untitledCLASSE ENERGETICA ENERGY CLASS A+
Its ongoing research and development activities and the specialist
knowledge gained in over 90 years of history have led Leuci to
create an exhaustive and unique range of eco-friendly lamps ready
to meet all lighting needs and able to ensure durability and
maximum energy savings. In accordance with the European Union’s new
Regulation, Leuci offers a complete range of compact alternatives
to traditional incandescent lamps in a variety of shapes and
inspired to traditional lighting solutions with incandescent
lamps.
- Low power consumption power LED or filament LED lamps bulb
operating at mains voltage. Direct replacement of incandescent and
fluorescent lamp.
- The brand new “Ambiente LED “ and “Lumina LED” series allow you
to save 85% on your energy bill and reaches up to 30.000 hours of
operation, lower consumption rate, eco-friendly a more natural
light, brighter.
- Available in cold white and warm white to meet all lighting
needs.
- Integrated current stabilization circuit to improve luminous
efficacy and life time extension.
- Mains overvoltage protection.
- No electromagnetic interference.
- Energy efficiency rating: A +
La continua opera di ricerca e sviluppo e la specializzazione
maturate in oltre 90 anni di storia ha portato Leuci a realizzare
una gamma completa ed unica di lampade rispettose dell’ambiente
pronte a soddisfare ogni esigenza di illuminazione, garantendo il
massimo risparmio energetico ed una lunga durata. Nel pieno
rispetto della nuova Normativa della Comunità Europea, Leuci
propone una completa gamma di prodotti alternativi alla classica
lampada ad incandescenza dalle dimensioni compatte e molteplici
forme, ispirate alla tradizionale illuminazione con lampade ad
incandescenza classica.
- Lampada con LED di potenza o con filamento LED a bassissimo
consumo, funzionanti a tensione di rete direttamente sostituibile
ad una lampada ad incandescenza o fluorescente.
- La nuovissima Serie “Ambiente LED” e “Lumina LED” consente un
risparmio energetico dell’85% ed una durata fino a 30.000 ore di
funzionamento, meno consumi, rispettosa dell’ambiente, luce più
naturale, più luminosità.
- Disponibile nelle tonalità bianco freddo e bianco caldo al fine
di soddisfare tutte le esigenze di illuminazione.
- Circuito di stabilizzazione della corrente integrato per una
migliore resa luminosa ed estensione della vita della
lampada.
- Protezione da sovratensioni di rete.
- Totalmente priva di emissioni elettromagnetiche.
- Classe efficienza energetica: A +
Suspension and ceiling lights
Track systems - Reglette - Strip Led
Industrial Fittings
Riflettori industriali
Industrial fittings
Terms of sale
LED Moon C - Pag. 28 LED Dolce Q - Pag. 30
Flash Serie - Pag. 40
LED Line S - Pag. 45
LED Axolute W Mini - Pag. 36
LED Ghost - Pag. 37 LED Linee di luce - Pag. 38 LED Tron - Pag.
46
LED Trim - Pag. 49 LED Zante sospensione - Pag. 57
LED Life R IP44 - Pag. 65LED Zante - LED Syros - Pag. 54
LED Galileo - Pag. 74
LED Moon serie - Pag. 80 LED Occhio serie - Pag. 84
LED Life Q IP44 - Pag. 65
LED Galileo Round - Pag. 76
LED Mood - Pag. 60 LED Otto - Pag. 62
LED Hidden - Pag. 69
LED Ferma - Pag. 72
LED Style - Pag. 79
HALO
LED Effect - Pag. 88 LED Beautylight - Pag. 89
LED Star serie - Pag. 90 LED Direction GU10 - Pag. 92 Direction
230V - Pag. 95
HALO
Suspension and wall/ceiling lights
3www.relcogroup.com
Sistema Trifase - Pag. 112 LED Retail - Pag. 118 LED H.I.X. - Pag.
124LED Semplice - Pag. 122
LED Etton - Pag. 127 LED Primadonna - Pag. 130 LED Tron Trifase -
Pag. 132
LED Trim Trifase - Pag.121
HALO
HALO
LED Fermasy - Pag. 97
LED Vega - Pag. 102 LED Vega Opal - Pag. 102 LED Syrma 230V - Pag.
104 LED Meissa - Pag. 104LED Chameleon - Pag. 101
LED Naos - Pag. 106 LED Atlas - Pag. 106 LED Rigel 230V - Pag.
107
S om
m ar
io S
um m
ar y
Proiettori decorativi
Decorative floodlights
4 www.relcogroup.com
LED Luxxi serie - Pag. 152 LED Zeus - WORK IN PROGRESS
Virgola - Pag. 160 LED Pinguino - Pag. 164 LED Puma - Pag. 164 LED
Extreme - Pag. 170
LED Monza - Pag. 184 LED Monza RGB - Pag. 188 LED Platax - Pag.
190LED Allegra - Pag. 180
LED Classica - Pag. 136 LED Flex monocr. - Pag. 142 LED Flex RGB -
Pag. 147Classica - Pag. 138
FLUO
Track systems - Reglette - Led strips
Proiettori
Floodlights
Waterproof lighting, outdoor lighting and for residential
areas
5www.relcogroup.com
LED Metropol - Pag. 198 LED Lampione 1 - Pag. 204 LED Lampione 2 -
Pag. 204
LED Lanterna 1 - Pag. 206 LED Lanterna 2 - Pag. 206
LED Spluga - Pag. 200 LED Mini Spluga - Pag. 200
LED Sirio - Pag. 210 LED Signum proiettore - Pag. 220 LED Signum
segnale - Pag. 220LED Venere - Pag. 210 LED Venere Trifase - Pag.
215
LED Cuculo - Pag. 228 LED Baionetta - Pag. 229
S om
m ar
io S
um m
ar y
duttivo di Relco Group che rispetta le più severe Norme
Europee ed effettua costanti conttrolli elettronici durante
le fasi di lavorazione.
L’azienda è infatti certificata ISO 9001 e IQNet; a conferma
di queste anche i prodotti a catalogo hanno le più importanti
omologazioni internazionali in tema di sicurezza.
Quality represents the main refernce point in the production
process of Relco Group which conforms to de strictest Eu-
ropean Standards and constantly carries out electronic tests
during the assembly of the various components.
The company is approved ISO 9001 and IQNet: in line with
this philosophy, also the products in our catalogue have
the most important international homologations for safety.
7www.relcogroup.com
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
LED a confronto con le altre lampade - LED in comparison with other
lamps
I Led utilizzati hanno emissione nominale fino a 150 Lumen per Watt
e possono portare a notevoli risparmi energetici se confrontati con
sorgenti tradizionali. Nel comparare un
sistema di illuminazione a Led ad uno tradizionale occorre
considerare Lm/W effettivi di un apparecchio e non i Lumen
nominali. I Lm/W di un qualsiasi prodotto di illuminazione
dipendono da diversi fattori, quali le perdite dell’alimentazione,
le perdite dovute alla temperatura, schermi, riflettori e
diffusori.
In un apparecchio a scarica il flusso luminoso iniziale della
sorgente al sodio o a ioduri metallici è circa il doppio del flusso
in uscita dal corpo illuminante. Diversamente i prodotti
a Led riducono al minimo queste perdite.
La lunghezza d’onda della luce (il colore) è regolata utilizzando
materiali semiconduttori e processi di fabbricazione diversi dalle
sorgenti tradizionali. Il Led emette luce mono-
cromatica di un particolare colore garantendo colori puri.
LEDs have a nominal light output of 150 Lumens x Watt and can bring
remarkable energy savings compared to conventional sources. When
comparing a LED lighting system with a
conventional system we need to take into account the fixture’s
actual Lm/W ratio rather than the source’s initial lumens. The Lm/W
ratio of any lighting fixture depends on different
factors, such as power loss or power variations due to temperature.
In discharge lamps these variations cut by half the initial
luminous efficiency (expressed in lumen per watt)
of sodium or metal halide sources.
The wavelength of light (colour) is adjusted using semiconductor
materials and different production processes. LED lights emit
monochromatic light of one particular colour to
guarantee the emission.
Temperatura di colore in Kelvin - Colour temperature in Kelvin
K
Cielo blu - Blue sky 12 - 20.000
Luce estiva (sole e cielo) - Summer light (sunshine and sky)
6500
Tubo fluorescente “Daylight” - “Daylight” fluorescent tube
6300
LED Bianchi - White Light LEDs 5600
Luce del sole (mezzogiorno, estate, media latitudine - Sunlight
(midday, summer, mid-latitude) 5400
Tubo fluorescente “cool white” - “Cool white” fluorescent tube
3400
LED “warm light” - “Warm light” LED 3250
Lampada alogena 100W - 100W halogen lamp 3000
Tubo fluorescente “warm white” - “Warm white” fluorescent tube
2950
Lampada al sodio - Sodium lamp 2100
Luce del sole (alba e tramonto) - Sunlight (dawn, dusk) 2000
Fiamma della candela - Candle light 1850 - 1900
Indice di resa cromatica - Colour rendering index CRI
Lampada al sodio - Sodium lamp 0 - 25
Lampade al mercurio a luce bianca - White light mercury light
45
Tubo fluorescente “warm white” - “Warm white” fluorescent tube 55 -
73
Tubo fluorescente “cool white” - “Cool white” fluorescent tube 65 -
86
LED Fino a 95 - Up to 95
Lampada ad alogenuri di metallo - Metal halide lamps 85 - 93
Lampada ad incandescenza 100W - 100W incandescent lamp 100
Durata e aspettativa di vita - Life expectancy
Bisogna sapere che il LED (a contrario delle sorgenti tradizionali)
non tende a spegnersi e ad esaurirsi improvvisamente, ma diminuisce
lentamente il flusso fino ad esaurimen- to; infatti il LED non si
rompe (se non per un difetto) ma è in continuo decadimento. Il
decadimento del flusso luminoso viene espresso con una sigla
alfa-numerica che può essere ad esempio L80/B10. Es: L80/B10 a
50.000h significa che dopo 50.000h il 90% dei Led ha un flusso pari
all’80% di quello iniziale. Il calo del flusso del LED (di solito
dopo 50.000h) viene definito dalla vita utile e rappre- sentato
dalla sigla L80 (vedi grafico) che rappresenta il flusso all’80%
dopo 50000h. La sigla “B” seguita da un numero compreso tra 10 e 50
indica la percentuale di Led che dopo 50.000h di utilizzo non
mantiene le caratteristiche dichiarate.
Firstly, it should be noted that LEDs, unlike traditional sources,
will not turn off suddenly when their working life ends, but will
slowly fade their initial luminous flux until they turn off
completely. In fact, LEDs do not break (except for manufacturing
damages) but decay gradually and constantly. The flow decay is
expressed with an alphanumeric symbol, which can be for example
L80/B10. Ex: L80/B10 at 50,000h means that after 50,000h, 90% of
LEDs has a flow equal to 80% of the initial one. The decrease of
LED flux, normally after 50,000 hrs, is defined by the working life
and is represented by the L80 mark (see chart), which means that
the flux is kept up to 80% after 50,000 hrs. The initials “B”
followed by a number between 10 and 50 mean the percentage of LEDs
that, after 50,000h of use, do not maintain the declared
characteristics.
100%
90%
80%
70%
60%
50%
40%
30%
20%
10 %
8 www.relcogroup.com
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
Resistenza termica del LED - LED thermal resistance
La durata di un LED è fortemente influenzata dalla temperatura
generata all’interno dell’apparecchio di illuminazione. LED
sovraccaricati termicamente hanno maggiore probabilità di
malfunzionamento e minore durata. Affinchè i LED possano funzionare
correttamente devono poter dissipare in maniera corretta il calore
che generano. Migliore è la capacità di dissipazionee migliore sarà
la resistenza termica (°C/W) del Led.
The lifespan of an LED is strongly influenced by the temperature
generated inside the light fixture. Thermally overloaded LEDs have
a higher probability of malfunction and shorter lifespan. LEDs must
be able to properly dissipate the heat they generate in order to
work properly. The better the dissipation capacity, the better the
thermal resistance (°C/W) of the Led.
Flussi luminosi e potenza - Luminous flux and power
I dati relativi ai flussi riportati per ogni apparecchio in genere
si calcolano relativamente ai valori minimi, nominali o massimi. I
valori sono forniti dai costruttori di LED. Relco, tranne in alcune
eccezioni, prende come valore e riporta sui cataloghi i valori
nominali (Ta = 25°C). I dati relativi al modulo LED, indicati
nell’apposita colonna, sono riferiti alla temperatura superficiale
del LED (Tsp), normalmente uguale a 85°C. - Tsp = Temperatura della
superficie esterna del modulo LED a cui sono riferite le
prestazioni. - Tj = Temperatura della giunzione interna del LED a
cui sono riferite le prestazioni. - W = I dati sono riferiti alle
potenze nominali fornite dal costruttore di LED. - Potenza
assorbita = è la potenza totale assorbita dal sistema LED +
alimentatore. - La luce del LED è omnidirezionale = Il fascio
luminoso uscente ha un angolo di 120°. Esistono poi ottiche
secondarie per concentrare meglio il fascio luminoso. - Flusso
luminoso = Indica la quantità di luce emessa dal LED (lm) -
Efficienza luminosa = indica il parametro più utile per determinare
il corretto apparecchio da utilizzare perchè fornisce il rapporto
tra emissione luminosa (lm) e l’assorbimento
dell’apparecchio.
Flows data reported for each fixture are usually calculated in
relation to the minimum, nominal or maximum values. LEDs
manufacturers provide the values. Relco, save for a few exceptions,
reports the nominal values (Ta = 25°C) in its catalogues. Data
regarding the LED module, indicated in the appropriate column, are
based on the surface temperature of the LED (Tsp), normally equal
to 85°C. - Tsp = temperature of the external surface of the
reference LED module. - Tj = temperature of the internal joint of
the reference LED module. - W = nominal power supplied by the LED
manufacturer. - Power consumption = W tot. system = power Supply +
LED. - La luce del LED è omnidirezionale = Il fascio luminoso
uscente ha un angolo di 120°. Esistono poi ottiche secondarie per
concentrare meglio il fascio luminoso. - The LED light is
omnidirectional = The outgoing flow has an angle of 120°. There are
also secondary optics to better focus the flow
Alimentazione - Power supply
I LED possono essere alimentati:
- A tensione costante: generalmente con valori di tensione da 10 a
30Vdc (normalmente 12 o 24Vdc). Questo sistema di alimentazione
viene definito come “VDT”.
- A corrente costante: generalmente con valori di corrente da 350mA
a 2100mA (normalmente 350 o 700mA). Questo sistema di alimentazione
viene definito come “CDT”.
Led can be powered:
- In constant voltage: between 10 and 30 Vdc (primary values are 12
or 24 Vdc). This way is titled VDI.
- In constant current: between 350 and 2100 mA (primary values are
350 or 700 mA). This way is titled CDI.
9www.relcogroup.com
Y
X
0,45
0,44
0,43
0,42
0,41
0,40
0,39
0,38
0,37
0,36
0,35
LED bianchi e colorati - White and colored LEDs
Le zone cromatiche dette BIN sono riquadri orizzontali sulla linea
BBL. L’uniformità di colore dipende da un’attenta selezione di LED
apparentemente allo stesso BIN.
Colour areas called BIN are horizontal panes on the BBL line.
Colour uniformity depends on careful selection of LEDs seemingly at
the same BIN
Bianco freddo - Cool white
Applicazioni esterne (es. parchi e aree verdi)
Typical colour temperature: 5700K.
Bianco neutro - Neutral white
3700÷4300K - CRI 80
Abbinamenti con sorgenti luminose già presenti (es. spazi
commerciali)
Bianco caldo - Warm white
2800÷3400K - CRI >80
Applicazioni d’interno dove vanno evidenziati i colori
Typical colour temperature: 3000K.
Rappresentazione grafica del BINNING: scelta qualitativa dei Led
da
impiegare in relazione alla temperatura di colore (ANSI BIN)
Graphic representation of BINNING: choice of LEDs to use in
relation to their colour temperature (ANSI BIN)
STEP Mac Adam
Si riferiscono ad un’area del diagramma cromatico che contiene
tutti i colori indistinguibili, alla media
degli occhi umani, rispetto al colore al centro dell’ellisse. Il
contorno dell’ellisse pertanto rappresenta le
differenze cromatiche appena percettibili. Mac Adam mostra la
differenza tra due sorgenti luminose e
gli STEP indicano la variazione di colore.
In applicazioni dove le sorgenti luminose sono visibili, questo
fenomeno dovrebbe essere tenuto in
considerazione in quanto 3-STEP fornisce una variazione inferiore a
5-STEP.
I LED monocromatici
Il digramma cromatico CIE si basa sulla particolarità fisiologica
dell’occhio umano di valutare il colore
attraverso la scomposizione in tre componenti cromatiche
fondamentali (tricromia): il rosso, il blu e il
verde, posti ai tre vertici della curva del diagramma. Ricavando X
e Y per ogni colore puro è possibile
ricavare il digramma cromatico CIE. Sulla curva di controllo
abbiamo i colori spettrali (o colori puri),
mentre i colori all’interno del diagramma sono colori reali. Si può
infatti notare come il colore bianco
e bianco tutti colori nell’area centrale - area dei colori
acromatici o dei grigi) non sia un colore puro
associabile ad una specifica lunghezza d’onda.
I LED RGB
- Controllo remoto (sistemi DMX)
I prodotti RGB che funzionano con segnale DMX impiegano un’apposita
interfaccia per trasformare i
segnali DMX in PWM.
Refer to the area on a chromaticity diagram that contains all the
colours which are indistinguishable, to the average human eye, from
the colour at the centre of an ellipse. The
contour of the ellipse represents the just-noticeable difference of
chromaticity. MacAdam shows the difference between two light
sources through ellipses, which are described as
having ‘STEPS that indicate the standard deviation of colour.
In applications where light sources are visible, this phenomenon
should be taken into account because a 3-STEP ellipse has a lower
colour variation than a 5-STEP.
Monochromatic LED
The CIE chromatic diagram is based on the physiological peculiarity
of the human eye to assess colours by breaking them down into three
fundamental chromatic components
(three-colour process): red, blue and green, positioned at the top
of the diagram curve. The CIE chromatic diagram can be obtained by
calculating x and y for each pure colour.
The spectrum colours (or pure colours) can be found on the contour
curve, while the colours inside the diagram are real colours. It
should be noted that the colour white (and other
colours in the central area - achromatic colours or shades of grey)
are not pure colours, and can not be associated to a specifi c
wavelength.
RGB LED
Power supply:
- Remote control (DMX systems).
Fig. 1
Flusso - FluxFlux
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
Dimmerazione - Dimming
I nostri sistemi di illuminazione utilizzano per la regolazione i
seguenti sistemi di controllo
- Dimmer tradizionale
- 0-10V analogico
- DMX
Questi sistemi sono comandabili tramite Pulsante, Computer, via
Cavo, Wireless, Onde convogliate e Dyna control
Our lighting systems, for dimming using the following control
systems
- Traditional dimmer
- 0-10V analogical
- DMX
These systems are controlled by a Push-button, Computer, via Cable,
Wireless, Power line and Dyna control
La tecnologia LED permette un preciso controllo della regolazione
del flusso luminoso. Gli apparecchi sono equipaggiati con
alimentatore elettronico dimmerabile il quale può
funzionare o in modo autonomo DYNA CONTROL (con dimmer 0-10V via
cavo), oppure, in abbinamento alla tecnologia WIRELESS di ultima
generazione, sarà possibile gestire
in modo automatico anche da remoto il flusso luminoso ottenendo in
entrambi i casi anche un notevole risparmio energetico.
The LED technology allows precise control over the lamp’s
brightness. The devices are equipped with a dimmable electronic
power supply which can work autonomously in DYNA
CONTROL mode (dimmer 0-10V with cable) , or combined with the
latest generation WIRELESS technology. The lamp’s brightness can be
controlled automatically, even remotely,
for significant energy savings.
DYNA CONTROL
DYNA CONTROL è un sistema automatico di controllo del flusso
luminoso delle lamapade. Il sistema entra in funzione alla prima
accensione calcolando per 3 giorni i tempi di
accensione, il quarto giorno il sistema in modo autonomo calcola la
mezzanotte virtuale eseguendo una regolazione del flusso regolando
la lampada come indicato sullo schema
di Fig. 1; per i primi tre giorni quindi il sistema manterrà le
lampade accese al 100%, nel tempo di accensione dell’impianto, il
quarto giorno entrerà in funzione il sistema DYNA
CONTROL gestendo in modo autonomo il flusso luminoso garantendo
così un notevole risparmio energetico. Accensioni inferiori ad 1
ora (es. manutenzione) verranno ignorate
ed il sistema non entra in funzione, per accensioni da 1 a 4 ore
(es. anomalia impianto) o superiori alle 23 ore (es. impianto
sempre acceso), il sistema resetta il timer quindi
ricomincerà a contare per i primi 3 giorni e successivamente
riprenderà il funzionamento automatico.
DYNA CONTROL is an automatic system to control lamp brightness. The
system starts working when first switched-on calculating switch-on
times for 3 days, on the fourth day the
system autonomously calculates the virtual midnight, adjusting the
brightness of the lamp as indicated in fig.1. Therefore, for the
first three days the system will keep the lamps
on at 100%, during system switch-on, on the fourth day, the DYNA
CONTROL system will start operating autonomously, controlling the
lamp’s brightness, thus ensuring significant
energy savings. Switch-on of less than 1 hour (ex. for maintenance)
will be ignored and the system will not operate. For switch-on
times from 1 to 4 hours (ex. system anomaly) or
over 23 hours (ex. system always on), the system resets the timer
and will restart counting for the first 3 days and then resume to
automatic operation.
Minimo tempo di accensione per funzionamento automatico
4 ore (3 giorni).
Accensioni di 1 ora ignorate.
Accensioni da 1 a 4 ore oppure superiori alle 23 ore
resettano
il sistema.
The minimum ignition time for automatic operation is 4 hours
(three days).
Ignitions 1 hour ignored.
Switching from 1 to 4 hours or higher with 23 hours reset the
system.
11www.relcogroup.com
Computer
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
WIRELESS WIRELESS è un sistema di gestione programmabile senza fili
in grado di gestire sia corpi illuminanti da esterno che da
interno. Le apparecchiature saranno in questo caso asso- ciate ad
una interfaccia wireless di ultima generazione, una per corpo
illuminante; le interfacce comunicando tra loro e con la centralina
di controllo “concentratore” consentono di controllare l’intero
impianto anche da remoto tramite PC. Architettura rete: - La
connessione delle centraline avviene sfruttando la connettività
wireless tra i vari punti - Alba e tramonto definiti nel calendario
astronomico - Sensore esterno di luminosità - Sensore esterno di
movimento - Il sistema prevede un’unità di controllo per ogni punto
luce. - Il sistema di trasmissione dati è indipendente
dall’architettura dell’impianto elettrico presente. - Il sistema
può funzionare con qualsiasi tipo di driver con ingresso 1-10Vdc: -
La natura del prodotto consente una facile estensione in una
qualsiasi area senza ulteriori costi di infrastruttura. La
centralina sul corpo illuminante permette un controllo totale
dell’impianto, il flusso luminoso può essere personalizzato
semplicemente effettuando una programmazione dell’impianto anche da
remoto. Gli apparecchi possono essere divisi in sottogruppi con
profili di regolazione diversi. Sarà inoltre possibile sfruttare
l’utilizzo dell’orologio atomico di internet.
WIRELESS is a wireless programmable control system that can manage
outdoor and indoor lighting units. In this case the equipment will
be associated with the latest generation wireless interface, one
per lighting unit, which, by communicating with each other and with
the “concentrator” control unit, will allow the entire system to be
controlled, even remotely, via a PC. Network architecture: - The
control units are connected using wireless technology between the
various points - Sunrise and sunset defined in the astronomical
calendar - External brightness sensor - External movement sensor -
The system includes a control unit for each light source. - The
data transmission system is independent from the architecture of
the electrical system. - The system can work with any type of
driver with 1-10Vdc input: - The nature of the product allows easy
extension in any area without additional infrastructure costs. The
control unit on the lighting body allows total control of the
system, the lamp brightness can be customised by simply programming
the system, even remotely. The devices can be divided into
subgroups with different adjustment profiles. It will also be
possible to use the internet atomic clock.
Concentratore - Gateway
Controllo Wireless
Wireless control
Apparecchi a LED - LED fittings
CLO - CONSTANT LIGHT OUTPUT Tutte le fonti di luce (anche i LED)
hanno una riduzione della produzione di luce nel corso del tempo.
Per garantire il minimo richiesto di livelli di luce in un
impianto, la maggior parte dei progetti di illuminazione sono
calcolati in base al livello di luce alla fine della vita utile
della lampada (di norma il punto L70: 70% dei Lumen iniziali). Ciò
significa che il sistema consuma più potenza del necessario,
sprecando in media 15% di energia durante la sua vita. L’emissione
luminosa funzionalità costante (CLO) compensa questa perdita di
luce, in modo che i LED siano in grado di fornire sempre lo stesso
livello di luce. L’alimentatore può essere programmato per erogare
corrente costante ad un livello ridotto per un nuovo apparecchio,
ed aumentare gradualmente compensando il decadimento del flusso
luminoso. Ciò influisce positivamente sulla vita della sorgente
luminosa, sul risparmio energetico, prolungando la durata del
sistema. La regolazione della potenza erogata viene fatta in base
al contatore delle ore di esercizio. Ad intervalli di tempo di
4.000 ore, il sistema incrementa la corrente del corrispondente
valore di decadimento del flusso luminoso indicato dai costruttori
della sorgente luminosa. In questo modo il flusso luminoso
dell’apparecchio rimane costante per tutta la sua vita.
All light sources (including LEDs) produce less light over time. In
order to guarantee the minimum required levels of light of a
system, most lighting projects are planned taking into account the
level of light at the end of the useful life of the lamp (normally
point L70: 70% of initial lumen output). This means that the system
consumes more power than necessary, wasting on average 15% of
energy throughout its life. The constant lumen output (CLO)
compensates for this loss of light to ensure that the LEDs supply
the same level of light at all times. The power supply unit can be
programmed to supply direct current at a reduced level for a new
appliance, and to gradually increase this to compensate for the
decline in luminous flux. This positively increases the lifespan of
the light source and of the system, while ensuring energy savings.
The supply of power is adapted according to the operating hours
counter. After every 4,000 hours, the system increases the current
in proportion to the decrease in the luminous flux indicated by the
manufacturers of the light source. In this way, the luminous flux
of the appliance remains constant during its entire
life-span.
12 www.relcogroup.com
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
Normative per l’illuminazione stradale a LED e qualità della luce -
Regulations regarding LED street lighting and light quality
Numerosi studi condotti tramite prove sperimentali hanno valutato i
tempi di reazione di un guidatore, sia ad ostacoli fissi che non,
nel caso di strada illuminata con diverse
sorgenti. Per livelli di luminanza compresi tra 0,01 e 3,00 è stato
dimostrato che si ha una notevole diminuzione dei tempi di reazione
nel caso di illuminazione con luce bianca.
Tutto questo ci fa capire che per avere lo stesso tempo di reazione
è necessario un livello di luminanza maggiore nel caso di utilizzo
di lampade al sodio, e minore nel caso di
utilizzo di lampade a ioduri metallici o a LED. Inotre con bassi
livelli di illuminamento e sorgenti luminose di colore
prevalentemente Blu/Verde si ha una riduzione del 7% degli
incidenti per Km rispetto a sorgenti prevalentemente di colore
Giallo/Rosso.
La Norma UNI11248 introduce nuovi paramentri di sicurezza. Uno di
questi è la qualità della luce.
La UNI asserisce che nel caso di utilizzo di sorgenti con resa
cromatica inferiore a 30 si deve aumentare la quantità di luce
necessaria affinchè l’impianto rispetti la normativa. Al
contrario con l’utilizzo di sorgenti con resa cromatica superiore a
60 si può diminuire la categoria stradale di riferimento e quindi i
relativi livelli di luminanza richiesti.
Questo comporta che per l’illuminazione di una stessa strada se si
utilizzano sorgenti luminose con alta resa cromatica si
diminuiscono i livelli di luminanza media richiesti dalla
Norma con conseguente diminuzione della potenza installata.
Numerous studies and trials have tested drivers’reaction times both
in the presence shorter of fixed obstacles and on streets illumined
with different light sources. On streets with
luminance levels ranging between 0.01 - 3.00, tests proved that
reaction time is remarkably slower when white light bulbs are used.
This means that, in order to have the same
reaction time, it is necessary to have higher luminance levels when
sodium lamps are used and lower levels if metal iodide or LED lamps
are used. Moreover, with low luminance
levels and light sources emitting predominantly blue/green lights,
there are 7% fewer accidents per km compared to predominantly
yellow/red lights.
The UNI11248 standard introduces new safety parameters. One of
these parameters concerns the quality of light. The UNI standard
states that when sources with a colour rende-
ring below 30 are used, the lighting category of the reference road
must be increased. In other words, it is necessary to increase the
amount of light so that the lighting system is
compliant with requirements. Sources with a colour rendering above
60, instead, can reduce the reference road category and therefore
the required luminance levels.
This involves that a road’s lighting system varies depending on the
colour rendering of the lighting sources being installed: if
sources have high colour renderings then the average
luminance levels imposed by the Standard will be lower, therefore
reducing the installed power.
Esempio di installazione per l’illuminazione stradale a LED -
Installation examples for LED street lighting
Illuminazione di rotonde
streets.
Strade urbane locali Con traffico veicolare e limite max di
velocità di 50Km/h, ottimi con valori di uniformità di luminanza.
Local urban roads With vehicle traffic and maximum speed limit of
50Km/h, excellent luminance uniformity.
Norma IEC-EN 62471
I prodotti contenuti in questo Catalogo rispettano la normativa
relativa alla Sicurezza Fotobiologica (Norma IEC/EN62471).
Questa norma definisce una classificazione delle sorgenti luminose
(tutte le sorgenti ma particolarmente le sorgenti LED) in “Gruppi
di rischio”.
Standard: IEC-EN 62471
The products contained in this catalogue comply with the regulation
relating to Photobiological Safety (IEC/EN62471 standard).
This standard classifies light sources (all sources, but especially
LED sources) into “Risk groups”.
I Gruppi di rischio sono:
The Risk groups are:
La normativa classifica la quantità delle radiazioni emesse dalle
sorgenti luminose con lunghezza d’onda compresa tra 200 e 300
nanometri.
Se la quantità e l’esposizione sono eccessive, tali radiazioni
possono essere pericolose per la persona.
The regulation classifies the amount of radiation emitted by the
light sources with a wavelength between 200 and 300
nanometres.
If the amount and exposure is too high, said radiation can be
dangerous for human beings.
Sicurezza fotobiologica - Photobiological safety
Altezza
installazione
Mounting
height
(m)
Larghezza
strade
13www.relcogroup.com
45°
cd/klm
60°
75°
90°
105°
180°
45°
60°
75°
90°
105°
120°
1020
2040
3061
4081
5102
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
Il valore di U.G.R (Unified Glare Rating) è un valore numerico che
esprime il livello di abbagliamento dei prodotti, sviluppato dal
CIE (Commission International d’Eclairage). La
norma Europea UNI-EN12464-1, regola il valore dell’abbagliamento di
un apparecchio di illuminazione, rispetto alla postazione di lavoro
dell’utente (meglio definita come “punto
di osservazione”). I valori UGR, compresi tra 10 e 30, danno
l’indicazione dell’abbagliamento. Maggiore è il valore numerico,
maggiore è l’abbagliamento. L’esatto valore di
questo indice, varia in funzione del progetto illuminotecnico, in
quanto dipende dalla posizione reale della lampada rispetto alla
postazione di lavoro, o meglio intesa come punto
di osservazione. Nei file fotometrici dei nostri prodotti, sono
riportati valori di UGR, con una tabella di aiuto per la
definizione del dato, in relazione alla posizione della
lampada
rispetto al punto di osservazione.
The value of U.G.R (Unified Glare Rating) is a numerical value that
expresses the level of glare of the products, developed by the CIE
(Commission International d’Eclairage). The
European standard UNI-EN12464-1, adjusts the value of the glare of
a lighting fixture, with respect to the user’s workplace (better
defined as “point of observation”). UGR values,
between 10 and 30, give an indication of the glare. The higher the
number, the higher the glare. The exact value of this index varies
depending on the lighting project, as it depends
on the actual position of the lamp with respect to the workplace,
or rather considered as point of observation. UGR values are shown
in the photometric files of our products, in
relation to the position of the lamp with respect to the point of
observation, with a help table for data definition.
Valore UGR - UGR value
Progettazione illuminotecnica - Lighting consultancy
I progetti illuminotecnici sviluppati da Relco Lighting mettono a
disposizione dei clienti il Know-how e le soluzioni più efficaci
per esigenze spesso molto complesse. La definizione
di ogni Progetto determina un’autentica partnership, una relazione
flessibile che amplia i possibili scenari e fornisce nuovi e
reciproci spunti per entrambi. Durante la realizzazione
lo Staff LTS (Lighting Technical Support) garantisce, sin dalle
prime fasi, lo sviluppo idoneo a ciascuna esigenza.
Relco Lighting offre tramite il suo Staff LTS e l’avanzato
programma di progettazione per ambienti interni, esterni e strade,
importanti soluzioni anche in fase di preanalisi,
garantendo:
- La possibilità di consultare le caratteristiche fotometriche
dell’apparecchio per l’idonea applicazione
- L’elaborazione ed il calcolo per ottenere i corretti parametri
d’illuminamento, luminanza e uniformità necessari per lo specifico
compito visivo.
Il risultato dei calcoli eseguiti consentirà di produrre una
documentazione esaustiva riguardante gli effetti ottenuti
nell’ambiente considerato (valori, isolinee, rendering
tridimen-
sionali a colori etc).
Il servizio iIlluminotecnico viene effettuato dal nostro personale
altamente qualificato e, previa stima del tempo necessario per il
progetto, verrà definita e concordata la valuta-
zione economica con il nostro Staff.
Relco Lighting fields its expertise and devises highly efficient
illumination engineering solutions able to meet even the most
exacting of its customers’ needs. We work with the
customer on each project in a close and flexible manner, covering
all the possibilities and aiming to benefit both parties. The
Lighting Technical Support (LTS) staff places the custo-
mer’s needs first and foremost. Relco Lighting can devise quality
solutions, even during the pre-analysis phase, courtesy of its LTS
Staff and an advanced illumination engineering
program for interior and exterior environments and roads. The
company can also offer:
- The option of testing the photometric properties of the device
for suitable application.
- A report and calculations to determine the correct lighting,
luminosity and uniformity required for the specific visual
purpose.
Exhaustive documentation can be drawn up on the basis of the
results of the calculations concerning the effects in the required
environment (value, isolinee, three-dimensional
rendering in colour, etc.).
The illumination engineering service is provided by highly
qualified workers who can give an estimate of the time required for
your project and valuate the cost.
Diagramma polare
Polar diagram
Flussi luminosi e potenza degli apparecchi a LED Relco Lighting -
Luminous flux and power of Relco Lighting LED fixture
I flussi luminosi (lumen) degli apparecchi a LED compresi in questo
catalogo sono soggetti a variazioni; questo è dovuto alla continua
evoluzione del LED. Per avere
i flussi luminosi e potenze corretta dovete consultare il nostro
sito www.relcogroup.com oppure richiedere ai nostri tecnici
(
[email protected]) i valori corretti.
The luminous flux (lumen) of the LED fittings included in this
catalogue are theorical; this is due to the continuous evolution of
the LED. To have the correct luminous
flux and power consult our website www.relcogroup.com or ask our
technicians (
[email protected]) for the correct values.
Noi utiliziamo solo LED:
We use only LEDs:
Per ulteriori informazioni sui prodotti, per richiedere le schede
tecniche e per progetti illuminotecnici mandare una mail a:
[email protected]
For further information about products, to ask for data sheets and
lighting calculations send an e-mail to:
[email protected]
Standard fixture
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
Sensori di presenza e regolazione dell’intensità luminosa -
Presence sensor and light intensity dimming
Art. BC360A-D02
ON-OFF presence sensor
Il sensore utilizzato è un rilevatore di movimento che emette onde
elettro-magnetiche ad alta frequenza e riceve il loro eco;
analizzandolo è in grado di riconoscere una qualsiasi variazione
nello spazio data da un oggetto non rilevato nella precedente
analisi. Per ogni movimento percepito dal sensore, un
microprocessore accende i dispositivi collegati.
The sensor is an active motion detector emitting high-frequency
electro-magnetic waves and receiving their echo; the sensor
analyzes changes in echo and recognizes every variation due to an
object not detected in the previous analysis of the area. For
every movement sensed by the sensor, a microprocessor switches on
the connected devices.
Connessione di più dispositivi allo stesso sensore
Connection of many devices to the same sensor
Dispositivi stand-alone
Alimentazione - Power supply 220-240V ac Controllo di luminosità -
Light control 10-500 Lux 24h
Frequenza - Power frequency 50/60Hz Trasmissione di segnale -
Transmission power < 10mW
Sistema alta frequenza - High frequency system 5,8GHz CW Radar
Angolo di rilevamento - Detection angle 360°
Installazione - Installation Interna al soffitto
Indoors ceiling Carico max ammissibile - Rated load 1200W
Impostazione di tempo - Time setting Min 10” - Max 30’ Consumo -
Power consumption ± 0,9W
15www.relcogroup.com
BC360A-D02
Dimmable fixture
Connection of many devices to the same sensor
Dispositivi stand-alone
ON-OFF presence sensor and light intensity dimming
Il sensore può essere abbinato ad apparecchi di illuminazione
equipaggiati con driver dimmerabili bi-level per integrare la
funzione on-off con la possibilità di regolare i livelli di
luminosità in base alle esigenze degli utenti e alle
caratteristiche
dell’ambiente (corridor function).
The sensor can be combined with lighting fixtures equipped with
bi-level dimmable drivers to integrate the on-off function
with
the purpose to adjust lighting levels according to users’ needs and
to environment features (corridor function).
Specifiche tecniche - Technical specification
Alimentazione - Power supply 220-240V ac Controllo di luminosità -
Light control 10-500 Lux 24h
Frequenza - Power frequency 50/60Hz Trasmissione di segnale -
Transmission power < 10mW
Sistema alta frequenza - High frequency system 5,8GHz CW Radar
Angolo di rilevamento - Detection angle 360°
Installazione - Installation Interna al soffitto
Indoors ceiling Carico max ammissibile - Rated load 1200W
Impostazione di tempo - Time setting Min 10” - Max 30’ Consumo -
Power consumption ± 0,9W
16 www.relcogroup.com
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
(valori consigliati)
Medium illuminance
(recommended values)
Zone di circolazione e spazi comuni all’interno di edifici -
Passageways and common areas in buildings LUX
Zone di circolazione e corridoi - Passageways and corridors
100
Scale, ascensori, tappeti mobili - Stairs, lifts, moving carpets
150
Rampe e binari di carico - Ramps and loading tracks 150
Mense - Refectories 200
Magazzini, zone di stoccaggio - Warehouses and store rooms
100
Zone di movimentazione, imballaggio, spedizione - Handling,
packaging and shipment areas 300
Uffici - Offices
Scrittura, dattilografia, lettura, elaborazione dati - Writing,
typing, reading and processing of data 500
Disegno tecnico - Technical design 750
Postazioni CAD - CAD stations 500
Sale conferenze e riunioni - Conference and meeting rooms 500
Ricezione (reception) - Receptions 300
Zone di vendita - Sales areas 300
Zona delle casse - Boxing areas 500
Tavolo di imballaggio - Packing tables 500
Spazi comuni in luoghi pubblici - Common areas in public
places
Ingressi - Entry points 100
Biglietteria - Ticket offices 300
Accettazione, cassa, portineria - Receptions, counters, porter’s
lodges 300
Cucina - Kitchens 500
Buffet - Buffets 300
Corridoi - Corridors 100
Fiere, padiglioni espositivo - Fairs, exhibition halls
Illuminazione generale - General lighting 300
Biblioteche - Libraries
Posti di servizio pubblico - Public service areas 500
Parcheggi pubblici coperti - Indoor public carparks
Rampe di ingresso/uscita (durante il girono) - Entrance/exit ramps
(during the day) 300
Rampe di ingresso/uscita (durante la notte) - Entrance/exit ramps
(during the night) 75
Corsie di circolazione - Lanes 75
Zone di parcheggio - Parking areas 75
Biglietteria - Ticket areas 300
Aule giochi - Playrooms 300
Aule per lavoro manuale - Rooms for activities 300
Estratto Norma UNI EN 12464-1 “Illuminazione dei posti di lavoro in
interni” - Extract from standard UNI EN 12464-1 “Lighting of
workplaces”
17www.relcogroup.com
Aule scolastiche - School rooms 300
Aule per corsi serali e per adulti - Rooms for evening and adult
education courses 500
Sale lettura - Reading rooms 500
Lavagna - Blackboards 500
Tavolo per dimostrazioni - Table for presentations 500
Aule per educazione artistica - Art rooms 500
Aule educazione artistica in scuole d’arte - Art rooms in art
schools 750
Aule per disegno tecnico - Technical design rooms 750
Aule educazione tecnica e laboratori - Technical education rooms
and workshops 500
Aule lavori artigianali - Craftwork rooms 500
Laboratorio di insegnamento - Teaching laboratories 500
Aule di pratica alla musica - Music practice rooms 300
Laboratori di informatica - Computer labs 300
Laboratori linguistici - Language labs 300
Aule di preparazione e officine - Preparation rooms and workshops
500
Ingressi - Entrance halls 200
Scale - Stairs 150
Sale comuni per gli studenti e aula magna - Common areas for
students and main hall 200
Sale professori - Staff rooms 300
Biblioteca: scaffali - Library: shelves 200
Biblioteca: zona lettura - Library: reading area 500
Magazzini materiale didattico - Rooms for keeping teaching material
100
Palazzetti, palestre, piscine (uso generale) - Small buildings,
gymnasiums, swimming pools (for general use) 300
Mensa - Refector 200
Cucina - Kitchen 500
Corridoi durante il giorno - Corridors at day-time 200
Corridoi durante la notte - Corridors at night-time 50
Ufficio per il personale - Staff office 500
Stanza per il personale - Staff room 300
Illuminazione generale, corsie, reparti - General lighting, wards
100
Illuminazione di lettura - Reading lights 300
Visita semplice - Simple visiting 300
Visita e trattamento - Visiting and treatment rooms 1000
Luce notturna di sorveglianza - Night-time surveillance lighting
5
Locale pre-operatorio e risveglio - Pre-operative and recovery room
500
Sala operatoria - Operating theatre 1000
Aeroporti - Airports
Sale di arrivo e partenza, zone ritiro bagagli - Arrival and
departure halls, baggage collection areas 200
Zone di collegamento, scale e tappeti mobili - Connecting areas,
stairs and moving carpets 150
Banchi informazioni, accettazione - Information desks, reception
desks 500
Dogana e controllo passaporti - Customs and passport control desks
500
Sale attesa - Waiting rooms 200
Deposito bagagli - Baggage deposit 200
Zone di controllo sicurezza - Safety control areas 300
Torre di controllo traffico aereo - Air traffic control towers
500
Hangar per le riparazioni ed i controlli - Repair and maintenance
sheds 500
Stazioni - Stations
Banchine e sottopassi passeggeri - Platforms and subways for
passengers 50
Atrii e sportelli - Halls and ticket windows 200
Biglietteria, deposito bagagli, cassa - Ticket offices, left
luggage rooms, counters 300
Sale attesa - Waiting rooms 200
18 www.relcogroup.com
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
Tutti gli apparecchi di illuminazione presenti in questo catalogo
sono stati progettati e costruiti in conformità alle normative
italiane CEI EN 60598 armonizzate con le Europee
EN 60598 e relative norme particolari che, a loro volta,
recepiscono le norme internazionali IEC 598-1 nonchè alle Direttive
Europee 2006/95/CE (direttiva di sicurezza) e
2004/108/CEE (direttiva EMC) ed applicano la marcatura CE agli
apparecchi interessati.
All light fixtures in this catalogue have been designed and
manufactured in compliance with Italian CEI EN 60598 regulations
standards harmonised with the European EN 60598
standards and relative special standards and in turn implement
international IEC 598-1 standards, as well as European Directives
2006/95/EC (safety directive) and 2004/108/
EEC (EMC directive) and apply the CE marking to the appliances in
question.
Sono inoltre conformi alle normative - They also comply with the
regulations below
Sicurezza moduli Led - Safety of LED modules EN 62031+A1
Esposizione umana ai campi elettromagnetici - Human exposure to
electromagnetic fields EN 62471
Immunità EMC - EMC immunity EN 61547
Compatibilità elettromagnetica - Electromagnetic compatibility EN
61000-3-3
Limiti di emissione armoniche - Limits for harmonic emissions EN
61000-3-2
L’azienda garantisce inoltre la conformità dei prodotti alla
direttiva di ecocompatibilità 2009/125/CE e del suo regolamento di
attuazione (UE) n° 1194/2012.
The company guarantees that the products are in compliance with
Directive 2009/125/EC of environmental friendliness and its
Implementing Regulation (EU) No. 1194/2012.
Prima cifra: protezione contro la penetrazione di corpi solidi -
First numeral: protection against solid objects
0 Non protetto - Non protected
1 Protetto contro i corpi solidi di dimesioni superiori a 50mm -
Protected against solid objects bigger than 50mm
2 Protetto contro i corpi solidi superiori a 12 mm (contatti
involontari della mano)
Protection against solid objects bigger than 12 mm (involuntary
contact with hands)
3 Protetto contro i corpi solidi superiori a 2,5 mm (utensili,
fili) - Protection against solid objects bigger than 2.5 mm (tools,
wires)
4 Protetto contro i corpi solidi ≥ 1 mm (utensili fini, piccoli
fili) - Protection against solid objects ≥ 1 mm (fine tools, small
wires)
5 Protetto contro le polveri - Dust protected
6 Totalmente protetto contro le polveri - Dust tight
Seconda cifra: protezione contro la penetrazione di corpi liquidi -
Second numeral: protection against liquid objects
0 Non protetto - Non protected
1 Protetto contro lo stillicidio (condensa) - Protection against
dripping water (condensation)
2 Protetto contro la caduta di gocce d’acqua con involucro
inclinato max di 15°
Protection against dripping water when tilted up to a max
15°.
3 Protetto contro la pioggia fino a 60° dall’asse verticale -
Protection against rain up to 60° of the vertical axis
4 Protetto contro gli spruzzi d’acqua da tutte le direzioni (360°)
- Protection against splashing water from all directions
(360°)
5 Protetto contro i getti d’acqua da tutte le direzioni da lancia
d’irrigazione pressione 0,3 bar a 3 m
Protection against water jets from a 0.3 bar pressurised irrigation
hose at 3 m
6 Protetto contro le ondate - Protected against waves.
7 Protetto contro gli effetti dell’immersione (≤1m) - Protection
against the effects of immersion (≤1m)
8 Materiale sommergibile (>1m). Protetto contro gli effetti
prolungati di immersione sotto pressione
Submergible material (>1m). Protection against the prolonged
effects of immersion under pressure
IPXX
Norme di riferimento e conformità direttive Europee - Regulations
and compliance with European directives
Grado di protezione IP - IP protection degree
19www.relcogroup.com
EN EC17
In tr
od uz
io ne
In tr
od uc
ti on
Apparecchio in classe I con morsetto o terminale di terra - Class I
device with terminal block or earth terminal
Apparecchio in classe II senza morsetto o terminale di terra -
Class II device without terminal block or earth terminal
Apparecchio in classe III a bassissima tensione - Class III very
low voltage device
Protezione contro gli impatti meccanici esterni - Protection
against external mechanical impacts
IK00 Non protetto - Non protected
IK01 Protetto contro l’energia d’urto 0,15J - Protected against
0,15J energy shock waves
IK02 Protetto contro l’energia d’urto 0,2J - Protected against 0,2J
energy shock waves
IK03 Protetto contro l’energia d’urto 0,35J - Protected against
0,35J energy shock waves
IK04 Protetto contro l’energia d’urto 0,5J - Protected against 0,5J
energy shock waves
IK05 Protetto contro l’energia d’urto 0,7J - Protected against 0,7J
energy shock waves
IK06 Protetto contro l’energia d’urto 1J - Protected against 1J
energy shock waves
IK07 Protetto contro l’energia d’urto 2J - Protected against 2J
energy shock waves
IK08 Protetto contro l’energia d’urto 5J - Protected against 5J
energy shock waves
IK09 Protetto contro l’energia d’urto 10J - Protected against 10J
energy shock waves
IK10 Protetto contro l’energia d’urto 20J - Protected against 20J
energy shock waves
Gli apparecchi di illuminazione con marchio ENEC17 sono sottoposti,
da parte di un ente terzo (NEMKO), a tutta una serie di prove che
certificano la conformità dell’apparecchio alle norme europee
emesse da un apposito ente, il CENELEC; ciò assicura dal punto di
vista della sicurezza elettrica, della sicurezza fotobiologica,
della ridotta emissione di campi elettromagnetici, che il prodotto
sia sicuro per l’utilizzato finale. Inoltre i test sulle emissioni
condotte ed irradiate, sulla compatibilità elettromagnetica, sulle
armoniche garantiscono all’utilizzatore finale un prodotto di
assoluta qualità. Inoltre i controlli nel sito produttivo che
vengono effettuati dagli ispettori dell’ente certificatore
garantiscono che il prodotto sia sempre conforme agli standard.
Sotto sono riportate le norme CENELEC usate sin dall’inizio nella
progettazione ed usate dall’ente certificatore finale per testare
la bontà del progetto.
Lighting devices with brand ENEC 17 mark are subject, from another
entity (NEMKO), to a series of tests that certify the conformity
with the European standards issued by CENELEC. This ensures, from
the point of view of electrical safety, of the photobiological
safety, of the reduced emission of electromagnetic fields, the
safety of the product for the end use. Tests on conducted and
radiated emissions, electromagnetic compatibility, harmonics, also
provide a top quality product. Also the control in the production
site, carried out by the inspectors of the certification, ensure
that the product continues to compliance with the standards. Below
the rules CENELEC used from the beginning of project and from NEMKO
to test the quality of the devices.
Norma generale - General standard EN 60598-1
Requisiti particolari per apparecchi di illuminazione fissi -
Particular requirements for fixed lighting fitting EN
60598-2-1
Norma sugli apparecchi da incasso - Standard for recessed lighting
fitting EN 60598-2-2
Requisiti particolari per proiettori - Particular requirements for
floodlight EN 60598-2-5
Sicurezza fotobiologica - Photobiological safety EN 62471
Grado IK - IK degree EN 62262
Inoltre, per apparecchi di illuminazione con alimentatore
incorporato sono effettuati i seguenti test:
In addition for lighting fixtures with built-in power supply are
performed the following tests:
Esposizione umana ai campi elettromagnetici - Human exposure to
electromagnetic fields EN 62493
Immunità EMC - EMC immunity EN 61547
Limiti di emissioni armoniche - Limits for harmonic emissions EN
61000-3-2
Compatibilità elettromagnetica - Electromagnetic compatibility EN
61000-3-3
Disturbi condotti irradiati - Conducted noise radiated EN
55015
Grado di protezione IK - IK protection degree
Classe di isolamento - Insulation class
Omologazioni - Approval
20 www.relcogroup.com
FC 2GX13 22 1800
FC 2GX13 40 3200
FC 2GX13 55 4200
Bulb Base W Lumen
IAA E27 100 1340
R50 - IRR E14 40 (410 cd)
R50 - IRR E14 60 (680 cd)
R63 - IRR E27 40 (430 cd)
R63 - IRR E27 60 (765 cd)
R80 - IRR E27 40 (290 cd)
R80 - IRR E27 60 (460 cd)
R80 - IRR E27 75 (660 cd)
R80 - IRR E27 100 (900 cd)
IBT E14 15 110
Bulb Base W Lumen
HDG R7s 100 1500
HDG R7s 150 2400
HDG R7s 200 2800
HDG R7s 300 4800
HDG R7s 500 9000
Lampade alogene - Halogen lamps
LED E27 PAR30 2,4°
Lampade a vapori di alogenuri metallici - Metal halide lamps
Lampade a vapori di mercurio - Mercury vapour lamps
Lampade a vapori di sodio alta pressione
High pressure sodium vapour
Energy saving lamps
Colour temperature in Kelvin
Wavelenght in nano-meters
Kg Peso netto in Kg del prodotto
Net product weight in Kg
pcs/pallets Pezzi per pallet - Pieces per pallet
time/flux Autonomia/flusso
Low voltage appliances
Prezzo di listino. I prezzi indicati sono da considerarsi al
netto di IVA.
List price. The prices listed in the catalogue do not include
VAT.
Device suitable for installation on furniture
Orientabile
Adjustable
Equipped with tempered protection glass
Apparecchio con corpo costruito con materiali reciclabili
The body of this device is made of recyclable materials
850° Apparecchio che resiste alla prova del filo
incandescente
The device passes the glow wire test
Unità indipendente
Independent unit
Hazardous voltage ≥ 0.6KV
Article with emergency kit
IP protection degree
Alimentatore non incluso
Guide to LED technology and the RGB systems
Scatole stagne di derivazione
drenaggio
For the installation of the instrument prepare a suitable
drain
system
calore sul diffusore
Walkover or/and drive over fitting with low heat emission on
the diffuser
High IP protection degree (ideal for outdoor application)
Dimensioni
Dimensions
indicazione
otherwise
superiore a 90
On request, it is possible to have a colour rendering index
(CRI) greater than 90
NO DRIVER Prodotto a LED che non necessita di alimentazione
LED product that requires no power
Dimmerabile a richiesta
Dimmable on request
Simbolo Garanzia
Warranty symbol
RGB LED FULLCOLOR 16.000.000 colours
R G B LED RGB
RGB LED
S+L Corpo apparecchio + lampada oppure scheda LED senza
Driver
Lighting fitting + lamp or LED board without a Driver
CEL-EM Corpo apparecchio + alimentazione elettronica + Kit
emergenza
SA
SA + lampada
CEL Corpo apparecchio + alimentazione elettronica
Lighting fitting + electronic gear
Lighting fitting + electronic gear + lamp
CEL-D Corpo apparecchio + alimentazione elettronica
dimmerabile
Lighting fitting + dimmable electronic gear
CELL-D Corpo apparecchio + lampada + alimentazione
elettronica
dimmerabile
emergenza
A Alluminio - Aluminum
B Bianco - White
G Grigio - Grey
N Nero - Black
S Silver - Silver
C Cromo - Chrome
N Nichel - Nickel
B Blu - Blue
A Arancio - Orange
R Ruggine - Rust
N Noce - Nuts
G Giallo - Yellow
R Rosso - Red
R Rosa - Pink
A Avorio - Ivory
V Verde - Green
A Ambra - Amber
T Trasparente - Transparent
A Antracite - Anthracite
O Opale - Opal
F Fumè - Fumè
T Confezione con termoretratto - Packed with thermo retractor
G Con gancio - With hook
C Confezione in cartone con finestra - Carton casing with
window
V Confezione in blister - Blister packed
Legenda composizione lampada - List of the lamp’s components Colori
- Colours
Tipi di imballo - Carton casing type
24 www.relcogroup.com
In tr
od uz
io ne
e S
om m
ar io
In tr
od uc
ti on
a nd
S um
m ar
Relamping con RELCO - Relamping with RELCO
RELAMPING: l'illuminazione a LED a costo zero! Il termine RELAMPING
indica la sostituzione di tutte le lampade che in un sistema di
illuminazione risultino inefficienti, con lampade a LED in grado di
abbattere lo spreco energetico. La sostituzione dei corpi luminosi
inefficienti avviene tramite una semplice operazione di tipo
plug&play, vale a dire senza alcun intervento sulla struttura
già esi- stente dell’impianto luminoso. Si tratta semplicemente di
sostituire il corpo lampada di vecchia concezione con una nuova che
garantisce migliore efficienza energetica e una maggiore durata. Il
servizio RELAMPING può essere effettuato seguendo due diverse
metodologie: 1 - L’acquisto dei corpi illuminanti a LED viene
effettuato con pagamento immediato da parte dell’azienda 2 -
L’acquisto avviene grazie al NOLEGGIO OPERATIVO che permette di
avere un impianto a LED senza alcun aggravio economico. Non è
previsto, infatti, nessun investimento diretto dell’azienda ma un
unico canone mensile che, oltre ad essere detraibile, sarà
totalmente coperto dal risparmio energetico generato dall’uso dei
LED. ABBASSAMENTO SOSTANZIALE DEI CONSUMI E DEI COSTI DI
MANUTENZIONE: grazie a questo servizio il cliente beneficerà
immediatamente dei minori consumi e del drastico abbattimento dei
costi di manutenzione grazie alla maggiore durata dei nuovi corpi
luminosi, 8-10 volte superiore rispetto alle vecchie lampadine; in
alcune soluzioni il RELAMPING può arrivare ad offrire un risparmio
energetico fino all’85%.
Tipo di lampada
Lamp type LED
Numero di lampade per 50.000 ore di funzionamento
Number of lamps for 50.000 hours of operation 1 6 42
Costo per lampada
Costo in lampade per 50.000 ore di fuzionamento
Cost lamps for 50.000 hours of operation € 22,00 € 24,00 €
105,00
Watt per lampada
kW/h of energy used (50.000 hours) 500 1150 5000
Spesa dell’energia elettrica (costo unitario 0,20 € KW/h)
Spending electricity (unit cost 0,20 € KW/h) € 100,00 € 230,00 €
1.000,00
Spesa totale
Total spending € 122,00 € 254,00 € 1,105,00
Il risparmo fra LED e lampade ad agoleni è dell’89% - Saving
between LED and halogen lamps is 89%
EFFICIENZA FISCALE: a differenza di un finanziamento ordinario, i
canoni di noleggio
sono totalmente deducibili sia ai fini IRES che IRAP essendo
assimilabili al costo dei
servizi di illuminazione.
AMBIENTE E BENESSERE: con i corpi luminosi a LED si riducono i
valori di CO2 im-
messi nell’atmosfera contribuendo al rispetto per l’ambiente e, di
riflesso, alla GREEN
IDENTITY dell’azienda.
RELAMPING: LED lighting at no cost!
The term RELAMPING means replacing all the inefficient lamps in a
lighting system with
LED lamps that can reduce the waste of energy. Inefficient light
fittings are replaced with a
simple plug&play step, i.e. without any intervention on the
existing structure of the lighting
system. It is just a matter of replacing the old lamp body with a
new one that ensures
better energy efficiency and greater durability. The RELAMPING
service can be carried out according to two different
methodologies: 1 - The purchasing of the LED light fittings is
completed with immediate payment by the company 2 - The purchase is
completed thanks to the OPERATING RENTAL, which allows you to have
an LED system without any extra costs. In fact, the company is not
required to make any direct investment. There is instead a single
monthly fee that, as well as being deductible, will be fully
covered by the energy savings generated by using the LEDs.
SUBSTANTIALLY LOWER CONSUMPTION AND MAINTENANCE COSTS: thanks to
this service
customers will benefit from lower consumption and drastically lower
maintenance costs
thanks to the greater durability of the new light fittings, 8-10
times more compared to
old light bulbs. In some solutions, RELAMPING can provide energy
savings attaining up
to 85%.
FISCAL EFFICIENCY: unlike a normal load, the rental fees are fully
deductible both for
corporate income tax (IRES) and regional production tax (IRAP), as
they can be incorporated
into the cost for lighting services.
THE ENVIRONMENT AND WELLBEING: LED light fittings cut the value of
CO2 released
into the atmosphere, thereby helping preserve the environment and,
as a result, the
company’s GREEN IDENTITY
LE 4 FASI DEL RELAMPING:
1 - Check-up energetico: Grazie al nostro staff di progettisti
interni, siamo in grado di
offrire uno studio dello stato di fatto dell’area dove si deve
intervenire, con
l’individuazione delle fonti di spreco e delle priorità di
intervento. Nella prima
fase, dunque, si effettua una diagnosi puntuale e rapida che tiene
conto della struttura
dell’ambiente, delle strumentazioni utilizzate e delle lavorative
del cliente
2 - Energy report: nella seconda fase si provvede ad individuare le
potenziali soluzioni
al fine di eliminare gli sprechi energetici individuati e si
procede a calcolare il beneficio
che si potrà ottenere grazie all’uso dei LED.
3 - Scelta interventi da attuare e fonti luminose: dopo aver
valutato i possibili interventi
e tenendo conto dell’attività svolta all’interno della zona da
considerare, si scelgono
i corpi illuminanti più idoneo al Relamping.
4 - Plug&Play: l’ultima fase prevede la sostituzione dei corpi
illuminanti tradizionali con i
nuovi a LED effettuata da personale tecnico qualificato con il
rilascio finale dei
certificati di collaudo e onformità.
THE 4 STAGES OF RELAMPING:
1 - Energy check-up: Thanks to our in-house design engineers, we
can offer a study of
the state of the area where the work needs to be carried out and
identify the sources
of waste and intervention priorities. Therefore, the first stage
involves a quick and
accurate overview that takes into account the structure of the
room, the instruments
used and the working needs of the client
2. Energy report: during the second stage we identify potential
solutions in order to
eliminate energy waste and we calculate the benefit obtained by
using LED lights.
3. Choice of the interventions to carry out and light sources:
after assessing possible
interventions and taking into account the activity carried out in
the considered area,
the light fixtures that are best-suited for Relamping are
chosen.
4. Plug&Play: the last step involves the replacement of
traditional light fixtures with
new LED ones carried out by qualified technical personnel with
commissioning and
conformity certificates provided at the end.
25www.relcogroup.com
Durata contrattuale in mesi - Contract duration in months Riscatto
impianto
Redeeming a systemImporto fornitura - Supply cost 24 36 48 60
€ 30.000,00 € 1.401,83 € 970,68 € 755,60 € 626,94
1 €
PERCHE’ SCEGLIERE RELCO
- Anni di esperienza che caratterizzano il nostro centro di ricerca
sempre all’avanguardia
- La filiera integrata ci permette di contenere i costi e maggiori
controlli sui prodotti
- Tutto ciò genera versatilità e alte prestazioni sui nostri
prodotti.
- Qualità, un vero must per la nostra azienda, i nostri corpi
luminosi provengono dai
nostri stabilimenti italiani e tunisini gestiti da management
italiano.
- Garanzia di 5 anni sui corpi illuminanti
- Certificazione ENEC ottenuta per moltissimi apparecchi, un vero
plus che poche
aziende possono vantare.
Mettiamo a disposizione uno staff di progettisti che sviluppano
progetti illuminotecnici
atti ad indicare la soluzione più idonea ad ogni vostra esigenza
dando indicazione oltre
che delle capacità di illuminamento anche del risparmio e del
rientro dell’investimento.
Per il NOLEGGIO OPERATIVO il Gruppo Relco collabora con Fidimprese
garantendo un
servizio puntuale e sicuro.
Con questo sistema il costo del servizio è praticamente nullo in
quanto non è previsto
nessun investimento diretto dell’azienda ma un unico canone mensile
che, oltre ad essere
detraibile, sarà totalmente coperto dal risparmio energetico
generato dall’uso dei LED.
Il contratto avrà una durata di 1/5 anni. Dopo il pagamento
dell’ultima rata, sarà possibile
riscattare l’impianto, ancora perfettamente funzionante,
all’importo simbolico di 1€.
WHY YOU SHOULD CHOOSE RELCO
- Years of experience characterise our increasingly avant-garde
research centre
- The integrated branch allows us to contain the costs and have
greater control over
the products
- All of this generates versatility and high-performance
products.
- Quality is crucial for our company; our light fittings come from
our Italian and Tunisian
factories, which are managed by Italian staff.
- 5-year guarantee on light fittings
- ENEC certification has been obtained for many fixtures, which is
a real advantage
that few companies can boast.
We provide a staff of design engineers who develop lighting
projects designed to indi-
cate the best-suited solution for your every need by specifying
also the savings and the
payback-period of the investment, as well as the lighting
capacity.
To provide the OPERATING RENTAL, Relco Group collaborates with
Fidimprese, guaran-
teeing a punctual and secure service.
With this system, the service basically comes at no cost, as the
company is not required
to make any direct investment. There is instead a single monthly
fee that, as well as being
deductible, will be fully covered by the energy savings generated
by using the LEDs.
There is a 1/5-year contract. After paying the last instalment, you
can redeem the system,
still perfectly in operation, for the symbolic value of 1€.
26 www.relcogroup.com
LED Moon C - Pag. 28 LED Dolce Q - Pag. 30
Flash Serie - Pag. 40
LED Line S - Pag. 45
LED Axolute W Mini - Pag. 36
LED Ghost - Pag. 37 LED Linee di luce - Pag. 38 LED Tron - Pag.
46
LED Trim - Pag. 49 LED Zante sospensione - Pag. 57
A pp
ar ec
Suspension and wall/ceiling lights
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
LED Moon C è un apparecchio da plafone multilampada a LED ideale
per
gli ambienti commerciali (supermercati, grandi magazzini, retail,
ecc.) per
uffici e in qualsiasi ambiente dove è necessario un’illuminazione
diretta.
Un apparecchio orientabile a base quadrata con cornice bianca
ideale per
sostituire apparecchi con sorgenti a ioduri metallici da 35W e 70W
o ad
alogeni da 75W e 100W. Disponibile nella versione 1x27W, 2x27W,
3x27W.
Il bassissimo consumo di energia e la durata di oltre 50.000 ore
rendono
Moon LED C ideale per illuminare tanto senza consumare molto,
difatti, è
possibile risparmiare fino al 75% di energia annullando anche i
costi per la
manutenzione e quindi permettendo un maggiore risparmio
economico.
Può essere applicato a: soffitto
Corpo: alluminio galvanizzato con profilo e interno Bianco RAL
9010
Orientabilità: dotato di snodo che consente l’orientamento della
base e della
singola sorgente luminosa ± 60° rispetto all’asse centrale e
verticale
Cablaggio: completo di alimentazione convenzionale, dotato di
morsettiera
a 3 poli sul primario e connessione rapida sul secondario
LED Moon C is an LED multi-lamp ceiling appliance ideal for
commercial
environments (shops, supermarkets, department stores, etc.) for
offices and
for anywhere that requires direct lighting.
A square-base adjustable appliance with white frame ideal for
replacing 35W
and 70W metal halide or 75W and 100W halogen light sources.
Available
in 1x27W, 2x27W, 3x27W version. The very low energy consumption and
a
duration exceeding 50,000 hours, make the Moon LED C ideal for
economic
illumination. In fact, it is possible to save more than 75% of
energy
eliminating maintenance costs and allowing greater cost
savings.
It can be applied to: ceiling
Body: in galvanised aluminium with RAL 9010 White
Adjustability: fitted with a joint which allows the lamp head to be
tilted
± 60° relative to the central and vertical planes
Wiring: complete with electronic power supply, equipped with 2 pole
terminal
board on primary
colour W mA K Lm pcs Kg CELL Euro
B 27 (10-14) 700 1 x Vega lamp 6000 2600 30° (15°-45°) 001 2.90
30734 126,00
B 27 (10-14) 700 1 x Vega lamp 3000 2450 30° (15°-45°) 001 2.90
30735 126,00
colour W mA K Lm pcs Kg CELL Euro
B 54 700 2 x Vega lamp 6000 5200 30° (15°-45°) 001 3.90 30738
220,50
B 54 700 2 x Vega lamp 3000 4900 30° (15°-45°) 001 3.90 30739
220,50
colour W mA K Lm pcs Kg CELL Euro
B 81 700 3 x Vega lamp 6000 7800 30° (15°-45°) 001 4.90 30742
411,60
B 81 700 3 x Vega lamp 3000 7350 30° (15°-45°) 001 4.90 30743
411,60
CRI >90
CRI >90
CRI >90
CRI >80
CRI >80
CRI >80
Pag. 102
Pag. 102
A pp
ar ec
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
Su richiesta sono disponibili nei colori Grigio e nero - Upon
request available in Grey and Black colour
Su richiesta sono disponibili nei colori Grigio e nero - Upon
request available in Grey and Black colour
Su richiesta sono disponibili nei colori Grigio e nero - Upon
request available in Grey and Black colour
Su richiesta: è possibile cambiare la lampada LED prevista dal
codice con un modello con caratteristiche diverse (Pag. 100)
Upon request: it is possible to replace de LED Lamp provided for by
the required code with a model with different characteristics (Page
100)
Su richiesta: è possibile cambiare la lampada LED prevista dal
codice con un modello con caratteristiche diverse (Pag. 100)
Upon request: it is possible to replace de LED Lamp provided for by
the required code with a model with different characteristics (Page
100)
Su richiesta: è possibile cambiare la lampada LED prevista dal
codice con un modello con caratteristiche diverse (Pag. 100)
Upon request: it is possible to replace de LED Lamp provided for by
the required code with a model with different characteristics (Page
100)
A richiesta
A richiesta
A richiesta
On request
On request
On request
30 www.relcogroup.com
Su sp
en si
on an
d Ce
ili ng
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
Serie di apparecchi da soffitto a base quadrata di diverse misure e
potenze,
ideali per ambienti commerciali (grandi magazzini, retail) per
alberghi,
openspace, sale d’attesa, cordidoi, ingressi, dove è necessaria una
illu-
minazione diffusa.
Forme essenziali ma sempre attuali, perfette per creare
composizioni fanta-
siose e stravaganti con le differenti misure disponibili. Ideale
per sostituire
sorgenti a ioduri metallici, fluorescenti e ad alogeni.
Il bassissimo consumo di energia e la durata di oltre 50.000 ore
rendono
LED Dolce ideale per illuminare tanto senza consumare molto,
difatti, è
possibile risparmiare più del 50% di energia annullando anche i
costi per la
manutenzione e quindi permettendo un maggiore risparmio
economico.
Può essere applicato a: soffitto
Corpo: in alluminio verniciato a polveri epossidiche
Dissipatore: in alluminio
Schermo: in PMMA satinato
Series of ceiling fixtures with square base of different size and
power,
suitable for commercial environments (department stores, retail)
for hotels,
open-space, waiting rooms, corridors, entrances, where diffused
illumination
is required.
The shapes available, are basic but always up-to-date, perfect for
creating
imaginative and extravagant compositions with the different sizes
available,
ideal for replacing metal halide, fluorescent and halogen light
sources.
The very low energy consumption and a duration exceeding 50.000
hours,
make the Dolce LED ideal for economic illumination. In fact, it is
possible to
save more than 50% of energy eliminating maintenance costs and
allowing
greater cost savings.
Dissipator: in aluminium
LED Dolce Q 80x80 - Nero/Black LED Dolce Q 120x120 -
Grigio/Grey
LED Dolce Q 160x160 - Bianco/White LED Dolce Q 200x200 -
Nero/Black
LED Dolce Q 240x240 - Grigio/Grey A richiesta: LED Dolce R
(cilindrico).
Disponbile in 3 colorazioni e in 4 differenti misure.
On request LED Dolce R (cylindrical).
Available in three colors and in 4 different sizes
LED Dolce R Ø80 - Bianco/White LED Dolce R Ø120 - Grigio/Grey
LED Dolce R Ø160 - Nero/Black LED Dolce R Ø200 - Bianco/White
31www.relcogroup.com
colour W K Lm pcs Kg S + L Euro
B 8 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 600 110° 001 0,30 24684
84,00
G 8 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 600 110° 001 0,30 24685
84,00
N 8 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 600 110° 001 0,30 24686
84,00
B 13 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 900 110° 001 0,63 24687
105,00
G 13 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 900 110° 001 0,63 24688
105,00
N 13 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 900 110° 001 0,63 24689
105,00
B 17 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 1500 110° 001 1,20 24690
118,00
G 17 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 1500 110° 001 1,20 24691
118,00
N 17 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 1500 110° 001 1,20 24692
118,00
B 17 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 1500 110° 001 1,70 24693
135,00
G 17 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 1500 110° 001 1,70 24694
135,00
N 17 n° 1 Led Module Acrich 2 3000 1500 110° 001 1,70 24695
135,00
B 34 n° 2 Led Module Acrich 2 3000 3000 110° 001 2,50 24696
189,00
G 34 n° 2 Led Module Acrich 2 3000 3000 110° 001 2,50 24697
189,00
N 34 n° 2 Led Module Acrich 2 3000 3000 110° 001 2,50 24698
189,00
LED Dolce Q
4 08 0
LED Dolce Q 80x80 LED Dolce Q 120x120 LED Dolce Q 160x160 LED Dolce
Q 200x200 LED Dolce Q 240x240
NO DRIVER
220-240V 50/60Hz
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
A richiesta: Per quantità disponibile nella versione 4000K e 6000K
(aggiungere /4000 o /6000 dopo il codice).
Versione a 110V
On demand: For quantity available in the 4000K and 6000K version
(add /4000 or /6000 after the code).
110V version
A richiesta
On request
32 www.relcogroup.com
Su sp
en si
on an
d Ce
ili ng
A pp
ar ec
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
LED Equal è una serie di apparecchi da soffitto e da parete,
semplici, geo-
metrici e orientabili sia sull’asse verticale che sull’asse
orizzontale. Il corpo è
costituito da due cubi per contenere in uno la sorgente luminosa e
nell’altro
gli alimentatori. Ideale per contract ma anche in negozi,
abitazioni e uffici.
Consigliate per illuminare quadri e oggetti perchè non producono
nessuna
emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o
scaldano).
Disponibili due modelli di diverse misure: LED Equal Mini e LED
Equal Big.
Disponibile nelle finiture Bianco opaco RAL9010 o in nero
opaco
RAL9005.
Corpo: in alluminio estruso verniciato
Sorgente: Modulo LED Acrich 2
LED Equal is a series of ceiling and wall spotlights, simple,
geometric and
direction-adjustable along both the vertical and horizontal axes.
The body
is comprised of two cubes, one containing the light source and the
other
containing the power supply units. Ideal for contract environments,
but also
shops, homes and offices. Recommended as the lighting system for
pictures
or objects as they do not produce any UV ray or infra-red emissions
(they do
not cause fading or heating).
There are two different models in various sizes: LED Equal Mini and
LED
Equal Big.
Available with RAL9010 matt white finish or RAL9005 matt
black.
It can be applied to: ceiling and wall
Body: painted extruded aluminium
33www.relcogroup.com
colour W K Lm pcs Kg S + L Euro
B 8,7 1 x Rigel lamp 45° 6000 880 001 0,70 840702 110,00
B 8,7 1 x Rigel lamp 45° 3000 800 001 0,70 840602 110,00
N 8,7 1 x Rigel lamp 45° 6000 880 001 0,70 840701 110,00
N 8,7 1 x Rigel lamp 45° 3000 800 001 0,70 840601 110,00
colour W K Lm pcs Kg S + L Euro
B 17 1 x Syrma lamp 95° 6000 1500 001 2,50 840102 150,00
B 17 1 x Syrma lamp 95° 3000 1400 001 2,50 840002 150,00
N 17 1 x Syrma lamp 95° 6000 1500 001 2,50 840101 150,00
N 17 1 x Syrma lamp 95° 3000 1400 001 2,50 840001 150,00
Pag. 107
Pag. 104
Dimmerabile con Dimmer Relco LT1UN o DIM LED...
Dimmable with LT1UN or DIM LED... Relco immer
Dimmerabile con Dimmer Relco LT1UN o DIM LED...
Dimmable with LT1UN or DIM LED... Relco Dimmer
A richiesta: per quantità disponibile nella versione 4000K - On
demand: for quantity available in the 4000K version
A richiesta: per quantità disponibile nella versione 4000K - On
demand: for quantity available in the 4000K version
34 www.relcogroup.com
Su sp
en si
on an
d Ce
ili ng
LED Golf Design by Studio Ferrara Palladino e associati
>50.000h
A pp
ar ec
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
LED Golf è un apparecchio orientabile e moderno, dal design tecnico
instal-
labile a parete o a soffitto.
Lampade adatte per vetrine di negozi o espositori, corridoi e
camere
d’albergo. La sorgente a LED, ben si presta ad essere utilizzata in
musei,
negozi, esposizioni perchè non produce nessuna emissione di raggi
UV o
infrarossi (non scolorisce e non scalda gli oggetti).
Chiusura del diffusore in vetro trasparente e lente acrilica
prismatizzata.
Sorgente: LED XP-G
Materiali: Corpo alluminio pressofuso e metallo curvato.
Colori: Disponibile in Bianco opaco RAL 9010 o in Nero opaco RAL
9005.
Alimentazione: elettronica Relco inclusa.
LED Golf is a modern direction-adjustable appliance with a
technical design
for installation on the wall or ceiling.
Lamps suitable for shop windows or display cases, corridors and
hotel ro-
oms. The LED source is suitable for use in museums, shops and
displays,
as it does not produce any UV rays or infra-red emissions (it does
not cause
objects to fade or heat up).
Transparent glass shade enclosure and prismatised acrylic
lens.
Source: LED XP-G
Materials: Die-cast aluminium body and curved metal.
Colours: Available in RAL 9010 matt White or RAL 9005 matt
Black.
Power supply: electronic by Relco (included).
35www.relcogroup.com
colour W K Lm pcs Kg CELL Euro
B 25,2 3 x Atlas lamp 45° 6000 3150 001 1,50 830102 250,00
B 25,2 3 x Atlas lamp 45° 3000 2700 001 1,50 830002 250,00
colour W K Lm pcs Kg CELL Euro
N 25,2 3 x Atlas lamp 45° 6000 3150 001 1,50 830101 250,00
N 25,2 3 x Atlas lamp 45° 3000 2700 001 1,50 830001 250,00
CRI >90
CRI >90
CRI >80
CRI >80
Pag. 106
Pag. 106
A pp
ar ec
LED Axolute W Mini
±350°
colour W lm K pcs Kg S + L Euro
G 8,7 1 x Rigel lamp 800 3000 45° 001 1,45 32388 60,00
Pag. 107
A pp
ar ec
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
Moderno e tecnologico faretto da parete per interni, orientabile a
proprio
piacimento ideale soprattutto per creare gradevoli effetti luce
d’effetto e
d’accento. Molto adatto per musei, negozi, esposizioni vista
l’assenza di
emissioni di raggi UV, la ridotta emissione di calore, la lunga
durata e il
bassissimo consumo energetico. Viste le caratteristiche può anche
essere
inserito in qualsiasi contesto abitativo e lavorativo.
Corpo: in lega di alluminio verniciata a polvere.
Diffusore: con lente acrilica prismatizzata.
Sorgente: Modulo LED Acrich 2
Modern and technological wall-mounted, indoor spotlight that is
direction-
adjustable as needed, especially ideal for creating appealing
dramatic and
accent lighting. Highly suitable for museums, shops, and displays
as it does
not produce UV rays, it offers very low heat emissions, long
lifespan and
very low energy consumption. Thanks to these characteristics, it
can also be
used in any home or work context.
Body: powder-coated aluminium alloy body.
Shade: with prismatised acrylic lens.
Source: LED Module Acrich 2
A richiesta
On request
A richiesta: per quantità disponibile nella versione 4000K e
6000K
On demand: for quantity available in the 4000K and 6000K
version
Dimmerabile con Dimmer Relco LT1UN o DIM LED...
Dimmable with LT1UN or DIM LED... Relco Dimmer
37www.relcogroup.com
colour W K Lm pcs Kg S + L Euro
G 68 4 x Syrma lamp 95° 6000 6000 001 4.50 30543 160,00
G 68 4 x Syrma lamp 95° 3000 5600 001 4.50 30544 160,00
CRI >90CRI >80 Pag. 104
A pp
ar ec
s os
pe ns
io ne
e a
p la
fo ne
S us
pe ns
io n
an d
ce ili
g lig
ht s
Lampada da soffitto realizzata in alluminio satinato, e chiusure in
accia-
io, estremamente flessibile, ogni alloggio lampada è orientabile ed
indi-
pendente per adattarsi alla variazione degli allestimenti a
garanzia di un
perfetto confort visivo. Il gruppo ottico è dotato di snodo che
consente
l’orientamento della base lampada, dei giroscopi e della singola
sorgente
luminosa ±45° rispetto all’asse centrale e verticale.
Adatti per musei, negozi, esposizioni; nessuna emissione di raggi
UV o
infrarossi (col tempo non scoloriscono ne scaldano gli
oggetti).
Corpo: alluminio estruso sabbiato e chiusure in acciaio,
verniciatura ese-
guita a polvere.
Orientabilità: dotato di snodo che consente l’orientamento della
base e della
singola sorgente luminosa ±45° rispetto all’asse centrale e
verticale.
Sorgente: Modulo LED Acrich 2
Satin aluminium body and steel caps. Extremely flexible as each
lamp socket
is individually tilt adjustable to guarantee high-quality lighting
and visibility,
whatever the location. Adjustable optics which allow the lamp base,
gyro ring
and lamp heads to be tilted ±45° relative to the central and
vertical planes.