Upload
mario-cubillos
View
243
Download
8
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Encon Safety Products Catalogue.
Citation preview
C O N O C I M I E N T O
M a N T E N I M I E N T O
C a l I d a d
Nº 1
I N N O v a C I ó N
s O l u C I O N E s
E x C E l E N C I a
Encon® — El líder de industria en equipos de irrigación de emergencia y seguridad
l a v a O J O s /l a v a C a r a
a u T O -C O N T E N I d O
l í d E r E s
P I E z a s
s E g u r I d a d
RegadeRas, lavojos y lavacaRas
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
POR LA PRESENTE, ENCON RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUSO, SIENDO ESTA ENUMERACIÓN MERAMENTE ENUNCIATIVA PERO NO TAXATIVA, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADAPTABILIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y DE NO CONTRAVENCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS, EXCEPTO POR LO QUE SE ESTIPULA A CONTINUACIÓN.
Encon garantiza que durante un año a partir de la fecha de la compra de cualquier producto Encon, el producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra siempre que se lo utilice, cuide o limpie bajo condiciones normales de acuerdo con las instrucciones de uso y cuidado de Encon y que se lo instale, si corresponde, de acuerdo con las instrucciones de instalación de Encon. Con respecto al producto, la única obligación de Encon y el recurso exclusivo del comprador conforme a esta garantía es reparar o sustituir dicho producto, siempre que 1) se notifique a Encon sobre el defecto dentro del plazo de un año a partir del envío, y 2) Encon determine que el producto está defectuoso. Encon necesitará pruebas de la propiedad original como evidencia de la cobertura de la garantía y Encon recibirá cualquier reclamo conforme a esta Garantía Limitada dentro de un año de la compra del producto.
SIN PERJUICIO DE CUALQUIER DISPOSICIÓN QUE INDIQUE LO CONTRARIO EN LA PRESENTE, ENCON NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO, O LOS GASTOS QUE SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE COMO CONSECUENCIA DEL USO DEL EQUIPO CON OTROS PRODUCTOS O POR CUALQUIER OTRA CAUSA, INCLUSO DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES. ESPECIALES O PUNITIVOS, EXCEPTO LA OBLIGACIÓN DE ENCON DE REPARAR O SUSTITUIR LOS PRODUCTOS DEFECTUOSOS TAL COMO SE ESTIPULA EXPRESAMENTE EN ESTA DECLARACIÓN.
Los repuestos comprados a Encon tienen garantía por un año a partir del envío de dicho repuesto o hasta el vencimiento del período de garantía del producto, lo que ocurra primero. No se otorga garantía en relación a los productos que se alteren sin el expreso consentimiento por escrito de Encon. Las mismas limitaciones de la garantía y las obligaciones de Encon que se establecen en la presente deberán aplicarse a los repuestos.
La responsabilidad total de Encon que surja de esta garantía (que incluye, pero no se limita a reclamos de garantía), independientemente del foro e independientemente de si dicha acción se basa en agravio, contrato o de cualquier otro modo, no superará el precio total de la compra del producto.
declaRación de gaRantía limitada
índice de PRodUctos
00014337 . . . . . . . . . .1701030101. . . . . . . . . . . .301030302 . . . . . . . . . . 301030401 . . . . . . . . . . 201030403 . . . . . . . . . . 301030415. . . . . . . . . . . 301030410. . . . . . . . . . . 301035402 . . . . . . . . . . 301035410. . . . . . . . . . . 301035501. . . . . . . . . . . 201035503 . . . . . . . . . . 301035509 . . . . . . . . . . 301035510. . . . . . . . . . . 301035511PBC . . . . . . . . 201035601 . . . . . . . . . . 301038401 . . . . . . . . . . 301038901. . . . . . . . . . . 301040106. . . . . . . . . . .1101040112 . . . . . . . . . . .1101040121. . . . . . . . . . . 901040123. . . . . . . . . . . 901040125. . . . . . . . . . . 901040127. . . . . . . . . . . 901040128. . . . . . . . . . . 901040130. . . . . . . . . . . 801040133. . . . . . . . . . . 801040139. . . . . . . . . . .1101040140. . . . . . . . . . .1101040141. . . . . . . . . . .1101040142. . . . . . . . . . .1101045001 . . . . . . . . . . 201045001PBC. . . . . . . . 301045002 . . . . . . . . . . 301045006 . . . . . . . . . . 301045015. . . . . . . . . . . 3
01045501 . . . . . . . . . . 201045501PBC. . . . . . . . 301045501SBC. . . . . . . . 301045502 . . . . . . . . . . 301045506PBC . . . . . . . 301045507 . . . . . . . . . . 301045509 . . . . . . . . . . 301050207 . . . . . . . . . .1201050208 . . . . . . . . . .1201050210. . . . . . . . . . .1401050216. . . . . . . . . . .1201050217. . . . . . . . . . .1201050228 . . . . . . . . . .1401050230 . . . . . . . . . .1301050234 . . . . . . . . . .1301050251 . . . . . . . . . .1201050260 . . . . . . . . . .1201050265 . . . . . . . . . .1201050266 . . . . . . . . . .1201050317. . . . . . . . . . .1501050357 . . . . . . . . . .1501050362 . . . . . . . . . .1501050374. . . . . . . . . . .1301050471 . . . . . . . . . .1301050472 . . . . . . . . . .1301052018. . . . . . . . . . .1701052020 . . . . . . . . . .1701052083 . . . . . . . . . .1701052098 . . . . . . . . . .1701052101. . . . . . . . . . .1701052103. . . . . . . . . . .1701052111A . . . . . . . . . .1701052113 . . . . . . . . . . .1701052114 . . . . . . . . . . .1701052122. . . . . . . . . . .17
01052123. . . . . . . . . . .1701052129. . . . . . . . . . .1701052130 . . . . . . . . . .1701052132. . . . . . . . . . .1701052133. . . . . . . . . . .1701052149. . . . . . . . . . .1601052185. . . . . . . . . . .1701052189. . . . . . . . . . .1701052197. . . . . . . . . . .1701052207 . . . . . . . . . .1701052208 . . . . . . . . . .1701052212. . . . . . . . . . .1701052382 . . . . . . . . . .1201052500 . . . . . . . . . 1001052501. . . . . . . . . . .1501052502 . . . . . . . . . .1501052507 . . . . . . . . . 1001052518. . . . . . . . . . 1001052520 . . . . . . . . . 1001054003 . . . . . . . . . .1701054005 . . . . . . . . . .1701055005 . . . . . . . . . .1701055007 . . . . . . . . . .1701060007 . . . . . . . . . .1401060009 . . . . . . . . . .1401060011. . . . . . . . . . .1401060021 . . . . . . . . . .1401060022 . . . . . . . . . .1401060023 . . . . . . . . . .1401060024 . . . . . . . . . .1401080024 . . . . . . . . . .1601090007 . . . . . . . . . . 701090008 . . . . . . . . . . 701090009 . . . . . . . . . . 701090012. . . . . . . . . . . 8
01090102. . . . . . . . . . . 701090103. . . . . . . . . . . 701103002. . . . . . . . . . . 601103007. . . . . . . . . . . 601104002. . . . . . . . . . . 601104050. . . . . . . . . . . 501104055. . . . . . . . . . . 501104070. . . . . . . . . . . 501105003 . . . . . . . . . .1701105005 . . . . . . . . . .1701106001. . . . . . . . . . . 601106002. . . . . . . . . . . 601110096 . . . . . . . . . . .1701110302 . . . . . . . . . . . 401110462 . . . . . . . . . . .1701110700 . . . . . . . . . . . 401110764 . . . . . . . . . . . 501110786S . . . . . . . . . . 501110786C . . . . . . . . . . 501110793S . . . . . . . . . . 501110793C . . . . . . . . . . 501110787 . . . . . . . . . . . 501112428 . . . . . . . . . . 1001112429 . . . . . . . . . . 1001112470 . . . . . . . . . . 1001112911 . . . . . . . . . . .1601112951 . . . . . . . . . . .1601112953 . . . . . . . . . . .1602111000. . . . . . . . . . .16AQ 100.. . . . . . . . . . . . 4AQ 100H1.. . . . . . . . . . 4AQ 120. . . . . . . . . . . . . 4STU1 . . . . . . . . . . . . . .16TF12B4777200 . . . . . . .18TF16B2300300 . . . . . . .18
© 2012, Encon safety Products
C o n t e n i d oLavaojos/Lavacara pág. 2
Auto-Contenido
Aquarion® pág. 4
Unidades de alimentación por gravedad pág. 5
Unidades presurizadas pág. 6
Laboratorio
Estaciones de mangueras pág. 7
Lavaojos para empotrar en fregaderos pág. 8
Regaderas empotradas y combinaciones pág. 10
Lavaojos empotrados pág. 11
Combinación Regadera/Lavaojos
Modelos Yello-Bowl® (Tazón Amarillo) pág. 12
Modelos con tazón de acero inoxidable pág. 13
Modelos de PVC (cloruro de polivinilo) pág. 14
Modelos resistentes a la corrosión pág. 14
Modelos resistentes al congelamiento pág. 15
Regaderas pág. 15
Accesorios para regaderas pág. 16
Refacciones pág. 17
Therma-Flow® Regaderas con protección térmica pág. 18
BCP Brass Chrome-PlatedBF Barrier FreeCP Chrome-PlatedDH Drench HoseEFW Eyewash & FacewashEW EyewashFTR Foot Treadle
FW FacewashPBC Plastic Bowl CoverPT P-trapSBC SS Bowl CoverSS Stainless Steel/ Acero InoxidableYello-Bowl® Tazón Amarillo
Key
1© 2012, Encon safety Products
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
lavaojos/lavacaRa montado en la PaRed
Modelo: 01035501• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®
• E l lavaojos es modelo 01030401
lavaojos/lavacaRa
taPas del tazón de Plástico
• Al ta v isibi l idad ABS amari l lo
•Disponible con los modelos Yel lo-Bowl® y de tazón de SS con BCP Wyes
• Modelo i lust rado 01035511PBC
taPas de tazones de aceRo inoxidable
• 304 SS•Disponibles en
todos los modelos de tazones de SS
• Modelo i lust rado 01045501SBC
© 2012, Encon safety Products
2
MonTAjE
Montado a la pared, a la tuberías de abastecimiento o a un pedestal
TUBERÍAS Y VÁLVULA
Tuberías de BCP de ½″ (1,27 cm); CP bronce de ½″ (1,27 cm), CP válvula bola de flujo continuo con bola de CP, vástago de válvula de SS y placa de empuje con gráfico de accionamiento; opción de pedestal: tubería de SS o galvanizada de cedula 80
ASPERSoRES
• AspersoresplásticasABS,Wyey tapas flotadora ajustada con cadenas de cuentas de SS (BCP Wyeopcional);reguladoresautoajustablesparafluiraEW–3,2gpm(12,1lpm)*yFW–8,0gpm(30,3lpm)*paraFW
• AspersoresAcetalEWcontapasdebisagra,BCPWye;reguladoresautoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
opciones de TAZonES
• Yello-Bowl® de plástico ABS de gran visibilidad, de 10,8″ (27,432 cm) de diámetro
• Tazón304deSS,10,6″ (26.924 cm) de diámetro
oPCIÓn DE TAPA PARA TAZÓn
Amarilla de alta visibilidad, ABS resistente a la corrosión; el accionador de la placa de empuje abre la tapa; el cierre manual de la tapa es independiente del accionador de flujo de agua.
304 SS; el accionador de la placa de empuje abre la tapa; el cierre manual de la tapa es independiente
del accionador de flujo de agua.
Las tapas del tazón de plástico y del tazón de acero inoxidable están disponibles en todos los modelos conBCPWyes.Agregue“PBC”(Tapadeltazóndeplástico)o“SBC”(Tapa del tazón de acero inoxidable) al sufijo cuando así se ordene.
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de ½″
oPCIonES RESIDUALES DEL TAZÓn
• TazónABS:Piezaposteriordela union telescópica de 1¼″x 6″ (3,175 cm x 15,24 cm)
• Eltazón304deSStieneunaconexión NPT de 1¼″ (3,175 cm)
• Colectordeagua:conexióndetuberías deslizantes de 1¼″ (3,175 cm)
oPCIÓn DE MAnGUERAS PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS
Proporciona un lavado corporal parcial
Ensamblaje de manguera de caucho sintético de 6’ (182.9 cm) y soporte de montaje
Cabeza de flujo único de plástico amarillo ABS y tapa flotadora ajustada mediante una cadena de cuentas de SS; palanca comprimible trabada en posición abierta con cierre automático
PESo APRoXIMADo DE EnVÍo
6 lbs (2,72 kg) aproximadamente 25 lbs (11,34 kg) c/pedestal
7″x11″ (17,8 cm x 27,9 cm) LETRERo InCLUIDo
lavaojos montado a la PaRed
Modelo: 01045001• Aspersores Acetal• BCP Wye• Tazón de SS• E l lavaojos/lavacara es modelo 01045501
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
noTA: Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
lavaojos/lavacaRa
MODELO DEscripción
01030401 EW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl®
01035501 FW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl® (ilustrado)01030101 EW,AspersoresABS/Wye,
Montaje de tuberías de abastecimiento, sin tazón01035601 FW,AspersoresABS/Wye,
Montaje de tuberías de abastecimiento, sin tazón01030403 EW,AspersoresABS/Wye,ST,Yello-Bowl®
01035503 FW,AspersoresABS/Wye,ST,Yello-Bowl®
01030415 EW,AspersoresAcetal,BCPWye,Yello-Bowl®
01035509 FW,AspersoresABS,BCPWye,Yello-Bowl®
01030410 EW,AspersoresABS/Wye,PT,Yello-Bowl®
01035510 FW,AspersoresABS/Wye,PT,Yello-Bowl®
01038401 EW,AspersoresABS/Wye,tuberíasdePVC, Yello-Bowl®
01038901 FW,AspersoresABS/Wye,tuberíasdePVC, Yello-Bowl®
01045001 EW,AspersoresAcetal,BCPWye,tazóndeSS(ilustrado)
01045001PBC EW,AspersoresAcetal,BCPWyeytapadeplásticodel tazón, tazón de SS
01045015 EW,AspersoresdeSS,SSWye,tuberíasyválvuladeSS, tazón de SS
01045501 FW,AspersoresABS,BCPWye,TuberíasyválvulasdeSS, tazón de SS
01045501SBC FW,AspersoresABS,BCPWyeytapadeltazóndeSS, tazón de SS (ilustrado)
01045507 FW,AspersoresABS,BCPWye,tazóndeSS
MonTADo A LA PAREDlavaojos montado sobRe Un Pedestal
Modelo: 01030302• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®
• El lavaojos/lavacara es modelo 01035402
lavaojos/lavacaRa montado sobRe Un Pedestal
Modelo: 01045502• Aspersores ABS• BCP Wye• Tazón de SS• Lavaojos modelo 01045002
© 2012, Encon safety Products
Manguera para emergencias químicas inc luída
Modelo: 01035410
Pedal y tapa del tazón de plást ico inc luidos
Modelo: 01045506PBC
3
MODELO DEscripción
01030302 EW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl® (ilustrado)01035402 FW,AspersoresABS/Wye,Yello-Bowl®01045002 EW,AspersoresAcetal,BCPWye,tazóndeSS01045502 FW,AspersoresABS/Wye,tazóndeSS(ilustrado)01045506 FW,AspersoresABS/Wye,tazóndeSS,Pedal01045509 FW,AspersoresABS,BCPWye,ST,
Tuberías/válvulas de SS, tazón de SS
noTA: Pedales disponibles en todos los modelos.
MonTADo SoBRE Un PEDESTAL
Todos los modelos en esta sección incluyen un letrero de 7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
aUto-contenido
TAnQUE
Polietileno amarillo de alta visibilidad; dos manijas para transportarlo; instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los gráficos delanteros llenadodelEW:15minutos,14gal.; Altura: 24″; Ancho: 20″; Profundidad: 9½″
LAVAojoS
Aspersores de plástico ABS cerradas incorporadas a una bandeja de drenaje de bisagras, corriente doble de agua no perjudicial a 0,4 gpm (1,5 lpm)
PESo DE LLEnADo
38 lbs (62,6 kg), 15 minutos lleno 19 lbs (8,61 kg), vacío
RECEPTÁCULo
Peso: 14 lbs (6,35 kg) Altura: 22½″ Ancho: 21½″
CARRITo DE TRAnSPoRTE
Peso: 66 lbs (29,94 kg) Altura: 60″ (hasta la barra superior) Altura: 38″ (hasta los manillares) Ancho: 28½″ (de rueda a rueda)
oPCIÓn CLIMATIZADA
EnCAMISADo DE AISLAMIEnTo
Thinsulate® impermeable, de nailon con revestimiento de PVC de alta visibilidad
ConEXIÓn ELéCTRICA
Interruptor en las ruedas de 9 pies de calibre 16, cable de 3 alambres sin enchufe; ensamblaje de la conexión a prueba de explosiones necesario si corresponde; Voltaje: 120 VAC; Hertz: 60 ciclos; Fase: simple; Amps: 3,5 como máximo
PESo DE EMBARQUE
32 lbs (14,52 kg)
MODELO DEscripción
01104050 Lavaojos de alimentación por gravedad01104055 Lavaojos de alimentación por gravedad con carrito y
receptáculo (ilustrado)01110302 carrito de transporte01110700 carrito de transporte con receptáculo para desechos01104070 Lavaojos de alimentación por gravedad climatizada
para áreas peligrosas C1D2GpBCD (ilustrado)01110764 Pedido nuevo de Hydrosep®, 4 unidades,
botellas de 8oz.
lavaojos de alimentación PoR gRavedad
Modelo: 01104050
• Lavaojos de alimentación por gravedad• carrito de transporte• Receptáculo para desechos• Tal como se muestra con
el carrito el modelo es 01104055
C1D2GpBCDLR83818
lavaojos de alimentación PoR gRavedad con chaqUeta téRmica
Modelo: 01104070 • C1D2GpBCD• Voltaje: 120 VAC• Hertz: 60 ciclos• Fase: simple• Amps: 3,5 máximo• Incluye encamisado de aislamiento
F I R S T E P ® F I R S T F L U S H ®
DETALLES
32oz. de solución salina isotónica tratada con intermediario conservada con Hydrosep®; estaciones de botellas simples o dobles
Soporte de plástico ABS amarillo altamente visible con instrucciones de funcionamiento; resistente a la vibración y a la luz ultravioleta (UV)
EMBALAjE
Botella de polietileno de alta densidad (HDPE), botella resistente que no puede volver a cerrarse;
apertura grande de flujo completo para una rápida irrigación.
PESo DE EnVÍo
Estaciones simples (paquete de 6): 20 libras (9,07 kg)
Estaciones simples (paquete de 3): 20 libras (9,07 kg)
Botellas de sustitución (paquete de 12): 27 lbs (12,25 kg)
MODELO DEscripción
01110786S Unidad simple montada a la pared, cada una (ilustrada)
01110786C Unidad simple montada a la pared, paquete de 601110793S Unidad doble montada a la pared, cada una01110793C Unidad doble montada a la pared, paquete de 301110787 Botellas de sustitución, paquete de 12
fiRsteP® fiRstflUsh®
Modelo: 01110786S• Unidad de estación simple• 32oz. de solución isotónica tratada con intermediarios• Consulte el modelo 01110793S para ver la unidad de estación doble
© 2012, Encon safety Products
5
Se muestra con el carrito y el receptáculo para residuos opcionales.
hydRoseP®
Modelo: 01110764• Conservante para
el agua• Uso de servicio de
90 días• Una botella incluida
con cada estación de lavaojos integrada Encon
• El pedido nuevo incluye 4 botellas de 8oz.
L AVA o j o S D E A L I M E n TA C I Ó n P o R G R AV E D A D
Una botella de Hydrosep®
incluida
Una botella de Hydrosep®
incluida
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
TUBERÍAS Y VÁLVULAS
Tubería de BCP de ½″; válvula con bola de flujo continuo cromada de bronce; vástago de válvula acero inoxidable; placa de empuje de acero inoxidable con gráficos de accionamiento
LAVAojoS
Aspersores de plastico ABS y Wyedebroncecromado;tapasde aspersores aseguradas con cadenas de cuentas de acero inox-idable; ajuste automático 0,4 gpm (1,5 lpm)
TAnQUE
De 37 galones con certificación ASME
VÁLVULA DE ALIVIo
De cobre; se abre automáticamente a 110 psi
InDICADoR
Indicador frontal personalizado
indica visualmente el estado de la presión del tanque
ADITIVo PARA EL TRATAMIEnTo DEL AGUA
Dos botellas the Hydrosep® de 8oz, cada una rinde de 5 a 20 galones durante 90 dias
oPCIÓn DE MAnGUERA PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS
Válvula De bronce cromada de 3 ⁄8″, cierre automatico, seguro de apertura
Cabezal Aspersor simple de ABS resistente a los solventes; auto-ajustable a 5.0 gpm (18.75 lpm)
oPCIÓn DE CARRETA PARA MoDELo DE 37 GALonES
De acero tubular con cadenas de retención
PESo DE EnVÍo
160 lbs (72.6 kg)
MODEL DEscriptiOn
01106001 Lavaojos con manguera, con carreta (ilustrado)01106002 Lavaojos con manguera, sin carreta01110764 Hydrosep®, 4 botellas de 8oz
de 10 galones PResURizado
Modelo: 01104002• Lavaojos con manguera para emergencias químicas
de 37 galones PResURizado
Modelo: 01106001• de 37 galones• Lavaojos con manguera para emergencias químicas• Carrito Dolly• Modelo sin Dolly carrito: 01106002• Dos botellas de
Hydrosep® incluidas
© 2012, Encon safety Products
opción con manguera
Modelo: 01104002
Modelo: 01103008 para carr i to amari l lo
6
hydRoseP®
Modelo: 01110764• Conservante para el agua• Uso de servicio de 90 días• Una botella incluida con
cada estación de lavaojos integrada Encon®
• El pedido nuevo incluye 4 botellas de 8oz.
Una botella de Hydrosep®
incluida
Dos botellas de Hydrosep®
incluidas
TA n Q U E P R E S U R I Z A D o D E 13 G A L o n E S
TA n Q U E P R E S U R I Z A D o D E 37 G A L o n E S
TUBERÍAS Y VÁLVULAS
Tubería de BCP de ½″; opción con mangera en espiral de 8′; válvula con bola de flujo continuo cromada de bronce; válvula madre de acero inoxidable; placa de empuje de acero inoxidable con gráficos de accionamiento
LAVAojoS
Aspersores de plastico ABS y Wyedebroncecromado;tapasde aspersores aseguradas con cadenas de cuentas de acero inoxidable; ajuste automático 0,4 gpm (1,5 lpm)
TAnQUE
Acero inoxidable de grado 304 con capacidad para 13 galones; opción de tanque con certificación
ASME de 13 galones
VÁLVULA DE ALIVIo
De cobre; se abre automáticamente a 125 psi
InDICADoR
Indicador frontal personalizado indica visualmente el estado de la presión del tanque
ADITIVo PARA EL TRATAMIEnTo DEL AGUA
Una botella de Hydrosep® de 8oz que rinde de 5 a 20 galones durante 90 dias
PESo DE EnVIo
32 lbs (14.52 kg) 34 lbs (15.42 kg) con manguera para emergencias químicas
aUto-contenido
MODEL DEscriptiOn
01103002 Montaje tipo enchufe con manguera01103007 Lavaojos fijo sín manguera01104002 Lavaojos con manguera (ilustrado)01110764 Hydrosep®, 4 botellas de 8oz
nOtE Opción de tanque climatizado es disponible en unidades de 13 galones
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
noTA: Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.
laboRatoRio
E S TA C I Ó n D E M A n G U E R A
VÁLVULA
válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con válvula de SS y placa de empuje con gráfico de accionamiento
oPCIÓn DE LAVAojoS
Cabeza de lavaojos Acetal con tapasdebisagra,BCPWye;reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*; montaje de tuberías de abastecimiento
oPCIÓn DE LAVAojoS/LAVACARA
Aspersores de plástico ABS y tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS, BCP Wye;reguladorautoajustablepara fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*; montado a la pared
MAnGUERA
Manguera en espiral de 6’ (182,9 cm), se almacena cuando no está en uso; soporte para la pared incluido.
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de ½″
PESo DE EnVÍo
6 lbs (2,72 kg)
VÁLVULA3⁄8″ válvula de cierre automático de CP bronce con accionador de palanca comprimible con seguro en posición abierta
MAnGUERA
Manguera de caucho sintético de 6’ (182,9 cm) con accesorios de cobre
CABEZA
Cabeza de corriente simple de plástico ABS y tapa flotadora asegurada con una cadena de cuentas de SS
opción de SoPoRTE
El soporte para montaje en la pared con revestimiento de vinilo asegura la cabeza cuando ésta no está en uso.
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 3⁄8″ (se recomienda una línea de abastecimiento de ½″)
PESo DE EnVÍo
5 lbs (2,26 kg)
M A n G U E R A S PA R A E M E R G E n C I A S Q U Í M I C A S
estación de mangUeRa PaRa lavaojos/lavacaRa
Modelo: 01090102• Aspersores ABS• BCP Wye• Manguera en espiral de 6’• El lavaojos es modelo 01090103
mangUeRa PaRa emeRgencia qUímica
Modelo: 01090008• Cabeza ABS• Palanca comprimible t rabada en posic ión abier ta• Manguera de 6’• Montado a la pared con sopor te• Para empotrar con pestaña, es 01090009
MODELO DEscripción
01090102 EstacióndemangueradeFW,montadoalapared(ilustrado)
01090103 EstacióndemangueradeEW,montajedetuberíasde abastecimiento
MODELO DEscripción
01090007 Manguera para emergencias químicas, montada a la pared con placa de empuje (ilustrado)
01090008 Manguera para emergencias químicas, montada a la pared con soporte (ilustrado)
01090009 Manguera para emergencias químicas, para empotrar con pestaña
© 2012, Encon safety Products
opción de placa de empuje
Modelo: 01090007
7
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de
7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
L AVAoj o S C o n E S TAC I Ó n D E M A n G U E R A
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
VÁLVULA
Válvula comprimible de cierre automático de CP bronce de 3⁄8″ con accionamiento con seguro en posición abierta
LAVAojoS
Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
MAnGUERA
Manguera de caucho sintético de 8’ (243,8 cm); fregadero/para empotrar
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 3⁄8″ (se recomienda una línea de abastecimiento de ½″)
PESo DE EnVÍo
7 lbs (3,17 kg)
ELECCIonES DE InSTALACIÓn
•Detrásdelmontajealfregadero, ya sea a la izquierda o a la derecha; conexión a través de la mesada de hasta 2″ de espesor; altura de 14″ desde las Aspersores de la mesada al lavaojos en la posición de almacenamiento (ilustrado)
•Alladodelmontajedelfregadero, a la izquierda o a la derecha; conexión a través de la mesada de hasta 2″ de espesor; altura de 135⁄8″ desde las Aspersores del mostrador a las del lavaojos en posición de almacenamiento (no está ilustrada)
VÁLVULAS
La válvula de flujo continuo de CP de ½″ proporciona un funcionamiento rápido con una parada positiva
EnSAMBLAjE DEL BRAZo
Accionador montado a la derecha de la mesada de BCP; puede montarse como si estuviese en el lateral izquierdo para accionamiento izquierdo
LAVAojoS
Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de ½″
PESo DE EnVÍo
Detrás del fregadero: 5 lbs (2,27 kg)
Al lado del fregadero: 4 lbs (1,81 kg)
L AVAoj o S D E S P L E G A B L E
laboRatoRio
MODELO DEscripción
01090012 Lavaojos/estación de manguera para emergencias químicas
MODELO DEscripción
01040130 Lavaojos desplegable, Montaje detrás del fregadero (ilustrado)
01040133 Lavaojos desplegable, Montaje al lado del fregadero
lavaojos con estación de mangUeRa
Modelo: 01090012• Aspersores Acetal• Manguera de 8’
lavaojos desPlegable
Modelo: 01040130• Aspersores Acetal• Detrás del montaje del fregadero• Al lado del montaje del fregadero es modelo 01040133
© 2012, Encon safety Products
8
Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de
7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
laboRatoRio
L AVA o j o S S W I n G - AWAY ™
VÁLVULA
La válvula de flujo continuo de CP de ½″ proporciona un funcionamiento rápido con una parada positiva
ELECCIonES DE EnSAMBLAjE DEL BRAZo
Accionador montado al mostrador en el lateral derecho de BCP con gráfico de accionamiento (reversible para montaje de lateral izquierdo)
12Ensamblaje del brazo SWING-AWAY™de½″ ó 10½″paragirarelEWsobreelfregadero
LAVAojoS
Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de ½″ a través del mostrador de hasta 2″ de espesor
ALTURA
4″ por encima de la mesada (posición de almacenamiento)
PESo DE EMBARQUE
4 lbs (1,84 kg)
ELECCIonES DE TUBERÍAS Y VÁLVULA
Tubería de BCP de 3⁄8″, accesorio y pivote
Elija la válvula horizontal y vertical, válvula bola de CP bronce de 3⁄8″ y bola de CP con placa de empuje de SS y gráfico de accionamiento
EnSAMBLAjE
Elija el modelo derecho o izquierdo
El pivote de CP Saf-T-Lok®’s permite que el cabezal de CP gire sobre el fregadero y lo asegura en el lugar
Para el almacenamiento: la porción superior del Saf-T-Lok®
lo eleva al movimiento libre de la tubería
LAVAojoS
Aspersores Acetal con tapas de bisagra; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 3⁄8″
PESo DE EnVÍo
8 lbs (3,63 kg)
S A F - T- L o K ®
lavaojos swing-away™
Modelo: 01040128• Aspersores Acetal• Accionamiento derecho• Brazo de 10½″• E l brazo de 12½″ es modelo 01040127
lavado de ojos con saf-t-loK®
Modelo: 01040123• Aspersores Acetal• Accionamiento derecho• Válvula ver t ical• La válvula horizontal es modelo 01040121• Modelos izquierdos disponibles
MODELO DEscripción
01040127 Lavaojos con brazo de 12½″ 01040128 Lavaojos con brazo de 10½″ (ilustrado)
MODELO DEscripción
01040121 Lavaojos con Saf-T-Lok® con válvula horizontal, accionamiento derecho
01040123 Lavaojos con Saf-T-Lok® con válvula vertical, accionamiento derecho(ilustrado)
01040125 Lavaojos sin Saf-T-Lok® con válvula vertical, accionamiento derecho
noTA: Otros modelos disponibles sin ensamblaje de Saf-T-Lok®. Modelos disponibles con lavaojos/lavacara. Modelos izquierdos disponibles.
© 2012, Encon safety Products
9
Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de
7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm).
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
R E G A D E R A /L AVAoj o S E M P o T R A D o S
ELECCIonES DE InSTALACIÓn
Montaje horizontal o vertical; conecta a la tubería aérea; anillo de moldura para lavar desde el montaje hasta el techo
TUBERÍA Y VÁLVULA
1″ de acero galvanizado de inmersión en caliente de 80 programada; válvula bola de CP bronce de 1″ y bola de CP con vástago de válvula de SS y accionador galvanizado de 2 vías con anillo de tiro de encendido/apagado y gráfico de accionamiento
CADEnA
Cadena de seguridad 304 de SS
CABEZA DE REGADERA Con AnILLo DE MoLDURA
Regadera 304 completamente de SS tanto la cabeza como el deflector de dispersión; regulador autoajustable para fluir a 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel permanente
ABASTECIMIEnTo
1″ conexión NPT
PESo DE EnVÍo
11 lbs (4,98 kg)
laboRatoRio
MODELO DEscripción
01112470 Regadera/EWconcabezaderegaderamontadapara lavar, Recessed Cabinet y sistema de drenaje de bandeja de retorno ABS (ilustrado)
01112473 Regadera/EWconcabezaderegaderamontadapara lavar, Recessed Cabinet y sistema de drenaje de bandeja de retorno de SS
01112428 Regadera/EWconcabezaderegaderamontadapara lavar y Recessed Cabinet
01112429 Regadera/EWconcabezaderegaderaextendidayRecessed Cabinet
01112430 Solo regadera y Recessed Cabinet
RegadeRa de techo
Modelo: 01052507• Válvula horizontal• 30 gpm• La válvula ver t ical es modelo 01052500
MODELO DEscripción
01052507 regadera de 30 gpm, válvula horizontal (ilustrada)01052518 regadera de 20 gpm, válvula horizontal01052500 regadera de 30 gpm, válvula vertical01052520 regadera de 20 gpm, válvula vertical
© 2012, Encon safety Products
10
RegadeRa de techo/lavaojos emPotRado
Modelo: 01112473• Regadera montada para lavar• Recessed Cabinet• Sistema de bandeja de drenaje de retorno de SS
RegadeRa de techo/lavaojos emPotRado
Modelo: 01112470• Regadera montada para lavar• Recessed Cabinet• Sistema de bandeja de drenaje de retorno ABS
TUBERÍAS Y VÁLVULA
EW — tubería de BCP de ½″; válvula de lavaojos de flujo continuo de CP bronce de ½″ integrada a un brazo oscilante en un gabinete en la pared REGADERA — válvula de regadera de flujo continuo de CP bronce de 1″ con bola de CP, vástago de válvula de SS integrada al gabinete de la pared (cabeza de regadera conducida por tuberías por otros)
MonTAjE
4″ unidad empotrada en la pared profunda que incluye válvula de accionamiento, brazo y cabeza de lavaojos; cierre de SS 304
LAVAojoS
Aspersores Acetal montadas en brazo de accionamiento de BCP y Wye;reguladoresautoajustablespara fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*; la extensión de 19″ permite el acceso a las sillas de ruedas
CABEZA DE REGADERA
304 de SS; regulador autoajustable de acero inoxidable para fluir a 20 ó 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel permanente cuando se instala en un techo de 96″; accionamiento mediante una palanca desplegable en el Recessed Cabinet.
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 1¼″
oPCIÓn DISPonIBLE SoLo PARA REGADERA: modelo 01112430
oPCIÓn DE DESECHoS DEL LAVAojoS
Pieza posterior de la junta telescópica de 1½″
PESo DE EnVÍo
45 lbs (20,41 kg)
R E G A D E R A D E T E C H o
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
laboRatoRio
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
L AVAojoS EMPoTR ADo En L A PARED
TUBERÍAS Y VÁLVULA
Tuberías y válvula de BCP
GABInETE
Gabinete de SS; depurador de la válvula de cierre del EWyentradadeaguaaccesible a través del panel de mantenimiento
LAVAojoS
Drenaje de retorno
Aspersores Acetal, Cabinete empotrado con bandeja de retorno de líquidos y drenaje; reguladores autoajustables para fluir a 0,7 gpm (2,6 lpm)*; se activa al jalar la palanca del lavaojos a 90º y volver al gabinete para apagarla.
Sin drenaje de retorno
Aspersores Acetal, brazo de BCP, Cabinete empotrado; reguladores autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*; se activa al jalar la palanca del lavaojos a 90º y volver al gabinete para apagarla
oPCIÓn DE DREnAjE DE REToRno
de plástico ABS; dirige el agua utilizada al ensamblaje de drenaje del gabinete; elimina la limpieza después del uso
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de ½″
DESECHoS
Pieza posterior de la junta telescópica de 1½″
PESo DE EnVÍo
30 lbs (13,61 kg)
MODELO DEscripción
01040106 Lavaojos con Aspersores Acetal, Recessed Cabinet sin drenaje de retorno
01040112 Lavaojos con Aspersores Acetal, Recessed Cabinet y drenaje de retorno (ilustrado)
lavaojos emPotRado en la PaRed
Modelo: 01040112• Recessed Cabinet• Sistema de bandeja de drenaje de retorno
lavaojos emPotRado en la PaRed accesible PaRa sillas de RUedas
Modelo: 01040140• Recessed Cabinet• Lavaojos desplegable• Accesib le para si l las de ruedas
L AVAojoS DESPLEGABLE
TUBERÍAS Y VÁLVULA
Tuberías y válvulas de BCP de ½″
ELECCIonES DE MonTAjE
Recessed Cabinet
de SS 304 con panel de acceso extraíble; bandeja de ABS con opción de palanca de accionamiento
Descarga a la pared
En la tubería de abastecimiento con una placa de refuerzo 304 de SS
Montaje de la tubería
En la tubería de abastecimiento sin placa posterior
LAVAojoS
Aspersores Acetal con tapas de bisagra; son de BCP; reguladores
autoajustables para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
VÁLVULA DE APAGADo DEL SUMInISTRo
Cabinete empotrado: válvula de puerta alineada de ½″ detrás del panel de acceso
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de ½″
PESo DE EnVÍo
Recessed Cabinet: 25 lbs (11,34 kg)
Montaje para lavado: 14 lbs (6,34 kg)
Montaje de la tubería: 6 lbs (2,72 kg)
MODELO DEscripción
01040139 Lavaojos con Recessed Cabinet y sistema de drenaje de bandeja de retorno
01040140 Lavaojos con Recessed Cabinet (ilustrado)01040141 Lavaojos, descarga montada a la pared01040142 Lavaojos, montado a la tubería
© 2012, Encon safety Products
11
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
combinaciones
C o M B I n AC I Ó n R E G A D E R A /L AVAoj o S C o n Y E L L o - B o W L ®
TUBERÍAS Y VÁLVULA
EW/EFW: válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con bola de CP, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento
REGADERA: tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de la varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento; también disponible en tuberías de SS
CABEZA DE REGADERA
de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm
ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARA
LAVAojoS
•AspersoresdeplásticoABS,Wyeytapasflotadorasaseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*
•AspersoresAcetalcontapasdebisagra;BCPWye;regulación autoajustable para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
LAVACARA
Aspersores de plástico ABS, Wyeytapasflotadorasaseguradas con cadenas de cuentas de SS; también disponibleconBCPWye;regulador autoajustable para fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*
TAZÓn
Yello-Bowl® de plástico ABS de 10,8″ de diámetro
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 1¼″
DESECHoS
Conexión NPT de 1¼″
oPCIÓn DE MAnGUERAS PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS
Proporciona un lavado corporal parcial
Ensamblaje de manguera de caucho sintético de 6’ (182.9 cm) y soporte de montaje
Cabeza de flujo único de plástico amarillo ABS y tapa flotadora ajustada mediante una cadena de cuentas de SS; palanca comprimible trabada en posición abierta con cierre automático
PESo DE EnVÍo
59 lbs (26,76 kg)
61 lbs (27,66 kg): con FTR
62 lbs (21,12 kg): con DH
Pedal disponible en todos los modelos: 01052382
tapas de tazones de plástico
disponibles en todos los modelos con bcP wye
combinación RegadeRa/lavaojos
Modelo: 01050207• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®
• Cabeza de regadera de plást ico ABS
disponibles con aspersores de lavaojos acetal y depurador: ilustrado
01050265
disponible con lavacara y depurador: modelo
01050266
MODELO DEscripción
01050207 Regadera/EWde30gpmconcabezaABSyWye(ilustrado)
01050208 Regadera/EWde30gpmconAspersoresABSyWyeymangueraparaemergenciasquímicas
01050216 Regadera/FWde30gpmconcabezaABSyWye01050217 Regadera/EWde30gpmconcabezaAcetaly
BCPWye01050251 Regadera/EWde20gpmconAspersoresABSy
Wye01050260 Regadera/FWde20gpmconcabezaABSyWyenoTA: Disponible en la mayoría de los modelos: tubería
de acero inoxidable, depurador o manguera para emergencias químicas Tapas de tazones de plástico disponibles en todos los modelos con BCP Wyes.
© 2012, Encon safety Products
opción de manguera para emergencias químicas
Modelo: 01050208
12
noTA Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.
Modelo del lavacaras: 01050207
Modelo del lavaojos:
01050216
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de
7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
combinaciones
CoMB InAC IÓn REGADER A/L AVACAR A Con TA ZÓn DE ACERo InoX IDABLE
TUBERÍAS Y VÁLVULA
EW/EFW: válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con bola de CP, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento
REGADERA: tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de la varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento; también disponible con tuberías de SS
CABEZA DE REGADERA
de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm; modelos disponibles con cabeza de regadera 304 de SS
ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARA
LAVAojoS
Aspersores Acetal con tapas de bisagra;BCPWye;regulaciónautoajustable para fluir a 2,4 gpm (9,1 lpm)*
LAVACARA
Aspersores de plástico ABS y tapas flotadoras aseguradas
con cadenas de cuentas de SS;BCPWye;reguladorautoajustable para fluir a 8.0 gpm (30,3 lpm)*
TAZÓn
304 de SS de 10,6″ de diámetro
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 1¼″
DESECHoS
Conexión NPT de 1¼″
oPCIÓn DE MAnGUERAS PARA EMERGEnCIAS QUÍMICAS
Proporciona un lavado corporal parcial
Ensamblaje de manguera de caucho sintético de 6’ (182.9 cm) y soporte de montaje
Cabeza de flujo único de plástico amarillo ABS y tapa flotadora ajustada mediante una cadena de cuentas de SS; palanca comprimible trabada en posición abierta con cierre automático
PESo DE EnVÍo
59 lbs (26,76 kg)
61 lbs (27,66 kg): con FTR
62 lbs (21,12 kg): con DH
MODELO DEscripción
01050230 Regadera/EWde30gpm01050234 Regadera/FWde30gpm (ilustrada)01050471 Regadera/EWde30gpmconcabezade
regadera de SS01050472 Regadera/FWde30gpmconcabezade
regadera de SS01050374 Regadera/FWde30gpmconmanguerapara
emergencias químicas y depurador(ilustrado)noTA: Disponible en la mayoría de los modelos:
tubería de acero inoxidable, depurador o manguera para emergencias químicas Tapas de tazones de plástico de de acero inoxidable disponibles en todos los modelos.
el lavaojos con las aspersores acetal es el
modelo 01050230.
modelos disponibles con una cabeza de regadera
de acero inoxidable
tapas de tazones de plástico disponibles en todos los modelos: agregue Pbc al
número de modelo.
modelos disponibles con una tapa de tazón de acero inoxidable: agregue sbc al
número de modelo.
© 2012, Encon safety Products
13
noTA Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.
Modelo del lavacaras: 01050234
Modelo del lavaojos:
01050230
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de
7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)
combinación RegadeRa/lavacaRa
Modelo: 01050234• Tazón de SS• Cabeza de regadera
de plást ico ABS• E l modelo del lavaojos
es 01050230
Manguera para emergencias químicas con opción de depurador
Modelo: 01050374
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
combinacionesRegadeRa/lavaojos de Pvc
Modelo: 01060021• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®
• Cabeza de regadera de plást ico ABS• Columna de sujeción autopor tante de 2″
RegadeRa/lavaojos Resistentes a la coRRosión
Modelo: 01050228• Aspersores ABS/Wye• Yel lo-Bowl®
• Cabeza de regadera de plást ico ABS
© 2012, Encon safety Products
opción de lavacara
Modelo: 01060009• Columna de 1½″
opción de lavaojos
Modelo: 01050210
14
noTA Todos los lavacaras Encon también cumplen con los requisitos ANSI Z358.1 de un lavaojos.
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de
7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)
R E G A D E R A /L AVAoj o S D E P VC
TUBERÍAS Y VÁLVULA Tubería de PVC resistente a la corrosión de cedula 80 con union de tubo; ES/EFW : válvula con revestimiento de bronce de ½″ Polane®con bola de CP, vástago de válvula de SS, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento REGADERA: válvula bola de flujo continuo con revestimiento de bronce para regadera de 1″ Polane® con bola de CP, ensamblaje de varilla de tiro de SS con gráfico de accionamientoCABEZA DE REGADERAde plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpmPESo DE EnVÍo34 lbs (15,42 kg)
ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARALAVAojoSAspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*LAVACARA AspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; opciónparaBCPWye;reguladorautoajustable para fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*TAZÓnYello-Bowl® de plástico ABS de 10,8″ de diámetroABASTECIMIEnToConexión NPT de 1½″DESECHoSConexión NPT de 1½″ en los modelos con tazones
MODEL DEscriptiOn01060007 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Columna de soporte vertical de 1½″01060009 Regadera/Lavacaras de 30 gpm, Columna de soporte
vertical de 1½″ (ilustrado)01060011 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Sin barrera, Columna de
soporte vertical de 1½″01060021 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Columna de sujeción
autoportante de 2″ (ilustrado)01060022 Regadera/Lavaojos de 20 gpm, Columna de sujeción
autoportante de 2″01060023 Regadera/Lavaojos de 20 gpm, Sin barrera, Columna de
sujeción autoportante de 2″01060024 Regadera/Lavaojos de 30 gpm, Sin barrera, Columna de
sujeción autoportante de 2″
TUBERÍAS Y VÁLVULA
Tubería de acero galvanizado resistente a la corrosión de cedula 80; ES/EFW : válvula de CP bronce de ½″ con bola de CP, válvula madre de SS, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento REGADERA: válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento
CABEZA DE REGADERA
de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm
PESo DE EnVÍo
59 lbs (26,7 kg)
ELECCIonES DE LAVAojoS/LAVACARA
LAVAojoS
AspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*
LAVACARA
AspersoresdeplásticoABS,Wyey tapas flotadoras aseguradas con cadenas de cuentas de SS; regulador autoajustable para fluir a 8,0 gpm (30,3 lpm)*
TAZÓn
Yello-Bowl® de plástico ABS de 10,8″ de diámetro
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 1¼″
DESECHoS
Conexión NPT de 1¼″ en los modelos con tazones
MODELO DEscripción
01050210 Regadera/EWde30gpm (ilustrada)01050228 Regadera/FWde30gpm (ilustrada)
R E V E S T I M I E n To R E S I S T E n T E A L A Co R RoS I Ó n
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
RegadeRasPRotección contRa el congelamiento y la escaldadURa
Modelo: 01050362• Yel lo-Bowl® ABS• Cabeza de regadera de plást ico ABS
TUBERÍAS Y VÁLVULA
ES/EFW : válvula bola de flujo continuo de CP bronce de ½″ con bola de CP, placa de empuje de SS con gráfico de accionamiento REGADERA: tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce para regadera de 1″ con bola de CP, ensamblaje de la varilla de tiro de SS con gráfico de accionamiento; opción disponible para tuberías de SS
CABEZA DE REGADERA
de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; también disponible de 20 gpm; modelos disponibles con cabeza de regadera 304 de SS
ELECCIonES DE LAVAojoS
AspersoresABS/Wye;regulaciónautoajustable para fluir a 3,2 gpm (12,1 lpm)*
TAZÓn
Yello-Bowl® ABS de 10,8″ de diámetro
oPCIonES DE VÁLVULA PARAConGELAMIEnTo y la escaldadura
Válvula de protección automática contra congelamiento
Se abre automáticamente cuando la temperatura interna alcanza los 35°F (2°C) y se cierra a los 40°F (4.5°C).
Válvula de protección automática contra escaldadura
Se abre automáticamente cuando la temperatura interna alcanza los 95°F (35°C) y está completamente abierta a los 105°F (40,6°C). Se cierra a los 92°F (33°C).
ABASTECIMIEnTo
Conexión NPT de 1¼″
DESECHoS
Conexión NPT de 1¼″
PESo DE EnVÍo
60 lbs (27,22 kg)
MODELO DEscripción
01050317 Regadera/EWconválvuladeprotecciónautomáticacontracongelamiento
01050357 Regadera/EWconválvuladeprotecciónautomáticacontraescaldadura
01050362 Regadera/EWde30gpmconválvulasdeprotecciónautomáticas contra congelamiento y escaldadura (ilustrada)
noTA: Todos los modelos anteriores son de 30 gpm.
TUBERÍAS Y VÁLVULA
Se monta directamente en la tubería aérea; tubería de acero galvanizado de inmersión en caliente de cedula 80; válvula bola de flujo continuo de CP bronce de 1″ con bola de CP; vástago de válvula de SS; ensamblaje de la varilla de tiro de SS de 29″ con gráfico de accionamiento; modelos de tuberías de 1¼″ disponibles.
CABEZA DE REGADERA
de plástico ABS de alta visibilidad; autoajustable de 30 gpm (113,6 lpm)*; presenta un mínimo de 20″ (50,8 cm) de diámetro, patrón
disperso para el área objetivo de 60″ (152,4 cm) por encima del nivel de suelo; modelos de 20 gpm también disponibles
ABASTECIMIEnTo
•ConexiónNPTde1″ o
•ConexiónNPTde1¼″
PESo DE EnVÍo
Montaje horizontal: suministro de 1″: 8 lbs (3,62 kg); suministro de 1¼″: 11 lbs (4,98 kg)
Montaje vertical: suministro de 1″: 6 lbs (2,72 kg); suministro de 1¼″: 11 lbs (4,98 kg)
R EGA D E R A S V E RT I C A L ES Y H o R IZo n TA L ES
MODELO DEscripción
01052501 Regadera horizontal de 30 gpm01052502 Regadera vertical de 30 gpm (ilustrada)noTA: Tubería de acero inoxidable disponible
Montaje de tubería de 1¼″ disponible.
© 2012, Encon safety Products
15
noTA Todos los lavacaras Encon
también cumplen con los requisitos ANSI
Z358.1 de un lavaojos.
*Condiciones hidráulicas variables de 30 a 70 psi (de 206,8 a 482,6 kPa)
Todos los modelos en esta sección incluyen una señal de
7″ x 11″ (17,8 cm x 27,9 cm)
PRotección contRa el congelamiento y la escaldadURa
Modelo: 01052502• Cabeza de regadera de plást ico ABS• Montaje de tubería de 1″• Para e l montaje de la tubería horizontal es e l modelo 01052501
R E GA D E R A S R E S I S T E n T E S A L Co n G E L A M I E n To
1 . 8 0 0 . 2 8 3 . 6 2 6 6 F A X 7 13 .466 . 1 703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
accesoRios
S I S T E M A D E A L A R M A E I L U M I n AC I Ó n
ESTÁnDAR
Instalación: para estaciones de ESEWnuevasoexistentesparaalertar a las ubicaciones locales o remotas cuando están en uso.
Capacidad remota: ahorra contactos "secos" de NO/NC disponibles en todos los productos de alarma; velocidad de 120 VAC, 3 amp en relé para la señal remota.
oPCIonES
Alarma luminosa y audible: proporciona un sonido de pulso intermitente cuando se activa; botón local de reestablecimiento para silenciar la alarma audible.
Alarma visual: muestra una luz de alarma roja intermitente cuando se activa.
Luz del área: proporciona iluminación constante a la
estación de emergencia dónde la visión del área es comprometida; elección de una luz transparente, azul o verde.
oPCIonES DEL DISPoSITIVo DE ACTIVACIÓn
Flow Switch® : detecta el flujo a través de la tubería cuando se activa un ensamblaje de emergencia; relé clasificado @ 3 amps, 120 VAC, 60 Hz; acepta posiciones horizontales y verticales; adecuado para el grupo de la Clase 1 División 2. Áreas B, C y D; conexión NPT de 1¼″
Interruptor MAP® (Interruptor de proximidad magnética activada): detecta la activación de la varilla de tiro o de la placa de empuje de la regadera; opciones disponibles Yello-Bowl®, tazón de SS o sin tazón.
Diseñe su propio sistema.
•Seleccionelacantidadporcolumnaquecoincida con su elección.
•Transfieralosnúmerosalalíneainferior.•Anoteelnúmerodemodeloquehacreado
cuando hizo el pedido.
n.º de modelo
02- _____ _____ _____ _____ -00
Dispositivo de Alarma Alarma Luz de dispositivo audible visual área
No No No No
0 0 0 0
Interruptor de flujo Sí Sí Sí Ampolleta tipo globo transparente
1 1 1 1
Interruptor MAP® para modelos Yello-Bowl® Sí y sin tazón Ampolleta tipo globo azul
2 2
Interruptor MAP® para modelos de tazón Sí de acero inoxidable Ampolleta tipo globo verde
3 3
Código
sistemas de alaRma e ilUminación
Modelo: 02111000• Interruptor de f lujo• Alarma audible• Alarma visual
showeR shelteR™
Modelo: 01080024• Rompevientos de 3 lados• Abrazadera y quincal ler ía de SS• Tubería de acero galvanizado Sopor tes y brida• Paneles de f ibra de v idrio y techo moldeado• 1099⁄16″ x 45½″ x 51½″
Unidad de PRUeba de la RegadeRa
Modelo: STU1• Unidad de prueba de la regadera con carr i to• Ver tedor por tát i l de prueba de nylon de PVC• Aper tura amplia con cordón• Carri to amari l lo con ruedas t raseras semi neumát icas de 10″ y ruedeci l las de 6″ f rontales de bloqueo
© 2012, Encon safety Products
16
coRtinas fRontales
Modelo: 01052149• B loques de plást ico ABS• Vari l la de SS y sopor te de apoyo con pernos en forma de U de SS para la resistencia a la corrosión• Cor t ina de 70″ x 145″ impermeable de PVC con revest imiento de nylon• Pesada hacia la par te infer ior para conservar la forma durante e l uso• opción de l impieza de habitación disponible
señalización awaReness®
• Gráf icos de al ta v isibi l idad• ABS resistente a productos
químicosElecciones de montaje• Regaderas con entrada
superior/inferior*• Regaderas con entrada central• Montaje a la paredopciones de idioma• Inglés*• Francés• Alemán• Sueco• Españolopciones de colores*• Verde .. . . . . . . . . . . . . . . 01112953• Anaranjado .. . . . . . . 01112951• Amari l lo . . . . . . . . . . . . . 01112911
1 . 8 00 . 2 83 . 6 266 FA X 713.466.1703 W W W . E N C O N s a F E T Y . C O M
Piezas
tazones
Modelo: 01110096• 304 SS
Modelo: 01110462• Yel lo-Bowl® ABS
taPas
Modelo: 01052113• Tapa f lotante del EW•Cadenade8″
Modelo: 01052020• Tapa f lotante del FW •Cadena de 10″
asPeRsoRes de RegadeRa
Modelo: 01054003• ABS• Conexión de 1″• 30 gpm
Modelo: 01054005• ABS• Conexión de 1″• 20 gpm
Modelo: 01055007• Acero inoxidable 304• 30 gpm• E l modelo de 20
gpm es 01055005
mangUeRa
Modelo: 00014337• Manguera por tát i l para
por table presurizado de ¼″
• 8 ′ roja
mangUeRa Roja PaRa emeRgencias qUímicas de 8’
Modelo: 01105005• Manguera retractable de
8 ′ para por table presurizado
Placas de emPUje
Modelo: 01052101• Válvula y p laca de empuje• juego gráf ico• BCP de ½″ con tuerca• E l BCP de drenaje automát ico de ½″ con tuerca es modelo 01052114• Solo placa de empuje es 01052018
t del dePURadoR
Modelo: 01052098• BCP de ½″• Mal la 16• La mal la 100 es modelo 01052083
© 2012, Encon safety Products
17
ensamblajes del lavaojos/lavacaRa de abs
Aspersores de EW de ABS/Wye, 3,2 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052123• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052185Aspersores de FW de ABS/Wye, 8,0 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052122• La entrada de 3⁄ 8″
es modelo 01052189
ensamblajes del lavaojos/lavacaRa de bcP
Aspersores de EW Acetal, BCP Wye, 2,4 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052132• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052129Aspersores de FW de ABS, 8,0 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052133• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052130
ensamblajes de bajo PeRfil
Aspersores de EW Acetal, BCP Wye, 2,4 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052208• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052207Aspersores de FW de ABS, BCP Wye, 8,0 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052112• La entrada de 3⁄ 8″ es modelo 01052111
asPeRsoRes de bajo flUjo
Aspersores de EW de ABS, BCP Wye, 0,4 gpm• La entrada de ½″ es modelo 01052111A
caRRito dolly
Modelo: 01105003• Carri to de acero
tubular• Correas de
Velcro® para las unidades de 10 galones
caRRito amaRillo
Modelo: 01103008• Construido de
Pol iet i leno• Correa para
tanque de 13 galones
válvUlas de accionamiento
Modelo: 01052103• Válvula con brazo accionador, horizontal• BCP de 1¼″• de SS es modelo 01052104
La unidad ducha / lavaojos Cascaide® introduce un producto de calidad a un precio competitivo. Esta unidad económica cumple con la norma de desempeño ANSI Z358.1, esta empacada para un ensamble rápido y fácil viene con la base de anclaje para piso para la instalación independiente. El cabezal y tazón lavaojos amarillos de plástico ABS de alta visibilidad es resistente al UV garantizan que puedan ser fácilmente vistos por una persona con necesidad de usar la ducha lavaojos. Los aspersores del lavaojos son fabricados de un de acetal disolvente plástico de color amarillo con tapas con bisagras integradas para protegerlas del polvo y basura cuando no estén en uso, y que les permita abrirse automáticamente cuando el agua este fluyendo. Las posiciones variables para la entrada de agua permite más opciones de instalación. El cabezal de la ducha ofrece un patrón de flujo mínimo de 20” (50.8 cm) de diámetro a el área objetivo de 60” (152.4 cm) sobre el nivel del piso. Cuando están instaladas propiamente, la ducha de emergencia y lavaojos proveerán un patrón de flujo no dañino de agua por 15 minutos.
Cada modelo incluye en esta sección 7˝ x 11˝ signo (17,8 cm x 27,9 cm)
W W W. C A SC A ID E . C OM F A X 7 1 3 . 4 66 . 1 7 0 3 1 . 8 00 . 2 8 3 . 6 2 66
CASCAIDE® DUCHA / LAVAOJOS CON TAZON Y CABEZAL DE PLÁSTICO ABS
CC0205© Copyright Encon Safety Products 2005
MODELO DESCRIPCIÓN
CC1251 Combinación ducha y lavaojos de 20 gpm
CC2251 Combinación ducha y lavaojos de 30 gpm
DUCHA
Modelo: CC1251
• Tazon de p lást ico ABS• Cabezal de p lást ico ABS
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Cumple con ANSI Z358.1• Tubería de acero galvanizado cedula 40• Cabezales de 20 o 30 gpm @ 30/70 PSI• Lavaojos de 2.4 gpm @ 30/70 PSI• Fuente 1¼˝ NPT • Desecho 1¼˝ NPT
Encon Safety ProductsSam Houston Pkwy. N.Houston, Texas 77041
La unidad ducha / lavaojos Cascaide®
introduce un producto de calidad a un precio competitivo. Esta unidad económica cumple con la norma de desempeño ANSI Z358.1, esta empacada para un ensamble rápido y fácil viene con la base de anclaje para piso para la instalación independiente. Está disponible con cabezal y tazón de acero inoxidable 304, para promover la seguridad, larga vida y brindarle más opciones en la selección de equipo de seguridad para su lugar de trabajo. Los aaspersores del lavaojos son fabricados de un de acetal disolvente plástico de color amarillo con tapas con bisagras integradas para protegerlas del polvo y basura cuando no estén en uso, y que les permita abrirse automáticamente cuando el agua este fluyendo. Las posiciones variables para la entrada de agua permiten más opciones de instalación. El cabezal de la ducha ofrece un patrón de flujo mínimo de 20” (50.8 cm) de diámetro a el área objetivo de 60” (152.4 cm) sobre el nivel del piso. Cuando están instaladas propiamente, la ducha de emergencia y lavaojos proveerán un patrón de flujo no dañino de agua por 15 minutos.
Cada modelo incluye en esta sección 7˝ x 11˝ signo
(17,8 cm x 27,9 cm)
W W W. C A SC A ID E . C OM F A X 7 1 3 . 4 66 . 1 7 0 3 1 . 8 00 . 2 8 3 . 6 2 66
CASCAIDE® DUCHA / LAVAOJOS CON CABEZAL Y TAZON DE ACERO INOXIDABLE
CC0205© Copyright Encon Safety Products 2005
MODELO DESCRIPCIÓN
Modelo DescripciónCabezal y tazón de acero inoxidableCC3261 Combinacion ducha lavaojos con
cabezal y tazon de acero inoxidable de 20 gpm.
CC4261 Combinacion ducha lavaojos con cabezal y tazon de acero inoxidable de 30 gpm.
Con cabezal de plástico ABS y tazon de acero inoxidableCC1261 Combinacion ducha lavaojos con
cabezal de plsatico ABS y tazon de acero inoxidable de 20 gpm.
CC2261 Combinacion ducha lavaojos con cabezal de plsatico ABS y tazon de acero inoxidable de 30 gpm.
DUCHA
Modelo: CC3261
• Tazon de acero inoxidable• Cabezal de acero inoxidable
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Cumple con ANSI Z358.1• Tubería de acero galvanizado cedula 40• Cabezales de 20 o 30 gpm @ 30/70 PSI• Lavaojos de 2.4 gpm @ 30/70 PSI• Fuente 1¼˝ NPT• Desecho 1¼˝ NPT
Encon Safety ProductsSam Houston Pkwy. N.Houston, Texas 77041
TEMPERED WATER
TEMPERED WATER
E L E C T R I C A L
A I R D R I V E N
S T E A M - H E A T E D
C U S T O M E N G I N E E R E D
E M E R G E N C Y
S H O W E R S
S Y S T E M S
2
T E M P E R E D W A T E R S Y S T E M ST E M P E R E D W A T E R S Y S T E M S
Electrical tempered water systems provide tempered water to emergency shower and eyewash equipment. Plumbed from local plant water supply, the heating systems generate 15 minutes of instantly available water at 78° to 93° F. Available for both indoor and outdoor applications, these self-contained units provide the first step of first aid during hazardous material removal.
Vessel Heat Up Times
Heater Vessel Time
9 KW 120 Gallon 4 Hrs
9 KW 300 Gallon 10.5 Hrs
6.3 KW 120 Gallon 6 Hrs
6.3 KW 300 Gallon 15 Hrs
3
Steam Units Steam-heated systems are available to provide tempered water simultaneously to more than one operating shower. These units may be used to provide recirculating tempered water to a loop of showers, offering the lowest per-shower cost for multiple or simultaneous operation. Steam units are available for indoor and outdoor applications in various pressure ratings and are completely prepiped for customer connection to plant utilities.
Vessel Heat Up Times
Heater Vessel Time
2 KW 300 Gallon 16 Hrs
6.3 KW 300 Gallon 5 Hrs
9 KW 300 Gallon 4 Hrs
Air-Driven Units are designed for remote areas where plumbed potable water is not available. These units provide water capacity sufficient for 15-minute flow time. Water from an electrically heated reservoir is delivered at pressure supplied by compressed air cylinders or plant supplied air. The customer must supply potable water fill and electrical power to these units, which are available in both in-door and outdoor models. Hydrosep®, a water treatment additive, can be proportionately injected at time of fill.
4
T E M P E R E D W A T E R E M E R G E N C Y S H O W E R / E Y E W A S H S Y S T E M ST E M P E R E D W A T E R E M E R G E N C Y S H O W E R / E Y E W A S H S Y S T E M S
“Where the eyes or body of any person may be exposed to injurious corrosive materials, suitable facilities for quick drenching or flushing of the eyes and body shall be provided within the work area for immediate emergency use.”
Federal Register, (10601)
Subpart K
Section 1910.151
Paragraph C
OUTDOOR
Note: The products shown in this artist’s rendition
are designed to depict the concepts illustrated
and are not necessarily technically accurate.
5
INDOOR
6
T E M P E R E D W A T E R O R D E R I N G G R I DT E M P E R E D W A T E R O R D E R I N G G R I D
Type of Hazardous Exposure: It is imperative that the
types, number and locations of potential hazardous
material exposures be identified. Knowing the
type of exposure, (i.e. spill, forced spray, sample
point, spilled flask, etc…), is essential to properly
select the required emergency shower or delivery
equipment. The type and concentration of
hazardous material will ultimately determine
the style of equipment required to perform the
irrigation effort.
Location of Equipment: Emergency shower/eyewash
equipment should be located away from the
potential exposure but in close enough proximity
that it can be reached within 10 seconds of an
accident. It is also important that the site location
be well lighted, highly visible and accessible.
Location, by definition, includes the visibility of the
equipment relative to the industrial background.
Potential Number of Personnel Involved in an Exposure: In order to properly select the emergency shower/
eyewash equipment, it must be determined
how many people might be required to use
the equipment simultaneously. In the case of a
ruptured flange and forced spray, as many as three
people working in the area may be exposed. The
number of showers, size of piping, pressure drop
and volume required must be considered when
simultaneous use is a possibility.
Water Temperature and Flow Rate: Emergency
shower/ eyewash equipment requires a minimum of
twenty (20) gallons per minute in order to produce
the proper flow patterns for irrigations after a
chemical exposure. Some shower heads/systems
are capable of delivering up to 100 GPM. The
pipe size is determined by available water volume
and pressure. Water below 83°F, (the critical body
temperature), or above 93°F can result in further
injury to exposed tissue. Water below 75°F will
cause discomfort and often results in
thermal shock causing personnel to leave the
shower prior to receiving the minimum required
treatment.
Electrical Area Classification: Improperly specified
electrical component/systems, i.e. water heaters,
area lights, alarm systems, may represent an
ignition source in combustible atmospheres. It
is important that the types and levels of hostile
atmospheres be identified and the area electrical
classification be specified. Hazardous vapors and
dusts result in combustion when electric systems,
electrical tracing, contactors, lights, etc..., are
improperly specified. Successful plant operation
depends on emergency shower systems that meet
the proper electrical classification for the area of
their intended use as well as the T Group (Temp.)
classification.
Drainage: Water allowed to flow on plant floors can
create a slipping or a below shower electrical hazard.
Improper drainage can also contaminate ground
water and violate EPA guidelines. An evaluation
must be made prior to equipment selection affording
the most economical equipment for the application.
Visibility: Awareness of shower locations PRIOR
to an accident is essential to prompt treatment
immediately following an exposure. It is therefore
necessary to have the shower site properly
illum-inated with area lights and proper sign
identification. Encon uses yellow to promote
visibility and a “Recognition Factor.” Yellow has
been proven to be a highly visible contrasting color
in industrial environments.
Note: Consult American National Standards
Institute Z358.1-2009 Standard for information
regarding the acceptable criteria for proper
location and lighting of emergency shower/
eyewash equipment as well as testing and
maintenance.
For your convenience we have included an Application
Information Data Sheet questionnaire on page 9 of this
brochure. This form when completed for each
shower installation, will assist in ensuring that the
correct, lowest cost product will be selected for the
application described.
POSITION 7
SHOWER
0 – None
1 – 20 GPM Shower, E/F wash, DH
2 – 20 GPM Shower, E/F wash, DH,
F.P./S.P. Valve
4 – 30 GPM Shower, E/F wash, DH
5 – 30 GPM Shower, E/F wash, DH,
F.P./S.P. Valve
POSITION 8
PRIMARY ALARMS
0 – None
1 – Flow Switch Activated Red Alarm Light & Bell
2 – Flow Switch Activated Red Alarm Light & Horn
3 – MAP® Switch Activated Red Alarm Light & Bell
4 – MAP® Switch Activated Red Alarm Light & Horn
POSITION 5 SKID/ENCLOSURE
& DRAIN LOCATION
A – Steam Skid
B – 4X4 Skid-No Drain
C – 4X8 Skid-No Drain
D – 4X8 Skid-Rt. Drain
E – 4X8 Skid-Lft. Drain
F – 4X8 Skid-Ctr. Drain
G – 4X4'4"X8'6" Enclosure-No Drain
H – 4X8X8'6" Enclosure-Rt Drain
J – 4X8X8'6" Enclosure-Lft Drain
K – 4X8X8'6" Enclosure-Ctr. Drain
L – 4X8X8'6" Enclosure-No Drain
POSITION 6
COLOR & GRAPHICS
0 – None
1 – Yellow-English
2 – Green-English
3 – Yellow-French & English
4 – Green-French & English
5 – Skid-English
6 – Skid-French & English
POSITION 3
WATER HEATERS
1 – Electric 120 Gallon Water Heater
2 – Air Driven 400 Gallon
3 – 300 Gallon Electric Blending System
4 – LP Steam 2-15 PSI
5 – MP Steam 50-70 PSI
6 – HP Steam 85-150 PSI
POSITION 4
STANDARD TANK
0 – None
1 – ASME UMVessel
2 – ASME UM Exchanger
3 – ASME U Stamp Exchanger
POSITION 2
ELECTRICAL CLASS
A – NEMA-4*
B – NEMA-4X*
C – Class 1, Div. 2, Group C&D*
D – Class 1, Div. 2, Group B*
E – Class 1, Div. 1, Group C&D
POSITION 1
Common to
all models
Factors Affecting Installation of Emergency Shower Equipment
5
7
POSITION 9
SECONDARY ALARMS
0 – None
1 – Over Temperature
2 – MAP™ Switch Door
3 – Power Failure Alarm
4 – Low Level Alarm
5 – Low Pressure Alarm
To generate a Model, select one item from each position, filling all 15 position digit boxes. For further assistance in Model Selection, Product Pricing, or Application Assistance, contact an Encon Customer Service Representative at 1-800-283-6266.
POSITION 11
VOLTAGE
A – 120 Volt
B – 208 Volt
C – 240 Volt
D – 240 Volt w/S.D. Transformer
E – 480 Volt
F – 480 Volt w/S.D. Transformer
G – 600 Volt
H – 600 Volt w/S.D. Transformer
POSITION 13
UNDERGROUND
EXTENSIONS
0 – None
2 – 2 Foot
3 – 3 Foot
4 – 4 Foot
5 – 5 Foot
POSITION 12
ENCLOSURE
0 – No Enclosure
1 – Enclosure Heater - 4X4
2 – Enclosure Heater - 4X8
POSITION 14 PUMP SYSTEMS
0 – None
1 – Recirculation Pump
2 – Booster Pump
3 – Recirculation Pump & Booster Pump
4 – Dual Recirculation Pumps
5 – Dual Booster Pumps
6 – Dual Recirculation Pumps, Single Booster Pump
7 – Single Recirculation Pump, Dual Booster Pumps
8 – Dual Recirculation Pumps, Dual Booster Pumps
POSITION 15
DESTINATION
1 – United States
2 – Canada
POSITION 10
LOCATOR LIGHT
0 – None
1 – Clear
2 – Green
3 – Blue
Electrical Component Specifications
Tempered Water Ordering Grid Instructions
Mechanical Material Models*
Storage Tank 120 gallon Glass lined carbon steel E
Storage Tank 300 gallon Glass lined carbon steel, ASME Cert. EA
Piping Schedule 80 galvanized steel EAS
Heat Exchanger Shell Ductile iron low pressure S
Carbon Steel high pressure S
Heat Exchanger Coils Copper S
Condensate Traps Cast iron S
Enclosure FRP urethane foam insulation EAS
Piping Sch. 80 Galv. EAS
Windows Lexan ** EAS
Skids Galvanized structural steel EA
Splash Guards Epoxy painted steel EAS
Shower Head ABS plastic, 20 or 30 GPM EAS
Drench Hose Neoprene rubber EAS
Eyewash ABS plastic EAS
Floor Grate Galvanized Steel EAS
Hand Valves Bronze/stainless or bronze/chrome EAS
Air Pressure Regulator 0-125 psi dual stage A
Air Manifold 3000 psi with 75 psi relief A
Freeze Protection Valve Opens @ 38°F, Close 40°F EAS
Scald Protection Valve Opens @ 95°F, Full open 105°F EAS
Temperature Rating -40°F Enclosed System EAS
Electrical Models*
Solenoid Valve-N.O. & N.C. (Cold & Hot) EA
Solenoid Valve-NC S
Alarm Relay-D.P.D.T.(3) (See Note 1) EAS
Air Heater Contractor-S.P.D.T. EAS
Heating Element (See Note 2) EA
Air Heater 1.6KW-1.8KW @ 120 volts (See Note 3) EAS
Thermostat Air Heater-S.P.D.T. EA
Thermostat Water Heater-S.P.S.T. EA
Thermostat Blending System-S.P.S.T. EAS
Wiring-min. 14 ga., 600 Volt THHN (See Note 4) EAS
Interior/Exterior Light 100 watt/120 Volt EAS
MAP* Switch 20 watt/120 Volt EAS
Flow Switch-S.P.D.T. EAS
Level Switch-S.P.S.T EAS
Bell-100 db@10', Horn-89 da@10' EAS
Remote Alarm Relay, 3 amp N.O. & N.C. EAS
* E- Electrical, A-Air S-Steam
Note: 1) 1 set for customer connection to remote location
2) KW output varies with voltage specified, 600V 9KW, 480V 6.3KW, 240V 9KW, 208V 6.3KW, 120V 2KW
3) Radiant heater rated T3A (180°C) 356°F
4) Wires in accordance with N.E.C. & C.E.C. requirements
** Lexan is a registered trademark of General Electric
NOTES
Position 2 - * Indicates CSA approved model
Position 5 - When Options C, G & L are selected, showers cannot be selected.
Position 10 - Locator light is separate from alarm light.
Position 13 - Dimension references length of pipe below grade.
6825 West Sam Houston Pkwy. N. Houston, Texas 77041
P.O. Box 3826Houston, Texas 77253
Ph: 713.466.1449
Fax: 713.466.1703
www.enconsafety.com
1.800.AT.ENCON
(1.800.283.6266)
©Copyright Encon Safety Products 2011
TEMPWAT0511
1.800.AT. EnCon 1.800.283.6266 [email protected] ESEWSL0412_SPANISH
T h e r m A - F l o w ® r e g A d e r A s /
l A v A o j o s c o n P r o T e c c i ó n T é r m i c Alas regaderas Encon® Therma-Flow® con protección térmica están
diseñadas y fabricadas para evitar el congelamiento del agua, manteniendo la
temperatura interna arriba de los 50°F (10°C) cuando la temperatura externa
sea tan baja como los -40°F(-40°C). El diseño incluye un termostato cable
rastreador de calor interno autoajustable con control eléctrico en la tubería
de acero galvanizado cedula 80 y en las válvulas de bronce. aislamiento de
espuma envolvente y cubiertas de plástico aBs como materiales estándar
de construcción. la unidad básica puede combinarse con opciones como
voltaje de energía eléctrica alterno, volumen de flujo variables para cumplir
y o exceder el estándar aNsI z358.1, alarmas de activación, dispositivos de
seguridad mecánicos de protección contra la
congelación o escaldado, protección contra
el congelamiento del conector de agua
y voltajes para conexiones alternas. la
regadera Therma-Flow® es de instalación
sencilla, fácil mantenimiento y es altamente visible con
una variedad de opciones de colores para las cubiertas.
■ Cable Rastreador de Calor auto limitado; 5 vatios por pie
■ Aislamiento de espuma envolvente para maximizar la retención de calor
■ Modelos compatibles de 120 or 240 VAC
■ Cubiertas de plástico ABS Amarillo, Verde, o Naranja de alta visibilidad con protección UV resistentes a los químicos y el medio ambiente
■ Cubiertas desmontables con sellos de elastómero para mantenimiento de campo.
■ Tiras de aluminio con acabado de Neopreno aseguran las cubiertas
■ Termostato de alto límite protege contra el exceso de temperatura del agua.
■ Con alarma local y remota con opción de bocina, campana, o Pulsetone™ y selección de luces intermitentes
■ Regaderas con regulación del flujo de 20 y 30 gpm para el máximo aprovechamiento de agua y sistemas de tuberías
■ Aprobación CSA con los componentes de UL y FM para áreas no-riesgosas y riesgosas.
■ Opción de extensión de aislamiento térmico y cable rastreador para proteger la tubería subterránea de abastecimiento de agua.
■ Interruptor de flujo o alarma magnética MAP® con actuador detector de proximidad opciones disponibles.
TF12B4777200
CERTIFIEDMODELSZ358.1-2009
LR83818
TF16B2300300