29
CONOCIMIENTO MANTENIMIENTO CALIDAD 1 INNOVACIóN SOLUCIONES EXCELENCIA Encon ® — El líder de industria en equipos de irrigación de emergencia y seguridad LAVAOJOS/ LAVACARA AUTO- CONTENIDO LíDERES PIEZAS SEGURIDAD REGADERAS, LAVOJOS Y LAVACARAS

Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Encon Safety Products Catalogue.

Citation preview

Page 1: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

C O N O C I M I E N T O

M a N T E N I M I E N T O

C a l I d a d

Nº 1

I N N O v a C I ó N

s O l u C I O N E s

E x C E l E N C I a

Encon® — El líder de industria en equipos de irrigación de emergencia y seguridad

l a v a O J O s /l a v a C a r a

a u T O -C O N T E N I d O

l í d E r E s

P I E z a s

s E g u r I d a d

RegadeRas, lavojos y lavacaRas

Page 2: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

POR LA PRESENTE, ENCON RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUSO, SIENDO ESTA ENUMERACIÓN MERAMENTE ENUNCIATIVA PERO NO TAXATIVA, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADAPTABILIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y DE NO CONTRAVENCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, EXCEPTO POR LO QUE SE ESTIPULA A CONTINUACIÓN.

Encon garantiza que durante un año a partir de la fecha de la compra de cualquier producto Encon, el producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra siempre que se lo utilice, cuide o limpie bajo condiciones normales de acuerdo con las instrucciones de uso y cuidado de Encon y que se lo instale, si corresponde, de acuerdo con las instrucciones de instalación de Encon. Con respecto al producto, la única obligación de Encon y el recurso exclusivo del comprador conforme a esta garantía es reparar o sustituir dicho producto, siempre que 1) se notifique a Encon sobre el defecto dentro del plazo de un año a partir del envío, y 2) Encon determine que el producto está defectuoso. Encon necesitará pruebas de la propiedad original como evidencia de la cobertura de la garantía y Encon recibirá cualquier reclamo conforme a esta Garantía Limitada dentro de un año de la compra del producto.

SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN QUE INDIQUE LO CONTRARIO EN LA PRESENTE, ENCON NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO, O LOS GASTOS QUE SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE COMO CONSECUENCIA DEL USO DEL EQUIPO CON OTROS PRODUCTOS O POR CUALQUIER OTRA CAUSA, INCLUSO DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES. ESPECIALES O PUNITIVOS, EXCEPTO LA OBLIGACIÓN DE ENCON DE REPARAR O SUSTITUIR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS TAL COMO SE ESTIPULA EXPRESAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN.

Los repuestos comprados a Encon tienen garantía por un año a partir del envío de dicho repuesto o hasta el vencimiento del período de garantía del producto, lo que ocurra primero. No se otorga garantía en relación a los productos que se alteren sin el expreso consentimiento por escrito de Encon. Las mismas limitaciones de la garantía y las obligaciones de Encon que se establecen en la presente deberán aplicarse a los repuestos.

La responsabilidad total de Encon que surja de esta garantía (que incluye, pero no se limita a reclamos de garantía), independientemente del foro e independientemente de si dicha acción se basa en agravio, contrato o de cualquier otro modo, no superará el precio total de la compra del producto.

declaRación de gaRantía limitada

índice de PRodUctos

00014337 . . . . . . . . . .1701030101. . . . . . . . . . . .301030302 . . . . . . . . . . 301030401 . . . . . . . . . . 201030403 . . . . . . . . . . 301030415. . . . . . . . . . . 301030410. . . . . . . . . . . 301035402 . . . . . . . . . . 301035410. . . . . . . . . . . 301035501. . . . . . . . . . . 201035503 . . . . . . . . . . 301035509 . . . . . . . . . . 301035510. . . . . . . . . . . 301035511PBC . . . . . . . . 201035601 . . . . . . . . . . 301038401 . . . . . . . . . . 301038901. . . . . . . . . . . 301040106. . . . . . . . . . .1101040112 . . . . . . . . . . .1101040121. . . . . . . . . . . 901040123. . . . . . . . . . . 901040125. . . . . . . . . . . 901040127. . . . . . . . . . . 901040128. . . . . . . . . . . 901040130. . . . . . . . . . . 801040133. . . . . . . . . . . 801040139. . . . . . . . . . .1101040140. . . . . . . . . . .1101040141. . . . . . . . . . .1101040142. . . . . . . . . . .1101045001 . . . . . . . . . . 201045001PBC. . . . . . . . 301045002 . . . . . . . . . . 301045006 . . . . . . . . . . 301045015. . . . . . . . . . . 3

01045501 . . . . . . . . . . 201045501PBC. . . . . . . . 301045501SBC. . . . . . . . 301045502 . . . . . . . . . . 301045506PBC . . . . . . . 301045507 . . . . . . . . . . 301045509 . . . . . . . . . . 301050207 . . . . . . . . . .1201050208 . . . . . . . . . .1201050210. . . . . . . . . . .1401050216. . . . . . . . . . .1201050217. . . . . . . . . . .1201050228 . . . . . . . . . .1401050230 . . . . . . . . . .1301050234 . . . . . . . . . .1301050251 . . . . . . . . . .1201050260 . . . . . . . . . .1201050265 . . . . . . . . . .1201050266 . . . . . . . . . .1201050317. . . . . . . . . . .1501050357 . . . . . . . . . .1501050362 . . . . . . . . . .1501050374. . . . . . . . . . .1301050471 . . . . . . . . . .1301050472 . . . . . . . . . .1301052018. . . . . . . . . . .1701052020 . . . . . . . . . .1701052083 . . . . . . . . . .1701052098 . . . . . . . . . .1701052101. . . . . . . . . . .1701052103. . . . . . . . . . .1701052111A . . . . . . . . . .1701052113 . . . . . . . . . . .1701052114 . . . . . . . . . . .1701052122. . . . . . . . . . .17

01052123. . . . . . . . . . .1701052129. . . . . . . . . . .1701052130 . . . . . . . . . .1701052132. . . . . . . . . . .1701052133. . . . . . . . . . .1701052149. . . . . . . . . . .1601052185. . . . . . . . . . .1701052189. . . . . . . . . . .1701052197. . . . . . . . . . .1701052207 . . . . . . . . . .1701052208 . . . . . . . . . .1701052212. . . . . . . . . . .1701052382 . . . . . . . . . .1201052500 . . . . . . . . . 1001052501. . . . . . . . . . .1501052502 . . . . . . . . . .1501052507 . . . . . . . . . 1001052518. . . . . . . . . . 1001052520 . . . . . . . . . 1001054003 . . . . . . . . . .1701054005 . . . . . . . . . .1701055005 . . . . . . . . . .1701055007 . . . . . . . . . .1701060007 . . . . . . . . . .1401060009 . . . . . . . . . .1401060011. . . . . . . . . . .1401060021 . . . . . . . . . .1401060022 . . . . . . . . . .1401060023 . . . . . . . . . .1401060024 . . . . . . . . . .1401080024 . . . . . . . . . .1601090007 . . . . . . . . . . 701090008 . . . . . . . . . . 701090009 . . . . . . . . . . 701090012. . . . . . . . . . . 8

01090102. . . . . . . . . . . 701090103. . . . . . . . . . . 701103002. . . . . . . . . . . 601103007. . . . . . . . . . . 601104002. . . . . . . . . . . 601104050. . . . . . . . . . . 501104055. . . . . . . . . . . 501104070. . . . . . . . . . . 501105003 . . . . . . . . . .1701105005 . . . . . . . . . .1701106001. . . . . . . . . . . 601106002. . . . . . . . . . . 601110096 . . . . . . . . . . .1701110302 . . . . . . . . . . . 401110462 . . . . . . . . . . .1701110700 . . . . . . . . . . . 401110764 . . . . . . . . . . . 501110786S . . . . . . . . . . 501110786C . . . . . . . . . . 501110793S . . . . . . . . . . 501110793C . . . . . . . . . . 501110787 . . . . . . . . . . . 501112428 . . . . . . . . . . 1001112429 . . . . . . . . . . 1001112470 . . . . . . . . . . 1001112911 . . . . . . . . . . .1601112951 . . . . . . . . . . .1601112953 . . . . . . . . . . .1602111000. . . . . . . . . . .16AQ 100.. . . . . . . . . . . . 4AQ 100H1.. . . . . . . . . . 4AQ 120. . . . . . . . . . . . . 4STU1 . . . . . . . . . . . . . .16TF12B4777200 . . . . . . .18TF16B2300300 . . . . . . .18

© 2012, Encon safety Products

Page 3: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

C o n t e n i d oLavaojos/Lavacara pág. 2

Auto-Contenido

Aquarion® pág. 4

Unidades de alimentación por gravedad pág. 5

Unidades presurizadas pág. 6

Laboratorio

Estaciones de mangueras pág. 7

Lavaojos para empotrar en fregaderos pág. 8

Regaderas empotradas y combinaciones pág. 10

Lavaojos empotrados pág. 11

Combinación Regadera/Lavaojos

Modelos Yello-Bowl® (Tazón Amarillo) pág. 12

Modelos con tazón de acero inoxidable pág. 13

Modelos de PVC (cloruro de polivinilo) pág. 14

Modelos resistentes a la corrosión pág. 14

Modelos resistentes al congelamiento pág. 15

Regaderas pág. 15

Accesorios para regaderas pág. 16

Refacciones pág. 17

Therma-Flow® Regaderas con protección térmica pág. 18

BCP Brass Chrome-PlatedBF Barrier FreeCP Chrome-PlatedDH Drench HoseEFW Eyewash & FacewashEW EyewashFTR Foot Treadle

FW FacewashPBC Plastic Bowl CoverPT P-trapSBC SS Bowl CoverSS Stainless Steel/ Acero InoxidableYello-Bowl® Tazón Amarillo

Key

1© 2012, Encon safety Products

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

Page 4: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

lavaojos/lavacaRa montado en la PaRed

Modelo: 01035501• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®

• E l lavaojos es modelo 01030401

lavaojos/lavacaRa

taPas del tazón de Plástico

• Al ta v isibi l idad ABS amari l lo

•Disponible con los modelos Yel lo-Bowl® y de tazón de SS con BCP Wyes

• Modelo i lust rado 01035511PBC

taPas de tazones de aceRo inoxidable

• 304 SS•Disponibles en

todos los modelos de tazones de SS

• Modelo i lust rado 01045501SBC

© 2012, Encon safety Products

2

MonTAjE

Montado a la pared, a la tuberías de abastecimiento o a un pedestal

TUBERÍAS Y VÁLVULA

Tuberías de BCP de ½″ (1,27 cm); CP bronce de ½″ (1,27 cm), CP válvula bola de flujo continuo con bola de CP, vástago de válvula de SS y placa de empuje con gráfico de accionamiento; opción de pedestal: tubería de SS o galvanizada de cedula 80

ASPERSoRES

• AspersoresplásticasABS,Wyey tapas flotadora ajustada con cadenas de cuentas de SS (BCP Wyeopcional);reguladoresautoajustablesparafluiraEW–3,2gpm(12,1lpm)*yFW–8,0gpm(30,3lpm)*paraFW

• AspersoresAcetalEWcontapasdebisagra,BCPWye;reguladoresautoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

opciones de TAZonES

• Yello-Bowl® de plástico ABS de gran visibilidad, de 10,8″ (27,432 cm) de diámetro

• Tazón304deSS,10,6″ (26.924 cm) de diámetro

oPCIÓn DE TAPA PARA TAZÓn

Amarilla de alta visibilidad, ABS resistente a la corrosión; el accionador de la placa de empuje abre la tapa; el cierre manual de la tapa es independiente del accionador de flujo de agua.

304 SS; el accionador de la placa de empuje abre la tapa; el cierre manual de la tapa es independiente

del accionador de flujo de agua.

Las tapas del tazón de plástico y del tazón de acero inoxidable están disponibles en todos los modelos conBCPWyes.Agregue“PBC”(Tapadeltazóndeplástico)o“SBC”(Tapa del tazón de acero inoxidable) al sufijo cuando así se ordene.

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de ½″

oPCIonES RESIDUALES DEL TAZÓn

• TazónABS:Piezaposteriordela union telescópica de 1¼″x 6″ (3,175 cm x 15,24 cm)

• Eltazón304deSStieneunaconexión NPT de 1¼″ (3,175 cm)

• Colectordeagua:conexióndetuberías deslizantes de 1¼″ (3,175 cm)

oPCIÓn DE MAnGUERAS PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS

Proporciona un lavado corporal parcial

Ensamblaje de manguera de caucho sintético de 6’ (182.9 cm) y soporte de montaje

Cabeza de flujo único de plástico amarillo ABS y tapa flotadora ajustada mediante una cadena de cuentas de SS; palanca comprimible trabada en posición abierta con cierre automático

PESo APRoXIMADo DE EnVÍo

6 lbs (2,72 kg) aproximadamente 25 lbs (11,34 kg) c/pedestal

7″x11″ (17,8 cm x 27,9 cm) LETRERo InCLUIDo

lavaojos montado a la PaRed

Modelo: 01045001• Aspersores Acetal• BCP Wye• Tazón de SS• E l lavaojos/lavacara es modelo 01045501

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

noTA: Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.

Page 5: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

lavaojos/lavacaRa

MODELO DEscripción

01030401 EW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl®

01035501 FW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl® (ilustrado)01030101 EW,AspersoresABS/Wye,

Montaje de tuberías de abastecimiento, sin tazón01035601 FW,AspersoresABS/Wye,

Montaje de tuberías de abastecimiento, sin tazón01030403 EW,AspersoresABS/Wye,ST,Yello-Bowl®

01035503 FW,AspersoresABS/Wye,ST,Yello-Bowl®

01030415 EW,AspersoresAcetal,BCPWye,Yello-Bowl®

01035509 FW,AspersoresABS,BCPWye,Yello-Bowl®

01030410 EW,AspersoresABS/Wye,PT,Yello-Bowl®

01035510 FW,AspersoresABS/Wye,PT,Yello-Bowl®

01038401 EW,AspersoresABS/Wye,tuberíasdePVC, Yello-Bowl®

01038901 FW,AspersoresABS/Wye,tuberíasdePVC, Yello-Bowl®

01045001 EW,AspersoresAcetal,BCPWye,tazóndeSS(ilustrado)

01045001PBC EW,AspersoresAcetal,BCPWyeytapadeplásticodel tazón, tazón de SS

01045015 EW,AspersoresdeSS,SSWye,tuberíasyválvuladeSS, tazón de SS

01045501 FW,AspersoresABS,BCPWye,TuberíasyválvulasdeSS, tazón de SS

01045501SBC FW,AspersoresABS,BCPWyeytapadeltazóndeSS, tazón de SS (ilustrado)

01045507 FW,AspersoresABS,BCPWye,tazóndeSS

MonTADo A LA PAREDlavaojos montado sobRe Un Pedestal

Modelo: 01030302• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®

• El lavaojos/lavacara es modelo 01035402

lavaojos/lavacaRa montado sobRe Un Pedestal

Modelo: 01045502• Aspersores ABS• BCP Wye• Tazón de SS• Lavaojos modelo 01045002

© 2012, Encon safety Products

Manguera para emergencias químicas inc luída

Modelo: 01035410

Pedal y tapa del tazón de plást ico inc luidos

Modelo: 01045506PBC

3

MODELO DEscripción

01030302 EW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl® (ilustrado)01035402 FW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl®01045002 EW,AspersoresAcetal,BCPWye,tazóndeSS01045502 FW,AspersoresABS/Wye,tazóndeSS(ilustrado)01045506 FW,AspersoresABS/Wye,tazóndeSS,Pedal01045509 FW,AspersoresABS,BCPWye,ST,

Tuberías/válvulas de SS, tazón de SS

noTA: Pedales disponibles en todos los modelos.

MonTADo SoBRE Un PEDESTAL

Todos los modelos en esta sección incluyen un letrero de 7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

Page 6: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

aUto-contenido

TAnQUE

Polietileno amarillo de alta visibilidad; dos manijas para transportarlo; instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los gráficos delanteros llenadodelEW:15minutos,14gal.; Altura: 24″; Ancho: 20″; Profundidad: 9½″

LAVAojoS

Aspersores de plástico ABS cerradas incorporadas a una bandeja de drenaje de bisagras, corriente doble de agua no perjudicial a 0,4 gpm (1,5 lpm)

PESo DE LLEnADo

38 lbs (62,6 kg), 15 minutos lleno 19 lbs (8,61 kg), vacío

RECEPTÁCULo

Peso: 14 lbs (6,35 kg) Altura: 22½″ Ancho: 21½″

CARRITo DE TRAnSPoRTE

Peso: 66 lbs (29,94 kg) Altura: 60″ (hasta la barra superior) Altura: 38″ (hasta los manillares) Ancho: 28½″ (de rueda a rueda)

oPCIÓn CLIMATIZADA

EnCAMISADo DE AISLAMIEnTo

Thinsulate® impermeable, de nailon con revestimiento de PVC de alta visibilidad

ConEXIÓn ELéCTRICA

Interruptor en las ruedas de 9 pies de calibre 16, cable de 3 alambres sin enchufe; ensamblaje de la conexión a prueba de explosiones necesario si corresponde; Voltaje: 120 VAC; Hertz: 60 ciclos; Fase: simple; Amps: 3,5 como máximo

PESo DE EMBARQUE

32 lbs (14,52 kg)

MODELO DEscripción

01104050 Lavaojos de alimentación por gravedad01104055 Lavaojos de alimentación por gravedad con carrito y

receptáculo (ilustrado)01110302 carrito de transporte01110700 carrito de transporte con receptáculo para desechos01104070 Lavaojos de alimentación por gravedad climatizada

para áreas peligrosas C1D2GpBCD (ilustrado)01110764 Pedido nuevo de Hydrosep®, 4 unidades,

botellas de 8oz.

lavaojos de alimentación PoR gRavedad

Modelo: 01104050

• Lavaojos de alimentación por gravedad• carrito de transporte• Receptáculo para desechos• Tal como se muestra con

el carrito el modelo es 01104055

C1D2GpBCDLR83818

lavaojos de alimentación PoR gRavedad con chaqUeta téRmica

Modelo: 01104070 • C1D2GpBCD• Voltaje: 120 VAC• Hertz: 60 ciclos• Fase: simple• Amps: 3,5 máximo• Incluye encamisado de aislamiento

F I R S T E P ® F I R S T F L U S H ®

DETALLES

32oz. de solución salina isotónica tratada con intermediario conservada con Hydrosep®; estaciones de botellas simples o dobles

Soporte de plástico ABS amarillo altamente visible con instrucciones de funcionamiento; resistente a la vibración y a la luz ultravioleta (UV)

EMBALAjE

Botella de polietileno de alta densidad (HDPE), botella resistente que no puede volver a cerrarse;

apertura grande de flujo completo para una rápida irrigación.

PESo DE EnVÍo

Estaciones simples (paquete de 6): 20 libras (9,07 kg)

Estaciones simples (paquete de 3): 20 libras (9,07 kg)

Botellas de sustitución (paquete de 12): 27 lbs (12,25 kg)

MODELO DEscripción

01110786S Unidad simple montada a la pared, cada una (ilustrada)

01110786C Unidad simple montada a la pared, paquete de 601110793S Unidad doble montada a la pared, cada una01110793C Unidad doble montada a la pared, paquete de 301110787 Botellas de sustitución, paquete de 12

fiRsteP® fiRstflUsh®

Modelo: 01110786S• Unidad de estación simple• 32oz. de solución isotónica tratada con intermediarios• Consulte el modelo 01110793S para ver la unidad de estación doble

© 2012, Encon safety Products

5

Se muestra con el carrito y el receptáculo para residuos opcionales.

hydRoseP®

Modelo: 01110764• Conservante para

el agua• Uso de servicio de

90 días• Una botella incluida

con cada estación de lavaojos integrada Encon

• El pedido nuevo incluye 4 botellas de 8oz.

L AVA o j o S D E A L I M E n TA C I Ó n P o R G R AV E D A D

Una botella de Hydrosep®

incluida

Una botella de Hydrosep®

incluida

Page 7: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

TUBERÍAS Y VÁLVULAS

Tubería de BCP de ½″; válvula con bola de flujo continuo cromada de bronce; vástago de válvula acero inoxidable; placa de empuje de acero inoxidable con gráficos de accionamiento

LAVAojoS

Aspersores de plastico ABS y Wyedebroncecromado;tapasde aspersores aseguradas con cadenas de cuentas de acero inox-idable; ajuste automático 0,4 gpm (1,5 lpm)

TAnQUE

De 37 galones con certificación ASME

VÁLVULA DE ALIVIo

De cobre; se abre automáticamente a 110 psi

InDICADoR

Indicador frontal personalizado

indica visualmente el estado de la presión del tanque

ADITIVo PARA EL TRATAMIEnTo DEL AGUA

Dos botellas the Hydrosep® de 8oz, cada una rinde de 5 a 20 galones durante 90 dias

oPCIÓn DE MAnGUERA PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS

Válvula De bronce cromada de 3 ⁄8″, cierre automatico, seguro de apertura

Cabezal Aspersor simple de ABS resistente a los solventes; auto-ajustable a 5.0 gpm (18.75 lpm)

oPCIÓn DE CARRETA PARA MoDELo DE 37 GALonES

De acero tubular con cadenas de retención

PESo DE EnVÍo

160 lbs (72.6 kg)

MODEL DEscriptiOn

01106001 Lavaojos con manguera, con carreta (ilustrado)01106002 Lavaojos con manguera, sin carreta01110764 Hydrosep®, 4 botellas de 8oz

de 10 galones PResURizado

Modelo: 01104002• Lavaojos con manguera para emergencias químicas

de 37 galones PResURizado

Modelo: 01106001• de 37 galones• Lavaojos con manguera para emergencias químicas• Carrito Dolly• Modelo sin Dolly carrito: 01106002• Dos botellas de

Hydrosep® incluidas

© 2012, Encon safety Products

opción con manguera

Modelo: 01104002

Modelo: 01103008 para carr i to amari l lo

6

hydRoseP®

Modelo: 01110764• Conservante para el agua• Uso de servicio de 90 días• Una botella incluida con

cada estación de lavaojos integrada Encon®

• El pedido nuevo incluye 4 botellas de 8oz.

Una botella de Hydrosep®

incluida

Dos botellas de Hydrosep®

incluidas

TA n Q U E P R E S U R I Z A D o D E 13 G A L o n E S

TA n Q U E P R E S U R I Z A D o D E 37 G A L o n E S

TUBERÍAS Y VÁLVULAS

Tubería de BCP de ½″; opción con mangera en espiral de 8′; válvula con bola de flujo continuo cromada de bronce; válvula madre de acero inoxidable; placa de empuje de acero inoxidable con gráficos de accionamiento

LAVAojoS

Aspersores de plastico ABS y Wyedebroncecromado;tapasde aspersores aseguradas con cadenas de cuentas de acero inoxidable; ajuste automático 0,4 gpm (1,5 lpm)

TAnQUE

Acero inoxidable de grado 304 con capacidad para 13 galones; opción de tanque con certificación

ASME de 13 galones

VÁLVULA DE ALIVIo

De cobre; se abre automáticamente a 125 psi

InDICADoR

Indicador frontal personalizado indica visualmente el estado de la presión del tanque

ADITIVo PARA EL TRATAMIEnTo DEL AGUA

Una botella de Hydrosep® de 8oz que rinde de 5 a 20 galones durante 90 dias

PESo DE EnVIo

32 lbs (14.52 kg) 34 lbs (15.42 kg) con manguera para emergencias químicas

aUto-contenido

MODEL DEscriptiOn

01103002 Montaje tipo enchufe con manguera01103007 Lavaojos fijo sín manguera01104002 Lavaojos con manguera (ilustrado)01110764 Hydrosep®, 4 botellas de 8oz

nOtE Opción de tanque climatizado es disponible en unidades de 13 galones

Page 8: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

noTA: Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.

laboRatoRio

E S TA C I Ó n D E M A n G U E R A

VÁLVULA

válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con válvula de SS y placa de empuje con gráfico de accionamiento

oPCIÓn DE LAVAojoS

Cabeza de lavaojos Acetal con tapasdebisagra,BCPWye;reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*; montaje de tuberías de abastecimiento

oPCIÓn DE LAVAojoS/LAVACARA

Aspersores de plástico ABS y tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS, BCP Wye;reguladorautoajustablepara fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*; montado a la pared

MAnGUERA

Manguera en espiral de 6’ (182,9 cm), se almacena cuando no está en uso; soporte para la pared incluido.

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de ½″

PESo DE EnVÍo

6 lbs (2,72 kg)

VÁLVULA3⁄8″ válvula de cierre automático de CP bronce con accionador de palanca comprimible con seguro en posición abierta

MAnGUERA

Manguera de caucho sintético de 6’ (182,9 cm) con accesorios de cobre

CABEZA

Cabeza de corriente simple de plástico ABS y tapa flotadora asegurada con una cadena de cuentas de SS

opción de SoPoRTE

El soporte para montaje en la pared con revestimiento de vinilo asegura la cabeza cuando ésta no está en uso.

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 3⁄8″ (se recomienda una línea de abastecimiento de ½″)

PESo DE EnVÍo

5 lbs (2,26 kg)

M A n G U E R A S PA R A E M E R G E n C I A S Q U Í M I C A S

estación de mangUeRa PaRa lavaojos/lavacaRa

Modelo: 01090102• Aspersores ABS• BCP Wye• Manguera en espiral de 6’• El lavaojos es modelo 01090103

mangUeRa PaRa emeRgencia qUímica

Modelo: 01090008• Cabeza ABS• Palanca comprimible t rabada en posic ión abier ta• Manguera de 6’• Montado a la pared con sopor te• Para empotrar con pestaña, es 01090009

MODELO DEscripción

01090102 EstacióndemangueradeFW,montadoalapared(ilustrado)

01090103 EstacióndemangueradeEW,montajedetuberíasde abastecimiento

MODELO DEscripción

01090007 Manguera para emergencias químicas, montada a la pared con placa de empuje (ilustrado)

01090008 Manguera para emergencias químicas, montada a la pared con soporte (ilustrado)

01090009 Manguera para emergencias químicas, para empotrar con pestaña

© 2012, Encon safety Products

opción de placa de empuje

Modelo: 01090007

7

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de

7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)

Page 9: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

L AVAoj o S C o n E S TAC I Ó n D E M A n G U E R A

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

VÁLVULA

Válvula comprimible de cierre automático de CP bronce de 3⁄8″ con accionamiento con seguro en posición abierta

LAVAojoS

Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

MAnGUERA

Manguera de caucho sintético de 8’ (243,8 cm); fregadero/para empotrar

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 3⁄8″ (se recomienda una línea de abastecimiento de ½″)

PESo DE EnVÍo

7 lbs (3,17 kg)

ELECCIonES DE InSTALACIÓn

•Detrásdelmontajealfregadero, ya sea a la izquierda o a la derecha; conexión a través de la mesada de hasta 2″ de espesor; altura de 14″ desde las Aspersores de la mesada al lavaojos en la posición de almacenamiento (ilustrado)

•Alladodelmontajedelfregadero, a la izquierda o a la derecha; conexión a través de la mesada de hasta 2″ de espesor; altura de 135⁄8″ desde las Aspersores del mostrador a las del lavaojos en posición de almacenamiento (no está ilustrada)

VÁLVULAS

La válvula de flujo continuo de CP de ½″ proporciona un funcionamiento rápido con una parada positiva

EnSAMBLAjE DEL BRAZo

Accionador montado a la derecha de la mesada de BCP; puede montarse como si estuviese en el lateral izquierdo para accionamiento izquierdo

LAVAojoS

Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de ½″

PESo DE EnVÍo

Detrás del fregadero: 5 lbs (2,27 kg)

Al lado del fregadero: 4 lbs (1,81 kg)

L AVAoj o S D E S P L E G A B L E

laboRatoRio

MODELO DEscripción

01090012 Lavaojos/estación de manguera para emergencias químicas

MODELO DEscripción

01040130 Lavaojos desplegable, Montaje detrás del fregadero (ilustrado)

01040133 Lavaojos desplegable, Montaje al lado del fregadero

lavaojos con estación de mangUeRa

Modelo: 01090012• Aspersores Acetal• Manguera de 8’

lavaojos desPlegable

Modelo: 01040130• Aspersores Acetal• Detrás del montaje del fregadero• Al lado del montaje del fregadero es modelo 01040133

© 2012, Encon safety Products

8

Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de

7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)

Page 10: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

laboRatoRio

L AVA o j o S S W I n G - AWAY ™

VÁLVULA

La válvula de flujo continuo de CP de ½″ proporciona un funcionamiento rápido con una parada positiva

ELECCIonES DE EnSAMBLAjE DEL BRAZo

Accionador montado al mostrador en el lateral derecho de BCP con gráfico de accionamiento (reversible para montaje de lateral izquierdo)

12Ensamblaje del brazo SWING-AWAY™de½″ ó 10½″paragirarelEWsobreelfregadero

LAVAojoS

Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de ½″ a través del mostrador de hasta 2″ de espesor

ALTURA

4″ por encima de la mesada (posición de almacenamiento)

PESo DE EMBARQUE

4 lbs (1,84 kg)

ELECCIonES DE TUBERÍAS Y VÁLVULA

Tubería de BCP de 3⁄8″, accesorio y pivote

Elija la válvula horizontal y vertical, válvula bola de CP bronce de 3⁄8″ y bola de CP con placa de empuje de SS y gráfico de accionamiento

EnSAMBLAjE

Elija el modelo derecho o izquierdo

El pivote de CP Saf-T-Lok®’s permite que el cabezal de CP gire sobre el fregadero y lo asegura en el lugar

Para el almacenamiento: la porción superior del Saf-T-Lok®

lo eleva al movimiento libre de la tubería

LAVAojoS

Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 3⁄8″

PESo DE EnVÍo

8 lbs (3,63 kg)

S A F - T- L o K ®

lavaojos swing-away™

Modelo: 01040128• Aspersores Acetal• Accionamiento derecho• Brazo de 10½″• E l brazo de 12½″ es modelo 01040127

lavado de ojos con saf-t-loK®

Modelo: 01040123• Aspersores Acetal• Accionamiento derecho• Válvula ver t ical• La válvula horizontal es modelo 01040121• Modelos izquierdos disponibles

MODELO DEscripción

01040127 Lavaojos con brazo de 12½″ 01040128 Lavaojos con brazo de 10½″ (ilustrado)

MODELO DEscripción

01040121 Lavaojos con Saf-T-Lok® con válvula horizontal, accionamiento derecho

01040123 Lavaojos con Saf-T-Lok® con válvula vertical, accionamiento derecho(ilustrado)

01040125 Lavaojos sin Saf-T-Lok® con válvula vertical, accionamiento derecho

noTA: Otros modelos disponibles sin ensamblaje de Saf-T-Lok®. Modelos disponibles con lavaojos/lavacara. Modelos izquierdos disponibles.

© 2012, Encon safety Products

9

Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de

7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm).

Page 11: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

R E G A D E R A /L AVAoj o S E M P o T R A D o S

ELECCIonES DE InSTALACIÓn

Montaje horizontal o vertical; conecta a la tubería aérea; anillo de moldura para lavar desde el montaje hasta el techo

TUBERÍA Y VÁLVULA

1″ de acero galvanizado de inmersión en caliente de 80 programada; válvula bola de CP bronce de 1″ y bola de CP con vástago de válvula de SS y accionador galvanizado de 2 vías con anillo de tiro de encendido/apagado y gráfico de accionamiento

CADEnA

Cadena de seguridad 304 de SS

CABEZA DE REGADERA Con AnILLo DE MoLDURA

Regadera 304 completamente de SS tanto la cabeza como el deflector de dispersión; regulador autoajustable para fluir a 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel permanente

ABASTECIMIEnTo

1″ conexión NPT

PESo DE EnVÍo

11 lbs (4,98 kg)

laboRatoRio

MODELO DEscripción

01112470 Regadera/EWconcabezaderegaderamontadapara lavar, Recessed Cabinet y sistema de drenaje de bandeja de retorno ABS (ilustrado)

01112473 Regadera/EWconcabezaderegaderamontadapara lavar, Recessed Cabinet y sistema de drenaje de bandeja de retorno de SS

01112428 Regadera/EWconcabezaderegaderamontadapara lavar y Recessed Cabinet

01112429 Regadera/EWconcabezaderegaderaextendidayRecessed Cabinet

01112430 Solo regadera y Recessed Cabinet

RegadeRa de techo

Modelo: 01052507• Válvula horizontal• 30 gpm• La válvula ver t ical es modelo 01052500

MODELO DEscripción

01052507 regadera de 30 gpm, válvula horizontal (ilustrada)01052518 regadera de 20 gpm, válvula horizontal01052500 regadera de 30 gpm, válvula vertical01052520 regadera de 20 gpm, válvula vertical

© 2012, Encon safety Products

10

RegadeRa de techo/lavaojos emPotRado

Modelo: 01112473• Regadera montada para lavar• Recessed Cabinet• Sistema de bandeja de drenaje de retorno de SS

RegadeRa de techo/lavaojos emPotRado

Modelo: 01112470• Regadera montada para lavar• Recessed Cabinet• Sistema de bandeja de drenaje de retorno ABS

TUBERÍAS Y VÁLVULA

EW — tubería de BCP de ½″; válvula de lavaojos de flujo continuo de CP bronce de ½″ integrada a un brazo oscilante en un gabinete en la pared REGADERA — válvula de regadera de flujo continuo de CP bronce de 1″ con bola de CP, vástago de válvula de SS integrada al gabinete de la pared (cabeza de regadera conducida por tuberías por otros)

MonTAjE

4″ unidad empotrada en la pared profunda que incluye válvula de accionamiento, brazo y cabeza de lavaojos; cierre de SS 304

LAVAojoS

Aspersores Acetal montadas en brazo de accionamiento de BCP y Wye;reguladoresautoajustablespara fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*; la extensión de 19″ permite el acceso a las sillas de ruedas

CABEZA DE REGADERA

304 de SS; regulador autoajustable de acero inoxidable para fluir a 20 ó 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel permanente cuando se instala en un techo de 96″; accionamiento mediante una palanca desplegable en el Recessed Cabinet.

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 1¼″

oPCIÓn DISPonIBLE SoLo PARA REGADERA: modelo 01112430

oPCIÓn DE DESECHoS DEL LAVAojoS

Pieza posterior de la junta telescópica de 1½″

PESo DE EnVÍo

45 lbs (20,41 kg)

R E G A D E R A D E T E C H o

Page 12: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

laboRatoRio

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

L AVAojoS EMPoTR ADo En L A PARED

TUBERÍAS Y VÁLVULA

Tuberías y válvula de BCP

GABInETE

Gabinete de SS; depurador de la válvula de cierre del EWyentradadeaguaaccesible a través del panel de mantenimiento

LAVAojoS

Drenaje de retorno

Aspersores Acetal, Cabinete empotrado con bandeja de retorno de líquidos y drenaje; reguladores autoajustables para fluir a 0,7 gpm (2,6 lpm)*; se activa al jalar la palanca del lavaojos a 90º y volver al gabinete para apagarla.

Sin drenaje de retorno

Aspersores Acetal, brazo de BCP, Cabinete empotrado; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*; se activa al jalar la palanca del lavaojos a 90º y volver al gabinete para apagarla

oPCIÓn DE DREnAjE DE REToRno

de plástico ABS; dirige el agua utilizada al ensamblaje de drenaje del gabinete; elimina la limpieza después del uso

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de ½″

DESECHoS

Pieza posterior de la junta telescópica de 1½″

PESo DE EnVÍo

30 lbs (13,61 kg)

MODELO DEscripción

01040106 Lavaojos con Aspersores Acetal, Recessed Cabinet sin drenaje de retorno

01040112 Lavaojos con Aspersores Acetal, Recessed Cabinet y drenaje de retorno (ilustrado)

lavaojos emPotRado en la PaRed

Modelo: 01040112• Recessed Cabinet• Sistema de bandeja de drenaje de retorno

lavaojos emPotRado en la PaRed accesible PaRa sillas de RUedas

Modelo: 01040140• Recessed Cabinet• Lavaojos desplegable• Accesib le para si l las de ruedas

L AVAojoS DESPLEGABLE

TUBERÍAS Y VÁLVULA

Tuberías y válvulas de BCP de ½″

ELECCIonES DE MonTAjE

Recessed Cabinet

de SS 304 con panel de acceso extraíble; bandeja de ABS con opción de palanca de accionamiento

Descarga a la pared

En la tubería de abastecimiento con una placa de refuerzo 304 de SS

Montaje de la tubería

En la tubería de abastecimiento sin placa posterior

LAVAojoS

Aspersores Acetal con tapas de bisagra; son de BCP; reguladores

autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

VÁLVULA DE APAGADo DEL SUMInISTRo

Cabinete empotrado: válvula de puerta alineada de ½″ detrás del panel de acceso

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de ½″

PESo DE EnVÍo

Recessed Cabinet: 25 lbs (11,34 kg)

Montaje para lavado: 14 lbs (6,34 kg)

Montaje de la tubería: 6 lbs (2,72 kg)

MODELO DEscripción

01040139 Lavaojos con Recessed Cabinet y sistema de drenaje de bandeja de retorno

01040140 Lavaojos con Recessed Cabinet (ilustrado)01040141 Lavaojos, descarga montada a la pared01040142 Lavaojos, montado a la tubería

© 2012, Encon safety Products

11

Page 13: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

combinaciones

C o M B I n AC I Ó n R E G A D E R A /L AVAoj o S C o n Y E L L o - B o W L ®

TUBERÍAS Y VÁLVULA

EW/EFW: válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con bola de CP, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento

REGADERA: tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de la varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento; también disponible en tuberías de SS

CABEZA DE REGADERA

de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm

ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARA

LAVAojoS

•AspersoresdeplásticoABS,Wyeytapasflotadorasaseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*

•AspersoresAcetalcontapasdebisagra;BCPWye;regulación autoajustable para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

LAVACARA

Aspersores de plástico ABS, Wyeytapasflotadorasaseguradas con cadenas de cuentas de SS; también disponibleconBCPWye;regulador autoajustable para fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*

TAZÓn

Yello-Bowl® de plástico ABS de 10,8″ de diámetro

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 1¼″

DESECHoS

Conexión NPT de 1¼″

oPCIÓn DE MAnGUERAS PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS

Proporciona un lavado corporal parcial

Ensamblaje de manguera de caucho sintético de 6’ (182.9 cm) y soporte de montaje

Cabeza de flujo único de plástico amarillo ABS y tapa flotadora ajustada mediante una cadena de cuentas de SS; palanca comprimible trabada en posición abierta con cierre automático

PESo DE EnVÍo

59 lbs (26,76 kg)

61 lbs (27,66 kg): con FTR

62 lbs (21,12 kg): con DH

Pedal disponible en todos los modelos: 01052382

tapas de tazones de plástico

disponibles en todos los modelos con bcP wye

combinación RegadeRa/lavaojos

Modelo: 01050207• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®

• Cabeza de regadera de plást ico ABS

disponibles con aspersores de lavaojos acetal y depurador: ilustrado

01050265

disponible con lavacara y depurador: modelo

01050266

MODELO DEscripción

01050207 Regadera/EWde30gpmconcabezaABSyWye(ilustrado)

01050208 Regadera/EWde30gpmconAspersoresABSyWyeymangueraparaemergenciasquímicas

01050216 Regadera/FWde30gpmconcabezaABSyWye01050217 Regadera/EWde30gpmconcabezaAcetaly

BCPWye01050251 Regadera/EWde20gpmconAspersoresABSy

Wye01050260 Regadera/FWde20gpmconcabezaABSyWyenoTA: Disponible en la mayoría de los modelos: tubería

de acero inoxidable, depurador o manguera para emergencias químicas Tapas de tazones de plástico disponibles en todos los modelos con BCP Wyes.

© 2012, Encon safety Products

opción de manguera para emergencias químicas

Modelo: 01050208

12

noTA Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.

Modelo del lavacaras: 01050207

Modelo del lavaojos:

01050216

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de

7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)

Page 14: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

combinaciones

CoMB InAC IÓn REGADER A/L AVACAR A Con TA ZÓn DE ACERo InoX IDABLE

TUBERÍAS Y VÁLVULA

EW/EFW: válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con bola de CP, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento

REGADERA: tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de la varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento; también disponible con tuberías de SS

CABEZA DE REGADERA

de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm; modelos disponibles con cabeza de regadera 304 de SS

ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARA

LAVAojoS

Aspersores Acetal con tapas de bisagra;BCPWye;regulaciónautoajustable para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*

LAVACARA

Aspersores de plástico ABS y tapas flotadoras aseguradas

con cadenas de cuentas de SS;BCPWye;reguladorautoajustable para fluir a 8.0 gpm (30,3 lpm)*

TAZÓn

304 de SS de 10,6″ de diámetro

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 1¼″

DESECHoS

Conexión NPT de 1¼″

oPCIÓn DE MAnGUERAS PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS

Proporciona un lavado corporal parcial

Ensamblaje de manguera de caucho sintético de 6’ (182.9 cm) y soporte de montaje

Cabeza de flujo único de plástico amarillo ABS y tapa flotadora ajustada mediante una cadena de cuentas de SS; palanca comprimible trabada en posición abierta con cierre automático

PESo DE EnVÍo

59 lbs (26,76 kg)

61 lbs (27,66 kg): con FTR

62 lbs (21,12 kg): con DH

MODELO DEscripción

01050230 Regadera/EWde30gpm01050234 Regadera/FWde30gpm (ilustrada)01050471 Regadera/EWde30gpmconcabezade

regadera de SS01050472 Regadera/FWde30gpmconcabezade

regadera de SS01050374 Regadera/FWde30gpmconmanguerapara

emergencias químicas y depurador(ilustrado)noTA: Disponible en la mayoría de los modelos:

tubería de acero inoxidable, depurador o manguera para emergencias químicas Tapas de tazones de plástico de de acero inoxidable disponibles en todos los modelos.

el lavaojos con las aspersores acetal es el

modelo 01050230.

modelos disponibles con una cabeza de regadera

de acero inoxidable

tapas de tazones de plástico disponibles en todos los modelos: agregue Pbc al

número de modelo.

modelos disponibles con una tapa de tazón de acero inoxidable: agregue sbc al

número de modelo.

© 2012, Encon safety Products

13

noTA Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.

Modelo del lavacaras: 01050234

Modelo del lavaojos:

01050230

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de

7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)

combinación RegadeRa/lavacaRa

Modelo: 01050234• Tazón de SS• Cabeza de regadera

de plást ico ABS• E l modelo del lavaojos

es 01050230

Manguera para emergencias químicas con opción de depurador

Modelo: 01050374

Page 15: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

combinacionesRegadeRa/lavaojos de Pvc

Modelo: 01060021• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®

• Cabeza de regadera de plást ico ABS• Columna de sujeción autopor tante de 2″

RegadeRa/lavaojos Resistentes a la coRRosión

Modelo: 01050228• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®

• Cabeza de regadera de plást ico ABS

© 2012, Encon safety Products

opción de lavacara

Modelo: 01060009• Columna de 1½″

opción de lavaojos

Modelo: 01050210

14

noTA Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de

7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)

R E G A D E R A /L AVAoj o S D E P VC

TUBERÍAS Y VÁLVULA Tubería de PVC resistente a la corrosión de cedula 80 con union de tubo; ES/EFW : válvula con revestimiento de bronce de ½″ Polane®con bola de CP, vástago de válvula de SS, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento REGADERA: válvula bola de flujo continuo con revestimiento de bronce para regadera de 1″ Polane® con bola de CP, ensamblaje de varilla de tiro de SS con gráfico de accionamientoCABEZA DE REGADERAde plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpmPESo DE EnVÍo34 lbs (15,42 kg)

ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARALAVAojoSAspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*LAVACARA AspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; opciónparaBCPWye;reguladorautoajustable para fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*TAZÓnYello-Bowl® de plástico ABS de 10,8″ de diámetroABASTECIMIEnToConexión NPT de 1½″DESECHoSConexión NPT de 1½″ en los modelos con tazones

MODEL DEscriptiOn01060007 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Columna de soporte vertical de 1½″01060009 Regadera/Lavacaras de 30 gpm, Columna de soporte

vertical de 1½″ (ilustrado)01060011 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Sin barrera, Columna de

soporte vertical de 1½″01060021 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Columna de sujeción

autoportante de 2″ (ilustrado)01060022 Regadera/Lavaojos de 20 gpm, Columna de sujeción

autoportante de 2″01060023 Regadera/Lavaojos de 20 gpm, Sin barrera, Columna de

sujeción autoportante de 2″01060024 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Sin barrera, Columna de

sujeción autoportante de 2″

TUBERÍAS Y VÁLVULA

Tubería de acero galvanizado resistente a la corrosión de cedula 80; ES/EFW : válvula de CP bronce de ½″ con bola de CP, válvula madre de SS, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento REGADERA: válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento

CABEZA DE REGADERA

de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm

PESo DE EnVÍo

59 lbs (26,7 kg)

ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARA

LAVAojoS

AspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*

LAVACARA

AspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*

TAZÓn

Yello-Bowl® de plástico ABS de 10,8″ de diámetro

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 1¼″

DESECHoS

Conexión NPT de 1¼″ en los modelos con tazones

MODELO DEscripción

01050210 Regadera/EWde30gpm (ilustrada)01050228 Regadera/FWde30gpm (ilustrada)

R E V E S T I M I E n To R E S I S T E n T E A L A Co R RoS I Ó n

Page 16: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

RegadeRasPRotección contRa el congelamiento y la escaldadURa

Modelo: 01050362• Yel lo-Bowl® ABS• Cabeza de regadera de plást ico ABS

TUBERÍAS Y VÁLVULA

ES/EFW : válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con bola de CP, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento REGADERA: tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de la varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento; opción disponible para tuberías de SS

CABEZA DE REGADERA

de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm; modelos disponibles con cabeza de regadera 304 de SS

ELECCIonES DE LAVAojoS

AspersoresABS/Wye;regulaciónautoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*

TAZÓn

Yello-Bowl® ABS de 10,8″ de diámetro

oPCIonES DE VÁLVULA PARAConGELAMIEnTo y la escaldadura

Válvula de protección automática contra congelamiento

Se abre automáticamente cuando la temperatura interna alcanza los 35°F (2°C) y se cierra a los 40°F (4.5°C).

Válvula de protección automática contra escaldadura

Se abre automáticamente cuando la temperatura interna alcanza los 95°F (35°C) y está completamente abierta a los 105°F (40,6°C). Se cierra a los 92°F (33°C).

ABASTECIMIEnTo

Conexión NPT de 1¼″

DESECHoS

Conexión NPT de 1¼″

PESo DE EnVÍo

60 lbs (27,22 kg)

MODELO DEscripción

01050317 Regadera/EWconválvuladeprotecciónautomáticacontracongelamiento

01050357 Regadera/EWconválvuladeprotecciónautomáticacontraescaldadura

01050362 Regadera/EWde30gpmconválvulasdeprotecciónautomáticas contra congelamiento y escaldadura (ilustrada)

noTA: Todos los modelos anteriores son de 30 gpm.

TUBERÍAS Y VÁLVULA

Se monta directamente en la tubería aérea; tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce de 1″ con bola de CP; vástago de válvula de SS; ensamblaje de la varilla de tiro de SS de 29″ con gráfico de accionamiento; modelos de tuberías de 1¼″ disponibles.

CABEZA DE REGADERA

de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón

disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; modelos de 20 gpm también disponibles

ABASTECIMIEnTo

•ConexiónNPTde1″ o

•ConexiónNPTde1¼″

PESo DE EnVÍo

Montaje horizontal: suministro de 1″: 8 lbs (3,62 kg); suministro de 1¼″: 11 lbs (4,98 kg)

Montaje vertical: suministro de 1″: 6 lbs (2,72 kg); suministro de 1¼″: 11 lbs (4,98 kg)

R EGA D E R A S V E RT I C A L ES Y H o R IZo n TA L ES

MODELO DEscripción

01052501 Regadera horizontal de 30 gpm01052502 Regadera vertical de 30 gpm (ilustrada)noTA: Tubería de acero inoxidable disponible

Montaje de tubería de 1¼″ disponible.

© 2012, Encon safety Products

15

noTA Todos los lavacaras Encon

también cumplen con los requisitos ANSI

Z358.1 de un lavaojos.

*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)

Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de

7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)

PRotección contRa el congelamiento y la escaldadURa

Modelo: 01052502• Cabeza de regadera de plást ico ABS• Montaje de tubería de 1″• Para e l montaje de la tubería horizontal es e l modelo 01052501

R E GA D E R A S R E S I S T E n T E S A L Co n G E L A M I E n To

Page 17: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

accesoRios

S I S T E M A D E A L A R M A E I L U M I n AC I Ó n

ESTÁnDAR

Instalación: para estaciones de ESEWnuevasoexistentesparaalertar a las ubicaciones locales o remotas cuando están en uso.

Capacidad remota: ahorra contactos "secos" de NO/NC disponibles en todos los productos de alarma; velocidad de 120 VAC, 3 amp en relé para la señal remota.

oPCIonES

Alarma luminosa y audible: proporciona un sonido de pulso intermitente cuando se activa; botón local de reestablecimiento para silenciar la alarma audible.

Alarma visual: muestra una luz de alarma roja intermitente cuando se activa.

Luz del área: proporciona iluminación constante a la

estación de emergencia dónde la visión del área es comprometida; elección de una luz transparente, azul o verde.

oPCIonES DEL DISPoSITIVo DE ACTIVACIÓn

Flow Switch® : detecta el flujo a través de la tubería cuando se activa un ensamblaje de emergencia; relé clasificado @ 3 amps, 120 VAC, 60 Hz; acepta posiciones horizontales y verticales; adecuado para el grupo de la Clase 1 División 2. Áreas B, C y D; conexión NPT de 1¼″

Interruptor MAP® (Interruptor de proximidad magnética activada): detecta la activación de la varilla de tiro o de la placa de empuje de la regadera; opciones disponibles Yello-Bowl®, tazón de SS o sin tazón.

Diseñe su propio sistema.

•Seleccionelacantidadporcolumnaquecoincida con su elección.

•Transfieralosnúmerosalalíneainferior.•Anoteelnúmerodemodeloquehacreado

cuando hizo el pedido.

n.º de modelo

02- _____ _____ _____ _____ -00

Dispositivo de Alarma Alarma Luz de dispositivo audible visual área

No No No No

0 0 0 0

Interruptor de flujo Sí Sí Sí Ampolleta tipo globo transparente

1 1 1 1

Interruptor MAP® para modelos Yello-Bowl® Sí y sin tazón Ampolleta tipo globo azul

2 2

Interruptor MAP® para modelos de tazón Sí de acero inoxidable Ampolleta tipo globo verde

3 3

Código

sistemas de alaRma e ilUminación

Modelo: 02111000• Interruptor de f lujo• Alarma audible• Alarma visual

showeR shelteR™

Modelo: 01080024• Rompevientos de 3 lados• Abrazadera y quincal ler ía de SS• Tubería de acero galvanizado Sopor tes y brida• Paneles de f ibra de v idrio y techo moldeado• 1099⁄16″ x 45½″ x 51½″

Unidad de PRUeba de la RegadeRa

Modelo: STU1• Unidad de prueba de la regadera con carr i to• Ver tedor por tát i l de prueba de nylon de PVC• Aper tura amplia con cordón• Carri to amari l lo con ruedas t raseras semi neumát icas de 10″ y ruedeci l las de 6″ f rontales de bloqueo

© 2012, Encon safety Products

16

coRtinas fRontales

Modelo: 01052149• B loques de plást ico ABS• Vari l la de SS y sopor te de apoyo con pernos en forma de U de SS para la resistencia a la corrosión• Cor t ina de 70″ x 145″ impermeable de PVC con revest imiento de nylon• Pesada hacia la par te infer ior para conservar la forma durante e l uso• opción de l impieza de habitación disponible

señalización awaReness®

• Gráf icos de al ta v isibi l idad• ABS resistente a productos

químicosElecciones de montaje• Regaderas con entrada

superior/inferior*• Regaderas con entrada central• Montaje a la paredopciones de idioma• Inglés*• Francés• Alemán• Sueco• Españolopciones de colores*• Verde .. . . . . . . . . . . . . . . 01112953• Anaranjado .. . . . . . . 01112951• Amari l lo . . . . . . . . . . . . . 01112911

Page 18: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1 . 8 00 . 2 83 . 6 266 FA X 713.466.1703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M

Piezas

tazones

Modelo: 01110096• 304 SS

Modelo: 01110462• Yel lo-Bowl® ABS

taPas

Modelo: 01052113• Tapa f lotante del EW•Cadenade8″

Modelo: 01052020• Tapa f lotante del FW •Cadena de 10″

asPeRsoRes de RegadeRa

Modelo: 01054003• ABS• Conexión de 1″• 30 gpm

Modelo: 01054005• ABS• Conexión de 1″• 20 gpm

Modelo: 01055007• Acero inoxidable 304• 30 gpm• E l modelo de 20

gpm es 01055005

mangUeRa

Modelo: 00014337• Manguera por tát i l para

por table presurizado de ¼″

• 8 ′ roja

mangUeRa Roja PaRa emeRgencias qUímicas de 8’

Modelo: 01105005• Manguera retractable de

8 ′ para por table presurizado

Placas de emPUje

Modelo: 01052101• Válvula y p laca de empuje• juego gráf ico• BCP de ½″ con tuerca• E l BCP de drenaje automát ico de ½″ con tuerca es modelo 01052114• Solo placa de empuje es 01052018

t del dePURadoR

Modelo: 01052098• BCP de ½″• Mal la 16• La mal la 100 es modelo 01052083

© 2012, Encon safety Products

17

ensamblajes del lavaojos/lavacaRa de abs

Aspersores de EW de ABS/Wye, 3,2 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052123• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052185Aspersores de FW de ABS/Wye, 8,0 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052122• La entrada de 3⁄ 8″

es modelo 01052189

ensamblajes del lavaojos/lavacaRa de bcP

Aspersores de EW Acetal, BCP Wye, 2,4 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052132• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052129Aspersores de FW de ABS, 8,0 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052133• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052130

ensamblajes de bajo PeRfil

Aspersores de EW Acetal, BCP Wye, 2,4 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052208• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052207Aspersores de FW de ABS, BCP Wye, 8,0 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052112• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052111

asPeRsoRes de bajo flUjo

Aspersores de EW de ABS, BCP Wye, 0,4 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052111A

caRRito dolly

Modelo: 01105003• Carri to de acero

tubular• Correas de

Velcro® para las unidades de 10 galones

caRRito amaRillo

Modelo: 01103008• Construido de

Pol iet i leno• Correa para

tanque de 13 galones

válvUlas de accionamiento

Modelo: 01052103• Válvula con brazo accionador, horizontal• BCP de 1¼″• de SS es modelo 01052104

Page 19: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

La unidad ducha / lavaojos Cascaide® introduce un producto de calidad a un precio competitivo. Esta unidad económica cumple con la norma de desempeño ANSI Z358.1, esta empacada para un ensamble rápido y fácil viene con la base de anclaje para piso para la instalación independiente. El cabezal y tazón lavaojos amarillos de plástico ABS de alta visibilidad es resistente al UV garantizan que puedan ser fácilmente vistos por una persona con necesidad de usar la ducha lavaojos. Los aspersores del lavaojos son fabricados de un de acetal disolvente plástico de color amarillo con tapas con bisagras integradas para protegerlas del polvo y basura cuando no estén en uso, y que les permita abrirse automáticamente cuando el agua este fluyendo. Las posiciones variables para la entrada de agua permite más opciones de instalación. El cabezal de la ducha ofrece un patrón de flujo mínimo de 20” (50.8 cm) de diámetro a el área objetivo de 60” (152.4 cm) sobre el nivel del piso. Cuando están instaladas propiamente, la ducha de emergencia y lavaojos proveerán un patrón de flujo no dañino de agua por 15 minutos.

Cada modelo incluye en esta sección 7˝ x 11˝ signo (17,8 cm x 27,9 cm)

W W W. C A SC A ID E . C OM F A X 7 1 3 . 4 66 . 1 7 0 3 1 . 8 00 . 2 8 3 . 6 2 66

CASCAIDE® DUCHA / LAVAOJOS CON TAZON Y CABEZAL DE PLÁSTICO ABS

CC0205© Copyright Encon Safety Products 2005

MODELO DESCRIPCIÓN

CC1251 Combinación ducha y lavaojos de 20 gpm

CC2251 Combinación ducha y lavaojos de 30 gpm

DUCHA

Modelo: CC1251

• Tazon de p lást ico ABS• Cabezal de p lást ico ABS

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

• Cumple con ANSI Z358.1• Tubería de acero galvanizado cedula 40• Cabezales de 20 o 30 gpm @ 30/70 PSI• Lavaojos de 2.4 gpm @ 30/70 PSI• Fuente 1¼˝ NPT • Desecho 1¼˝ NPT

Encon Safety ProductsSam Houston Pkwy. N.Houston, Texas 77041

Page 20: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

La unidad ducha / lavaojos Cascaide®

introduce un producto de calidad a un precio competitivo. Esta unidad económica cumple con la norma de desempeño ANSI Z358.1, esta empacada para un ensamble rápido y fácil viene con la base de anclaje para piso para la instalación independiente. Está disponible con cabezal y tazón de acero inoxidable 304, para promover la seguridad, larga vida y brindarle más opciones en la selección de equipo de seguridad para su lugar de trabajo. Los aaspersores del lavaojos son fabricados de un de acetal disolvente plástico de color amarillo con tapas con bisagras integradas para protegerlas del polvo y basura cuando no estén en uso, y que les permita abrirse automáticamente cuando el agua este fluyendo. Las posiciones variables para la entrada de agua permiten más opciones de instalación. El cabezal de la ducha ofrece un patrón de flujo mínimo de 20” (50.8 cm) de diámetro a el área objetivo de 60” (152.4 cm) sobre el nivel del piso. Cuando están instaladas propiamente, la ducha de emergencia y lavaojos proveerán un patrón de flujo no dañino de agua por 15 minutos.

Cada modelo incluye en esta sección 7˝ x 11˝ signo

(17,8 cm x 27,9 cm)

W W W. C A SC A ID E . C OM F A X 7 1 3 . 4 66 . 1 7 0 3 1 . 8 00 . 2 8 3 . 6 2 66

CASCAIDE® DUCHA / LAVAOJOS CON CABEZAL Y TAZON DE ACERO INOXIDABLE

CC0205© Copyright Encon Safety Products 2005

MODELO DESCRIPCIÓN

Modelo DescripciónCabezal y tazón de acero inoxidableCC3261 Combinacion ducha lavaojos con

cabezal y tazon de acero inoxidable de 20 gpm.

CC4261 Combinacion ducha lavaojos con cabezal y tazon de acero inoxidable de 30 gpm.

Con cabezal de plástico ABS y tazon de acero inoxidableCC1261 Combinacion ducha lavaojos con

cabezal de plsatico ABS y tazon de acero inoxidable de 20 gpm.

CC2261 Combinacion ducha lavaojos con cabezal de plsatico ABS y tazon de acero inoxidable de 30 gpm.

DUCHA

Modelo: CC3261

• Tazon de acero inoxidable• Cabezal de acero inoxidable

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

• Cumple con ANSI Z358.1• Tubería de acero galvanizado cedula 40• Cabezales de 20 o 30 gpm @ 30/70 PSI• Lavaojos de 2.4 gpm @ 30/70 PSI• Fuente 1¼˝ NPT• Desecho 1¼˝ NPT

Encon Safety ProductsSam Houston Pkwy. N.Houston, Texas 77041

Page 21: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

TEMPERED WATER

TEMPERED WATER

E L E C T R I C A L

A I R D R I V E N

S T E A M - H E A T E D

C U S T O M E N G I N E E R E D

E M E R G E N C Y

S H O W E R S

S Y S T E M S

Page 22: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

2

T E M P E R E D W A T E R S Y S T E M ST E M P E R E D W A T E R S Y S T E M S

Electrical tempered water systems provide tempered water to emergency shower and eyewash equipment. Plumbed from local plant water supply, the heating systems generate 15 minutes of instantly available water at 78° to 93° F. Available for both indoor and outdoor applications, these self-contained units provide the first step of first aid during hazardous material removal.

Vessel Heat Up Times

Heater Vessel Time

9 KW 120 Gallon 4 Hrs

9 KW 300 Gallon 10.5 Hrs

6.3 KW 120 Gallon 6 Hrs

6.3 KW 300 Gallon 15 Hrs

Page 23: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

3

Steam Units Steam-heated systems are available to provide tempered water simultaneously to more than one operating shower. These units may be used to provide recirculating tempered water to a loop of showers, offering the lowest per-shower cost for multiple or simultaneous operation. Steam units are available for indoor and outdoor applications in various pressure ratings and are completely prepiped for customer connection to plant utilities.

Vessel Heat Up Times

Heater Vessel Time

2 KW 300 Gallon 16 Hrs

6.3 KW 300 Gallon 5 Hrs

9 KW 300 Gallon 4 Hrs

Air-Driven Units are designed for remote areas where plumbed potable water is not available. These units provide water capacity sufficient for 15-minute flow time. Water from an electrically heated reservoir is delivered at pressure supplied by compressed air cylinders or plant supplied air. The customer must supply potable water fill and electrical power to these units, which are available in both in-door and outdoor models. Hydrosep®, a water treatment additive, can be proportionately injected at time of fill.

Page 24: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

4

T E M P E R E D W A T E R E M E R G E N C Y S H O W E R / E Y E W A S H S Y S T E M ST E M P E R E D W A T E R E M E R G E N C Y S H O W E R / E Y E W A S H S Y S T E M S

“Where the eyes or body of any person may be exposed to injurious corrosive materials, suitable facilities for quick drenching or flushing of the eyes and body shall be provided within the work area for immediate emergency use.”

Federal Register, (10601)

Subpart K

Section 1910.151

Paragraph C

OUTDOOR

Note: The products shown in this artist’s rendition

are designed to depict the concepts illustrated

and are not necessarily technically accurate.

Page 25: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

5

INDOOR

Page 26: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

6

T E M P E R E D W A T E R O R D E R I N G G R I DT E M P E R E D W A T E R O R D E R I N G G R I D

Type of Hazardous Exposure: It is imperative that the

types, number and locations of potential hazardous

material exposures be identified. Knowing the

type of exposure, (i.e. spill, forced spray, sample

point, spilled flask, etc…), is essential to properly

select the required emergency shower or delivery

equipment. The type and concentration of

hazardous material will ultimately determine

the style of equipment required to perform the

irrigation effort.

Location of Equipment: Emergency shower/eyewash

equipment should be located away from the

potential exposure but in close enough proximity

that it can be reached within 10 seconds of an

accident. It is also important that the site location

be well lighted, highly visible and accessible.

Location, by definition, includes the visibility of the

equipment relative to the industrial background.

Potential Number of Personnel Involved in an Exposure: In order to properly select the emergency shower/

eyewash equipment, it must be determined

how many people might be required to use

the equipment simultaneously. In the case of a

ruptured flange and forced spray, as many as three

people working in the area may be exposed. The

number of showers, size of piping, pressure drop

and volume required must be considered when

simultaneous use is a possibility.

Water Temperature and Flow Rate: Emergency

shower/ eyewash equipment requires a minimum of

twenty (20) gallons per minute in order to produce

the proper flow patterns for irrigations after a

chemical exposure. Some shower heads/systems

are capable of delivering up to 100 GPM. The

pipe size is determined by available water volume

and pressure. Water below 83°F, (the critical body

temperature), or above 93°F can result in further

injury to exposed tissue. Water below 75°F will

cause discomfort and often results in

thermal shock causing personnel to leave the

shower prior to receiving the minimum required

treatment.

Electrical Area Classification: Improperly specified

electrical component/systems, i.e. water heaters,

area lights, alarm systems, may represent an

ignition source in combustible atmospheres. It

is important that the types and levels of hostile

atmospheres be identified and the area electrical

classification be specified. Hazardous vapors and

dusts result in combustion when electric systems,

electrical tracing, contactors, lights, etc..., are

improperly specified. Successful plant operation

depends on emergency shower systems that meet

the proper electrical classification for the area of

their intended use as well as the T Group (Temp.)

classification.

Drainage: Water allowed to flow on plant floors can

create a slipping or a below shower electrical hazard.

Improper drainage can also contaminate ground

water and violate EPA guidelines. An evaluation

must be made prior to equipment selection affording

the most economical equipment for the application.

Visibility: Awareness of shower locations PRIOR

to an accident is essential to prompt treatment

immediately following an exposure. It is therefore

necessary to have the shower site properly

illum-inated with area lights and proper sign

identification. Encon uses yellow to promote

visibility and a “Recognition Factor.” Yellow has

been proven to be a highly visible contrasting color

in industrial environments.

Note: Consult American National Standards

Institute Z358.1-2009 Standard for information

regarding the acceptable criteria for proper

location and lighting of emergency shower/

eyewash equipment as well as testing and

maintenance.

For your convenience we have included an Application

Information Data Sheet questionnaire on page 9 of this

brochure. This form when completed for each

shower installation, will assist in ensuring that the

correct, lowest cost product will be selected for the

application described.

POSITION 7

SHOWER

0 – None

1 – 20 GPM Shower, E/F wash, DH

2 – 20 GPM Shower, E/F wash, DH,

F.P./S.P. Valve

4 – 30 GPM Shower, E/F wash, DH

5 – 30 GPM Shower, E/F wash, DH,

F.P./S.P. Valve

POSITION 8

PRIMARY ALARMS

0 – None

1 – Flow Switch Activated Red Alarm Light & Bell

2 – Flow Switch Activated Red Alarm Light & Horn

3 – MAP® Switch Activated Red Alarm Light & Bell

4 – MAP® Switch Activated Red Alarm Light & Horn

POSITION 5 SKID/ENCLOSURE

& DRAIN LOCATION

A – Steam Skid

B – 4X4 Skid-No Drain

C – 4X8 Skid-No Drain

D – 4X8 Skid-Rt. Drain

E – 4X8 Skid-Lft. Drain

F – 4X8 Skid-Ctr. Drain

G – 4X4'4"X8'6" Enclosure-No Drain

H – 4X8X8'6" Enclosure-Rt Drain

J – 4X8X8'6" Enclosure-Lft Drain

K – 4X8X8'6" Enclosure-Ctr. Drain

L – 4X8X8'6" Enclosure-No Drain

POSITION 6

COLOR & GRAPHICS

0 – None

1 – Yellow-English

2 – Green-English

3 – Yellow-French & English

4 – Green-French & English

5 – Skid-English

6 – Skid-French & English

POSITION 3

WATER HEATERS

1 – Electric 120 Gallon Water Heater

2 – Air Driven 400 Gallon

3 – 300 Gallon Electric Blending System

4 – LP Steam 2-15 PSI

5 – MP Steam 50-70 PSI

6 – HP Steam 85-150 PSI

POSITION 4

STANDARD TANK

0 – None

1 – ASME UMVessel

2 – ASME UM Exchanger

3 – ASME U Stamp Exchanger

POSITION 2

ELECTRICAL CLASS

A – NEMA-4*

B – NEMA-4X*

C – Class 1, Div. 2, Group C&D*

D – Class 1, Div. 2, Group B*

E – Class 1, Div. 1, Group C&D

POSITION 1

Common to

all models

Factors Affecting Installation of Emergency Shower Equipment

5

Page 27: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

7

POSITION 9

SECONDARY ALARMS

0 – None

1 – Over Temperature

2 – MAP™ Switch Door

3 – Power Failure Alarm

4 – Low Level Alarm

5 – Low Pressure Alarm

To generate a Model, select one item from each position, filling all 15 position digit boxes. For further assistance in Model Selection, Product Pricing, or Application Assistance, contact an Encon Customer Service Representative at 1-800-283-6266.

POSITION 11

VOLTAGE

A – 120 Volt

B – 208 Volt

C – 240 Volt

D – 240 Volt w/S.D. Transformer

E – 480 Volt

F – 480 Volt w/S.D. Transformer

G – 600 Volt

H – 600 Volt w/S.D. Transformer

POSITION 13

UNDERGROUND

EXTENSIONS

0 – None

2 – 2 Foot

3 – 3 Foot

4 – 4 Foot

5 – 5 Foot

POSITION 12

ENCLOSURE

0 – No Enclosure

1 – Enclosure Heater - 4X4

2 – Enclosure Heater - 4X8

POSITION 14 PUMP SYSTEMS

0 – None

1 – Recirculation Pump

2 – Booster Pump

3 – Recirculation Pump & Booster Pump

4 – Dual Recirculation Pumps

5 – Dual Booster Pumps

6 – Dual Recirculation Pumps, Single Booster Pump

7 – Single Recirculation Pump, Dual Booster Pumps

8 – Dual Recirculation Pumps, Dual Booster Pumps

POSITION 15

DESTINATION

1 – United States

2 – Canada

POSITION 10

LOCATOR LIGHT

0 – None

1 – Clear

2 – Green

3 – Blue

Electrical Component Specifications

Tempered Water Ordering Grid Instructions

Mechanical Material Models*

Storage Tank 120 gallon Glass lined carbon steel E

Storage Tank 300 gallon Glass lined carbon steel, ASME Cert. EA

Piping Schedule 80 galvanized steel EAS

Heat Exchanger Shell Ductile iron low pressure S

Carbon Steel high pressure S

Heat Exchanger Coils Copper S

Condensate Traps Cast iron S

Enclosure FRP urethane foam insulation EAS

Piping Sch. 80 Galv. EAS

Windows Lexan ** EAS

Skids Galvanized structural steel EA

Splash Guards Epoxy painted steel EAS

Shower Head ABS plastic, 20 or 30 GPM EAS

Drench Hose Neoprene rubber EAS

Eyewash ABS plastic EAS

Floor Grate Galvanized Steel EAS

Hand Valves Bronze/stainless or bronze/chrome EAS

Air Pressure Regulator 0-125 psi dual stage A

Air Manifold 3000 psi with 75 psi relief A

Freeze Protection Valve Opens @ 38°F, Close 40°F EAS

Scald Protection Valve Opens @ 95°F, Full open 105°F EAS

Temperature Rating -40°F Enclosed System EAS

Electrical Models*

Solenoid Valve-N.O. & N.C. (Cold & Hot) EA

Solenoid Valve-NC S

Alarm Relay-D.P.D.T.(3) (See Note 1) EAS

Air Heater Contractor-S.P.D.T. EAS

Heating Element (See Note 2) EA

Air Heater 1.6KW-1.8KW @ 120 volts (See Note 3) EAS

Thermostat Air Heater-S.P.D.T. EA

Thermostat Water Heater-S.P.S.T. EA

Thermostat Blending System-S.P.S.T. EAS

Wiring-min. 14 ga., 600 Volt THHN (See Note 4) EAS

Interior/Exterior Light 100 watt/120 Volt EAS

MAP* Switch 20 watt/120 Volt EAS

Flow Switch-S.P.D.T. EAS

Level Switch-S.P.S.T EAS

Bell-100 db@10', Horn-89 da@10' EAS

Remote Alarm Relay, 3 amp N.O. & N.C. EAS

* E- Electrical, A-Air S-Steam

Note: 1) 1 set for customer connection to remote location

2) KW output varies with voltage specified, 600V 9KW, 480V 6.3KW, 240V 9KW, 208V 6.3KW, 120V 2KW

3) Radiant heater rated T3A (180°C) 356°F

4) Wires in accordance with N.E.C. & C.E.C. requirements

** Lexan is a registered trademark of General Electric

NOTES

Position 2 - * Indicates CSA approved model

Position 5 - When Options C, G & L are selected, showers cannot be selected.

Position 10 - Locator light is separate from alarm light.

Position 13 - Dimension references length of pipe below grade.

Page 28: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

6825 West Sam Houston Pkwy. N. Houston, Texas 77041

P.O. Box 3826Houston, Texas 77253

Ph: 713.466.1449

Fax: 713.466.1703

www.enconsafety.com

1.800.AT.ENCON

(1.800.283.6266)

©Copyright Encon Safety Products 2011

TEMPWAT0511

Page 29: Catalogo Emergency Shower and Tempered Water Systems

1.800.AT. EnCon 1.800.283.6266 [email protected] ESEWSL0412_SPANISH

T h e r m A - F l o w ® r e g A d e r A s /

l A v A o j o s c o n P r o T e c c i ó n T é r m i c Alas regaderas Encon® Therma-Flow® con protección térmica están

diseñadas y fabricadas para evitar el congelamiento del agua, manteniendo la

temperatura interna arriba de los 50°F (10°C) cuando la temperatura externa

sea tan baja como los -40°F(-40°C). El diseño incluye un termostato cable

rastreador de calor interno autoajustable con control eléctrico en la tubería

de acero galvanizado cedula 80 y en las válvulas de bronce. aislamiento de

espuma envolvente y cubiertas de plástico aBs como materiales estándar

de construcción. la unidad básica puede combinarse con opciones como

voltaje de energía eléctrica alterno, volumen de flujo variables para cumplir

y o exceder el estándar aNsI z358.1, alarmas de activación, dispositivos de

seguridad mecánicos de protección contra la

congelación o escaldado, protección contra

el congelamiento del conector de agua

y voltajes para conexiones alternas. la

regadera Therma-Flow® es de instalación

sencilla, fácil mantenimiento y es altamente visible con

una variedad de opciones de colores para las cubiertas.

■ Cable Rastreador de Calor auto limitado; 5 vatios por pie

■ Aislamiento de espuma envolvente para maximizar la retención de calor

■ Modelos compatibles de 120 or 240 VAC

■ Cubiertas de plástico ABS Amarillo, Verde, o Naranja de alta visibilidad con protección UV resistentes a los químicos y el medio ambiente

■ Cubiertas desmontables con sellos de elastómero para mantenimiento de campo.

■ Tiras de aluminio con acabado de Neopreno aseguran las cubiertas

■ Termostato de alto límite protege contra el exceso de temperatura del agua.

■ Con alarma local y remota con opción de bocina, campana, o Pulsetone™ y selección de luces intermitentes

■ Regaderas con regulación del flujo de 20 y 30 gpm para el máximo aprovechamiento de agua y sistemas de tuberías

■ Aprobación CSA con los componentes de UL y FM para áreas no-riesgosas y riesgosas.

■ Opción de extensión de aislamiento térmico y cable rastreador para proteger la tubería subterránea de abastecimiento de agua.

■ Interruptor de flujo o alarma magnética MAP® con actuador detector de proximidad opciones disponibles.

TF12B4777200

CERTIFIEDMODELSZ358.1-2009

LR83818

TF16B2300300