Upload
edmil135
View
219
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Migración
Citation preview
11
PUEBLOS INDÍGENAS, MUJERES, NIÑAS Y
MIGRACIÓNQwinaqil, xu’j, tal txin nchi
ex ti’jxa Kytanama
32 2
HISTORIA: POBLAMIENTO – INTERCAMBIO –
– RECIPROCIDAD – – ENRIQUECIMIENTO MUTUO – INVASIÓN – – COLONIALISMO –
– DESPOJO – – SOBREVIVENCIA –
– RESITENCIA – – REFORMA LIBERAL –
– AJUSTE ESTRUCTURAL – – NEOLIBERALISMO –
– CONTRAINSURGENCIA – – REFUGIO – LUCHA –
– DIGNIDAD –
33
Uno de los 20 días del Calendario Maya es el E’, que es la energía del caminar, el dinamismo, que nos anima a emprender y ver hacia el futuro.
En los idiomas de los Pueblos Indígenas no existe una palabra que signifique migración; existen los conceptos de camino, caminante, viajero.
Para los Pueblos, la migración ha sido un motor de intercambio y crecimiento. Para los Pueblos, la migración no es un problema.
Las fronteras no son creación de los Pueblos, sino límites/separaciones establecidos
que reflejan correlaciones de poder.
54 4
Las personas migran de manera irregular porque no
hay las facilidades para hacerlo de forma regular.
Los impactos de la migración son diferentes para las personas, según su origen étnico, género, clase social, edad, siendo las mujeres y niñas indígenas las que sufren más.
55
¿POR QUÉ MIGRAN MUJERES Y NIÑAS MAYA
MAM?Ti qu’n qe xu’j ex tal txin
quk’ilqe nchi ex ti’jxa Kytanama?
76 6
– VIOLENCIA – – ESTRUCTURAL –
– DESPOJO / POBREZA – – BÚSQUEDA DE INDEPENDENCIA
ECONÓMICA – ABUSOS – – VIOLENCIA DE GÉNERO – – VIOLENCIA INTRAFAMILIAR – – BÚSQUEDA DE LIBERTAD –
– ESPERANZA – – EL “SUEÑO AMERICANO” –
– REUNIFICACIÓN – – FAMILIAR –
– DESASTRES “NATURALES” – – CAMBIO CLIMATICO –
77
Las razones para migrar son muchas y se entretejen. La mayoría de las veces están motivadas por la pobreza y pobreza extrema; las violencias de distinto tipo, incluyendo la violencia de género; desastres naturales, ahora también el cambio climático; y otros detonantes que están vinculados a los problemas estructurales, excluyentes, racistas, clasistas y machistas o patriarcales que se proyectan a las comunidades y pueblos.
Las causas identificadas desde las entrevistadas se clasifican de la forma siguiente:
● Distintos tipos de violencias
● Causas económicas y políticas, reflejada en la pobreza y pocas
oportunidades
98 8
● Recursos naturales y cambio climático
● Emocionales o sentimentales (que no están exentas de relaciones de poder machistas y violentas)
Luego de la invasión españolaenel Siglo XVI, los pueblos indígenas fueron despojados de las mejores
tierras y quedaron reducidos al minifundio. Los pequeños pedazos de tierra no les alcanzan para vivir todo el año, por lo que deben migrar de manera estacionaria a las fincas (latifundios - grandes extensiones de tierra) al corte de café y caña de azúcar, principalmente, para
completar lo que necesitan para sobrevivir:
99
Mis padres eran los que me llevaban (a las fincas) porque vivíamos en la pobreza. A veces dejábamos el estudio a medias. … Desde que era pequeña me llevaban en todos lados. No es nada fácil contar esas historias, menos vivirlas. Así como se escucha pareciera que uno no sufre, pero uno pasa frío, hambre, enfermedades…
Elvia
Una como mujer sufre mucho sin contar con su propio dinero. Cuando uno tiene su propio dinero, una puede comprar sus propias cosas…
Bertalicia
1110 q
Vemos la fotografía que llegan a los familiares de los amigos que están de allá. Se ven casas lujosas, personas con buena ropa, pero nunca publican el trabajo que realizan porque ahí está la verdadera realidad. Yo pensé que todo era bonito y fácil (en los Estados Unidos), así lo pensé y por eso me fui. Mi primer trabajo fue en el campo, bajo el sol, pasando hambre y sed, y sólo ganaba 60 dólares a la semana.
Elvia
11w
¿CÓMO DESCRIBIR A LAS MUJERES Y NIÑAS MAYA
MAM QUE MIGRAN?Tza’n qyol jaka t-xi
qq’uma’n ti’j jun xu’j mo tal txin nex ti’jxa
ttanama?
1312 e
– CON SUEÑOS Y ESPERANZAS –
– LUCHADORAS – – VALIENTES – – DECIDIDAS –
– DIGNAS – – PERSEVERANTES –
– AMOROSAS – – FUERTES –
13r
Nosotras somos quienes cuidamos de nuestros hijos; las mamás son quienes visten a sus hijas y la mujer Mam se viste con sus propias manos a través del tejido de su ropa. El tejido es todo un arte.
Nati
Para obtener uno sus cosas, hay que trabajar mucho. Las cosas son muy caras y la paga del trabajo es muy baja. Se vive mucha injusticia en nuestro medio. Lo que yo gano acá en una semana, allá lo puedo ganar en un solo día; por eso yo siempre viajo para allá. Solo así puedo conseguir dinero para apoyar a mis hijos. Yo quiero que ellos se gradúen…
tengo que hacer ahora un gran sacrificio.
Ana
1514 t
LUGARES DE ORIGEN, TRÁNSITO, DESTINO Y
RETORNOJatum txi’yinqe, alkye
kyb’e, jatum nchi pon ex nchi ajtz maqtz’aj.
15
VIOLENCIA ESTRUCTURAL - DESPOJO / POBREZA
- BÚSQUEDA DE INDEPENDENCIA ECONÓMICA - ABUSOS
- VIOLENCIA DE GÉNERO - VIOLENCIA INTRAFAMILIAR - BÚSQUEDA DE LIBERTAD
- ESPERANZA - EL “SUEÑO AMERICANO” - REUNIFICACIÓN FAMILIAR - DESASTRES “NATURALES”
- CAMBIO CLIMATICO
y
– LA COMUNIDAD – – LAS FINCAS –
– LA CAPITAL – CHIAPAS – – CANCÚN –
– EL DESIERTO – – ALTAR, SONORA –
– ARIZONA – – ESTADOS UNIDOS –
– LA CONGELADORA – – CENTROS DE DETENCIÓN –
– GUATEMALA –
1716 u
… normalmente muchas personas sufren en el camino.
En mi caso fue muy diferente porque mi esposo pagó mucho
para que yo no pasara mucho peligro en el camino.
Reina
Los viajes pueden ser más o menos largos en tiempo o con riesgos mayores o menores, según el
pago que se haga para el viaje. El costo del viaje que ofrecen los coyotes, varía dependiendo de las rutas, medios de transporte, el tiempo de viaje y el nivel de peligro o exposición a diversas formas de violencia.
17i
¿QUIÉNES SE APROVECHAN DE
LAS MUJERES Y NIÑAS MIGRANTES?
Alkye qe xjal nchi kub’ sab’un tekye xu’j ex tal txin Nchi ex ti’jxa
Kytanama?
1918 o
– PRESTAMISTAS – – BANCOS –
– COYOTES / POLLEROS – – DELINCUENCIA COMÚN – – CRIMEN ORGANIZADO –
– MISMOS FAMILIARES – – AUTORIDADES –
– LA MIGRA – – LOS PATRONES –
19p
Las personas migrantes en general constituyen un botín para aquellos que quieren sacar ventaja de quien busca fuera, lo que su país no le pudo satisfacer.
Las rutas de las y los migrantes son las mismas que las del crimen organizado (narcotraficantes, Tratantes de Personas), lo que aumenta los riesgos.
212010
¿QUÉ SITUACIONES Y RIESGOS ENFRENTAN LAS MUJERES Y NIÑAS QUE
MIGRAN?Tichaqx nb’aj kyi’j xu’j ex tal txin Nchi ex ti’jxa
Kytanama?
2111
– DESINFORMACIÓN – – DESCONOCIMIENTO –
– NEGACIÓN DE SÍ MISMAS – – ENDEUDAMIENTO –
– PÉRDIDA DE BIENES – – PELIGROS – SED
– HAMBRE – FRÍO – CALOR – CANSANCIO – MIEDO –
– MUERTE – DISCRIMINACIÓN – – AMENAZAS – GRITOS
– INSULTOS – – MALOS TRATOS –
– SECUESTROS – VIOLACIÓN – – CORRUPCIÓN – EXTORSIÓN – – DESAPARICIÓN – ABANDONO – – DETENCIÓN – DEPORTACIÓN –
– EXPLOTACIÓN – – TRATA DE PERSONAS –
– ESCLAVITUD – – TORTURA –
232212
Las mujeres que deciden migrar de manera irregular,
sufren diversas violencias y abusos:
A uno no lo ven como persona sino más bien pareciera uno como los animalitos que se venden en el mercado.
Francisca
Mi mamá, de ver la situación económica complicada… decidió ir para Estados Unidos, dejándome responsable de mis hermanos. El viaje de ella fue muy cruel porque, según cuenta, fue víctima de violencia en su paso al cruzar el territorio mexicano. El desierto es otro cuento. Me comenta mi madre que hay mucho abuso
de parte de los que guían el
2313
camino, en este caso de los coyotes y los ladrones, los extorsionistas y el crimen organizado, lo que la gente llama “la mafia”…
Gerlin, hijo de Griselda
Los tres coyotes la tocaban, manoseaban y la besaban (a una joven menor de edad que era parte del grupo migrante) aunque ella no quería, pero la amenazaban de dejarla en medio del desierto si no complacía con sus deseos.
Reina
Al menos seis de cada diez mujeres y niñas migrantes sufren violencia sexual durante el viaje. Jorge de León Duque, Procurador
de los Derechos Humanos
252414
La discriminación es una constante en la vida del
migrante indígena guatemalteco en general.
Debido al analfabetismo y monolingüismo en su idioma Maya materno, muchas mujeres y niñas indígenas Maya Mam que migran se encuentran en una situación de mayor desventaja.
2515
¿QUÉ CAMBIOS OCURREN FRECUENTEMENTE EN LAS PERSONAS QUE MIGRAN?Tza’n nmeltz’aj kyanq’ib’?
272616
– PÉRDIDA DEL IDIOMA – – PÉRDIDA DEL TRAJE –
– PÉRDIDA DE VALORES – – CAMBIO DE COSTUMBRES – – PÉRDIDA DE LA CULTURA
PROPIA – – EROSIÓN DE LA
IDENTIDAD ÉTNICA – – CONSUMISMO –
– INDIVIDUALISMO – – MODA –
– CAMBIOS EN LOS ROLES DE GÉNERO –
2717
Tengo dos hijos viviendo con sus esposas allá en el Norte. Se fueron por la pobreza. Ahora ya lograron asentarse ahí, viven bien. Incluso ellos no se aceptan como indígenas sino como ladinos. Así dicen, actúan así, ya ni se recuerdan de mí. Se han ido olvidando de nosotros…
doña Thelma
Vienen cambiados, lo malo es que la dignidad la pierden.
Antonia
292818
¿TIENEN LAS MUJERES Y NIÑAS MAYA MAM
DERECHOS?At kyoklen qe qxjalil xu’j
ex tal txin?
2919
– DERECHOS HUMANOS – – DERECHOS ESPECÍFICOS DE PUEBLOS INDÍGENAS –
– DERECHOS DE LAS MUJERES – – DERECHOS DE LA NIÑEZ –
– INTERÉS SUPERIOR DEL NIÑO Y DE LA NIÑA – – DEBIDO PROCESO – – TRADUCCIÓN A LOS IDIOMAS PROPIOS –
– ACUERDOS DE PAZ – – LEY PINA – LEY VET –
– CONVENIO 169 – – CONVENCIÓN SOBRE
LOS DERECHOS DEL NIÑO– – CEDAW – CERD –
31301q
“Antes que migrantes, las mujeres y niñas indígenas son personas a quienes les corresponden derechos, todos los derechos humanos y aquellos específicos por sus condiciones de género, cultura y edad.”
311w
¿QUIÉNES PROTEGEN O DEBIERAN PROTEGER A
LAS MIGRANTES?Alkyeqe nchi kolen
kyi’jqe qxjalil nchi ex ti’jxa Kytanama?
33321e
– CONSULADOS – PGN – – SBS – MP – PDH – – DIF – COMAR –
– ACNUR – – CASAS DEL MIGRANTE –
– ABOGADOS – – PSICÓLOGOS –
331r
La Constitución Política de la República de Guatemala dice en su Artículo 1º: “El Estado de Guatemala se organiza para proteger a la persona y a la familia.”
La responsabilidad principal de proteger a las personas migrantes es de los Estados.
35341t
¿QUÉ HACER?Ti jaka b’ant qu’n?
351y
Ahora ya me animo a decir lo vivido, después de 3 años de regreso a mi comunidad, antes no quería recordar lo vivido y aún me duele…
Fabiana
La migración de manera irregular de mujeres y niñas va a continuar mientras no se aborden las causas que provocan la migración.
Si una persona piensa en migrar, debe informarse, pensar en los riesgos, conocer sus derechos, buscar apoyo con quienes lo puedan brindar y sobre todo, auto- cuidarse.
Los Estados deben cumplir su función de protección a
las personas y a las familias: desarrollar políticas
migratorias de los países de la región
MT361u
(de Centroamérica, México y Estados Unidos) con un enfoque
social y de Derechos Humanos.
Desde sociedad civil, promover redes de solidaridad.