197
Digitalkamera Nr Bruksanvisning Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet. Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk. Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk. Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/ for all oppdatert informasjon om dette produktet.

Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

DigitalkameraNr

Bruksanvisning

Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.• Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.• Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/ for all oppdatert

informasjon om dette produktet.

Page 2: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

2

Kontroller at alt tilbehøret som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.

Tilbehør

Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130)

USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

Strømledning Stropp

Grunnleggende veiledning

* Strømledningens støpsel vil variere fra land til land og geografisk område.

Festing av håndstroppen til kameraet

Fest håndstroppen her.

Page 3: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

3

• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av

produksjonsprosessen. Vennligst kontakt oss om du oppdager noe som det kan stilles spørsmål til, feilaktigheter etc.

• Enhver kopiering av innholdet i denne Bruksanvisningen, enten delvis eller fullstendig, er forbudt. Med unntak av eget personlig bruk, er enhver annen bruk av innholdet i denne brukerveiledning uten godkjenning fra CASIO COMPUTER CO., LTD. strengt forbudt ifølge loven om opphavsrett til åndsverk.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag påført innehaver eller en tredje part, som eventuelt oppstår under bruk eller pga. driftssvikt av dette produktet.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, tapte fortjenester eller erstatningskrav fra tredje part, som oppstår ved bruk av Photo Transport eller YouTube Uploader for CASIO.

• CASIO COMPUTER CO., LTD. kan ikke holdes ansvarlig for skade eller tap av noe slag forårsaket av sletting av innholdet i minnet grunnet funksjonsfeil, reparasjon eller enhver annen grunn.

• Vær oppmerksom på at bildeeksemplene og produktillustrasjonene som blir fremstilt i denne Bruksanvisningen kan avvike noe fra kameraets aktuelle skjermbilder og konfigurasjoner.

LCD-skjermenPanelet av flytende krystall i LCD-skjermen bruker høypresis teknologi som gir en pikselutnyttelse på mer enn 99,99 %. Dette innebærer at kun et minimalt antall piksler muligvis unnlater å lyse eller lyser konstant. Dette er karakteristisk for paneler av flytende krystall, og indikerer ikke funksjonsfeil.

Les dette først!

Ta først prøvebilderFør du fotograferer det endelige bildet, lønner det seg å fotografere et testbilde for å sjekke at kameraet tar opp slik du ønsker.

Page 4: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

4 Innhold

InnholdTilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Generell veiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10LCD-skjermens innhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Slik skrur du skjerminformasjonen av og på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

❚❙ Grunnleggende hurtigveiledning 14Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Lad batteriet opp før kameraet tas i bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16❚ Installering av batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16❚ Lad opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Konfigurering av grunnleggende innstillinger første gang du skrur på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Bruk av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24❚ Hvilke minnekort som støttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24❚ Installasjon av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25❚ Formatering (initialisering) av et nytt minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Hvordan skru kameraet på og av. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27❚ Hvordan skru på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27❚ Hvordan skru av kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Riktige grep på kameraet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Fotografering av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29❚ Valg av auto-opptaksmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29❚ Fotografering av stillbilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30❚ Opptak av vakre portretter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sminke-funksjon) . . . 31

Fremvisning av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Sletting av stillbilder og video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34❚ Sletting av en enkel fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34❚ Sletting av bestemte filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34❚ Sletting av samtlige filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Forholdsregler ved fotografering av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35❚ Autofokus begrensninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

❚❙ Stillbildeveiledning 37Valg av Opptaksmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Betjening av kontrollpanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Endring av stillbildestørrelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Størrelse) . . 41Bruk av blits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Blits) . . 43Valg av fokus-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fokus) . . 45Spesifisering av autofokusområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-område) . . 48Spesifisering av ISO-sensitivitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 49Bruk av Selvutløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selvutløser) . . 50Justering av hvitbalanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Hvitbalanse) . . 51

Page 5: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

5 Innhold

Korrigering av bildelysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-skift) . . 52Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett . . . . . . . . . . . . . . 53Fotografering med zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53❚ Hvordan du leser zoomgrafen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54❚ Zooming med Superoppløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)) . . . 56

Bruk av kontinuerlig utløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57❚ Bruk av Høyhastighets kontinuerlig utløser og Foropptak av seriebilder . . . . . . 57❚ Forholdsregler med kontinuerlig utløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Digital korreksjon av overeksponering eller undereksponering . . . (HDR) . . 62Opptak av stillbilder som blir behandlet digitalt for kunstnerisk effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (HDR Kunst) . . 62❚ Opptak av video med HDR kunst . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(HDR kunstvideo) . . . 63

Utvid zoomområdet for å ta skarpere stillbilder . . . . . . . (Multi SR-zoom) . . 64Ta et panoramabilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sveipende panorama) . . 64

❚❙ Opptak av video 67Opptak av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67❚ Lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Opptak av HD-video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Opptak av høyhastighets video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Videoopptak med funksjonen Foropptak . . . . . . . . . . (Foropptak (Video)) . . 72Opptak av video for YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (For YouTube) . . 74Opptak av stillbilde under filming av video . . . . . . . . . . . (Stillbilde i video) . . 75

❚❙ Bruk av BEST SHOT 76Hva er BEST SHOT?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76❚ Eksempler på scener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Opptak med BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76❚ Oppretting av dine egne BEST SHOT-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Fotografering av lyse bilder i mørke uten blits . (Høyhastighets nattbilde) . . 79Opptak med Uskarp bakgrunn . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Uskarp bakgrunn) . . 80Opptak med Kunstneriske effekter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 81Opptak med supervid bildevinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Vidt bilde) . . 83Fotografering med prioritering av ansikt . . . (Høyhastighets beste utvalg) . . 86Konfigurering av kameraet slik at du oppnår riktig timede bilder . . . . . . . . . . . . . . . . (Forsinkelseskorrigering) . . 87Fotografering med Høyhastighets nattscene . . . . . . . . (Høyhastighets nattscene/Høyhastighets nattscene og portrett) . . 89Fotografering med Høyhastighet-Anti Shake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Høyhastighet-Anti Shake) . . 90

Page 6: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

6 Innhold

❚❙ Avanserte innstillinger 91Bruk av LCD-skjermens menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91REC-modus innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . . 92❚ Zooming med Superoppløsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom (SR)) . . . 92❚ Valg av fokusmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Fokus) . . . 92❚ Bruk av selvutløseren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Selvutløser) . . . 92❚ Reduser effekten av kamera og motivbevegelse . . . . . . . . . . . (Anti Shake) . . . 93❚ Spesifisering av autofokusområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-område). . . 93❚ Bruk av hjelpelys for autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-hjelpelys) . . . 94❚ Fotografering med ansiktsdeteksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ansiktsdetekt.) . . . 94❚ Fotografering med kontinuerlig autofokus . . . . . . . . . . . . (Kontinuerlig AF). . . 95❚ Hvordan skru digital zoom på og av . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digital zoom). . . 96❚ Redusering av vindstøy under videoopptak . . . . . . . . . (Vindstøyreduksjon) . . . 96❚ Tildeling av funksjoner til knappene [4] og [6] . . . . . . . . . . . . (V/H-knapp). . . 96❚ Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . (Hjelpelinjer) . . . 97❚ Gjennomsyn av bildene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Gjennomsyn). . . 97❚ Bruk av Ikonhjelp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ikonhjelper) . . . 97❚ Konfigurering av innstillingene for Skru på . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Minne) . . . 98

Innstillinger for Bildekvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kvalitet) . . 99❚ Endring av stillbildestørrelsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Størrelse) . . . 99❚ Spesifisering av Stillbilde-kvalitet . . . . . . . . . . . . . . (T Kvalitet (Stillbilde)) . . . 99❚ Videokvalitetsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (» Kvalitet (Video)) . . 100❚ Korrigering av bildelysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(EV-skift) . . 100❚ Spesifisering av ISO-sensitivitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . 101❚ Spesifisering av øvre grense for ISO-sensitivitet . . . . . . (Øvre ISO-grense) . . 101❚ Justering av hvitbalanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Hvitbalanse) . . 102❚ Spesifisering av lysmåler-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lysmåling) . . 102❚ Forbedring av bildets lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Belysning) . . 102❚ Spesifisering av blitsstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blitsstyrke) . . 103❚ Kontroll av bildeskarphet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Skarphet) . . 103❚ Kontroll av fargemetning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fargemetning) . . 103❚ Justering av bildekontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontrast) . . 103

❚❙ Fremvisning av stillbilder og video 104Fremvisning av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Fremvisning av video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Å se et panoramabilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser . . . . . . . . . . . 106❚ Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107❚ Oppdeling av en seriebildegruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109❚ Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Zooming av et bilde på skjermen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Fremvisning av bildemenyen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112❚ Fremvisning av høykvalitets video på et Hi-Vision TV-apparat . . . . . . . . . . . . . 113

Page 7: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

7 Innhold

❚❙ Andre avspillingsfunksjoner (PLAY) 116Avspilling av slideshow på kameraet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Slideshow) . 116❚ Overføring av musikk fra din datamaskin til kameraets minne . . . . . . . . . . . . . 117

Fanging av stillbilder fra videobildene . . . . . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . 118Redigering av video i kameraet . . . . . . . . . . . . . . . (Redigering av video) . 119Forbedring av bildets lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Belysning) . 121Justering av hvitbalanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Hvitbalanse) . 121Justering av eksisterende stillbilders lysstyrke . . . . . . . . . . . . .(Lysstyrke) . 122Valg av bilder for utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF utskrift) . 122Beskytting av en fil mot sletting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Beskytt) . 123Redigering av dato og klokkeslett for et bilde . . . . . . . . . . .(Dato/Klokksl.) . 125Rotering av et bilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotering) . 125Endring av størrelsen på et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ny størrelse) . 126Klipping av et stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Klipping) . 126Kopiering av filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopier) . 127Oppdeling av en seriebildegruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . (Del opp gruppe) . 127Kombinering av seriebilder til ett enkelt stillbilde (Seriebilde multiutskrift) . 128Redigering av seriebilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SB bilderedigering) . 128

❚❙ Dynamic Photo 129Innliming av et innebygd motiv i et stillbilde eller en video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . 129❚ Hvordan vise frem et Dynamic Photo-bilde . . . . . . . . . .(Dynamic Photo-fil) . . 130

Konvertering av et Dynamic Photo stillbilde til video . . . (Videokonverter) . 131

❚❙ Utskrift 132Utskrift av stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF-utskrift) . 135

Page 8: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

8 Innhold

❚❙ Bruk av kameraet med en datamaskin 139Ting du kan gjøre med en datamaskin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Bruk av kameraet med en Windows datamaskin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140❚ Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141❚ Avspilling av video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144❚ Opplasting av videofiler til YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145❚ Overføring av bilder fra datamaskin til kameraminnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Bruke av kameraet med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148❚ Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer . . . . . . . . . . . . . . . . 148❚ Avspilling av video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Bruke et SD-minnekort med innebygd LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152❚ Overføring av bilder med et Eye-Fi-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 152❚ Bruke en smarttelefon til å spille av bilder lagret på et

FlashAir-kort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (FlashAir) . . 153Filer og mapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Minnekortdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

❚❙ Andre innstillinger (Oppsett) 158Aktivering av strømsparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Øko-modus) . 158Justering av LCD-skjermens lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Skjerm) . 158Avskruing av kommunikasjon med Eye-Fi-kortet . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 159Konfigurere kommunikasjonsinnstillinger for FlashAir-kortet . . (FlashAir) . 159Automatisk registrering av bildeorientering og rotasjon . . . (Autorotering) . 159Konfigurering av kameraets innstilling av lyd . . . . . . . . . . . . . . . . .(Lyder) . 160Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn . . . . (Fil Nr.) . 160Opprett en bildemappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Opprett mappe) . 161Konfigurering av verdenstidsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . .(Verdenstid) . 161Datostempling av stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datostempel) . 162Innstilling av kameraets klokke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Juster) . 162Spesifisering av datoformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datoformat) . 163Spesifisering av skjermspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 163Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . (Dvale) . 164Konfigurering av innstillingene for autoskruav . . . . . . . . . . . (Autoskruav) . 164Konfigurere [r]-innstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (REC) . 165Deaktivering av filsletting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ü Deaktiv.) . 165Konfigurering av USB protokoll-innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 165Valg av skjermens sideforhold og videoutgangssystem . . . (Videoutgang) . 166Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode . . . . . . . . . (HDMI-utgang) . 166Konfigurering av et oppstartsbilde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Oppstart) . 166Formatering av innebygd minne og minnekort . . . . . . . . . . . . (Formatere) . 167Nullstilling av kameraet til standard fabrikkinnstillinger . . . . . . . . (Nullstill) . 167

Page 9: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

9 Innhold

❚❙ Appendiks 168Forholdsregler ved bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Strømforsyning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175❚ Opplading . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175❚ Forholdsregler for batteri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176❚ Bruk av kameraet i andre land . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Bruk av minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177Datamaskin-systemkrav for programvare (For Windows) . . . . . . . . . . . . . . 178Nullstilling til standardinnstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (+Histogram) . 181❚ Hvordan bruke histogrammet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Når driften ikke går som den skal... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183❚ Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183❚ Skjermbeskjeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Antall stillbilder/Opptakstid for video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Spesifikasjoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Page 10: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

10

Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.

Generell veiledning

1Modushjul (sidene 29, 37)

2Zoomkontroll (sidene 30, 53, 111)

3Utløserknapp (side 29)4Blits (side 43)5[ON/OFF] (Strøm)

(side 27)6Frontlampe

(sidene 50, 94)7Õ (Kontinuerlig utløser)

(side 57)8Objektiv

9Mikrofoner (side 68)bkBaklampe

(sidene 18, 20, 27, 30, 44)

bl[r] (REC) knapp (sidene 27, 29)

bm[0] (Video)-knapp (side 67)

bnStroppehull (side 2)boTerminaldeksel

(sidene 18, 19, 112, 113, 133, 142, 149)

bpUSB-AV-port (sidene 112, 133, 142, 149)

bq[HDMI OUT] HDMI-utgang (Mini) (side 113)

br[MENU]-knapp (side 91)

bs[p] (PLAY)-knapp (sidene 27, 33)

bt[SET]-knapp (side 39)ckKontrollknapp

([8] [2] [4] [6]) (sidene 13, 34, 39, 43, 91)

clLCD-skjerm (sidene 11, 13)

1234 675

8 btck bs br

bl

cl

9 bk bm bn bo

bp

bq

Forside Bakside

cn cmco

UndersidecmBatteri/minnekortspalte (sidene 16, 25)cnStativhull

Bruk dette hullet når du fester et stativ.coHøyttaler

Page 11: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

11

LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette avsnittet har som formål å vise deg alle indikatorer og

figurers plassering som kan bli fremvist på LCD-skjermen i forskjellige moduser. De representerer ikke skjermbilder som faktisk opptrer på kameraet.

. Stillbildeopptak

• Den halvtransparente grå rammen på LCD-skjermen indikerer området som tas opp under opptak av video. Området innenfor rammen blir tatt opp.

• Avhengig av opptaksinnstillingene, vil muligens ikke verdiene for blenderåpning, lukkerhastighet og ISO-sensitivitet vises på LCD-skjermen. Disse verdiene vil være oransje hvis Autoeksponeringen (AE) av en eller annen grunn ikke er riktig.

LCD-skjermens innhold

1Lysmålingsmodus (side 102)2Kontinuerlig utløsermodus

(side 57)3Bildeforringelse-indikator/

Zoom (SR)-indikator (side 54)4Opptaksmodus (side 29)5Gjenværende minnekapasitet

for stillbilder (Vises her under fotografering med kontinuerlig utløser.) (side 59)

6Gjenværende minnekapasitet for stillbilder (Under fotografering med kontinuerlig utløser vises tillatt opptakstid og antall seriebilder.) (sidene 59, 190)

7Stillbildestørrelse/Kvalitet (sidene 41, 99)8Blits (side 43)9Fokusmodus (side 45)bkAF-område (side 48)blISO-sensitivitet (side 49)bmSelvutløser (side 50)bnHvitbalanse-innstilling (side 51)boEksponeringskompensasjon (side 52)bpDato/klokkeslett (sidene 22, 53, 162)bqTidsstempel-indikator (side 162)brVideokvalitet (FHD/STD-video) (sidene 67, 70)/

Opptakshastighet (høyhastighets video) (side 70)

bsFokusramme (sidene 30, 48)btBatterinivåindikator (side 21)ckHistogram (side 181)clFokusavstand

(Konvertert til 35 mm filmformat.)cmAnti Shake (side 93)cnAnsiktsdeteksjon (side 94)

89bkblbmbnbo

1 34567

bpbt

ck

cmcn

cl

2

brbs bq

Page 12: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

12

. Videoopptak

. Fremvisning av stillbilder

. Avspilling av video

1Opptaksmodus (side 67)2Lydopptak er deaktivert (side 70)3Gjenværende minnekapasitet for video

(side 67)4Videoopptakstid (side 67)5Videoopptak pågår (side 67)6Videokvalitet (FHD/STD-video) (sidene 67, 70)/

opptakshastighet (høyhastighets video) (side 70)

7Batterinivåindikator (side 21)

1Filtype2Beskyttelsesindikator

(side 123)3Stillbildestørrelse (side 41)

4Mappenavn/filnavn (side 155)5Stillbildekvalitet (side 99)6ISO-sensitivitet (side 49)7Blenderverdi8Lukkerhastighet9Dato/tid (side 163)bkEksponeringskompensasjon (side 52)blLysmålingsmodus (side 102)bmHvitbalanse-innstilling (side 121)bnBlits (side 43)boBatterinivåindikator (side 21)bpKontinuerlig utløsermodus (side 57)bqHistogram (side 181)brOpptaksmodus (side 29)bsFokusavstand

(Konvertert til 35 mm filmformat.)

1Ingen lyddata er tilgjengelige2Filtype3Beskyttelsesindikator (side 123)4Mappenavn/filnavn (side 155)5Videoopptakstid (side 104)6Videokvalitet/hastighet (sidene 67, 70, 70)7YouTube (side 74)8Dato/tid (side 163)9Batterinivåindikator (side 21)

4

312

6

5

7

2 41 3

5

678

bmbnbo bkbl

bq

bp

br

bs

9

1 3 4

5

6

7

89

2

Page 13: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

13

. Fremvisning av seriebilder

Hvert trykk på [8] (DISP) vil rulle gjennom skjerminnstillingene som enten viser eller skjuler skjermens infovisninger og kontrollpanelet. Du kan konfigurere separate innstillinger for modusene REC og PLAY.

• Kontrollpanelet vil ikke vises og skjermens informasjonsinnstillinger kan ikke endres under videoopptak.

1Nummer for nåværende bilde/antall bilder i gruppen (side 106)

2Seriebildegruppe ikon (side 106)3Avspillingsguide (side 106)4Seriebildehastighet (side 106)

Slik skrur du skjerminformasjonen av og på

Informasjon skrudd på, kontrollpanel skrudd på

Viser informasjon om innstillinger og kontrollpanelet.

Informasjon skrudd på, kontrollpanel skrudd på, histogram skrudd på

Viser informasjon om innstillinger, kontrollpanelet og et histogram (side 181) på venstre side av skjermen. Viser også gjenstående opptakstid for video og ikon for videokvalitet.

Informasjon skrudd av, kontrollpanel skrudd av

Skjuler informasjon om innstillinger og kontrollpanelet.

1 2

4

3

[8] (DISP)

Histogram

Page 14: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

14 Grunnleggende hurtigveiledning

Grunnleggende hurtigveiledning

Dette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av digitale bilder enklere. Blant disse finner du følgende åtte hovedfunksjoner.

Måter du kan bruke CASIO-kameraet ditt på

ART SHOTEt mangfold av kunstneriske effekter gjør selv alminnelige, ordinære motiver friskere og mer spennende. “ART SHOT” gir deg følgende effekter: Leketøyskamera, Mykt fokus, Lyse fargetoner, Pop, Sepia, Monokrom, Miniatyr.

Høyhastighets nattbildeKameraet vil ta en serie bilder og deretter kombinere dem til et endelig bilde. Resultatet er et lyst bilde, selv om det er tatt i mørket uten blits.

Premium Auto PROVelger du å ta opp med Premium Auto PRO, vil kameraet automatisk avgjøre om du fotograferer mennesker eller landskap samt andre opptaksforhold. Premium Auto PRO vil gi høyere bildekvalitet enn standard Auto.

Uskarp bakgrunnDenne funksjonen analyserer en serie med etterfølgende bilder og gjør deretter bakgrunnen bak hovedmotivet uskarp. Dette skaper en effekt som virkelig gjør at motivet trer fram, akkurat som på bilder tatt med et enøyd speilreflekskamera.

*Se side 81 for mer informasjon.

*Se side 79 for mer informasjon.

*Se side 29 for mer informasjon.

*Se side 80 for mer informasjon.

Page 15: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

15 Grunnleggende hurtigveiledning

Vidt bildeDenne funksjonen tar en rekke bilder og kombinerer dem for å skape et bilde med en supervid bildevinkel som overgår den videste bildevinkelen som er mulig med linsen. Konvertert til 35 mm-ekvivalenter muliggjør brennviddene som er tilgjengelige med denne funksjonen opptak med omtrentlige bildevinkler på 14 mm og 18 mm.

HDR kunst/HDR kunstvideoHDR Kunst skaper et nytt bilde gjennom å kombinere forskjellige deler av en serie bilder tatt med forskjellig eksponeringstid og utfører høypresisjons bildeanalyse for å produsere endelige bilder som er ekte kunstverk. HDR kunst kan også benyttes til opptak av video.

Høyhastighets videoVideo kan tas opp med inntil 1000 bilder per sekund. Dette gjør det mulig å fange fenomener som ikke er synlige for det blotte øye og avspille de i langsom bevegelse.

FHD Video-opptakDu kan ta opp videoer i høykvalitets FHD-format.(1920x1080 piksler 30 fps)

*Se side 83 for mer informasjon.

*Se side 62 for mer informasjon.

*Se side 70 for mer informasjon.

1920x1080 piksler *Se side 70 for mer informasjon.

Page 16: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

16 Grunnleggende hurtigveiledning

Vær oppmerksom på at batteriet til et nytt kamera ikke er ladet opp. Utfør stegene nedenfor for å sette batteriet i kameraet og lade det.• Et spesielt CASIO oppladbart litium-ion batteri (NP-130) kreves for kameraets

strømforsyning. Forsøk aldri å bruke et batteri av noen annen type.

1. Åpne batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot OPEN (åpne), og åpne dekselet som indikert med pilene i illustrasjonen.

2. Skyv inn batteriet.Med EXILIM-logoen på batteriet vendt ned (i retning objektivet), trykker du sperren ved siden av batteriet i pilens retning samtidig med å skyve batteriet inn i kameraet. Skyv innover inntil sperren låser batteriet på plass.

3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).

Lad batteriet opp før kameraet tas i bruk.

Installering av batteriet

EXILIM-logo

Sperre

Batteri

OKFEIL

Page 17: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

17 Grunnleggende hurtigveiledning

Utskfting av batteriet

1. Åpne batteridekselet og fjern det gamle batteriet.Med LCD-skjermsiden av kameraet vendt opp, skyver du sperren i retningen indikert med pilen i illustrasjonen. Etter at batteriet spretter ut, trekker du det hele veien ut av kameraet.

2. Installer et nytt batteri.

Du kan benytte begge de følgende to metodene for å lade kameraets batteri.• USB-nettadapter• USB-tilkobling til en datamaskin

. For å lade med USB-nettadapteren

1. Skru av kameraet.Forsikre deg om at skjermen er blank. Hvis den ikke er det, trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet.

2. Etter å ha koblet den medfølgende USB-kabelen til USB-nettadapteren, setter du strømledningen i en vanlig stikkontakt.

Lad opp batteriet

Sperre

[ON/OFF] (Strøm)

USB

USB-nettadapter

Strømledning

USB-kabel (følger med kameraet)

USB-port

Stor plugg

Page 18: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

18 Grunnleggende hurtigveiledning

3. Koble USB-kabelen til kameraet.Baklampen skal lyse rødt, noe som viser at ladingen har begynt.Baklampen vil slukke når oppladingen er fullført.Det tar ca. 240 minutter å lade et dødt batteri helt opp.• Det kan ta lengre tid enn

normalt å lade batteriet hvis det ikke har vært brukt på lang tid, eller hvis romtemperaturen er ekstrem. Hvis oppladingen tar mer enn seks timer, vil en tidsmåler avslutte ladingen automatisk, selv om batteriet ikke er helt oppladet. Dette indikeres ved at baklampen blinker rødt. Hvis batteriet ikke har vært brukt på lang tid, kan det hende at ladingen blir avsluttet automatisk og at baklampen begynner å blinke rødt etter bare ca. 45 minutter. I hvert av tilfellene kobler du USB-kabelen fra kameraet og så til igjen for å fortsette ladingen.

• Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen.

BaklampestatusLampens tilstand Beskrivelse

Lyser rødt Lader opp

Blinker rødt

Unormal romtemperatur, problem med USB-nettadapteren eller batteriet, eller så har ladingen blitt avsluttet av tidsmåleren (side 175)

Av Oppladingen er fullført

USB-kabel (følger med kameraet)

Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen.

[USB/AV]-port

Liten plugg

USB-nettadapterTerminaldeksel

Baklampe

Page 19: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

19 Grunnleggende hurtigveiledning

4. Når oppladingen er fullført, kobler du først USB-kabelen fra kameraet og så strømledningen fra stikkontakten.

. For å lade ved hjelp av en USB-tilkobling til en datamaskinBatteriet som er satt i kameraet lades opp når kameraet er koblet direkte til en datamaskin med USB-kabelen.• Avhengig av innstillingene til datamaskinen, kan det være at det ikke lar seg gjøre

å lade kameraets batteri gjennom en USB-tilkobling. Hvis dette skjer, anbefales det å bruke USB-nettadapteren som følger med kameraet.

• Første gang to kobler kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, vil det muligens dukke opp en feilmelding på datamaskinen. Hvis dette skjer, må du koble USB-kabelen fra og så til igjen.

1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å skru av kameraet.

2. Koble kameraet til datamaskinen mens den er på.

Kameraets baklampe vil lyse rødt. Etter en stund vil kameraet slå seg på automatisk og baklampen lyse oransje for å vise at ladingen er begynt. Baklampen vil lyse grønt når oppladingen er fullført. Vær imidlertid oppmerksom på at enkelte datamaskinmodeller og tilkoblingsforhold gir lavere forsyningskapasitet. Hvis forsyningskapasiteten er lav, vil ladingen begynne uten at kameraet slår seg på. Dette indikeres ved at baklampen lyser rødt. I dette tilfellet vil baklampen slukke når oppladingen er fullført.

USB-port

USB-kabel (følger med kameraet)

Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen.

[USB/AV]-portStor plugg

Liten plugg

Terminaldeksel

Page 20: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

20 Grunnleggende hurtigveiledning

• Et batteri som ikke har vært i bruk på lang tid, enkelte typer datamaskiner og dårlige tilkoblingsforhold kan medføre at lading tar lengre tid enn ca. seks timer, noe som vil utløse en tidsmåler som avslutter ladingen automatisk, selv om batteriet ikke er helt ladet opp. Hvis dette skjer, må du koble USB-kabelen fra og så til igjen for å gjenoppta ladingen. For å fullføre ladingen raskere, anbefales det å bruke den medfølgende USB-nettadapteren.

• Hvis batteriet ikke har vært brukt på lang tid, kan det hende at ladingen blir avsluttet automatisk og at baklampen slukkes eller begynner å blinke rødt etter bare ca. 30 til 45 minutter. I hvert av tilfellene anbefales det å bruke USB-nettadapteren som følger med kameraet.

• Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen.

Baklampestatus

3. Når oppladingen er fullført, kobler du først USB-kabelen fra kameraet og så fra datamaskinen.

• Oppladingen fortsetter så lenge kameraet er tilkoblet USB-porten til en datamaskin, selv om kameraet er slått av. I denne tilstanden vil baklampens status være som beskrevet under “Baklampestatus” (side 18).

Lampens tilstand Beskrivelse

Lyser oransje Lader opp

Lyser rødt Opplading pågår (overføring av data til datamaskin ikke mulig.)

Blinker rødt/AvUnormal romtemperatur, problem med batteriet, eller så har ladingen blitt avsluttet av tidsmåleren (side 175)

Lyser grønt Oppladingen er fullført eller stoppet

Baklampe

Page 21: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

21 Grunnleggende hurtigveiledning

• Opplading utføres ikke mens den tilkoblete datamaskinen er i dvalemodus.• Ladefeil kan oppstå rett etter at ladingen begynner, eller en stund etter at den har

begynt. Ladefeil indikeres ved at baklampen lyser rødt.• Hvis datamaskinmodellen din eller tilkoblingsforholdene gjør at

forsyningskapasiteten er lav, vil ladingen begynne uten at kameraet slår seg på. Hvis det er tilfelle og du slår på kameraet, vil ladingen stoppe og kameraet og datamaskinen begynne å kommunisere med hverandre via USB. Kameraets baklampe vil da begynne å lyse grønt.

Andre forholdsregler ved opplading• Ved hjelp av de to lademetodene beskrevet over, kan du lade kameraets batteri

(NP-130) uten å ta det ut av kameraet. Du kan også lade batteriet ved å bruke en valgfritt tilgjengelig ladeenhet (BC-130L). Aldri bruk noen annen type ladeenhet. Forsøk på å bruke en annen lader kan resultere i uforutsigbare ulykker.

• USB-oppladingsenheter og strømforsyningsenheter er underlagt fastsatte standarder. Bruk av en dårligere enhet eller en enhet som ikke holder påkrevd standard kan føre til funksjonsfeil og/eller at kameraet svikter.

• Driften kan ikke garanteres dersom datamaskinen er bygd eller modifisert av deg. Selv med alminnelig tilgjengelige datamaskiner, kan visse USB-port-spesifikasjoner gjøre det umulig å lade via USB-kabelen.

• Det kan være at et batteri som fortsatt er varmt umiddelbart etter bruk, ikke lades helt opp. Gi batteriet tid til å kjøle seg ned før det lades.

• Et batteri vil til en viss grad lade seg ut, selv når det oppbevares utenfor kameraet. Av denne årsak anbefales det at du lader batteriet rett før du trenger å bruke det.

• Opplading av batteriet kan føre til forstyrringer av TV og radiomottak. Hvis slike forstyrrelser forekommer, bør USB-nettadapteren kobles til et strømuttak som ligger lengre unna TV-apparatet eller radioen.

• Reell oppladingstid avhenger av den aktuelle batterikapasiteten og oppladingsforholdene.

• Ikke bruk USB-nettadapteren med noen andre innretninger.

Kontroll av gjenværende batteristrømEtter hvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indikere gjenværende strøm som vist under.

indikerer at batteriets strømnivå er lavt. Lad opp batteriet snarest mulig.

Gjenværende strøm Fullt Tomt

Batteri-indikator * * *

Indikator-farge Lyseblå * Oransje * Rød * Rød

Page 22: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

22 Grunnleggende hurtigveiledning

Det er ikke mulig å gjøre opptak når indikeres. Lad opp batteriet umiddelbart.• Batterinivåindikatorens nivå kan forandre seg når du veksler mellom REC-modus

og PLAY-modus.• Hvis kameraet blir liggende med et utladet batteri i omtrent 30 dager uten

strømforsyning, vil tidsinnstillingene for dato og klokkeslett nullstilles. En beskjed som oppfordrer deg til å konfigurere dato og klokkeslett, vil vises neste gang du skrur på kameraet etter at strømforsyningen har blitt gjenopprettet. Du bør stille inn riktig dato og klokkeslett når dette skjer (side 162).

• Se side 195 for informasjon vedrørende batteriets levetid og antall bilder.

Tips for sparing av batteristrøm• Gå inn i “ØKO-modus” når du vil bruke mindre strøm (side 158).• Velg innstillingen ? (Blits av) når du ikke trenger å bruke blits (side 43).• Aktiver funksjonene for autoskruav og dvale for å unngå at batteristrøm sløses bort

hvis du eventuelt glemmer å skru av kameraet (sidene 164, 164).• Velg “Av” under “Kont. AF” (side 95).• Unngå unødvendig bruk av optisk zoom.

Første gang du installerer et batteri i kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og klokkeslett. Hvis en unnlater å stille inn dato og klokkeslett, vil dette føre til at feil dato og klokkeslett blir lagret med bildene.

• Skjermen for valg av språk vil ikke vises i steg 2 i prosedyren under, hvis kameraet du har anskaffet er beregnet for det japanske marked. I dette tilfellet kan du endre språket fra japanske med prosedyren forklart i avsnittet “Spesifisering av skjermspråk (Language)” (side 163). Vær oppmerksom på at en versjon av denne bruksanvisningen på det valgte språket om mulig ikke er inkludert med kameraer som er beregnet for det japanske marked.

• Det kan hende at kameramodeller som selges i visse geografiske områder ikke støtter valg av skjermspråk.

1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å skru på kameraet.

2. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket språk og trykk deretter på [SET].

Konfigurering av grunnleggende innstillinger første gang du skrur på kameraet

[ ][ ][ ]

[ ]

[SET]

[0] (Video)

[ON/OFF] (Strøm)

Page 23: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

23 Grunnleggende hurtigveiledning

3. Bruk [8] og [2] til å velge datoformat og trykk på [SET].Eksempel: 10. juli, 2012ÅÅ/MM/DD * 12/7/10DD/MM/ÅÅ * 10/7/12MM/DD/ÅÅ * 7/10/12

4. Still inn dato og klokkeslett.Bruk [4] og [6] til å velge innstillingen du ønsker å endre og bruk deretter [8] og [2] til å endre den.For å veksle mellom 12-timers og 24-timers format, trykk på [0] (Video).

5. Etter å ha innstilt dato og klokkeslett, bruker du [4] og [6] til å velge “Ta i bruk” og trykker deretter på [SET].

• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

• Fjerning av batteriet fra kameraet rett etter at innstillingene for dato og klokkeslett blir utørt for første gang, kan føre til at kameraet nullstiles til standardinnstillingene ved levering fra fabrikken. Unnlat å fjerne batteriet i en periode på minst 24 timer etter at du har konfigurert innstillingene.

Hvis du eventuelt gjør en feil under konfigureringen av språk, dato eller klokkeslett i prosedyren ovenfor, kan du konsultere følgende sider for informasjon om hvordan en foretar riktige innstillinger.– Vis skjermspråk: side 163– Dato og klokkeslett: side 162

Page 24: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

24 Grunnleggende hurtigveiledning

Selv om kameraet er utstyrt med innebygd minne for lagring av bilder og video, vil du antagelig ønske å gå til innkjøp av et minnekort for å oppnå bedre lagringskapasitet. Det medfølger ikke et minnekort med dette kameraet. Bilder som tas opp når et minnekort er installert i kameraet, vil bli lagret på minnekortet. Når et minnekort er fraværende, vil bildene bli lagret i innebygd minne.• For informasjon om minnekortkapasitet, se side 190.

– SD-minnekort (Opptil 2 GB)– SDHC-minnekort (2 GB til 32 GB)– SDXC-minnekort (32 GB til 2 TB)

Bruk et av minnekortene av typen ovenfor.• Minnekortene over er støttet per mars 2012.• De nevnte minnekortenes lagringskapasiteter er standardverdier.• Bruk kun SD-kort som er i overensstemmelse med spesifikasjonen fra SD Card

Association.• Dette kameraet støtter bruk av Eye-Fi-kort og FlashAir-kort.

. Forholdsregler for minnekortVisse typer minnekort kan senke bearbeidingshastigheten og kan til og med gjøre det umulig å lagre høykvalitets video på korrekt vis. Enkelte typer minnekort fører i tillegg til langsommere dataoverføringshastighet slik at det tar lengre tid å foreta opptak av videodata, noe som kan føre til at stykkevise deler av videofilmen droppes. Y-indikatoren på LCD-skjermen vil lyse gult for å indikere at stykkevise bilder er i ferd med å bli droppet fra videofilmen. For å unngå denne typen problemer anbefaler vi bruk av SD-minnekort av typen Ultra High-Speed (ultra høy hastighet). Vær imidlertid oppmerksom på CASIO ikke gir noen garanti angående driften av Ultra High-Speed SD-minnekort med dette kameraet.

Bruk av minnekort

Hvilke minnekort som støttes

Page 25: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

25 Grunnleggende hurtigveiledning

1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter batteridekselet.Skyv batteridekselets gliknapp mot OPEN (åpne), og åpne dekselet som indikert med pilene i illustrasjonen.

2. Installer et minnekort.Posisjoner minnekortet slik at forsiden peker oppover (mot kameraets LCD-skjermside), og skyv det helt inn i kortspalten inntil du hører at kortet festes på plass med et klikk.

3. Lukk batteridekselet.Lukk batteridekselet og skyv deretter gliknappen mot LOCK (lås).

• Skyv aldri andre gjenstander enn støttede minnekort (side 24) inn i minnekortspalten.

• Skulle det forekomme at væske eller fremmedlegemer trenger seg inn i kortspalten, må du skru av kameraet umiddelbart, fjerne batteriet og kontakte din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserte servicesenter.

Installasjon av minnekort

Forside Bakside

Forside

Page 26: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

26 Grunnleggende hurtigveiledning

Utskifting av minnekortTrykk på minnekortet slik at det friggjøres. Dette vil føre til at kortet spretter et lite stykk ut av minnekortspalten. Trekk kortet ut resten av veien og installer deretter et annet kort.• Fjern aldri et kort fra kameraet når baklampen

blinker grønt. Fordi dette kan føre til at eventuell bildelagring ikke lykkes eller til og med at minnekortet ødelegges.

Et minnekort må formateres før du bruker det med kameraet for første gang.

• Formatering av et minnekort som allerede inneholder stillbilder eller andre filer, vil føre til at disse slettes. Normalt trenger du ikke å formatere et minnekort på nytt. Formater imidlertid kortet på nytt hvis lagring til et kort begynner å gå tregt eller du merker andre uregelmessigheter.

• Bruk alltid dette kameraet til å formatere et minnekort. Formatering av minnekort med en datamaskin for bruk med dette kameraet kan senke kameraets databehandlingshastighet. Ved bruk av minnekortene SD, SDHC eller SDXC, kan formatering med en datamaskin resultere i uoverensstemmelser med SD-formatet og medføre problemer med kompatibilitet, drift osv.

• Kopier installeringsfilene for Eye-Fi Manager over på datamaskinen din når du skal formatere et nytt Eye-Fi-kort for første gang. Gjør dette før du formaterer kortet.

• Å formatere et FlashAir-kort med kameraet, vil slette filer på kortet som kreves for kommunikasjon. For mer informasjon om formatering, se instruksjonene som fulgte med minnekortet.

1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].

2. Velg “Oppsett”, etterfulgt av “Format” og trykk deretter på [6].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Formatere” og trykk deretter på [SET].

4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET].

Formatering (initialisering) av et nytt minnekort

Page 27: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

27 Grunnleggende hurtigveiledning

Ved å trykke på [ON/OFF] (Strøm) går du inn i REC-modus slik at du kan ta bilder. Et trykk på [p] (PLAY) mens du er i REC-modus tar deg inn i PLAY-modus, som du kan bruke til å se stillbilder og videoer (sidene 33, 104).• Dersom du trykker på [r] (REC) mens du er i

PLAY-modus, går du tilbake til REC-modus.• Pass på at ingen gjenstander hindrer eller

kommer i kontakt med objektivet når det skyver seg ut. Enhver berøring av objektivet, slik at det hindres i å skyve seg ut, medfører fare for funksjonsfeil.

• Ca. 10 sekunder etter at du trykker på [p] (PLAY) for å gå inn i PLAY-modus, vil linsen trekke seg inn i kameraet.

• Dvalefunksjonen eller Autoskruav (sidene 164, 164) vil skru av strømmen automatisk hvis ingen operasjoner utføres i løpet av et forhåndsinnstilt tidsrom.

Trykk på [ON/OFF] (Strøm).

• Du kan også konfigurere kameraet til å slå seg på eller av når du trykker [r] (REC) (side 165).

Hvordan skru kameraet på og av

Hvordan skru på kameraet

Hvordan skru av kameraet

Baklampe

[p] (PLAY) [r] (REC)

[ON/OFF] (Strøm)

Page 28: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

28 Grunnleggende hurtigveiledning

Bildene dine vil bli uskarpe hvis du beveger kameraet når utløserknappen blir trykket. Når utløserknappen trykkes ned bør du holde kameraet som vist i illustrasjonen, hvor kameraet holdes i ro ved å presse armene godt inntil sidene under fotograferingen.Hold kameraet i ro, trykk utløserknappen forsiktig ned og pass på å unngå all bevegelse så lenge lukkeren er åpen og i en kort stund etter at lukkeren er utløst. Dette er spesielt viktig når det er sparsomt med tilgjengelig lys, noe som senker lukkerhastigheten.

• Pass på at verken fingre eller stropp dekker noen av områdene som blir vist i illustrasjonen.

• For å unngå at du slipper kameraet ved et uhell, bør du feste håndstroppen og sørge for at den er viklet rundt fingre eller håndledd under bruk av kameraet.

• Aldri sving kameraet rundt med stroppen.• Den medfølgende stroppen er kun tiltenkt for bruk

med dette kameraet. Bruk aldri stroppen til andre formål.

• Hvis innstillingen “Autorotering” er skrudd på vil kameraet registrere automatisk om det blir holdt vertikalt eller vannrett når stillbilder blir fotografert. Hvis du viser frem et bilde som har blitt fotografert med kameraet i vertikal stilling, vil bildet bli rotert automatisk 90 grader når det blir vist på LCD-skjermen (side 159).

• Pass på at fingrene dine ikke blokkerer eller kommer for nære blitsen. Fingre kan forårsake uønskede skygger når du bruker blits.

Riktige grep på kameraet

Horisontalt grep Vertikalt grep

Hold kameraet slik at blitsen befinner seg over linsen.

Frontlampe

Objektiv

Blits

Page 29: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

29 Grunnleggende hurtigveiledning

Du kan velge mellom to moduser for auto-opptak (Auto eller Premium Auto PRO) i henhold til hvilke krav du stiller til digitalbildene dine.

1. Trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å skru på kameraet.Kameraet vil stilles i REC-modus.• Dersom kameraet er i PLAY-modus, trykk på [r] (REC).

2. Still modushjulet på [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO) for å velge opptaksmodusen Auto.

Fotografering av stillbilder

Valg av auto-opptaksmodus

Auto Auto-modus er beregnet for vanlige opptak.

Premium Auto PRO

Med opptak i Premium Auto PRO vil kameraet automatisk avgjøre om du fotograferer mennesker eller landskap og andre opptaksforhold. Opptak med Premium Auto PRO vil gi høyere bildekvalitet enn opptak med vanlig Auto.• Den forbruker også mer strøm (og bruker opp

batteristrømmen raskere) enn Auto.

R

Ÿ

Ikon for Auto-opptaksmodus

Gjenværende minnekapasitet forstillbilder (side 190)

Utløserknapp

[r] (REC)

Modushjul

LCD-skjerm[ON/OFF] (Strøm)

Page 30: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

30 Grunnleggende hurtigveiledning

1. Pek kameraet mot motivet.Med Premium Auto PRO vil en tekst som beskriver hvilken fotografitype kameraet har oppdaget, bli vist i nedre høyre hjørne av LCD-skjermen.• Du kan zoome bildet, hvis du ønsker.

Fotografering av stillbilder

2. Trykk utløserknappen halvveis ned for å fokusere bildet.Når riktig fokusavstand er oppnådd, vil kameraet pipe, baklampen lyse grønt, og fokusrammen bli grønn.

Når du trykker utløserknappen halvveis ned, vil kameraet justere eksponering og fokus automatisk for motivet du peker på i øyeblikket. Mestring av hvor stort trykk som kreves for å trykke utløserknappen halvveis og fullstendig ned, er en viktig teknikk for å oppnå best mulige bilder.

Dukker opp når kameraet oppdager at det står i ro på et stativ.w Vidvinkel z Telefoto

Zoomkontroll

Dersom kameraet avgjør at det behøver å ta en serie bilder med Kontinuerlig utløser, vil det vise “Š”. Pass på at verken kameraet eller motivet beveger seg før alle seriebildene er tatt.

Fokusramme

Baklampe

Trykk halvveis ned

Trykk lett inntil knappen stopper.

Bip, bip (Bildet er fokusert.)

Page 31: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

31 Grunnleggende hurtigveiledning

Sminke-funksjonen i Premium Auto PRO jevner ut teksturen i et motivs hud og demper ansiktsskygger som kan oppstå ved fotografering i sterkt sollys, slik at du oppnår bedre portretter. Det finnes tre tilgjengelige innstillinger for Sminkenivå: Av, Standard og Høyt.

1. Still kameraet i Premium Auto PRO-modus (side 29).

2. Trykk på [SET].

3. Bruk [8] og [2] til å velge det femte valget nedenfra i kontrollpanelet (Sminkenivå).

4. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling for Sminkenivå og trykk deretter på [SET].• Det finnes tre tilgjengelige innstillinger: “Av”, “Standard” og “Høyt”.

5. Fotografer bildet.

3. Samtidig med at kameraet fortsatt holdes i ro, trykker du utløserknappen helt ned.Bildet har dermed blitt tatt.

Opptak av videoTrykk på [0] (Video) for å starte videoopptaket. Trykk på [0] (Video) en gang til for å stanse videoopptaket. Se følgende sider for detaljer.Standard video (STD-video): side 67Video i høydefinisjon (FHD-video): side 70Høyhastighets video (HS-video): side 70

Opptak av vakre portretter (Sminke-funksjon)

Trykk helt ned

Løs ut (Bildet blir tatt opp.)

[0] (Video)

Page 32: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

32 Grunnleggende hurtigveiledning

. Hvis bildet ikke kommer i fokus...Hvis fokusrammen forblir rød og baklampen blinker grønt, betyr dette at bildet ikke er i fokus (fordi motivet er for nærme osv.). Pek kameraet mot motivet igjen og forsøk å fokusere på nytt.

. Fotografering med Auto

Hvis motivet ikke befinner seg i midten av rammen...“Fokuslås” (side 47) er navnet på en teknikk for fotografering av bilder hvor motivet som du ønsker å fokusere på ikke befinner seg innenfor fokusrammen midt på skjermen.

Hvordan følge (spore) et motiv i bevegelseTrykk utløserknappen halvveis ned for å følge og fokusere automatisk på et motiv i bevegelse. Se “Ë Sporing” (side 48) for mer informasjon.

. Fotografering med Premium Auto PRO• I tillegg til lukkerhastighet, blenderåpning og ISO-sensitivitet, vil kameraet med

Premium Auto PRO utføre følgende funksjoner ifølge forholdene som gjelder i øyeblikket.– Autofokus vil vanligvis utføres inntil du trykker utløserknappen halvveis ned.– Intelligent AF (side 48)– Ansiktsdeteksjon (side 94)

• Fotografering med Premium Auto PRO kan medføre vibrasjoner og støy pga. objektivets bevegelser. Dette indikerer ikke funksjonsfeil.

• Under fotografering med Premium Auto PRO kan det forekomme at beskjeden “Bearbeider Premium Auto. Vennligst vent ...” blir vist på LCD-skjermen. Det kan lønne seg å skifte til Auto hvis du merker at kameraet bruker uvanlig lang tid på å bearbeide data.

• Det kan forekomme at Premium Auto PRO ikke er i stand til å tolke forholdene på korrekt måte i visse situasjoner. Hvis dette skjer bør du fotografere med vanlig Auto.

• Dersom “Š” vises, vil kameraet ta en serie bilder med Kontinuerlig utløser. Pass på at verken kameraet eller motivet beveger seg før alle seriebildene er tatt.

• Enkelte blitsinnstillinger (side 43) kan begrense de miljømessige faktorene som kan oppdages av Premium Auto PRO.

Page 33: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

33 Grunnleggende hurtigveiledning

Bruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspiller video, se side 104.• For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser, se side 106.

1. Slå på kameraet og trykk på [p] (PLAY) for å gå inn i PLAY-modus.• Dette vil vise frem et av stillbildene

som for tiden er lagret i minnet.• Informasjon om det fremviste

stillbildet blir også fremvist (side 12).• Informasjonen kan også fjernes slik at

utelukkende stillbildet blir vist (side 13).

• Du kan zoome inn på bildet ved skyve zoomkontrollen mot z (side 111). Når du tar opp stillbilder som er spesielt viktige, er det en god ide å zoome inn på bildet rett etter opptak for å kontrollere at detaljene er slik du ønsker.

2. Bruk [4] og [6] for å bla igjennom bildene.• Hold hver av knappene nede for å bla igjennom hurtig.

• Hvis du trykker utløserknappen halvveis ned i PLAY-modus, eller når en menyskjerm blir vist, vil kameraet skifte direkte til REC-modus.

Fremvisning av stillbilder

[p] (PLAY)

[6] [6]

[4] [4]

Page 34: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

34 Grunnleggende hurtigveiledning

Hvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

• Husk at sletting av en fil (bilde) ikke kan gjøres om senere.• For informasjon om fotografering av bilder med kontinuerlig utløser, se side 107.• Slettemenyen vil ikke vises hvis du trykker på [2] ( ) når “På” er valgte

innstilling for “Ü Deaktiv.” (side 165). Du kan kun slette filer så lenge “Av” er den valgte innstillingen for “Ü Deaktiv.”.

1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).

2. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å slette.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett” og trykk deretter på [SET].• Gjenta stegene 2 og 3 hvis du vil slette andre filer.• Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette.• Hvis en seriebildegruppe (side 106) blir fremvist når du foretar prosedyren

ovenfor, vil samtlige bilder i den viste seriebildegruppen bli slettet.

1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett filer” og trykk deretter på [SET].• En filvalgsskjerm vil dermed bli vist.

3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren til filen du ønsker å slette og trykk deretter på [SET].• Dette vil velge avkrysningsruten for filen som er valgt i øyeblikket.• Du kan forstørre det valgte bildet før du sletter det ved å skyve zoomkontrollen

mot z ([).

4. Gjenta steg 3 og velg andre filer hvis du så ønsker. Trykk på [MENU] etter å ha valgt ønskede filer.

5. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET].• Med dette vil de valgte filene bli slettet.• Velg “Nei” i steg 5 og trykk deretter på [SET] hvis du ønsker å avbryte

filslettingen.

Sletting av stillbilder og video

Sletting av en enkel fil

Sletting av bestemte filer

Page 35: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

35 Grunnleggende hurtigveiledning

1. Trykk på [p] (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus og trykk deretter på [2] ( ).

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett alle filer” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET] for å slette samtlige filer.Dette medfører at beskjeden “Finner ingen filer.” blir vist.

Operasjon• Batteridekselet må aldri åpnes når baklampen blinker grønt. Åpning av dekselet

kan føre til feilaktig lagring av bildet du nettopp fotograferte, skade på andre bilder i minnet, funksjonsfeil med kameraet osv.

• Hvis uønsket lys skinner direkte inn i objektivet, bør du blokkere lyset med hånden.

LCD-skjermen ved fotografering av stillbilder• Lyse motivforhold kan føre til at LCD-skjermens respons blir treg og resultere i

digital støy på LCD-skjermens bilde.• LCD-skjermens fremstilling har som formål å behjelpe bildekomponeringen. Det

endelige bildet vil bli tatt opp med innstillingen som har blitt valgt for bildekvalitet (side 99).

Fotografering innendørs med fluoriserende lys• Flimring fra fluoriserende lys kan ha en negativ effekt på bilders lysstyrke og farge.

Andre forholdsregler• Jo lengre lukkertid som brukes, desto større er muligheten for at det oppstår

merkbar støy på et bilde. På grunn av dette vil kameraet automatisk utføre støyreduksjon ved langsom lukkerhastighet. Støyreduksjonsprosessen gjør at det tar lengre tid å ta bilder ved lav lukkerhastighet. Når støyreduksjon blir utført, avhenger lukkerhastigheten av kamerainnstillinger og opptaksforhold.

• Støyreduksjon vil utføres hvis ISO-innstillingen har blitt stilt på et høyere tall. Dette kan føre til at kameraet bruker relativt lengre tid på å bli klar for fotografering av neste bilde etter at du trykker utløserknappen. Unnlat å foreta tastoperasjoner samtidig med at støyreduksjonsprosessen pågår.

• Kameraets bildebrikke har egenskaper som gjør at objekter i motivet som beveger seg svært raskt kan fremtre forvrengte.

Sletting av samtlige filer

Forholdsregler ved fotografering av stillbilder

Page 36: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

36 Grunnleggende hurtigveiledning

• Enhver av de følgende forhold kan vanskeliggjøre riktig fokusering.– Helfargete vegger eller andre motiv med lav kontrast– Motiv i sterkt motlys– Motiv ned svært skinnende overflater– Persienner eller motiv som har repeterende horisontale mønstre– Flere motiver i varierende avstand fra kameraet– Motiv i mørke omgivelser– Motiv som befinner seg for langt unna til at AF-hjelpelys kan nå det– Kamerarystelser under fotograferingen– Motiv i hurtig bevegelse– Motiv som ligger utenfor kameraets fokusrekkevidde

• Hvis tilfredsstillende fokusering ikke er mulig, kan du prøve å bruke fokuslåsen (side 47) eller manuell fokus (side 45).

Autofokus begrensninger

Page 37: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

37 Stillbildeveiledning

Stillbildeveiledning

Kameraet ditt er utstyrt med en rekke forskjellige opptaksmoduser. Drei på modushjulet før du tar opp bildet for å velge best egnet opptaksmodus for typen bilde du ønsker å fotografere.

Valg av Opptaksmodus

AutoStandard Auto-opptaksmodus. Dette er innstillingen du normalt bør bruke (side 29).

Premium Auto PROMed opptak i Premium Auto PRO vil kameraet automatisk avgjøre om du fotograferer mennesker eller landskap og andre opptaksforhold. Opptak med Premium Auto PRO vil gi høyere bildekvalitet enn opptak med standard Auto (side 29).

BEST SHOTVelg ganske enkelt ett av de innebygde prøvemotivene, hvorpå kameraet stiller inn kameraet automatisk slik at du oppnår nydelige bilder hver gang (side 76).

Sveipende panoramaMed Sveipende panorama beveger du kameraet for å komponere og ta opp flere bilder, som deretter kombineres til et panorama. Denne funksjonen lar deg ta et panorama på opptil 360 grader, noe som er dramatisk større enn de fysiske egenskapene til linsen (side 64).

Multi SR-zoomDenne funksjonen bruker superoppløsningsteknologi og flere seriebilder til å utvide zoomområdet slik at du får skarpere bilder av høyere kvalitet (side 64).

M M-modus (Manuell eksponering)Denne modusen gir deg full kontroll over innstillingene for blenderåpning og lukkerhastighet.1 Trykk på [SET] for å åpne kontrollpanelet.2 Bruk [8] og [2] til å velge det tredje alternativet

nedenfra i kontrollpanelet (blenderåpning).3 Bruk [4] og [6] til å endre blenderinnstilling.4 Bruk [8] og [2] til å velge det andre alternativet

nedenfra i kontrollpanelet (lukkerhastighet).5 Bruk [4] og [6] til å endre innstilling for

lukkerhastighet.

Modushjul

t

Ÿ

b

s

j

Blenderverdi

Lukkerhastighet

Page 38: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

38 Stillbildeveiledning

S S-modus (Lukkerprioritet)Med denne modusen velger du selv lukkerhastigheten, mens andre innstillinger justeres i henhold til denne.1 Trykk på [SET] for å åpne kontrollpanelet.2 Bruk [8] og [2] til å velge det tredje alternativet

nedenfra i kontrollpanelet (lukkerhastighet).3 Bruk [4] og [6] til å endre innstilling for lukkerhastighet.• Hvis du vil, kan du også velge innstillingen for EV-skift som du finner under

innstillingen for lukkerhastighet, og derfra spesifisere eksponeringsverdien (EV-skift).

A A-modus (Blenderprioritet)Med denne modusen velger du selv blenderåpning, mens andre innstillinger justeres i forhold til denne.1 Trykk på [SET] for å åpne kontrollpanelet.2 Bruk [8] og [2] til å velge det tredje alternativet

nedenfra i kontrollpanelet (blenderåpning).3 Bruk [4] og [6] til å endre blenderinnstilling.• Hvis du vil, kan du også velge innstillingen for EV-skift som du finner under

innstillingen for blenderåpning, og derfra spesifisere eksponeringsverdien (EV-skift).

HDR-kunstDenne funksjonen bruker fotografering med HDR (High Dynamic Range, side 62) til å forvandle stillbilder og videoer om til kunstverk som har større grad av uttrykk enn vanlige bilder og videoer. Du kan også justere intensiteten til kunsteffekten som anvendes (side 89).

HDRMed HDR (High Dynamic Range) tar kameraet en serie bilder med bruk av ulike eksponeringsinnstillinger og kombinerer de til et endelig bilde for å korrigere for over- eller undereksponering av motiver som har forskjellig belysning (side 62).

Lukkerhastighet

Blenderverdi

a

h

Page 39: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

39 Stillbildeveiledning

• Det kan hende at ønsket lysstyrke ikke kan oppnås dersom du fotograferer under forhold med svært mye eller lite lys. Hvis dette forkommer kan du skifte til M-modus og justere blender og lukkerhastighet manuelt.

• Endrer innstillingen for ISO-sensitivitet (side 49) vil alltid fungere i henhold til “AUTO”-innstillingen. Innstillingen for ISO-sensitivitet kan ikke bli endret når kameraet er stilt i S-modus.

• Ved opptak med A, S eller M som valgte eksponeringsmodus vil blitsen ikke avfyres hvis > (Auto-blits) eller ¥ (Røde-øyne reduksjon) er valgte blitsmodus. Hvis du ønsker at blitsen skal avfyres må du velge < (Blits på) som blitsmodus.

• Viste tall for ISO-sensitivitet, lukkerhastighet og blenderåpning vil skifte til å lyse oransje når du trykker utløserknappen halvveis ned hvis bildet er overeksponert eller undereksponert.

2. Bruk [8] og [2] til å velge innstillingen du ønsker å endre.Dette vil velge ett av kontrollpanelets ikoner og vise dets innstillinger.*1

Betjening av kontrollpanelet

Kontrollpanelet kan brukes til å konfigurere kameraets innstillinger.

1. I REC-modus, trykk på [SET].• Du kan også vise kontrollpanelet ved å trykke på [2].• Når du bruker en BEST SHOT-scene (side 76) til å

fotografere, må du trykke [2] for å vise kontrollpanelet.

1Bildestørrelse/Kvalitet*2 (sidene 41, 99)2Blits (side 43)3Fokus (side 45)4AF-område (side 48)5ISO-sensitivitet (side 49)6Selvutløser (side 50)7Hvitbalanse (side 51)8EV-skift (side 52)9Dato/klokkeslett (side 53)*1 Punktene som vises i kontrollpanelet vil være avhengig av valgte

opptaksmodus.*2 Bildekvaliteten kan ikke endres med bruk av kontrollpanelet.

[SET]

[8] [2] [4] [6]

1

9

5

34

78

2

6

Kontrollpanel

Page 40: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

40 Stillbildeveiledning

3. Bruk [4] og [6] til å endre innstillingen.

4. Hvis du ønsker å konfigurere andre innstillinger, repeter steg 2 og 3.

5. Etter at alle innstillingene har blitt som du ønsker, trykker du på [SET].Dette vil aktivere innstillingene og stille kameraet tilbake i REC-modus.

• Det vil ikke vises ikon for alternativene i kontrollpanelet (side 11) når en standard (nullstilt) innstilling er valgt. Et ikon vises kun hvis du endrer innstillingen for det tilsvarende alternativet i kontrollpanelet. Følgende liste viser standardinnstillingene i kontrollpanelet.– Blits: Auto-blits– Fokus: Autofokus– AF-område: Punkt– ISO-sensitivitet: AUTO– Selvutløser: Av– Hvitbalanse: Auto HB– EV-skift: ±0

• Du kan også bruke skjermmenyene til å konfigurere andre innstillinger enn de som er oppført ovenfor (side 91).

Page 41: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

41 Stillbildeveiledning

. PikslerEt digitalkamerabilde er en samling av små bildepunkter eller “piksler”. Jo flere piksler det forekommer i et bilde, desto mer detaljrikt vil det være. Det vil imidlertid ofte være tilstrekkelig med færre piksler når du f.eks. bringer et bilde (i L-størrelse) til utskriftsservice, legger bildevedlegg til e-post, når du ser på bildet på en datamaskin osv.

. Angående bildestørrelserStørrelsen på et bilde indikerer hvor mange piksler det består av, og angis i horisontale pikslerxvertikale piksler.

Endring av stillbildestørrelsen (Størrelse)

16 M (4608x3456) bildestørrelse = Ca. 16 millioner piksler

* Enhet: piksler

VGA (640x480) bildestørrelse = Ca. 300 000 piksler

Piksel

4608*

3456*

640*

480*

Page 42: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

42 Stillbildeveiledning

Tips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer plass i minnet.

• For informasjon om bildestørrelse, bildekvalitet og antall bilder som kan lagres, se side 190.

• For informasjon om videostørrelse, se side 100.• For informasjon om størrelseendring av stillbilder, se side 126.

. Valg av stillbildestørrelse

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det øverste alternativet i kontrollpanelet (Størrelse).

3. Bruk [4] og [6] til å velge bildestørrelse og trykk deretter på [SET].

• Den innledende fabrikkinnstillingen for bildestørrelse er 16 M (16 millioner piksler).

Stort antall piksler

Mer detaljrik, men tar opp mer plass i minnet. Egner seg best når du planlegger å foreta store utskrifter (slik som plakatstørrelse).

Lite antall piksler

Mindre detaljrik, men tar opp mindre plass i minnet. Egner seg best når du ønsker å sende bildevedlegg med e-post o.l.

Bildestørrelse (piksler)

Anbefalt utskriftsstørrelse og anvendelse

Beskrivelse

16 M (4608x3456) Plakatutskrift Detaljrik for bedre skarphet selv med bilder klippet ut (side 126) av et opprinnelig bilde

3:2 (4608x3072) Plakatutskrift

16:9 (4608x2592) HDTV

10 M (3648x2736) PlakatutskriftDetaljrik

5 M (2560x1920) A4 utskrift

3 M (2048x1536) 3.5"x5" utskriftEgner seg best når kapasitet for flere bilder i minnet er viktigere enn bildenes kvalitet.

VGA (640x480) e-post

Bildefilene vil være mindre, noe som gjør de bedre egnet som bildevedlegg til e-post. Bildene vil imidlertid bli mer grovkornede.

Page 43: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

43 Stillbildeveiledning

• Valg av “3:2” tar opp bilder med sideforholdet 3:2, som overensstemmer med standard sideforhold for utskriftspapir.

• Bokstavene “HDTV” står for “High Definition Television”. HDTV-skjermer har sideforholdet 16:9, som gjør de bredere enn det opprinnelige 4:3 som har vært tidligere TV-skjermers ordinære sideforhold. Dette kameraet kan gjøre opptak av bilder som er kompatible med sideforholdet for HDTV-skjermer.

• Vennligst betrakt de anbefalte utskriftsstørrelsene som kun veiledende (200 dpi utskriftsoppløsning).

• Anvendbare bildestørrelser er noe begrenset for visse funksjoner, som vist nedenfor.

1. I REC-modus, trykk en gang på [2] ( ).

2. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket blitsinnstilling og trykk deretter på [SET].

16 M

Denne bildestørrelsen kan ikke velges når du bruker “Høyhastighets nattbilde”. Dersom du velger “16 M” i en annen modus og deretter bytter til “Høyhastighets nattbilde”, vil bildestørrelsen automatisk endres til “10 M”.

3:2, 16:9

Disse bildestørrelsene kan ikke velges når du bruker “Rask kontinuerlig” eller “Høyhastighets nattbilde”. Dersom du velger “3:2” eller “16:9” i en annen modus og deretter bytter til “Rask kontinuerlig”, vil bildestørrelsen automatisk endres til “16 M”. For “Høyhastighets nattbilde” vil bildestørrelsen automatisk endres til “10 M”.

Bruk av blits (Blits)

Auto-blits Blits avfyres automatisk i samsvar med eksponeringsforholdene (mengde lys og lysstyrke).

Blits av Ingen avfyring av blits.

Blits påBlits avfyres alltid. Denne innstillingen kan brukes for å lyse opp et motiv som normalt vil fremtre mørkt grunnet dagslys eller motlys (dagslyssynkronisert blits).

Røde-øyne reduksjon

Blits vil avfyres automatisk. Denne type blits brukes til å redusere sjansen for at personer i et motiv får røde øyne.

Blits

[2] ( )

>

?

<

¥

Page 44: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

44 Stillbildeveiledning

3. Trykk på utløserknappen for å fotografere.

• For mer informasjon om blitsens rekkevidde, se side 194.

• Fremmedlegemer på blitsvinduet kan reagere med blitsens lys og produsere litt røyk og unormal lukt. Selv om dette ikke innebærer en funksjonsfeil, kan det være vanskelig å rengjøre blitsvinduet for fett fra fingrene dine og andre fremmedlegemer som allerede har satt seg på det. Derfor bør du gjøre det til en vane å rengjøre vinduet regelmessig med en myk, tørr klut.

• Pass på at blitsen ikke tildekkes av fingre eller av stroppen.• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås hvis motivet er for langt unna borte

eller for nærme.• Blitsens oppladningstid (side 194) avhenger av driftsforholdene (batteriets tilstand,

omgivelsenes temperatur, osv.).• Fotografering med blitsen skrudd av når det er sparsomt med tilgjengelig lys, vil

dette resulterer i en lengre lukkertid, noe som kan føre til uskarpe bilder grunnet håndbevegelser. Under slike forhold bør du feste kameraet til et stativ e.l.

• Med røde øyne-reduksjon, vil blitsen avfyres automatisk i samsvar med eksponeringen. Den vil ikke avfyres på steder hvor det finnes tilstrekkelig lys.

• Hvis det forekommer utendørs sollys, fluoriserende lys, eller andre lyskilder kan dette føre til unormale farger i bildet.

• Velg blitsinnstillingen ? (Blits av) når du fotograferer på steder hvor blitsfotografering ikke er tillatt.

• Ved opptak med A, S eller M som valgte eksponeringsmodus vil blitsen ikke avfyres hvis > (Auto-blits) eller ¥ (Røde-øyne reduksjon) er valgte blitsmodus. Hvis du ønsker at blitsen skal avfyres må du velge < (Blits på) som blitsmodus.

BaklampeBlinker oransje så lenge blitsen lader seg opp for å indikere at bildeopptak ikke er mulig.• Du vil ikke kunne ta opp et nytt bilde med blits før driftslampen

slutter å blinke oransje, som indikerer at blitsoppladingen er fullført.

< indikerer at blitsen vil avfyres.

Page 45: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

45 Stillbildeveiledning

Røde øyne-reduksjonBruk av blitsen for nattfotografering eller i svakt belyste rom kan føre til at det oppstår røde flekker i øynene på personene i bildet. Dette kommer av at lys fra blitsen reflekteres fra netthinnen i øyet. Når røde øyne-reduksjon er valgt som blitsmodus, fyrer kameraet av en forhåndsblits som gjør at iris lukker seg i øynene på personene i bildet, noe som reduserer sjansene for røde øyne.Merk deg følgende viktige punkter ved bruk av røde øyne-reduksjon.• Røde øyne-reduksjon vil ikke virke dersom personene i bildet unnlater å se direkte

mot kameraet (blitsen).• Røde øyne-reduksjon vil muligvis virke lite effektivt hvis personene i motivet

befinner seg langt unna kameraet.

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje alternativet fra toppen i kontrollpanelet (Fokus).

3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].

*1 Fokusrekkevidde betyr avstanden fra linsens overflate.*2 Fokusavstanden er avhengig av zoomens posisjon i øyeblikket.*3 Under høyhastighets videoopptak vil fokus være faststilt til samme posisjon som

ved opptakets begynnelse. Trykk utløserknappen halvveis ned for å autofokusere bildet eller fokusere det manuelt, før du trykker [0] (Video) for å starte opptaket.

Valg av fokus-modus (Fokus)

Innstillinger Type fotografering

Fokusmodus Omtrentlig fokusrekkevidde*1

Stillbilde Video Stillbilde Video

Q Autofokus

Generelle opptak Automatisk Automatisk*3 Ca. 5 cm til 9 (uendelig)

(Vidvinkel)*2

´ Makro Nærbilder Automatisk Automatisk*3Ca. 1 cm til 50 cm (femte zoomsteg fra den videste vidvinkelposisjonen)*2

Á Supermakro Nærbilder Automatisk Automatisk*3 Ca. 1 cm til 50 cm

) Uendelig

Landskap og andre motiver som ligger langt unna

Låst Uendelig (Vidvinkel)

W Manuell fokus

Når du ønsker å fokusere manuelt

Manuell Ca. 5 cm til 9 (uendelig) (Vidvinkel) *2

Page 46: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

46 Stillbildeveiledning

SupermakroSupermakro fastsetter optisk zoom til en posisjon som tillater fotografering av motivet i nærmest mulig avstand. Du kan dermed oppnå nære og forstørrede utgaver av motiver i bildene.

• Zoomen vil være fastsatt så lenge Supermakro er aktiv, slik at ingen zooming vil foretas når du skyver på zoomkontrollen.

Fokusering med manuell fokus

1. Komponer bildet på LCD-skjermen slik at motivet du ønsker å fokusere på er innenfor den gule rammen.

2. Betrakt bildet på LCD-skjermen og bruk [4] og [6] til å justere fokus.• På dette stadiet vil bildet som er innefor rammen

forstørres og fylle opp LCD-skjermen for å behjelpe fokuseringen. Hvis du unnlater å foreta noen operasjoner i løpet av to sekunder når det forstørrede bildet vises, vil skjermen fra steg 1 gjenopprettes.

• Funksjonen for automatisk makro detekterer hvor langt motivet befinner seg fra linsen og velger automatisk enten makrofokus eller autofokus ifølge forholdene.

• Bruk av blits sammen med makrofokus kan føre til at blitslyset blokkeres, noe som kan lage uønskede linseskygger i bildet.

• Ved videoopptak vil automatisk makro starte før du begynner selve opptaket. Etter at opptaket har startet vil fokus imidlertid være fastsatt.

• Når du utfører optisk zooming under fotografering med autofokus, makrofokus eller manuell fokus, vil tall på LCD-skjermen indikere fokusrekkevidden, som vist nedenfor. Vær oppmerksom på at viste fokusrekkevidde vil inkludere auto-makro-området, kun når du bruker autofokus.Eksempel: oo* cm til 9* oo er den aktuelle verdien for fokusrekkevidde.

• Funksjonene som har blitt tildelt knappene [4] og [6] i “V/H-knapp” (side 96), vil være deaktivert når Manuell fokus er valgte fokusmodus.

• Hvis du skrur på “Ansiktsdetekt.” vil det føre til at fokus automatisk stilles til Q (Autofokus). Endring av fokus til en annen innstilling enn Q (Autofokus), vil føre til at “Ansiktsdetekt.” skrus av automatisk.

Gul ramme

Page 47: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

47 Stillbildeveiledning

Bruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fokuseres ikke ligger innenfor fokusrammen midt på skjermen.• For å bruke fokuslåsen, velg “Í Punkt” eller

“Ë Sporing” som autofokus-område (side 48).

1. Plasser LCD-skjermens fokusramme over motivet du ønsker å fokusere på og trykk deretter utløserknappen halvveis ned.

2. Hold utløserknappen halvveis nedtrykt (dette låser fokusinnstillingen), flytt kameraet over til ønsket motiv og komponer bildet.• Dersom “Ë Sporing” er valgt som

autofokusområde, vil fokusrammen bevege seg automatisk og følge motivet.

3. Når du er klar for å fotografere bildet, trykker du utløserknappen helt ned.

• Fokuslås medfører også at eksponering (AE) blir låst.

Motiv det skal fokuseres på

Fokusramme

Page 48: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

48 Stillbildeveiledning

Du kan bruke følgende fremgangsmåte til å endre måleområdet for autofokus ved opptak av stillbilder.• Ved opptak av video vil måleområde for AF alltid være “Í Punkt”.

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde alternativet fra toppen i kontrollpanelet (AF-område).

3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].

• Autofokus er deaktivert når W (Manuell fokus) er valgt som fokusmodus, selv om du velger et AF-område.

• For noen BEST SHOT-scener er det restriksjoner på bruken av AF-område-innstillinger. På grunn av dette, kan det være at visse innstillinger ikke kan brukes, eller at du ikke kan spesifisere en AF-område-innstilling.

• Mens Ansiktsdeteksjon (side 94) er slått på, vil “Í Punkt” (senter)-fokusering brukes automatisk når et ansikt av en eller annen årsak ikke kan oppdages, uavhengig av gjeldende innstilling for AF-område.

Spesifisering av autofokusområde (AF-område)

IntelligentKameraet vil finne fokuspunktet automatisk øå skjermen og fokusere på dette (intelligent AF).• Ansiktsdeteksjon (side 94) blir utført automatisk.

PunktDenne modusen foretar avlesninger i et punkt i midten av bildet. Denne innstillingen egner seg godt for bruk med fokuslåsen (side 47).

Multi

Når utløseren trykkes halvveis ned i denne innstillingen, vil kameraet velge det optimale autofokusområdet blant ni forskjellige fokuseringsmetoder. Fokusrammen for området som kameraet bruker for fokuseringen, vil bli vist i grønt.

Sporing Når du trykker utløserknappen halvveis ned i denne innstillingen, vil fokusrammen følge eller spore objektets bevegelser.

Ò

Í

È

Ë

“Í Punkt” eller “Ë Sporing”

Fokusramme

“Ò Intelligent”

Fokusramme

“È Multi”

Fokusramme

Page 49: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

49 Stillbildeveiledning

ISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det femte alternativet fra toppen i kontrollpanelet (ISO-sensivitet).

3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].

• Når “AUTO” er valgt, vil Anti Shake bare rette opp for motivbevegelse (side 93).

• Høyere tall for ISO-sensitivitet resulterer vanligvis i mer støy på bildene.• Fordi høyere ISO-sensitivitet vanligvis resulterer i mer støy på bildene, vil

kameraet foreta støyfilterbehandling av bildene. Av denne grunn kan det ta relativt lengre tid for kameraet å avslutte opptaket etter at bildet har blitt fotografert. Du vil ikke kunne foreta noen operasjoner med tastene så lenge et bildeopptak pågår.

Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO)

AUTO (Auto) Justerer sensitiviteten automatisk i henhold til forholdene

ISO 80 Lavere sensitivitet

Høyere sensitivitet

Langsommere lukkerhastighet

Rask lukkerhastighet (Stilles for fotografering på steder med lav belysning.)

Mindre støy

Noe grovkornethet (økt digital støy)

ISO 100

ISO 200

ISO 400

ISO 800

ISO 1600

ISO 3200

Page 50: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

50 Stillbildeveiledning

Med selvutløseren vil et trykk på utløserknappen starte en nedtelling. Lukkeren blir utløst og bildet blir fotografert etter et fastsatt tidsrom.

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde alternativet nedenfra i kontrollpanelet (Selvutløser).

3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket innstilling og trykk deretter på [SET].

• Frontlampen vil blinke når selvutløserens nedtelling pågår.• Du kan avbryte en pågående selvutløser-nedtelling ved å

trykke på [SET].

• Selvutløseren kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner.Høyhastighets kont. utl. med Foropptak av seriebilder, Foropptak (Video), Forsinkelseskorrigering, Sveipende panorama, Vidt bilde

• Trippel selvutløser kan ikke brukes sammen med følgende funksjoner.Video, Rask kontinuerlig, Multi SR zoom, Høyhastighets nattbilde, Høyhastighets beste utvalg, For YouTube, Uskarp bakgrunn

Bruk av Selvutløseren (Selvutløser)

10 sek 10 sekunders selvutløser

2 sek

2 sekunders selvutløser• Ved fotografering under forhold som senker lukkerhastigheten,

kan du bruke denne innstillingen til å forhindre uskarphet grunnet håndbevegelser.

x3 (Trippel selvutløser)

Fotograferer tre bilder: Ett bilde 10 sekunder etter at utløserknappen har blitt trykket ned og de neste to bildene så snart kameraet er klart etter å ha fotografert foregående bilde. Tiden det tar for kameraet å bli klar for fotografering av neste bilde, avhenger av innstillingene for bildestørrelse og kvalitet, hvorvidt et minnekort er installert i kameraet og de omgivende forholdene under lading av blitsen.

Av Selvutløseren er utkoblet.

Ñ

Ì

Ï

Î

Frontlampe

Page 51: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

51 Stillbildeveiledning

Du kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den aktuelle lyskilden og dermed unngå det blåe skjæret som oppstår når du fotograferer innendørs, når det er overskyet eller det grønne skjæret som oppstår med fluoriserende lys.

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje alternativet nedenfra i kontrollpanelet (Hvitbalanse).

3. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket fotograferingsforhold og trykk deretter på [SET].

• Når “‡ Auto HB” er den valgte innstillingen for hvitbalanse, vil kameraet automatisk bestemme motivets hvitnivå. Enkelte motivfarger og lyskilder kan skape problemer når kameraet prøver å bestemme hvitnivået, noe som gjør justeringen av hvitbalanse umulig. Hvis dette skjer må du velge hvitbalanseinnstillingen som best overensstemmer med forholdene (Dagslys, Overskyet osv.).

Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse)

Auto HB Konfigurerer kameraet slik at hvitbalansen justeres automatisk

Dagslys For fotografering utendørs på en klar dag

Overskyet For fotografering utendørs på en overskyet dag, i skygge etc.

Skygge For fotografering på en klar dag i skyggen av trær eller bygninger

Hvit dagslysfarget lysstoffrør

For fotografering under hvitt eller dagslysfarget fluoriserende lys

Dagslysfarget lysstoffrør For fotografering under dagslysfarget fluoriserende lys

Lyspærelys For fotografering under lyspærelys

Manuell HB

For manuell konfigurering av kameraet for tilpasning til en bestemt lyskilde.1Velg “· Manuell HB”.2I lysforholdene som vil gjelde under

fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCD-skjermen og trykk så utløserknappen.

3Trykk på [SET].Hvitbalanseinnstillingen vil bli bevart selv om du skrur av kameraet.

¤

'

«

·

Blankt hvitt papir

Page 52: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

52 Stillbildeveiledning

Du kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før du tar bildet.• Eksponeringskompensasjon: –2,0 EV til +2,0 EV• Enhet: 1/3 EV

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det andre alternativet nedenfra i kontrollpanelet (EV-skift).

3. Bruk [4] og [6] for å justere eksponeringskompensasjonen.

For å annullere eksponeringskompensasjon, juster EV-verdien inntil den er 0,0.

4. Trykk på [SET].Valgte tall for eksponeringskompensasjon tas i bruk. Tallet for eksponeringskompensasjon som du stiller inn her vil være gjeldende inntil du skrur av kameraet (da kameraet vil stilles tilbake til “0,0”).

• Når du fotograferer under veldig mørke eller veldig lyse forhold, kan det være vanskelig å oppnå tilfredsstillende resultat selv etter å ha utført eksponeringskompensasjon.

Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift)

[6]: Hever EV-verdien. En høyere EV-verdi er best egnet for motiv med lyse farger og for motiv i motlys.

[4]: Senker EV-verdien. En lavere EV-verdi er best egnet for motiv med mørke farger og for fotografering utendørs på klare dager.

Eksponeringskompensasjon-verdi

Page 53: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

53 Stillbildeveiledning

1. I REC-modus, trykk på [SET].

2. Bruk [8] og [2] til å velge det nederste valget i kontrollpanelet (Dato/klokkeslett).Du kan bruke [4] og [6] til å velge visning av dato og klokkeslett.

• Du kan velge mellom to fremvisningsmåter av dato (side 163): Måned/Dag eller Dag/Måned.

• Klokkeslettet blir vist med 24-timers format.

Kameraet ditt er utstyrt med forskjellige typer zoom: Optisk zoom, HD-zoom, SR-zoom, Multi SR-zoom og digital zoom. Den maksimale zoomfaktoren avhenger av innstillingene for bildestørrelse og digital zoom på/av.

1. I REC-modus, skyv på zoomkontrollen for zoome.

2. Trykk utløserknappen for å fotografere bildet.

Endring av kontrollpanelets format for dato og klokkeslett

Fotografering med zoom

Optisk zoom Endrer linsens brennvidde.

HD-zoom Gir større zoomkapasitet gjennom å klippe ut og forstørre en del av det originale bildet.

Enkel SR-zoom Tar i bruk superoppløsningsteknologi for å unngå bildeforringelse (side 55).

Multi SR-zoom

Tar et knippe bilder med Høyhastighets kontinuerlig utløser som deretter kombineres til et endelig bilde for å unngå bildeforringelse over et område som er større enn SR-zoomens. (Multi SR-zoom aktiveres kun når opptaksmodusen “Multi SR-zoom” er valgt.) (side 64)

Digital zoom Behandler senterdelen av bildet digitalt for å forstørre det.

w (Vidvinkel): Reduserer størrelsen til motivet og utvider rekkevidden.z (Telefoto) : Forstørrer motivet og forminsker rekkevidden.

w Vidvinkel z TelefotoZoomkontroll

Page 54: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

54 Stillbildeveiledning

• Bruk av stativ anbefales når du fotograferer med telefoto for å unngå at bildet blir uskarpt grunnet kamerabevegelser.

• Objektivets blenderåpning vil skifte under utføring av zoomoperasjoner.• Med unntak av Høyhastighets video, er zooming støttet under opptak av video.

Zooming vil være deaktivert under høyhastighets videoopptak. Når du vil bruke zoom, utfører du zoomingen før du trykker [0] (Video) for å begynne opptaket.

• Zooming er ikke støttet under opptak med Sveipende panorama. Zoominnstillingen er satt til full vidvinkel.

• Zooming er ikke støttet under opptak med Vidt bilde. Zoominnstillingen er satt til full vidvinkel.

Under bruk av zoom vil en zoomgraf dukke opp på LCD-skjermen og vise aktuell zoominnstilling.

Hvordan du leser zoomgrafen

Område hvor bildeforringelse blir unngått.(optisk zoom, HD-zoom, SR-zoom, Multi SR-zoom)

1X 50,0X til 199,3XZoommarkør(Indikerer gjeldende zoom.)

Bildet forringes fra dette punktet• Plasseringen til dette punktet avhenger av bildestørrelsen, innstillingen for

“Zoom (SR)”, og om Multi SR-zoom er aktivert.

Zoom (SR)-innstilling Bildet forringes fra dette punktet

Av 12,5X til 90,0X

Enkel (Enkel SR-zoom) 18,8X til 134,8X

Multi SR-zoom 25,0X til 179,6X

Grense for optisk zoom• 12,5X optisk zoompunkt

Forringet bildeområde(digital zoom)

Page 55: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

55 Stillbildeveiledning

. Zoom-ikonHvorvidt zoom-ikonet dukker opp på skjermen eller ikke avhenger av zoomfaktoren.

. ZoomfaktorDen digitale zoomfaktoren avhenger av bildestørrelsen (side 41), innstillingen for superoppløsningszoom, og om hvorvidt “Multi SR-zoom” er valgt (side 64).• Multi SR-zoom aktiveres kun når opptaksmodusen “Multi SR-zoom” er valgt.

Optisk zoom Vises ikke

HD-zoom Vises ikke

Enkel SR-zoom ç (Hvit)

Multi SR-zoom (Oransje)

Digital zoom ê

Bildestørrelse

Maksimal zoomfaktor hvor bildeforringelse kan unngås Total maksimal

zoomfaktorZoom (SR): Av

Zoom (SR): Enkel

Multi SR-zoom

16 M 12,5 X 18,8 X 25,0 X 50,0 X

3:2 12,5 X 18,8 X 25,0 X 50,0 X

16:9 12,5 X 18,8 X 25,0 X 50,0 X

10 M 15,8 X 23,6 X 31,6 X 63,1 X

5 M 22,5 X 33,8 X 45,0 X 90,0 X

3 M 28,1 X 42,1 X 56,3 X 112,3 X

VGA 90,0 X 134,8 X 179,6 X 199,3 X

Page 56: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

56 Stillbildeveiledning

Det fins to typer Superoppløsningszoom: SR-zoom og Multi SR-zoom. SR-zoom benytter superoppløsning til å utvide zoomområdet hvor bildeforringelse blir minimert. Multi SR-zoom tar et knippe bilder med Høyhastighets kontinuerlig utløser som deretter kombineres til et endelig bilde for å unngå bildeforringelse over et område som er større enn SR-zoomens. For informasjon angående zoomfaktorområder som superoppløsningszoomen er effektiv i, se side 55.Prosedyren under viser hvordan du konfigurerer innstillingene for SR-zoom. For informasjon om Multi SR-zoom, se side 64.

1. I REC-modus, trykk på [MENU].

2. Bruk [4] og [6] til å velge “REC”-fanen.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Zoom (SR)” og trykk deretter på [6].

4. Bruk [8] og [2] til å velge “Enkel” og trykk deretter på [SET].

• SR-zoom er effektiv når du ønsker å fange opp fine teksturer.• SR-zoom fungerer ikke under opptak av video.• Følgende funksjoner er deaktivert under opptak med SR-zoom.

Trippel selvutløser, HDR, HDR-kunst, Sveipende panorama, Multi SR-zoom, visse BEST SHOT-scener

Zooming med Superoppløsning (Zoom (SR))

Page 57: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

57 Stillbildeveiledning

Med Høyhastighets kontinuerlig utløser kan du konfigurere kameraet slik at bilder tas opp kontinuerlig i hastighetene 3, 5, 10, 15 eller 30 bilder per sekund så lenge du holder utløserknappen nedtrykt og det finnes tilgjengelig minne for lagring av bildene. Med Foropptak av seriebilder vil du starte kontinuerlige foropptak av bilder til en midlertidig buffer når du trykker utløserknappen halvveis ned. Når du deretter trykker utløserknappen helt ned vil kameraet lagre bildene som befinner seg i bufferen i øyeblikket og starte opptak av nye bilder med kontinuerlig utløser. Opptaket fortsetter helt til du slipper utløserknappen eller inntil totalt 30 bilder (bildene i buffer pluss nye bilder) har blitt tatt opp. Du kan konfigurere Foropptak av seriebilder ved å stille inn hvor mange av de 30 bildene som skal tas opp i bufferen og hvor mange som skal lagres etter at du trykker utløserknappen helt ned. Bruk Foropptak av seriebilder når du ønsker å være sikker på at du ikke går glipp av hendelser i rask bevegelse.

* Du kan ta opp inntil 30 bilder (foropptaksbilder i buffer pluss bilder tatt opp i sanntid) for hver runde av kontinuerlige med Foropptak av seriebilder.

Bruk av kontinuerlig utløser

Trykk på [Õ] (Kontinuerlig utløser) for å veksle mellom Kontinuerlig utløser-modus og stillbildemodus (side 29).

Bruk av Høyhastighets kontinuerlig utløser og Foropptak av seriebilder

[Õ] (Kontinuerlig utløser)

Halvveis trykk på utløserknappen

Fotograferte bilder (inntil 30 bilder)

Kontinuerlig opptak av bilder inntil utløserknappen frigjøres*

Frigjøring avutløserknappen

Fullt trykk på utløserknappen

Foropptaksbilder

Page 58: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

58 Stillbildeveiledning

• 5, 10, 20 og 30 kan angis som det maksimale antall bilder for hvert seriebildeopptak med kontinuerlig utløser.

• Du kan spesifisere en tid fra 1 sekund opp til 10 sekunder som tidsinnstilling for kontinuerlig utløser, noe som utgjør tiden som brukes for lagring av foropptaksbilder, pluss tiden for kontinuerlige opptak som utføres etter at utløserknappen er blitt trykket helt ned. Den makismale opptakstiden er avhengig av den innstilte tiden for kontinuerlig utløser. Du kan velge en hastighet for kontinuerlig utløser på mellom 3 og 30 bilder per sekund.

• Du kan konfigurere denne innstillingen slik at inntil 25 bilder blir lagret til bufferen helt til du trykker utløserknappen helt ned.

• Det minste antallet bilder som kan spesifiseres for foropptak til bufferen er tre. Den totale opptakstiden avhenger av den aktuelle innstillingen for kontinuerlig utløser i bilder per sekund (fps).

• Innstilling av null som antall bilder for foropptak vil deaktivere Foropptak av seriebilder og kun aktivere Høyhastighets kont. utl. (uten foropptak). Merk at den mekaniske lukkeren brukes når du gjør opptak med Høyhastighets kontinuerlig utløser.

. Klargjøring

1. Still modushjulet på [t] (Auto).

2. Trykk på [Õ] (Kontinuerlig utløser).• Dette vil vise Š (Rask kontinuerlig). Hvis dette

ikke skjer må du trykke på [Õ] en gang til.

3. Trykk på [SET].

4. Bruk [8] og [2] til å velge det andre alternativet ovenfra i kontrollpanelet (Høyhast. serieb. fps).

5. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket hastighet for kontinuerlig utløser.

6. Bruk [8] og [2] til å velge det tredje alternativet ovenfra i kontrollpanelet (Maks. seriebilder).

30 bilder per sekund (30 fps) Du kan fotografere inntil 30 bilder i løpet av 1 sekund.

3 bilder per sekund (3 fps) Du kan fotografere inntil 10 bilder i løpet av 30 sekunder.

3 til 30 fps Gjør det mulig å spesifisere antallet seriebilder som skal tas opp per sekund.

Ikon for Høyhastighets kontinuerlig utløser

Seriebildehastighet

Page 59: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

59 Stillbildeveiledning

7. Bruk [4] og [6] til å velge det maksimale antallet bilder for hvert seriebildeopptak.

8. Bruk [8] og [2] til å velge det fjerde alternativet ovenfra i kontrollpanelet (Foroppta seriebilder).

9. Bruk [4] og [6] til å spesifisere hvor mange av de 30 bildene og hvor lenge bildene skal bli tatt opp på forhånd i bufferen.• Fotografering med Foropptak av seriebilder vil ikke utføres hvis antallet

bufferbilder og opptakstiden begge er stilt til null. Merk at den mekaniske lukkeren brukes når du gjør opptak med Høyhastighets kontinuerlig utløser.

10. Trykk på [SET].• Det tilnærmede antallet seriebilder som kan tas opp vil vises på LCD-skjermen.

Fullt trykk på utløserknappenAntallet bilder tatt opp på

forhånd og tiden forforopptaket.

Antallet gjenværende bilder og gjenværende opptakstid etter fullt trykk på utløserknappen.

Tillatt opptakstid med kontinuerlig utløser*/Antall seriebilder*Vises bare dersom du bruker Foropptak av seriebilder.

Gjenværende minnekapasitet for stillbilder

Page 60: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

60 Stillbildeveiledning

. Ta bilder

1. Trykk utløserknappen halvveis ned.Dette vil medføre at kameraet starter foropptak av bilder.• Kameraet vil ikke avgi lyd fra lukkeren når du trykker utløserknappen halvveis

ned mens Foropptak av seriebilder er valgt.• Hvis du slipper den halvt nedtrykte utløserknappen før du trykker den helt ned,

vil samtlige foropptaksbilder, som har blitt lagret i bufferen, bli slettet.

2. Når du er klar for å gjøre opptak, trykker du utløserknappen helt ned.Denne vil ta opp bilder i bufferen for foropptak og starte opptak av nye bilder i sanntid. Bilder vil fortsette med å bli fotografert så lenge du holder utløserknappen nedtrykt.

3. Bildeopptaket i sanntid vil stanse når du slipper utløserknappen eller etter at det maksimale antallet bilder har blitt nådd.

• Vær oppmerksom på følgende ved valg av hastighetsinnstilling for Høyhastighets kontinuerlig utløser (fps).– Bruk en høyere innstilling for Høyhastighets kontinuerlig utløser (fps) ved

fotografering av motiver i rask bevegelse.– Bruk en langsommere innstilling for Høyhastighets kontinuerlig utløser (fps) ved

fotografering av motiver i langsommere bevegelse.• Vær oppmerksom på følgende ved innstillingen av maksimale antall bilder med

Høyhastighets kontinuerlig utløser.– Jo større antall bilder desto lengre tid vil det ta å lagre de etter at fotograferingen

er fullført.• Vær oppmerksom på følgende ved tallinnstillingen for Foropptak av seriebilder.

– Valg av en minimumstid for Foropptak av seriebilder på minst 0,3 sekunder blir anbefalt da det oppstår en ørliten tidsforsinkelse på omtrent 0,1 - 0,3 sekunder fra øyeblikket du beslutter å ta et bilde til det øyeblikk da utløserknappen blir helt nedtrykt.

Page 61: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

61 Stillbildeveiledning

• Du kan bruke manuell modus samtidig som en kontinuerlig-utløser-modus er valgt. For å gjøre dette må modushjulet stilles på [A], [S] eller [M].

• Når du tar seriebilder vil bildekvaliteten for stillbilder automatisk endres til “Normal”.• Hvis det ikke finnes tilstrekkelig plass på minnekortet vil du ikke være i stand til å ta

opp antallet bilder som er indikert på LCD-skjermen. Påse at minnekortet har tilstrekkelig plass før du fotograferer med bruk av kontinuerlig utløser.

• Med Høyhastighets kontinuerlig utløser vil eksponering og fokus for første bilde også tillegges alle etterfølgende bilder.

• Ved bruk av kontinuerlig utløser må du holde kameraet i ro inntil fotograferingen er fullført.

• Med Høyhastighets kontinuerlig utløser vil blitsen automatisk stilles til ? (Blits av).• Zoomen blir deaktivert under seriebildeopptak.• Følgende bildestørrelser kan ikke velges når du fotograferer med Høyhastighets

kontinuerlig utløser: “3:2”, “16:9”. Hvis du stiller kameraet i modus for Høyhastighets kontinuerlig utløser med en av disse bildestørrelsene, vil kameraet automatisk endre innstillingen for bildestørrelse til “16 M”.

• Det maksimale antall bilder som kan tas opp for hver omgang med Høyhastighets kontinuerlig utløser er begrenset, uavhengig av hvor mye minne som gjenstår på minnekortet.

Antallet bilder vil være enda mer begrenset eller fotografering kan bli umulig, hvis gjenværende plass i minnet er mindre enn det tillatte antall bilder for et av modusene for kontinuerlig utløser.

• Trippel selvutløser kan ikke brukes med modusen Høyhastighets kontinuerlig utløser.

• Selvutløseren kan ikke brukes med modusen Foropptak av seriebilder.• Du kan ikke gå inn i modusen Kontinuerlig utløser mens Premium Auto PRO er i

bruk. Kameraet vil automatisk ta en serie bilder hvis det avgjør at gjeldende opptaksforhold krever det.

• SR-zoom og Multi SR-zoom kan ikke benyttes i kombinasjon med Høyhastighets kontinuerlig utløser.

Forholdsregler med kontinuerlig utløser

Rask kontinuerlig Det angitte maksimumsantall av seriebilder med kontinuerlig utløser (Maks. seriebilder)

Page 62: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

62 Stillbildeveiledning

Med HDR (High Dynamic Range) tar kameraet en serie bilder med bruk av ulike eksponeringsinnstillinger og kombinerer de til et endelig bilde for å korrigere for over- eller undereksponering av motiver som har forskjellig belysning.

1. I REC-modus, still modushjulet på [h] (HDR).

2. Trykk på utløserknappen for å fotografere.

• HDR fungerer best når kameraet er festet på et stativ.• Opptak med denne funksjonen gjør at blitsinnstillingen automatisk endres til ? (Blits av).

• Anti shake-korrigering som utføres for å kompensere for kamerabevegelse under opptak med denne funksjonen, resulterer i et bildeområde som er smalere enn normalt.

• Den ønskede HDR-effekten vil muligens ikke oppnås dersom kameraet eller motivet beveger seg under opptak.

• Det kan forekomme at denne funksjonen ikke er i stand til å frembringe ønsket resultat avhengig av opptaksforholdene og bildeutsnittet.

Denne funksjonen bruker fotografering med HDR (High Dynamic Range, side 62) til å forvandle stillbilder og videoer om til kunstverk som har større grad av uttrykk enn vanlige bilder og videoer. Du kan også justere intensiteten til kunsteffekten som anvendes (side 89).

1. I REC-modus, still modushjulet på [a] (HDR-kunst).

2. Trykk på [SET] og bruk deretter [8] og [2] til å velge det andre alternativet ovenfra i kontrollpanelet (Kunsteffekt).• Du kan også velge Kunsteffekt ved å trykke på [2].

Digital korreksjon av overeksponering eller undereksponering (HDR)

Opptak av stillbilder som blir behandlet digitalt for kunstnerisk effekt (HDR Kunst)

Normalt bilde HDR kunst-bilde

Page 63: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

63 Stillbildeveiledning

3. Bruk [4] og [6] til å velge hvor intensiv kunsteffekten skal være.

4. Trykk på [SET].

5. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Etter at du trykker utløserknappen, vil beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...”

vises på LCD-skjermen for å indikere at opptak pågår. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg. Opptak er deaktivert så lenge denne beskjeden vises.

• HDR Kunst fungerer best når kameraet er festet på et stativ.• Opptak med denne funksjonen gjør at blitsinnstillingen automatisk endres til ? (Blits av).

• Anti shake-korrigering som utføres for å kompensere for kamerabevegelse under opptak med denne funksjonen, resulterer i et bildeområde som er smalere enn normalt.

• Den ønskede HDR Kunst-effekten vil muligens ikke oppnås dersom kameraet eller motivet beveger seg under opptak.

• Det kan forekomme at denne funksjonen ikke er i stand til å frembringe ønsket resultat avhengig av opptaksforholdene og bildeutsnittet.

1. I REC-modus, still modushjulet på [a] (HDR-kunst).

2. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 67).Trykk på [0] (Video) for å starte og stoppe opptaket.

• Når du gjør opptak av video med denne funksjonen, kan visse opptaksforhold føre til at bilde og lys kommer ut av synk.

• “Kunsteffekt”-innstillinger gjenspeiles ikke i videoer.

• Med HDR kunstvideo kan innstillingen for “» Kvalitet” kun være “HD” eller “STD” (side 100).

• Dersom en annen innstilling for “» Kvalitet” enn “STD” er valgt i en annen modus, vil “HD”-innstillingen brukes når du gjør opptak med HDR kunstvideo.

Opptak av video med HDR kunst (HDR kunstvideo)

Kunsteffekt: 1 SvakKunsteffekt: 2 NormalKunsteffekt: 3 Sterk

Page 64: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

64 Stillbildeveiledning

Denne funksjonen bruker superoppløsningsteknologi og flere seriebilder til å utvide zoomområdet slik at du får skarpere bilder av høyere kvalitet (side 56).

1. I REC-modus, still modushjulet på [j] (Multi SR-Zoom).

2. Trykk på utløserknappen for å fotografere.

• Multi SR-zoom er effektiv når du ønsker å fange fine teksturer.• Den gjeldende innstillingen for “Zoom (SR)” (side 56) vil bli ignorert når du

fotograferer med denne funksjonen.• Med Multi SR-zoom, vil blitsinnstillingen automatisk bli ? (Blits av).• Den ønskede Multi SR-zoom-effekten vil muligens ikke oppnås dersom kameraet

eller motivet beveger seg under opptak.• Avhengig av opptaksforholdene, kan det forekomme at Multi SR-zoom ikke er i

stand til å frembringe ønsket resultat.• Under fotografering med denne funksjonen, kan “ISO 3200” ikke velges for “ISO-

sensitivitet” (side 101).

Med Sveipende panorama beveger du kameraet for å komponere og ta opp flere bilder, som deretter kombineres til et panorama. Denne funksjonen lar deg ta et panorama på opptil 360 grader, som er dramatisk større enn de fysiske egenskapene til linsen.• Det siste panoramabildet kan være en av de to størrelsene som vises under.

Sveiperetning er høyre eller venstre: maksimalt 11520x1080 pikslerSveiperetning er opp eller ned: maksimalt 1920x7296 piksler

• Zooming er ikke støttet under opptak med Sveipende panorama. Zoominnstillingen er satt til full vidvinkel.

• Du kan bruke Sveipende panorama til å ta et vannrett bilde på opptil ca. 360 grader og et loddrett bilde på opptil ca. 180 grader. Hvis du tar et vannrett Sveipende panorama-bilde som er mindre enn 360 grader, vil bildestørrelsen bli 60, 120, 180, 240 eller 300 grader.

1. I REC-modus, still modushjulet på [s] (Sveipende Panorama).

2. Trykk på [SET] og bruk deretter [8] og [2] til å velge det andre alternativet ovenfra i kontrollpanelet (Sveiperetning).• Du kan også velge Sveiperetning ved å trykke på [2].

Utvid zoomområdet for å ta skarpere stillbilder (Multi SR-zoom)

Ta et panoramabilde (Sveipende panorama)

Page 65: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

65 Stillbildeveiledning

3. Bruk [4] og [6] til å velge retningen du har tenkt å bevege kameraet i under opptak og trykk deretter på [SET].Du kan velge en av fire retninger: Høyre, venstre, opp eller ned.

4. Pek kameraet mot starten av panoramaet og trykk utløserknappen halvveis ned slik at kameraet justerer fokus automatisk.

5. Når du trykker utløserknappen helt ned vil en glidemarkør dukke opp på LCD-skjermen. Beveg kameraet langsomt i retningen som vises av pilen på skjermen til glidemarkøren når den andre enden av bevegelsesområdet (m.a.o. helt til høyre når du beveger kameraet mot høyre).• Kameraet vil begynne å komponere et panoramabilde

internt så snart glidemarkøren når den andre enden av bevegelsesområdet.

• Bildekomponeringen vil også begynne automatisk hvis du slutter å bevege kameraet under et panoramaopptak. Etter at du slutter å bevege kameraet, vil beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” dukke opp mens kameraet behandler bildet. Vent med å bruke kameraet til denne beskjeden har forsvunnet. Opptak er deaktivert så lenge denne beskjeden vises.

Glidemarkør

Page 66: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

66 Stillbildeveiledning

• Følgende forhold er ikke kompatible med Sveipende panorama.– Et motiv som har veldig annerledes lysstyrke enn omgivelsene på grunn av

kunstig lys, sollys, etc.– Elver, bølger, fosser og andre motiver som konstant skifter mønster– Himmel, strand og andre motiver med kontinuerlige mønstre– Kameraet er for nært hovedmotivet– Motiv i bevegelse

• Sveipende panorama kan stoppe opp i følgende tilfeller.– Motiv- eller kamerabevegelse– Kamerabevegelsen er for hurtig eller for langsom

• Hvis du tar et Sveipende panorama-bilde etter å ha trykket ned utløserknappen for å utføre auto-fokus, kan det være at resultatet ikke blir som ønsket dersom det er vesentlige forskjeller i lysstyrke, farge og/eller fokus for hvert enkelt bilde. Hvis dette skjer, kan du prøve å endre fokusposisjonen ved å fokusere på et annet motiv etc.

• Ettersom et Sveipende panorama-bilde skapes ved å sammenføye flere bilder, kan det være litt ujevnhet der hvor to bilder skjøtes sammen.

• Opptak under en flimrende lyskilde (slik som lysrør) kan føre til ujevn lysstyrke og/eller farge i det endelige Sveipende panorama-bildet.

• Opptak i mørke omgivelser kan føre til uskarpt bilde eller gjøre opptak med Sveipende panorama umulig.

• Beveg kameraet langsomt i jevn hastighet i samme retning som pilen som vises på LCD-skjermen.

• Prøv å holde pilen på LCD-skjermen så rett som mulig mens du beveger kameraet.• Når du tar Sveipende panorama-bilder er eksponeringen og hvitbalansen satt til

nivået som ble målt da du trykket utløserknappen halvveis ned i begynnelsen av operasjonen.

• En feilmelding vil dukke opp hvis kameraet ikke lykkes i å ta en bildeserie.• Ved opptak av et motiv i bevegelse, er det ikke sikkert kameraet klarer å

komponere bildet ordentlig.• Opptak med denne funksjonen gjør at blitsinnstillingen automatisk endres til ? (Blits av).

Page 67: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

67 Opptak av video

Opptak av video

Følgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en standard (STD) video.Dette kameraet støtter videoopptak med Premium Auto PRO (side 68).Se sidene angitt nedenfor for ytterligere informasjon om video.Video i høydefinisjon (FHD-video): side 70Høyhastighets video (HS-video): side 70

1. Still modushjulet på [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO).

2. I REC-modus, trykk på [MENU].

3. Bruk [4] og [6] til å velge “Kvalitet”-fanen.

4. Bruk [8] og [2] til å velge “» Kvalitet” og trykk deretter på [6].

5. Bruk [8] og [2] til å velge “STD” (standard) og trykk deretter på [SET].• Opptaket vil bli utført med aspektforholdet 4:3,

bildestørrelsen 640x480 piksler, og en bilderate på 30 bilder per sekund (STD video). Innstillingen for bildestørrelse kan ikke endres.

• Den halvtransparente grå rammen på LCD-skjermen indikerer området som tas opp under opptak av video. Området innenfor rammen blir tatt opp.

6. Trykk på [0] (Video).Opptaket vil starte og Y vises på LCD-skjermen.Videoopptakene tar opp lyd i stereo.

7. Trykk på [0] (Video) en gang til for å stanse videoopptaket.• Hver video kan ha en lengde på inntil

29 minutter. Videoopptakene vil stanse automatisk etter 29 minutters opptak. Videoopptak vil også stanse automatisk dersom minnet fylles opp før du stanser opptaket ved å trykke på [0] (Video) igjen.

Opptak av video

[0] (Video)

[MENU]

[SET]

[8][2][4][6]

Halvtransparent grå ramme

Opptakstid

Gjenværende opptakstidfor video (side 191)

Page 68: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

68 Opptak av video

Videoopptak med Premium Auto PRONår Premium Auto PRO er aktivert (side 29), vil kameraet automatisk ta avgjørelser om motivet, opptaksforholdene og andre parametere. Resultatet er bilder av høyere kvalitet enn de som produseres av Auto-opptak. Opptaksforholdene som oppdages av kameraet vises nede i høyre hjørne av REC-modus-skjermbildet.• Premium Auto PRO aktiveres kun for FHD-videoer og STD-videoer.• Bruk av Premium Auto PRO bruker opp batteriet raskere enn bruk av Auto-opptak.

Opptak med BEST SHOTMed BEST SHOT (side 76) velger du blant forhåndslagrede scener som ligner typen film du ønsker å ta opp, hvorpå kameraet stiller seg inn automatisk, slik at du oppnår et best mulig opptak hver gang. Velg f.eks. BEST SHOT-scenen “Naturlig grønt” for å ta opp bilder av trær og gress med friske, grønne farger. Videoopptak vil bli deaktivert når visse BEST SHOT-scener tas i bruk.

Redusering av effekten fra kamerabevegelser under opptakDu kan bruke Anti Shake (side 93) til å konfigurere kameraet slik at uklarhet som oppstår pga. kamerabevegelser under FHD- og STD-opptak reduseres. Merk at Anti Shake ikke kan brukes med HDR kunstvideo og at Anti Shake ikke hindrer uskarphet som følge av motivbevegelse.

Kameraet ditt er utstyrt med innebygde mikrofoner som kan brukes til å ta opp lyd (i stereo) under videoopptakene.• Kameraet ditt har en funksjon for å redusere vindstøy (Vindstøyred.) under opptak

av video (side 96).

. Forholdsregler ved opptak• Kameraet tar også opp lyd. Merk deg følgende punkter ved

filming av video.– Pass på at mikrofonen ikke blokkeres av fingre etc.– Gode lydopptak er ikke mulige hvis kameraet befinner

seg for langt unna handlingen du forsøker å ta opp.– Zooming under opptak kan føre til zoom- og/eller

autofokusstøy i lydopptaket.– Bruk av kameraets knapper samtidig med at du filmer, kan føre til at knappestøy

kommer med på lyden.• Når du fotograferer med videoinnstillingen “HS” i hastigheten “30-120 fps” eller

“30-240 fps”, vil lydinnspilling kun foretas når kameraet filmer i hastigheten 30 fps. Lyd vil ikke innspilles med noen andre hastigheter.

Lyd

Mikrofoner

Page 69: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

69 Opptak av video

• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.

• Opptak av videoer med lang varighet hvor temperaturen relativt høy, kan føre til at det oppstår digital støy (lyse punkter) på videobildene. Hvis kameraets innvendige temperatur stiger, kan det føre til at videoopptaket stanser automatisk. Hvis dette skjer må du stanse opptaket og la kameraet avkjøle seg, noe som bør medføre at normal drift deretter kan gjenopptas.

• Bruk av kameraets innebygde minne eller visse typer minnekort kan senke behandlingshastigheten. Dersom det er mulig bør du bruke et minnekort av typen Ultra High-Speed. Vær imidlertid oppmerksom på at ikke alle operasjoner kan garanteres selv om det brukes et minnekort av typen Ultra High-Speed. Visse videokvalitetinnstillinger kan resultere i at det kreves for mye tid til lagring av data, noe som kan medføre brudd i bildet og/eller audio under avspilling. Dersom dette skjer, vil Y bli gul på LCD-skjermen.

• Zooming er støttet under opptak av video med unntak av Høyhastighets video (side 53). Zoomen vil være deaktivert under høyhastighets videoopptak. Hvis du ønsker å bruke zoom ved opptak av høyhastighets video, må du foreta zooming før du trykker [0] (Video) for å starte opptaket.

• Både SR-zoom (side 56) og Multi SR-zoom (side 64) er deaktivert under video-opptak.

• Effekten av kamerabevegelser i et bilde vil virke mer fremtredende når du filmer nærbilder eller med en høy zoomfaktor. Av denne grunn bør du bruke et stativ under slike omstendigheter.

• Med unntak av Høyhastighets video, utføres Kontinuerlig AF (side 95) under videoopptak når “Autofokus” eller “Makro” er valgt som “Fokus”-innstilling.

• Under Høyhastighets videoopptak (HS120, HS240, HS480, HS1000) vil fokus være låst til samme posisjon som ved opptakets begynnelse. Trykk utløserknappen halvveis ned for å autofokusere bildet eller fokusere det manuelt, før du trykker [0] (Video) for å starte opptaket.

• Kontinuerlig AF tas i bruk når det gjøres opptak i 30 fps med “HS30-120” eller “HS30-240”. Fokus låses imidlertid når du bytter til 120 fps eller 240 fps.

• Ansiktsdeteksjon vil være deaktivert under opptak i normal FHD og STD, samt høyhastighets video. Ansiktsdeteksjon vil være aktivert under opptak av video med Premium Auto PRO (FHD og STD).

• De følgende funksjonene støtter ikke opptak av video.HDR, Multi SR-zoom, Sveipende panorama, Høyhastighets beste utvalg, Forsinkelseskorrigering, Høyhastighets Anti Shake, Uskarp bakgrunn, Vidt bilde, Høyhastighets nattbilde, ART SHOT (Leketøyskamera, Mykt fokus, Lyse fargetoner, Pop, Sepia, Monokrom, Miniatyr)

• Opptaksinnstillingene A, S og M er ikke støttet under opptak av video, eller ved bruk av BEST SHOT-scenene “Foropptak (Video)” og “For YouTube”. I disse tilfellene vil opptaksmodusen alltid være R (Auto).

Page 70: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

70 Opptak av video

Dette kameraet støtter opptak av video i høydefinisjon (FHD). Opptak i FHD-format vil bli utført med sideforholdet 16:9, bildestørrelsen 1920x1080 piksler, og en bilderate på 30 fps. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres.

1. Still modushjulet på [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO).

2. I REC-modus, trykk på [MENU].

3. Bruk [4] og [6] til å velge “Kvalitet”-fanen.

4. Bruk [8] og [2] til å velge “» Kvalitet” og trykk deretter på [6].

5. Bruk [8] og [2] til å velge “FHD”, og trykk deretter på [SET].

6. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 67).Trykk på [0] (Video) for å starte og stoppe opptaket.

Dette kameraet støtter opptak av høyhastighets video med en maksimal bilderate på 1000 fps. Aspektforholdet for videoer som tas opp med denne modusen er avhengig av bilderaten (opptakshastigheten).• Under opptak med en bilderateinnstilling på “30-120 fps” eller “30-240 fps”, er

lydinnspilling bare støttet under opptak med 30 fps. Lyd vil ikke innspilles med noen andre hastigheter.

1. Still modushjulet på [t] (Auto).

2. I REC-modus, trykk på [MENU].

3. Bruk [4] og [6] til å velge “Kvalitet”-fanen.

4. Bruk [8] og [2] til å velge “» Kvalitet” og trykk deretter på [6].

Opptak av HD-video

Opptak av høyhastighets video

Page 71: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

71 Opptak av video

5. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket bilderate (opptakshastighet) og trykk deretter på [SET].En hurtig bilderate (som f.eks. 1000 fps) vil medføre at billedstørrelsen blir mindre.

6. Ta opp videoen på samme måte som en normal video (side 67).Trykk på [0] (Video) for å starte og stoppe opptaket.• Under Høyhastighets videoopptak (HS120, HS240, HS480, HS1000) vil fokus

være låst til samme posisjon som ved opptakets begynnelse. Trykk utløserknappen halvveis ned for å autofokusere bildet eller fokusere det manuelt, før du trykker [0] (Video) for å starte opptaket.

• Kontinuerlig AF tas i bruk når det gjøres opptak i 30 fps med “HS30-120” eller “HS30-240”. Fokus låses imidlertid når du bytter til 120 fps eller 240 fps.

• Når “HS30-120” eller “HS30-240” er valgte hastighet vil opptaket alltid starte med bilderaten 30 fps. Du kan veksle mellom hastighetene 30 fps og 120 fps eller mellom 30 fps og 240 fps, kun så lenge opptaket pågår. Lyd vil kun tas opp under opptak med 30 fps. Bruk [4] og [6] eller trykk på [SET] for veksle mellom hastighetene.

• Jo høyere bilderate (hastighet) desto mer lys kreves under opptaket. Påse at omgivelsene er godt belyste når du tar opp med høyhastighetsvideo.

• Ved opptak av visse typer video, vil bildet som vises på LCD-skjermen være mindre enn normalt. Ved opptak med høyhastighets video, vil det forekomme sorte striper langs øvre, nedre, høyre og venstre deler av skjermen.

• Ved opptak av høyhastighets video kan flimring fra lyskilden forårsake at det oppstår horisontale striper på bildet. Dette er ikke et tegn på at noe er galt med kameraet.

• Veksling av LCD-skjermens visning kan ikke foretas under høyhastighets videoopptak.

» Kvalitet Bilderate Bildestørrelse (piksler)

HS120 120 fps 640x480

• fps (frames per second) er en målingsenhet som indikerer antallet bilder som blir tatt opp eller avspilt per sekund.

HS240 240 fps 512x384

HS480 480 fps 224x160

HS1000 1000 fps 224x64

HS30-120 30-120 fps 640x480

HS30-240 30-240 fps 512x384

Page 72: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

72 Opptak av video

Med Foropptak av video, vil kameraet kontinuerlig oppdatere en buffer som lagrer inntil fem sekunder med videobilder. Dette lar deg ta opp en video som inneholder det som hendte fem sekunder før du begynte opptaket, etterfulgt av opptak i sanntid. Når [0] (Video) trykkes vil foropptaket av handlingen (bufferens innhold) lagres, etterfulgt av handling i sanntid. Videoopptak i realtime vil fortsette inntil du stanser opptaket. Foropptak av video kan brukes ved opptak av standard (STD) video, høydefinisjons (FHD) video eller høyhastighets (HS) video.• Ved bruk av foropptak av video i kombinasjon med høyhastighets video, vil

bufferen lagre inntil to sekunder med foropptak istedenfor de vanlige fem.

. Oppsett av kameraet for filming med Foropptak

1. Still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. I REC-modus, trykk på [MENU].

3. Bruk [4] og [6] til å velge “Kvalitet”-fanen.

4. Bruk [8] og [2] til å velge “» Kvalitet” og trykk deretter på [6].

5. Bruk [8] og [2] til å velge videoinnstillingen du ønsker å bruke til opptak.

6. Trykk på [SET].

7. Trykk på [SET].

8. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge scenen “Foropptak (Video)” og trykk deretter på [SET].Dette fører til at ‰ (Foropptak (Video)) vises på LCD-skjermen for å indikere at kameraet foretar foropptak til bufferen.

Videoopptak med funksjonen Foropptak (Foropptak (Video))

[0] (Video)

Video

Start av opptak i sanntid

5-sekunders fortidsklipp (fra bufferen)• Ca. to sekunder for høyhastighets videoopptak

[0] (Video)

Avslutting av opptak i sanntid

Page 73: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

73 Opptak av video

. Filming av video med Foropptak

1. Pek kameraet mot motivet etter å ha foretatt prosedyren ovenfor for klargjøring av kameraet for foropptak av video.

2. Trykk på [0] (Video) når du er klar for å gjøre opptak.Dette vil lagre omtrent fem sekunder med handling som har blitt tatt opp på forhånd til bufferen før du trykket på [0] (Video) (to sekunder hvis du bruker høyhastighets video) og starte opptak i sanntid.

3. Trykk på [0] (Video) en gang til for å stanse videoopptaket.• Foropptak av video kan skrus av ved å stille modushjulet på [t] (Auto) eller

[Ÿ] (Premium Auto PRO).• Ved opptak av høyhastighets video med innstillingene “HS30-120” og

“HS30-240”, er det ikke å mulig å endre hastighetsinnstillingen (fps) samtidig med at foropptak legges til bufferen i steg 1 i prosedyren ovenfor. Du kan justere hastighetsinnstillingen (fps) kun etter at du har trykket [0] (Video) for å starte videoopptaket i sanntid.

• Når kameraet er klargjort for foropptak av video, vil kameraet ikke ta opp stillbilder ved trykking på utløserknappen hvis videoopptak ikke pågår. Du kan fortsatt ta stillbilder i sanntid samtidig med at høydefinisjons (FHD) eller standard (STD) videoer i ferd med å tas opp.

• Når du gjør opptak med Foropptak av video i kombinasjon med høyhastighets video, vil ikke et trykk på [4] eller [6] endre innstillingene for EV-skift og hvitbalanse, selv om “EV-skift” eller “Hvitbalanse” er tildelt for funksjonen “V/H-knapp”. Bruk i dette tilfellet kontrollpanelet til å endre innstillingene til EV-skift og hvitbalanse.

Page 74: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

74 Opptak av video

Scenen “For YouTube” tar opp video i et format som egner seg for opplasting til hjemmesiden YouTube, som drives av firmaet YouTube, LLC. “For YouTube” kan brukes ved opptak av standard (STD) videofilm, høydefinisjons (FHD) videofilm eller høyhastighets (HS) videofilm.

1. I REC-modus, trykk på [MENU].

2. Bruk [4] og [6] til å velge “Kvalitet”-fanen.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “» Kvalitet” og trykk deretter på [6].

4. Bruk [8] og [2] til å velge videoinnstillingen du ønsker å bruke til opptak.

5. Trykk på [SET].

6. Still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

7. Trykk på [SET].

8. Bruk [8], [2], [4], og [6] til å velge scenen “For YouTube” og trykk deretter på [SET].Dette fører til at fremvises på LCD-skjermen.

9. Ta opp videoen.Videofilen vil bli lagret i kameramappen med navnet “100YOUTB”.• Installering av YouTube Uploader for CASIO forenkler opplastingen av

videofilene du har tatt med scenen “For YouTube” til YouTube (side 145).• Still modushjulet på [t] (Auto) eller [Ÿ] (Premium Auto PRO) hvis du ønsker

å avslutte “For YouTube”.

• Videoopptak som tas opp med scenen “For YouTube” vil bli lagret i en spesiell mappe slik at de er enkle å finne for opplasting (side 156). “For YouTube” videoopptak tas opp med innstillingene for bildestørrelse, opptakshastighet og kvalitet som konfigureres med videomodus (side 67).

• Stillbilder kan ikke tas opp (uavhengig om du er i ferd med å ta opp eller ikke) når “For YouTube” er valgte scene.

• En enkel video kan ha en maksimal filstørrelse på 2048 MB eller en avspillingstid på 15 minutter. Den faktiske maksimale opptakstiden avhenger av videomodusen som brukes til opptak (side 192).

Opptak av video for YouTube (For YouTube)

Page 75: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

75 Opptak av video

Du kan ta stillbilder mens video-opptak pågår. Når kameraet er i Stillbildemodus kan du ta ett og ett bilde av gangen. I Seriebildemodus kan du ved å holde nede utløserknappen ta opp til sju etterfølgende bilder i en hastighet på ca. 10 bilder per sekund (fps). Det maksimale antallet bilder du kan ta under ett enkelt video-opptak, er 28.

• Du kan ta opp 28 stillbilder per video. Det mulige antallet stillbilder er også avhengig av hvor mye tilgjengelig plass som finnes i minnet.

• Vær oppmerksom på at blits kan ikke brukes nå du fotograferer Stillbilde i video.• Merk at takning av stillbilder mens du tar opp video bare er støttet for FHD-video og

STD-video. Det er ikke støttet under andre typer video-opptak.• Stillbilder som tas opp under videoopptak kan ikke bli fokusert individuelt.

Fokuseringen vil være den same som for videoopptaket som pågår.• Billedflaten til et stillbilde som tas mens opptak av en FHD-video pågår, vil bli

bredere enn billedflaten til FHD-videoen.• Bildekvaliteten for stillbilder endres automatisk til “Normal”.• Opptaksmodusen R (Auto) brukes når du tar et stillbilde under video-opptak.

Opptak av stillbilde under filming av video (Stillbilde i video)

1. Mens videoopptaket pågår, trykk på utløserknappen.• I Seriebildemodus vil bilder fortsette å tas så lenge

du holder utløserknappen nede.• Video-opptaket vil ikke avbrytes når stillbilder blir

tatt.• Mens video-opptak pågår, kan du bytte mellom

Stillbildemodus og Seriebildemodus ved å trykke på [Õ] (Kontinuerlig utløser), [4], [6], eller [SET]. Merk at denne metoden for å bytte mellom moduser bare er mulig under opptak av video. Seriebildemodusen indikeres når er rødt (på skjermen), og Stillbildemodusen er valgt når t er rødt.

Antallet stillbilder somkan tas opp

Page 76: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

76 Bruk av BEST SHOT

Bruk av BEST SHOT

BEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotograferingsforhold. Når det blir nødvendig å endre kameraets innstillinger, kan du ganske enkelt finne scenen som best overensstemmer med bildet du ønsker å oppnå, hvorpå kameraet foretar de nødvendige innstillingene automatisk. Dette reduserer muligheten av mislykkede bilder pga. uegnede innstillinger for eksponering og lukkerhastighet.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].Dette vil bringe frem en meny med BEST SHOT-scener.

3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammen over til scenen du ønsker å velge.• Scenemenyen består av flere sider.

Bruk [8] og [2] for å bla igjennom menysidene.

• Still modusvelgeren på [t] (Auto) hvis du ønsker å gå tilbake til vanlige stillbildeopptak.

Hva er BEST SHOT?

Eksempler på scener

Portrett Landskap Høyhastighets nattscene

Høyhastighets nattscene og portrett

Opptak med BEST SHOT

Scenen valgt i øyeblikket(med ramme)

Scenenummer

Scenenavn

[b]

[SET]

Page 77: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

77 Bruk av BEST SHOT

4. Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med innstillingene for scenen som er valgt i øyeblikket.Dette vil stille kameraet tilbake i REC-modus.• Innstillingene for scenen du har valgt gjelder inntil du velger en annen scene.• For å velge en annen BEST SHOT-scene, gjenta fremgangsmåten ovenfor fra

steg 1.

5. Trykk på utløserknappen (hvis du skal fotografere et stillbilde) eller på [0] (Video) (hvis du skal filme video).

. Bruk av motivinfo-skjermenFor å finne ut mer om et motiv, velger du det med rammemarkøren i skjermen for motivvalg og skyver deretter zoomkontrollen i den ene eller andre retningen.• For å returnere til scenemenyen, skyver du på

zoomkontrollen på nytt.• Bruk [4] og [6] til å bla igjennom scenene.• Trykk på [SET] for å konfigurere kameraet med bruk av

sceneinnstillingene som er valgt i øyeblikket.

. Forholdsregler for BEST SHOT• Bildeeksemplene som vises på BEST SHOT-skjermene ble ikke fotografert med

dette kameraet. Disse er inkludert for å illustrere effektene og fordelene med hver scene.

• Bilder som fotograferes med bruk av BEST SHOT-scener, vil muligvis ikke leve opp til forventningene avhengig av fotograferingsforholdene og andre faktorer.

• Du kan endre kamerainnstillingene som blir konfigurert etter at du velger et BEST SHOT-scene. Merk deg at BEST SHOT-innstillingene tilbakestilles til fabrikkinnstillingene når du velger en annen BEST SHOT-scene eller skrur av kameraet.

• Opptak av stillbilder vil bli deaktivert når følgende BEST SHOT-scener tas i bruk.Foropptak (Video), For YouTube

• Videoopptak vil bli deaktivert når følgende BEST SHOT-scener tas i bruk. Høyhastighets beste utvalg, Forsinkelseskorrigering, Høyhastighets Anti Shake, Uskarp bakgrunn, Vidt bilde, Høyhastighets nattbilde, ART SHOT (Leketøyskamera, Mykt fokus, Lyse fargetoner, Pop, Sepia, Monokrom, Miniatyr)

• Når du fotograferer med en BEST SHOT-scene vil innstillingene for den gjeldende scenen bli anvendt uavhengig av om kameraets REC-modusinnstilling er stilt på fotografering for ett enkelt bilde eller for opptak med kontinuerlig utløser (seriebilde).

• Når valgte videomodus er FHD/STD, vil videofilm tas opp med innstillingene som gjelder for den valgte BEST SHOT-scenen. Ved opptak av høyhastighets video, vil BEST SHOT-sceneinnstillinger bli ignorert og videoopptaket bli utført på normalt vis.

• BEST SHOT-scener som bruker Høyhastighets kontinuerlig utløser ignorerer innstillingen “Zoom (SR)”.

• Med BEST SHOT-scenene nedenfor, kan visse opptaksforhold føre til at bildeområdet blir smalere enn normalt.Høyhastighets nattscene og portrett, Høyhastighets nattbilde

Page 78: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

78 Bruk av BEST SHOT

Du kan lagre inntil 999 forhåndsinnstillinger med bruk av BEST SHOT-scener slik at de kan fremkalles umiddelbart når du trenger dem.

1. I menyen for BEST SHOT-scener velger du scenen som heter “BEST SHOT (Registrer brukers egen scene)” og trykker deretter på [SET].

2. Bruk [4] og [6] til å velge bildet som har innstillingene du ønsker å lagre.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Lagre” og trykk deretter på [SET].Din egne BEST SHOT-scene vil bli gitt navnet “Hent frem brukers egen scene”, sammen med et scenenummer.

• Du kan lage egne BEST SHOT-motiver kun for stillbilder. Merk imidlertid at følgende typer bilder kan ikke velges i trinn 2 av prosedyren over når det opprettes en egendefinert BEST SHOT-scene. Det er ikke mulig å opprette egne BEST SHOT-innstillinger for video.HDR, HDR-kunst, Premium Auto PRO, Multi SR-zoom, Sveipende panorama, Stillbilde i video

• Du kan sjekke innstillingene for valgte BEST SHOT-scene ved å frembringe kameraets innstillingsmeny og se på dens innstillinger.

• Egendefinerte stillbildescener tillegges et nummer i denne sekvensen: U1, U2 og så videre.

• Følgende innstillinger vil bli lagret for hver egendefinerte stillbildescene med BEST SHOT.Ansiktsdetekt., Fokus, EV-skift, Hvitbalanse, Blits, ISO, Lysmåling, Belysning, Blitsstyrke, Skarphet, Fargemetning, Kontrast

• Egne BEST SHOT-scener blir lagret i det innebygde minnet (side 156) i SCENE-mappen (stillbilder).

• Formatering av kameraets innebygde minne (side 167) sletter alle selvlagde BEST SHOT-scener.

• Gjennomfør følgende steg hvis du ønsker å slette et av dine egne BEST SHOT-scener.1Frembring infoskjermen (side 77) for den egne BEST SHOT-scenen som du

ønsker å slette.2Trykk på [2] ( ), velg “Slett”, og trykk deretter på [SET].

Oppretting av dine egne BEST SHOT-innstillinger

Page 79: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

79 Bruk av BEST SHOT

Kameraet vil ta en serie bilder og deretter kombinere dem til et endelig bilde. Resultatet er et lyst bilde, selv om det er tatt i mørket uten blits.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg “Høyhastighets nattbilde” og trykk deretter på [SET].

4. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Pass på at du unngår kamerabevegelse og motivbevegelse mens du tar bilde.• Du skal være i stand til å se motiv(ene) på LCD-skjermen mens du setter

sammen bildet.

• Når du fotograferer med denne funksjonen, vil “ISO-sensitivitet” (side 49) bli satt til “Auto” (låst).

• Dersom det oppstår kamerabevegelse under opptak med denne funksjonen, vil anti-shake-prosessen føre til et bildeområde som er smalere enn normalt.

• Når du tar bilde med denne funksjonen, kan bildestørrelsene 16 M, 3:2 og 16:9 ikke velges. Hvis en av disse bildestørrelsene er valgt i en annen modus, vil bildestørrelsen endres til 10 M når denne funksjonen er valgt.

Fotografering av lyse bilder i mørke uten blits (Høyhastighets nattbilde)

Tatt med “Auto”, uten blits Tatt med “Høyhastighets nattbilde”

Page 80: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

80 Bruk av BEST SHOT

Denne funksjonen analyserer en serie med etterfølgende bilder og gjør deretter bakgrunnen bak hovedmotivet uskarp. Dette skaper en effekt som virkelig gjør at motivet trer fram, akkurat som på bilder tatt med et enøyd speilreflekskamera. Du kan stille uskarp-effekten til ett av tre nivåer.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg “Uskarp bakgrunn” og trykk deretter på [SET].

4. Trykk på [2] og bruk deretter [8] og [2] til å velge det andre alternativet fra toppen i kontrollpanelet (Uskarpt bilde).

5. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket nivå for Uskarphet og trykk deretter på [SET].• Nivået for Uskarphet kan settes til Nivå 1, Nivå 2 eller Nivå 3.

6. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Flytt deg så nært motivet som mulig. I tillegg bør bakgrunnen være så langt

unna motivet som mulig. De nødvendige distansene er avhengig av zoomfaktoren som brukes.

• Dette vil føre til at beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” blir vist. Hold kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg.

Opptak med Uskarp bakgrunn (Uskarp bakgrunn)

Tatt med “Auto”. Tatt med “Uskarp bakgrunn”.

Eksempel : Når zoomen er satt til full vid (V), bør avstanden mellom kameraet og motivet være minst 30 cm, mens avstanden mellom motivet og bakgrunnen bør være minst 1 meter.

Page 81: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

81 Bruk av BEST SHOT

• Den gjeldende innstillingen for “Zoom (SR)” (side 56) vil bli ignorert når du fotograferer med denne funksjonen.

• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av).• Den ønskede uskarp-effekten på bakgrunnen vil muligens ikke oppnås dersom

kameraet eller motivet beveger seg under opptak.• Det kan forekomme at denne BEST SHOT-scenen ikke er i stand til å frembringe

ønsket resultat avhengig av opptaksforholdene, bildeutsnittet og motivet.• Dersom kameraet avgjør at det av en eller annen grunn ikke er i stand til å sløre

bakgrunnen av bildet, vil det vise meldingen “Sløring mislyktes.”. Merk imidlertid at bildet vil bli lagret selv om bakgrunnen ikke kan gjøres uskarp.

Et mangfold av kunstneriske effekter gjør selv alminnelige, ordinære motiver friskere og mer spennende.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg BEST SHOT-scenen du ønsker å bruke og trykk deretter på [SET].

Opptak med Kunstneriske effekter (ART SHOT)

Scene Beskrivelse

Leketøyskamera Gjør periferien mørkere og endrer fargenyansene for å gi en leketøyskameraeffekt.

Mykt fokus Slører det generelle fokuset for å gi en mystisk, myk effekt.

Lyse fargetoner Gjør kontrasten svakere for å skape en elegant, dempet effekt.

Pop Styrker metningen for å gi varmere farger.

Sepia Sepiafarger brukes for å skape en retroeffekt.

Monokrom Gjør kontrasten sterkere for å skape en kornete trykkeffekt.

Miniatyr Slører litt av fokuset for å få bildet til å se ut som en miniatyr.

Velg fra : Leketøyskamera, Mykt fokus, Lyse fargetoner, Pop, Sepia, Monokrom eller Miniatyr.

Page 82: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

82 Bruk av BEST SHOT

4. Trykk på [2] og bruk deretter [8] og [2] til å velge det fjerde alternativet ovenfra i kontrollpanelet.Intensiteten til den valgte effekten kan justeres som beskrevet under.

5. Bruk [4] og [6] til å endre innstillingen.

6. Trykk på [SET].

7. Trykk på utløserknappen for å fotografere.

• Du kan ikke se resultatet av en effekt på kamaraets LCD-skjerm mens du setter sammen bildet.

• Med “ART SHOT” kan ikke innstillingene nedenfor konfigureres ved bruk av menyene “Kvalitet” eller “REC”.Fargemetning, Kontrast, Skarphet, SR-zoom

Scene Justering

Leketøyskamera Fargenyanse

Mykt fokus Effektnivå

Lyse fargetoner Fargenyanse

Pop Effektnivå

Sepia Effektnivå

Monokrom Effektnivå

Miniatyr Fokusområde

Page 83: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

83 Bruk av BEST SHOT

Denne funksjonen tar en rekke bilder og kombinerer dem for å skape et bilde med en supervid bildevinkel som overgår den videste bildevinkelen som er mulig med linsen. Konvertert til 35 mm-ekvivalenter muliggjør brennviddene som er tilgjengelige med denne funksjonen opptak med omtrentlige bildevinkler på 14 mm og 18 mm.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg “Vidt bilde” og trykk deretter på [SET].

4. Trykk på [2] og bruk deretter [8] og [2] til å velge breddeinnstilling, som er det andre alternativet ovenfra i kontrollpanelet.

5. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket breddeinnstilling (bildevinkel) og trykk deretter på [SET].Det finnes to tilgjengelige innstillinger: “Vid 1 (18 mm)” og “Vid 2 (14 mm)”. “14 mm” gjør opptak av et videre område enn “18 mm”.

6. Hold kameraet loddrett slik at utløserknappen og de andre kontrollene er nederst.• Ikke pek kameraet rett ned

mot bakken på dette tidspunktet. Dersom du gjør det, vil kameraets innebygde posisjonssensor for vertikal/horisontal ikke fungere på riktig måte og det kan være det blir umulig å begynne opptak.

Opptak med supervid bildevinkel (Vidt bilde)

24 mm (linsens videste vinkel) Vid 1 (18 mm) Vid 2 (14 mm)

Utløserknapp

Kontrollknapp

Page 84: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

84 Bruk av BEST SHOT

7. Pek kameraet mot motivet du ønsker å ha i sentrum av bildet og trykk deretter utløserknappen halvveis ned for å fokusere.• Den ytre blå rammen på

skjermen indikerer bildets opptakbare område.

8. Trykk utløserknappen helt ned og beveg kameraet langsomt i henhold til instruksjonene og pilen som dukker opp på LCD-skjermen.• Hold godt i kameraet med begge hender, følg

anvisningene som vises på LCD-skjermen og beveg kameraet horisontalt eller vertikalt i en bue med kroppen din i sentrum.– Pass på så kroppen din ikke flytter seg mot

venstre eller høyre når du beveger kameraet horisontalt. La en tenkt vertikal linje gjennom kroppen din fungere som akse.

– Pass på så kroppen din ikke flytter seg oppover eller nedover når du beveger kameraet vertikalt. La en tenkt horisontal linje gjennom skuldrene dine fungere som akse.

– Pass på så du ikke beveger kameraet diagonalt, og hold godt fast i det.• Kameraet vil begynne å komponere et supervidt bilde internt så snart

glidemarkøren når den andre enden av bevegelsesområdet.• Bildekomponeringen vil også begynne automatisk hvis du slutter å bevege

kameraet under et supervidt opptak. Etter at du slutter å bevege kameraet, vil beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” dukke opp mens kameraet behandler bildet. Vent med å bruke kameraet til denne beskjeden har forsvunnet. Opptak er deaktivert så lenge denne beskjeden vises.

• Verdiene “14 mm” og “18 mm” for bildevinkel er omtrentlige og er kun ment som en veiledning. Faktiske verdier for bildevinkel er ikke garantert.

• Zooming er ikke støttet under opptak med Vidt bilde. Zoominnstillingen er satt til full vidvinkel.

• Denne funksjonen gjør det mulig å ta bilder med en maksimal bildevinkel på 14 mm eller 18 mm. Merk imidlertid at opptaksforholdene kan føre til mindre bildevinkel.

Ønsket bilde

Senterdel når opptaketbegynner

Blå ramme

InstruksjonerPil

Page 85: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

85 Bruk av BEST SHOT

• Følgende forhold er ikke kompatible med Vidt bilde.– Et motiv som har veldig annerledes lysstyrke enn omgivelsene på grunn av

kunstig lys, sollys, etc.– Elver, bølger, fosser og andre motiver som konstant skifter mønster– Himmel, strand og andre motiver med kontinuerlige mønstre– Kameraet er for nært hovedmotivet– Motiv i bevegelse– Panorering oppover på en skyskraper eller en annen veldig høy konstruksjon

eller gjenstand.• Enhver av de følgende hendelsene kan føre til at en Vidt bilde-operasjon stopper

opp underveis.– Motiv- eller kamerabevegelse– Kamerabevegelsen er for hurtig eller for langsom– Kamerabevegelse utenfor den påkrevde banen– Kamerabevegelse i feil retning

• Hvis du tar et Vidt bilde etter å ha trykket utløserknappen halvveis ned for å utføre auto-fokus, kan det være at resultatet ikke blir som ønsket dersom det er vesentlige forskjeller i lysstyrke, farge og/eller fokus for hvert enkelt bilde. Hvis dette skjer, kan du prøve å endre fokusposisjonen ved å fokusere på et annet motiv etc.

• Ettersom et Vidt bilde skapes ved å sammenføye flere bilder, kan det være litt ujevnhet der hvor to bilder skjøtes sammen.

• Opptak under en flimrende lyskilde (slik som lysrør) kan føre til ujevn lysstyrke og/eller farge i det endelige Vidt bilde-opptaket.

• Opptak i mørke omgivelser kan føre til uskarpt bilde eller gjøre opptak med Vidt bilde umulig.

• Beveg kameraet langsomt i jevn hastighet i samme retning som pilen som vises på LCD-skjermen.

• Når du tar et Vidt bilde er eksponeringen og hvitbalansen satt til nivået som ble målt da du trykket utløserknappen halvveis ned i begynnelsen av operasjonen.

• En feilmelding vil dukke opp hvis kameraet ikke lykkes i å ta en bildeserie.• Ved opptak av et motiv i bevegelse, er det ikke sikkert kameraet klarer å

komponere det supervide bildet ordentlig.• Supervid vil muligens ikke gi ønsket resultat ved opptak veldig nært motivet.• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av).

Page 86: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

86 Bruk av BEST SHOT

Med Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse basert på eventuell uskarphet i ansikter og ansiktsuttrykk (om personen smiler eller blinker).

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg “Høyhastighets beste utvalg” og trykk deretter på [SET].

4. Trykk på utløserknappen for å fotografere.• Dette vil føre til at beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” blir vist. Hold

kameraet i ro så lenge denne beskjeden vises på skjermen. Fullføring av opptaket vil ta en viss tid etter at beskjeden viser seg.

• Opptak med denne funksjonen gjør at blitsinnstillingen automatisk endres til ? (Blits av).

• Hvis en eller flere av ansiktene er uskarpe i samtlige fotograferte bilder, vil ansiktene forbli uskarpe også i det endelige bildet.

• Følgende forhold kan gjøre det umulig for kameraet å avgjøre om motivet blinker med øynene eller smiler. Dette kan føre til et endelig bilde hvor personen i motivet har lukkede øyne eller ikke smiler.– Ansikter som er helt eller delvis formørkede av skygger e.l.– Hår som dekker eller ligger nær øynene– Briller– Små ansikt– Ansikt som ikke ser direkte inn i kameraet

• Fotografering av en stor gruppe mennesker fører til at behandlingen av bildet etter opptaket tar lengre tid.

Fotografering med prioritering av ansikt (Høyhastighets beste utvalg)

Page 87: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

87 Bruk av BEST SHOT

Det forekommer alltid en uunngåelig tidsforsinkelse mellom øyeblikket du trykker utløserknappen til øyeblikket bildet faktisk blir fotografert. Funksjonen “Forsinkelseskorrigering” lar deg konfigurere kameraet slik at denne forsinkelsen forminskes eller t.o.m elimineres slik at du bedre kan time dine opptak og nøyaktig fange det ønskede øyeblikket. Trykk utløserknappen halvveis ned og komponer bildet du ønsker å ta med “Forsinkelseskorrigering”. Når du så trykker utløserknappen helt ned vil kameraet foreta et foropptak av sammenlagt 5 bilder, inklusive fire bilder som tas opp før du trykket utløserknappen helt ned. Etter dette kan du se gjennom bildene på LCD-skjermen og velge bildet du ønsker å bevare.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg “Forsinkelseskorrigering” og trykk deretter på [SET].

4. Pek kameraet mot motivet og trykk utløserknappen halvveis ned.Kameraet vil deretter starte foropptak av bilder.• Hvis du slipper den halvt nedtrykte utløserknappen før du trykker den helt ned,

vil samtlige foropptaksbilder, som har blitt lagret i bufferen, bli slettet.

5. Når du er klar for å gjøre opptak, trykker du utløserknappen helt ned.Etter at foropptaket er fullført vil ett av de fem bildene bli vist på LCD-skjermen i ca. tre sekunder.

6. Hvis du ønsker å se gjennom samtlige fem foropptaksbilder trykker du [SET] innen ca. tre sekunder etter at bildet av opptaket blir vist på LCD-skjermen.Hvis du ikke trykker på [SET] innen tre sekunder vil det viste bildet i steg 4 bli lagret automatisk som det endelige bildet.

Konfigurering av kameraet slik at du oppnår riktig timede bilder (Forsinkelseskorrigering)

Page 88: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

88 Bruk av BEST SHOT

7. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom foropptaksbildene på LCD-skjermen.Bruk [4] og [6] til å bla gjennom foropptaksbildene. Hvert bilde vil vises sammen med en tidsindikasjon for foroopptaket.

* Sekundene før utløserknappen ble trykket helt ned.

• Tiden for bildet som du velger her vil bli tiden for bildet som vises først i steg 4 neste gang du foretar operasjonen ovenfor. Hvis du for eksempel velger bildet som ble foropptatt 0,3 sekunder før utløserkknappen ble trykket helt ned vil bli om ble tatt opp ved –0,3 sekunder også bii vist i steg 4 også neste gang du foretar prosedyren ovenfor.

8. Trykk på [SET] for å lagre bildet som vises i øyeblikket som det endelige bildet.

• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av).• Selvutløseren kan ikke brukes med denne BEST SHOT-scenen.• Med denne BEST SHOT-scenen vil et halvveis trykk på utløserknappen fastsette

eksponeringen til nivået i øyeblikket.• Bildeopptaket vil ikke lykkes med denne BEST SHOT-scenen hvis du trykker

utløserknappen umiddelbart helt ned, uten først å gi den et halvveis trykk (i minst 0,4 sekunder).

• Hold et fast blikk på motivet under opptaket. Hvis ikke kan det oppstå et betydelig intervall mellom øyeblikket du ønsker å fotografere inntil du faktisk trykker helt ned på utløserknappen. Dette kan føre til at bildeopptaket utføres for sent selv når du bruker denne funksjonen.

• Den nåværende innstillingen for “Gjennomsyn” (side 97) vil bli ignorert når du fotograferer med denne funksjonen. Umiddelbart etter at utløserknappen trykkes helt ned vil ett av de fem foropptaksbildene vises på LCD-skjermen på samme måte som i steg 4 i prosedyren ovenfor.

–0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec. –0.1 sec. SHUTTER

(0,4*) (0,3*) (0,2*) (0,1*) (Trykkes helt ned)

Page 89: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

89 Bruk av BEST SHOT

Med Høyhastighets nattscene og Høyhastighets nattscene og portrett vil kameraet automatisk registrere hvorvidt det holdes for hånd eller er plassert på et stativ. Hvis kameraet registrerer et trykk på utløserknappen, vil kameraet ta opp en serie med bilder og kombinere de på en slik måte at eventuell uskarphet pga. av svake lysforhold minimaliseres. Hvis kameraet registrerer at det står på et stativ vil kameraet ta ett bilde med lengre lukkertid (i stedet for å fotografere en serie med bilder som kombineres) som vil resultere i et enda skarpere bilde. Blitsen vil alltid skrus av når “Høyhastighets nattscene” er valgt. Hvis nattscenen som fotograferes inneholder mennesker bør du bruke BEST SHOT-scenen “Høyhastighets nattscene og portrett”. Blitsmodusinnstillingen vil skifte til > (Auto-blits) når du fotograferer med “Høyhastighets nattscene og portrett”.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg “Høyhastighets nattscene” eller “Høyhastighets nattscene og portrett” og trykk deretter på [SET].

4. Trykk utløserknappen helt ned når du er klar for å gjøre opptak.

• Når du fotograferer visse motiver for hånd med disse BEST SHOT-scenene, må du sørge for at motivene beveger seg så lite som mulig så lenge serien med bilder tas opp.

• Selv om du holder kameraet for hånd når du fotograferer med “Høyhastighets nattscene og portrett”, kan det under visse omstendigheter forekomme at kameraet kun tar opp ett bilde istedenfor en serie med bilder.

• Flytting av kameraet mens det sitter på stativ kan føre til at kameraet feilaktig bedømmer at kameraet holdes for hånd.

• Hvis lysforholdene er svært mørke under opptak med “Høyhastighets nattscene” eller “Høyhastighets nattscene og portrett”, kan det forekomme at kameraet ikke er i stand til å ta opp med tilstrekkelig lysstyrke pga. manglende eksponering.

• Når du fotograferer med disse BEST SHOT-scenene, vil innstillingen for “ISO-sensitivitet” (side 49) og “Øvre ISO-grense” (side 101) være låst på “Auto”.

Fotografering med Høyhastighets nattscene (Høyhastighets nattscene/Høyhastighets nattscene og portrett)

Page 90: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

90 Bruk av BEST SHOT

Når du trykker på utløserknappen med Høyhastighets Anti Shake aktivert, vil kameraet ta opp flere bilder samtidig og kombinere de slik at det produseres et endelig bilde med minimal uskarphet. Bruk denne funksjonen til å minimalisere eventuell uskarphet i bildet som oppstår pga. kamerabevegelser når du ikke oppnår ønsket resultat med optisk Anti Shake.

1. I REC-modus, still modushjulet på [b] (BEST SHOT).

2. Trykk på [SET].

3. Velg “Høyhastighets Anti Shake” og trykk deretter på [SET].

4. Trykk utløserknappen helt ned når du er klar for å gjøre opptak.

• Med denne BEST SHOT-scenen vil blitsen stilles automatisk til ? (Blits av).• Høyhastighets Anti Shake vil muligvis ikke fungere som den skal og resultere i

uskarpe bilder dersom kameraet flyttes mer enn tillatte avstand eller hvis motivet forflytter seg under opptaket.

• Når du fotograferer med disse BEST SHOT-scenene, vil innstillingene for “ISO-sensitivitet” (side 49) og “Øvre ISO-grense” (side 101) være låst til “Auto”.

Fotografering med Høyhastighet-Anti Shake (Høyhastighet-Anti Shake)

Page 91: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

91 Avanserte innstillinger

Avanserte innstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige innstillinger.• Du kan også bruke kontrollpanelet (side 39) for å konfigurere noen av innstillingene

som vises på skjermmenyen. Sidene det henvises til i dette avsnittet gir deg informasjon om konfigurering av innstillingene med bruk av kontrollpanelet.

. Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen

1. I REC-modus, trykk på [MENU].Dette fremviser menyskjermen.• Menyenes innhold er forskjellige i REC-

modus og PLAY-modus.

2. Bruk [4] og [6] til å velge fanen som inneholder menyelement du ønsker å konfigurere.

3. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket menyelement og trykk deretter på [6].

4. Bruk [8] og [2] til å endre innstillingene til det valgte menyelement.

5. Etter at innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å ta innstillingene i bruk og gå tilbake til søkerskjermen.• Trykk på [4] for å velge innstillingen og gå

tilbake til menyen.• For å konfigurere innstillingene til en annen

fane etter at du har trykt på [4] for å føres tilbake til valg av menyelement, bruker du [8] til å flytte uthevingsfeltet opp til fanene og deretter [4] og [6] til å velge ønsket fane.

• Trykk på [MENU] hvis du ønsker å avbryte menyoperasjonen og forlate menyskjermen.

• Hvis du skifter fra “Auto” til “Premium Auto PRO” (side 29) vil visse menyvalg bli utilgjengelige.

Bruk av LCD-skjermens menyer

[MENU] [SET]

[8] [2] [4] [6]

Innstillinger

Eksempel:Når “Selvutløser” er valgte kategori under “REC”-fanen

Faner

Page 92: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

92 Avanserte innstillinger

. Menyoperasjoner i denne brukerveiledningenMenyoperasjonene fremstilles i denne brukerveiledningen som vist nedenfor. Følgende operasjon er identisk med beskrivelsen under “Eksempler på betjeningsmåter av menyskjermen” på side 91.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Zoom (SR)Se side 56 for detaljer.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * FokusFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 45.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * SelvutløserFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 50.

REC-modus innstillinger (REC)

Zooming med Superoppløsning (Zoom (SR))

Valg av fokusmodus (Fokus)

Bruk av selvutløseren (Selvutløser)

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Selvutløser

Bruk [4] og [6] til å velge “REC”-fanen.

Bruk [8] og [2] til å velge “Selvutløser” trykk deretter på [6].

Trykk på [MENU].

Trykk på [r] (REC).

Page 93: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

93 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Anti ShakeDu kan skru på kameraets Anti Shake-funksjon for å redusere uskarphet i bildet som oppstår pga. motivbevegelser eller kamerabevegelser når det filmes video med telefoto av motiver i bevegelse, når motiver i hurtig bevegelse fotograferes eller når det fotograferes under svake lysforhold.

• Bare korrigering av kameraristing kan brukes under video-opptak i FHD eller STD.• Anti Shake-korrigering støttes ikke under opptak med Høyhastighets video eller

HDR kunstvideo.• Når “På” er valgt for “Anti Shake” og “AUTO” er valgt for “ISO-sensitivitet” (side 49),

vil ikke ISO-sensitivitet, blenderåpning og lukkerhastighet vises på LCD-skjermen når du trykker utløserknappen halvveis ned. Disse verdiene vil vises sammen med bildet rett etter at det er tatt.

• Fotografering mens “På” er valgt kan medføre at bildet virker noe mer grovkornet enn normalt og kan føre til en liten reduksjon av bildeoppløsningen.

• Anti Shake kan ikke alltid fjerne alle uønskede effekter pga. kamera eller motivbevegelser hvis bevegelsene er kraftige.

• Anti Shake virker muligens ikke som det skal når kameraet er festet til et stativ. Slå av Anti Shake.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * AF-områdeFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 48.

Reduser effekten av kamera og motivbevegelse (Anti Shake)

På Minimaliserer effekten av både hånd og motivbevegelser.

Av Skrur av alle innstillinger for Anti Shake.

DEMO Halvveis trykking av utløserknappen demonstrerer effekten av Anti Shake. Bildet vil imidlertid ikke tas opp.

Spesifisering av autofokusområde (AF-område)

A

F

Page 94: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

94 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * AF-hjelpelysHalvveis nedtrykking av utløserknappen i denne innstillingen, vil føre til at frontlampen lyser som utgir lys for fokusering på steder med dunkel belysning. Denne funksjonen bør være skrudd av når du fotograferer portretter fra korte avstander osv.

• Se aldri direkte inn i frontlampen når den lyser.• Pass på at fingre ikke dekker til frontlampen.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Ansiktsdetekt.Ved fotografering av mennesker, vil funksjonen for ansiktsdeteksjon registrere inntil 10 individuelle ansikter og justere fokus og lysstyrke i henhold til disse.

1. Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk deretter på [SET].

2. Pek kameraet mot motivet.Kameraet vil finne ansiktene i motivet og plassere en ramme rundt hvert ansikt.

3. Trykk utløserknappen halvveis ned.Kameraet vil fokusere og rammene rundt ansiktene det fokuseres på vil bli grønne.

4. Trykk utløserknappen helt ned.

Bruk av hjelpelys for autofokus (AF-hjelpelys)

Fotografering med ansiktsdeteksjon (Ansiktsdetekt.)

Frontlampe

Page 95: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

95 Avanserte innstillinger

Tips for hvordan oppnå best resultat med ansiktsdeteksjon• Kameraet vil foreta senterfokusering hvis det ikke detekterer et ansikt.• Sørg alltid for at Autofokus (AF) er valgt som fokuseringsmodus når du fotograferer

med ansiktsdeteksjon.• Detektering av følgende type ansikt støttes ikke.

– Et ansikt som er delvis dekket av hår, solbriller, en hatt osv. eller et ansikt i mørk skygge

– Et ansikt i profil eller som er i vinkel– Et ansikt som veldig langt unna og lite, eller veldig nærme og stort– Et ansikt i et område som er veldig mørkt– Et kjæledyrs fjes eller andre ikke-menneskelige motiv

• Ansiktsdeteksjon kan ikke brukes i kombinasjon med følgende funksjoner.– Visse BEST SHOT-scener– Videomodus (inklusive visse BEST SHOT-scener som støtter opptak av

høyhastighets video)– Høyhastighets kontinuerlig utløser med Foropptak av seriebilder (inklusive visse

BEST SHOT-scener som støtter opptak av bilder med Høyhastighets kontinuerlig utløser)

• “Fokus”-innstillingen er alltid satt til Q (Autofokus) når “Ansiktsdetekt.” er i bruk. Hvis du ønsker å endre “Fokus”-innstillingen, må du først velge “Av” for “Ansiktsdetekt.”.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Kont. AFVed fotografering av et stillbilde når “På” er valgte innstilling for Kontinuerlig AF, vil autofokus foretas og bli kontinuerlig oppdatert inntil du trykker utløserknappen halvveis ned.• Før du trykker utløserknappen halvveis ned vil kameraet fokusere på senterdelen

av skjermen.

Fotografering med kontinuerlig autofokus (Kontinuerlig AF)

Page 96: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

96 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Digital zoomVelg “På” når du ønsker å bruke digital zoom (side 54).• Digital zoom blir deaktivert hvis du tar i bruk følgende funksjon.

– Høyhastighets videoopptak

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * Vindstøyred.Velg “På” for å redusere vindstøy under opptak av video. Merk imidlertid at dette også vil medføre at lydkvaliteten endres.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * V/H-knappDu kan tildele en av følgende syv funksjoner til knappen [4] og [6].

Hvordan skru digital zoom på og av (Digital zoom)

Redusering av vindstøy under videoopptak (Vindstøyreduksjon)

Tildeling av funksjoner til knappene [4] og [6] (V/H-knapp)

Innstilling [4]/[6] knappoperasjon

Q*´*Á*)Valg av fokus-modus (side 45)• W (Manuell fokus) kan ikke velges.

Lysmåling Endrer lysmålerens modus (side 102)

Selvutløser Bruk av selvutløser (side 50)

Ansiktsdetekt. Skru ansiktsdeteksjon på og av (side 94)

ISO Innstilling av ISO-sensitivitet (side 49)

Hvitbalanse Justering av hvitbalanse (side 51)

EV-skift Korrigering av bildelysstyrke (side 52)

Av Annullerer knapptildelingene for [4] og [6]

Page 97: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

97 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * HjelpelinjerHjelpelinjene på skjermen kan frembringes i REC-modus for å behjelpe vertikal og horisontal oppretting når du komponerer bilder.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * GjennomsynNår Gjennomsyn er skrudd på, vil kameraet vise et bilde i ca. ett sekund etter at du har trykket utløserknappen for å ta opp bildet.• Gjennomsynsfunksjonen av bilder er kun tilgjengelig ved opptak av ett og ett

stillbilde. Den kan ikke brukes med seriebilder som tas opp med kontinuerlig utløser.

• Fotografering med enkelte funksjoner mens “På” er valgt for “Gjennomsyn” vil føre til at beskjeden “Opptatt ... Vennligst vent ...” blir vist etter at du trykker ned utløserknappen. Fotografering av enda et bilde er deaktivert så lenge denne beskjeden vises. Vent en liten stund til prosessen som utføres er fullført.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * IkonhjelperNår Ikonhjelp er skrudd på, vil en tekstforklaring vises på skjermen for visse av ikonene hver gang du veksler mellom REC-funksjonene.

Funksjoner som støttes av Ikonhjelp• Opptaksmodus• Tilgjengelige alternativer for innstillingen “V/H-knapp”• Eksponeringsvarsling når utløserknappen trykkes halvveis ned

Fremvisning av hjelpelinjer på skjermen (Hjelpelinjer)

Gjennomsyn av bildene (Gjennomsyn)

Bruk av Ikonhjelp (Ikonhjelper)

Page 98: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

98 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * REC-fane * MinneDenne innstillingen lar deg spesifisere hvilke kamerainnstillinger som kameraet skal huske når det slås av og ghenopprette disse når kameraet skrus på igjen. For at kamaeraet skal kunne huske innstillingen, bør du aktivere innstillingens minne. Alle innstillinger som har dekativerte minner vil bli nullstilt til de opprinnelige standardinnstillingene når kameraet skrus av.

* Kun innstilling for optisk zoomposisjon.

Konfigurering av innstillingene for Skru på (Minne)

Innstilling Deaktivert (Opprinnelig fabrikkinnstilling) Aktivert

Blits Auto

Innstilling når kamera skrus av

Fokus Q (Autofokus)

ISO AUTO

Hvitbalanse Auto HB

EV-skift 0.0

AF-område Punkt

Lysmåling Multi

Selvutløser Av

Blitsstyrke 0

Zoom (SR) Enkel

Digital zoom På

MF posisjon Posisjon før manuell fokus ble valgt.

Zoom posisjon* Full vidvinkel

Page 99: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

99 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * StørrelseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 41.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * T Kvalitet (Stillbilde)

• “Fin”-innstillingen hjelper deg å bringe frem detaljer når du fotograferer tett løvverk eller grener eller innfløkte mønstre o.l.

• Minnekapasiteten (antallet bilder som kan tas opp) vil bli påvirket av kvalitesinnstillingene du utfører (side 190).

Innstillinger for Bildekvalitet (Kvalitet)

Endring av stillbildestørrelsen (Størrelse)

Spesifisering av Stillbilde-kvalitet (T Kvalitet (Stillbilde))

Fin Gir bildekvaliteten høyest prioritet

Normal Normal

Page 100: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

100 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * » Kvalitet (Video)Denne innstillingen kan brukes til å konfigurere bildekvaliteten på videoen og til å velge enten normal videoinnspilling eller Høyhastighets videoinnspilling.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * EV-skiftFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 52.

Videokvalitetsinnstillinger (» Kvalitet (Video))

FHDVelg denne innstillingen for opptak av høydefinisjons (FHD) video (side 70). Aspektforholdet for video som tas opp med denne modusen er 16:9.

HD

Velg denne innstillingen for opptak av høydefinisjons (HD) video. Aspektforholdet for video som tas opp med denne modusen er 16:9.• “HD” dukker opp i stedet for “FHD” når du gjør opptak med “HDR-

kunst” (side 63).

STD

Bruk denne innstillingen for vanlige videoopptak. Opptak med denne innstillingen vil bli utført med aspektforholdet 4:3, bildestørrelsen 640x480 piksler, og en bilderate på 30 bilder per sekund. Innstillingene for kvalitet og størrelse på bildet kan ikke endres (side 67).

HS120HS240HS480HS1000HS30-120HS30-240

Sideforholdet for videoer som tas opp med denne modusen er avhengig av bilderaten (opptakshastigheten (side 70)).

Korrigering av bildelysstyrke (EV-skift)

Page 101: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

101 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * ISOFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 49.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * Øvre ISO-grense

• Når innstillingen for “ISO-sensitivitet” (side 49) er noe annet enn “AUTO (Auto)”, vil innstillingen “Øvre ISO-grense” blir ignorert, og fotografering utføres ved bruk av alternativet som er valgt for innstillingen “ISO-sensitivitet”.

• Følgende innstillinger er tilgjengelig for “Øvre ISO-grense” under fotografering med “Høyhastighets nattbilde” (side 79).Auto, ISO 1600, ISO 3200, ISO 6400, ISO 12800

• Innstillingen “Øvre ISO-grense” kan ikke konfigureres mens en av BEST SHOT-scenene under er i bruk.Premium Auto PRO, M-modus, Sveipende panorama, Uskarp bakgrunn, Vidt bilde, Høyhastighets nattscene, Høyhastighets nattscene og portrett, Høyhastighets Anti Shake

Spesifisering av ISO-sensitivitet (ISO)

Spesifisering av øvre grense for ISO-sensitivitet (Øvre ISO-grense)

Auto Fotograferer med ISO-sensitiviteten som er spesifisert av innstillingen “ISO-sensitivitet” (side 49).

ISO 200ISO 400ISO 800ISO 1600ISO 3200

Innstillingen som velges her blir øvre grense for ISO-sensitivitet når “AUTO (Auto)” er valgt for innstillingen “ISO-sensitivitet” (side 49).

Page 102: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

102 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * HvitbalanseFor detaljer, se hvordan kontrollpanelet betjenes på side 51.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * LysmålingValgte lysmåler-modus bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å fotografere med en forbedret balanse mellom lyse og mørke områder i bildene.

Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse)

Spesifisering av lysmåler-modus (Lysmåling)

Multi

Multi-fasetert lysmåling deler inn bildet i seksjoner og måler lyset i hver seksjon for å oppnå en balansert eksponering. Denne type måling gir deg feilfri eksponering for en lang rekke fotograferingsforhold.

SentermåltSentermålt lys konsentrerer lysmålingen på senterdelen av fokusområdet. Denne typen lysmåling egner seg best for å oppnå en viss kontroll over kontraster.

Punkt

Punktlysmåling tar avlesing i et veldig lite område. Bruk denne lysmålingsmetoden når du ønsker en oppnå en eksponering som er i samsvar med et bestemt motivs lysstyrke, uten at å bli påvirket av omkringliggende lysforhold.

Forbedring av bildets lysstyrke (Belysning)

På Utfører korreksjon av lysstyrken. Når denne velges vil det ta lengre tid å lagre bildet etter at du har trykket på utløserknappen.

Av Utfører ingen korreksjon av lysstyrken.

B

N

˜

Page 103: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

103 Avanserte innstillinger

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * BlitsstyrkeDu kan velge ett av fem nivåer for blitsstyrke, fra +2 (sterkest blits) til –2 (svakest blits).• Blitsstyrken forandres muligvis ikke dersom motivet befinner seg for langt borte

eller for nærme.

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * SkarphetDu kan spesifisere en av fem skarphetsinnstillinger fra +2 (skarpest) til –2 (minst skarp).

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * FargemetningDu kan spesifisere en av fem fargemetningsinnstillinger fra +2 (mest mettet) til –2 (minst mettet).

Prosedyre

[r] (REC) * [MENU] * Kvalitet-fane * KontrastDu kan spesifisere en av fem kontrastinnstillinger fra +2 (mest kontrast mellom lyst og mørkt) til –2 (minst kontrast mellom lyst og mørkt).

Spesifisering av blitsstyrke (Blitsstyrke)

Kontroll av bildeskarphet (Skarphet)

Kontroll av fargemetning (Fargemetning)

Justering av bildekontrast (Kontrast)

Page 104: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

104 Fremvisning av stillbilder og video

Fremvisning av stillbilder og video

Se side 33 for hvordan du fremviser stillbilder.

1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise videoen du ønsker å se på.

2. Trykk på [SET] for å starte avspilling.

Kontroller for videoavspilling

• Avspilling kan være umulig for video som ikke har blitt tatt opp med dette kameraet.

Fremvisning av stillbilder

Fremvisning av video

Spole fort fremover eller fort bakover

[4] [6] (Avspilling pågår.)• Hvert trykk på hver av knappene vil øke

spolehastigheten fort fremover eller fort bakover.• For å returnere til normal avspillingshastighet, trykk på

[2].

Avspill/pause [SET]

1 bilde fremover/tilbake

[4] [6] (Avspillingspause.)• Hold hver av knappene nede for å bla igjennom hurtig.

Justering av lydnivå Trykk på [2] og trykk deretter på [8] [2]• Lydnivået kan kun justeres når videoavspilling pågår.

Informasjonsvisning på/av [8] (DISP)

Endre til normal avspillingshastighet under avspilling av høyhastighets video

[Õ]• Trykk på [Õ] igjen for å gå tilbake til langsom

avspillingshastighet. Denne operasjonen støttes ikke når du spiller av en video tatt med “HS30-120” eller “HS30-240”.

Zoom

Skyv zoomkontrollen i retning av z ([).• Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det

zoomede bildet på LCD-skjermen. Du kan zoome inn et videobilde i opptil 4,5 ganger normal størrelse.

Stopp avspilling [MENU]

Video-ikon: »

Bildekvalitet

Opptakstid

Page 105: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

105 Fremvisning av stillbilder og video

1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å vise panoramabildene du ønsker å se.

2. Trykk på [SET] for å starte avspilling av panoramaet.Panorama-avspilling gjør at bildet scroller mot venstre, høyre, opp eller ned.

Avspillingskontroller

• De følgende funksjonene kan ikke utføres på et panoramabilde.Dynamisk foto, Videokonverter, MOTION PRINT, Rediger video, Klipping, Ny størrelse, Belysning, Hvitbalanse, Lysstyrke, Rotering

Å se et panoramabilde

Å starte avspillingen eller sette den på pause

[SET]

Å scrolle videre mens avspillingen er satt på pause

[4] [6] (Når sveiperetningen er venstre eller høyre.)[8] [2] (Når sveiperetningen er opp eller ned.)• Hold nede en hvilken som helst knapp for

sammenhengende scrolling.

Å gjemme eller vise skjerminformasjon [8] (DISP)

Å stoppe avspillingen [MENU]

Page 106: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

106 Fremvisning av stillbilder og video

Hver gang du utfører opptak med kontinuerlig utløser, vil kameraet skape en gruppe med seriebilder som inneholder samtlige bilder fra hver opptaksrunde. Du kan bruke følgende prosedyre til å avspille bildene fra en individuell gruppe med seriebilder.

1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise seriebildegruppen du ønsker å fremvise.

2. Høyhastighets avspilling av seriebildene vil starte automatisk ca. ett sekund etter at du velger en seriebildegruppe.• Etter at avspillingen av en seriebildegruppe er fullført vil det første bildet i

gruppen bli vist på LCD-skjermen.• Trykk på [SET] for å gjøre pause i avspillingen. Under en pause i avspillingen

vil du kunne justere avspillingshastigheten, skifte avspillingsretningen, rulle fremover eller tilbake blant bildene, zoome et bilde og slette bilder.

Fremvisning av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser

Antall bilder iseriebildegruppen

Første bilde i seriebildegruppen

Ikon for seriebildegruppe

Nummer for nåværende viste bilde/antall bilder i gruppen

Seriebildehastighet

Avspillingsveileder

Page 107: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

107 Fremvisning av stillbilder og video

Følgende manøvreringer kan utføres etter at du har trykket på [SET] for å starte bildeavspillingen.

Du kan bruke følgende prosedyre til å slette bilder samtidig med en pause i avspillingen eller når den pågår.

. Sletting av en spesiell seriebildegruppe

1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]).Menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder vil tas frem.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å slette.

4. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett” og trykk deretter på [SET].• Gjenta stegene 3 og 4 hvis du vil slette andre filer.• Trykk på [MENU] når du er ferdig med å slette.

[4] [6]

Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen.Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen.• Avspillingshastighet kan ikke justeres samtidig med at du

foretar zooming av et bilde.

[SET] Veklser mellom pause og avspilling.

Zoomkontroll

Zommer bildet.• Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det

zoomede bildet på LCD-skjermen.• Hvis du skyver zoomkontrollen mot w (]) når et bilde ikke er

zoomet, vil det vises en meny med bilder fra seriebildegruppen som er aktiv i øyeblikket.

[MENU] Forlater avspilling av seriebildegruppe.

[8] (DISP) Blar gjennom formatene for informasjonsfremstilling.

[2] Viser menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder.

Sletting av seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløser

Page 108: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

108 Fremvisning av stillbilder og video

. Sletting av flere filer i en seriebildegruppe

1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]).Menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder vil tas frem.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett bilder” og trykk deretter på [SET].• En filvalgsskjerm vil dermed bli vist.

4. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren til filen du ønsker å slette og trykk deretter på [SET].• Dette vil velge avkrysningsruten for filen som er valgt i øyeblikket.• Du kan forstørre det valgte bildet før du sletter det ved å skyve zoomkontrollen

mot z ([).

5. Gjenta steg 4 og velg andre filer hvis du så ønsker. Trykk på [MENU] etter å ha valgt ønskede filer.

6. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET].• Med dette vil de valgte filene bli slettet.• Velg “Nei” i steg 6 og trykk deretter på [SET] hvis du ønsker å avbryte

filslettingen.

. Sletting av alle filer i en seriebildegruppe

1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]).Menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder vil tas frem.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Slett gr.-bld.” og trykk deretter på [SET].

4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET].

Page 109: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

109 Fremvisning av stillbilder og video

Bruk følgende prosdyre til å dele opp en seriebildegruppe i individuelle bilder.

. Oppdeling av en spesiell seriebildegruppe

1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist eller når bildene i en seriebildegruppe blir rullet igjennom på LCD-skjermen.

2. Bruk [4] og [6] til å velge fanen “PLAY”.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Del opp gruppe” trykk deretter på [6].

4. Bruk [4] og [6] til å hente frem seriebildegruppen du ønsker å dele opp.

5. Bruk [8] og [2] til å velge “Del opp” og trykk deretter på [SET].• Gjenta stegene 4 og 5 hvis du ønsker å dele opp andre seriebildegrupper.

. Oppdeling av alle seriebildegrupper

• En oppdelt seriebildegruppe kan ikke bli stilt sammen i gruppe igjen.

1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist eller når bildene i en seriebildegruppe blir rullet igjennom på LCD-skjermen.

2. Bruk [4] og [6] til å velge fanen “PLAY”.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Del opp gruppe” trykk deretter på [6].

4. Bruk [8] og [2] til å velge “Del opp alle” og trykk deretter på [SET].

5. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET].

Oppdeling av en seriebildegruppe

Page 110: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

110 Fremvisning av stillbilder og video

Bruk følgende prosedyre til å kopiere et bilde i en seriebildegruppe til et sted utenfor gruppen.

1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]).Menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder vil tas frem.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Kopier” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [4] og [6] til å fremvise bildet du ønsker å kopiere.

4. Bruk [8] og [2] til å velge “Kopier” og trykk deretter på [SET].

• Følgende funksjoner kan ikke benyttes på stillbilder inne i en seriebildegruppe. Før du tar i bruk en av disse funksjonene må du først kopiere bildet.Hvitbalanse, Lysstyrke, Klipping, Rotering, Ny størrelse

Kopiering av et bilde i en seriebildegruppe

Page 111: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

111 Fremvisning av stillbilder og video

1. I PLAY-modus, bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til det ønskede bildet blir vist.

2. Skyv zoomkontrollen mot z ([) for zoome.Du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt i det zoomede bildet på LCD-skjermen. Skyv zoomkontrollen mot w for å zoome ut igjen.

– Hvis skjermindikatorene er skrudd på, vil en indikator i nedre høyre hjørne av LCD-skjermen vise hvilken del av det zoomede bildet som blir vist i øyeblikket.

– Trykk på [MENU] når du ønsker å forlate zoomskjermen.

– Selv om den maksimale zoomfaktoren er 8X, vil du ikke kunne zoome inn hele 8X med visse bildestørrelser.

• Trykk på [SET] hvis du ønsker å låse nåværende zoomgrad for det viste bildet. Du kan deretter bruke [4] og [6] for å bla igjennom bildene med samme zoomfaktor. Trykk på [SET] på nytt hvis du ønsker å frigjøre zoomfaktoren slik at du kan bruke [8], [2], [4] og [6] til å flytte rundt på bildet som vises i øyeblikket. Denne funksjonen kan ikke brukes samtidig med at du ser på bilder i en seriebildegruppe eller på video. I tillegg vil seriebildegrupper og video ikke bli vist når du blar gjennom bildene med [4] og [6].

1. I PLAY-modus, skyv zoomkontrollen mot w (]).Bruk [8], [2], [4] og [6] til å flytte rammemarkøren rundt i bildemenyen.Bruk [8], [2], [4] eller [6] til å flytte rammemørkeren til det bestemte bildet du ønsker å se på og trykk deretter på [SET].• Med video og seriebildefiler vil filens første bilde bli

vist.

Zooming av et bilde på skjermen

Fremvisning av bildemenyen

Bildeområde

Visning i øyeblikket

Zoomfaktor

Rammemarkør

Page 112: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

112 Fremvisning av stillbilder og video

1. Bruk en alminnelig tilgjengelig AV-kabel (EMC-8A) til å koble kameraet til TV-apparatet.

• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil.

• Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen.

• Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger TV-apparatet for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av et TV-apparat.

2. Skru på TV-apparatet og velg modus for inntak av video.Hvis TV-apparatet har flere enn en videoinngang må du velge inngangen som kameraet er koblet til.

3. Skru på kameraet og trykk på [p] (PLAY).Dette vil føre til at et bilde vises på TV-skjermen uten at noe blir vist på kameraets LCD-skjerm som forblir tom.• Du kan også endre skjermens sideforhold og utgangssystemet for video (side

166).

4. Du kan nå fremvise bilder og avspille videoer på vanlig måte.

Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm

GulAV-kabel (EMC-8A)

[USB/AV]-port

Rød

Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje 4-merket på AV-pluggen.

VIDEO IN-kontakt (gul)

AUDIO IN-kontakt (rød)

TV

Terminaldeksel

Hvit

AUDIO IN-kontakt (hvit)

Video Lyd

Page 113: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

113 Fremvisning av stillbilder og video

• Lyd vil overføres fra kameraet med maksimalt volumnivå. Du bør derfor stille TV-apparatets volumnivå relativt lavt og justere ettersom det er nødvendig.

• Lyden vil være i stereo.• Visse TV-apparater vil muligvis ikke være i stand til å ta inn bilder og/eller lyd riktig.• Alle ikoner og indikatorer som vises på LCD-skjermen vil også vises på TV-

skjermen. Du kan bruke [8] (DISP) til å endre innholdet på skjermen.• Vanligvis når du kobler kameraet til en TV under opptak, vil kameraets LCD-skjerm

bli blank og vise bildet som registreres av kameraet på TV-skjermen. Dersom du bruker Vidt bilde (side 83), vil bildet vises på LCD-skjermen, men ikke på TV-skjermen. Bildeopptak kan utføres i begge tilfellene.

Bruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til et TV-apparat. For informasjon vedrørende avspilling, se prosedyren som starter fra steg 2 under “Fremvisning av stillbilder og video på en TV-skjerm” på side 112.• Bruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) som er merket med logoen vist til høyre.

Fremvisning av høykvalitets video på et Hi-Vision TV-apparat

HDMI-plugg HDMI-kabel (ekstrautstyr)

HDMI-miniplugg

HDMI-inngang HDMI-utgang (mini)

Terminaldeksel

Page 114: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

114 Fremvisning av stillbilder og video

• Overføring til et TV-apparat er ikke støttet når kameraet er stilt i REC-modus.

• Bruk en HDMI-kabel med en plugg som er kompatibel med kameraets HDMI-minipluggkontakt i den ene enden og kompatibel med ditt TV-apparats HDMI-kontakt i den andre enden.

• Perfekt overføring av bilde og/eller lyd vil muligvis ikke oppnås med visse apparater.

• Tikobling av kameraets HDMI-kontakt til andre apparater kan skade både kameraet og det andre apparatet. Koble aldri to HDMI-utgangskontakter til hverandre.

• Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger TV-apparatet for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av et TV-apparat.

• Når kablene har blitt koblet til både USB/AV-porten og HDMI-kontakten vil tilkoblingen til HDMI-utgangen gis prioritet.

• Frakoble HDMI-kabelen når du ikke overfører i HDMI. Kameraets LCD-skjerm vil muligens ikke oppføre seg som normalt hvis HDMI-kabelen forblir tilkoblet.

• Lyden vil være i stereo.• Lyd vil overføres fra kameraet med maksimalt volumnivå. Du bør derfor stille TV-

apparatets volumnivå relativt lavt og justere ettersom det er nødvendig.

Page 115: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

115 Fremvisning av stillbilder og video

. Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang)Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * HDMI-utgangBruk denne innstillingen til å velge signalformatet ved kobling til et TV-apparat med en HDMI-kabel.

* 1080i er kompatibel med 1080 60i, men ikke 1080 50i. Av denne grunn kan det hende at påkrevet utgangsmetode blir 576p når du overfører til et digitalt TV-apparat i land som bruker PAL og som ikke støtter 1080i 60i. Hvis du befinner deg i et PAL-område og bildet ikke viser seg automatisk, bør du skifte innstilling til 576p.

• Hvis et bilde ikke vises når “Auto” er valgte utgangsmetode, bør du forsøke å velge en annen innstilling.

• Innstillingen for “HDMI-utgang” kan ikke endres så lenge det eksisterer en tilkobling med HDMI-kabel mellom kameraet og en TV. Koble HDMI-kabelen fra kameraet for å endre innstillingen for “HDMI-utgang”.

Overføring av kameraets bilder til en DVD-opptaker eller en videoopptakerBruk følgende metode til å koble kameraet til opptakerenheten med bruk av AV-kabelen (ekstrautstyr).– DVD- eller videoopptaker: Koble AV-kabelen til VIDEO IN og AUDIO IN-

terminalene.– Kamera: Koble AV-kabelen til USB/AV-porten.Du avspille et slideshow med stillbilder og video på kameraet og gjøre opptak av det på DVD eller videotape. Du kan gjøre opptak av video ved å velge “Kun »” i innstillingen for Slideshow “Bilder” (side 116).For informasjon om tilkobling av en monitor til opptakerenheten og hvordan man gjør opptak, se brukerveiledningen som medfølger opptakerenheten du bruker.

Auto Denne innstillingen fører til at formatet tilpasses automatisk til det tilkoblede TV-apparatet. Vanligvis bør du benytte denne innstillingen.

1080i Utgang i 1080i-format*

480p Utgang i 480p-format

576p Utgang i 576p-format

Page 116: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

116 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og avspillingsoperasjoner.

Prosedyre

[p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-fane * Slideshow

For mer informasjon om betjening av menyene, se side 91.

Avspilling av slideshow på kameraet (Slideshow)

Start

Starter slideshow

Bilder

Spesifiserer typen bilder som skal inkluderes i slideshowetAlle bilder: Stillbilder, video, seriebilder tatt opp med kontinuerlig utløserAlle utenom Z: Alle med unntak av seriebilderKun T: Kun stillbilderKun »: Kun videoer

Tid

Tiden fra start til slutt av slideshowet1 til 5 minutter, 10 minutter, 15 minutter, 30 minutter, 60 minutter

Intervall

Tiden hvert bilde skal forbli fremvistBruk [4] og [6] til å velge en verdi fra 1 til 30 sekunder, eller “Maks”.Hvis du stiller inn en verdi på mellom 1 og 30 sekunder vil videoen avspilles fra begynnelse til slutt.Når slideshowet kommer til en film med “Maks” som valgte innstilling, vil kun første bilde av videoen bli vist.

Page 117: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

117 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

• Trykk på [SET] eller [MENU] for å stoppe slideshowet. Trykking av [MENU] stopper slideshowet og returner til menyskjermen.

• Juster volumnivået med å trykke på [2] og deretter på [8] eller [2] under avspilling.

• Alle knappeoperasjoner vil være deaktiverte når slideshowet skifter fra et bilde til et annet.

• Tiden som kreves ved overgangen fra ett bilde til et annet kan bli lenger hvis bildet ble fotografert med et annet kameraet.

Du kan erstatte slideshowets bakgrunnsmusikken med musikk du har lagret på datamaskinen din.

Støttede filtyper:• PCM-format (16-bit, mono / stereo) WAV-filer• Samplingsfrekvenser: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz

Antall filer: 9Filnavn: SSBGM001.WAV til SSBGM009.WAV• Lagrer datamaskinens musikkfiler ved å bruke navnene ovenfor.• Uavhengig av hvilket effektmønster du velger vil musikkfilene du lagrer i kameraets

minne bli avspilt i alfabetisk rekkefølge.

1. Koble kameraet til datamaskinen din (sidene 141, 149).Hvis du ønsker å overføre bilder til kameraets minnekort, må du påse at et minnekort er installert i kameraet.

Effekt

Velg ønsket språk.Mønster 1 til 5: Avspiller bakgrunnsmusikk og legger til en

bildeovergangseffekt.• Mønstrene 2 til og med 4 har forskjellig bakgrunnsmusikk, men bruker

samme bildeovergangseffekt.• Mønster 5 kan kun anvendes for avspilling av stillbilder (med unntak av de

som er del av en gruppe med seriebilder), mens innstilingen for “Intervall” vil bli oversett.

• Gjeldende effektinnstillinger utkobles automatisk i de følgende tilfellene.– Når avspilling av et slideshow hvor “Kun »” er valgte innstilling under

“Bilder”– Når intervallinnstillingen er “Maks”, 1 sekund eller 2 sekunder– Før og etter avspilling av en video– Under avspiling av seriebildegrupper (med unntak av effekten i Mønster 1)

Av: Ingen bildeovergangseffekt eller bakgrunnsmusikk

Overføring av musikk fra din datamaskin til kameraets minne

Page 118: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

118 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

2. Utfør en av de følgende operasjonene for å åpne minnekortet eller innebygd minne.Dette vil føre til at kameraet blir gjenkjent av datamaskinen som en Flyttbar disk (stasjon).• Windows1Windows 7, Windows Vista: Start * Datamaskin

Windows XP: Start * Min datamaskin2Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”.

• Macintosh1Dobbeltklikk kameraets diskikon.

3. Oppretter en mappe med navn “SSBGM”.

4. Dobbeltklikk “SSBGM”-mappen du har opprettet og kopier bakgrunnsmusikken til denne.• Se brukerveiledningen som følger med datamaskinen for informasjon om

flytting, kopiering og sletting av filer.• Hvis både minnekortet i kameraet og kameraets innebygde minne inneholder

bakgrunnsmusikkfiler, vil filene på minnekortet avspilles.• Se side 156 for informasjon om kameraet mapper.

5. Koble kameraet fra datamaskinen (sidene 143, 150).

Prosedyre

[p] (PLAY) * Videoskjerm * [MENU] * PLAY-fane * MOTION PRINT

1. Bruk [4] og [6] til å scrolle igjennom videobildene for å vise det bildet du ønsker å bruke som MOTION PRINT-bilde.Du kan scrolle i høy hastighet med knappene [4] og [6].

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Opprett” og trykk deretter på [SET].• Kun bilder fra videoer som har blitt tatt opp med dette kameraet kan brukes

med MOTION PRINT.

Fanging av stillbilder fra videobildene (MOTION PRINT)

Page 119: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

119 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Prosedyre

[p] (PLAY) * Videoskjerm for video som skal redigeres * [MENU] * PLAY-fane * Rediger videoVideoredigeringsfunksjonen gjør deg i stand til å utføre følgende for å fjerne en bestemt del av en video.

1. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket redigeringsmetode og trykk deretter på [SET].

2. Bruk følgende fremgangsmåte til å velge videobildet (punktet) fra hvor du ønsker å klippe videoen (klippepunkt).

3. Trykk på [2] for å bringe frem redigerigsmenyen og angi en eller to klippepunkter.

Redigering av video i kameraet (Redigering av video)

Klipp(Inntil-punkt klipp)

Klipper bort alt fra begynnelsen helt til nåværende del av videoen.

Klipp(Fra-punkt-til-punkt klipp) Klipper bort all video mellom to punkt.

Klipp(Fra-punkt klipp)

Klipper bort alt fra nåværende posisjon helt til videoens slutt.

[4] [6]Endrer retning og hastighet under bildeavspillingen. Blar fremover eller tilbake under pause i bildeavspillingen.

[SET] Veklser mellom pause og avspilling.

Klipp(Inntil-punkt klipp)

Trykk på [2] når punktet det skal klippes frem til i videoen, blir vist.

Klipp(Fra-punkt-til-punkt klipp)

1Trykk på [2] når første punkt (Fra) det klippes skal fra i videoen, blir vist.

2Velg et annet bilde.3Trykk på [2] når andre punkt (Til) det skal

klippes frem til i videoen, blir vist.

Klipp(Fra-punkt klipp)

Trykk på [2] når punktet det skal klippes fra i videoen, blir vist.

}

~

¡

Utklippsområde (gul)

}

~

¡

Page 120: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

120 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

4. Bruk [8] og [2] til å velge “Ja” og trykk deretter på [SET].Det vil ta en viss tid å gjennomføre den valgte klippeoperasjonen. Unnlat å foreta kameraoperasjoner inntil beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” fremvises på LCD-skjermen. Vær oppmerksom på at klippingen kan ta veldig lang tid dersom videoen er lang.

• Med videoredigeringen blir kun det ferdige resultatet lagret. Den opprinnelige videoen vil ikke bli bevart. En redigering kan ikke omgjøres.

• Videoer som er kortere enn fem sekunder kan ikke redigeres.• Videoredigering som har blitt tatt opp med et annet kamera er ikke støttet.• Videoredigering vil ikke være mulig dersom gjenværende minne er mindre enn

størrelsen på videofilen du ønsker å redigere. Hvis det ikke finnes nok tilgjengelig minne, må du slette overflødige filer for å frigjøre plass.

• Oppsplitting av en video i to deler eller skjøting av to forskjellige videoer til en enkelt video, er ikke støttet.

• Du kan også starte en videoredigering når videoen du ønsker å redigere er i ferd med å avspilles. Når avspillingen når en rute hvor du ønsker å innføre et klippepunkt, trykker du på [SET] for å gjøre pause i avpsillingen. Trykk deretter på [2] for å bringe frem menyen med redigeringsvalg. Foreta redigeringen med prosedyrene beskrevet ovenfor.

Page 121: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

121 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * BelysningDu kan bruke denne innstillingen til å forbedre balansen mellom lyse og mørke områder i allerede fotograferte bilder.

• Korreksjon av belysningen når du fotograferer vil frembringe bedre resultat (side 102).

• Endring av belysningen i et bilde fører til at både det opprinnelige og det nye (endrede) bildet blir lagret som separate filer.

• Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret.

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * HvitbalanseDu kan justere hvitbalanse ved å velge en innstilling for type lyskilde for bildeopptaket, noe som vil virke inn på fargene til bildet.

Forbedring av bildets lysstyrke (Belysning)

+2 Foretar sterkere korreksjon av lysstyrkenivået enn innstillingen “+1”.

+1 Utfører korreksjon av lysstyrken.

Avbryt Utfører ingen korreksjon av lysstyrken.

Justering av hvitbalanse (Hvitbalanse)

Dagslys Utendørs, pent vær

Overskyet Utendørs, overskyet til regn, i skyggen av trær etc.

Skygge Svært energisk lys, som f.eks. i skyggen av bygninger etc.

Hvit dagslysfarget lysstoffrør

Hvitt eller dagslysfarget fluoriserende belysning, uten demping av fargeskjær

Dagslysfarget lysstoffrør

Dagslysfarget fluoriserende belysning, med demping av fargeskjær

Lyspærelys Demper påvirkningen av lyspærebelysning

Avbryt Ingen hvitbalansejustering

¤

'

«

Page 122: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

122 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

• Du kan også justere hvitbalansen ved fotografering av bilder (side 51).• Det opprinnelige stillbildet blir lagret i minnet og ikke slettet.• Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere

når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret.

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * LysstyrkeDu kan velge mellom fem lysstyrkeinnstillinger fra +2 (mest lys) til –2 (minst lys).

• Det opprinnelige stillbildet blir lagret i minnet og ikke slettet.• Når du fremviser et justert bilde på kameraets LCD-skjerm, vil dato og tid indikere

når bildet opprinelig ble tatt opp og ikke når bildet sist ble endret.

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * DPOF utskriftSe side 135 for detaljer.

Justering av eksisterende stillbilders lysstyrke (Lysstyrke)

Valg av bilder for utskrift (DPOF utskrift)

Page 123: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

123 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Prosedyre

[p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-fane * Beskytt

• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 167).

• Utføring av prosedyren ovenfor når en seriebildegruppe blir vist, vil beskytte samtlige bilder i seriebildegruppen. Du kan beskytte individuelle bilder i en seriebildegruppe ved å utføre prosedyren ovenfor når bildet blir vist.

. Beskytting av et spesielt bilde innen en seriebildegruppe

1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]).Menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder vil tas frem.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “Beskytt” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til du blir vist bildet du ønsker å beskytte.

Beskytting av en fil mot sletting (Beskytt)

Beskytter spesifikke filer.1Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt

til du blir vist filen som du ønsker å beskytte.2Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk

deretter på [SET].Et bilde som er beskyttet blir indikert med ikonet ›.

3Gjenta stegene 1 og 2 hvis du ønsker å beskytte andre filer.Trykk på [MENU] når du er ferdig med å beskyttelseprosedyren. Velg “Av” istedenfor “På” i steg 2 ovenfor hvis du ønsker å oppheve beskyttelsen.

Alle filer: På

Beskytter samtlige filer.1Bruk [8] og [2] til å velge “Alle filer: På” og trykk deretter på [SET].2Trykk på [MENU].For å fjerne beskyttelse for samtlige filer, velger du “Alle filer : Av” istedenfor “Alle filer: På” i steg 1 ovenfor.

Page 124: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

124 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

4. Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk deretter på [SET].Med dette vil bildet være beskyttet som fra nå av vil vise ikonet ›.• Opphev beskyttelsen av et bilde ved å velge “Av” i steg 4 og trykk deretter på

[SET].

5. Velg “Avbryt” når du er ferdig og trykk deretter på [SET] for å forlate denne prosedyren.

• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 167).

. Beskytting av samtlige bilder i en seriebildegruppe

1. Trykk på [MENU] når en seriebildegruppe blir vist eller når bildene i en seriebildegruppe blir rullet igjennom på LCD-skjermen.

2. Bruk [4] og [6] til å velge fanen “PLAY”.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Beskytt” og trykk deretter på [SET].

4. Bruk [4] og [6] til å hente frem seriebildegruppen du ønsker å beskytte.

5. Bruk [8] og [2] til å velge “På” og trykk deretter på [SET].Med dette vil samtlige bilder være beskyttet og vil fra nå av vise ikonet ›.• Opphev beskyttelsen av alle bildene ved å velge “Av” i steg 5 og trykk deretter

på [SET].

6. Trykk på [MENU].

• Vær oppmerksom på at selv om en fil er beskyttet, så vil den bli slettet dersom du foretar formatering (side 167).

Page 125: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

125 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Dato/Klokksl.

Når alle innstillingene er som du ønsker, trykker du på [SET] for å gjøre de gjeldende.

• Dato og klokkeslett trykket på et bilde med datotrykkfunksjonen kan ikke redigeres (side 162).

• Du kan ikke redigere dato og klokkeslett på et bilde som er beskyttet.• Du kan føre inn enhver dato fra 1980 til 2049.

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbilde eller videoskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Rotering

1. Bruk [8] og [2] til å velge “Rotering” og trykk deretter på [SET].Hvert trykk på [SET] vil rotere det fremviste bildet 90 grader mot venstre.

2. Når det fremviste bildet har ønsket orientering, trykker du på [MENU].

• Rotering av ett seriebilde vil føre til at alle bilder i seriebildegruppen blir rotert. Du kan ikke rotere et individuelt bilde i en seriebildegruppe.

• Rotering av panoramabilder er ikke støttet.• Vær oppmerksom på at denne fremgangsmåten faktisk ikke forandrer bildedata.

Den endrer kun hvordan bildet fremvises på kameraets LCD-skjerm.• Et bilde som har blitt beskyttet eller er zoomet kan ikke roteres.• Den opprinnelige (uroterte) versjonen av bildet vil bli fremvist på

bildemenyskjermen.

Redigering av dato og klokkeslett for et bilde (Dato/Klokksl.)

[8] [2] Endrer innstillingen ved markørens posisjon.

[4] [6] Flytter markøren mellom innstillingene.

[0] (Video) Veksler mellom 12-timers og 24-timers format.

Rotering av et bilde (Rotering)

Page 126: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

126 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * Ny størrelseDu kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet vil også bli bevart. Du kan endre et stillbilde til en av tre størrelser: 10 M, 5 M, VGA.• Hvis du endrer størrelsen på stillbilder med sideforholdet 3:2 eller 16:9, vil det nye

bildet ha sideforholdet 4:3 hvor begge sider av bildet blir avskåret.• Opptaksdatoen for versjonen av stillbildet med ny størrelse, vil bli den samme som

opptaksdatoen for det opprinnelige stillbildet.

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * KlippingDu kan foreta klipping av et stillbilde for å trimme vekk overflødige deler, og lagre resultatet i en separat fil. Det originale stillbildet vil også bli bevart.

Bruk zoomkontrollen til å zoome bildet til ønsket størrelse og bruk [8], [2], [4] og [6] for å fremvise delen av bildet du ønsker å klippe vekk, og klikk deretter på [SET].• Bildet som produseres ved klipping fra et bilde med

sideforholdet 3:2 eller 16:9 vil få et sideforhold på 4:3.• Opptaksdatoen for det klippede stillbildet vil bli den

samme som opptaksdatoen for det originale stillbildet.

Endring av størrelsen på et stillbilde (Ny størrelse)

Klipping av et stillbilde (Klipping)

Representererstillbildets ramme

Delen av bildet som erfremvist i øyeblikket

Zoomfaktor

Page 127: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

127 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Prosedyre

[p] (PLAY) * Stillbilde eller videoskjerm * [MENU] * PLAY-fane * KopierFiler kan kopieres fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne.

• Du kan kopiere stillbilder og video som er tatt opp med dette kameraet.

Prosedyre

[p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-fane * Del opp gruppeSe side 109 for detaljer.

Kopiering av filer (Kopier)

Innebygd * kort

Følgende operasjon kopierer alle filer fra innebygd minne til et minnekort.Dette alternativet kopierer alle filer i det innebygde kameraminnet. Det kan ikke brukes til å kopiere en enkelt fil.

Kort * Innebygd

Kopierer alle filer fra minnekort til kameraets innebygde minne. Filer blir kopiert til mappen i det innebygde minnet med høyeste nummer i serien.• Du kan ikke kopiere et en gruppe med seriebilder tatt opp med

kontiniuerlig utløser (side 110).1Bruk [4] og [6] til å velge filen du ønsker å kopiere.2Bruk [8] og [2] til å velge “Kopier” og trykk deretter på [SET].

Oppdeling av en seriebildegruppe (Del opp gruppe)

Page 128: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

128 Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)

Prosedyre

[p] (PLAY) * Vis frem seriebildegruppen. * [MENU] * PLAY-fane * SB multiutsk.

1. Bruk [8] og [2] til å velge “Opprett”.• Du kan bruke [4] og [6] til å hente frem en annen seriebildegruppe hvis du

ønsker.

2. Trykk på [SET].Dette vil konvertere seriebildegruppen til et 16 M (4608x3456) bilde med inntil 30 seriebilder (5 vertikalt x 6 horisontalt).• Dette kameraet vil om mulig ikke være i stand å utføre riktig konvertering av en

seriebildegruppe som har blitt tatt opp med et annet kamera.• Opptaksdatoen for det konverterte bildet vil bli den samme som opptaksdatoen

for den opprinnelige seriebildegruppen.• Hvis du konverterer en seriebildegruppe som har blitt rotert med funksjonen

“Rotering” til en Seriebilde multiutskrift, vil rekkefølgen av bildene avvike fra normale (uroterte) seriebilder.

Prosedyre

[p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-fane * SB bilderedigeringSe følgende sider for detaljer.DPOF utskrift: side 136Beskytt: side 123Kopier: side 110Slett: side 107

Kombinering av seriebilder til ett enkelt stillbilde (Seriebilde multiutskrift)

Redigering av seriebilde (SB bilderedigering)

Page 129: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

129 Dynamic Photo

Dynamic PhotoDette kameraet har en rekke motivbilder i det innebygde minnet (“innebygde motiver”) som du kan lime inn i stillbilder og videoer for å skape Dynamic Photo-bilder.• Uttrykket “innebygde motiver” henviser til de animerte

figurene og karakterene som er forhåndsprogrammerte i kameraets internminne.

Bruk følgende prosedyre til å lime et innebygd motiv inn i et stillbilde (med unntak av panoramabilde) eller en video.

Prosedyre

[p] (PLAY) * [MENU] * PLAY-fane * Dynamisk foto

1. Bruk [4] og [6] til å velge ønsket bakgrunnsbilde og trykk deretter på [SET].• Kun bilder som overensstemmer med følgende vilkår kan brukes som

bakgrunnsbilde.– Et bilde eller en video som er tatt opp med dette kameraet.– Stillbilde med sideforholdet 4:3

2. Bruk [4] og [6] til å velge det innebygde motivet du ønsker å lime inn i bildet og trykk deretter på [SET].

Innliming av et innebygd motiv i et stillbilde eller en video (Dynamic Photo)

Innebygd motiv Ett bilde til Dynamic Photo-bilde

Page 130: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

130 Dynamic Photo

3. Hvis du limer et motiv inn i en video, vil et bilde vises på LCD-skjermen som viser motivets tilnærmede posisjon i videoen. Bruk [4] og [6] til å flytte figurens posisjon til ønsket sted. Trykk på [SET] når du er ferdig.• Hvis du limer et motiv inn i en video, vil den resulterende videoen ha en

varighet på maksimalt 20 sekunder. Alt som ligger før og etter innklippingen vil bli avskåret. Hvis videoen som du limer inn i (den originale videoen) er kortere enn 20 sekunder, vil den ferdige videoen ha samme lengde som den opprinnelige.

• Hvis du limer et motiv inn i et stillbilde kan du gå direkte til steg 4.

4. Bruk zoomkontrollen til å justere størrelsen på motivet og bruk [8], [2], [4] og [6] til å justere motivets posisjon.

5. Trykk på [SET] når alt er slik du ønsker.Denne prosedyren limer et motiv inn i et annet bilde og skaper med dette et Dynamic Photo-bilde.• Hvis du limer et motivutklipp i bevegelse inn i et stillbilde, vil det lagres et

Dynamic Photo-bilde som består av 20 stillbilder som har en størrelse på 2 M eller mindre.

• Hvis du limer et motivutklipp inn i en video, vil et Dynamic Photo-bilde bli lagret som en videofil.

• Utføring av sletting eller formatering vil ikke føre til at de innebygde motivene blir slettet.

1. Trykk på [p] (PLAY) og bruk deretter [4] og [6] til å fremvise ønsket Dynamic Photo-bilde.

2. Trykk på [SET] hvis du ønsker å se motivet i Dynamic Photo-videoen.Avspilling av Dynamic Photo-bildet vil bli gjentatt kontinuerlig.• Motivet vil også starte å bevege seg automatisk ca. to sekunder etter at du

fremviser et Dynamic Photo-bilde.

Hvordan vise frem et Dynamic Photo-bilde (Dynamic Photo-fil)

Posisjon for innliming

Page 131: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

131 Dynamic Photo

Et Dynamic Photo-bilde med et bakgrunnsbilde og et motiv i bevegelse vil bli lagret som en serie på 20 stillbilder. Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å konvertere de 20 bildene som utgjør et Dynamic Photo-bilde til video.

Prosedyre

[p] (PLAY) * Dynamic Photo-skjerm * [MENU] * PLAY-fane * Videokonverter• Det endelige videoformatet vil være H.264/AVC standard.• Bildestørrelsen for den resulterende videoen vil bli 640x480 piksler.

Konvertering av et Dynamic Photo stillbilde til video (Videokonverter)

Page 132: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

132 Utskrift

Utskrift

• Du kan spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antallet kopier, og datatrykkinnstillingene før du skriver ut (side 135).

Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge og skrive ut bilder uten å gå via en datamaskin.

. Oppsett av kameraet før det kobles til en skriver

1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].

2. I fanen “Oppsett”, velger du “USB” og trykker deretter på [6].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “PTP (PictBridge)”, og trykk deretter på [SET].

Utskrift av stillbilde

Profesjonell utskriftsserviceDu kan bringe minnekortet som inneholder bildene du ønsker å skrive ut til en profesjonell utskriftservice og få de utskrevet.

Utskrift på egen skriverUtskrift av bilder på en skriver med minnekortspalteDu kan bruke en skriver utstyrt med minnekortspalte til å skrive ut bilder direkte fra et minnekort. For flere detaljer, se brukerveiledningen som følger med din skriver.

Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriverDu kan foreta utskrift på en skriver som støtter PictBridge (side 132).

Utskrift via datamaskinEtter overføring av bildene til datamaskinen, må du bruke tilgjengelig programvare (ekstrautstyr) for å skrive ut.

Direkte kobling til en PictBridge-kompatibel skriver

Page 133: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

133 Utskrift

. Tilkobling av kameraet til en skriverBruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til skriverens USB-port.

• Kameraet trekker ikke strøm via USB-kabelen. Sjekk batterinivået før du tilkobler og påse at nivået ikke er for lavt.

• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil.

• Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen.

• Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten.

• Påse at kameraet er skrudd av før du tilkobler eller frakobler kabelen. Konsulter brukerveiledningen som medfølger skriveren for informasjon angående vilkår for tilkobling og frakobling av en skriver.

USB

USB-kabel (følger med kameraet)

USB-port

[USB/AV]-port

Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen.

Stor plugg

Liten plugg

Terminaldeksel

Page 134: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

134 Utskrift

. Utskriving

1. Skru på skriveren og legg i papir.

2. Skru på kameraet.Dette fremviser menyskjermen for utskrift.

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Papirstr.” og trykk deretter på [6].

4. Bruk [8] og [2] til å velge papirstørrelse og trykk deretter på [SET].• Følgende er de tilgjengelige arkstørrelsene.

3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Med printer• Valg av “Med printer” skriver ut med en papirstørrelse valgt av skriveren.• Se dokumentasjonen som følger med skriveren for informasjon om

utskriftskvalitet og papirinnstillinger.

5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere ønsket utskriftsvalg.

• For å veksle mellom å skru datostempling på eller av, trykk på [0] (Video). Datotrykk vil bli lagt til bildet når “På” er indikert på LCD-skjermen.

6. Bruk [8] og [2] til å velge “Skriv ut” og trykk deretter på [SET].Utskrift vil starte og beskjeden “Opptatt... Vennligst vent...” vil fremvises på LCD-skjermen. Beskjeden vil forsvinne etter en kort stund, selv om utskrift fortsatt pågår. Trykking på hvilken som helst av kameraets knapper vil føre til at beskjeden dukker opp igjen. Skjermbildet med utskriftsmenyen vil dukke opp igjen når utskriften er fullført.• Hvis du velger “1 bilde”, kan du gjenta fremgangsmåten i steg 5 hvis du ønsker.

7. Etter at utskrift er fullført, skrur du av kameraet og frakobler USB-kabelen fra skriver og kamera.

1 bilde : Utskriver ett bilde. Velg og trykk deretter på [SET]. Bruk [4] og [6] til å velge bildet du ønsker å skrive ut.

DPOF utskrift : Skrive ut flere bilder. Velg og trykk deretter på [SET]. Med dette valget vil bildene bli utskrevet i henhold til DPOF-innstillingene (side 135).

Page 135: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

135 Utskrift

. Digital Print Order Format (DPOF)DPOF er en standard som tillater deg å inkludere bildetype, antallet kopier og datotrykk på/av-informasjon på minnekortet sammen med bildene. Etter konfigurering av innstillingene kan du bruke minnekortet til å skrive ut på egen skriver som støtter DPOF eller bringe minekortet til en profesjonell utskriftservice.• Hvorvidt du er i stand til å bruke DPOF-innstillingene for utskrift avhenger av

skriveren som tas i bruk.• Enkelte profesjonelle utskriftsbyråer støtter ikke DPOF.

. Konfigurering av DPOF-innstillingene for individuelle bilderProsedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * DPOF utskrift * Velg bilder

1. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom filene helt til du blir vist filen som du ønsker å skrive ut.

2. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier.Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet.• Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [0] (Video) slik at “På”

vises for datostempel.• Gjenta stegene 1 og 2 for å konfigurere innstillingene for andre bilder, om du

ønsker.

3. Trykk på [SET].

Bruk av DPOF for spesifisering av bilder som skal skrives ut og antallet kopier (DPOF-utskrift)

Page 136: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

136 Utskrift

. Konfigurering av samme DPOF-innstillinger for alle bilderProsedyre

[p] (PLAY) * Stillbildeskjerm * [MENU] * PLAY-fane * DPOF utskrift * Alle bilder

1. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier.Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet.• Vær oppmerksom på at det angitte antallet kopier vil bli skrevet ut for samtlige

bilder i en hvilken seriebildegruppe som helst sammen med bildene.• Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [0] (Video) slik at “På”

vises for datostempel.

2. Trykk på [SET].

• Du kan angi det ønskede antall kopier for et spesielt bilde (side 136) eller for samtlige bilder i en seriebildegruppe (side 137) ved å bruke fremgangsmåten ovenfor når et bilde i gruppen blir vist.

. Spesifisering av antallet kopier for et spesielt bilde i en seriebildegruppe

1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]).Menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder vil tas frem.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “DPOF utskrift” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Velg bilder” og trykk deretter på [SET].

4. Bruk [4] og [6] til å bla igjennom bildene helt til du blir vist bildet du ønsker å skrive ut.

5. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier.Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet.• Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [0] (Video) slik at “På”

vises for datostempel.• Gjenta stegene 4 og 5 for å konfigurere innstillingene for andre bilder, om du

ønsker.

6. Trykk på [SET].

Page 137: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

137 Utskrift

. Spesifisering av samme DPOF-innstillinger for samtlige bilder i en seriebildegruppe

1. Trykk på [2] samtidig med at seriebildeavspillingen pågår eller er pauset (som du veksler mellom ved å trykke [SET]).Menyen “SB bilderedigering” for redigering av seriebilder vil tas frem.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “DPOF utskrift” og trykk deretter på [SET].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Innramm alle” og trykk deretter på [SET].

4. Bruk [8] og [2] til å spesifisere antall kopier.Du kan spesifiser en verdi på inntil 99. Spesifiser 00 dersom du ikke ønsker å skrive ut bildet.• Hvis du ønsker å inkludere dato i bildene, trykker du på [0] (Video) slik at “På”

vises for datostempel.

5. Trykk på [SET].

DPOF-innstillingene nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført.Den neste DPOF-utskriften du foretar vil utføres med bruk av DPOF-innstillingene du konfigurerte for bildene. Hvis du ønsker å slette DPOF-innstillingene, spesifiserer du “00” for antallet kopier for alle bildene.

Informer din utskriftsservice om dine DPOF-innstillinger!Hvis du bringer et minnekort til profesjonell utskriftservice, må du passe på å for å fortelle dem at finnes DPOF-innstillinger for hvilke bilder som skal skrives ut og antall kopier. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende utskriftsservice skriver ut alle bilder uten å ta hensyn til din DPOF-innstillinger eller at de overser datostemplingsinnstillingene.

Page 138: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

138 Utskrift

. DatostemplingDu kan bruke en av de tre følgende metodene til å inkludere opptaksdatoen på utskriften av et bilde.

. Standarder som støttes av dette kameraet• PictBridge

Dette er en standard fra Camera and Imaging Products Association (CIPA). Du kan koble kameraet direkte til en skriver som støtter PictBridge, foreta ønsket utvalg av bilder og skrive ut bilder med bruk av kameraets egen LCD-skjerm og kontrollfunksjoner.

• PRINT Image Matching IIIBruk av programvare for bilderedigering og utskrift med en skriver som støtter PRINT Image Matching III, gjør det mulig å bruke informasjon om opptaksforholdene, som blir lagret sammen med bildet og produserer eksakt den typen bilde du ønsker. PRINT Image Matching og PRINT Image Matching III er varemerker tilhørende Seiko Epson Corporation.

• Exif PrintUtskrift på en printer som støtter Exif Print bruker informasjon om opptaksforholdene som blir lagret med bildet til å forbedre bildenes utskriftskvalitet. Kontakt din skriverfabrikanten for informasjon om modeller som støtter Exif Print, skriveroppgradering etc.

Konfigurering av kamerainnstillingene

Konfigurering av DPOF-innstillingene (side 135).Du kan skru datotrykk på og av hver gang du skriver ut. Du kan konfigurere innstillingene slik at visse bilder inkluderer datostempelet og andre ikke.

Konfigurering av kameraets datotrykk-innstilling (side 162).• Kameraets datostempelfunksjon vil stemple datoen på et stillbilde når bildet

fotograferes, slik at datoen alltid blir inkludert ved utskrift. Denne kan ikke slettes.

• Ikke slå på DPOF-datostemplingen for et bilde hvor dato er påstemplet med kameraets datostemplingsfunksjon. Dette kan føre til at to datostempel blir skrevet over hverandre.

Konfigurering av datamaskinens innstillinger

Du kan bruke programvare for bildebearbeiding (ekstrautstyr) til å datostemple bildene.

Profesjonell utskriftsservice

Be om datostempling når du bestiller utskrift hos en profesjonell utskriftsservice.

Page 139: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

139 Bruk av kameraet med en datamaskin

Bruk av kameraet med en datamaskin

Du kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en datamaskin.

* Kun for Windows

Fremgangsmåtene du må utføre for å bruke kameraet med en datamaskin og når du bruker programvaren, er forskjellige med Windows og Macintosh.

Ting du kan gjøre med en datamaskin...

Lagring av bilder til en datamaskin for å fremvise de på denne

• Lagre bilder og fremvis de manuelt (USB-tilkobling) (sidene 141, 148).

• Overfør bildene for fremvisning automatisk til en datamaskin over trådløs LAN (Eye-Fi) (side 152).

Du kan overføre bilder lagret på din datamaskin til kameraminne

I tillegg til bilder kan du også overføre fangede skjermbilder fra datamaskinen til kameraet (Photo Transport*) (side 146).

Avspilling og redigering av video

• Du kan avspille videoene (sidene 144, 151). Benytt programvare som er kompatibel med din datamaskins operativsystem til å spille av video.

• For å redigere videoene må du ta i bruk spesiell programvare (ekstrautstyr).

• Brukere av Windows bør se “Bruk av kameraet med en Windows datamaskin” på side 140.

• Brukere av Macintosh bør se “Bruke av kameraet med Macintosh” på side 148.

Page 140: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

140 Bruk av kameraet med en datamaskin

Installer nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.

* YouTube Uploader for CASIO og Photo Transport vil ikke virke med 64-bit versjonen av operativsystemet Windows.

Bruk av kameraet med en Windows datamaskin

Når du ønsker å foreta følgende: Operativsystemversjon Installer denne

programvaren:Se side:

Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt

Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)

Installasjon er ikke nødvendig. 141

Avspilling av video

Windows 7

Installasjon er ikke nødvendig.• Windows Media

Player 12, som allerede er installert på de fleste PC-er, kan bli brukt til avspilling av video. 144

Windows Vista, Windows XP (SP3)

Du kan spille av video med QuickTime 7.• Du må laste ned

QuickTime 7 på nettet om du ønsker å bruke det.

Redigering av videoWindows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)

–• Bruk kommersiell

programvare ettersom det er nødvendig.

Opplasting av videofiler til YouTube

Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)

YouTube Uploader for CASIO*• Du må laste det ned fra

nettsiden.

145

Overføring av bilder til kameraet

Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)

Photo Transport 1.0*• Du må laste det ned fra

nettsiden.146

Page 141: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

141 Bruk av kameraet med en datamaskin

. Datamaskin-systemkrav for programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Du kan finne informasjon om systemkrav for datamaskinen under “Datamaskin-systemkrav for programvare (For Windows)” på side 178 i denne brukerveiledningen.

. Forholdsregler for brukere av Windows• Administratorprivilegier er påkrevd for å kunne kjøre programvaren.• Drift med selvbygde datamaskiner er ikke støttet.• Drift vil muligvis ikke kunne utføres innenfor visse datamaskinmiljøer.

Du kan koble kameraet til din datamaskin for å fremvise og lagre bilder (stillbilder og videofiler).

• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data.

• Du kan også bruke din datamaskins kortspalte (hvis den har en slik) eller en kortleser som kan kjøpes til å lese av bildene direkte fra kameraets minnekort. For flere detaljer, se brukerveiledningen som følger med din datamaskin.

. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer

1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].

2. I fanen “Oppsett”, velger du “USB” og trykker deretter på [6].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Mass Storage” og trykk deretter på [SET].

Fremvisning og lagring av bilder på en datamaskin

Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort.Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin.

Page 142: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

142 Bruk av kameraet med en datamaskin

4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til datamaskinen.

Kameraet vil slå seg på automatisk og opplading av batteriet vil begynne (side 19).• Avhengig av datamaskinmodellen og tilkoblingsforholdene, kan det være at

kameraet ikke slår seg på automatisk. Hvis dette skjer, trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå på kameraet.

• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil.

• Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen.

• Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten.

• Datamaskinen vil muligvis ikke være i stand til å finne kameraet hvis du kobler til via en USB-hub. Koble derfor alltid direkte til datamaskinens USB-port.

• Første gang to kobler kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, vil det muligens dukke opp en feilmelding på datamaskinen. Hvis dette skjer, må du koble USB-kabelen fra og så til igjen.

5. Brukere av Windows 7, Windows Vista: Klikk “Start” og deretter “Datamaskin”.Brukere av Windows XP: Klikk “Start” og deretter “Min datamaskin”.

6. Dobbeltklikk “Flyttbar Disk”.• Datamaskinen din vil gjenkjenne minnekortet i kameraet (eller det innebygde

minnet hvis kortet mangler) som en flyttbar disk.

USB-port

USB-kabel

Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen.

[USB/AV]-portStor plugg

Liten plugg

Terminaldeksel

Page 143: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

143 Bruk av kameraet med en datamaskin

7. Høyreklikk på “DCIM”-mappen.

8. Klikk på “Kopier” på hurtigmenyen som kommer frem.

9. Brukere av Windows 7, Windows Vista: Klikk “Start” og deretter “Dokumenter”.Brukere av Windows XP: Klikk “Start” og deretter “Mine dokumenter”.• Hvis du allerede har en “DCIM”-mappe i “Dokumenter” (Windows 7, Windows

Vista) eller “Mine dokumenter” (Windows XP), vil neste steg overskrive denne. Hvis du ønsker å bevare den eksisterende “DCIM”-mappen må du endre denne mappens navn eller flytte den til et annet sted før du foretar neste steg.

10. Brukere av Windows 7: Velg “Lim inn” fra “Organiser”-menyen under “Dokumenter”.Brukere av Windows Vista: Velg “Lim inn” fra “Rediger”-menyen under “Dokumenter”.Brukere av Windows XP: Velg “Lim inn” fra “Rediger”-menyen under “Mine Dokumenter”.Dette vil lime “DCIM”-mappen (samt alle bildene den inneholder) inn i mappen “Dokumenter” (Windows 7, Windows Vista) eller “Mine dokumenter” (Windows XP). Du vil med dette ha en kopi av filene som finnes i kameraets minne på datamaskinen din.

11. Frakoble kameraet fra datamaskinen etter at du har fullført kopieringen av bildene.Kontroller at baklampen ikke blinker rødt, og koble deretter fra USB-kabelen.

. Fremvisning av bildene som ble kopiert til datamaskinen

1. Dobbeltklikk på den kopierte “DCIM”-mappen for å åpne den.

2. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise.

3. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side 156.• Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på datamaskin i sin

opprinnelige (uroterte) stilling.• Fremvisning av seriebilder på en datamaskin vil fremvise de individuelle

delbildene i seriebildegruppen. En seriebildegruppe kan ikke vises frem som en seriebilderekke på en datamaskin.

Page 144: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

144 Bruk av kameraet med en datamaskin

For å avspille en video, må du først kopiere den til din datamaskin og deretter dobbeltklikke på videofilen. Noen operativsystemer er muligens ikke i stand til å spille av video. Hvis dette skjer, er du nødt til å installere tilgjengelig programvare.• I Windows 7 er avspilling støttet av Windows Media Player 12.• Hvis du ikke er i stand til å spille av video, gå til URL-en nedenfor, last ned

QuickTime 7 og installer det på din datamaskin.http://www.apple.com/quicktime/

. Minimum datamaskin-systemkrav for videoavspillingMinimum-systemkravene som er beskrevet nedenfor er nødvendige for å kunne avspille video, som har blitt tatt opp med dette kameraet, på en datamaskin.

• Nevnt ovenfor er anbefalte systemmiljøer. Bruk av en disse miljøene garanterer ikke problemfri drift.

• Visse innstillinger av annen installert programvare kan ha negativ påvirkning på avspilling av video.

. Forholdsregler ved avspilling av video• Pass på å kopiere videofilen til datamaskinens harddisk før du forsøker å avspille

den. Korrekt avspilling vil muligvis ikke oppnås hvis videofilen avspilles over et nettverk, direkte fra minnekort e.l.

• Korrekt avspilling er ikke garrantert med alle typer datamaskiner. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende.– Prøv å ta opp videoer som har kvalitetsinnstillingen “STD”.– Avslutt alle andre programmer som er i drift og avvikle alle bakgrunnprosesser.

Selv om korrekt avspilling ikke er mulig på datamaskinen, kan du bruke en AV-kabel (ekstrautstyr) og koble denne til videoinngangen på et TV-apparat eller datamaskin og avspille videoen på denne måten.

Avspilling av video

Operativsystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)CPU : Bildekvalitet “FHD”:

Core 2 Duo 3,0 GHz eller høyereBildekvalitet “STD” eller “HS”:

Pentium 4 3,2 GHz eller høyerePåkrevd programvare : QuickTime 7 (Kreves ikke med Windows 7.)

Page 145: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

145 Bruk av kameraet med en datamaskin

For å gjøre det enkelt å laste opp en videofil tatt opp med BEST SHOT-scenen “For YouTube” til YouTube, kan du installere YouTube Uploader for CASIO på datamaskinen din.

. Hva er YouTube?YouTube er et websted for videofildeling som styres av YouTube, LLC hvor du kan laste opp egne videoer og også se på videoer som har blitt lastet opp av andre.

. Installasjon av YouTube Uploader for CASIOLast ned installasjonsprogrammet for YouTube Uploader for CASIO fra brukerstøttenettsiden for CASIO digitalkamera (http://www.casio-europe.com/no/support/). Dobbeltklikk installasjonsprogrammet og følg installasjonsanvisningene som dukker opp på dataskjermen.• For informasjon om installasjonsforhold og minimum systemkrav for datamaskinen,

se side 178.

. Opplasting av en videofil til YouTube• Før du kan bruke YouTube Uploader for CASIO kreves det at du går til YouTubes

websted (http://www.youtube.com/) og registrerer deg som bruker.• Last ikke opp video som er opphavsrettbeskyttet (inkludert felles og sammensatte

verk) hvis du ikke selv innehar opphavsretten eller har fått nødvendig tillatelse fra gjeldene opphavspersjon(er).

• Maksimal filstørrelse for hver enkel opplasting er 2048 MB eller 15 minutters avspillingstid.

1. Ta opp videoen du ønsker å laste opp med bruk av “For YouTube”-scenen (side 74).

2. Koble datamaskinen din til Internett hvis du ikke har gjort det allerede.

3. Koble kameraet til datamaskinen din (side 141).

4. Skru på kameraet.YouTube Uploader for CASIO vil starte automatisk.• Hvis dette er første gang du bruker applikasjonen må du konfigurere YouTubes

bruker-ID og nettverksmiljø og deretter klikke på [OK]-knappen.

5. Den venstre siden av skjermen vil ha et område for utfylling av tittel, kategori og annen informasjon som kreves for opplasting til YouTube. Fyll ut den nødvendige informasjonen.

6. Den høyere siden av skjermen viser en liste over videofiler i kameraminnet. Velg avkryssingsboksen ved siden av hver videofil du ønsker å laste opp.

7. Når alt er klart klikke du på [Upload]-knappen.Dette vil laste opp videofilen(e) til YouTube.• Etter at opplastingen er fullført, klikker du [Avslutt]-knappen for å avslutte

applikasjonen.

Opplasting av videofiler til YouTube

Page 146: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

146 Bruk av kameraet med en datamaskin

For å kunne overføre bilder fra datamaskinen din til kameraet, må du installere Photo Transport på datamaskinen.

. Installasjom av Photo TransportLast ned installasjonsprogrammet for Photo Transport fra brukerstøttenettsiden for CASIO digitalkamera (http://www.casio-europe.com/no/support/). Dobbeltklikk installasjonsprogrammet og følg installasjonsanvisningene som dukker opp på dataskjermen.• For informasjon om installasjonsforhold og minimum systemkrav for datamaskinen,

se side 178.

. Overfør bildene til kameraet

1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 141).

2. Klikk på følgende på datamaskinen: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport.Dette starter opp Photo Transport.

3. Dra filen(e) du ønsker å overføre til [Overfør]-knappen.

4. Følg instruksjonene som dukker opp på datamaskinen din for å fullføre overføringen.• Instruksjonenes detaljer som vises på skjermen og de overførte bildene vil

variere i henhold til Photo Transports Innstillinger. For detaljer, klikk på knappene [Innstillinger] eller [Hjelp] og sjekk innstillingene.

Overføringsdata• Kun bildefiler med følgende forlengelser kan overføres til kameraet:

jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp-bilder vil konverteres automatisk til jpeg-bilder når de overføres.)

• Enkelte typer bilder vil muligvis ikke kunne overføres.• Du kan ikke overføre video til kameraet.

Overføring av bilder fra datamaskin til kameraminnet

Page 147: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

147 Bruk av kameraet med en datamaskin

. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet

1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 141).

2. Klikk på følgende på datamaskinen: Start * Alle programmer * CASIO * Photo Transport.Dette starter opp Photo Transport.

3. Fremvis skjermen som viser det fangede skjermbildet du ønsker å overføre.

4. Klikk på [Bildefanging]-knappen.

5. Dra en ramme rundt området som du ønsker å fange.Flytt musepekeren til øvre venstre hjørne av området du ønsker skjermbilde av, og hold ned museknappen. Med museknappen nedtrykket, dra pekeren ned til høyre hjørne av området og slipp museknappen.

6. Følg instruksjonene som vises på skjermen.Dette vil sende et bilde til området du valgte til kameraet.• Overføringsoperasjonen konverterer skjermbildene til JPEG-format.• Instruksjonene som vises på skjermen samt detaljer om de overførte bildene,

vil avhenge av Photo Transports Innstillinger. For detaljer, klikk på knappene [Innstillinger] eller [Hjelp] og sjekk innstillingene.

. Angående innstillinger og hjelpKlikk på knappen [Innstillinger] når du ønsker å foreta endringer i innstillingene til Photo Transport. For hjelp angående betjeningsprosedyrer og feilsøking, klikk på Photo Transports [Hjelp]-knapp.

Page 148: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

148 Bruk av kameraet med en datamaskin

Installer påkrevd programvare i samsvar med versjonen av Macintosh OS du bruker og hva du ønsker å utføre.

• Koble aldri fra USB-kabelen, eller betjen kameraet samtidig med at du fremviser eller lagrer bilder. Gjør du dette kan det føre til ødelagte data.

• Tilkobling støttes ikke på en Macintosh som bruker Mac OS X 10.0. Støttes kun for Macintosh som kjører Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 og 10.7 (og som bruker standard USB-driver).

• Du kan også bruke din datamaskins kortspalte (hvis den har en slik) eller en kortleser som kan kjøpes til å lese av bildene direkte fra kameraets minnekort. For flere detaljer, se brukerveiledningen som følger med din datamaskin.

Bruke av kameraet med Macintosh

Når du ønsker å foreta følgende:

Operativsystem-versjon Installer denne programvaren: Se

side:

Lagring av bilder på en datamaskin for å fremvise de på denne manuelt

OS X Installasjon er ikke nødvendig. 148

Automatisk lagring av bilder på en Macintosh/Bildebehandling

OS X Bruk iPhoto som medfølger visse Macintosh-produkter. –

Avspilling av video OS X

Avspilling av videofiler støttes under OS X 10.4.11 eller senere, når QuickTime 7 eller senere er installert.

151

Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer

Bruk aldri datamaskinen din til å modifisere, slette, flytte, gi nytt navn til noen av bildefilene som er i kameraets innebygde minne eller minnekort.Hvis du gjør dette kan det skape problemer for kameraets bildeorganiseringsdata, som vil gjøre det umulig å fremvise bilder og kan drastisk forandre gjenværende minnekapasitet. Når du ønsker å modifisere, slette, flytte eller gi nytt navn til et bilde, må dette gjøres utelukkende på bilder som er lagret på din datamaskin.

Page 149: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

149 Bruk av kameraet med en datamaskin

. Kobling av kameraet til din datamaskin for lagring av filer

1. Skru på kameraet og trykk på [MENU].

2. I fanen “Oppsett”, velger du “USB” og trykker deretter på [6].

3. Bruk [8] og [2] til å velge “Mass Storage” og trykk deretter på [SET].

4. Skru av kameraet, og bruk deretter USB-kabelen som følger med kameraet til å koble til din Macintosh.

Kameraet vil slå seg på automatisk og opplading av batteriet vil begynne (side 19).• Avhengig av datamaskinmodellen og tilkoblingsforholdene, kan det være at

kameraet ikke slår seg på automatisk. Hvis dette skjer, trykk på [ON/OFF] (Strøm) for å slå på kameraet.

• Pass å skyve pluggen inn i USB/AV-porten helt til du føler at den smekker seg på plass. Hvis du unnlater å skyve pluggen helt inn kan det oppstå dårligforbindelse eller funksjonsfeil.

• Vær oppmerksom på at litt av pluggens metalldel fortsatt vil være synlig selv etter at pluggen har blitt skjøvet helt inn, som vist i illustrasjonen.

• Når du kobler USB-kabelen til en USB-port må du passe på stille pluggen på riktig vis når den føres inn i porten.

• Datamaskinen vil muligvis ikke være i stand til å finne kameraet hvis du kobler til via en USB-hub. Koble derfor alltid direkte til datamaskinens USB-port.

• Første gang to kobler kameraet til en datamaskin med USB-kabelen, vil det muligens dukke opp en feilmelding på datamaskinen. Hvis dette skjer, må du koble USB-kabelen fra og så til igjen.

USB-port

USB-kabel (følger med kameraet)

Koble kabelen til kameraet samtidig med å sørge for at 6-merket på kameraet er på linje med 4-merket på USB-pluggen.

[USB/AV]-portStor plugg

Liten plugg

Terminaldeksel

Page 150: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

150 Bruk av kameraet med en datamaskin

5. Dobbeltklikk kameraets diskikon.Kameraets baklampe vil lyse grønt eller oransje på dette stadiet. I denne modusen, gjenkjenner din Macintosh minnekortet i kameraet (eller kameraets innebygde minne om du ikke har noe minnekort installert) som en stasjon. Utseendet til stasjonsikonet avhenger av hvilken versjon av Mac OS, du bruker.

6. Dra “DCIM”-mappen til mappen du ønsker å kopiere til.

7. Etter at kopieringen er fullført kan du dra stasjonsikonet i Papirkurven.

8. Koble kameraet fra datamaskinen.Kontroller at baklampen ikke blinker rødt, og koble deretter fra USB-kabelen.

. Fremvisning av kopierte bildene

1. Dobbeltklikk kameraets diskikon.

2. Dobbeltklikk på “DCIM”-mappen for å åpne den.

3. Dobbeltklikk mappen som inneholder bildet som du ønsker å fremvise.

4. Dobbeltklikk bildefilen du ønsker å se på.• For mer informasjon om filnavn, se “Minnets mappestruktur” på side 156.• Et bilde som har blitt rotert på kameraet vil bli fremvist på din Macintosh i den

opprinnelige (uroterte) versjonen.• Fremvisning av seriebilder på en datamaskin vil fremvise de individuelle

delbildene i seriebildegruppen. En seriebildegruppe kan ikke vises frem som en seriebilderekke på en datamaskin.

Page 151: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

151 Bruk av kameraet med en datamaskin

Du kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille en video, må du først kopiere den over til din Macintosh og deretter dobbeltklikke på videofilen.

. Minimum datamaskin-systemkrav for videoavspillingMinimum-systemkravene som er beskrevet nedenfor er nødvendige for å kunne avspille video, som har blitt tatt opp med dette kameraet, på en datamaskin.

• Nevnt ovenfor er anbefalte systemmiljøer. Bruk av en disse miljøene garanterer ikke problemfri drift.

• Visse innstillinger av annen installert programvare kan ha negativ påvirkning på avspilling av video.

. Forholdsregler ved avspilling av videoKorrekt avspilling er ikke garrantert med visse Macintosh-modeller. Hvis du opplever problemer med avspillingen bør du forsøke følgende.

– Prøv å ta opp videoer som har kvalitetsinnstillingen “STD”.– Oppgrader til seneste versjon av QuickTime.– Avslutt andre programmer som er aktive i øyeblikket.

Selv om korrekt avspilling ikke er mulig med din Macintosh, kan du bruke en AV-kabel (ekstrautstyr) og koble denne til videoinngangen på et TV-apparat eller Macintosh og avspille videoen på denne måten.

• Pass på å kopiere videofilen til harddisken på din Macintosh før du forsøker å avspille den. Korrekt avspilling vil muligvis ikke oppnås hvis videofilen avspilles over et nettverk, direkte fra minnekort e.l.

Avspilling av video

Operativsystem : Bildekvalitet “FHD”:Mac OS X 10.4.11 eller nyere

Bildekvalitet “STD” eller “HS”:Mac OS X 10.3.9 eller nyere

Påkrevd programvare : QuickTime 7 eller nyere

Page 152: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

152 Bruk av kameraet med en datamaskin

Fotografering med et Eye-Fi wireless SD minnekort satt inn i kameraet, gjør det mulig å overføre bildedata automatisk til en datamaskin via en trådløs LAN.

1. Konfigurer Eye-Fi-kortets LAN tilgangspunkt, overføringsmål og andre innstillinger i henhold til veiledningene som medfølger Eye-Fi-kortet.

2. Etter å ha foretatt innstillingene legger du Eye-Fi-kortet inn i kameraet og foretar opptak.Bildene du tar opp vil bli overført via trådløs LAN til din datamaskin e.l.• For alle detaljer, se brukerveiledningen som følger med Eye-Fi-kortet.• Kopier installeringsfilene for Eye-Fi Manager over på datamaskinen din når du

skal formatere et nytt Eye-Fi-kort for første gang. Gjør dette før du formaterer kortet.

• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (side 159) når du er på fly eller på andre steder med begrenset adgang til trådløs kommunikasjon eller hvor slik kommunikasjon er forbudt.

• Innsetting av et Eye-Fi-kort vil føre til at Eye-Fi-indikatoren kommer opp på LCD-skjermen. Kommunikasjonstilstanden indikeres med hvorvidt denne indikatoren er gjennomsiktig som vist nedenfor.

• Et kommunikasjonsikon vil vises på LCD-skjermen så lenge overføring av bildedata pågår.

• Kameraets funksjon for autoskruav (side 164) vil være deaktivert så lenge dataoverføringen pågår.

• En bekreftelsemelding vil vises på LCD-skjermen hvis du forsøker å skru av kameraet samtidig med at overføring av bildedata pågår. Følg meldingenes veiledninger (side 188).

• Det kan ta en viss tid å overføre et større antall bilder.• Det kan skje at bilder på Eye-Fi-kortet blir slettet under overføring av bildedata,

avhengig av hvilken type Eye-Fi-kort du bruker og dets innstillinger.• Brudd i bilde og/eller lyd kan forekomme ved opptak til eller avspilling av en video

fra et Eye-Fi-kort.• Korrekt datakommunikasjon med Eye-Fi-kortet vil i visse tilfeller ikke lykkes og kan

avhenge av kameraets innstillinger, batterinivå og gjeldende driftsforhold.

Bruke et SD-minnekort med innebygd LAN

Overføring av bilder med et Eye-Fi-kort (Eye-Fi)

Gjennomsiktig Finner ikke et egnet tilgangspunkt eller ingen overførbare bilder ble funnet.

Ikke gjennomsiktig Bildeoverføring pågår

Blits Søker etter tilgangspunkter

Page 153: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

153 Bruk av kameraet med en datamaskin

Å sette et kommersielt tilgjengelig FlashAir-kort i kameraet gjør det mulig å vise bilder på og kopiere disse til en smarttelefon eller datamaskin over en trådløs LAN-tilkobling.• For mer informasjon, se instruksjonene som fulgte med kortet.

1. Bruk en datamaskin eller en annen enhet til å konfigurere innstillingene til FlashAir-kortet.• For å beskytte personlige opplysninger, anbefales det å skifte passordet til

FlashAir-kortet etter innkjøp. For mer informasjon, se instruksjonene som fulgte med kortet.

• Dersom FlashAir-kortets innstilling “Start automatically at boot” (start automatisk ved påslåing) er valgt, vil en trådløs LAN-tilkobling automatisk opprettes når kameraet slås på.

• Dersom du ønsker å slå “FlashAir” (side 159) på og av manuelt på kameraet, kan du endre FlashAir-kortets innstilling til “Start with the control image” (start med kontrollbildet).

2. Sett det konfigurerte FlashAir-kortet i kameraet og ta bildene du ønsker.• Å formatere et FlashAir-kort med kameraet, vil slette filer på kortet som kreves

for kommunikasjon. For mer informasjon om formatering, se instruksjonene som fulgte med kortet.

3. Tilgang til FlashAir-kortet fra en smarttelefon eller annen enhet.

Bruke en smarttelefon til å spille av bilder lagret på et FlashAir-kort (FlashAir)

Page 154: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

154 Bruk av kameraet med en datamaskin

• Når du befinner deg på et fly eller på et annet sted hvor trådløs kommunikasjon er begrenset eller forbudt, må du enten la være å bruke FlashAir-kortet, eller du må endre kameraets “FlashAir”-innstilling (side 159) og FlashAir-kortets innstilling som vist nedenfor.FlashAir: AvMinnekort: Start with the control image (start med kontrollbildet)

• Innsetting av et FlashAir-kort i kameraet vil føre til at FlashAir-ikonet kommer opp på LCD-skjermen.

• Det følgende gjelder kameraoperasjoner mens bildedata på et FlashAir-kort blir behandlet fra en smarttelefon eller annen enhet.– -ikonet vises på LCD-skjermen.– Dvalefunksjonen (side 164) og Autoskruav-funksjonen (side 164) er deaktivert.– En bekreftelsesmelding dukker opp på LCD-skjermen dersom du prøver å slå

den av. Følg instruksjonene i meldingen dersom dette skjer (side 188).• Den trådløse LAN-tilkoblingen med FlashAir avsluttes automatisk dersom ingen

kameraoperasjoner utføres i løpet av et visst tidsrom.• Opptak eller avspilling av en video til et FlashAir-kort kan resultere i brudd i bildet

og/eller lyden.• Korrekt kommunikasjon med FlashAir-kortet kan i visse tilfeller ikke være mulig,

avhengig av kameraets innstillinger, batterinivå og gjeldende driftsforhold.• Endring av kamerainnstillinger og utføring av andre operasjoner kan ta lengre tid

enn normalt når et FlashAir-kort kjører.

Gjennomsiktig Ingen trådløs LAN-tilkobling

Ikke gjennomsiktig Kommunikasjon oppnådd

Blits Kjører (kommunikasjon deaktivert)

Page 155: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

155 Bruk av kameraet med en datamaskin

Kameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner som lagrer data. Filene grupperes ved å lagre de i mapper. Hver fil og mappe blir tildelt et unikt navn.• For detaljer om hvordan mappene er organisert i minnet, se “Minnets

mappestruktur” (side 156).

• Du kan se igjennom mappe og filnavn på din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises på kameraets LCD-skjerm, se sidene 12 og 12.

• Det totale antall mapper og filer som er tillatt avhenger av bildestørrelse og kvalitet, og kapasiteten på minnekortet som brukes for lagring.

Filer og mapper

Navn og maks tillatte antall Eksempel

Fil

Hver mappe kan inneholde opptil 9999 filer med navn fra CIMG0001 til CIMG9999. Filnavnets filendelse avhenger av filtypen.

26. filnavn:

Mapper

Mapper er navngitt fra 100CASIO til 999CASIO.Det kan forekomme inntil 900 mapper i minnet.• BEST SHOT har også en scene kalt “For

YouTube” som foretar egnede innstillinger for videoopptak som skal lastes opp til YouTube. Bilder tatt opp med YouTube-scenen vil bli lagret i mappen kalt “100YOUTB”.

100. mappenavn:

CIMG0026.JPG

FilendelseSerielt nummer (4 tall)

100CASIO

Serielt nummer (3 tall)

Page 156: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

156 Bruk av kameraet med en datamaskin

Kameraet lagrer bilder du fotograferer i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF).

. Angående DCFFølgende operasjoner er støttet for DCF-kompatible bilder. Merk imidlertid at CASIO ikke gir noen ytelsesgaranti når det gjelder disse operasjonene.• Overfør dette kameraets DCF-kompatible bilder til en annen fabrikants kamera og

vis dem.• Skriv ut dette kameraets DCF-kompatible bilder på en annen fabrikants skriver.• Overfør et annet kameras DCF-kompatible bilder til dette kameraet og vis dem.

. Minnets mappestrukturDCIM-MappeOpptaksmappeBildefilVideofil

OpptaksmappeOpptaksmappe

DPOF-filmappeDPOF-fil

Mappe for egne stillbilde BEST SHOT-oppsett

Bakgrunnsmusikk-mappeBakgrunnsmusikk-filBakgrunnsmusikk-fil

Oppstartsbilde-fil

*1 BEST SHOT-scenen “For YouTube” vil stille inn kameraet for opptak av videoer som er optimalisert for å lastes opp til YouTube. Bilder tatt opp med motivet “For YouTube” vil bli lagret i en mappe kalt “100YOUTB”.

*2 Denne mappen eller filen kan kun opprettes i innebygd minne.

Minnekortdata

DCIM 100CASIO *1

CIMG0001.JPG*

CIMG0002.MOV

101CASIO *1

102CASIO *1

MISC AUTPRINT.MRK

SCENE

STARTING.JPG

*2

*2

SSBGM001.WAVSSBGM002.WAV

SSBGM

Page 157: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

157 Bruk av kameraet med en datamaskin

. Støttede bildefiler• Bilder fotografert med dette kameraet• DCF-kompatible bildefiler

Selv om et bilde er DCF-kompatibelt, kan det hende kameraet ikke kan fremvise det. Når det fremvises bilder tatt opp med et annet kamera, kan det ta lenger tid å fremvise bildet på dette kameraets LCD-skjerm.

. Forholdsregler for håndtering av innebygd minne og minnekort• Hver gang du kopierer minnets innhold til din datamaskin bør du kopiere DCIM-

mappen og alt det den inneholder. En god måte å holde rede på flere kopier av DCIM-mappene er å forandre navnene til en dato eller lignende etter at du har kopiert de til en datamaskin. Når du senere skal flytte en DCIM-mappe tilbake til kameraet må du sørge for at mappens navn forandres tilbake til DCIM. Kamerat er konstruert til å gjenkjenne en rotfil med navnet DCIM. Vær oppmerksom på at kameraet ikke vil være i stand til å gjenkjenne mapper inne i DCIM-mappen hvis de ikke har navnene de opprinnelig hadde da de ble kopiert fra kameraet over til datamaskin.

• Mapper og filer må lagres i samsvar med “Minnets mappestruktur” som vist på side 156 for at kameraet skal kunne gjenkjenne de på korrekt vis.

• Du kan også bruke en PC-kortadapter eller minekortstasjon til å avlese kamerafiler direkte fra kameraets minnekort.

Page 158: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

158 Andre innstillinger (Oppsett)

Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utføring av andre operasjoner i både REC-modus og PLAY-modus.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * ØKO-modusVed aktivering av strømsparing vil LCD-skjermens lysstyrke reduseres og andre av kameraets operasjoner vil bli konfigurert for minimal bruk av strøm, slik at batteriene varer lengre og bildeantallet som kan tas opp mellom hver batteriopplading øker.

Ved å velge “På” går kameraet inn i “ØKO-modus”, noe som indikeres med e på LCD-skjermen. Strømsparingseffekten til “ØKO-modus” er mest effektiv når “Auto” er valgt som opptaksmodus. Bruk av opptaksmodusen “Auto” er anbefalt når du bruker “ØKO-modus”.

• Du kan spare enda mer strøm ved å bruke “ØKO-modus” i kombinasjon med Autoskruav (side 164) og Dvale (side 164).

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Skjerm

• Dersom du slår på “ØKO-modus” (side 158) mens innstillingen for “Skjerm” er +2 eller +1, vil innstillingen for “Skjerm” endres til 0.

For mer informasjon om betjening av menyene, se side 91.

Aktivering av strømsparing (Øko-modus)

Justering av LCD-skjermens lysstyrke (Skjerm)

Auto Med denne innstillingen, vil kameraet detektere tilgjengelig lys og automatisk justere lysstyrken for LCD-skjermen deretter.

+2 Lysstyrke som er sterkere enn +1, som gjør det lettere å avlese skjermen. Denne innstillingen bruker mer strøm.

+1 Lyssterk innstilling for utendørs bruk etc. Lysstyrke som er sterkere enn 0.

0 Normal lysstyrke for LCD-skjermen for innendørs bruk etc.

–1 Svak lysstyrke for LCD-skjermen for nattlig bruk, innendørs i mørke lyseforhold, etc.

Page 159: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

159 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Eye-FiVelg “Av” for å deaktivere kommunikasjon med Eye-Fi-kortet (side 152).

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * FlashAirEn trådløs LAN-tilkobling med FlashAir (side 153) vil opprettes dersom du velger “Start with the control image” (start med kontrollbildet) som innstilling for FlashAir-kortet og “På” som innstilling for kameraets “FlashAir”-innstilling.

• Dersom FlashAir-kortets innstilling “Start automatically at boot” (start automatisk ved påslåing) er valgt, vil en trådløs LAN-tilkobling automatisk opprettes når kameraet slås på.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Autorotering

Kameraet vil registrere automatisk om stillbildet ble fotografert i stående eller liggende posisjon og vise frem bildet etter som. Autorotering kan ikke utføres på videoer.

Avskruing av kommunikasjon med Eye-Fi-kortet (Eye-Fi)

Konfigurere kommunikasjonsinnstillinger for FlashAir-kortet (FlashAir)

Automatisk registrering av bildeorientering og rotasjon (Autorotering)

På Roterer automatisk 90 grader stillbilder som har blitt fotografert vertikalt med kameraet.

Av Bilder vil ikke bli rotert automatisk.

Page 160: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

160 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Lyder

• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Fil nr.Bruk følgende fremgangsmåte for å spesifisere regelen som styrer genereringen av serienumre brukt i filnavn (side 155).

Konfigurering av kameraets innstilling av lyd (Lyder)

OppstartSpesifiserer oppstartslydenLyd 1 - 5: Innebygde lyder (1 til 5)Av: Lyd av

Halv-utløser

Utløser

Operasjon

Operasjon Spesifiserer lydnivået. Denne innstillingen blir også brukt som lysnivå under videooverføring (side 112).

AvspillSpesifiserer lydnivået ved lydoverføringer av video. Denne lydnivåinnstillingen blir ikke brukt ved videooverføringer (via USB/AV-porten) (side 112).

Spesifisering av regel for generering av serienumre i filnavn (Fil Nr.)

Fortsett

Forteller kameraet at sist brukte filnummer skal huskes. En ny fil vil bli navngitt ved å bruke det neste sekvensielle nummeret, selv om filer slettes eller et blankt minnekort installeres. Hvis en installerer et minnekort som allerede inneholder lagrede filer, og hvor det største sekvensielle nummeret i et filnavn er større enn det største sekvensielle nummeret husket av kameraet, vil nummereringen av nye filer starte fra det høyeste sekvensielle nummeret for minnekortets filnavn pluss 1.

Nullstill

Starter serienummeret på nytt fra 0001 når alle filer slettes eller når minnekortet byttes ut med et blankt. Hvis et minnekort med allerede lagrede filer installeres, vil nummerering av nye filer starte fra det høyeste sekvensielle nummeret for minnekortets filnavn pluss 1.

=

=

Page 161: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

161 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Opprett mappe

• Bilder som er tatt med BEST SHOT-scenene “For eBay” og “Auksjon”, eller med “For YouTube”-scenen, blir lagret i spesielle mapper. De blir ikke lagret i mappene du oppretter her.

• Hvis du sletter alle filene i en mappe, vil mappen også slettes.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forskjellige fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verdenstid viser gjeldende tid i 162 byer i 32 forskjellige tidssoner verden rundt.

1. Bruk [8] og [2] til å velge “Verden” trykk deretter på [6].• Velg “Hjem” for å endre geografisk område og by for tiden hvor du normalt

bruker kameraet.

2. Bruk [8] og [2] til å velge “By” trykk deretter på [6].• For å endre “Verden” til sommertid, bruk [8] og [2] til å velge “Sommertid” og

velg deretter “På”. Sommertid blir brukt i en del områder, for å fremskynde gjeldende tid med en time i sommermånedene.

3. Bruk [8], [2], [4] og [6] til å velge ønsket geografisk område trykk deretter på [SET].

4. Bruk [8] og [2] til å velge ønsket by og trykk deretter på [SET].

5. Trykk på [SET].

• Før du konfigurerer innstillingene for Verdenstid må du påse at innstillingene for hjemby er stedet du vanligvis oppholder deg eller bruker kameraet. Hvis ikke, velger du “Hjem” på skjermen i steg 1 og konfigurer innstillingene for hjemby, dato og klokkeslett etter behov (side 162).

Opprett en bildemappe (Opprett mappe)

Opprett mappe Oppretter en mappe med unikt nummer (side 155). Filene vil bli lagret i den nye mappen fra og med det neste bildet du tar.

Avbryt Avbryter opprettelsen av en mappe.

Konfigurering av verdenstidsinnstillinger (Verdenstid)

Page 162: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

162 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * DatostempelDu kan konfigurere kameraet kun til å stemple et stillbildes opptaksdato, eller både dato og klokkeslett i nedre høyre hjørne av bildet.• Når informasjonen for dato og klokkeslett har blitt stemplet på et bilde, kan det ikke

redigeres bort eller slettes.Eksempel: 10. juli, 2012, 1:25 p.m.

• Selv om du ikke stempler dato og/eller tid med datostempling, så kan du gjøre det senere ved å bruke DPOF-funksjonen eller utskriftsfunksjonen (side 138).

• Stemplingen vil utføres i henhold til innstillingene for dato og klokkeslett (side 162) og innstillingene for visningsformat (side 163).

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Juster

Når alle innstillingene for dato og klokkeslett er som du ønsker, velg “Ta i bruk” og trykk deretter på [SET] for å gjøre de gjeldende.• Du kan føre inn enhver dato fra 2001 til 2049.• Ikke glem å velge hjemby (side 161) før du stiller inn dato og klokkeslett. Hvis du

stiller inn dato og klokkeslett med feil by valgt for hjemby, vil dato og klokkeslett for alle byene under Verdenstid (side 161) bli feil.

Datostempling av stillbilder (Datostempel)

Dato 2012/7/10

Dato&Tid 2012/7/10 1:25pm

Av Ingen stempling av dato og/eller klokkeslett

Innstilling av kameraets klokke (Juster)

[8] [2] Endring av innstillingen for markørens posisjon

[4] [6] Flytt markøren mellom innstillingene

[0] (Video) Veksler mellom 12-timers og 24-timersformat

Page 163: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

163 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 10. juli, 2012

• Denne innstilling påvirker kontrollpanelets datoformat som vist nedenfor (side 39).ÅÅ/MM/DD eller MM/DD/ÅÅ: MM/DDDD/MM/ÅÅ: DD/MM

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Language

. Spesifiser ønsket skjermspråk.1Velg fanen helt til høyre.2Velg “Language”.3Velg ønsket språk.• Det kan hende at kameramodeller som selges i

visse geografiske områder ikke støtter valg av skjermspråk.

Spesifisering av datoformat (Datoformat)

ÅÅ/MM/DD 12/7/10

DD/MM/ÅÅ 10/7/12

MM/DD/ÅÅ 7/10/12

Spesifisering av skjermspråk (Language)

1

23

Page 164: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

164 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * DvaleDenne funksjonen skrur av LCD-skjermen og slår på baklampen (grønt) når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et fastsatt tidsrom. Trykk på hvilken som helst knapp for å skru på LCD-skjermen igjen.

Tidsinnstilling for start: 30 sek, 1 min, 2 min, Av (Dvale vil være deaktivert hvis du velger “Av”.)• Dvale vil bli deaktivert under ethvert av følgende forhold.

– I PLAY-modus– Når kameraet er tilkoblet en datamaskin eller et annet apparat– Under opptak eller avspilling av video

• Når både dvale og autoskruav har samme innstilling, vil autoskruav ha prioritet.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * AutoskruavAutoskruav skrur av kameraet når ingen kameraoperasjoner utføres i løpet av et fastsatt tidsrom.

Tidsinnstilling for start: 2 min, 5 min, 10 min (Starttiden er alltid 5 minutter i PLAY-modus.)• Autoskruav vil bli deaktivert under ethvert av følgende forhold.

– Når kameraet er tilkoblet en datamaskin eller et annet apparat– Under slideshow– Forlater avspilling av seriebildegruppe– Under opptak eller avspilling av video

Konfigurering av dvaletilstandsinnstillingene (Dvale)

Konfigurering av innstillingene for autoskruav (Autoskruav)

Page 165: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

165 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * REC

• Med “Skru på/av”, vil kameraet skrus av når du trykker [r] (REC) i REC-modus.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * Ü Deaktiv.Kameraet vil ikke starte bildesletting hvis du trykker på [2] ( ) når “Ü Deaktiv.” er skrudd på.Du kan beskytte mot utilsiktet bildesletting ved å velge “På” for “Ü Deaktiv.”.• Hvis du utfører formatering (side 167) vil alle bilder bli slettet, selv om filsletting er

deaktivert (“På” er valgt for “Ü Deaktiv.”) for noen bilder.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * USBBruk fremgangsmåten under til å endre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin, skriver, eller andre eksterne enheter.

Konfigurere [r]-innstillingen (REC)

Skru på Kameraet vil skru seg på når [r] (REC) trykkes.

Skru på/av Kameraet slår seg på eller av når [r] (REC) trykkes.

Skru av Kameraet slår seg ikke på eller av når [r] (REC) trykkes.

Deaktivering av filsletting (Ü Deaktiv.)

Konfigurering av USB protokoll-innstillinger (USB)

Mass Storage

Velg denne innstillingen når en datamaskin tilkobles (sidene 141, 149). Med denne innstillingen, ser datamaskinen på kameraet som en ekstern lagringsenhet. Bruk denne innstillingen for normal overføring av bilder fra kameraet til en datamaskin.

PTP (PictBridge)

Velg denne innstillingen når du kobler til en skriver som støtter PictBridge (side 132).

Page 166: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

166 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * VideoutgangDu kan bruke prosedyren i dette avsnittet til å velge enten NTSC eller PAL som videoutgangssystem. Du kan også spesifisere et sideforhold på enten 4:3 eller 16:9.

• Velg sideforholdet (4:3 eller 16:9) som matcher typen TV du planlegger å bruke. Bilder vil ikke fremvises på riktig vis hvis du velger feil sideforhold.

• Bilder vil ikke fremvises på riktig vis hvis kameraets innstilling for utsignal ikke overensstemmer med TV-apparatets videosignal eller annet videoutstyr.

• Bilder vil ikke fremvises på riktig vis på TV eller videoutstyr som ikke er enten NTSC eller PAL.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * HDMI-utgang• Se side 115 for detaljer.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * OppstartFremvis bildet du ønsker å bruke som oppstartsbilde og velg deretter “På”.• Oppstartsbildet fremvises ikke når du skrur på kameraet ved å trykke [p] (PLAY).• Du kan spesifisere et stillbilde du har tatt opp som oppstartsbilde eller du kan bruke

oppstartsbildet som ligger i kameraets innebygde minne.• Formatering av innebygd minne (side 167) vil slette gjeldende oppstartsbilde.• Du kan velge første bilde i en seriebildegruppe som oppstartsbilde. Hvis du ønsker

å velge et annet bilde i seriebildegruppen må du først dele opp seriebildegruppen og bruke funksjonen for redigering av seriebilder til å lage en kopi av bildet utenfor seriebildegruppen.

Valg av skjermens sideforhold og videoutgangssystem (Videoutgang)

NTSC Videosystem som brukes i Japan, USA og andre land

PAL Videosystem som brukes i Europa og andre områder

4:3 Vanlig TV-apparats aspektforhold

16:9 Vidt sideforhold

Valg av HDMI-terminalens overføringsmetode (HDMI-utgang)

Konfigurering av et oppstartsbilde (Oppstart)

Page 167: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

167 Andre innstillinger (Oppsett)

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * FormatNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på minnekortet. Det innebygde minnet vil formateres hvis intet minnekort har blitt installert.• Formateringen vil slette alt innhold på minnekortet eller innebygd minne. Dette kan

ikke omgjøres. Påse at du ikke trenger noen av dataene som i øyeblikket er lagret på kortet eller det innebygde minnet, før du formaterer det.

• Formatering av innebygd minne sletter også følgende.– Beskyttede bilder– Bruker innstillinger for BEST SHOT– Startskjermbildet

• Ved formatering av minnekort vil følgende data bli slettet.– Beskyttede bilder

• Formatering vil medføre at alle bilder bli slettet, selv om filsletting er deaktivert (“På” er valgt for “Ü Deaktiv.” (side 165)) for noen bilder.

• Sjekk batterinivået før du begynner å formatere og påse at nivået ikke er for lavt. Formatering vil ikke bli gjennomført riktig og kameraet kan slutte fungere normalt hvis kameraet skrur seg av under formateringen.

• Åpne aldri batteridekselet under tiden formatering pågår. Dette kan føre til at kameraet slutter å fungere som normalt.

Prosedyre

[MENU] * Oppsettsfane * NullstillSe side 179 for detaljer angående kameraets standard fabrikkinnstillinger.Innstillingene nedfor vil ikke bli nullstilt.Verdenstid-innstillinger, klokkeinnstillinger, datoformat, skjermspråk, videoutgang

Formatering av innebygd minne og minnekort (Formatere)

Nullstilling av kameraet til standard fabrikkinnstillinger (Nullstill)

Page 168: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

168 Appendiks

Appendiks

. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil

eller andre kjøretøy, eller når du går. Se aldri på LCD-skjermen når du er i bevegelse da dette innebærer risiko for alvorlige ulykker.

. Direkte sollys eller sterkt lys• Se aldri på solen eller annet sterkt lys gjennom kameraets søker. Da dette kan

påføre deg synsskader.

. Blits• Bruk aldri blitsenheten i områder hvor det kan forekomme brennbar eller eksplosiv

gass. Slike forhold medfører brann og eksplosjonsfare.• Bruk aldri blits mot personer som kjører motoriserte kjøretøy. Da dette kan forstyrre

sjåførens synsevne og medfører fare for ulykker.• Bruk aldri blits i kort avstand til andre personers øyne. Da dette kan medføre fare

for tapt synsevne.

. LCD-skjerm• Dersom LCD-skjermen noen gang skulle sprekke, må du aldri berøre den flytende

væsken på innsiden av panelet. Da dette medfører fare for irritert hud.• Hvis væske fra LCD-skjermen noen gang skulle trenge inn i munn, må du skylde

umiddelbart med vann og kontakte lege.• Hvis væske fra LCD-skjermen noen gang skulle komme i kontakt med øyne eller

hud må du umiddelbart skylde med rent vann i minst 15 minutter og kontakte lege.

. Tilkoblinger• Koble aldri enheter som ikke er spesifisert for bruk med dette kameraet til

kontaktene. Tilkobling av ikke-spesifiserte enheter medfører fare for brann og elektriske støt.

. Transport• Bruk aldri kameraet om bord på fly eller noe annet sted hvor brukstillatelse av slike

enheter er begrenset. Utilbørlig bruk medfører fare for alvorlige ulykker.

Forholdsregler ved bruk

Page 169: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

169 Appendiks

. Røyk, unormal lukt, overoppheting og andre unormale tilstander• Fortsatt bruk av kameraet når det gir fra seg røyk eller merkelig lukt, eller når det er

overopphetet, medfører fare for brann og elektriske støt. Gjennomfør umiddelbart følgende steg hvis noen av symptomene nevnt over inntrer.1. Skru av kameraet.2. Fjern batteriet fra kameraet mens du sørger for å beskytte deg mot brannskader.3. Kontakt din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserte servicesenter.

. Vann og fremmede stoffer• Hvis vann, andre væsker eller fremmede stoffer (spesielt metaller) trenger seg inn i

kameraet medfører dette fare for brann og elektriske støt. Gjennomfør umiddelbart følgende steg hvis noen av symptomene nevnt over inntrer. Spesiell aktsomhet er påkrevd når kameraet brukes i regn eller snøvær, nær sjø eller andre vannkilder eller i baderom.1. Skru av kameraet.2. Fjern batteriet fra kameraet.3. Kontakt din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserte servicesenter.

. Misting og uvøren håndtering• Fortsatt bruk av kameraet etter at det har blitt skadet fra å bli mistet eller annen

uvøren håndtering, medfører fare for brann eller elektriske støt. Gjennomfør umiddelbart følgende steg hvis noen av symptomene nevnt over inntrer.1. Skru av kameraet.2. Fjern batteriet fra kameraet.3. Kontakt din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserte servicesenter.

. Hold unna ild• Utsett aldri kameraet for ild, noe som kan medføre at det eksploderer eller fare for

brann og elektriske støt.

. Demontering og modifisering• Forsøk aldri å ta kameraet fra hverandre eller modifisere det på noen måte. Slik

håndtering medfører fare for elektriske støt, brannskader og andre personskader. Sørg for å la all innvendig inspisering, vedlikehold og reparasjon bli foretatt av din forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserte servicesenter.

Page 170: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

170 Appendiks

. Steder som bør unngås• Etterlat aldri kameraet på noen av følgende typer steder. Da dette medfører fare for

brann og elektriske støt.– Områder utsatt for store mengder fuktighet eller støv– Områder for matlaging eller andre steder hvor oljedamp er til stede– I nærheten av varmeovner, på oppvarmede tepper eller gulv, i områder utsatt for

direkte sollys, i lukkede kjøretøy parkert i solen, eller andre områder utsatt for høye temperaturer

• Aldri plasser kameraet på ustabile flater, høye bokhyller, etc. Dette kan føre til at kameraet faller ned og dermed forårsake personskader.

. Sikkerhetskopiering av viktige data• Ta alltid sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved å overføre de til en

datamaskin eller annen lagringsenhet. Vær oppmerksom på at data kan bli slettet i tilfelle driftssvikt, reparasjoner, etc.

. Minnebeskyttelse• Hver gang du utskifter batteriet må du passe på å følge korrekt fremgangsmåte

som beskrevet i dokumentasjonen som følger med kameraet. Feil utskifting av batteriet kan føre til at data i kameraminnet blir ødelagt eller går tapt.

. Oppladbart batteri• Bruk kun USB-nettadapteren (AD-C53U) eller den spesifiserte enheten til å lade

batteriet. Forsøk på å lade batteriet på uautoriserte måter medfører fare for overoppheting av batteriet, brann og eksplosjon.

• Batteriet må aldri utsettes for eller dyppes i ferskvann eller saltvann. Batteriet kan i så fall ta skade og dermed føre til forringet ytelse og levetid.

• Dette batteriet er kun beregnet for bruk med digitalkameraer fra CASIO. Bruk med enhver annen enhet medfører fare for batteriskader, eller forringelse av batteriets ytelse og levetid.

• Mangelfull iakttakelse av samtlige av forholdsreglene som følger, medfører fare for at batteriet overoppheter, brann og eksplosjon.– Aldri bruk eller etterlat batteriet i nærheten av åpen ild.– Utsett aldri batteriet for sterk varme eller ild.– Aldri transporter eller oppbevar batteriet sammen med gjenstander som leder

elektrisitet (halssmykker, grafitt (blyantbly) e.l).– Ta aldri batteriet fra hverandre, stikk hull på det med en nål, eller utsett det for

harde støt (slå det med en hammer, trå på det etc.), og bruk aldri loddetinn på det. Legg aldri batteriet i mikrobølgeovner, varmeovner, høytrykksproduserende enheter etc.

Page 171: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

171 Appendiks

• Hvis du noen gang skulle oppdage lekkasje, rar lukt, varmeutvikling, fargefalming, deformering eller noen andre unormale forhold under bruk, opplading eller lagring av batteriet må du fjerne det umiddelbart fra kameraet og holde det unna åpen ild.

• Batteriet må aldri brukes eller etterlates i direkte sollys, i en bil parkert i solen, eller på noe annet sted hvor det kan bli utsatt for høye temperaturer. Batteriet kan i så fall ta skade og dermed føre til forringet ytelse og levetid.

• Dersom opplading av batteriet ikke tar slutt innenfor den spesifiserte ladetiden bør du uansett stanse ladingen og ta kontakt med ditt lokale CASIO-autoriserte servicesenter. Videre opplading av batteriet medfører fare for at batteriet overoppheter, brann og eksplosjon.

• Batterivæske kan påføre skade på øyne. Hvis batterivæske ved et uhell kommer i kontakt med dine eller andres øyne, må du skylde de umiddelbart med rent vann fra springen og kontakte lege.

• Sørg for å lese brukerveiledningen som følger med kameraet og den spesielle USB-nettadapteren før bruk eller opplading av batteriet.

• Hvis batteriet skal brukes av små barn, må du sørge for at en ansvarlig voksen gjør barna klar over forholdsreglene og riktige instruksjoner for bruk, og sørge for at batteriet håndteres på riktig måte.

• Hvis batterivæske ved et uhell kommer i kontakt med klær eller hud må du skylde den av umiddelbart med rent vann fra springen. Vedvarende kontakt med batterivæske kan forårsake hudirritasjoner.

. Batteriets levetid• De angitte tidene for kontinuerlig batteridrift i denne veiledningen representerer et

cirka anslag for tiden det tar før kameraet skrur seg av grunnet utløpt batteristrøm når spesialbatteriet opereres under normale temperaturforhold (23°C). Tidene garanterer ikke at du vil oppnå den angitte ytelsen under reell drift. Reell batteritid påvirkes i stor grad av omgivelsenes temperatur, batteriets lagringsforhold, lagringstid, etc.

• Hvis kameraet forblir skrudd på, vil batteriet lade seg ut og føre til at varslingen om lavt batterinivå vises. Skru av kameraet ved enhver anledning det ikke skal brukes.

• Advarselen om lavt batterinivå indikerer at kameraet snart vil skru seg av grunnet manglende batteristrøm. Lad opp batteriet snarest mulig. Etterlating av et batteri som er helt utladet eller har lite strøm i kameraet kan, føre til batterilekkasje og ødelagte data.

Page 172: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

172 Appendiks

. Forholdsregler mot datafeilDitt digitale kamera er produsert med digitale presisjonskomponenter. Følgende handlinger medfører fare for at data i kameraminnet ødelegges.– Fjerning av batteri eller minnekort fra kameraet samtidig med at kameraet er i drift– Fjerning av minnekort fra kameraet samtidig med at baklampen blinker grønt etter

at kameraet skrus av– Frakobling av USB-kabelen samtidig med at kommunikasjon pågår– Opptak med et batteri som blir svakt rett etter opplading

– Andre unormale driftsforholdEnhver av situasjonene ovenfor kan føre til at en feilmelding fremvises på LCD-skjermen (side 188). Gjennomfør tiltaket som beskjeden beskriver.

. Driftsforhold• Temperaturkrav ved drift: 0 til 40°C• Forsvarlig luftfuktighet: 10 til 85% (uten kondens)• Plasser aldri kameraet på noen av de følgende plassene.

– På steder hvor kameraet kan utsettes for direkte sollys, høy luftfuktighet, støv eller sand

– Nær klimaanlegg (air-conditioner) eller andre områder som er utsatt for ekstreme temperaturer eller fuktighet

– Innsiden av et motorisert kjøretøy på en varm dag, eller i et område utsatt for sterke vibrasjoner

. KondensPlutselige og ekstreme temperaturforandringer (som når et kamera bringes utenfra på en kald vinterdag inn i et varmt rom), kan føre til at vanndråper eller kondens dannes på innsiden og utsiden av kameraet, noe som medfører fare for driftssvikt. For å motvirke faren for at det dannes kondens bør kameraet forsegles i en plastpose før du skifter oppholdssted. La deretter posen forbli forseglet inntil luften inne i posen har samme temperatur som luften på det nye stedet. Ta deretter ut kameraet, åpne batteridekslet og la det forbli åpent i et par timer.

. Objektivet• Bruk aldri kraft når du pusser objektivets linse. Dette kan forårsake at linsen ripes

opp og føre til funksjonsfeil.• Noen ganger kan man merke små forstyrringer i enkelte type bilder, som f.eks. at

linjer som skal være rette synes svakt buet. Dette har sin årsak i objektivers generelle egenskaper, og er ikke et tegn på noe er feil med kameraet.

• Opptak med et batteri som blir svakt rett etter opplading kan også føre til funksjonsfeil på kameraet. Skift ut batteriet umiddelbart.

Page 173: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

173 Appendiks

. Kamerahåndtering• Berør aldri objektivets linse eller blitsspalten med fingre. Fingeravtrykk, støv eller

annet smuss på linse eller blits, kan forstyrre tilfredsstillende drift av kameraet. Bruk en linseblåser eller annet utstyr for å holde objektivets linse og blitsspalten fri for smuss og støv og tørk forsiktig med en myk, tørr klut.

• Rengjør kameraet ved å tørke det av med en myk, tørr klut.

. Forholdsregler for håndtering av utbrukte, oppladbare batterier• Isoler pluss og minuspolene med et stykke limbånd e.l.• Fjern aldri kapslingen fra batteriet.• Forsøk aldri å ta batteriet fra hverandre.

. Forholdsregler for håndtering av USB-nettadapteren

• USB-nettadapteren blir litt varm under lading. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.

• Ta strømledningen ut av stikkontakten når du ikke benytter USB-nettadapteren.• Bruk aldri såpe til å rengjøre strømledningen (støpselet i særdeleshet).• Dekk aldri USB-nettadapteren til med et pledd eller lignende, da dette medfører

brannfare.

-0Plugg aldri strømledningen inn i et strømuttak som har forskjellig

merkespenning enn det som er indikert på strømledningen. Dette medfører fare for brann og elektriske støt.

0Pass på å beskytte strømledningen mot skade og ledningsbrudd. Plasser aldri tunge gjenstander oppå strømadapteren eller utsett den for intens varme. Dette medfører fare for brann og elektriske støt.

0Forsøk aldri å modifisere strømledningen eller utsette den for skarpe bøyninger, vridninger eller haling. Dette medfører fare for brann og elektriske støt.

0Strømadapteren må aldri tilkobles eller frakobles med våte hender. Dette medfører fare for brann og elektriske støt.

0Strømledningen skal ikke kobles til et vegguttak eller skjøteledninger som deles med andre enheter. Dette medfører fare for brann og elektriske støt.

0Hvis det skulle forekomme at strømledningen skades (i den grad at ledningstrådene synes eller er brutt), må du kontakte din forhandler eller et CASIO-autorisert servicesenter og be om å få den reparert. Videre bruk av en ødelagt strømledning medfører fare for brann, driftssvikt og elektriske støt.

Page 174: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

174 Appendiks

. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.

. OpphavsrettigheterMed unntak av egne underholdingsformål er uautorisert bruk av stillbilder eller video tatt opp med dette kameraet uten tillatelse fra den rette part forbudt ifølge loven om opphavsrett. I enkelte tilfeller vil det finnes restriksjoner hva angår fotografering av offentlige opptredener, show, utstillinger etc., selv om det kun er til egen underholdning. Uavhengig om slike filer er kjøpt av deg eller fritt tilegnet, vil publisering av dem på et websted, ett fildelingssted eller et annet internettsted, eller annen distribuering av dem til en tredje part uten tillatelse fra innehaveren av opphavsretten være strengt forbudt i følge loven om opphavsrett og internasjonale avtaler. Opplasting eller distribuering på Internett av bilder fra TV-programmer, konserter, musikkvideoer etc. som har blitt fotografert eller tatt opp av deg kan krenke andres rettigheter. Vær oppmerksom på at CASIO COMPUTER CO., LTD. ikke kan holdes ansvarlig for bruk av dette produktet som krenker rettighetene til andre eller som bryter loven om opphavsrett.

Vær oppmerksom på at varemerkene ™ og registrerte varemerker ® ikke blir fremstilt i denne veiledningens tekst.• SDXC Logo er et varemerke tilhørende SD-3C, LLC.• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,

Windows 7 og DirectX er enten registrerte varemerker eller varemerker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre land.

• Macintosh, Mac OS, QuickTime og iPhoto er varemerker tilhørende Apple Inc.• YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende

Google Inc.• HDMI, HDMIs logo og High-Definition Multimedia Interface er enten varemerker

eller registrerte varemerker, tihørende HDMI Licensing, LLC.• Eye-Fi og Eye-Fi-logoen er varemerker tilhørende Eye-Fi, Inc.• FlashAir og FlashAir-logoen er varemerker tilhørende TOSHIBA CORPORATION.• EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo og YouTube Uploader for CASIO er

registrerte varemerker eller varemerker tilhørende CASIO COMPUTER CO., LTD.• Alle andre navn på selskaper eller produkter nevnt i denne veiledningen kan være

registrerte varemerker eller varemerker tilhørende deres respektive selskaper.

Følgende betegnelser som blir brukt i denne brukerveiledningen, er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende deres respektive innehavere.

Page 175: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

175 Appendiks

Enhver uautorisert kopiering, distribusjon eller overføring med kommersielle formål av programvaren som leveres av CASIO for dette produktet, er strengt forbudt.

Dette produktets opplastingsfunksjon for YouTube har blitt implementert under lisens fra YouTube, LLC. Tilstedeværelsen av YouTube-opplastingsfunksjon i dette produktet innebærer ingen støtte eller anbefaling av dette produktet fra YouTube, LLC.

. Hvis kameraets baklampe begynner å blinke rødt ...Hvis baklampen begynner å blinke rødt under lading, betyr det at videre lading ikke er mulig av en av følgende årsaker. Utfør handlingene beskrevet under for å løse problemet og prøv deretter å lade på nytt.

Romtemperaturen eller batteriets temperatur er unormalt høy eller lav.Koble USB-kabelen fra kameraet og vent en stund til kameraets temperatur befinner seg i området 10°C til 35°C, og prøv så å lade igjen.

Sikkerhetsbryter aktivertEt batteri som ikke har vært i bruk på lang tid, enkelte typer datamaskiner og dårlige tilkoblingsforhold kan medføre at lading tar lengre tid enn normalt. Hvis oppladingen tar mer enn seks timer, vil en sikkerhetsbryter avslutte ladingen automatisk, selv om batteriet ikke er helt oppladet. Hvis batteriet ikke har vært brukt på lang tid, kan det hende at ladingen avsluttes automatisk etter bare ca. 45 minutter.

1) Bruk av et batteri som ikke har vært i bruk på lang tid.Koble USB-kabelen fra og så til igjen for å gjenoppta ladingen.

2) Utilstrekkelig strømforsyning under tilkobling til datamaskinKoble direkte til en USB-port med strømforsyning på 500 mA.

For ytterligere opplysninger angående strømforsyningskapasiteten til datamaskinens USB-port, kontakt fabrikanten. Selv om frakobling etterfulgt av tilkobling av USB-kabelen vil gjøre at ladingen gjenopptas, kan det være at du må gjenta prosessen flere ganger om datamaskinens strømforsyningskapasitet er lav.

Strømforsyning

Opplading

Hvis problemet fortsatt gjenstår etter at du har gjennomført stegene ovenfor, kan det bety at batteriet er defekt. Kontakt ditt nærmeste CASIO-autoriserte servicesenter.

Page 176: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

176 Appendiks

. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn

driftstiden under normale temperaturer. Dette er på grunn av batteriets egenskaper, og ikke kameraets.

• Lad opp batteriet i et område hvor temperaturen ligger innfor rekkevidden 10°C til 35°C. Opplading utenfor dette temperaturområdet kan ta lenger tid enn normalt eller at ladingen til og med mislykkes.

• Fjern aldri deler av batteriets ytre omslag.• Hvis et batteri kun gir begrenset driftstid, selv etter fullført opplading, betyr det

antagelig at batteriet har nådd slutten av sin levetid. Erstatt batteriet med et nytt.

. Forholdsregler for lagring• Lagring av batteriet over lengre tid når det er ladet, kan forårskage at batteriet

egenskaper forringes. Hvis kameraet ikke skal brukes over lengre tid, bør du bruke opp all strøm før du lagrer batteriet.

• Ta alltid batteriet ut av kameraet når det ikke er i bruk. Hvis du lar batteriet bli liggende i kameraet vil det lade seg helt ut, noe som vil kreve lang oppladingstid når du trenger å bruke kameraet neste gang.

• Oppbevar batteriet på kjølige og tørre steder (20°C eller lavere).• For å forhindre total utlading av et ubrukt batteri bør du lade det helt opp, legge det

inn i kameraet og deretter drive det helt til utlading ca. en gang hver sjette måned.

. Forholdsregler ved bruk• Den medfølgende USB-nettadapteren er konstruert for drift med enhver type

strømforsyning fra 100 V til 240 V vekselstrøm 50/60 Hz. Vær imidlertid oppmerksom på at støpselets utforming varierer fra land til land og geografisk område. Spør reiseselskapet om USB-nettadapteren overholder reisemålets eller reisemålenes strømkrav før du bringer det med deg på reise.

• USB-nettadapteren må aldri tilkobles via en spenningsomformer eller lignende enhet. Hvis du gjør dette kan det oppstå funksjonsfeil.

. Ekstra batterier• Det anbefales å bringe med ekstra fulladede batterier (NP-130) på reiser for å

unngå å ikke kunne fotografere bilder pga. at et batteri går tomt for strøm.

Forholdsregler for batteri

Bruk av kameraet i andre land

Page 177: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

177 Appendiks

Se side 24 for informasjon om støttede minnekort og om hvordan de skal installeres i kameraet.

. Bruk av et minnekort• SD-minnekort, SDHC-minnekort og SDXC-minnekort

har en bryter for skrivebeskyttelse. Bruk denne når du ønsker å beskytte mot at data slettes ved et uhell. Vær oppmerksom på at hvis du skrivebeskytter et SD-minnekort må du skru av skrivebeskyttelsen når du ønsker å gjøre opptak på kortet, formatere kortet eller slette noe av kortets innhold.

• Hvis et minnekort starter å oppføre seg unormalt ved bildeavspilling, kan du gjenopprette normal drift ved å formatere det på nytt (side 167). Det er likevel anbefalt at du alltid bringer med deg flere enn ett minnekort når du bruker kameraet langt hjemmefra eller på jobb.

• Etterhvert som du gjør opptak av data til, og sletter data fra, et minnekort en rekke ganger, mister det til slutt sin evne til å holde på data. Av denne grunn anbefales det at minnekort omformateres med jevne mellomrom.

• Statisk elektrisitet, elektronisk støy eller andre fenomenet kan føre til at data blir ødelagte eller til og med går tapt. Sørg for at du alltid tar sikkerhetskopier av viktige data på andre media (CD-R, CD-RW, harddisk e.l.).

. Forholdsregler for minnekortVisse typer minnekort kan senke behandlingshastigheten. Dersom det er mulig bør du bruke et minnekort av typen Ultra High-Speed. Vær imidlertid oppmerksom på at ikke alle operasjoner kan garanteres selv om det brukes et minnekort av typen Ultra High-Speed. Visse videokvalitetinnstillinger kan resultere i at det kreves for mye tid til lagring av data, noe som kan medføre brudd i bildet og/eller audio under avspilling. Dersom dette skjer, vil Y bli gul på LCD-skjermen.

Bruk av minnekort

Skrivbar

Skrivebeskyttet

Page 178: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

178 Appendiks

. Kassering og overføring av eierskap av minnekort eller kameraFunksjonene for formatering og sletting på kameraet vil ikke i realiteten slette filene på minnekortet. Opprinnelige data gjenstår fortsatt på kortet. Vær oppmerksom på at ansvaret for håndtering av data på minnekort er innehaverens. Følgende prosedyre anbefales når du ønsker å kassere et minnekort eller kameraet eller hvis du overfører eierskap til en annen person.• Ved kassering av minnekort bør du enten fysisk ødelegge minnekortet eller bruke

kommersielt tilgjengelig programvare for datasletting hvis du ønsker å fullstendig slette alle data på minnekortet.

• Ved overføring av eierskap av minnekort til en annen person bør du bruke kommersielt tilgjengelig programvare for datasletting hvis du ønsker å fullstendig slette alle data på minnekortet.

Bruk formateringsfunksjonen (side 167) til å fullstendig slette data i det innebygde minne før du kasserer eller overfører eierskap av kameraet.

Systemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før du tar den i bruk. Vær oppmerksom på at verdiene som oppgis er minimumskravene for å kjøre hver applikasjon. Reelle krav er strengere, avhengig av antallet bilder og størrelsen på bildene som skal behandles.

0WindowsYouTube Uploader for CASIO

Photo Transport 1.0

Datamaskin-systemkrav for programvare (For Windows)

Operativsystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)Annet : Tilstrekkelig minne for å kunne kjøre operativsystemet

Datamaskinkonfigurasjon som muliggjør avspilling av video på websiden YouTubeDatamaskinkonfigurasjon som muliggjør opplasting av video til websiden YouTube

Operativsystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)Minne : 64 MB eller merHarddiskplass : 2 MB eller mer

Page 179: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

179 Appendiks

Tabellen i dette avsnittet viser de opprinnelige standardinnstillingene som blir konfigurert for menyfunksjonene (vises når du trykker på [MENU]) etter at du har nullstilt kameraet (side 167). Innholdet av menyene er avhengig av om kameraet er i REC-modus eller PLAY-modus.• En bindestrek (–) indikerer en funksjon som ikke har blitt nullstilt eller en funksjon

som ikke kan nullstilles.

• Hvis du skifter opptaksmodus til “Premium Auto PRO” (side 29), vil visse menyvalg bli utilgjengelige.

. REC-modus

“REC”-fane

Nullstilling til standardinnstillingene

Zoom (SR) Enkel

Fokus Q (Autofokus)

Selvutløser Av

Anti Shake På

AF-område Í Punkt

AF-hjelpelys På

Ansiktsdetekt. Av

Kont. AF Av

Digital zoom På

Vindstøyred. Av

V/H-knapp Av

Hjelpelinjer Av

Gjennomsyn Av

Ikonhjelper På

Minne

Blits: På / Fokus: Av / ISO: Av / Hvitbalanse: Av / EV-skift: Av / AF-område: På / Lysmåling: Av / Selvutløser: Av / Blitsstyrke: Av / Zoom (SR): På / Digital zoom: På / MF posisjon: Av / Zoom posisjon: Av

Page 180: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

180 Appendiks

“Kvalitet”-fane

“Oppsett”-fane

Størrelse 16 M

Kvalitet (Stillbilder) Normal

Kvalitet (Video) FHD

EV-skift 0.0

ISO Auto

Øvre ISO-grense Auto

T

»

Hvitbalanse Auto HB

Lysmåling B Multi

Belysning På

Blitsstyrke 0

Skarphet 0

Fargemetning 0

Kontrast 0

ØKO-modus Av

Skjerm Auto

Eye - Fi På

FlashAir På

Autorotering På

Lyder

Oppstart: Lyd 1 / Halv-utløser: Lyd 1 /Utløser: Lyd 1 / Operasjon: Lyd 1 / =Operasjon: ...//// / =Avspill: ...////

Fil nr. Fortsett

Opprett mappe –

Verdenstid –

Datostempel Av

Juster –

Datoformat –

Language –

Dvale 1 min

Autoskruav 5 min

REC Skru av

Deaktiv. Av

USB Mass Storage

Videoutgang –

HDMI-utgang Auto

Oppstart Av

Format –

Nullstill –

Ü

Page 181: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

181 Appendiks

. PLAY-modus“PLAY”-fane

“Oppsett”-fane• Innholdet av “Oppsett”-fanen er den samme i REC-modus og PLAY-modus.

Fremviser et histogram på LCD-skjermen som kan brukes til å sjekke eksponeringen for et bilde før du fotograferer det. Du kan også fremvise histogrammet i PLAY-modus for informasjon om eksponeringsnivåene i bildene.

• Et sentrert histogram garanterer ikke nødvendigvis optimal eksponering. Bildeopptaket kan bli overeksponert eller undereksponert selv om histogrammet ble sentrert.

• Pga. begrensninger i eksponeringskompensasjonen, vil kameraet muligvis ikke være i stand til å oppnå optimal histogramkonfigurasjon.

• Bruk av blits under enkelte fotograferingsforhold, kan medføre at histogrammet indikerer en eksponering som er forskjellig fra aktuell eksponering av bildet når det fotograferes.

• Histogrammet kan ikke kalles frem under opptak av høyhastighets video.

Bruk av histogrammet på skjermen for å sjekke eksponering (+Histogram)

Slideshow

Bilder: Alle bilder / Tid: 30 min / Intervall: 3 sek / Effekt: Mønster 1

Dynamisk foto –

Videokonverter –

MOTION PRINT Opprett

Rediger video –

Belysning –

Hvitbalanse –

Lysstyrke –

DPOF utskrift –

Beskytt –

Dato/Klokksl. –

Rotering –

Ny størrelse –

Klipping –

Kopier –

Del opp gruppe –

SB multiutsk. –

SB bilderedigering –

Histogram

Page 182: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

182 Appendiks

Et histogram er en graf som representerer lysstyrken i et bilde representert i antall piksler. Vertikal akse indikerer antall piksler, mens horisontal akse indikerer lysstyrke. Hvis det virker som histogrammet heller til en side, kan du bruke EV-skift til å flytte det til venstre eller høyre for å oppnå bedre balanse. Optimal eksponering kan oppnås med EV-skift slik at grafen er nærmest mulig senter. For stillbilder, kan du til og med fremvise individuelle histogram for R (rød), G (grønn) og B (blå).

Histogrameksempler

Hvordan bruke histogrammet

Et histogram som heller mot venstre er resultatet når bildet generelt er mørkt. Et histogram som heller for mye til venstre kan resultere i “mørklegging” av de mørke områdene av bildet.

Et histogram som heller mot høyre er resultatet når bildet generelt er lyst. Et histogram som heller for mye til høyre kan resultere “utvisking” av de lyse områdene av bildet.

Et generelt velbalansert histogram blir resultatet når bildet generelt har optimal lysstyrke.

Page 183: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

183 Appendiks

Når driften ikke går som den skal...

Feilsøking

Problem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyning

Kameraet vil ikke skru seg på.

1)Batteriet kan muligens ha blitt orientert feil (side 16).2)Batteriet kan være utladet. Lad opp batteriet (side 17). Hvis

batteriet går tomt for strøm kort tid etter at det ble ladet opp, betyr det at batteriet har nådd slutten av dets levetid og bør skiftes ut. Kjøp et separat tilgjengelig CASIO NP-130 oppladbart lithium-ion batteri.

Kameraet skrur seg plutselig av.

1)Autoskruav har blitt aktivert (side 164). Skru på kameraet igjen.

2)Batteriet kan være utladet. Lad opp batteriet (side 17).3)Kameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi

kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent inntil det har kjølt seg ned før du prøver å bruke det igjen.

Strømmen skrur deg ikke av. Ingenting skjer når en knapp trykkes.

Fjern batteriet fra kameraet og installer det på nytt.

BildeopptakBildet blir ikke tatt når utløserknappen trykkes.

1)Hvis kameraet er i PLAY-modus, trykk på [r] (REC) for å stille kameraet i REC-modus.

2)Hvis blitsen lader seg opp må du vente inntil oppladningsprosessen fullføres.

3)Hvis beskjeden “Minnet er fullt” fremvises, må du overføre bilder til en datamaskin, slette overflødige bilder eller bruke et annet minekort.

Autofokus fokuserer ikke som forventet.

1)Hvis objektivets linse er tilsmusset, rengjør den.2)Motivet er muligvis ikke i senter av fokusrammen når du

komponerer bildet.3)Motivet du fotograferer er muligvis av en type som ikke er

kompatibel med autofokus (side 36). Bruk manuell fokus (side 45).

4)Du beveger muligvis kameraet under fotografering. Prøv å fotografere med bruk av Anti Shake eller et stativ.

Page 184: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

184 Appendiks

Motivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.

Bildet har muligvis ikke blitt fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at motivet befinner seg innefor fokusrammen.

Blitsen avfyres ikke. 1)Hvis ? (Blits av) er valgt som blitsinnstilling må du velge en annen blitsinnstilling (side 43).

2)Hvis batterinivået er lavt bør det lades opp (side 17).3)Hvis et BEST SHOT-scene som bruker ? (Blits av) er valgt

må du endre blitsinnstilling (side 43) eller velge at annet BEST SHOT-scene (side 76).

Det røde ? (Blits av)-ikonet vil vises på LCD-skjermen og blitsen vil ikke gå av.

Det kan ha oppstått en funksjonsfeil med kameraets blits. Kontakt din opprinnelige forhandler eller nærmeste CASIO-autoriserte servicesenter. Vær oppmerksom på at du fortsatt kan bruke kameraet for opptak av bilder (uten blits) selv om blitsen ikke lenger virker.

Kameraet skrur seg av under selvutløserens nedtelling.

Batteriet kan være utladet. Lad opp batteriet.

Bildet på LCD-skjermen er ute av fokus.

1)Du bruker muligens manuell fokus og har ikke fokusert bildet. Fokuser bildet (side 45).

2)Du bruker muligvis ´ (Makro) eller Á (Supermakro) for landskap eller portretter. Bruk autofokus for landskap og portrettfoto (side 45).

3)Du prøver muligvis å bruke autofokus eller ) (Uendelig) til å fotografere et nærbilde. Bruk ´ (Makro) eller Á (Supermakro) for nærbilder (side 45).

Det forekommer digital støy i bildene.

1)Sensitiviteten vil øke automatisk for mørke motiver, noe som øker muligheten for at det oppstår digital støy. Bruk en lampe eller annen metode til å lyse opp motivet.

2)Du er muligvis i ferd med å fotografere på et mørkt sted med ? (Blits av) valgt, noe som kan øke mengden av digital støy og føre til at bildene blir grovkornede. I dette tilfellet kan du skru på blitsen (side 43) eller bruke lamper som belysning.

3)Belysning (side 102) kan ha blitt skrudd på for opptak av stillbilder noe som kan øke digital støy. Bruk en lampe eller annen metode til å lyse opp motivet.

4)Opptak av videoer med lang varighet hvor temperaturen relativt høy, kan føre til at det oppstår digital støy (lyse punkter) på videobildene. Hvis dette skjer må du stanse opptaket og la kameraet avkjøle seg, noe som bør medføre at normal drift deretter kan gjenopptas.

Problem Mulig årsak og anbefalt foretak

Page 185: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

185 Appendiks

Et bildeopptak ble ikke lagret.

1)Kameraets strøm ble muligens kuttet av før lagringen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke blir lagret. Hvis batteriindikatoren viser , må du lade opp batteriet så snart som mulig (side 21).

2)Du har muligens fjernet minnekortet fra kameraet før lagreoperasjonen ble fullført, noe som kan resultere i at bildet ikke blir lagret. Ikke fjern minnekortet før lagringen er ferdig fullført.

Selv om det finnes mye tilgjengelig lys, er ansiktene til personene i bildet mørke.

Tilstrekkelig lys når ikke motivene. Skift blitsinnstillingen til < (Blits på) for synkronisert dagslysblits (side 43), eller juster EV-skift til + siden (side 52).

Nattbilder blir ikke vellykkede.

Bruk følgene BEST SHOT-scene (side 76) når du fotograferer på nattid.• Høyhastighets nattscene (kun for bruk med nattmotiver)• Høyhastighets nattscene og portrett (for fotografering av

mennesker i et nattmotiv)

Motiv som er for mørke når det fotograferes ved sjøkanten eller i alpinanlegg.

Reflektert lys fra vann, sand eller snø kan føre til undereksponerte av bilder. Skift blitsinnstillingen til < (Blits på) for synkronisert dagslysblits (side 43), eller juster EV-skift til + siden (side 52).

Digital zoom vil ikke gå opp til maksimumsnivået.

1)Digital zoominnstillingen er muligens skrudd av. Skru på digital zoom (side 96).

2)Zoomen vil ikke nå maksimal verdi hvis innstillingen for “Zoom (SR)” er “Enkel”. Endre innstillingen til “Av” (side 56).

3)Zoomen vil ikke nå maksimal verdi hvis innstillingen for stillbildestørrelse er “VGA”. Endre til en annen innstilling (side 42).

Bildet er ute av fokus under videoopptak.

1)Fokus er ikke mulig fordi motivet befinner seg utenfor fokusrekkevidden. Gjør opptak innenfor tillatt rekkevidde.

2)Linsen kan være tilsmusset. Rengjør linsen (side 172).3)Under høyhastighets videoopptak vil fokus være faststilt til

samme posisjon som ved opptakets begynnelse. Trykk utløserknappen halvveis ned for å autofokusere bildet eller fokusere det manuelt, før du trykker [0] (Video) for å starte opptaket.

Opptak av video stanser plutselig.

Kameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Vent inntil kameraets temperatur faller til et normalt nivå.

Problem Mulig årsak og anbefalt foretak

Page 186: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

186 Appendiks

AvspillingslydFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.

Sollys eller lys fra andre kilder skinte muligvis direkte inn i linsen under fotografering. Rett kameraet slik at sollys ikke skinner direkte inn i linsen.

Bilder fremvises ikke.

Dette kameraet kan ikke vise frem bilder som er tatt opp til et minnekort med et annet kamera og som ikke oppfyller DCF-standarden.

Bildene kan ikke redigeres (med Hvitbalanse, Lysstyrke, Ny størrelse, Klipp ut, Rotering).

Vær oppmerksom på at du ikke kan redigere følgende typer stillbilder.• Stillbilder opprettet med MOTION PRINT• Seriebildegruppe stillbilder• Video• Panoramabilde• Stillbilder tatt opp med et annet kamera

Sletting av filerFiler kan ikke slettes.

1)Filen kan være beskyttet. Opphev filbeskyttelsen (side 123).2)Innstillingen for “Ü Deaktiv.” kan være “På”. Endre

innstillingen til “Av” (side 165).

AnnetFeil dato og klokkeslett blir vist eller feil dato og klokkeslett blir lagret sammen med bildedataene.

Dato og tidsinnstillingen er skrudd av. Still inn riktig dato og tid (side 162).

Beskjedene på LCD-skjermen er i feil språk.

Feil skjermspråk er valgt. Endre skjermspråkinnstillingen (side 163).

Bilder kan ikke overføres via en USB-tilkobling.

1)USB-kabelen er ikke forsvarlig koblet til. Sjekk alle tilkoblinger.

2)Feil USB-protokoll har om mulig blitt valgt. Velg USB-kommunikasjonsprotokoll i henhold til type enhet du tilkobler (sidene 141, 148).

3)Skru kameraet på, hvis det ikke er skrudd på.4)Datamaskinen vil muligvis ikke være i stand til å finne

kameraet hvis du kobler til via en USB-hub. Koble derfor alltid direkte til datamaskinens USB-port.

Problem Mulig årsak og anbefalt foretak

Page 187: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

187 Appendiks

Innstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.

1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at kameraet ble innkjøpt eller kameraet har muligvis blitt liggende med et utladet batteri. Foreta riktig konfigurering av (sidene 22,163).

2)Det kan ha oppstått et problem med kameraets innebygde minnedata. I dette tilfellet, utfør nullstillingsprosedyre for å initialisere kamerats innstillinger (side 167). Etter dette må du konfigurere hver enkelt innstilling. Hvis innstillingsskjermen for skjermspråk ikke vises igjen når du skrur på kameraet, betyr dette at dataene i minnet har blitt gjenopprettet.Hvis samme beskjed viser seg etter at du skrur på kameraet igjen, må du kontakte din forhandler eller et CASIO-autorisert servicesenter.

Innstillingene for dato og klokkeslett som ble konfigurert første gang etter innkjøp, blir nullstilt til kameraets standardinnstillinger når kameraets batteri blir fjernet.

Sett inn kameraets batteri og foreta innstillingene for dato og klokkeslett på nytt (side 22). Unnlat å fjerne batteriet i en periode på minst 24 timer etter at du har konfigurert innstillingene for dato og klokkeslett. Etter dette vil innstillingene ikke nullstilles selv om du fjerner batteriet.• Hvis dato og klokkeslett stiller seg tilbake til de opprinnelige

innstillingene ved levering fra fabrikanten ved fjerning av batteriet etter at det har vært installert i mer enn 24 timer, kan dette bety at kameraets minne er defekt. Kontakt din forhandler eller et CASIO-autorisert servicesenter.

Knappene gir ingen respons rett etter at strømmen skrus på.

Med minnekort som har høy kapasitet vil det forekomme et opphold etter at strømmen skrus på før knappene blir reaksjonsdyktige.

Problem Mulig årsak og anbefalt foretak

Page 188: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

188 Appendiks

Skjermbeskjeder

ALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent inntil det har kjølt seg ned før du prøver å bruke det igjen.

Lavt batterinivå. Batterietnivået er lavt.

Kan ikke finne filen.Bildet du spesifiserte med innstillingen for slideshowet “Bilder”, ble ikke funnet. Endre innstillingen for “Bilder” (side 116) og prøv igjen.

Kan ikke registrere flere filer.

Du forsøker å lagre et egendefinert BEST SHOT-scene i “SCENE”-mappen når mappen allerede innholder 999 brukermotiv.

Kortfeil

Det er noe galt med minnekortet. Skru av kameraet, fjern minnekortet, og installer det i kameraet på nytt. Formater minnekortet (side 167) hvis denne beskjeden dukker opp igjen når du skrur på kameraet.

• Formatering sletter alle filer på minnekortet. Før du formaterer bør du forsøke å overføre filer som kan reddes til en datamaskin eller annen lagringsenhet.

Sjekk tilkoblinger!Du prøver å koble kameraet til en skriver når kameraets USB-innstillinger ikke er kompatible med USB-systemet til skriveren (side 132).

Kobler til nettverket.Kameraets strøm ble slått av mens bildedata ble kopiert til en datamaskin eller annen enhet ved bruk av et FlashAir-kort eller et Eye-Fi-kort (sidene 152, 153).

Filen kunne ikke lagres grunnet svakt batteri.

Batteriet er utladet, noe som forhindret lagring av bildefilen.

Mappen kan ikke opprettes.

Du prøver å ta opp en fil når det allerede er 9999 filer lagret i den 999. mappen. Hvis du ønsker å ta opp flere, slett overflødige filer (side 34).

OBJEKTIVFEIL

Hver gang en uventet objektivoperasjon forekommer vil denne beskjeden bli vist, hvorpå kameraet skrur seg av. Hvis samme beskjed viser seg etter at du skrur på kameraet igjen, må du kontakte din forhandler eller et CASIO-autorisert servicesenter.

OBJEKTIVFEIL 2

Sensoren som registerer kamerarystelser (Anti Shake) kan være defekt. Hvis samme beskjed viser seg etter at du skrur på kameraet igjen, må du kontakte din forhandler eller et CASIO-autorisert servicesenter.

Page 189: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

189 Appendiks

Legg i papir! Skriveren gikk tom for papir under utskrift.

Minnet er fullt

Minne er fullt med bilder du har tatt opp og/eller filer lagret av redigeringsoperasjoner. Ved fotografering med kontinuerlige foropptak indikerer denne beskjeden at det ikke er nok minnekapasitet til å ta opp alle foropptaksbildene. Slett overflødige filer (side 34).

UtskriftsfeilEn feil oppstod under utskrift.• Skriveren er skrudd av.• Skriveren genererte en feil etc.

OpptaksfeilBildekomprimering kunne av en eller annen grunn ikke gjennomføres under opptak av bildedata. Utfør zooming for å endre komposisjonen til bildet og ta det på nytt.

SYSTEM ERROR Kamerasystemet er ødelagt. Kontakt din forhandler eller et CASIO-autorisert servicesenter.

Kortet er låst.

Låsen (LOCK) på SD-, SDHC- eller SDXC-minnekortet som er satt i kameraet er stilt i låst posisjon. Du kan ikke lagre bilder eller slette filer til et minnekort som er skrivebskyttet.

Finner ingen filer. Det forekommer ingen filer i innebygd minne eller på minnekortet.

Ingen bilder å skrive ut.Sett opp DPOF.

Ingen filer er for tiden spesifisert for utskrift. Konfigurer nødvendige DPOF-innstillinger (side 135).

Finner ikke et bilde som kan registreres.

Innstillingene du prøver å lagre for et bilde kan ikke lagres som en brukerinnstilt BEST SHOT-scene.

Dette kortet er ikke formatert.

Minnekortet som er installert i kameraet er ikke formatert. Formater minnekortet (side 167).

Denne filen kan ikke avspilles.

Filen du prøver å lese er ødelagt eller av en type som ikke kan fremvises med dette kameraet.

Denne funksjonen kan ikke brukes.

Denne beskjeden vises underveis i en prosedyre hvis du forsøker å bruke en funksjon som ikke er tillatt i kombinasjon med en annen funksjon.

LOCK (lås)

Page 190: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

190 Appendiks

Stillbilde

Antall stillbilder/Opptakstid for video

Bildestørrelse (piksler) Bildekvalitet

Omtrentlig bildefil-

størrelse

Det innebygde minnets*1 kapasitet

for opptak

Minnekortets*2 kapasitet for

opptak

16 M(4608x3456)

Fin 10,71 MB 3 1072

Normal 5,57 MB 5 1654

3:2(4608x3072)

Fin 9,43 MB 4 1214

Normal 4,92 MB 6 1873

16:9(4608x2592)

Fin 7,83 MB 5 1466

Normal 4,1 MB 7 2221

10 M(3648x2736)

Fin 6,4 MB 6 1787

Normal 3,38 MB 9 2728

5 M(2560x1920)

Fin 2,99 MB 10 2990

Normal 1,72 MB 14 4283

3 M(2048x1536)

Fin 2,0 MB 15 4669

Normal 1,25 MB 22 6533

VGA(640x480)

Fin 430 KB 67 19683

Normal 290 KB 91 26809

Page 191: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

191 Appendiks

Video

Bildekvalitet (piksler) /

(Lyd)Maksimum filstørrelse

Omtrentlig datarate (bilder/sek)

Det innebygde minnets*1

kapasitet for opptak

Minnekort*2 (maksimal

innspillingstid for hvert opptak*5)

Filstørrel-sen for

1-minutts video

FHD(1920x1080)(Stereo)

Maksimum videostørrelse:

4 GB (eller 29 minutter)

14,2 Megabits/sekund(30 bilder/sekund) 27 sekunder 35 minutter

59 sekunder 106,5 MB

HD(1280x720)(Stereo) *4

10,9 Megabits/sekund(15 bilder/sekund) 35 sekunder 46 minutter

54 sekunder 81,8 MB

STD(640x480)(Stereo)

3,9 Megabits/sekund(30 bilder/sekund)

1 minutt41 sekunder

2 timer12 minutter54 sekunder

29,3 MB

HS1000(224x64)(uten lyd)

40,0 Megabits/sekund(1000 bilder/sekund) 10 sekunder 13 minutter

10 sekunder 300,0 MB

HS480(224x160)(uten lyd)

40,0 Megabits/sekund(480 bilder/sekund) 9 sekunder 13 minutter

2 sekunder 300,0 MB

HS240(512x384)(uten lyd)

40,0 Megabits/sekund(240 bilder/sekund) 9 sekunder 12 minutter

58 sekunder 300,0 MB

HS120(640x480)(uten lyd)

40,0 Megabits/sekund(120 bilder/sekund) 9 sekunder 12 minutter

55 sekunder 300,0 MB

HS30-240(512x384)(Lydopptak kun med 30 fps)

5,4 Megabits/sekund(30 bilder/sekund)

40,4 Megabits/sekund(240 bilder/sekund)

1 minutt13 sekunder*3

1 time36 minutter

54 sekunder*340,5 MB*3

HS30-120(640x480)(Lydopptak kun med 30 fps)

10,4 Megabits/sekund(30 bilder/sekund)

40,4 Megabits/sekund(120 bilder/sekund)

38 sekunder*3 49 minutter57 sekunder*3 78,0 MB*3

Page 192: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

192 Appendiks

*1 Det innebygde minnets kapasitet etter formatering (ca. 52,2 MB)*2 Basert på et 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corporation). Antall bilder du kan lagre

avhenger av typen minnekort du bruker.*3 Opptakslengden når videoen i sin helhet tas opp med 30 fps. Opptaktslengden blir

kortere hvis bilderaten på 30 fps skiftes til 120 fps eller 240 fps under opptaket.*4 “HD” dukker opp i stedet for “FHD” når du gjør opptak med “HDR-kunst” (side 62).*5 Mulig opptakstid vil være kortere dersom kapasiteten til minnekortet du bruker er

mindre enn maksimumstørrelsen på én fil.• Kapasiteten for opptak av stillbilder og video er omtrentlige og bør kun tolkes som en

veiledning. Reell kapasitet avhenger av bildenes innhold.• Tallene for filstørrelser og datarater er omtrentlige og bør kun tolkes som en veiledning.

Reelle verdier avhenger av hvilken type bilder som tas opp.• Når du bruker et minnekort med en annen kapasitet, beregnes antallet bilder ut fra

prosenten av 16 GB.• Tiden det tar å avspille en høyhastighets video vil være forskjellig fra tiden det tar å foreta

opptaket. Hvis du f.eks. tar opp høyhastighetsvideo med 240 fps i 10 sekunder, vil det 80 sekunder å avspille den.

Bildekvalitet (piksler) / (Lyd)

Maksimum filstørrelse

Omtrentlig datarate (bilder/sek)

Det innebygde minnets*1

kapasitet for opptak

Minnekort*2 (maksimal

innspillingstid for hvert opptak*5)

YouTube (HS1000)(224x64)(uten lyd)

Maksimum videostørrelse:

2048 MB (eller

15 minutter)

40,0 Megabits/sekund(1000 bilder/sekund) 10 sekunder 27 sekunder

YouTube (HS480)(224x160)(uten lyd)

40,0 Megabits/sekund(480 bilder/sekund) 9 sekunder 56 sekunder

YouTube (HS240)(512x384)(uten lyd)

40,0 Megabits/sekund(240 bilder/sekund) 9 sekunder 1 minutt

52 sekunder

YouTube (HS120)(640x480)(uten lyd)

40,0 Megabits/sekund(120 bilder/sekund) 9 sekunder 3 minutter

45 sekunder

YouTube (HS30-240)(512x384)(Lydopptak kun med 30 fps)

5,4 Megabits/sekund(30 bilder/sekund)

40,4 Megabits/sekund(240 bilder/sekund)

1 minutt13 sekunder*3 15 minutter*3

YouTube (HS30-120)(640x480)(Lydopptak kun med 30 fps)

10,4 Megabits/sekund(30 bilder/sekund)

40,4 Megabits/sekund(120 bilder/sekund)

38 sekunder*3 15 minutter*3

YouTube (FHD)(1920x1080)(Stereo)

14,2 Megabits/sekund(30 bilder/sekund) 27 sekunder 15 minutter

YouTube (STD)(640x480)(Stereo)

3,9 Megabits/sekund(30 bilder/sekund)

1 minutt41 sekunder 15 minutter

Page 193: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

193 Appendiks

Spesifikasjoner

Filformat Stillbilder:JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF-kompatibel)

Video:MOV-format, H.264/AVC standard, IMA-ADPCM (stereo)

Opptaksmedia Innebygd minne (Bildelagringsområde: 52,2 MB*)SD/SDHC/SDXC* Det innebygde minnets kapasitet etter formatering

Bildestørrelser Stillbilder:16 M (4608x3456), 3:2 (4608x3072), 16:9 (4608x2592), 10 M (3648x2736), 5 M (2560x1920), 3 M (2048x1536), VGA (640x480)

Video:FHD (1920x1080 30 fps), HD (1280x720 15 fps) (Kun ved video-opptak med HDR kunst.), STD (640x480 30 fps), HS1000 (224x64 1000 fps), HS480 (224x160 480 fps), HS240 (512x384 240 fps), HS120 (640x480 120 fps), HS30-240 (512x384 30-240 fps skiftbar), HS30-120 (640x480 30-120 fps skiftbar)

Reelle piksler 16,1 Megapiksler

Bildeelement Størrelse: 1/2,3-tommers kvadratpikslet høyhastighets CMOSTotale antall piksler: 16,79 Megapiksler

Linse/brennvidde(Stillbilde)

F3,0 (V) til 5,9 (T) f = 4,24 til 53,0 mm(tilsvarer 24 til 300 mm i 35 mm format)

Zoom 12,5X optisk zoom, 18,8X i kombinasjon med SR-zoom, 25,0X i kombinasjon med Multi SR-zoom4X digital zoomInntil 199,3X når HD-zoom og digital zoom brukes i kombinasjon (VGA-størrelse)

Fokusering Autofokus med kontrastdeteksjon• Fokusmoduser:

Autofokus, Makrofokus, Supermakrofokus, Uendelig, Manuell fokus

• AF-område:Intelligent, Punkt, Multi eller Sporing med AF-hjelpelys

Omtrentlig fokusrekkevidde(Fra objektivets linseflate)

Autofokus: 5 cm til 9 (Vidvinkel)Makrofokus: 1 cm til 50 cm (Femte zoomtrinn fra den største vidvinkel-innstillingen)Supermakrofokus: 1 cm til 50 cmUendelig: 9 (Vidvinkel)Manuell fokus: 5 cm til 9 (Vidvinkel)• Rekkevidden blir påvirket av optisk zoomgrad.

Lysmåling Mutil-mønster, sentermålt og punkt med CCD-brikken

Page 194: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

194 Appendiks

Eksponeringskontroll Program AE, Blenderprioritert AE, Lukkerprioritert AE, Manuell eksponering

Eksponeringskompen-sasjon

–2,0 EV til +2,0 EV (med 1/3 EV-steg)

Utløser CMOS elektronisk lukker, mekanisk lukker

Lukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1/4 til 1/2000 sekundStillbilde (Premium Auto PRO): 4 til 1/4000 sekundStillbilde (Blenderprioritert AE): 1 til 1/2000 sekundStillbilde (Lukkerprioritert AE): 15 til 1/2000 sekundStillbilde (Manuell eksponering): 15 til 1/2000 sekund• Lukkerhastigheten 1/25000-sekund kan kun oppnås når du

bruker høyhastighets kontinuerlig utløser, AE lukkerhastighetsprioritering eller manuell eksponering.

• Kan avvike avhengig av kameraets innstillinger.

Blenderåpning F3,0 (V) til F7,9 (V) (ND-filter)• Bruk av optisk zoom vil ha innvirkning på blenderåpningen.

Hvitbalanse Auto, Dagslys, Overskyet, Skygge, Hvitt lystoffrør, Dagslys lystoffrør, Lyspære, Manuell HB

Sensitivitet(standard utgangssensitivitet)

Stillbilder:Auto, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 tilsvarende

Stillbilder (Høyhastighets nattbilde):ISO 12800 tilsvarende maksimum

Video: Auto

Blits-moduser Auto, Av, På, Røde øyne-reduksjon

Blitsrekkevidde(ISO-sensitivitet: Auto)

0,4 m til 4,7 m (vidvinkel)0,9 m til 2,4 m (telefoto)• Rekkevidden blir påvirket av optisk zoomgrad.

Justering av blitsstyrke

–2, –1, 0, +1, +2

Blitsens oppladingstid Ca. 5 sekunder

LCD-skjerm 3,0 tommers TFT farge-LCD (Super Clear LCD)460 800 (960x480) bildepunkter

Ekstern tilkoblingskontakt

USB-port (høyhastighets USB-standard, USB-lading), AV-utgangskontakt (NTSC/PAL)HDMI-utgang (mini)

Mikrofoner Stereo

Høyttaler Mono

Strømkrav Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) x1

Page 195: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

195 Appendiks

Tilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før kameraet skrur seg av. Det gis ingen garanti for at gitte verdier oppnås. Lave temperaturer forkorter batteritiden.

• Batteri: NP-130 (Merkekapasitet: 1800 mAh)• Opptaksmedium: 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corporation)• Målingsforhold

*1 Tilnærmet antall bilder (CIPA) (Driftstid)I henhold til standardene fra CIPA (Camera and Imaging Products Association)Normal temperatur (23°C), LCD-skjerm på, zoomoperasjon mellom full vidvinkel og full telefoto hvert 30. sekund, hvor samtidig to bilder fotografers med blits; kameraet skrudd av og på igjen for hvert 10. bilde fotografert.

*2 Tilnærmet avspillingstidStandard temperatur (23°C), med ett-bilde rulling ca. hvert 10. sekund

*3 Tilnærmet tid for gjentatte opptak på 10 minutter etterfulgt av sletting av opptaksfilen.

• Verdiene er basert på et nytt batteri, med start fra full oppladning. Gjentatte oppladninger vil forkorte batteriets levetid.

• Blitsfrekvens, zoom, bruk av Høyhastighets kontinuerlig utløser og autofokus, samt tiden kameraet er skrudd på vil innvirke mye på tallene som oppnås for opptakstid og antall bilder.

Antall bilder (CIPA) (Driftstid)*1

500 bilder (ØKO-modus: Av (Opprinnelig fabrikkinnstilling))

630 bilder (ØKO-modus: På)

Kontinuerlig avspilling (Stillbilder)*2 6 timer

Beregnet kontinuerlig opptakstid for video (Høyhastighets video (HS 240))*3 2 timer 50 minutter

Beregnet kontinuerlig opptakstid for video (FHD-video)*3 2 timer 30 minutter

Page 196: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

196 Appendiks

. Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130)

. USB-Nettadapter (AD-C53U)

Strømforbruk 3,7 V DC; Ca. 5,6 W

Ytre mål 104,8 (B) x 59,1 (H) x 28,6 (D) mm(24,2 mm tykk med unntak av fremspring)

Vekt Ca. 205 g (inkludert batteri og minnekort*)Ca. 165 g (ikke inkl. batteri og minnekort)* 16 GB SDHC-minnekort (SanDisk Corporation)

Merkespenning 3,7 V

Merkekapasitans 1800 mAh

Temperaturkrav ved drift 0 til 40°C

Ytre mål 37,8 (B) x 44,8 (H) x 11,2 (D) mm (med unntak av fremspring)

Vekt Ca. 38 g

Strøminntak 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mA

Utgangsstrøm 5,0 V DC, 650 mA

Temperaturkrav ved drift 5 til 35°C

Ytre mål 53 (B) x 21 (H) x 45 (D) mm (med unntak av fremspring)

Vekt Ca. 37 g

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbHCasio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany

Samsvarserklæring i henhold til EU-direktiv

Page 197: Bruksanvisning - Home | CASIO€¦ · Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler. Tilbehør Oppladbart lithium-ion batteri (NP-130) USB-nettadapter (AD-C53U) USB-kabel

2012

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA1208-AM29