3
Borotalpada, 4 th September 2012 Dear all, With the Monsoon season in India, we start our second campaign to collect funds so our Trimukhi Cultural Centre in the tribal Santal village of Borotalpada, 240 kilometres south west of Kolkata, can continue growing. Last year, thanks to the donations we received, we were able not only to put the foundations of the Centre but also to erect the walls (in mud) and frame the roof (bamboo and straw). Some of you already saw in Paris (France), Seville (Spain), Guayaquil (Ecuador) or Calcutta (India) the short documentary we prepared to give account of it: What to build means? The film is now available on our website with English subtitles. The link is: www.trimukhiplatform.com/construction-of-borotalpada-cultural-centre-a2590710 For the campaign that begins now, we invited the French anthropologist Marc Hatzfeld (who stayed twice in Borotalpada and joined his hands to ours to build the Centre) to write a short text to appeal for donations. Here it is, followed by a list of concrete necessities for this year and the bank accounts details to send your contributions from India and abroad. Our Cultural Centre is built, what is all about now is to give life in it, that means to inhabit it. We usually believe that it is the spider that spins its web, but it might be also the web appearing in the early morning light that makes the spider work. After all, what do we know about it? Similarly, isn’t this Cultural Centre in Borotalpada that weaves a network of relationships between Santal peasants, artists and intellectuals from Calcutta, donors from France, Germany, Spain, India and else where, Mexican, Bengali or French project designers, children playing at the edge of the forest and the village? So let us be weaved together by the Cultural Centre in progress: to each one his part, his time, those who knead the clay, those who bring their fifty euros or their thousands rupees, those who draw the plans, those who impulse, those who are still travelling and those who start to dance already. The first work of this Centre is the fabric of emotion, intelligence, generosity and dream that makes shine this little piece of world under the light of a new dawn. Marc Hatzfeld www.trimukhiplatform.com TRIMUKHI PLATFORM – 99 SARAT PALLY – P.O. BANSDRONI – 700070 KOLKATA WB – INDIA WEB: HTTP://WWW.TRIMUKHIPLATFORM.COM E-MAIL: CONTACT@TRIMUKHIPLATFORM.COM

Campaign Monsoon 2012 - Eklablogdata0.ek.la/trimukhiplatform/perso/texts/campaign monsoon...Borotalpada, 4th September 2012 Dear all, With the Monsoon season in India, we start our

Embed Size (px)

Citation preview

Borotalpada, 4th September 2012 Dear all, With the Monsoon season in India, we start our second campaign to collect funds so our Trimukhi Cultural Centre in the tribal Santal village of Borotalpada, 240 kilometres south west of Kolkata, can continue growing. Last year, thanks to the donations we received, we were able not only to put the foundations of the Centre but also to erect the walls (in mud) and frame the roof (bamboo and straw). Some of you already saw in Paris (France), Seville (Spain), Guayaquil (Ecuador) or Calcutta (India) the short documentary we prepared to give account of it: What to build means? The film is now available on our website with English subtitles. The link is: www.trimukhiplatform.com/construction-of-borotalpada-cultural-centre-a2590710 For the campaign that begins now, we invited the French anthropologist Marc Hatzfeld (who stayed twice in Borotalpada and joined his hands to ours to build the Centre) to write a short text to appeal for donations. Here it is, followed by a list of concrete necessities for this year and the bank accounts details to send your contributions from India and abroad. Our Cultural Centre is built, what is all about now is to give life in it, that means to inhabit it.

“We usually believe that it is the spider that spins its web, but it might be also the web appearing in the early morning light that makes the spider work. After all, what do we know about it? Similarly, isn’t this Cultural Centre in Borotalpada that weaves a network of relationships between Santal peasants, artists and intellectuals from Calcutta, donors from France, Germany, Spain, India and else where, Mexican, Bengali or French project designers, children playing at the edge of the forest and the village? So let us be weaved together by the Cultural Centre in progress: to each one his part, his time, those who knead the clay, those who bring their fifty euros or their thousands rupees, those who draw the plans, those who impulse, those who are still travelling and those who start to dance already. The first work of this Centre is the fabric of emotion, intelligence, generosity and dream that makes shine this little piece of world under the light of a new dawn.”

Marc Hatzfeld

www.trimukhiplatform.com

TRIMUKHI PLATFORM – 99 SARAT PALLY – P.O. BANSDRONI – 700070 KOLKATA WB – INDIA WEB: HTTP://WWW.TRIMUKHIPLATFORM.COM – E-MAIL: [email protected]

2

List of necessities for the second semester of 2012 (INR)

Item Quantities Price/unit Total cost Wooden stream and framework for large window 5 8240 41200 Wooden stream and framework for small window 9 6300 56700 Wooden door 7 9400 65800 Wooden inner beam (raw wood) 21 2250 47250 Wooden plank (to cover veranda) 60 820 49200 Solar panel 7 3900 27300 Solar battery 7 4100 28700 Solar fan 7 2050 14350 Solar lighting (socket, bulb) 7 275 1925 Electric general set-up (to the grid) 1 15300 15300 Outside lighting (socket, bulb) 12 48 576 Dry toilet walls (bamboo) 1 4080 4080 Seat dry toilet (enamel) 2 15400 30800 Storage dry toilet (brick, cement) 1 12700 12700 Wall and floor bathroom (brick, cement) 1 24000 24000 Pvc pipe drains (bathroom) 8 272 2176 Gutter pvc (harvesting rainwater) 18 1150 20700 Tank for harvesting rainwater 2 4000 8000 Mini water pomp 1 24800 24800 Santal bed (reed and fuses) 10 800 8000 Table (wood) 5 1650 8250 Chair (wood) 10 780 7800 Bookshelf (metal) 7 2390 16730 Closet (wood) 8 2990 23920 Dishes and cooking pot (package for 40 people) 1 3900 3900 Loud speaker 4 1630 6520 Amplifier 1 8500 8500 Sound mixer 1 18900 18900 Microphone 5 549 2745 Sound recorder 1 8770 8770 Laptop (second hand) 2 17900 35800 DSLR photo camera (second hand) 1 9520 9520 Video camera (second hand) 1 18000 18000 Mini video projector 1 7480 7480 Tamak’ (Santal drum) 2 5600 11200 Tumdak’ (Santal drum) 2 6200 12400 Grui (Santal drum) 2 8300 16600 Dhodro Banam (Santal lute) 1 12300 12300 Basi (Santan violin) 5 114 570 Regla (Santal music instrument) 1 7750 7750 Dhak’ (Santal bells) 2 1600 3200 Junko (Santal tambourine, bells ) 2 2550 5100 Kortal (leed santal) 2 3000 6000 Säkoa (Santal music instrument ) 2 4200 8400 Bhuäng (Santal music instrument ) 2 4480 8960 Nipur (Santal music instrument) 5 1240 6200 Kolga (Santal music instrument) 2 7000 14000 Art book 30 890 26700 Dictionary 5 280 1400 Other book (Literature, Philosophy, Social sciences) 20 400 8000 Notebook and sketchpad 200 125 25000 Painting materials (box) 10 2520 25200 Stationary 15 699 10485 First aid kit and basic medicines 4 8900 35600

TRIMUKHI PLATFORM – 99 SARAT PALLY – P.O. BANSDRONI – 700070 KOLKATA WB – INDIA WEB: HTTP://WWW.TRIMUKHIPLATFORM.COM – E-MAIL: [email protected]

3

If you live in India, you can deposit your contribution directly to our bank account or send a cheque at: TRIMUKHI PLATFORM ART AND CULTURAL ORGANIZATION, 99 Sarat Pally, PO. Bansdroni, 700070 Kolkata, WB.

Trimukhi Platform Bank Account

Account Name Trimukhi Platform Art and Cultural Organization Account Number 32509419697 CIF Number 86427895850 Bank State Bank of India IFSC SBIN0011538 Branch Rifle Club Road (Bansdroni), Kolkata

If you live in another country than India, you can deposit your contribution to one of our friends-relay bank accounts in Europe and Latin America:

Trimukhi Platform Relays In Germany, France, Spain, Mexico and Colombia

Country Responsible E-mail Account details GERMANY Mamen Larraz [email protected] Carmen Larraz Melero

Bank: DKB IBAN : DE92 1203 0000 1008 5171 77 BIC : BYLADEM 1001

COLOMBIA Paola Ospina [email protected] Corporacion Cultural Occidente Bank: Colpatria Cuenta de ahorros Number : 438210410

SPAIN Mamen Larraz [email protected] Maria Carmen Larraz Melero Bank: Banco Santander S.A. Entidad 0049 - Oficina 0747 - D.C.: 78 Number: 2790641785

FRANCE Gweanael Barraud [email protected] Gwenael Barraud Bank: Banque Populaire BP RIVES PARIS JOURDAIN BIC : CCBPFRPPMTG Code établissement : 10207 Number: 70192849848 clé RIB : 49 IBAN : FR76 1020 7001 3270 1928 4984 849

MEXICO Tania Barberan [email protected] Tania Barberan Soler Bank: Bancomer Number: 11 76 49 55 16

Trimukhi Platform has also a Paypal account on Internet (ID: [email protected]). In all the cases, please inform us by e-mail about your deposit, so, once checked and confirmed, we will be able to send you an electronic receipt. Trimukhi Platform Art and Cultural Organization is a Non-for-Profit Society registered in India under West Bengal Societies Registration Act, 1961. The registration number is S/1L/84677. Thanks in advance to all. Amra aschhi. For Sukla Bar, Jean-Frédéric Chevallier, Falguni Hansda, Motilal Hansda, Girish Soren, Kalicharam Hembron, Chandrai Murmu, Mallika Biswas, Chamru Soren, Somasree Basu, Alejandro Orozco and Marc Hatzfeld

Trimukhi Platorm arises from the desire to create a platform from where to act in three different directions: social

work, artistic creations and theoretical research. Art and thought need to be produced by all strata of society so there is not only a diversity of propositions but also relevance and accuracy.

TRIMUKHI PLATFORM – 99 SARAT PALLY – P.O. BANSDRONI – 700070 KOLKATA WB – INDIA WEB: HTTP://WWW.TRIMUKHIPLATFORM.COM – E-MAIL: [email protected]