Upload
lamxuyen
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Parte superior de exibição na tela (TOP)
SFN310
Porta para microfone embutido
Código de barras de duas dimensões (matriz de dados): Em nosso site web*2
WV-SFN311A
WV-SFN311A
Câmera de rede
Nº MODELO WV-SFR311A / WV-SFR310A WV-SFN311A / WV-SFN310A
(Esta figura representa o modelo WV-SFN311A.)• Este manual descreve os procedimentos de instalação, instalação da câmera de rede, as
conexõesdecaboseoajustedoângulodevisão.• Antesdelerestemanual,certifique-sedeleraInformaçãoimportante.• Este manual descreve o método de instalação da câmara de rede usando o modelo
WV-SFN311Acomoumexemplo.
Acessórios padrãoInformaçõesimportantes...............................1pç.GuiadeInstalação(estedocumento)..........1jogoCertificadodegarantia................................ 1jogo
CD-ROM*1.....................................................1pç.Rótulodecódigo*2........................................1pç.
*1 OCD-ROMcontémasinstruçõesdeoperaçãoediferentestiposdeferramentasdeprogramasdesoftware.
*2 Esterótulopodeserrequeridoparaagestãodarede.Oadministradordarededevereterorótulodecódigo.
Asseguintespeçassãoutilizadasduranteosprocedimentosdeinstalação.
APlacadefixação........................................1pç.BBroca(Chavehexagonal,parafusos
detamanho6,35mmT10).......................1pç.CGabaritoA(paraaplacadefixação)...... 1folhaDConectordocabodealimentação*3.........1pç.
EConectordeterminaldeentrada/saída(I/O)externa*3..................................1pç.
FConectordeconversãoMONITOROUT......1pç.GCaboauxiliar.............................................1pç.
Peças e funçõesOsnomesdoscomponentesdacâmarasãoconformeoseguinte.Consulteailustraçãoaoinstalarouajustaracâmera.
qQuandoobotãoSDON/OFFépressionado (menosde1segundo),o indicadorSDMOUNTacendeverdeeosdadospodemsersalvosnocartãodememória*1.
wQuandoobotãoSDON/OFFépressionado(poraproximadamente2segundos),oindicadorSDMOUNTapagaeocartãodememóriaSDpodeserremovido.
*1 OcartãodememóriaSDXC/SDHC/SDédescritocomocartãodememóriaSD.*2 Dependendodaaplicaçãodedigitalizaçãoemuso,amatrizdedadospodenãoserlidacorre-
tamente.Nestecaso,acesseositedigitandodiretamenteoseguinteURL. http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html
Para fazer as conexõesDesligueaalimentaçãodecadasistemaantesdeefetuarasconexões.Antesdefazerasconexões,pre-pareosdispositivosperiféricosecabosnecessários.
Antesdeiniciara instalação,verifiqueaconfiguraçãodetodoosistema.AilustraçãoaseguirmostraumexemplodecabeamentoparaconectaracâmeraàredeatravésdeumdispositivoPoE(concentrador).
<Caborequerido>CaboEthernet(categoria5eoumelhor,reto)UseumcaboEthernet(categoria5eoumelhor,cruzado)paraligaracâmeradiretamenteaocomputador.
*1 Comprimentodocaborecomendadodoalto-falante:Menosde10m Comprimentodocaborecomendadodomicrofone:Menosde1m
Ao conectar a uma rede através dum concentrador PoE
Nota:• Comoasecçãodearmazenamentodo
conector não tem espaço suficiente,utilize cabos de áudio ou um caboEthernetquenãoexcedaostamanhosdescritosnasilustrações.
IMPORTANTE:• Ligar/desligaroscabosdeáudioeligaraalimentaçãodacâmeradepoisdedesligaraalimen-
taçãodosdispositivosdesaídadeáudio.Casocontrário,ruídoaltopodeserouvidoapartirdoalto-falante.
• Certifique-sedequeamini-conectorestéreoestáligadoaestecabo.Quandoummini-conec-tormonofônicoéligado,oáudiopodenãoserouvido.
Ao conectar um alto-falante monofônico com amplificador, use um cabo de conversão deaquisiçãolocal(monofônico-estéreo).
Conecte o cabo de saída de áudio/monitor a um auto-falante externo com um amplificador SFR311 SFN311Conectarumminiconectorestéreo(ø3,5mm).
• Impedânciadesaída:Aproximadamente600Ω(desequilibrado)• Comprimentodocaborecomendado:Menosde10 m• Níveldesaída:–20dBV (Podealternarparasaídamonitor)
Conecte um microfone ao terminal de entrada de microfone/linha SFR311 SFN311Conectarumminiconectorestéreo(ø3,5mm).
• Impedânciadeentrada:Aproximadamente2kΩ(desequilibrado)• Comprimentodocaborecomendado:Menosde1m(paraentradademicrofone)
Menosde10m(paraentradadelinha)• Microfonerecomendado:Tipodealimentaçãoadicionável(opção)
• Voltagemdealimentação:2,5V±0,5V• Sensibilidadedemicrofonerecomendada:–48dB±3dB(0dB=1V/Pa,1kHz)
• Níveldeentradaparaaentradadelinha:Aprox.–10dBV
IMPORTANTE:• Usartodosos4pares(8pinos)docaboEthernet.• Ocomprimentomáximodocaboéde100m.• Certificar-sedequeodispositivoPoEemusoconformacomopadrãoIEEE802.3af.• Aoconectartantoafontedealimentaçãode12VDCeodispositivoPoEparaaalimen-
taçãodeenergia,de12VDCseráusadaparaaalimentação.* *Seumafontedealimentaçãode12VDCeumconcentradorPoEouroteadorsãoutili-
zadosaomesmotempo,asligaçõesderedepodenãoserpossível.Nestecaso,desa-tive as configurações de PoE. Referir-se às instruções de operação do concentradorPoEouroteadoremuso.
*Nasituaçãoemqueumafontedealimentaçãode12VDCeumhubourouterPoEsãoutilizadosaomesmotempo,eafontedealimentaçãode12VDCéentãodesligada,ofornecimentodeenergiapodeserinterrompidoeacâmarapodereiniciardependendodohubourouterPoEusado.
• Ao desconectar o cabo Ethernet uma vez, reconectá-lo após cerca de 2 segundos.Quando o cabo é reconectado rapidamente, a alimentação pode não ser fornecida apartirdodispositivoPoE.
IMPORTANTE:• Nãoconecte2 cabosoumaisdiretamente a umúnico terminal.Quando for necessário
conectar2oumaiscabos,utilizeumdivisor.• Instaleosdispositivosexternosdeformaanãoexcedamosvaloresnominaisdacâmerade
rede.• QuandoutilizarosterminaisEXTI/Ocomoosterminaisdesaída,assegure-sedequenão
causemcolisãodosinalcomossinaisexternos.
IMPORTANTE:• Omonitordeajusteéutilizadoparaverificaroajustedocampoangulardevisãoaoinstalar
acâmeraouparaexecutarserviços.Nãoéfornecidoparausoemgravação/monitoração.• Dependendodomonitor,algunscaracteres(títulodacâmera,IDpredefinido,etc.)podem
nãoserexibidosnatela.• Usar uma central de comutação ou roteador que seja compatível com 10BASE-
T/100BASE-TX.• Se um concentrador PoE não é utilizado, cada câmara de rede deve ser ligada a uma
fontedealimentaçãode12VDC.• Ao usar 12 V DC, a fonte de alimentação de um concentrador PoE ou roteador não é
necessária.
Ligue um cabo Ethernet ao conector de rede
Ligue o cabo de entrada/saída de alarme
*UtilizeumcaboEthernet(categoria5eoumelhor,8pinos,reto).
Conecte os cabos dos dispositivos externos ao conector de terminal de entrada/saída (I/O) externa(E:acessório).
q Quandoconectarumdispositivoexterno, removerentre8-9mmdorevestimentoexternodocaboetorceronúcleodocaboparaevitarcurto-circuitoemprimeirolugar.
Especificaçãodocabo(fio):AWG20-AWG26,Umnúcleo,trançado.w Primaobotãodoterminaldesejadonoconectordoterminaldeentrada/saída(I/O)externacomumacanetaesferográfica,esolteobotãoquandoocabododispositivoexternoestátotalmenteinseridonoorifíciodoterminal.
Nota:• Verificar se a parte desguarnecida do fio não encontra-se exposta e está firmemente
conectada.
Nota:• Desligado,entradaesaídadosterminaisEXTI/Opodemsercomutadasconfigurandoo
ajuste.Refira-seàsinstruçõesdeoperaçãonoCD-ROMfornecidoparainformaçõesadi-cionais sobre os ajustes dos terminais EXT I/O 2 e 3 (ALARM IN2, 3) (“Desligado”,“Entradadealarme”,“Saídadealarme”ou“SaídaAUX”).
<Valores nominais>•ALARM IN1 (DAY/NIGHT IN,Auto timeadjustment) SFR311 SFN311 ,ALARM IN1 (Auto time
adjustment) SFN310SFR310 ,ALARMIN2,ALARMIN3Especificaçõesdaentrada:Aausênciadetensãocriaaentradadocontato
(4VDC-5VDC,capturadosinternamente)OFF:Abertaou4VDC-5VDCON:FazcontatocomGND(correntedeacionamentonecessária:1 mAoumais)
•ALARMOUT,AUXOUTEspecificaçõesdasaída:Saídadecoletoraberto(tensãomáximaaplicada:20VDC)Aberta:4VDC-5VDCcapturadosinternamenteFechada:Tensãodesaída1VDCoumenos(correntemáximadeacionamento:50mA)*OpadrãodosterminaisEXTI/Oé“Desligado”.
IMPORTANTE:• A fontedealimentaçãode12VDCdeveser isoladadaalimentaçãodecorrentealternada
comercial.• Certifique-sedeutilizaroconectordocabodealimentação(D:acessório)fornecidocomeste
produto.• Certificar-sedeinserircompletamenteoconectordocabodealimentação(D:acessório)no
terminaldafontedealimentaçãode12VDC.Casocontrário,istopodedanificaracâmeraoucausardefeitos.
• Aoinstalaracâmera,certificar-sedenãoexercerforçaemdemasiasobreocabodealimentação.• Certifique-sedeusarumadaptadorCAquecumpraasespecificações(listadasnorótuloda
indicaçãonaparteinferiordestaunidade)relacionadascomafontedealimentaçãoeocon-sumodeenergia.
Cuidado:• UMDISPOSITIVODEDESCONEXÃOFACILMENTEACESSÍVELDEVESERINCORPORADO
AOEQUIPAMENTOALIMENTADOPELAFONTEDEALIMENTAÇÃODE12VDC.• SOMENTECONECTARFONTEDEALIMENTAÇÃODE12VDC,CLASSE2 (UL1310/CSA
223)ouFONTEDEALIMENTAÇÃOLIMITADA(IEC/EN/UL/CSA60950-1).
Ligar o cabo de alimentação
Ligueocabodesaídaaoconectordocabodealimentação(D:acessório).q Solteoparafusodoconectordocabodealimentação,retire3mma7mmdecoberturadaextre-midade do cabo, torça os fios da parte descascada suficientemente para evitar curto-circuito eentãoligueocabodesaídaaoconectordocabodealimentação.
w Apertaroparafusodoconectordocabodealimentação.(Torquedeapertorecomendado:0,34N·m)
Nota:• Verificarseapartedesguarnecidadofionãoencontra-seexpostaeestáfirmementeconec-
tada.• Ao ligaruma fontedealimentaçãoexternaparaacâmera,usecabosde fioúnicoou fios
trançadostipoAWG16aAWG24.
Nota:• LEDaceso/piscandopodeserdesligadocomasconfiguraçõesdesoftwareaqualquermomento.
(Oestadoinicialestáacesooupiscando.)AjusteoLEDparaficarapagadosenecessário,depen-dendodascondiçõesdeinstalação.(☞InstruçõesdeoperaçãoinclusasnoCD-ROM)
Indicador SD MOUNT
Botão SD ON/OFF
•Doinicializaçãodacâmera
•QuandoobotãoINITIALSET(obotãodeinício)épressionado(menosde1segundo)paraalternarosinal de saída do terminal MONITOR OUT (saída NTSCPAL), o terminal MONITOR OUT pode serconmutadoparaomonitorNTSC/PAL.
Sigaosseguintespassosparainicializaracâmeraderede.q Desligaraalimentaçãodacâmera.AousarumconcentradorPoE,desconecteocaboEthernetdacâmera.Aoutilizarumafontedealimentaçãoexterna,desconecteoconectordocabodeforçadacâmera.
w ConecteaalimentaçãodacâmeraenquantopressionaobotãoINITIALSETatéqueoindicadorSDMOUNTseiluminadacorverde(maisde10segundos).Cercade2minutosdepoisdeliberarobotãoINITIALSET,acâmeraseráligadaeosajustesincluindoosajustesderedeserãoinicializados.
IMPORTANTE:• Quandoacâmeraéinicializada,osajustesincluindoosajustesderedeserãoinicializados.Note
queachaveCRT(chavedecriptografiaSSL)utilizadaparaoprotocoloHTTPSnãoseráiniciali-zada.
• Antesdeinicializarosajustes,recomenda-segravarosajustespreviamente.• Nãodesligueacâmeraduranteoprocessodeinicialização.Casocontrárioainicializaçãopode
nãoserrealizadaepoderágerardefeitosnaoperação.
Botão INITIAL SET (Botão controlador de início / NTSCPAL)
Indicador LINK
Guia de InstalaçãoInstruções de instalação incluídas
• Quandonecessário,useumaconexãodecabo(aquisiçãolocal)pararecolheroscabos.
*3 Oconectordo terminaldeentrada/saída (I/O)externaeoconectordocabodealimentaçãoestãoconectadosàcâmera.
• Quandoosdadosestãosendoenviadosatravésdacâmeraderede
Piscaemverde(acessando)
• Quandoacâmerapodesecomunicarcomodispositivoconectado
Acendenacorlaranja
• QuandoumcartãodememóriaSDestáinseridoepôdeserreconhecido
Apagado→Piscaemverde→Apagado
• QuandoosdadospodemsersalvosdepoisqueocartãodememóriaSDéinseridoeobotãoSDON/OFFépressionado(menosde1segundo)
Apagado→Acendeemverde
• QuandoosdadospodemsersalvosnocartãodememóriaSD Acendeemverde• QuandoocartãodememóriaSDforremovidodepoisde
manterpressionadoobotãoSDON/OFF(aproximados2segundos)
Acendeemverde→Piscaemverde→Apagado(gravando)Acendeemverde→Apagado(esperandoporgravação)
• Quandoosdadosnãopodemsersalvosnocartãodememó-riaSDporqueumaanormalidadefoidetectadaouquandoocartãodememóriaSDestáconfiguradoparanãoserutilizado
Apagado
• QuandoaoperaçãoAF(Focoautomático)estásendoexecutada Piscaemvermelho(Intervalode1vez/segundo)
• Quandooajusteestásendoiniciado Acendeemvermelho• QuandoumcartãodememóriaSDéreconhecidonormalmente Acendeemvermelho→Apagado• Quandoumaanomaliafordetectadanocartãode
memóriaSDouafendadocartãodememóriaSDnãoforusadadepoisdeiniciaracâmara.
Acendeemvermelho→Permanecevermelha
Exemplo de conector do cabo de áudio
Exemplo de conector do cabo Ethernet
30 mm
Seção reta17 mm
Seção reta
30 mm40 mm
9 mm
13 mm
ø9 m
m
Alto-falante amplificado
Alto-falante amplificado
Microfone
Microfone
Monitor de ajuste Dispositivo PoE (central)
Cabo Ethernet (categoria 5e ou melhor, reto)
Cabo Ethernet (categoria 5e ou melhor, reto)
Cabo Ethernet (categoria 5e ou melhor, reto)
Monitor de ajuste
Computador
ALARM IN3, AUX OUT (Terminal de entrada de alarme 3, terminal de saída AUX)
GND
ALARM IN2, ALARM OUT (Terminal de entrada de alarme 2, terminal de saída de alarme)
ALARM IN1, DAY/NIGHT IN, Auto time adjustment (Terminal de entrada de alarme 1, terminal de entrada DAY/NIGHT, terminal automático de ajuste de tempo) SFR311 SFN311Conector de terminal de entrada/saída (I/O) externa (E: acessório)
Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com
Panasonic System Networks Co., Ltd. Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
©PanasonicSystemNetworksCo.,Ltd.2015
PGQP2141ZAfle0915-0
Indicador ACT
Indicador SD ERROR/AF
Terminal MONITOR OUT (ajuste de fábrica: monitor NTSC)
Botão de foco automático (AF)
Fenda de cartão de memória SD*1
Marca de direção para instalação (TOP )• Aponta para cima quando instalado em
uma parede.
Parafuso de fixação com arruela da tabela de panorama
(Chave hexagonal, parafusos de tamanho 6,35 mm T10)
E
4 3 2 1
B G
Botão de zoom
Cabo auxiliar
D
Tabela de inclinação
Cobertura interna
Invólucro Câmera
Anel de ajuste de azimute
Placa de fixação (A: acessório)
Cobertura de domoTabela de panoramização
Parafuso de fixação da câmera
Conector de terminal de entrada/saída (I/O) externa (E: acessório)
*Direcioneocabodeforçacomomostradonailustraçãoaseguir,enãodobreocaboaomontaroinvólucro.
4 3 2 1
Botão
WV-SFN311A
Conector do cabo de alimentação (D: acessório)Terminal da fonte de alimentação de 12 V DC
Marca de direção para instalação (FRONT )SFN311 SFR311 SFR310
Microfone embutido
SFN310
Marca de direção para instalação (FRONT ) SFN310
SFR311
SFN311
SFR311
SFN311
InstalaçãoOtrabalhodeinstalaçãoéexplicadoem5passos.
Passo 1Preparações
Passo 2Montagemdaplacadefixação
Passo 3Monteacâmaraàplacadefixação
Passo 4Ajuste
Passo 1 Preparações
Passo 3 Monte a câmara à placa de fixação Passo 5 Ajustar a configuração de rede
Existemquatrométodosparainstalaracâmeranotetoounaparedeconformedescritoaseguir.Prepareaspeçasnecessáriasparacadamétododeinstalaçãoantesdeiniciarainstalação.Osseguintessãoosrequisitosparaosdiferentesmétodosdeinstalação.
Método de instalação Parafuso recomendado
Mínima resistência à extração (por 1 pç.)
(1) Monteacâmaraumacaixadejunçãodedoisgru-posusandoaplacadefixação(A:acessório). ParafusosM4×4 196N
(2) Montediretamenteacâmeranotetoounaparedeusandoaplacadefixação(quandoocabeamentopodeserinstaladonotetoounaparede).
ParafusosM4×4 196N
(3) Monte a câmera no teto usando os suportes demontagem no teto WV-Q174B (aproximadamente280g).*1*2
— Otetotemforçasuficiente.
(4) Aomontaracâmeraemumtetoquenãotemforçasuficiente usando os suportes de montagem notetoWV-Q105A(aproximadamente150g)*1
Parafusosdeancoragem×2
*3
*1 Paraobtermaisinformaçõessobreamontagemdacâmerausandoo(3)WV-Q174Bou(4)WV-Q105A,consulteomanualdeinstruçõesfornecidocomo(3)WV-Q174Bou(4)WV-Q105A.
*2 QuandousarcâmeraWV-Q174Bcomsuportedemontagemnoteto,seaportadomicrofoneembutidoestiverbloqueadapelatampaousuporte,ovolumecoletávelpodediminuireosomdosótãoprovavel-menteserácoletadoporengano.Portanto,favorconfirmarascondiçõesdeinstalaçãoantesdeusar.
*3 Certifique-sedequeotetoinstaladopodesuportarmaisde5vezesopesodacâmera,aplacadefixaçãoeoparafusodeancoragem.
IMPORTANTE:• Preparequatroparafusos (M4)para fixaraplacade fixação (A:acessório)no tetoouna
parede.• Acapacidadederesistênciaàextraçãomínimanecessáriaparaumúnicoparafusooupara-
fuso de ancoragem é de 196 N ou mais quando o montagem é efetuado seguindo ométododeinstalação(1)e(2)deacima.
• Aomontaracâmeraemumtetodeconcreto,utilizarumparafusoAY(M4)paraafixação.(Torquedeapertorecomendado:1,6N·m)
• Selecioneparafusosdeacordocomomaterialdotetoondeacâmeraserámontada.Nestecaso,nãodevemserutilizadosparafusosepregosparamadeira.
• Casootetosejadeargamassaoumuitofracoparasuportartodoopeso,taláreadevesersuficientementereforçada.
(2) Usando a placa de fixação (acessório)
Quandoacâmeraéinstaladadiretamentenotetoounaparedecomcabosexpostosouquandoacâmeraémontadausandoosuportedemonta-gememtetoWV-Q174B(opção),corteumapor-çãodacoberturadedomoparaabrirumorifíciodeacessoparaocabo.
Nota:• PressioneamarcaçãoPUSH,solteasqua-
troabasdacobertura internada tabeladeinclinação,eremovaacoberturainterna.
IMPORTANTE:• Para prevenir ferimentos e proteger os
cabos, faça um acabamento no orifíciodeacessodocabo lateralcomuma lixaparaevitarbordascortantes.
IMPORTANTE:• Desliguea fontedealimentaçãode12VDC
ou a fonte de alimentação PoE para evitarque a alimentação seja fornecida durante otrabalhodemontagem.
IMPORTANTE:• Certifique-se de apertar o parafuso de fixação da
câmera. Caso contrário, isso pode causar proble-mascomacâmeradevidoaquedadacâmera.
(Torquedeapertorecomendado:0,78 N·m)
SFR311 SFR310• Nãoremovaofioauxiliar.
SFN311 SFN310• A câmera é fixada somente com parafusos de
fixaçãoinclusos.Sedesejarremovê-la,manipulá-locommuitocuidado.
Usando o orifício de acesso de cabo lateral
Passo 4 Ajuste
Asseguintessãodescriçõesparaquandodaconfiguraçãodacâmeracomaconfiguraçãopadrão.Nocasodeusarumprogramadeproteção(firewall)nocomputador,oprogramadeconfiguraçãopodenãosercapazdeencontrarcâmerasnarede.Ajustaraconfiguraçãodacâmeraapósdesativartemporaria-menteoprogramadeproteção(firewall).Entraremcontatocomoadministradordaredeoucomoprove-dordeserviçosInternetparainformaçõessobreosajustesdaconfiguraçãodarede.
q Inserir o CD-ROM fornecido na unidade de CD-ROM do computadorutilizado.• O Contrato de Licença será exibido. Ler o Contrato e selecionar “Eu
aceitoostermosdocontratodelicença”,eclicar[OK].• A janelade inicializaçãoseráexibida.Casoa janelade inicializaçãonão
sejaexibida,clicarduasvezesoarquivo“CDLauncher.exe”doCD-ROM.
w Cliquenobotão[Executar]próximoa[SoftwaredeconfiguraçãoIP]. A tela de [Software de configuração IP Panasonic] será exibida. Depois de detectar a
câmara,oendereçoMAC/endereçoIPseráexibido.
e Selecioneacâmeraaserconfigurada,ecliqueem[Acessarcâmera].
Nota:• Deve-senotarque,dependendodafaixadeajusteoudozoomóptico,épossívelquea
sombradoinvólucropossaserprojetada.• Aomontaracâmeranoteto,ajustaroângulodeinclinaçãodemodoqueamarcaTOP,
acimadalente,ésemprenoladosuperior.• Aomontaracâmeranaparede,vireatabeladepanoramização180°àesquerdaevirea
tabeladeinclinaçãoatéqueamarcaTOP,acimadalente,estejasemprenoladosuperior.• Aoajustaroângulodevisãoparacâmerasinstaladasemtetos,ofioauxiliardeinstalaçãoeo
invólucropodemserexibidosnatela,dependendodadireçãodacâmera.Movaofioauxiliardeinstalaçãoeoinvólucrodeformaaquenãosejamexibidosnoecrã. SFR311 SFR310
Nota:• Referir-sea“UtilizaçãodoCD-ROM”nasinstruçõesdeoperaçãodoCD-ROMforne-
cidoparamaisinformaçãosobreoinicializadorCDLauncher.
Nota:• Quandocâmerassãoexibidasnatelade[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic],
cliquenacâmeracomomesmoendereçoMACqueoendereçoMACimpressonacâmeraaserconfigurada.
IMPORTANTE:• Apertecomfirmezatodososparafusosdefixação(×2)doinvólucro.Casocontrário,oinvó-
lucropodecaireprovocarferimentos.(Torquedeapertorecomendado:0,59N·m)• Apóscompletarainstalação,removaofilmedecoberturadacoberturadodomo.• Desfocagempodesercausadopeloinvólucroreinstalado.Nestecaso,efetuarafunçãode
focoautomáticoatravésdomenudeconfiguração.
Configuração da câmera de forma a poder ser acessada a partir dum computador r Caso a tela de instalação do programa visualizador “Network Camera View 4S” seja exibida,observarasinstruçõesdoprogramaassistenteparainiciarainstalação.(Oprogramavisualizadoréinstadoapartirdacâmera.)• Apágina“Aovivo”seráexibida.• Casonãosepossa instalaroprogramavisualizador“NetworkCameraView4S”ou imagens
nãosejamexibidas,acionarobotão[Instalar]próximoao[Softwaredevisualização]najaneladeinicializaçãoparainstalaroprograma.
• Ajustar a configuração de [Data e hora] na página “Config.” - “Básico” antes de utilizar acâmera.
Nota:• Quandonenhumaimageméexibidanapágina“Aovivo”,referir-seaoguiadedetecção
dedefeitosdasinstruçõesdeoperaçãodoCD-ROMfornecido.• Épossívelaumentarasegurançadaredecriptografandooacessoàscâmerasutilizando
a função HTTPS. Referir-se às instruções de operação do CD-ROM fornecido sobrecomoajustaraconfiguraçãoHTTPS.
• Cliquenobotãode[Config.]napágina“Aovivo”eajaneladeautenticaçãodousuárioseja exibida. Lançar o nome do usuário e a senha padrão conforme o seguinte, eaceder.
NomedoUsuário:admin Senha:12345
• Ao mudar os ajustes relacionados à configuração de rede, tal como o modo deconexão,oendereçoIPeamáscaradesub-rede,clicarnobotãode[Configuraçãoderede]natelado[SoftwaredeconfiguraçãoIPPanasonic]conformeindicadonopasso3,efazerentãoosajustes.
• Devidoamedidasmaisestritasdesegurançanoprograma“Softwaredeconfigura-çãoIP”,a“Configuraçãoderede”dacâmeraaserconfiguradanãopodeseralte-rada após decorrerem cerca de 20 minutos desde a alimentação à câmera serligada. (Quandooperíodoefetivoéajustadoa“20min”em“Configuração rápidadeIPseadaptaaoperíodo”.)
Contudo,aconfiguraçãopodeseralteradaapós20minutosparacâmerasnomododeconfiguraçãoinicial.
• O“NetworkCameraRecorderwithViewerSoftwareLite”,quesuportaamonitoraçãoaovivoe imagensgravadas vindasde váriascâmeras, estádisponível.Para informaçõesadicionais,refira-seaonossositedaweb
(http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
Passo 5Ajustaraconfiguraçãoderede
Passo 2 Montagem da placa de fixação(1) Utilizando uma caixa de junção
de dois grupos
Placadefixação(A:acessório)Parafusos de fixação da placa de fixação: ×4
(M4, aquisição local)
• Se já tiver determinada a direção de montagem da câmera AlinheadireçãodaFRONT(adireçãodamarcaFRONT nacâmeraindicandoadireçãodeinstalação
aoinstalaracâmera),dogabaritoA(C:acessório)comadireçãodesejadaeentãofaçaumburacode25,4 mmdediâmetro.
• Se ainda não decidiu a direção de montagem da câmera ou se deseja mudar a direção da câmera após a instalação
Casodepodermudaradireçãodacâmera,perfurarumburaco73mmdediâmetronocentro.Assimpoderáajustaradireçãodamontagemdacâmeraemincrementosde90°.
83,5 mm46 mm
Caixa de junção de dois grupos
Placa de fixação (A: acessório)
Parafusos de fixação da placa de fixação: ×4 (M4, aquisição local)
46 mm
83,5 mm
FRONT
ø25,4 mm
ø73 mm
qSolte os 2 parafusos de fixação do in-vólucrocomabroca(Chavehexagonal,parafusos de tamanho 6,35 mm T10)(B:acessório),eremovaoinvólucrodacâmera.
wRemovaoconectordocabodealimen-tação(D:acessório)eoconectordeter-minaldeentrada/saída(I/O)externa(E:acessório)anexoàcâmera.
eConecteoscabosdacâmeradeacordocomasinstruçõesem“Parafazerasconexões”efixeprovi-soriamenteacâmerainserindoevirandoosparafu-sosdefixaçãodoacessórionosburacosnaplacadefixação(A:acessório).
rFixeacâmerausandoosparafusosdefixaçãodacâmera. enquantomantémamarcaçãoTOPnalentedacâmeraviradaparafrente(ex.:adireçãodamarcaçãoFRONT nacâmera).
yPressione a marcação PUSH em ambosos ladosdacobertura internaaomesmotempo,eremovaamesmacomomostra-donailustraçãoaseguir.
tAfrouxe o lado de fenda cruzada do parafuso de fixação databeladeinclinação(emumlado),einclineatabeladeinclinação
Parafuso de fixação da câmera
Parafusos de montagem do acessório
Placa de fixação (A: acessório)
Broca (B: acessório)Parafuso de fixação do invólucro (×2)
Lado da fenda cruzada do parafuso de fixação da tabela de inclinação (lado oposto da câmera)
Marcação TOP
Pressione ambos os lados ao mesmo tempo
Pressionar
Marcação PUSH (×2)
Cobertura interna
Cobertura interna
Aba da cobertura interna
Aba da cobertura interna
Orifício de acesso de cabo lateral
Invólucro
Apêndice da placa de fixação
Tabela de inclinação
• Depoisdeligaroscabosàcâmera,alinharamarcaOPENdopainellateraldacâmeracomoapêndicedaplacade fixação, inserirdoisparafusos de fixação do acessório na placa de fixação, e girar acâmeraporaproximadamente15°.AmarcaLOCKsemoveráparaaposiçãodoapêndicedaplacade fixaçãoeacâmeraserá fixadaprovisoriamente.
*Oângulodefixaçãodacâmerapodesergiradoemincrementosde90°.
qLigueaalimentaçãodacâmeraconectandoocaboEthernetouumcabodealimentaçãode12VDC.
wConecteoconectordeconversãoMONITOROUT(F: acessório) ao terminal MONITOR OUT dacâmeraeconecteentãoomonitordeajustecomumcabodepinoRCA(aquisiçãolocal).
eInsiraumcartãodememóriaSDnafendaseneces-sário.• InsiraocartãodememóriaSDcomorótulovol-
tadoparabaixo.• Paraobterinformaçõessobrecomoexecutara
configuraçãodocartãodememóriaSD, con-sulte as instruções de operação (incluídas noCD-ROM).
rAfrouxeoparafusodefixaçãodatabeladepanora-mizaçãoeajusteoângulodacâmeracomatabelade inclinação, tabela de panoramização e anel deajustedeazimute.Ângulohorizontal(PAN):+120°(direita)à
-240°(esquerda)Ângulovertical(TILT):±85°Ângulodeazimute(YAW):±100°
tAperteo ladoda fendacruzadadoparafusodefixaçãodatabelade inclinação(emumlado)eoparafusodefixaçãodatabeladepanoramizaçãoefixeacâmera.(Torquedeapertorecomendado:0,59N·m)
yAjusteozoomeofoco.1.Afrouxeobotãodezoomfornecidocomocabo
auxiliar (G: acessório) virando esse botão àesquerda,eleve-oparaaposiçãoentreTELEeWIDE para obter o ângulo apropriado da vista.Emseguida,bloqueieobotãodozoomvirando-onovamenteàdireita.
2.Ajuste o foco pressionando o botão de focoautomático(AF).
3.Ajusteotamanhodatelaefocorepetindoaseta-pas1e2.Reajusteoângulodacâmeracomatabelade inclinação, tabeladepanoramizaçãoeaneldeajustedoazimute,senecessário.
uPressione a marcação PUSH em ambos osladosdacoberturainternaeinstaleacoberturainternanolugardeondefoiremovida.
iDesligueomonitordeajuste. Instaleoinvólucroefixe-oapertandooparafuso
defixaçãodoinvólucro. (FixeoinvólucroalinhandoologotipodaPanasonic
comamarcadedireção(FRONT )nacâmara.)
Conector de conversão MONITOR OUT (F: acessório)
Anel de ajuste de azimute Botão de zoom Marcação PUSH (×2)
Cartão de memória SD (com etiqueta virada para baixo)
TELE
WIDEÂngulo vertical (TILT)
Ângulo horizontal (PAN)
Ângulo de azimute (YAW)
Marcação FRONT
Parafuso de fixação da tabela de panoramização (dentro esta parte)
Parafuso de fixação da tabela de inclinação
Cobertura interna
Cabo auxiliar (G: acessório)
Invólucro Broca (B: acessório)
Tabela de inclinação Botão de foco automático (AF)
Terminal MONITOR OUT
SobreocartãodememóriaSD• Para remover o cartão de memória SD, man-
tenha pressionado o botão SD ON/OFF (porcercade2segundos).Quandoseapagaoindi-cador MOUNT SD piscando, pode remover ocartãodememóriaSD.
• Depois de substituir o cartão de memória SD,pressione o botão SD ON/OFF (menos de 1segundo)econfirmequeoindicadorSDMOUNTestácontinuamenteaceso.
• Se o botão SD ON/OFF não for pressionadodepoisdesubstituirocartãodememóriaSD,oindicadorSDMOUNTficacontinuamenteacesodepoisporcercade5minutos.
• Remova a câmera seguindo os procedimentos de instalação na ordem inversa.