61
1 Branko To Branko To šović šović Slawische grammatische Slawische grammatische Systeme Systeme

Branko To šović Slawische grammatische Systeme

  • Upload
    seda

  • View
    34

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Branko To šović Slawische grammatische Systeme. Genus. drei Genera : maskulin , feminin , neutral Endungen (Morpheme): maskulin = Null ( Ø ) predmet , предмет feminin = - a voda , вода neutral = - o , - e selo , село nicht : Bulgarische und Mazedonische. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

11

Branko ToBranko Tošovićšović

Slawische grammatische Slawische grammatische SystemeSysteme

Page 2: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

22

drei drei GeneraGenera: :

maskulinmaskulin, , femininfeminin, , neutralneutral EndungenEndungen (Morpheme): (Morpheme):

maskulin = maskulin = NullNull ( (ØØ) ) predmetpredmet, , предметпредмет

feminin = -feminin = -aa vodavoda, , водавода

neutral = -neutral = -oo, -, -e e seloselo, , селосело

nichtnicht: : BulgarischeBulgarische und und MazedonischeMazedonische

GenusGenus

Page 3: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

33

Herausbildung eines Herausbildung eines männlich-personalen männlich-personalen GenusGenus v. a. im v. a. im WestslawischenWestslawischen

BelebtheitBelebtheit

Page 4: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

44

BulgarischBulgarischMakedonischMakedonisch

verursachter völliger Verlust der verursachter völliger Verlust der NominaldeklinationNominaldeklination

bulgarischbulgarisch история на езикаистория на езикаistorija na ezikaistorija na ezika >Sprachgeschichte< >Sprachgeschichte< die Präp. die Präp. nana,, wörtlich ´auf`, als Ersatz für wörtlich ´auf`, als Ersatz für den synthetischen Ausdruck des Genitivs; den synthetischen Ausdruck des Genitivs; Präpositionalkasus Präpositionalkasus

Page 5: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

55

NumerusNumerus

SingularSingular

PluralPlural

DualDual

Page 6: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

66

im im SorbischenSorbischen und und SlowenischenSlowenischen Zweizahl, Zweiheit, PaarigkeitZweizahl, Zweiheit, Paarigkeit von Personen von Personen

und Gegenständenund Gegenständen Sanskrit, Altgriechisch, Alkirchenslawisch, Sanskrit, Altgriechisch, Alkirchenslawisch,

Altrussisch, LitauischAltrussisch, Litauisch im späterer Zeit wurde durch im späterer Zeit wurde durch PluralformenPluralformen

erzetzterzetzt очиочи ‚Augen‘‚Augen‘, , ушиуши ‚Ohren‘ ‚Ohren‘, , плечиплечи ‚Schultern‘ ‚Schultern‘

DualDual

Page 7: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

77

sorbsorb. . Jan Jan dźéładźéła (3. Pers. (3. Pers. Sg.Sg.) ) ´Hans arbeitete` ´Hans arbeitete`

Serbja Serbja dźéłajadźéłaja (3. Pers. (3. Pers. Pl.Pl.) ) ´Die Sorben arbeiten` ´Die Sorben arbeiten`

Jan a JurijJan a Jurij dźéłajatdźéłajat (3. Pers. (3. Pers. DualDual) ) ´́Hans und JurijHans und Jurij arbeiten` arbeiten`

Schwundtendenzen in der gesprochenen Schwundtendenzen in der gesprochenen SpracheSprache

Page 8: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

88

KASUSSYSTEMKASUSSYSTEM DEUTSCHDEUTSCH

1. NOMINATIV1. NOMINATIV

2. GENITIV2. GENITIV

3. DATIV3. DATIV

4. AKKUSATIV 4. AKKUSATIV

Page 9: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

99

KASUSSYSTEMKASUSSYSTEM RUSSISCHRUSSISCH

1. NOMINATIV 1. NOMINATIV (именительный падеж)(именительный падеж)

2. GENITIV 2. GENITIV (родительный падеж)(родительный падеж)

3. DATIV 3. DATIV (дательный падеж)(дательный падеж)

4. AKKUSATIV 4. AKKUSATIV (винительный падеж)(винительный падеж)

5. INSTRUMENTAL 5. INSTRUMENTAL (творительный падеж)(творительный падеж)

6. LOKATIV6. LOKATIV//PRÄPOSITIV PRÄPOSITIV (предложный падеж)(предложный падеж)

Page 10: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1010

KASUSSYSTEMKASUSSYSTEM SLOWENISCHENSLOWENISCHEN

1. IMENOVALNIK (nominativ)1. IMENOVALNIK (nominativ)

2. RODILNIK (genitiv)2. RODILNIK (genitiv)

3. DAJALNIK (dativ)3. DAJALNIK (dativ)

4. TO4. TOŽŽILNIK (akuzativ)ILNIK (akuzativ)

5. ORODNIK (instrumental)5. ORODNIK (instrumental)

6. MESTNIK (vokativ)6. MESTNIK (vokativ)

Page 11: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1111

KASUSSYSTEMKASUSSYSTEM SLOWAKISCHSLOWAKISCH,,

NIEDERSORBISCHNIEDERSORBISCH1. NOMINATIV 1. NOMINATIV

2. GENITIV 2. GENITIV

3. DATIV3. DATIV

4. AKKUSATIV4. AKKUSATIV

5. INSTRUMENTAL5. INSTRUMENTAL

6. LOKATIV (Präpositiv)6. LOKATIV (Präpositiv)

Page 12: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1212

KASUSSYSTEMKASUSSYSTEM B/K/SB/K/S,, POL POL.,., TSCH TSCH.,., UKR UKR.,., WEIß WEIß.,.,

OBEROBER.. SORB SORB..1. NOMINATIV1. NOMINATIV

2. GENITIV2. GENITIV

3. DATIV3. DATIV

4. AKKUSATIV 4. AKKUSATIV

5. 5. VOKATIVVOKATIV

6. INSTRUMENTAL6. INSTRUMENTAL

7. LOKATIV7. LOKATIV

Page 13: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1313

RussischRussisch und und SlowenischSlowenisch

VokativVokativ nur noch in Resten besitzen nur noch in Resten besitzen

Page 14: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1414

diedie DeklinationDeklination derder SubstantiveSubstantive

zweizwei phonetisch unterschiedene phonetisch unterschiedene DeklinationstypenDeklinationstypen: :

a) Wörter, die auf einen a) Wörter, die auf einen hartenharten (gewöhnlichen) (gewöhnlichen) KonsonantenKonsonanten

b) Wörter, die auf einen b) Wörter, die auf einen weichenweichen (palatalen) (palatalen) KonsonantenKonsonanten

Page 15: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1515

russruss. . братбрат [[brabratt] ´Bruder` (] ´Bruder` (harthart))

гостьгость [[gosgost‘t‘] ´Gast` (] ´Gast` (weichweich))

странастрана [[strastrann-a] ´Land` (-a] ´Land` (harthart))

земляземля [[zemzeml‘l‘-a-a] ´Erde` (] ´Erde` (weichweich))

Page 16: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1616

RussischRussisch

SingSing. . PlurPlur..

Nom. Nom. соседсосед sosed sosed соседсоседии sosedi sosedi

Gen. Gen. соседсоседаа soseda soseda соседсоседейей sosedejsosedej

Dat. Dat. соседсоседуу sosedusosedu соседсоседямям sosed'amsosed'am

Akk. Akk. соседсоседаа soseda soseda соседсоседейей sosedej sosedej

Vok. = Vok. = Nom.Nom. = = Nom. Nom.

InstrInstr. . соседсоседомом sosedomsosedom сосесоседдямиями sosesosed'amid'ami

Lok. Lok. оо соседсоседее sosede sosede соседсоседяхях sosed'ach sosed'ach

Page 17: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1717

die alten Pluralendungen von russ. die alten Pluralendungen von russ. соседсосед –– sosedsosed: :

--дыды, -, -довдов, -, -дамдам......

--dydy, -, -dowdow, -, -damdam... ...

((соседсосед, , соседовсоседов, , соседамсоседам......))

Page 18: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1818

der der Vokativ PluralVokativ Plural ist immer gleich dem ist immer gleich dem Nominativ PluralNominativ Plural

der der Lokativ/PräpositivLokativ/Präpositiv ( (предложный падеж)предложный падеж) nur nach einer nur nach einer PräpositionPräposition

((вв vv ´in` ´in`

оо o o ´über`)´über`)

Page 19: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

1919

PolnischPolnisch

SingSing. . PlurPlur..Nom. Nom. sąsiadsąsiad sąsedzisąsedzi Gen. Gen. sąsiadsąsiadaa sąsadósąsadóww Dat. Dat. sąsiadsąsiadowiowi sąsadsąsadomom Akk. Akk. sąsiadsąsiadaa sąsadósąsadóww Vok. Vok. sąsiesąsiedziedzie(!)= Nom. (!)= Nom. Instr. Instr. sąsiadsąsiademem sąsadsąsadamiami Lok. Lok. sąsiesąsiedziedzie sąsadsąsadachach

Page 20: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2020

B/K/SB/K/S

SingSing. . PlurPlur..NomNom. . susjedsusjed susjedisusjediGen. Gen. susjedasusjeda susjedasusjedaDat. Dat. susjedususjedu susjedimasusjedimaAkk. Akk. susjedasusjeda susjedesusjedeVok. Vok. susjedesusjede susjedisusjediInstr. Instr. susjedomsusjedom susjedimasusjedimaLok. Lok. susjedususjedu susjedimasusjedima

Page 21: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2121

BelebtheitBelebtheit (Beseeltheit)(Beseeltheit)

RussischRussisch: : неодушевлённостьнеодушевлённость Substantive, die Lebewesen bezeichnen, im Singular Substantive, die Lebewesen bezeichnen, im Singular

der der männlichen Deklinationmännlichen DeklinationЯ вижу Я вижу моего товарищамоего товарища –– моих товарищеймоих товарищей..Я вижу Я вижу мой предметмой предмет –– мои предметымои предметы..Vidim Vidim moga drugamoga druga –– moje drugovemoje drugove..Vidim Vidim moj predmetmoj predmet –– moje predmetemoje predmete..

AkkusativAkkusativ –– GenitivGenitiv ((соседсосед –– sosedsosed) )

Page 22: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2222

in den in den anderen slawischen Sprachenanderen slawischen Sprachen eingeschränkteingeschränkt oder anders verteilt oder anders verteilt

Page 23: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2323

(Nicht-)Definitheit(Nicht-)Definitheit

(не)определенность(не)определенность, (ne)određenost, (ne)određenost die Unterscheidung zwischen die Unterscheidung zwischen nominalernominaler

und und pronominalerpronominaler AdjektivAdjektivflexionflexion zum zum Ausdruck der (Nicht-) DefinitheitAusdruck der (Nicht-) Definitheit

altksl. altksl.

dobryjdobryj ččloveklovekъъ´der´der gute Mensch` gute Mensch`

dobrdobrъъ člověkčlověkъъ ´ ´einein guter Mensch` guter Mensch`

Page 24: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2424

bestimmte bestimmte –– unbestimmte Formunbestimmte Form

BKSBKS: : bogatbogat ´reich` ´reich` –– bogatibogati ´der reiche` ´der reiche`

RussischRussisch: : KurzKurz- und - und LangformLangform

die die LangformLangform steht steht attributivattributiv, die , die KurzformKurzform prädikativprädikativ:: старыйстарый трактор трактор staryjstaryj traktor ´ traktor ´der alte Trakten` der alte Trakten` трактортрактор стар стар traktor traktor starstar ´der Traktor ist alt` ´der Traktor ist alt`

Page 25: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2525

PolnischPolnisch, , Tschechisch:Tschechisch: die meisten Adjektive die die meisten Adjektive die KurzformKurzform verloren verloren

Page 26: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2626

die die attributive Langformattributive Langform aus der Verschmelzung der aus der Verschmelzung der substantivischen substantivischen

MorphemeMorpheme mit den mit den pronominalen Morphemenpronominalen Morphemen entstanden entstanden

Genitiv maskulin Genitiv maskulin

dobradobra (poln. >gut<) + - (poln. >gut<) + -jegojego (>seiner<) > (>seiner<) > dobregodobrego entsprechende entsprechende EndungEndung lautet im lautet im

rrussuss.. --ogoogo,, gesprochen [w], gesprochen [w], доброгодоброго

tschechtschech. . -ého-ého,, dobréhodobrého

bksbks. -. -og(a)og(a) dobrogdobrog((aa))

Page 27: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2727

zwischen zwischen SubstantivSubstantiv und und AdjektivAdjektiv herrscht herrscht daher meist eine ungleichmäßige daher meist eine ungleichmäßige KongruenzKongruenz::

russruss. . человек человек малогомалого роста роста

ččelo'vekelo'vek malogo malogo rostarosta

Page 28: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2828

a) eine a) eine geringe Anzahlgeringe Anzahl von von FormenFormen, ,

die eine reine die eine reine ZeitstufeZeitstufe bezeichnen, bezeichnen, b) eine b) eine große Anzahlgroße Anzahl verschiedener Mittel verschiedener Mittel

zum Ausdruck der zum Ausdruck der Art eines VorgangsArt eines Vorgangs eine eine HandlungHandlung: :

vollendetvollendet –– unvollendetunvollendet

VerbalsystemVerbalsystem

Page 29: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

2929

AspekteAspekte ((AspektAspekt == Blickrichtung)Blickrichtung)

man unterscheidet man unterscheidet a) einen a) einen perfektivenperfektiven (vollendeten) (vollendeten)

russ.russ. прочитатьпрочитать bks.bks. pročitatipročitati ´́durchlesendurchlesen`̀

b) und einen b) und einen imperfektivenimperfektiven russ.russ. читатьчитать bks.bks. čitatičitati

´́lesenlesen`̀(oder durativen oder (oder durativen oder unvollendetenunvollendeten) )

AspektAspekt

Page 30: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3030

ein ein konstantes Morphemkonstantes Morphem zur Bildung des einen oder anderen zur Bildung des einen oder anderen

AspektesAspektes gibt es gibt es nichtnicht

Page 31: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3131

((VerbalVerbal-) -) AspektAspekt

AffigierungAffigierung imperfektivimperfektiv (ipf.) (ipf.) – – читатьчитать, , čitatičitati (´lesen`)(´lesen`)

perfektivperfektiv (pf.) (pf.) – – пропрочитать, читать, propročitatičitati (´durchlesen`)(´durchlesen`)

Page 32: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3232

der der perfektiveperfektive Aspekt Aspekt grammatikalisch grammatikalisch

PräfigierungPräfigierung russ.russ. читатьчитать –– пропрочитатьчитать bks.bks. čitatičitati –– propročitatičitati polpol. . robirobićć –– zzrobirobićć

durch Veränderung der durch Veränderung der WurzelWurzel polnpoln. . wrwrócócićić –– wrwracacaćać ´ ´zurückkehren` zurückkehren` bks.bks. skskakakatiati – – skskooččitiiti ´́springenspringen`̀

russ.russ. крикриччатьать –– крикриккнутьнуть ´́schreien, rufen schreien, rufen `̀

Page 33: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3333

der der AspektunterschiedAspektunterschied zwei zwei verschiedene Wörterverschiedene Wörter (lexikalisch) (lexikalisch)

polnpoln. . zobaczyłemzobaczyłem (pf.) (pf.) –– widziałemwidziałem (dur.) (dur.) ´ich sah`´ich sah`

rus. rus. братьбрать –– взятьвзять ´nehmen`´nehmen`

bks. bks. rerećići –– govoritigovoriti ´́sagen, sprechensagen, sprechen`̀

Page 34: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3434

AktionsartAktionsart

Verlauf der HandlungVerlauf der Handlung in den Wörterbüchern in den Wörterbüchern nur der nur der AspektAspekt bezeichnet bezeichnet in einigen in einigen tschechischentschechischen Wörterbüchern die Wörterbüchern die

Angaben über die Angaben über die AktionsartAktionsart

Page 35: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3535

A. A. perfektiverperfektiver Aspekt Aspekt (pf.) (pf.)

die Handlungdie Handlung istist

1. 1. momentanmomentan oder oder punktuellpunktuell

skoskoččitiiti,, прыгнуть прыгнуть springenspringen

Page 36: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3636

2. 2. resultativresultativ oder oder effektiveffektiv

sie deutet auf dassie deutet auf das EndeEnde

udaritiudariti,, ударить ударить schlagenschlagen

Page 37: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3737

3. 3. inchoativinchoativ

sie weist mit auf den Beginnsie weist mit auf den Beginn

zapjevatizapjevati,, запеть запеть anfangen (etw.) zu singenanfangen (etw.) zu singen

Page 38: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3838

B. B. imperfektiverimperfektiver (Durativer) Aspekt (Durativer) Aspekt (imp.) (imp.) die Handlung istdie Handlung ist

1. 1. durativdurativ eine Dauer ohne Rücksicht eine Dauer ohne Rücksicht

auf Anfang und Endeauf Anfang und Endečitatičitati,, читать читать lesenlesen

Page 39: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

3939

2. 2. iterativiterativ eine wiederholte Handlung eine wiederholte Handlung ohne Rücksicht auf Anfang und Ende ohne Rücksicht auf Anfang und Ende des jeweiligen Handlungsabschnittesdes jeweiligen Handlungsabschnittes

udaratiudarati,, бить бить schlagenschlagen

Page 40: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4040

3. 3. inchoativinchoativ die Dauer mit Hinblick auf den Beginn an die Dauer mit Hinblick auf den Beginn an zauzimatizauzimati,, занимать занимать einnehmeneinnehmen, , besetzenbesetzen

Page 41: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4141

ZeitstufensystemZeitstufensystem

russruss. . Он Он пишетпишет письмо. письмо.

On On pišetpišet pis'mo. pis'mo. ´Er ´Er schreibtschreibt einen Brief` einen Brief`

Он Он нанапишетпишет письмо. письмо. On On napinapiššetet pis'mo. pis'mo.

´Er ´Er wirdwird den Brief den Brief schreibenschreiben` `

die Kategorie der die Kategorie der ZeitstufeZeitstufe ist der Kategorie des ist der Kategorie des AspektesAspektes untergeordnet untergeordnet

Page 42: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4242

VergangenheitsformVergangenheitsform

Verbindung eines nach Verbindung eines nach ZahlZahl und und GenusGenus veränderlichen veränderlichen PartizipsPartizips

mit dem Kennzeichen mit dem Kennzeichen --ll (nach Konsonant oft (nach Konsonant oft ll = = Null: Null: неснес) und Formen, ) und Formen,

die die PersonPerson

Page 43: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4343

russruss. . я я былбыл [ja [ja bylbyl] ]

polnpoln. . bylembylem

tschechtschech. . byl jsembyl jsem (ein (ein MannMann sagt) sagt)

bks.bks.bio sambio sam

´ich war´, ´ich bin gewesen´ich war´, ´ich bin gewesen,, ich war gewesen` ich war gewesen` яя былабыла [ja [ja by'laby'la],], byłambyłam, , byla jsembyla jsem (eine (eine FrauFrau sagt) sagt)

Page 44: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4444

NarrativNarrativ in Teilen des Südslawischen sowie in Teilen des Südslawischen sowie die Bewahrung des die Bewahrung des archaischen archaischen VerbalsystemsVerbalsystems

ImperfektImperfekt, , AoristAorist und und PlusquamperfektPlusquamperfekt BulgarischBulgarisch und und MakedonischMakedonisch im im BKSBKS und und SorbischenSorbischen nur in der nur in der

SchriftspracheSchriftsprache

Page 45: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4545

grammatischegrammatischeBauBau

flektierenderflektierender SprachtypSprachtyp synthetischersynthetischer SprachtypSprachtyp

Page 46: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4646

polnpoln. .

kobietkobietaa ((--aa:: Nom. Sg.) vs. Nom. Sg.) vs.

kobietkobietyy (- (-yy:: Gen. Sg. od. Nom. Pl.) Gen. Sg. od. Nom. Pl.) ´́FrauFrau` `

ciociciociaa (- (-aa: Nom. Sg.) vs. : Nom. Sg.) vs.

ciocciocii (- (-ii:: Gen. Sg. oder Nom. Pl.) Gen. Sg. oder Nom. Pl.) ´́TanteTante` `

Page 47: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4747

russruss. .

plačplačuu (- (-uu.. l. Pers. Sg. Präsens) vs. l. Pers. Sg. Präsens) vs.

plapla titišš’ – (-’ – (-išiš: 2.: 2. Pers. Sg. Präsens) Pers. Sg. Präsens) ´́bezahlenbezahlen`̀

Page 48: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4848

PassivPassiv

Partizip PassivPartizip Passiv

Page 49: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

4949

PolnischePolnische HilfsverbenHilfsverben

zostaćzostać ´werden` und ´werden` und byćbyć ´sein` ´sein` Hotel Hotel został zbudowanyzostał zbudowany (Part. Perf. (Part. Perf. Pass. von Pass. von

zbudowaćzbudować ´bauen`) ´bauen`) przez nasz zakład.przez nasz zakład.´Das Hotel wurde von unserer Firma gebaut.` ´Das Hotel wurde von unserer Firma gebaut.`

Hotel Hotel jestjest (= 3. Pers. Sg. Präs. von być) (= 3. Pers. Sg. Präs. von być) dobrze dobrze zbudowanyzbudowany. . ´Das Hotel ist solide gebaut.`´Das Hotel ist solide gebaut.`

Page 50: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5050

HilfsverbHilfsverb

NiedersorbischNiedersorbisch HilfsverbHilfsverb wordowaćwordować ´werden` ´werden`

(Entlehnung aus dem Dt.)(Entlehnung aus dem Dt.)

Page 51: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5151

SyntaxSyntax

Page 52: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5252

relativ relativ freifrei

WortstellungWortstellung

Page 53: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5353

VrijedanVrijedan učenikučenik redovno pišeredovno piše domaću zadaćudomaću zadaću..

8383 Varianten Varianten

Domaću zadaću Domaću zadaću pišepiše redovnoredovno učenik vrijedan. učenik vrijedan. Domaću zadaću Domaću zadaću pišepiše redovnoredovno vrijedan učenik. vrijedan učenik. Domaću zadaću Domaću zadaću pišepiše učenik vrijedan redovno. učenik vrijedan redovno. Domaću zadaću Domaću zadaću pišepiše vrijedanvrijedan učenik redovno. učenik redovno. Domaću zadaću Domaću zadaću pišepiše u učenikčenik redovno vrijedan. redovno vrijedan. Domaću zadaću Domaću zadaću pišepiše u učenikčenik vrijedan redovno. vrijedan redovno.. .

Page 54: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5454

KopulaKopula

Schwund der Schwund der KopulaKopula seinsein im Ostslawischen im Ostslawischen

Page 55: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5555

RussRuss. .

я я далдал

[ja dal] [ja dal]

´ich habe gegeben` ´ich habe gegeben` aber aber BKSBKS::

ja ja sam daosam dao

Page 56: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5656

partieller Erhalt im partieller Erhalt im PolnischenPolnischen als als Personalendung im Präteritum Personalendung im Präteritum

((czytalczytalemem ´ich habe gelesen` ´ich habe gelesen`

ältere Sprachstufe ältere Sprachstufe jestemjestem (l. Pers. Sg. Präs. (l. Pers. Sg. Präs. von von byćbyć ´sein` czytał) ´sein` czytał)

Page 57: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5757

völlige Bewahrung im völlige Bewahrung im SüdslavischenSüdslavischen, z. B. , z. B. serbokroatischserbokroatisch

radio samradio sam

´ich habe gearbeitet`´ich habe gearbeitet`

Page 58: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5858

Verlust der Verlust der InfinitivformInfinitivform

Konstruktion mitKonstruktion mit dada

Page 59: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

5959

Entwicklung eines (postponierten) Entwicklung eines (postponierten) definitendefiniten ArtikelsArtikels, z. B. bulgarisch , z. B. bulgarisch

книгата/книгитекнигата/книгите knigataknigata//knigiteknigite

´das Buch/die Bücher´ ´das Buch/die Bücher´ книга/книгикнига/книги

knigakniga//knigiknigi ´ein Buch/Bücher` ´ein Buch/Bücher`

Page 60: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

6060

PrädikativenPrädikativen auf - auf -nono/-/-toto

die Bewahrung eines speziellen Typs die Bewahrung eines speziellen Typs unpersönlichen Konstruktionenunpersönlichen Konstruktionen (aus Formen (aus Formen des Partizips Perfekts Passiv entstandenen)des Partizips Perfekts Passiv entstandenen)

UkrainischUkrainisch PolnischPolnisch TschechischTschechisch SlowakischSlowakisch

Page 61: Branko To šović Slawische grammatische Systeme

6161

ukrainischukrainisch

Lystja Lystja zmetezmetenono z trotuaru z trotuaru. . ´Die Blätter wurden (wörtl.: Es hat die Blätter...) ´Die Blätter wurden (wörtl.: Es hat die Blätter...) vom Gehsteig gefegt`vom Gehsteig gefegt`

polnpoln. . Pociąg Pociąg zairzymazairzymanono.. ´Der Zug wurde (wörtl. Es hat den Zug...) ´Der Zug wurde (wörtl. Es hat den Zug...) ufgehalten` ufgehalten`

im im RussischenRussischen nur noch nur noch dialektaldialektal, , im im SüdslawischenSüdslawischen völlig völlig geschwundengeschwunden