12
22 DINO-48

Catalogo Andaime DINO48

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catalogo Andaimes

Citation preview

Page 1: Catalogo Andaime DINO48

22

DIN

O-4

8

Page 2: Catalogo Andaime DINO48

ANDAMIO EUROPEO

El andamio europeo “DINO-48”está fabricado conforme a las normaseuropeas:UNE- EN 12810-1, 12810-2UNE- EN 12811-1, 12811-2, 12811-3

Compuesto por pórticos y marcos,unidos mediante plataformas, barrasy diagonales. Permite un montaje rápido y conjuntos adaptables a cualquier fachada.

Compatible con el AndamioMultidireccional “MEKA-48”.

Tubo de acero ø 48,3 x 3,2 mm.,St - 44 con límite elástico de 27 Kg/mm2 y tensión de rotura 44 Kg/mm2, con recubrimiento galvanizado en calientecon un espesor mínimo de 75 micras,o pintado epoxi.

EUROPEAN SCAFFOLD

The European scaffold “DINO-48” ismanufactured following the European standards:UNE- EN 12810-1, 12810-2UNE- EN 12811-1, 12811-2, 12811-3

Composed by walkthru frames and step frames joined by platforms, guardrails and diagonal braces. Allows a very quick assembly, adaptable to any type of wall.

Compatible with the “MEKA-48”modular system.

St - 44 ø 48,3 x 3,2 mm. steel tubewith 27 Kg/mm2 yield stressand 44 Kg/mm2 of ultimate stress.All components are hot dip galvanizedwith a minimum of 75 microns thickness or epoxi painted.

ÉCHAFAUDAGE EUROPÉEN

L‘échaufadage europeén “DINO-48” et fabriqué suivants les normes europeénesen vigueur:UNE- EN 12810-1, 12810-2UNE- EN 12811-1, 12811-2, 12811-3

Ces éléments, échelles à passage et cadre à passage, unis par des planchers, garde corps et diagonales. Permettent réaliser plusieurs compositions avec des courts temps de montages.

Compatible avec le “MEKA-48”.

Tube d’acier 48,3 x 3,2 mm. St- 44 avec un limite d’élasticité 27 Kg/mm2 et une tension de rupture 44 Kg/mm2.Éléments galvanisés à chaud avec une épaissure minimum de 75 microns ou avec epoxi peinture.

23

DIN

O-4

8

CERTIFICADOA34/000021

Page 3: Catalogo Andaime DINO48

MARCOS ANDAMIO · SCAFFOLD FRAMESCADRES DE PASSAGE

Amm.

Bmm. Kg.

2000 700 19

2000 1000 20

B

A

TUCHO CON BRIDA PÓRTICOCOUPLING PIN WITH CLAMPFOR WALKTHRU FRAMEPOTELET POUR PORTIQUE

MARCO ANDAMIO PÓRTICO · WALKTHRU FRAMECADRE DE PASSAGE (PORTIQUE)

Kg.

48 0,7

Ø

Kg.

48 2

Ø24

DIN

O-4

8

B

AC

D

Amm.

2300 1400

Bmm.

Cmm.

1800 1030 32,5

Dmm. Kg.

TUCHO CON BRIDACOUPLING PIN WITH CLAMPPOTELET POUR LISSE

Page 4: Catalogo Andaime DINO48

25

DIN

O-4

8

1000 500

Amm.

Bmm.

REF.C

mm. Kg.

L 700 700 10,4

L 1000 1000 11,8

C 3,6A

C

B

Amm.

Bmm. Kg.

2000 2828 4,1

2500 3202 4,6

3000 3606 5,2

Amm.

Bmm. Kg.

2000 2407 3,5

2500 2836 4,1

3000 3285 4,8

“T4”

“T4-F”

A

Amm.

Bmm. Kg.

2000 2000 3

2500 2500 3,6

3000 3000 4,4

BARRAS · HANDRAILS · LISSES

DIAGONALES · DIAGONALSDIAGONALES

“T4-F”“T4”

Diagonalización por la parte exterior del marco.

Diagonal in the exterior part of the scaffold.

Diagonale accroché extérieurement.

Diagonalización por la parte interior del marco.

Diagonal in the interior part of the scaffold.

Diagonale accroché intérieurement.

TIPOS DE DIAGONALIZACIÓN · DIAGONALS · DIAGONALES

BARRAS Y DIAGONALES · HANDRAILS AND DIAGONAL BRACES · LISSES ET DIAGONALES

SUPLEMENTOS BARANDILLA · GUARDRAIL SUPPLEMENTS · ÉLÉMENTS SUPÉRIEURS

B

“L”“C”

Late

ral ·

Lat

eral

· L

atér

al

Cen

tral ·

Cen

tral ·

Cen

tral

Page 5: Catalogo Andaime DINO48

26

DIN

O-4

8

SOPORTES INICIADORES · INITIATION SUPPORTS · SUPPORTS DE DÉPART

VIGAS CELOSÍA · TRUST BEARERS · CADRES DE LIAISON

BARANDILLAS · GUARDRAILS · GARDE CORPS

SUPERIOR · SUPERIOR · SUPÉRIEUR

LATERAL · LATERAL · LATÉRAL

Bmm.

470

B

A

A

B

Amm.

Bmm. Kg.

2000 500 29

3000 500 42

4000 500 53

5000 500 69

6000 500 77

N

Amm. Kg.

2000 2 6

2500 3 8

3000 3 9,1

Amm. Kg.

700 650 4,2

1000 950 5,1

REF.B

mm.

500

A

B

A

B

Amm.

60

REF. Bmm. Kg.

D – 0,26

P700 700 2,6

P1000 1000 3,7

PLATAFORMAS · PLATFORMS · PLANCHERS

“P”

“D”

DIAGONAL · DIAGONAL · DIAGONALE

Page 6: Catalogo Andaime DINO48

27

DIN

O-4

8

Cmm.

2000 21,5

2500 24,5

3000 28

Amm. Kg.

600 100

Bmm.

800 4

ClaseClassClasse

Dmm.

PLATAFORMAS DE ACCESOACCESS PLATFORMS

PLANCHERS D’ACCÈS

Madera de 12 mm. de espesor,antideslizante e hidrófuga.

No incluye escalera.Non-slip plywood panel

of 12 mm. thickness. Ladder not included.Bois de 12 mm. d’épaissure

et antidérrapant. Sans échelle.

PLATAFORMAS METÁLICAS FIJAS · FIXED STEEL PLATFORMS · PLANCHERS ACIER FIXES

A

C

BD

ESCALERA PLATAFORMA (AL)PLATFORM LADDER (AL)ÉCHELLE D’ACCÈS (AL)

B

A

ALUMINIO/MADERA · ALUMINIUM/WOOD · ALU/BOIS

2060 400 3,4

Amm.

Bmm. Kg.

UNE-EN 12811-1

A

BC

UNE-EN 12811-1

Conforme ensayo caídaUNE-EN 12810-2

85º

Galvanizada en caliente. Opcional: Pintada.

Hot dip galvanized. Optional: Painted.

Galvanisé à chaud. Option: Peinte.

Perfilada, con agujeros antideslizantes y drenantes.Con 2 tubos soldados para facilitar su manipulación.

Well shaped platform, with non-slip holes.With two welded tubes to make manipulation easier.

Profilé, avec des trous antiderrapants et drainages.Avec deux tubes soudés pour faciliter la manipulation.

700 4,7

1000 6,1

Amm. Kg.

Clase-Class-ClasseOpciones-OptionsKg.

2000 11 15

2500 13 18,5

3000 16 21,5

A mm. 3 6

Cmm. 70 80

300

Bmm.

Page 7: Catalogo Andaime DINO48

28

DIN

O-4

8

Amm. Kg.

400 330 4,3

700 330 6,6

1000 330 9,4

Bmm.

Amm. Kg.

500 18 1,5

1000 18 2,4

1500 18 3,4

ØB

Bridas de ø 48 mm.Permiten niveles de trabajo intermedios.

With ø 48 mm clamps for workingon different levels.

Avec collier à boulon,pour travailler à différents niveaux.

Kg.A

mm.

700 3,4

1000 4,8

27mm.150

Bmm.

B

A

Amm. Kg.

700 2,1

1000 2,7

2000 4,5

2500 5,7

3000 6,7

A

RODAPIÉS MADERA · WOOD TOEBOARDS · PLINTHES BOIS

Recubrimiento antihumedad.Non-damp cover.Traté antihumidité.

AMPLIAPLATAFORMAS · SIDE BRACKETS · CONSOLES DE DÉPORT

B

A

LARGUEROS SUPLETORIOS · RUNNERS · SUPPORTS PLANCHER

TIRANTES DE AMARRE · SCAFFOLD TIES · CROCHETS D’AMARRAGE

A

Page 8: Catalogo Andaime DINO48

Accesorio para evitar la caída de objetos.Accessory for avoiding objects to fall.

Accessoire pour éviter que les objets tombent.

VISERA RECOGE ESCOMBROS · BRASH COLLECT SUPPORT · POTENCE PARE GRAVOIS

BARANDILLA ( INT. - EXT) GUARDRAIL ( INT. - EXT)

GARDE CORPS ( INT. - EXT)

Amm.

1350 1350 10

Bmm. Kg.

29

DIN

O-4

8

Aluminio · Aluminium · Aluminium

ESCALERA DE ACCESO · ACCESS STAIR · ESCALIER D’ACCÉS

B

A

AC

B

A

B

Kg.

200 kg/m2 24,5

Kg.MAX.

Amm.

3000 2000 600

Bmm.

Cmm.

2000 2000 600

200 kg/m2 20

Amm.

Bmm. Kg.Ref.

1800 1000 7,5 3000 800 1000 6,0 2000

Page 9: Catalogo Andaime DINO48

30

DIN

O-4

8

SECUENCIA DE MONTAJE · ASSEMBLY INSTRUCTIONS · NOTICE DE MONTAGEANDAMIO EUROPEO · EUROPEAN SCAFFOLD · ÉCHAFAUDAGE EUROPÉEN

1 2

3 4

Colocar los marcos de andamio y la diagonal.Situar la barra a 2m de altura.

Put the scaffold frames and the diagonal.Place the handrail at 2m. height.

Engager les cadres dans les vérins réglableset les relier avec des diagonales.Installer une lisse dans la part intérieur/supérieur à 2m d’hauteur.

Montar el resto de los marcos y barras.Verificar la regulación de las manetas de los husillos.

Assemble the rest of frames and handrails.Verify the handles of the jack bases.

Installer les autres cadres et lisses.Vérifier les réglage du niveau.

Colocar las plataformas fijas y la plataforma de acceso.

Place the fixed platforms and the access platform.

Mettre en place le 1º niveau de planchers,aussi les planchers d’accès.

Situar y nivelar las Bases Regulables.Poner el soporte de iniciación diagonal en la baseregulable donde uniremos la diagonal.Utilizar el soporte de iniciación plataforma sólo cuandopongamos plataformas fijas.

Place and level the Jack Bases.Put the diagonal initiation support in the jack basewhere we will joint the diagonal.Use the platform initiation support onlywhen fixed platforms are placed.

Présenter et niveler les vérins de réglage.Situer les support départ diagonale dans le vérinréglable indiqué pour engager la diagonale.Pour avoir la possibilité d’appuyer les plancherssituer les support départ plancher.

Page 10: Catalogo Andaime DINO48

31

DIN

O-4

8

5 6

7 8Colocar el segundo nivel de plataformas.

Put the 2nd level of platforms.

Mettre en place le deuxième niveaude planchers.

Montar los suplementoslaterales de barandilla en

los extremos y el suplemento central.

Assemble the lateral and the centralguardrail supplements.

Installer le mètre de sécuritéavec les éléments supérieurs latéraux

et éléments supérieurs centraux.

Completar la protección lateral con barandillassuperiores y rodapiés.

Complete the lateral protection with superiorguardrails and toeboards.

Compléter le mètre de sécuritéavec les garde-corpssupérieurs et les plinthes.

Completar el segundo nivel con barras a 0.5 y 1m.del nivel de plataformas, barandillas lateralesy rodapiés centrales y laterales.

Complete the 2nd level with handrails at 0.5 and 1m.from the level of the platforms, with the lateralguardrails and central and lateral toeboards.

Installer les lisse à 0.5m et 1m d’hauteur(pour avoir un garde-corps),plinthes et garde-corps latéraux.

Arriostrar debidamente el andamio a la pared.

Tie the scaffold to the façade.

Amarrer l’échafaudage à' la façade.

Montar el segundo nivel de marcos de andamio.El operario deberá ir provisto de arnés de seguridadamarrado a un sitio seguro.

Assemble the 2nd level of scaffold frames.The worker must be equipped with a harnesstied to a secure place.

Mettre en place les cadresdu deuxième niveau.(Travailler avec des harnais).

Page 11: Catalogo Andaime DINO48

32

DIN

O-4

8

1

3

4

5

6

7A

8

9

10

11

12

13

14

15

16

ANDAMIO EUROPEO · EUROPEAN SCAFFOLD · ÉCHAFAUDAGE EUROPÉEN

NOMENCLATURA · NOMENCLATURE · NOMENCLATURE

Pintado epoxi

Epoxi painted

Epoxi peinture

Page 12: Catalogo Andaime DINO48

33

DIN

O-4

8ANDAMIO "DINO-48"

1.- MARCO ANDAMIO2.- MARCO ANDAMIO PÓRTICO3.- TUCHO CON BRIDA4.- SUPLEMENTO BARANDILLA CENTRAL5.- SUPLEMENTO BARANDILLA LATERAL6.- BARRA7A.- DIAGONAL "T4"7B.- DIAGONAL "T4-F"8.- SOPORTE INICIADOR PLATAFORMA9.- VIGA CELOSÍA10.- BARANDILLA SUPERIOR11.- BARANDILLA LATERAL12.- PLATAFORMA METÁLICA FIJA13.- PLATAFORMA DE ACCESO14.- ESCALERA PLATAFORMA (AL)15.- RODAPIÉ DE MADERA16.- AMPLIAPLATAFORMAS17.- TIRANTE AMARRE18.- VISERA RECOGE ESCOMBROS19.- BASE HUSILLO

ÉCHAFAUDAGE "DINO-48"

1.- CADRE DE PASSAGE2.- PORTIQUE3.- POTELET POUR LISSE4.- ELEMENT SUPERIEUR CENTRAL5.- ELEMENT SUPERIEUR LATERAL6.- LISSE7A.- DIAGONALE "T4"7B.- DIAGONALE "T4-F"8.- SUPPORT DEPART PLANCHER9.- CADRE DE LIAISON

"DINO-48" SCAFFOLD

1.- SCAFFOLD FRAME2.- WALKTHRU FRAME3.- COUPLING PIN WITH CLAMP4.- CENTRAL GUARDRAIL SUPPLEMENT 5.- LATERAL GUARDRAIL SUPPLEMENT 6.- HANDRAIL 7A.- DIAGONAL PIPE "T4"7B.- DIAGONAL PIPE "T4-F"8.- PLATFORM INITIATION SUPPORT9.- TRUST BEARER10.- SUPERIOR GUARDRAIL11.- LATERAL GUARDRAIL 12.- FIXED STEEL PLATAFORM13.- ACCESS PLATAFORM14.- PLATAFORM LADDER (AL)15.- WOOD TOEBOARD16.- SIDE BRACKET17.- SCAFFOLD TIE18.- BRASH COLLECT SUPPORT19.- JACK BASE

10.- GARDE CORPS SUPERIEUR11.- GARDE CORPS LATERAL12.- PLANCHER ACIER FIXE13.- PLANCHER D'ACCES14.- ECHELLE D'ACCES (AL)15.- PLINTHE BOIS16.- CONSOLE DE DEPORT17.- TUBE D'AMARRAGE18.- POTENCE PARE GRAVOIS19.- VERIN REGLABLE

1

2

5

17

18

19

7B

NOMENCLATURA · NOMENCLATURE · NOMENCLATURE

ANDAMIO EUROPEO · EUROPEAN SCAFFOLD · ÉCHAFAUDAGE EUROPÉEN

Galvanizado en caliente

Hot dip galvanized

Galvanisé à chaud