Upload
marco-lovato
View
220
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Non vendiamo scatole.Abbattiamo le pareti dei vecchi allestimentiper creare finestre su altri mondi,affascinare lo spettatore e proiettarlo lontano.
Citation preview
RIFL
ETTI
AMO
LA TU
A
EXHIBITION SOLUTIONSRI
FLET
TIAM
OLA
TUA
IMMA
GINE
We
refle
ct y
our
imag
e
5
RAccONTAcI cHI SEI, NOI TI MOSTREREMO AL MONdO
Tell uswho you are,and we’llshowcase you to the world
EXHI
BITIO
N
7
We don’t sell boxesWe deconstruct traditional stand architecture, opening windows onto new worlds, capturing curiosity and stretching the imagination.
Non vendiamo scatoleAbbattiamo le pareti dei vecchi allestimentiper creare finestre su altri mondi,affascinare lo spettatore e proiettarlo lontano.
E X H I B I T I O N
E X H I B I T I O N
TRASFORMIAMO
8
Con ogni esposizione apriamo l’ambiente a nuove visioni.Per stimolare suggestioni, assorbire idee e comunicare messaggi. Creiamo architetture funzionali per accogliere e dialogare.
ExperienceWe believe that this translates into a deep knowledge of the ins and outs of fair exhibitions. Since 1985 we plan and create trade fair architecture for events. Our reputation as a leader in the field is built on our history, and today’s achievements testify to the quest for constant improvement that has always set our business apart. Maximum reliability springs from operations that work like clockwork, established over time.
Creativity and researchOur definition? Working with your needs to create a fit-out plan that unites aesthetics and functionality in order to achieve the maximum communication through architecture.Ours is a think tank where ideas spring from technical know-how by researching the newest materials and technology.The result? Exciting and versatile solutions.
EsperienzaPer noi significa una conoscenza approfondita delle dinamiche espositive. Dal 1985 progettiamo e realizziamo allestimenti per eventi. La nostra storia ci rende azienda di riferimento del settore. I successi del presente confermano la ricerca del miglioramento continuo che ci contraddistingue da sempre. La massima affidabilità nasce da un meccanismo perfetto, collaudato nel tempo.
Creatività e ricercaPer noi significa tradurre le tue esigenze in un progetto di allestimento che unisce estetica e funzionalità per ottenere il massimo impatto comunicativo. Il nostro è un laboratorio di idee che nascono da intuizione e know-how tecnico, attraverso la ricerca di materiali e tecnologie sempre nuove. Per soluzioni emozionanti e versatili.
LO SpAzIO IN
ISpIR-AzIONE
9
We change space into
inspirationWith each exhibition we shed light on
new perspectives. To spur suggestions, incorporate ideas and convey messages.
We create functional architecture adequate to greeting and exchange.
E X H I B I T I O N
SOLU
TIONS
11
Comprehensive servicesWe deliver on our promises thanks to our philosophy of comprehensive service—the integrated management of all services related to fitting out the exhibition space, from the first contact made to the delivery of the stand and to event follow-up. You have our undivided attention, no ifs, ands, or buts.
Il servizio globaleRealizziamo ciò che promettiamo grazie alla nostra filosofia di Servizio Globale: la gestione integrata di tutti i servizi collegati all’allestimento dello spazio espositivo, dal primo contatto alla consegna dello stand e al follow-up dell’evento. Per dedicarti tutta la nostra attenzione, senza eccezione.
S O L U T I O N S
SERVIzIO12
pER MANTENERE OGNI NOSTRA pROMESSAService. For keeping every promise made
S O L U T I O N S
SERVIzIO13
We deal with taking care of paperwork, transportation, logistics, security and hostess and interpreting services. This way you only have to refer back to one contact person. We invest in efficiency to respond quickly to the ever more complex demands of the global market. Each step of our work corresponds to a well-defined organizational logic and is compliant to the UNI EN ISO 9001:2008 standard. We collaborate with on-site businesses in order to position operations in areas outside of Europe as well as in Eastern Europe, the United States and Asia.
Ci occupiamo dell’espletamento delle formalità documentali, del trasporto, della logistica, della sicurezza e del servizio hostessing ed interpreti. Per permetterti di relazionarti con un unico referente. Investiamo in efficienza per rispondere con rapidità alle esigenze sempre più articolate del mercato globale. Ogni fase del nostro lavoro risponde ad una logica organizzativa ben definita, in conformità alla normativa UNI EN ISO 9001:2008. Collaboriamo con strutture on-site per operare anche in scenari extra-europei: nei paesi dell’Est, negli Stati Uniti ed in Asia.
S O L U T I O N S
14 S O L U T I O N S
SOLUzIONI MOdU
LARIScenografie componibiliModelli di allestimento creati su moduli preconfigurati, combinabili in modi diversi per coprire molteplici metrature. Una tipologia di allestimento di facile trasporto e semplice montaggio, integrabile con elementi prodotti ad hoc. Configurabile anche in versione multipla, il sistema modulare consente la combinazione di più moduli attraverso elementi strutturali comuni per sfruttare la forza d’impatto dell’insieme. È la soluzione privilegiata per mostre ‘collettive’ in cui si presentano gruppi di imprese come cooperative, consorzi o enti. Il sistema che coniuga la più ampia varietà di soluzioni ai costi più contenuti.
Modular SceneryFit-out options based on pre-designed modules, that can be mixed and matched in different ways to cover a wide variety of different surface areas.This type of fit-out is easily transported and simple to assemble, and may also be integrated with elements produced ad hoc. In addition, this modular system may be set up in multiple series, enabling arrangements of more than one module with connecting structural elements to achieve a powerful impact through combination.This is the best solution for “joint” exhibitions in which companies like co-ops, consortiums or official bodies present themselves as groups.The system brings together the widest variety of solutions at the lowest cost.
Modular solutions
15S O L U T I O N S
SOLUzIONI
pERSONALIzzATE
Scenografie mutevoliNon un semplice contenitore, ma un vero e proprio spazio di comunicazione per promuovere il tuo brand. Un allestimento progettato con design esclusivo e pensato per rispondere alle tue esigenze. La suddivisione efficiente degli spazi, la scelta di materiali innovativi, lo studio delle luci, la realizzazione di totem e di banner grafici: ogni elemento assume una valenza funzionale precisa.Il risultato è un insieme armonico di forme e contenuti, per favorire l’interazione con il visitatore. L’allestimento diventa marchio inconfondibile.
Dynamic SceneryNot just a simple shell, but a true and genuine communicative space for promoting your brand.This is trade fair architecture exclusively designed and conceived to meet your needs.Effective division of space, selection of innovative materials, working out the lighting or creation of signage towers and graphic banners—each element takes on a precise functional purpose.The result is a harmonious blend of form and content that fosters interaction with the visitor. The fit-out unmistakably encapsulates the brand.
Customized solutions
Modular solutions
16 S O L U T I O N S
c
17S O L U T I O N S
ccOME cANTIERE C is for
construction site
È il momento più importante: quello in cui trasformiamo il tuo progetto in realtà. In cantiere contano la precisione del montaggio,il rispetto dei tempi, la cura dei dettagli. Per questo affianchiamo sempre un supervisore tecnico al personale addetto all’installazione. Gestiamo con efficienza ogni situazione imprevista per garantirti il risultato atteso.
Here comes the key moment—that of making your project a reality. Precision of assembly, completing tasks on time and attention to detail are what count on the construction site.This is why we always assign a technical supervisor to the installation staff.We efficiently handle any unexpected situation to ensure your expectations are fulfilled.
SOLU-zIONIVERdI Green solutions
AmbienteUtilizziamo la creatività per rendere il nostro business ecosostenibile: ricicliamo, riutilizziamo, reinventiamo. Progettiamo con strutture convertibili cercando soluzioni ecologicamente efficienti per minimizzare gli impatti, operiamo quotidianamente secondo procedure orientate al rispetto degli equilibri ecologici, privilegiamo partner e fornitori sensibili alla tutela dell’ambiente. Abbiamo scelto di attivare, mantenere e migliorare costantemente un sistema interno di gestione ambientale in conformità allo standard UNI EN ISO 14001 : 2004. Un impegno a rispettare il presente per guardare al futuro.
EnvironmentWe use creativity to make our business eco-sustainable. We recycle, we reuse and we reinvent.We design with convertible structures in seeking eco-friendly solutions to minimize the environmental footprint and day in and day out, we operate in accordance with procedures that respect ecosystems. We give preference to environmentally responsible partners and suppliers. We have chosen to implement, maintain and constantly improve an internal environmental management system in compliance with the UNI EN ISO 14001:2004 standard—a commitment to respecting the present while looking forward to the future.
18 S O L U T I O N S
19S O L U T I O N S
Green solutions
TEAM
Il nostro è un tenace lavoro di squadraIl nostro è un tenace lavoro di squadra, dinamico e propositivo. Come in una vera squadra, fatta di persone affiatate che amano il proprio lavoro, i singoli talenti valorizzano e rafforzano il gruppo. Ascoltiamo le tue richieste, interpretiamo le tue esigenze, dialoghiamo con te in ogni fase della collaborazione perché l’obiettivo del nostro team è la tua soddisfazione.
Ours is a tenacious team effortOurs is a tenacious team effort, at the same time dynamic and proactive. Just as in any true team composed of a tight-knit group of people that love their work, the talent of each individual enhances and strengthens the collective whole.We listen to your requests, interpret your needs and entertain an open dialogue with you every step of the way, because our team’s target is your satisfaction.
Nuova sede Colorcom / The new Colorcom headquarter / photo by Carlo Perazzolo studio 28trenta
Abruzzo Promozione TurismoAgenzia di Promozione Economica della Toscana
Amica Chips SpaAnCmA Servizi e Sviluppo Soc. Coop Arl
Artex Scrl Brazzale Spa
Camera di Commercio di CatanzaroCamera di Commercio Italo-Lussemburghese
Camera di Commercio di PadovaCamera di Commercio di Pisa
Camera di Commercio di Reggio CalabriaCamera di Commercio di SalernoCamera di Commercio di TrapaniCamera di Commercio di VeneziaCamera di Commercio di Verona
Castagna Cucine SrlCedim
Centro Estero delle Camere di Commercio d’AbruzzoCentro Estero delle Camere di Commercio del Veneto
Consorzio Italia del GustoCrispo Srl
Crivelli Gioielli Srl Deltablue Ag EICmA Spa
FAIV Federazione Artigiani e Imprenditori della Provincia di VicenzaFiera di Vicenza Spa
Fiera milano SpaFiera Roma Srl
Ge.Fi. SpaGPS Packaging Spa
Graphicom Srl Kölnmesse Srl
Latterie Vicentine S.C. made in Vicenza Azienda Speciale della Camera di Commercio di Vicenza
meet Comunicazione Srlmonacofiere Srl
Organizzazione Vittorio Caselli Srl Regione Autonoma Valle d’Aosta Assessorato all’Agricoltura e Risorse naturali
Regione Calabria Assessorato all’Agricoltura Regione Calabria Assessorato alle Attività Produttive
Regione Calabria Dipartimento al Turismo, Sport, Spettacolo e Politiche Giovanili Regione Campania Assessorato alle Attività Produttive e Trasporti
Regione Lazio Assessorato al TurismoRegione Lombardia Direzione Generale Giovani, Sport, Turismo e Sicurezza
Regione Piemonte Direzione Culturale Commercio Sport Settore Promozione TuristicaRegione Sardegna Assessorato al Turismo
Renna Srl Riva del Garda Fierecongressi Spa
Studio Lobo Srl Treviso Glocal Scarl
TTG Italia SpaTulikivi Oyj
Unioncamere del Veneto Servizi ScarlUnione Regionale delle Camere di Commercio della Calabria
Universal marketing Sas
Abbiamo lavorato per / Our Clients
Colorcom Allestimenti Fieristici srl via delle Prese 436014 Santorso (VI) Italyt +39 0445 649111 f +39 0445 [email protected]
Milanocorso Magenta 3120123 Milano - Italy t +39 02 89455414f +39 02 89455415 [email protected]