Upload
amanda-serafim
View
224
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
1/39
Jean L. Briggs Never in Anger
Portrait of an Eskimo Family
Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts,
an d London, England
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
2/39
Introducti
I . The Study
In t h e summer of 1963 I went to the Canadian Northwest
Territories to make a seventee n-month anthropological field
study of the small group of Eskimos w h o live a t the mouth of the
Back River, northwest of Hudson Bay. These twenty to thirty-
five Eskimos, w h o call themselves Utkuhikhalingmiut,
1
a re t h e
sole inhabitants of an area 35,000 or more miles square. T h e
nearest other people are 150 miles north in Gjoa Haven, a small
missiori-and-trading settlement of perhaps o n e hundred Eskimos
a n d four to five kaplunas.
2
T h e Utku usually camp near th e foot of Chantrey Inlet, the
sound seventy-five miles iong a n d nearly a third as wide, into
which Back River empties. I t takes o n e an d a half to two weeks to
make
th e
round trip from Chantrey Inlet
to
Gjoa Haven
b y
sled
1. Hereafter Utkuhikhalingmiut will be abbreviated to Utku.
2. Qaplunaaq is the Canadian Eskimo name for white ma n; this is often angli-
cized to kabloona (here kap una) in Canadian Arctic literature.
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
3/39
in winter; in summer t h e trip is impossible altogether, because
t h e open water of Simpson Strait lies between t h e inlet a n d King
William Island, where Gjoa Haven is . Most Utku m e n make t h e
sled trip
two to
three times each winter
to
trade
fo x
skins
for the
kapluna goods they
see as
necessary
to
their
way of
life: weap-
o n s ,
clothing, bedding,
an d
cooking equipment, tools
a n d
tents,
t e a , tobacco, flour, and a holiday smattering of more frivolous
items. But on the whole, th e Utku live quite self-sufficiently in
their remote river country.
Contact between t h e Utku and the outside world h as been
slight until recently. Brief glimpses of three British a n d Ameri-
ca n exploring expeditions,
3
whose members spoke at most a few
words of Eskimo, and a visit of a few days with t h e Greenlandic
explorer an d ethnographer Knud Rasmussen in 1923 comprise
th e total of their early encounters with white m e n . Rasmussen
(1931) calculated on the basis of Utku reports that th e first guns
a n d modern tools were introduced to the Utku about 1908 by an
Eskimo trader from
th e
Baker Lake area
to the
south; since that
time
t h e
Utku have traded with increasing frequency, first
at
Baker Lake an d a t other posts on the Hudson Bay coast, later
a t Perry River, an d most recently in Gjoa Haven. But i t was
only after th e disappearance of the caribou in 1958 that cloth
a n d canvas largely replaced caribou as materials fo r clothing an d
tents. Similarly, it is only in this last decade or so that contacts
with kaplunas themselves—missionaries, government person-
n e l , an d most recently sports fishermen—have become an ex-
pected part, however small, of Utku life.
Anthropologically, too , the Utku have been very little studied.
Rasmussen's short visit in 1923 was made with th e purpose of
collecting ethnographic data; and in 1962 a French ethnographer
named Jean Malaurse made a trip of a few days to Chantrey Inlet.
B u t prior to my own trip no long-term studies of the Utku h ad
been made.
I chose this unusually isolated group as a subject o f study b e -
cause I w as interested in the social relationships of shamans.
I h ad been assured that t h e Utku were pagans, and I hoped that
in this place, presumably so far from missionary influence, I
3. Back in 1833 (1836); Anderson in 1855 (Rasmussen 1931:468); Schwatka
in 1879 (Gilder 1881).
2 N e ve r i n Anger
could still find practicing shamans. As it turned out , I was mis-
taken. T h e Utku encountered both Catholic a n d Anglican varie-
ties of Christianity about thirty years ago, and they a re n o w very-
devout Anglicans; their shamans are all , in their view, either
in hell or in hiding. But I d id not discover this until long after m y
arrival
in
Chantrey Inlet.
When
I did
finally ascertain that
n o
information
o n
shamanism
would
b e
forthcoming,
I was of
course compelled
to
find some
other aspect of life to study. T h e choice of subject w as d e -
termined in part b y factors beyond m y control, especially b y my
limited knowledge of the language and by the Utkus' reticence
an d , during a certain period of my stay, b y their resistance to my
presence. Because of the language barrier, during th e first year
of my stay at Back River I was confi ned very largely to recording
those aspects of life that were tangible a n d visible. After some
months
I
began
to
follow ordinary conversations
and to
feel that
there
w as
some likelihood
of my
understanding
t h e
answer
if I
ventured to ask a question. But a t about that time a serious
misunderstanding arose between
t h e
Utku
an d me . I
lost
m y
temper (very mildly a s w e ourselves would view it) at some
kapluna fishermen w h o visited th e inlet during th e summer an d
w h o broke one of the Eskimo canoes. This incident brought to a
head a long-standing uneasiness on the part of the Eskimos
concerning m y un-Eskimo volatility; and as a result of my un-
seemly a n d frightening wrath at the fishermen I was ostracized,
very subtly, fo r about three months.
During this period there
w as
simply
no use in
asking ques-
tions.
At
best, Utku consider questions boorish
a n d
silly; never-
theless, they will sometimes politely attempt
t o
answer them.
During this period
of
tension, however, they
d id not .
Moreover,
m y intense resentment a t the unpleasant situation resulted
in a spectacular decline in my own linguistic prowess. I could
no t remember even t h e simplest words, which h ad become
second nature to me.
T h e tensions were eventually resolved. M y vocabulary u n -
froze, an d people once more submitted with gracious cheerful-
ness to my impertinent inquiries. B ut even with th e best of
rapport there were subjects that m e t with great resistance. H i s -
torical matters in particular were difficult to discuss, as they
Introduction 3
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
4/39
were tainted with paganism. N o t only could I get no information
o n shamanism, I could n o t even obtain t h e genealogical data
necessary for a proper social structural analysis of the group.
Perhaps this
w as
because
of the
very un-Anglican marriage
practices that would have been unearthed in the recent, p re -
Christian generations. T h e Utku have heard that i t i s "bad" to
talk about the o ld days because " in those days people were very
confused."
T h e upshot of this situation w as that t h e aspect of Utku life
most accessible
fo r
study,
an d t h e o n e
most salient
in
terms
of rny
personal experience, w as t h e patterning of emotional expres-
sion: t h e ways in which feelings, both affectionate a n d hostile,
a r e channeled a n d communicated, an d t h e ways in which people
attempt to direct an d control th e improper expression of such
feelings in themselves and in others. Emotional control is highly
valued among Eskimos; indeed, t h e maintenance of equanimity
under trying circumstances is the essential sign of maturity, of
adulthood.
T h e
handling
of
emotion
is
thus
a
problem that
is of
great importance also to the Utku themselves.
I was in a particularly good position to observe this emotional
patterning both because
I was a
focus
f or
emotional tension
and
because I lived with a family a s their adopted daughter, sharing
their iglu during t h e winter a n d pitching m y tent next t o theirs in
summer.
I n this book I shall describe Utku emotional patterning in the
context of their life as I saw and lived it during m y seventeen
months in Chantrey Inlet. Instead of attempting t o make a formal
structural or psychological analysis (for which I lack t h e requisite
systematic data) I shall draw a series of vignettes of individual
Utku interacting with members of their family an d with their
neighbors. I feel that this approach will make maximum use of
t h e research situation: t h e smallness of the group studied, the
intimacy of mv living arrangements, an d t h e resulting richness
of the
behavioral data obtained.
I
hope this behavioral description will also supplement
p re -
vious literature on Eskimos. A great deal, both professional and
popular,
ha s
been written about Eskimos;
f e w
peoples
so
fasci-
nate
t h e
outside world. Much
of
this literature, howeve r, consists
of generalizations about Eskimo life, based partly on the writer's
Never in Anger
necessarily limited observations
an d
partly
on
Eskimo infor-
mants' reports of what Eskimos do , or ought to do. As in all cul-
tures, there a re often discrepancies between what people say
about themselves on the one hand a n d their observed behavior
o n t h e other. Th e t w o kinds of data provide quite different p e r -
spectives o n a culture an d complement each other.
W e d o catch vivid glimpses of Eskimo individuals in a number
of works, anthropological an d otherwise. A partial list includes
Brower (1942), Ingstad (1954), Marshall (1933), Mowat (1952,
1959), Poncins (1941), Wilkinson (1956), Jenness (1922, 192S),
Lantis (1960), Stefansson (1951), Metayer (1986), Washbume
(1940),
an d
almost
all the
Eskimo publications
of
Rasrnussen
an d
Freuch en. Lantis' book contains short life histories
of
several
Southwest Alaskan Eskimos,
an d t h e
Eskimo autobiographies
edited b y Washburne an d Metayer a re particularly rich in detail
concerning th e everyday lives of Eskimo individuals. These
three books, as well as those of Marshall, Rasrnussen, an d Freu-
chen, a re especially valuable in that they provide insight into
th e Eskimos' o w n view of their behavior. Gubser (1965) does not
show us individuals as such, but h is book, too , gives excellent
data o n Eskimo views regarding interpersonal relationships,
since h is generalizations ar e based both on observation of Es-
kimo behavior
and on
Eskimo statements concerning
t h e
mean-
ing of that behavior. None o f these authors, however, i s concerned
primarily with emotional behavior. Moreover, t o date no attempt,
as far as I know, h as been made to analyze t h e terms in which
Eskimos speak about their relationships with o n e another. Thus,
both in its focus and in its use of Eskimo terminology I believe
m y report m ay constitute a contribution. I believe, too, that m y
experience as a "daughter" in an Eskimo family m ay cast n e w
light
on old
generalizations concerning relationships between
Eskimo m e n a n d women. Gubser, Jenness, a n d Wilkinson were
al l adopted as "sons"; Freuchen a n d Rasrnussen h ad Eskimo
wives;
but to my
knowledge
t h e
only other account written
by
o n e w h o played a feminine role in an Eskimo family i s the auto-
biography of Anauta (Washbume 1940).
T h e behavioral data that I utilize in my description of Utku
emotional patterns are of several kinds. In t h e first place, I
present observations made b y Utku themselves, both o n their
Introduction 5
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
5/39
personal feelings and on the feelings of others in various situ-
ations. Because Utku
do not
label emotions-exactly
as we do,
I insert in the text, whenever possible, t h e base of the Utku
term
fo r t h e
feeling that
is
described,
and in
several cases
I insert t h e base of the term for the behavior that expresses a
feeling. While these terms
by no
means exhaust
t h e
Utkus'
emotional vocabulary, they ar e among those most commonly in
u s e . T h e circumstances of their use are summarized in an ap-
pendix
to the
book.
4
Secondly, in addition to describing what th e Utku themselves
sa y
about feelings,
I
draw
on
more personal data.
O n t h e o n e
hand I describe m y observations of Utku behavior an d t h e
feelings that t h e behavior seemed to me to portray; and on the
other hand I describe th e feelings that I myself had in particular
situations. M y justification fo r this is that I was an intrinsic part
of the research situation. T h e responses of my hosts to my
actions a n d m y feelings, an d my o w n reactions to the situations
in which I found myself—my empathy an d my experience of
contrasts between m y feelings an d those of my hosts—were all
invaluable sources of data.
Conscious of the pitfalls of misperception to which such
a persona approach is subject, I shall tr y throughout to d is-
tinguish explicitly among th e various kinds of data on which
m y statements a re based and not to extrapolate from my o w n
feelings to those of Utku without cautioning th e reader that I
am doing so. I hope, moreover, to present t h e material vividly
enough so that t h e reader, sharing to some extent m y cultural
background,
5
can also experience empathy an d contrasts b e -
tween h is feelings a n d those of Utku, thereby enriching h is
understanding of the situation that is described an d making
h i s o w n inteipretations.
It is important to emphasise that th e picture of Utku life that
is drawn here is very much a still life: a product of a particular
4. See also th e glossary of emotional terms. Where terms are not given in the
text, it is occasionally because they would b e redundant: th e term ha s been given
once already
on the
same page
and in the
same context.
But
more often
it is be-
cause they are not available; either the conversation quoted was in English or
I do not know how the Eskimos labeled the situation.
5. In interpreting my statements, readers may find it useful to know that my
background is that of a middle-class, urban, Protestant N ew Englander.
N e ve r in Anger
situation,
a
particular
set of
human relationships
at a
particular
moment in time. I could never write th e same book again, nor
could an y other observer have written exactly th e same book.
This point w as brought home to me vividly on a return visit
to
Chantrey Inlet
in 1968,
when
in y
relationships with
the
same people were quite different: more familiar
a n d
more
peaceful. As a result, I saw, or attributed to the Utku, quite d i f-
ferent behavior an d motivations a n d hence observed somewhat
different characters, in certain respects. They saw n ew qualities
in me, as well, an d attributed a somewhat different personality
t o me . This is not to say that o u r earlier views of each other were
false, simply that they were a product of a different situation.
T h e
book
is a
still life also
in the
sense that Utku life, like that
of other Eskimo groups, is changing. Some of the practices
a n d attitudes described here already at this writing belong to
th e
past;
an d
there
is no
telling
h o w
long
t h e
Utku will remain
in Chantrey Inlet. B u t having made it clear that t h e book d e -
scribes a particular moment in time, for simplicity's sake I
shall avail myself of anthropological privilege an d refer to that
moment in the present tense.
T h e book focuses on a few individuals w h o , I think, illustrate
exceptionally well in their relationships with other members
of the camp th e points to be made concerning t h e patterning
of emotion. None of these central characters is an "ideal"
Eskimo. O n t h e contrary. I have chosen for two reasons to de-
scribe people whose behavior o r character deviates markedly
in one way or another from t h e ideal. M y first reason fo r this
choice is that it is often easier to learn what good behavior
is when it is thrown into relief b y misbehavior. Secondly, t h e
description of individuals whose behavior is considered inap-
propriate gives
me an
opportunity
to
describe
t h e w ay
people
try to control these undesirable tendencies, in themselves
and in others.
T h e introductory sections of the book describe th e geograph-
ical
an d
historical setting
of the
group arid
t h e
circumstances
of my arrival at Back River. T h e seasonal nomadic cycle an d
Utku family organization ar e also briefly outlined. Following
t h e
introduction, chapters devoted
to
descriptions
of
individuals
a n d their social relationships ar e interspersed with more general
Introduction
7
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
6/39
chapters intended to provide th e ethnographic background n e c -
essary in orde» tQ -understand t h e behavior of the individuals
with whom th e book is concerned.
T h e first person to be described is Inuttiaq, t h e religious
leader of the Utku an d my Eskimo father. He i s considered
b y h i s
feilows
to be a
"good person";
in
important ways
h is
self-expression remains within acceptable limits. But 1 think it
probable that h e maintains h is reputation at some personal
cost, as he seems to be a highly tempestuous person internally,
and in this respect i s far from th e Eskimo ideal. People of Inut-
tiaq's type
m a y
recur fairly frequently
in
Utku society.
I
have
t h e impression, both from Eskimo literature an d from conver-
sations with Eskimos about t h e personalities of shamans, that
such people often became shamans in the old days. In an y case,
Inuttiaq, in his relationships with hi s family a n d with others,
and in h is role as religious leader illustrates most of the ac-
ceptable modes of persona expression, as well as a few that
a re
subject
to
criticism.
Following a chapter on family life, Inuttiaq's children are
described in an attempt to show h o w t h e proper patterns of ex-
pression a re inculcated in children an d h o w deviations from
this proper behavior a re handled. Utku, like many other peopl es,
expect children, at least small ones, to behave badly. Allowances
a re made for them because they do not yet "know better" or are
n o t y e t motivated to conform to adult standards. Nevertheless,
attempts a re made to train children in the way they should
eventually go , and to observe this training is to observe what
Utku believe th e proper adult personality should b e an d what
methods a re appropriate in this culture to control and to educate
children to grow in that direction.
T h e fourth chapter describes in general terms t h e ways in
which members of different ki n groups behave toward o n e
another. This chapter
is
followed
by one
that centers
on two
specific k in groups: Inuttiaq's a n d Nilak's. Nilak's wife, Niqi,
appears to be the least intelligent of the Utku: she i s also t h e
least able to control h e r emotions. Niiak, like h is wife, is reputed
to have a b ad temper, as well as other unpleasant qualities such
as stinginess. Between the two of them, therefore, Niiak an d
Niqi illustrate a good many of the unacceptable modes of per-
8 Never in Anger
sonal expression and the ways in which these a re dealt with
by the community. — > •
T h e last relationship to be described i s my own with Inuttiaq's
household. Like Niqi's an d Nilak's, m y behavior illustrates
mainly th e unacceptable. However, t h e origin of the difficulty i s
different. Whereas Niqi failed to conform because sh e lacked
th e mental ability, I failed because I had been educated to a
different pattern. Some
of the
ways
in
which
m y
offensive
b e -
havior w as handled by the Eskimo community reflects this
difference
in
cause:
th e
fact that
I was not ,
after
all , an
Eskimo.
Nevertheless, t h e Utku measured m y behavior b y their o w n
standards; they disliked an d criticized it, as they d i d Niqi's.
T h e situations described in these chapters ar e obviously
quite different from o n e another. T h e common denominator
is the
fact that
al l
these forms
of
imprope r behavior attract critical
notice a n d provoke attempts to control them. I am considering
children, volatile Utku adults, a n d foreigners together in this
way in order to point o u t similarities an d differences i n t h e ways
in which Utku deal with t h e inappropriate behavior of these
different categories of people. Le t me stress that with regard
t o t h e particular forms of emotional behavior, t h e expressions
of
hostility
a n d
affection, with which this book
is
concerned,
there is, as far as 1 could tell, only o n e ideal, which is applicable
to all human beings, Utku or not, over the age of three or so.
I judge this from t h e fact that t h e emotional behavior of all
human beings is criticized in the same terms. This does n o t mean
that in all respects a child is expected to behave like an adult,
or a woman of twenty like a man of fifty, or a foreigner like a n
Utku, b u t t h e rule of even-tempered restraint does apply to all
categories of people (except for the smallest children); an d d e -
viations from that rale a re very likely to attract disapprobation,
regardless of how common such deviations are .
An appendix t o t h e book will summarize t h e kinds of behavior
that a re classified under each of the major emotion terms that
occur in the text, a n d outline th e situations in which t h e various
kinds of behavior are or are not appropriate.
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
7/39
I I . The
Setting
Northwest of Hudson Bay, along th e northern shore of the Amer-
ican continent
a n d
southward
to the
tree line hundreds
of
miles
away, lies a n immense open tuncsra. l h e feel of the tundra is
that of a vast mountaintop—the same exhilarating, wind-clean
space, low-scuddsng clouds, a n d t h e peculiar silence, almost
audible in its intensity, that exists only where there is no tall
growth fo r the breeze to ruffie. It is a severe country, bu t one o f
moorlike beauty a n d dramatic change.
I n t h e Arctic each season sets it s stamp sharply on the land,
as
well
as on the
lives
o f the
people
w h o
inhabit
it. In
spring
a n d
summer, that is , from about t h e middle of June to the middle o f
August,
th e
thin soil nourishes
a
luxuriant though tiny growth.
T h e tallest plants, willow a n d birch, with twigs perhaps three
feet long
a t
most,
li e
spread-eagled along
t h e
ground
in the
marshy hollows
o r
pressed flat against
t h e
ledges, where they
seem much shorter than they
a r e . T he
ground itself
is
covered
with
a
hummocky
m a t o f
lichens
a n d
Alpine Sowers, none more
than
a f e w
inches high;
a n d
lichen-covered rocks
ar e
like
elaborate Japanese fabrics in orange, green, a n d black.
I n these months, t h e tundra harbors other life, a s well. Insects
swarm from
t h e
marshes, clogging eyes, ears, mouth,
a n d
nose,
a n d pattering like rain o n one's jacket. Ptarmigan whir up w i t -
lessiy
in
front
of
one's feet,
a n
easy target
f o r t h e
stones
of
chil-
dren;
a n d
plovers
r u n
swiftly over
t h e
tundra
on
their long sand-
piper legs, uttering th e thin frightened cries that give them their
Eskimo name: "Qulliq-quliik, qulliq-quliik."
In
August when
th e
berry leaves redden,
th e
land glows rusty
in the low sun till th e first snow transforms it overnight into
a charcoal drawing. Every d a y , flocks o f birds pass across the
gray
sky,
a n d once in a while,
a
loon, lost in the autumn land,
cries a shivering complaint. " H e i s cold," t h e Eskimos say,
Winter comes rapidly. Snow falls thinly during th e nights of
September a n d October, driving in ribbons across th e black
i c e
surfaces
of the
lakes
an d
rivers
to
freeze there, sculptured
into graceful tongues
by the
wind. After
t h e s e a ha s
frozen,
the
cloud
blanket
lifts, a n d t h e
black-and-white
landscape of autumn
becomes suffused with th e colors of the sinking s un . Then, too,
1 0 Never in Anger
th e moon reappears. In the strong light of summer i t ha d been
a
shadow, unnoticed,
b u t n o w ,
radiant even
a t
noonday,
it
seems
the one
living thing
in a
world whose silence
is
broken only
b y
th e
rustle
of the
ground-wind
on the
frozen snow
a nd the
thun-
der -crack of ice. Animal life h a s withdrawn into th e whiteness;
only t h e tracks of invisible ptarmigan, fox , a nd rabbit pattern
th e snow, and an occasional crow, startling in its blackness,
gaps heavily above t h e ground in search of food.
Finally, with th e returning warmth a n d t h e beginning of the
long summer da y in Ma y a nd June, t h e year is complete. T h e
long-forgotten gurgle a n d rush of water, cloud reflections, the
plash of fish rising to insects, earth-fragrant wind, a n d endless
su n bring liberation from a n imprisonment felt only in the c on-
trast.
This is th e country through which Back River flows. Rising
near Contwoyto Lake, on the edge of Indian country, it flows
northeast to the Arctic coast, where, more than tw o miles wide,
it
empties into Chantrey Inlet.
From an y hilltop near it s mouth t h e river dominates t h e scene.
N o matter where o n e looks it is there, winding broad, peaceful
arms around knolls
of
islands,
o r
racing narrow
a n d
turbulent
between confining granite bluffs. In th e spring, torrential with
melting snow a nd i c e , the roar of Itimnaaqjuk, t h e Franklin Lake
Rapids, c a n be heard at a distance of twelve miles o r more, a
bass murmur underlying th e fre net ic little freshets, a n d their
surf shows as a white line of breakers o n t h e horizon. In the
summer t h e churning surf subsides, b u t t h e current never
slackens. Even
in
winter
n o
scab
of ice
forms over
t h e
rapids;
and in
autumn their breath hovers
as a
black vapor over
t h e
hole
of open water.
T h e river derives it s English name from that of the British
explorer, George Back, w h o first traveled it s length a n d mapped
it . Back himself (1838) called i t the Great Fish River, a translation
of the name, Thleweechodezeth, used b y t h e Indians w h o lived
near it s source at Contwoyto Lake. Bu t the Eskimos call the
river simply Kuuk (river).
T h e Utku a re one of three Eskimo groups w h o have inhabited
th e lower reaches o f the river. T h e territory of the Utkuhik-
halingmiut ( the people of the place where there is soapstone)
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
8/39
lies between Chantrey Inlet
an d
Franklin Lake. Beyond, where
t h e river widens to form lakes Garry a n d Felly, was the heme
until recently of the Ualiakliit ( the westerners) arid of the fian-
ningajuqmiut ( the people of the place that lies across), that is,
t h e
river bend.
6
F o r
generations these three groups hunted
t h e great herds of caribou that migrated, spring an d fail, through
their territory, a n d fished fo r t h e trout, char, a n d white fish for
which th e Indians named th e river.
T h e early history of these three Eskimo groups i s not clearly
known. Current Utku traditions sa y that their o w n ancestors, an d
probably those
of the
other
tw o
groups also, came from
t h e
north,
from
the sea
called Ukjulik,
off the
west coast
o f
Adelaide Penin-
sula.
T h e
reasons given
for the
move
a re
various. Knud
Ras-
rnussen, w h o visited t h e Utku briefly in ]Q23, was told (1931:
473-474) that follo wing a famine in which many of their number
h a d
died,
t h e
remaining Utku families moved south into
t h e u n -
inhabited river country, seeking better game. Utkuhikhalik,
t h e country of the river mouth, w as rich at that time in caribou,
musk oxen, a n d fish, a n d seal were plentiful where Chantrey
Inlet widened beyond t h e river mouth. T h e Utku told Rasrnus-
s e n
that when thev first moved into their
n e w
country, they used
to go sealing every winter a n d spring in Chantrey Inlet; but
that when they obtained guns, which they d id in 1908 or there-
abouts, they gave
u p
sealing
an d
turned
to
trapping
fox ,
which
at
Baker Lake,
tw o
hundred miles
to the
south, they could trade
fo r modern tools an d white men's goods, including t h e valuable
guns. F o r foo d, they fished an d hunted caribou, ranging i n search
of the latter deep into t h e interior, as far as Garry a n d Pelly
Lakes, t h e country of the Hanningajuqmiut an d Ualiakliit.
A n encounter of the explorers Gilder a n d Schwatka with Utku
in 1ST8 supports t h e story of a move from Ukjulik, though t h e
o l d man they spoke with said that h e an d others h a d moved from
6. Robert Williamson (1968) tells m e that there are really only tw o groups:
th e Utkdhikhahngsniut and the Hanningajuqmiut. According to his sources
(Eskimos from th e interior who are now living at Baker Lake and on the west
coast of Hudson Bay), the Ualiakliit are a subgroup of the Hanningajuqmiut,
w ho live in the southwestern part o f Banningajuq. However, as my Utku infor-
mant expiicitly an d emphatically distinguishes th e Ualiakliit from the Han-
ningajuqmiut, 1 shall continue to speak of three groups for the moment, as
Rasrnussen does.
1 2 N e ve r in Anger
Ukjulik n ot because of famine b u t because they were driven
out by a neighboring band of warlike Netsiiirsgmiut (Gilder
1881:77). Nowadays o n e sometimes hears lluiliqmiut (whose
traditional territory also bordered on Ukjulik) claim th e credit
fo r driving out the Utku. My elderly Utku informant, on the
other hand, while telling m e about th e move from Ukjulik,
mentioned neither famine n or warlike neighbors; h e told m e
that th e Utku came south in order to obtain guns, an d when
they h ad guns they gave u p sealing a n d turned exclusively
toward t h e interior, living o n caribou an d trapping fox to trade—
a
change
in
subsistence which agrees with what Rasrnussen
was
told.
Accounts a re least in agreement concerning th e reasons for
th e
move
to
Utkuhikhalik
an d t h e
period when
it
occurred.
M y
elderly informant thought that th e Utku h ad moved at about the
turn of the century; h is older brother, h e thought, h ad been
among those w h o moved " to obtain guns." Rasrnussen, too,
says that t h e famine, which Utku told h i m h ad precipitated t h e
move, was "not so very long ag o " (1931:473). However, o n e
gathers that h e means i t was several generations before 1923,
which would place it well before th e turn of the century. I
think most other evidence also points to an earlier date, most
probably a date prior to 1833. The o ld man, Ikinnelikpatolok,
with whom Gilder a n d Schwatka spoke in 1879 (Gilder 1881:
77-78) said that
"h i s
family comprised nearly
all
that
w as
left
of the tribe which formerly occupied t h e west coast of Adelaide
Peninsula
an d
King William Land."
I t may b e
assumed that
h e
himself h a d moved from Ukjulik, since h e referred to himself
as a person from there; b u t h e must have been already living o n
Back River as a small b o y , since h e rememb ered having shaken
hands with Back when
t h e
latter passed through Utkuhikhalik
in 1833. Back, in h is travels down t h e river in that year, me t
tw o camps of Eskimos a n d found traces of Eskimo habitation all
along th e river, from t h e inland lakes to the mouth, in the places
w e n o w
know
as
Ualiakliit, Hanningajuqmiut,
an d
Utkuhikha-
lingmiut territories (1836:333-438). Back
in 1833
(1836:378-
386; 432-433), Anderson in 1855 (Rasrnussen 1931:468), an d
Schwatka in 1879 (Gilder 1881:198) al l found camps of Utku in
th e vicinity of the Franklin Lake Rapids, where Utku live today.
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
9/39
A n d
these seem
not to
have be en just transient families, moving
through a foreign territory. T h e continuity or the Utkus' resi-
dence in Utkuhikhalik is shown by the fact that Ikinnelikpa-
tolok's son-in-law, whom Schwatka met in 1879 (Gilder 1881:78)
h a d been among those in the camp seen years earlier by Ander-
so n . Another fact that supports a sizeable move prior at least
to 1855 is that M'Clintock (1859:251) w as told in 1859 that
"formerly" many natives h ad lived at Ukjulik ("Oot-ioo-lik,"
in M'Ciintock's orthography), but ' now very f e w remain."
AH of these contacts with explorers seem to argue that the
Utku moved into their present area early in the nineteenth c e n -
tury,
in
flight from famine
o r
from enemies.
Bu t o n e
report
is
difficult to reconcile with this view. Rasmussen's Utku in -
formants told him of an "ancient tradition" which says t h e Utku
were once a warlike a n d arrogant people, a "great nation, so
numerous that all the hills looking over Lake Franklin were
sometimes enveloped
in
smoke from
t h e
many camp fires round
t h e lake" (1931:481). H o w i s this possible if the Utku really
moved into Chantrey Inlet just a few generations before Rasmus-
sen w as
there
an d
within
th e
memory
of the o ld man
with whom
Schwatka spoke in 1879?
Whatever their origins, within recent times these three inland
groups have h ad a harsh history. In 1923 Rasmussen (1931:473)
counted a total of 164 Utku a n d Ualiakliit combined, of whom
1 3 5 were Utku, or living with t h e latter in Chantrey Inlet.
7
B u t
according
to
Utku with whom
i
spoke,
at
some time within
T. Rasmussen (1931:473-477) thought he had included the Hanningajuqmiut
in his census, too, bat according to contemporary Utku informants, he was mis-
taken.
W e
therefore
do not
know
ho w
many Hanningajuqmiut there were
in
1923.
In designating people as "Utku" I have followed the Utkus" o w n definition,
as Rasmussen apparently did in the census referred to here. Th e term Uikuhih-
halingmiui (people of the place where there is soapstone) seems to he essen-
tially, but not wholly, a territorial concept. A. person is Utku if he is bom in
Chantrey Inlet and lives there during hi s childhood, but he may lose hi s Utku
affiliation
b y
moving
sway an d
staying away
for a
number
o f
years. Then
he
will
be referred io as "formerly Utku." On the other hand, a person who was born and
raised elsewhere, then moved to Chantrey Inlet as an adult, may or may not be
referred
to as an
"Utkuhikhalingmiutaq," dependin g
on the
context
of the con-
versation. Sometimes he will be referred to as "an Utkuhikhalingmiutaq—but
no t really (-marik. genuinely) an Utkuhikhalingmiutaq." I did not push the con-
cept to its limits in discussing it with Utku.
Never i n Anger
their memory
8
famine a n d illness destroyed many of the Ualia-
kliit a n d Hanningajuqmiut. Those w h o were left moved away
to
join oth er groups, such
as the
Utku
a t the
river mouth
an d t h e
Qaicjniqmiut
at
Baker Lake. Utku
sa y
that when
t h e
last remain-
in g members of th e "real" Hanningajuqmiut h a d left th e area,
then some of the Utku moved in , since Hanningajuq w as usually
very rich in caribou an d fish. B u t between 1649 and 1958 there
were again several famines in Hanningajuq, and in 1958 the
government evacuated t h e survivors, taking them to Baker Lake,
to Rankin Inlet, and to Whale Cove, communities on or near the
Hudson
Bay
coast (McGill
1968;
Williamson 1968).
A few
families have since moved in an d out of the area, but no one,
to my knowledge, h as returned permanently to Hanningajuq
(McGill 1968; Thompson 1967; Williamson 1968).
In the
spring
of 1958
there
was a
famine
in
Utkuhikhalik
at
th e river mouth.® A t that time, people d i d n o t depend o n fish
fo r food in all seasons as they d o n o w . Instead of catching fish
in the
autumn
for use in the
spring when
t h e
river
is
empty,
they used to go inland in search of caribou. But in 1958 the
caribou failed to coine. By t h e time this w a s apparent, t h e fish
h ad gone. People tried to hunt seal, b u t owing t o b ad weather,
hunting w as poor. A few people died; others moved away: to
Baker Lake,
to
Spence
Bay, to
Gjoa Haven. Before
the 1958
famine, too, some Utku families h a d moved away: t o H an -
ningajuq and to the kapluna communities. In 1956 there h ad
been 10 0 Eskimos, mostly Utku, living in Chantrey Inlet, b u t
during
th e
winter
of
1963-1964, when
I
lived there, there were
eight households in the camp,
10
a total of thirty-five people a t
maximum count, excluding three adolescent children w h o were
away a t school. O f these eight households, tw o we re only periph-
erally attached t o t h e camp; they d id not join t h e Utku every
winter. They m a y possibly have come only to share t h e novelty
and the resources of the anthropologist. T h e following year,
1964-1955, there were only twenty-one pe ople , five households,
in the
winter camp;
t h e t w o
peripheral families were camping
8. Robert Williamson (1968) thinks it was around 1927.
9. The information in this paragraph wa s obtained from various sources in
Gjoa Haven an d Chantrey Inlet.
10. Household composition is shown on the charts in Appendix III.
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
10/39
elsewhere, and a third ha d disintegrated. Three of its six raera-
«*- bers h ad died of illness, an d t h e survivors ha d m o ^ d away.
Once in a while Utku remark on their shrunken numbers as
they walk among the o ld tent rings or along the top of the bluff
where in former days Song rows of fish were hung to dry in the
sun; or as they si t drinking te a beside th e tents in the summer
nights, looking
o u t
over
t h e
blue river
to the
empty hills.
Twenty-one people in an expanse of thirty-Eve thousand or
more square miles, their nearest neighbors several days' travel
distant.
To t h e foreigner w h o i s accustomed to having a l l the space
within
h is
awareness filled with people,
th e
Utku world
can
seem either lonely or refreshing, depending on his inclinations.
I do not
know whether
th e
remaining Utku have either
of
these
feelings. O f t h e land itself, with it s plentiful fish a n d occasional
caribou, they speak, so far, with contentment. They a re grateful
fo r t h e
kapluna goods that make their life easier—and they have
a surprising number of these, ranging from Coleman stoves to
cameras
b u t
they have
not yet
learned
to
value
a
kapluna
way
of life above their o w n . "Gjoa Haven," they say , "—dreadful
(hujuujaq) place, there's nothing to eat there. B u t here w e never
lack fo r food; th e fish never fail." They s ee beauty, excitement,
a n d pleasure in their world, too . Their eyes shine as they
describe th e thunder of the rapids in the spring an d t h e might
o f t h e
river when
it
lifts huge
ic e
blocks
a n d
topples them,
crashing, into itself. When th e first ic e forms i n September adults
a n d
children slide, laughing,
on its
black glass surface. "When
winter comes yo u will learn to play," they told me—vigorous
running games o n t h e moonlit river. A n d t h e men , mending
torn
d o g
harnesses with long awkward stitches, sway heads
a n d shoulders in imitation of a trotting dog, as they discuss a
coming trip. Other
m e n ,
whittling
a
winter fishing
jig out of a
bi t of caribou antle r, jerk i t up and down tentatively in the hand,
imitating
th e
gesture
of
fishing, while humming
a
soft
"ai ya ya ,"
a s they d o while jigging, then laugh at themselves. " I t ' s pleasant
(qttvia)
to
fish, they
say. And in the
spring, when
t h e
breeze
loses it s bite, there a re endless hills of the sort " o n e wants to
see t h e fa r side of."
1 8 Never i n Anger
H I. Arrival
I
w a
s flown in to Back River at the end of August 1963 in the
si n
gi
e
_
e n
gined plane that th e government chartered in those
days to service th e remote camps an d villages of the Central
Arctic. In the ordinary course of a year t h e plane made just four
trips down
to
Back River.
In
late winter (weather permitting)
it
brought th e Utku population out to Gjoa Haven fo r chest X-rays
an d medical examinations an d took them back again. In t h e fall,
children w h o wished to go to boarding school were picked u p
from all the villages an d outlying camps in the Central Arctic
an d flown to the government school in Inuvik, a thousand miles
away on the Alaskan border. In the spring they were brought
home again.
I t was the
school pick-up trip that took
me in to
Back River,
a fact that h a d uncomfortable implications fo r me . Though I had
spent t h e month of August in Gjoa Haven, trying to learn some
of the rudiments of the Eskimo language, m y success h ad n o t
been so spectacular that I could regard with equanimity t h e
prospect of being abandoned in a completely non-English-
speaking community. Th e t w o o r three school children w h o
would leave o n t h e plane that brought m e were, I knew, t h e
only Utku w h o h ad h ad an y exposure at all to the English
language.
I had other cause f or trepidation, too, as I watched Gjoa Haven's
warm wooden houses recede beneath m e . Flurries of snow h ad
fallen
for a
week
or
more already,
an d t h e
ground crunched
frozenly, though it was only August. Would I b e able to survive
th e Arctic winter without benefit of any of the accoutrements
of civilization? Al l too few of the kind a n d anxious people, both
white an d Eskimo, w h o h a d given m e advice h a d really thought
m y
project feasible.
A
blessed
two or
three
d i d
think
i t was;
a few others fervently hoped i t was. (And I noted with relief
that optimism tended to be positively correlated with expe-
rience in the Arctic.) Bu t . like "civilized" people everywhere,
th e majority of my advisors cherished horrendous images of
th e "primitive." O n e g o t t h e impression that th e Chantrey Inlet
Eskimos were al l morons a n d murderers. Some said there were
no Eskimos living there at all any more; they had all died of
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
11/39
starvation. A n d whatever their views o n t h e local population
(an d
t heir less directly -expressed views
on my
motivations
and
sanity), m y advisors were agreed on the impossibility of the
climate. I was visited one day in Gjoa Haven by an Utku ac -
quaintance w h o w as living there. Uunai h ad heard that I planned
to spend t h e winter at Back River. With vivid shivers drama-
tizing h e r words sh e told me : " I t ' s very cold down there; very
cold. If we v/ere going to be down there I would b e happy to
adopt you and try to keep yo u alive.'' T h e expression s h e used,
I later learned, w as o n e that mothers u se when exhorting their
children to take good care of the baby birds they find a n d adopt
as pets.
T h e image of myself as a perishable baby bird d id not increase
m y
peace
of
mind
as I
looked down from
th e
plane
a t the
empty
expanse of broken ice, a gigantic green-edged jigsaw puzzle,
that lay bejow us. It was expected that w e would find t h e Es -
kimos settled in their traditional summer c ampsite just beyond
t h e foot of Chantrey Inlet and beside t h e rapids a t the mouth of
Franklin Lake.
As we flew over th e inlet, land reappeared, first o n o n e side,
then on the other: lo w sandy promon tories , rocky islets jost led
b y t h e floating ice , and high capes, whose weather-ravaged
faces dropped sharply into
th e
water.
Th e i ce
thinned
a n d
gave
w ay t o choppy water, dull under a gray sky. From the a i r the
land seemed so barren, so devoid of life, that when w e landed
partway down th e inlet to cache some of my supplies near
t h e expected winter campsite, i t was startling to find there two
families of Eskimos from Gjoa Haven camping for the summer
to net whitefish.
T h e country grew more rugged a s w e flew south, with small
lakes sunk in hollows among granite -knolls. T h e pilot an d t h e i n -
terpreter in the cockpit began to scan t h e landscape, looking for
signs of life. T h e interpreter pointed. Looking down at the
camp that w as my destination I was pierced by its fragility:
racing water between tw o steep bluffs an d t w o white to y tents
side by side o n a narrow gravei beach under one of the bluffs.
Nothing else
b u t
tundra, rolling russet
an d
gray
to the
horizon.
A tiny knot of people, perhaps six or seven, stood clustered in
Never in Anger
front of the tents, watching th e plane circle to land in a quiet
backwater.
They were waiting by the plane in the same quiet knot when
th e door w as opened, t h e men an d boys slightly in the forefront.
As the pilot, t h e interpreter, an d I emerged, th e Eskimos smiled
and, smiling, came silently forward to shake hands, th e "shake"
no
shake
at all but a
gentle squeeze almost entirely lacking
in
pressure.
At the
time
I
read
it as the shy
greeting
of
strangers,
of
Eskimos fo r kapiunas; b u t later I found husbands a n d wives,
fathers an d children greeting o n e another after an absence with
th e same restrained, tentative-seeming gestures. Even a n e w -
born baby is welcomed into life in this way by i t s family an d
neighbors.
I w as
embarrassed when
t h e
plane began
to
disgorge
m y
gear
without
so
much
as a by
your leave
or any
sort
of
explanation
offered to th e Eskimos. But I was helpless, fo r t h e first of many
times,
in my
ignorance
of the
iangu&ge.
T h e
Eskimos obligingly,
unquestioningly, caught t h e bundles as they emerged a n d laid
them o n th e beach. I could only smile, as they d i d , hoping for
acceptance, an d trust to the later efforts of the interpreter.
I had with m e letters of introduction from t h e Anglican mi s -
sionary
an d h i s
wife
in
Gjoa Haven. This missionary,
an
Eskimo
deacon named Nakliguhuktuq, w as overseer n o t only of the Gjoa
Haven Anglicans b u t also of the Utku, an d h e an d h i s wife,
Ikayuqtuq. h a d very kindly taken upon themselves t h e re -
sponsibility of introducing me t o t h e Utku. They h ad written to
th e latter in the syllabic script in which most Canadian Eskimos,
including those at Back River, a re literate. T h e letters said
that
I
would like
to
live with
th e
Utku
for a
year
or so,
learning
d ie
Eskimo language
an d
skills:
h o w t o
scrape skins
an d sew
them, h o w t o fish, an d h o w t o make birch mats to keep t h e
caribou mattresses dry on the iglu sleeping platforms. They
asked t h e Eskimos to help m e with words a n a with fish and
promised that
in
return
I
would help them with
t ea an d
kero-
sene. They told t h e people that I w as kind, a n d that they should
not be s hy and
afraid
of me : "Sh e i s a
little
b i t sh y ,
herself
";
an d assured them that they need n o t feel, as they often d o feel
toward kapiunas, that they had to comply with m y every wish.
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
12/39
They said, finally, that I wished to be adopted into an Eskimo
- family an d t o iive with them in their igius. And in order to fore-
stall an y errors, Nakliguhuktuq specified that I wished to be
adopted
as a
daughter
and not as a
wife.
T h e idea of being "adopted" into an Eskimo family h a d been
suggested
to me in
Ottawa
b y t w o
Arctic scholars, both
of
whom
h a d traveled as members of Eskimo families. In addition. I had
read an account written b y a man w h o h ad lived for a year as a
" so n " i n an Eskimo family to learn what it felt like to be an
Eskimo. There were logistic advantages to the idea: it would
b e warmer living with other people than living alone in an
environment where body heat is a major source of warmth.
A n d I
thought vaguely
it
might
b e
"safer"
i f one
family
h ad sp e -
cific responsibility fo r me . Th e idea had a romantic appeal, also,
as since early childhood I, too, had wanted to know what it
felt like
to be an
Eskimo;
an d
secretly
I
thought
of
this trip partly
as a fulfillment of that dream. O n my t w o previous field trips
to Alaskan Eskimo villages I had identified strongly with the
Eskimo villagers b y contrast with such elements of the kapluna
population as I had had occasion to meet. I had had no problems
of rapport, an d I expected t h e same to be true again. Indeed,
never having felt very American in my outlook, I rather hoped
I
might discover myself essentially Eskimo
a t
heart.
I
voiced
n o
such romanticism aloud, however.
I was
rather
ashamed
of my
"unprofessional" attitude;
and I had a
number
of qualms concerning t h e wisdom of being adopted, in terms of
loss of "objective" position in the community; drains on my sup-
plies which would result from contributing to the maintenance
of a
family household;
a n d
loss
of
privacy with resultant difficul-
ties in working. Therefore I was not—so I thought—seriously
considering t h e idea of adoption.
Nevertheless, when one day in Gjoa Haven Ikayuqtuq asked
m e w h y I wanted to live at Eack River for a year. I spontaneously
told h e r that I wanted to be adopted by an Eskimo family in
order to learn to live like an Eskimo. I put i t this w a y partly
because I wanted—I think n o w , wrongly—to conceal from h e r
that I would b e "studying" t h e Eskimos. I was embarrassed by the
scholarly analytical aspect of the enterprise, thinking s h e would
consider it prying. Eskimos d o n o t like to be asked questions;
Never i n Anger
thev have an extremely strong sense of privacy with regard to
their thoughts, their feelings, an d motivations; and I feared
to offend it.
I
particularly wished
to
avoid telling Ikayuqtuq that
t h e p ro -
jected subject of my study was the traditional shamanistic prac-
tices
of the
Utku.
M y
feeling that this
was a
delicate area
of
investigation w as strengthened by tales 1 had heard about d e -
voutly Anglican Eskimos in other areas w h o h ad committed
suicide
from guilt after being persuaded by an anthropologist
to discuss th e ancient practices an d sing shamanistic songs. I
d id not intend to mention shamanism to anyone at Back River
until people voluntarily mentioned i t to me, which they p re -
sumably would after a certain amount of acquaintanceship
and development of trust with regard to my intentions. Thus m y
naVve thought. As it turned out , ironically, t h e Utku never
were willing to discuss shamanism with me ; an d Ikayuqtuq
herself became
m y
most interested
an d
helpful informant
o n
th e subject. But a t the time I could n o t foresee this; I saw her
stereotypically as the wife of the Anglican missionary, t h e most
unlikely
of persons with whom to discuss pre-Christian tradi-
tions. So I withheld m y professional purposes from h e r a n d told
h e r only in the most general terms what I w as doing in her
country. I told myself, again with vast naivete, that after I
ha d "learned t h e language" a n d "developed rapport" I would
b e
able
to
explain
th e
other aspects
of my
work
to the
Utku.
Later,
at
Back River,
I
sometimes remembered that conversa-
tion with Ikayuq tuq an d t h e resulting letters t o my Eskimo hosts,
an d
wondered
in my
frustration whether
I
would have been less
rigidly defined as a learner-of-words-and-skills if I had been
more open with Ikayuqtuq
in the
beginning.
B u t
perhaps
not ;
perhaps in any case th e Utku would have defined m y role in
seme such narrow, relatively harmless way in order to keep
m e safely t o o n e side of their lives, to keep their privacy invio-
late.
O r
perhaps these tangible aspects
of my
role were simply
th e easiest fo r t h e Eskimos to see , as I never d i d discover h o w
to tell them that I wanted to learn their "ways of iife" until t w o
years later when I was on my way home to my own way of life.
Ikayuqtuq h a d counseled m e that o n my arrival a t the Utku
camp
I
should tell
th e
people through
t h e
government interpre-
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
13/39
t e r w h o
would accompany
t h e
plane that
I
would like
to
live
• • with them for a year; I should, however, withhold m y letters of
introduction until after t h e plane h ad left. "Tell them once,"
sh e h ad said, "then give them time to think about i t ."
Ikayuqtuq h ad written a letter to each adult woman; Nakiigu-
hufctuq h ad written h is letter to all of the men collectively, b u t
h a d addressed t h e envelope to Nilak, w h o , h e thought, would b e
t h e most appropriate father fo r me . There were only t w o suitable
fathers in the group, since there were only tw o mature house-
holders w h o h ad wives alive and a t home. O n e o f these was
Nilak; t h e other, Inuttiaq. Nilak had a wife an d an adolescent
daughter. Ikayuqtuq an d Nakliguhuktuq thought that I might
b e less of a burden on Nilak than on Inuttiaq, w h o h a d three
daughters
to
support
in
addition
to his
wife. However, Nakligu-
huktuq's letter told t h e men that they should talk about it among
themselves a n d should decide among themselves w h o wanted
to
adopt
me.
I was uneasy about this arrangement. While I agreed in not
wanting to be a burden to anyone, I had discovered that Nilak
occupied a much more peripheral position in the group than
Inuttiaq did, in terms of his family ties an d h i s camping habits.
Nilak, it was said, sometimes camped alone in the summe r when
t h e Utku customarily scatter into small widely distant camps.
Moreover, I h ad heard that Nilak's wife, Niqi, w as "kind of dif-
ferent"—a characteristically Eskimo euphemism fo r negative
traits. T h e condemnation w as somewhat unspecific, but I had
t h e impression that Niqi prefe rred sociability to hard work. I n
a n y case, al l these factors combined to make m e wish to post-
pone an y decision until I had bad an opportunity to look m y
prospective parents over in situ. It also made m e anxious to
reserve
th e decision to myself; b u t Ikayuqtuq assured m e that I
could veto t h e men's decision if I wanted to. I could even change
m y mind about being adopted if circumstances warranted it. I
w a s much reassured.
O n that first day, however, n o adoption problem arose, as both
Nilak a n d Inuttiaq, together with all the other able-bodied Utku,
were somewhere out in the distant countryside, hunting caribou
f o r winter clothing. T h e camp in which I w as deposited, Itim-
naaqjuk ( t h e Rapids), h ad been t h e summer fishing site of four
2 2 N e ve r in Anger
of the eight households that were living in Chantrey Inlet in
1963, and had I arrived a week or so earlier I would have found
all four households there. As it was, only t h e t w o elderly broth-
ers , Pala an d Piuvkaq, remained, tending a small agglomeration
of dogs, daughters, an d granddaughters w h o would have been
superfluous on the hunt.
M y introduction to the community w as quickly over. We sat
hunched on stones under an uncomfortably slanting tent wall
while t h e interpreter checked th e registration numbers an d
parentage
of the
departing students, then proceeded
to
account
for my presence. I told h im to ask whether th e Eskimos would
mind if I stayed with them for a year to learn their language an d
ways; whether they would help m e . T h e younger of the two old
m en smilingly assured m e they would help m e . T h e interpreter
called
to roe:
"Have
a
good winter,"
an d t h e
plane
w as
gone.
I t was
only
as the hum of the
motor faded into
th e
snow-heavy
clouds that I fully realized where I was. Realization came in the
form of a peculiar sense not of loneliness but of separateness, of
having n o context fo r my existence. With th e plane h a d vanished
th e last possibility of access to my familiar world until t h e strait
froze in November, and as yet no bond of language, of under-
standing, or of shared experience linked m e with th e silent E s -
kimos behind
me .
T h e
feeling remained with
m e
that night
as I lay in my
sleep-
ing bag and listened to the flapping of my tent, accented n o w an d
again b y a staccato gust of sleet on the thin canvas barrier. But
already a n ew context w as beginning t o form. I felt it in the warm
welcoming courtesies of the Eskimos, their smiles, an d their
amused attempts to bridge th e linguistic gulf between us. It was
also in the physical warmth of the sleeping b ag , t h e snug bright-
ness of my tent—its kerosene storm lantern suspended from the
ridgepole. Flaps tied against th e windy darkness, boxes an d
duffels ranged along th e walls to serve as seats for the ever-
present visitors, primus, cooking pots, a n d cups se t out tidily b y
d ie door, th e tent seemed very much home, a molecule of the
familiar an d personal in the wilderness.
Later
I
often felt this fragile cosiness
of
Eskimo camps
at
night,
seeing
th e
glow
of a
tent illuminated
b y a
fish-oil flame,
th e
trans-
lucent dome
of a
traveler's iglu
on the sea ice , or a
covey
o f
sparks
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
14/39
darting u p from a campfire—pockets of Human warmth in the
blackness.
ts
O u r
camp
of
three tents
iay at the
edge
of a
quiet inlet,
a
back-
water
of the
rapids whose roar
was a
pervasive undertone
to the
yippings a n d clatterings of camp life. T h e rapids were confined
o n either side by granite bluffs; on one side, crowned with rows
of small stolid cairns, stood Itimnaaqjuk, t h e bluff that gave the
area its name, on the other side Haqvaqtuuq, o n whose shoulder
m y tent w as placed.
T h e
Eskimo tents stood below
by the
shore,
a t a
little distance.
Peeking o u t between th e flaps of my doorway, fastened against
the icy
wind,
I
could look down
to the
tents with their flaps open
o n t h e inlet; th e gulls dipping an d soaring over t h e fishnets,
whose rows of t in can floats patterned th e water; t h e chains of
ragged dogs curled in sleep; th e frozen piles of tea leaves set to
dry on boulders; t h e little cluster of women an d children by the
twig-banked outdoor fireplace, o n e crouching to blow a t the
reluctant blaze or to encourage it carefully with a twig while the
others watched or chased each other, laughing, around th e fire.
Stones clattered underfoot
as one of the
women
or
children
crossed t h e beach a n d bent from a boulder to fill th e teakettle
in the water; a paddle clunked against t h e side of a canoe as one
o f t h e men pulled wriggling whitefish out of the net with his
teeth a n d dropped them into t h e boat; then as the boat ap-
proached
t h e
shore came
th e
fr antic yipping
of the
dogs, tugging
a t their chains in anticipation of a meal.
Life in the waiting camp moved with t h e same stillness as the
waters of the inlet, rising an d falling in their faint tides. Every
morning shortly after dawn, Pala, t h e younger an d more vigorous
of the two brothers, made himself a kettle of tea, then, taking h is
kapluna fishing reel or a coiled throwline, h e went to cast from
t h e ledges where th e surf foamed over t h e gray rocks. H is catch,
t w o o r three or four salmon trout o r char, each weighin g betwee n
t en an d twenty pounds, provided t h e camp's food for the day.
Meanwhile Piuvkaq and h is widowed daughter, Maata, woke,
an d Maata brewed tea for her father, herself, a n d an y of the chil-
dren w h o might have wakened. Pala, bringing one of h is fish
to contribute to the meal, joined t h e others a t their t ea . Later in
2 4 Never in Anger
th e morning, or perhaps in the afternoon, t h e men , each with a
c a r g o - b f daughters
an d
granddaughters
in his
canoe, paddled
out to check th e fishnets. Piuvkaq might take h is line and go to
fish
in the
rapids.
A nd
sometimes
the two
women, Maata
and
p&la's grown daughter Amaaqtuq, seeing that t h e high bank of
twigs around t h e fireplace ha d dwindled, would take their ulus,
th e half-moon knives that a ll Eskimo women use , and a rope, and
go off across t h e tundra in search of dwarf birch bushes , stopping
in the lee of knolls to rest and eat the tiny seed-filled crowberries
that grow there; then plod slowly home again bent beneath
loads so b ig that th e bearers were almost invisible beneath the
burden. "He eaavy " they laughed. "Tiiiringi"—the ir vowels
drawn out for emphasis. " B u t after one has felt tired for a little
while o n e will stop feeling tired." At home they collapsed jok-
ingly on top of the cast-off load, then refreshed themselves with
tea and large slices of raw trout.
Late afternoon was the busiest time. Then, as the sun was
sinking behind Haqvaqtuuq, th e women took their ulus again
an d
went down
to the
beach where
t h e men h ad
tossed
t h e n e t -
te d whitefish into a silver pile. Drawing into their parka hoods
fo r
protection against
the icy
breeze
a n d
sucking their
w e t
scaly
fingers to thaw them, t h e women gutted t h e fish, slicing out the
oily belly flesh
in two
smooth cuts
an d
tossing
it
into
a
bucket
to be boiled fo r food and fuel. N o w an d then somebody would
remark with a little laugh: "Uuuunai (it 's eoooold) "
With fish gutted an d dogs fed and watered, people gathered
around t h e blaze of the twig fire while Maata o r Amaaqtuq boiled
th e
remains
of the
morning's catch
for the
evening meal. Only
Piuvkaq, becau se he was o ld and tired, lay on h is bed, smoking
hi s pipe as the light faded or crooning "ai ya ya's"—brief songs
in which people speak their thoughts an d feelings. T h e songs
had a poignancy out of all relation to their monotonous four-
or-five-note structure.
T h e evening meal w as eaten together, th e steaming fish heads
iadled with
a
caribou scapula into
a
single tray, around which
people crowded sociably; only Piuvkaq, if he were in bed, was
taken
a
separate bowl.
Th e d ay
ended
as
quietly
as i t had
passed.
T he evening fire darted its arrows into t h e night an d faded as a
half-invisible figure carried
a
steaming teakettle into
a
tent;
Introduction
8/19/2019 Briggs - Never in Anger
15/39
shadows moved against th e glowing tent wall as people drank
their tea; and the camp faded into darkness. •*-
M y arrival in Itimnaaqjuk altered, if not the tenor, at least t h e
pattern, of the day's activities. Visiting th e kapluna woman b e -
came t h e major diversion. M y tent w as never empty, from t h e
time I awoke in the morning (an d sometime s before) until, frayed
to exhaustion, I retreated into t h e warm protection of my sleep-
i n g b ag , leaving m y departing visitors to t ie the te nt flaps behi nd
them. Life in those first days was a matched battle between an -
thropological conscience o n t h e o n e hand and an overwhelming
desire fo r recuperative solitude on the other, a n d every night I
was as tired as if 1 had in fact waged battle all day. I felt wooden
within an d without: m y face from smiling; m y mind a n d tongue
from hours
of
struggling with unaccustomed
an d
meaningless
sounds; an d my body from endless sitting in a frigid tent, enter-
taining visitors.
I w as
still burdened
b y t h e
illusion that
it was
necessary to "entertain" visitors, in the kapluna tradition, an d
to stay with them as long as they chose to remain. I t was some
days before I made t h e happy discovery that t h e Eskimos them-
selves rarely adapted their activities to the presence of a visitor.
They exchanged smiles with a visitor when h e appeared, and
talked a b i t now and again if there w as something to talk about.
Eventually,
if the
visitor stayed long enough,
as he
usually
d id ,
t h e hostess would probably serve a kettle of tea . Bu t for the most
part
t h e
visitor either spontaneously joined
th e
family's activities
or sat quietly on the periphery, ignored, to my foreign eye. If the
host h a d business elsewhere h e simply announced th e fact and
went o u t , whereupon i t was incumbent upon t h e guest to leave
also.
M y neighbors were t h e most benign a n d considerate of visi-
tors. I knew it at the time, even as I wearied of their presence;
and I realize it more vividly n o w , hearing m y colleagues' ac -
counts of the very different peoples they have lived with. T h e
Eskimos, unlike these others, never begged, never demanded.
They frequently offered to trade bone toys fo r tobacco or for
bits
of my
carefully hoarded food supplies,
b u t
they rarely
co m-
plained of the amounts I gave them. They were never noisy or
obtrusive; they just
sa t .
quiet
a n d
observant, around
th e
edges
of my
tent.
If, out of
concern
fo r my
dwindling
t ea an d
kerosene
2 6 Never in Anger
supplies, I let them si t unfed fo r more than two or three hours,
one of the adults might remark o n t h e warming qualities of tea
or , more indirectly still, ask if my water supply w as l o w an d offer
to replenish it . They noticed when m y fish was a l eaten and
brought ir»e more. And if I was a bit slow in attacking t h e slimy
ra w body, they assumed I d id not know how to cut i t , so they
filleted
i t for me.
They laid
a
gravel floor
in my
tent
to
lesser-
t h e
dampness. They
li t my
lamp when
m y
fingers were
to o
stiff with
cold, they fixed th e primus when it clogged, an d sharpened m y
knife when they saw i t was dull—all without m y asking.
Their unfail ing anticipation
of my
needs (even when
m y
needs
did not coincide with theirs) w as immensely warming. I feit as
cared-fbr a s a three-year-old, and I am sure that is precisely o n e
facet of the light in which th e Eskimos regarded m e . Their at -
tentions also awakened in me guilt concerning t h e o n e need that
would never occur to them: my desire fo r solitude. I knew I
should regard their constant visits
as a
sign
of
friendly accept-
ance an d curiosity , as w ell as hunger for the luxuries of tea and
bannock, and so I d id ; but I could n o t help seeing them also as
an invasion of privacy. I felt trapped by my visitors. I longed to
see the
view from
t h e
bluff-top,
to
explore
t h e
Sedges
by the
rapids; I would even have welcomed an opportunity to pay a
return visit to the Eskimo tents. Nothing depresses m e more
than inactivity, an d when th e site of the inactivity was a tent
per