22
Clause 7a Bosnian Clause 7a Razumijem da će mi moja porodica domaćin isplaćivati sedmični džeparac svaku sedmicu za vrijeme mojeg učestvovanja u Programu. Razumijem i potvrđujem da američko Ministarstvo vanjskih poslova uzima u obzir troškove povezane sa sedmičnim smještajem i hranom te druga razmatranja Zakona o pravednim radnim standardima pri utvrđivanju minimalnog iznosa sedmičnog džeparca za programe Au Pair i EduCare Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktor pri utvrđivanju minimalnog sedmičnog džeparca za program Extraordinaire Porodica domaćin ne smije isplaćivati iznos koji je manji od minimalnog sedmičnog džeparca. Nadalje, razumijem i potvrđujem da se, pri smještanju, porodice domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti o iznosu kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da će mi moja porodica domaćin omogućiti sopstvenu namještenu spavaću sobu i tri obroka dnevno, svaki dan u sedmici. Nadalje, kao član svoje porodice domaćina razumijem, potvrđujem i cijenim vrijednost i troškove povezane s poklonima i drugim pogodnostima koje će mi moja porodica domaćin pružiti dok boravim kod njih. Te dodatne pogodnosti mogu uključivati troškove za mobilni telefon, elektroničke uređaje i korištenje interneta, korištenje/osiguranje osobnog automobila i/ili javni prijevoz, rekreativne i slobodne aktivnosti, kao i pristup drugim predmetima u kućanstvu kojima se mogu lično koristiti. Razumijem i potvrđujem da imam pravo na jedan cijeli slobodan vikend mjesečno; dvije sedmice godišnjeg odmora (uz isplatu sedmičnog džeparca) te jedan i pol slobodan dan sve ostale sedmice. Razumijem i potvrđujem da ne smijem pružati ni zatražiti da pružam pomoć pri skrbi za djecu više od 10 sati tokom bilo kojeg dana ili više od 45 sati tokom bilo koje sedmice u sklopu programa Au Pair in America i Au Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom bilo kojeg dana ili više od 30 sati tokom bilo koje sedmice u sklopu programa EduCare. Razumijem da će se moje slobodno vrijeme i godišnji odmor zakazati uzajamnim dogovorom s mojom porodicom domaćinom. Chinese (Simplified) Clause 7a 我了解参加目我的互惠家庭将每周支付我零花。我了解并确,美国国建立互惠生 Au Pair)和学互生(EduCare目每周最低零花钱标准、每周食宿和其他公平法案的运因素负责。美国互惠生目(Au Pair in America)在建立专业类项目( Extraordinaire Program)每周最低零花钱时,考了同的因素。寄宿家庭不可以支付低于 每周最低准的零花。我一步了解并确,建立合同关系后,寄宿家庭和互惠生可以高于法定最低零花助水准。 我了解并确,我的寄宿家庭将我提供有家具的私人卧室,每周每天都提供一日三餐。 互惠家庭的成,我一步了解并确,并且感我在寄宿家庭居住期,我的互惠家庭与我的礼品和其他福利所包含的价和花外的福利花可能包括:手机、

Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Bosnian Clause 7a Razumijem da će mi moja porodica domaćin isplaćivati sedmični džeparac svaku sedmicu za vrijeme

mojeg učestvovanja u Programu Razumijem i potvrđujem da američko Ministarstvo vanjskih poslova

uzima u obzir troškove povezane sa sedmičnim smještajem i hranom te druga razmatranja Zakona o

pravednim radnim standardima pri utvrđivanju minimalnog iznosa sedmičnog džeparca za programe

Au Pair i EduCare Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktor pri utvrđivanju minimalnog

sedmičnog džeparca za program Extraordinaire Porodica domaćin ne smije isplaćivati iznos koji je

manji od minimalnog sedmičnog džeparca Nadalje razumijem i potvrđujem da se pri smještanju

porodice domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti o iznosu kompenzacije koji je veći od

zakonski primjenjivog najnižeg iznosa

Razumijem i potvrđujem da će mi moja porodica domaćin omogućiti sopstvenu namještenu spavaću

sobu i tri obroka dnevno svaki dan u sedmici Nadalje kao član svoje porodice domaćina razumijem

potvrđujem i cijenim vrijednost i troškove povezane s poklonima i drugim pogodnostima koje će mi

moja porodica domaćin pružiti dok boravim kod njih Te dodatne pogodnosti mogu uključivati

troškove za mobilni telefon elektroničke uređaje i korištenje interneta korištenjeosiguranje

osobnog automobila iili javni prijevoz rekreativne i slobodne aktivnosti kao i pristup drugim

predmetima u kućanstvu kojima se mogu lično koristiti

Razumijem i potvrđujem da imam pravo na jedan cijeli slobodan vikend mjesečno dvije sedmice

godišnjeg odmora (uz isplatu sedmičnog džeparca) te jedan i pol slobodan dan sve ostale sedmice

Razumijem i potvrđujem da ne smijem pružati ni zatražiti da pružam pomoć pri skrbi za djecu više od

10 sati tokom bilo kojeg dana ili više od 45 sati tokom bilo koje sedmice u sklopu programa Au Pair in

America i Au Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom bilo kojeg dana ili više od 30 sati tokom bilo

koje sedmice u sklopu programa EduCare Razumijem da će se moje slobodno vrijeme i godišnji

odmor zakazati uzajamnim dogovorom s mojom porodicom domaćinom

Chinese (Simplified) Clause 7a

我了解参加项目我的互惠家庭将每周支付我零花钱我了解并确认美国国务院对建立互惠生

(Au Pair)和学互生(EduCare)项目每周最低零花钱标准每周食宿和其他公平劳工标准

法案的运营考虑因素负责美国互惠生项目(Au Pair in America)在建立专业类项目(

Extraordinaire Program)每周最低零花钱时考虑了同样的因素寄宿家庭不可以支付低于

每周最低标准的零花钱我进一步了解并确认建立合同关系后寄宿家庭和互惠生可以协商

高于法定最低零花钱的 补助水准

我了解并确认我的寄宿家庭将为我提供有家具的私人卧室每周每天都提供一日三餐 作

为互惠家庭的成员我进一步了解并确认并且感谢我在寄宿家庭居住期间我的互惠家庭赠

与我的礼品和其他福利所包含的价值和花销 这些额外的福利花销可能包括手机电子设

Clause 7a

备和网络使用私人汽车使用摩托车保险和或公共交通休闲或度假活动以及我可能私人

使用的其他家庭物品

我了解并确认每个月我有权利休息一整个周末两周假期(带薪休假每周获得零花钱)

对于其他周则有一天半的休息时间我了解并确认对于美国互惠生项目(Au Pair in

America)和专业类项目(Au Pair Extraordinaire) 任何周中任一天我都不可以也不会要求

提供超过 10 小时或者任何一周超过 45 小时的儿童看护工作对于互学生项目(EduCare)

任何周中任一天我都不可以也不会要求提供超过 10 小时或者任何一周超过 30 小时的儿童

看护工作 我理解我的自由时间和假期的安排将由我和互惠家庭双方协商决定

Croatian Clause 7a Razumijem da će mi moja obitelj domaćin isplaćivati tjedni džeparac svaki tjedan za vrijeme mojeg

sudjelovanja u programu Razumijem i potvrđujem da američko Ministarstvo vanjskih poslova uzima

u obzir troškove povezane s tjednim smještajem i hranom te druga razmatranja Zakona o pravednim

radnim standardima pri utvrđivanju minimalnog iznosa tjednog džeparca za programe Au Pair i

EduCare Program Au Pair in America razmatra iste čimbenike pri utvrđivanju minimalnog tjednog

džeparca za program Extraordinaire Obitelj domaćin ne smije isplaćivati iznos koji je manji od

minimalnog tjednog džeparca Nadalje razumijem i potvrđujem da se pri smještanju obitelji

domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski

primjenjivog najnižeg iznosa

Razumijem i potvrđujem da će mi moja obitelj domaćin omogućiti vlastitu namještenu spavaću sobu

i tri obroka dnevno svaki dan u tjednu Nadalje kao član svoje obitelji domaćina razumijem

potvrđujem i cijenim vrijednost i troškove povezane s poklonima i drugim pogodnostima koje će mi

moja obitelj domaćin pružiti dok boravim kod njih Te dodatne pogodnosti mogu uključivati troškove

za mobilni telefon elektroničke uređaje i uporabu interneta uporabuosiguranje osobnog

automobila iili javni prijevoz rekreativne i slobodne aktivnosti kao i pristup drugim predmetima u

kućanstvu kojima se mogu osobno služiti

Razumijem i potvrđujem da imam pravo na jedan cijeli slobodan vikend mjesečno dva tjedna

godišnjeg odmora (uz isplatu tjednog džeparca) te jedan i pol slobodan dan sve ostale tjedne

Razumijem i potvrđujem da ne smijem pružati ni zatražiti da pružam pomoć pri skrbi za djecu više od

10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 45 sati tijekom bilo kojeg tjedna u sklopu programa Au Pair

in America i Au Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 30 sati tijekom

bilo kojeg tjedna u sklopu programa EduCare Razumijem da će se moje slobodno vrijeme i godišnji

odmor zakazati uzajamnim dogovorom s mojom obitelji domaćinom

Clause 7a

Czech Clause 7a Beru na vědomiacute že moje hostitelskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteden během meacute uacutečasti v programu platit

tyacutedenniacute finančniacute přiacutespěvek Chaacutepu a potvrzuji že Ministerstvo zahraničiacute USA při stanoveniacute minimaacutelniacute

čaacutestky tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku pro programy Au Pair a EduCare počiacutetaacute s naacuteklady souvisejiacuteciacutemi

s tyacutedenniacutem ubytovaacuteniacutem a stravou a dalšiacutemi poplatky dle zaacutekona o spravedlivyacutech pracovniacutech

podmiacutenkaacutech (FLSA) Program Au Pair in America při stanoveniacute tyacutedenniacuteho minimaacutelniacuteho finančniacuteho

přiacutespěvku pro program Extraordinaire bere v uacutevahu stejneacute faktory Hostitelskaacute rodina nesmiacute platit

čaacutestku nižšiacute než je tyacutedenniacute minimaacutelniacute finančniacute přiacutespěvek Daacutele rozumiacutem a potvrzuji že při umiacutestěniacute se

mohou hostitelskeacute rodiny a au pair dohodnout na vyššiacutem finančniacutem vyrovnaacuteniacute než je zaacutekonem

stanoveneacute minimum

Chaacutepu a rozumiacutem že moje hostitelskaacute rodina mi poskytne vybavenyacute soukromyacute pokoj a tři jiacutedla

denně každyacute den v tyacutednu Jako člen meacute hostitelskeacute rodiny daacutele rozumiacutem potvrzuji a uvědomuji si

hodnotu a vyacutedaje souvisejiacuteciacute s daacuterky nebo dalšiacutemi benefity ktereacute mi může maacute hostitelskaacute rodina

poskytovat během meacuteho pobytu u niacute Mezi dalšiacute benefity mohou patřit vyacutedaje za použiacutevaacuteniacute

mobilniacuteho telefonu elektronickyacutech zařiacutezeniacute a internetu použitiacute osobniacuteho automobilu pojištěniacute

automobilu anebo využiacutevaacuteniacute veřejneacute dopravy za rekreačniacute a volnočasoveacute aktivity a takeacute za

dostupnost dalšiacuteho vybaveniacute domaacutecnosti ktereacute mohu osobně použiacutevat

Rozumiacutem a potvrzuji že maacutem naacuterok na jeden celyacute viacutekend volna v měsiacuteci dva tyacutedny dovoleneacute

(s vyacuteplatou tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku) a jeden a půl dne volna ve všech ostatniacutech tyacutednech

Chaacutepu a rozumiacutem že nesmiacutem poskytovat a že nebudu ani požadovat poskytovaacuteniacute pomoci s peacutečiacute

o diacutetě po viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 45 hodin za tyacuteden v raacutemci programu Au Pair in

America a Au Pair Extraordinaire nebo viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 30 hodin každyacute tyacuteden

v raacutemci programu EduCare Beru na vědomiacute že můj volnyacute čas a dovolenaacute budou naplaacutenovaacuteny na

zaacutekladě vzaacutejemneacute dohody s mou hostitelskou rodinou

Danish Clause 7a Jeg er indforstaringet med at min vaeligrtsfamilie vil betale mig et ugentligt vederlag hver uge jeg deltager

i programmet Jeg er indforstaringet med og anerkender at det amerikanske udenrigsministerium tager

hoslashjde for udgifter forbundet med ugentlig kost og logi og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr

beloslashbet for det ugentlige minimumsvederlag fastsaeligttes for Au pair- og EduCare-programmerne Au

Pair in America tager hensyn til de samme faktorer i fastsaeligttelsen af det ugentlige minimums-

ugevederlaget for det Extraordinaire P-programmet En vaeligrtsfamilie maring ikke betale mindre end det

ugentlige minimums-ugevederlaget Jeg er desuden indforstaringet med og anerkender at vaeligrtsfamilier

og au pairs efter indgaringelsen har lov til at aftale en kompensation der er hoslashjere end det juridisk

gaeligldende minimum

Jeg er indforstaringet med og anerkender at min vaeligrtsfamilie vil stille mig et moslashbleret privat

sovevaeligrelse og tre maringltider til raringdighed i alle ugens dage Som et medlem af min vaeligrtsfamilie er jeg

desuden indforstaringet med og anerkender og vaeligrdsaeligtter vaeligrdien og udgifterne forbundet med gaver

og andre fordele som min vaeligrtsfamilie maringtte stille til raringdighed mens jeg bor hos dem Saringdanne

Clause 7a

yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet

benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt

tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers

ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere

end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in

America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag

eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min

fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie

Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse

vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten

verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards

Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen

voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het

vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een

gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig

verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk

toepasselijke minimum overeen te komen

Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie

maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn

gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden

aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf

Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten

en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en

vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk

kan gebruiken

Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met

betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken

Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer

dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair

Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in

het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge

overeenstemming met mijn Gastgezin

Clause 7a

Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal

naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja

toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse

naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse

neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire

Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja

tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku

leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum

Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa

ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava

perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna

liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda

mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine

sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad

majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada

Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele

(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel

Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair

Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis

EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus

maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga

Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan

osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa

kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml

muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista

vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon

samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle

Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen

minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen

yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta

kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen

ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln

tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja

muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla

esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton

Clause 7a

kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin

tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta

kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)

sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin

10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -

ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-

ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni

kanssa

French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma

participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis

tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations

relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de

lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair

et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation

hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un

montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que

lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune

reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur

Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee

individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que

membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels

cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et

des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave

lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule

agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les

divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres

objets du foyer

Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de

vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de

congeacute toutes les autres semaines

Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants

plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair

in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine

dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront

planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil

Clause 7a

German Clause 7a

Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem

Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-

Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-

oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-

Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des

Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die

Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld

zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der

Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen

Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes

Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe

und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im

Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend

meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es

sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines

AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten

sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf

Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen

Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend

des Programms zu

Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden

pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr

als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich

meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen

muss

Greek Clause 7a

Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής

ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το

Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία

διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας

κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα

προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους

παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το

πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό

από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω

ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών

ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον

νόμιμο ελάχιστο ποσό

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 2: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

备和网络使用私人汽车使用摩托车保险和或公共交通休闲或度假活动以及我可能私人

使用的其他家庭物品

我了解并确认每个月我有权利休息一整个周末两周假期(带薪休假每周获得零花钱)

对于其他周则有一天半的休息时间我了解并确认对于美国互惠生项目(Au Pair in

America)和专业类项目(Au Pair Extraordinaire) 任何周中任一天我都不可以也不会要求

提供超过 10 小时或者任何一周超过 45 小时的儿童看护工作对于互学生项目(EduCare)

任何周中任一天我都不可以也不会要求提供超过 10 小时或者任何一周超过 30 小时的儿童

看护工作 我理解我的自由时间和假期的安排将由我和互惠家庭双方协商决定

Croatian Clause 7a Razumijem da će mi moja obitelj domaćin isplaćivati tjedni džeparac svaki tjedan za vrijeme mojeg

sudjelovanja u programu Razumijem i potvrđujem da američko Ministarstvo vanjskih poslova uzima

u obzir troškove povezane s tjednim smještajem i hranom te druga razmatranja Zakona o pravednim

radnim standardima pri utvrđivanju minimalnog iznosa tjednog džeparca za programe Au Pair i

EduCare Program Au Pair in America razmatra iste čimbenike pri utvrđivanju minimalnog tjednog

džeparca za program Extraordinaire Obitelj domaćin ne smije isplaćivati iznos koji je manji od

minimalnog tjednog džeparca Nadalje razumijem i potvrđujem da se pri smještanju obitelji

domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski

primjenjivog najnižeg iznosa

Razumijem i potvrđujem da će mi moja obitelj domaćin omogućiti vlastitu namještenu spavaću sobu

i tri obroka dnevno svaki dan u tjednu Nadalje kao član svoje obitelji domaćina razumijem

potvrđujem i cijenim vrijednost i troškove povezane s poklonima i drugim pogodnostima koje će mi

moja obitelj domaćin pružiti dok boravim kod njih Te dodatne pogodnosti mogu uključivati troškove

za mobilni telefon elektroničke uređaje i uporabu interneta uporabuosiguranje osobnog

automobila iili javni prijevoz rekreativne i slobodne aktivnosti kao i pristup drugim predmetima u

kućanstvu kojima se mogu osobno služiti

Razumijem i potvrđujem da imam pravo na jedan cijeli slobodan vikend mjesečno dva tjedna

godišnjeg odmora (uz isplatu tjednog džeparca) te jedan i pol slobodan dan sve ostale tjedne

Razumijem i potvrđujem da ne smijem pružati ni zatražiti da pružam pomoć pri skrbi za djecu više od

10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 45 sati tijekom bilo kojeg tjedna u sklopu programa Au Pair

in America i Au Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tijekom bilo kojeg dana ili više od 30 sati tijekom

bilo kojeg tjedna u sklopu programa EduCare Razumijem da će se moje slobodno vrijeme i godišnji

odmor zakazati uzajamnim dogovorom s mojom obitelji domaćinom

Clause 7a

Czech Clause 7a Beru na vědomiacute že moje hostitelskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteden během meacute uacutečasti v programu platit

tyacutedenniacute finančniacute přiacutespěvek Chaacutepu a potvrzuji že Ministerstvo zahraničiacute USA při stanoveniacute minimaacutelniacute

čaacutestky tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku pro programy Au Pair a EduCare počiacutetaacute s naacuteklady souvisejiacuteciacutemi

s tyacutedenniacutem ubytovaacuteniacutem a stravou a dalšiacutemi poplatky dle zaacutekona o spravedlivyacutech pracovniacutech

podmiacutenkaacutech (FLSA) Program Au Pair in America při stanoveniacute tyacutedenniacuteho minimaacutelniacuteho finančniacuteho

přiacutespěvku pro program Extraordinaire bere v uacutevahu stejneacute faktory Hostitelskaacute rodina nesmiacute platit

čaacutestku nižšiacute než je tyacutedenniacute minimaacutelniacute finančniacute přiacutespěvek Daacutele rozumiacutem a potvrzuji že při umiacutestěniacute se

mohou hostitelskeacute rodiny a au pair dohodnout na vyššiacutem finančniacutem vyrovnaacuteniacute než je zaacutekonem

stanoveneacute minimum

Chaacutepu a rozumiacutem že moje hostitelskaacute rodina mi poskytne vybavenyacute soukromyacute pokoj a tři jiacutedla

denně každyacute den v tyacutednu Jako člen meacute hostitelskeacute rodiny daacutele rozumiacutem potvrzuji a uvědomuji si

hodnotu a vyacutedaje souvisejiacuteciacute s daacuterky nebo dalšiacutemi benefity ktereacute mi může maacute hostitelskaacute rodina

poskytovat během meacuteho pobytu u niacute Mezi dalšiacute benefity mohou patřit vyacutedaje za použiacutevaacuteniacute

mobilniacuteho telefonu elektronickyacutech zařiacutezeniacute a internetu použitiacute osobniacuteho automobilu pojištěniacute

automobilu anebo využiacutevaacuteniacute veřejneacute dopravy za rekreačniacute a volnočasoveacute aktivity a takeacute za

dostupnost dalšiacuteho vybaveniacute domaacutecnosti ktereacute mohu osobně použiacutevat

Rozumiacutem a potvrzuji že maacutem naacuterok na jeden celyacute viacutekend volna v měsiacuteci dva tyacutedny dovoleneacute

(s vyacuteplatou tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku) a jeden a půl dne volna ve všech ostatniacutech tyacutednech

Chaacutepu a rozumiacutem že nesmiacutem poskytovat a že nebudu ani požadovat poskytovaacuteniacute pomoci s peacutečiacute

o diacutetě po viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 45 hodin za tyacuteden v raacutemci programu Au Pair in

America a Au Pair Extraordinaire nebo viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 30 hodin každyacute tyacuteden

v raacutemci programu EduCare Beru na vědomiacute že můj volnyacute čas a dovolenaacute budou naplaacutenovaacuteny na

zaacutekladě vzaacutejemneacute dohody s mou hostitelskou rodinou

Danish Clause 7a Jeg er indforstaringet med at min vaeligrtsfamilie vil betale mig et ugentligt vederlag hver uge jeg deltager

i programmet Jeg er indforstaringet med og anerkender at det amerikanske udenrigsministerium tager

hoslashjde for udgifter forbundet med ugentlig kost og logi og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr

beloslashbet for det ugentlige minimumsvederlag fastsaeligttes for Au pair- og EduCare-programmerne Au

Pair in America tager hensyn til de samme faktorer i fastsaeligttelsen af det ugentlige minimums-

ugevederlaget for det Extraordinaire P-programmet En vaeligrtsfamilie maring ikke betale mindre end det

ugentlige minimums-ugevederlaget Jeg er desuden indforstaringet med og anerkender at vaeligrtsfamilier

og au pairs efter indgaringelsen har lov til at aftale en kompensation der er hoslashjere end det juridisk

gaeligldende minimum

Jeg er indforstaringet med og anerkender at min vaeligrtsfamilie vil stille mig et moslashbleret privat

sovevaeligrelse og tre maringltider til raringdighed i alle ugens dage Som et medlem af min vaeligrtsfamilie er jeg

desuden indforstaringet med og anerkender og vaeligrdsaeligtter vaeligrdien og udgifterne forbundet med gaver

og andre fordele som min vaeligrtsfamilie maringtte stille til raringdighed mens jeg bor hos dem Saringdanne

Clause 7a

yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet

benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt

tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers

ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere

end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in

America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag

eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min

fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie

Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse

vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten

verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards

Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen

voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het

vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een

gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig

verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk

toepasselijke minimum overeen te komen

Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie

maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn

gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden

aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf

Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten

en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en

vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk

kan gebruiken

Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met

betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken

Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer

dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair

Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in

het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge

overeenstemming met mijn Gastgezin

Clause 7a

Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal

naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja

toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse

naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse

neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire

Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja

tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku

leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum

Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa

ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava

perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna

liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda

mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine

sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad

majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada

Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele

(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel

Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair

Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis

EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus

maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga

Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan

osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa

kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml

muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista

vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon

samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle

Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen

minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen

yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta

kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen

ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln

tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja

muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla

esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton

Clause 7a

kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin

tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta

kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)

sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin

10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -

ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-

ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni

kanssa

French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma

participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis

tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations

relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de

lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair

et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation

hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un

montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que

lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune

reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur

Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee

individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que

membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels

cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et

des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave

lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule

agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les

divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres

objets du foyer

Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de

vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de

congeacute toutes les autres semaines

Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants

plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair

in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine

dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront

planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil

Clause 7a

German Clause 7a

Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem

Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-

Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-

oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-

Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des

Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die

Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld

zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der

Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen

Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes

Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe

und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im

Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend

meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es

sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines

AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten

sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf

Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen

Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend

des Programms zu

Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden

pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr

als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich

meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen

muss

Greek Clause 7a

Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής

ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το

Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία

διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας

κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα

προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους

παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το

πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό

από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω

ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών

ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον

νόμιμο ελάχιστο ποσό

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 3: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Czech Clause 7a Beru na vědomiacute že moje hostitelskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteden během meacute uacutečasti v programu platit

tyacutedenniacute finančniacute přiacutespěvek Chaacutepu a potvrzuji že Ministerstvo zahraničiacute USA při stanoveniacute minimaacutelniacute

čaacutestky tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku pro programy Au Pair a EduCare počiacutetaacute s naacuteklady souvisejiacuteciacutemi

s tyacutedenniacutem ubytovaacuteniacutem a stravou a dalšiacutemi poplatky dle zaacutekona o spravedlivyacutech pracovniacutech

podmiacutenkaacutech (FLSA) Program Au Pair in America při stanoveniacute tyacutedenniacuteho minimaacutelniacuteho finančniacuteho

přiacutespěvku pro program Extraordinaire bere v uacutevahu stejneacute faktory Hostitelskaacute rodina nesmiacute platit

čaacutestku nižšiacute než je tyacutedenniacute minimaacutelniacute finančniacute přiacutespěvek Daacutele rozumiacutem a potvrzuji že při umiacutestěniacute se

mohou hostitelskeacute rodiny a au pair dohodnout na vyššiacutem finančniacutem vyrovnaacuteniacute než je zaacutekonem

stanoveneacute minimum

Chaacutepu a rozumiacutem že moje hostitelskaacute rodina mi poskytne vybavenyacute soukromyacute pokoj a tři jiacutedla

denně každyacute den v tyacutednu Jako člen meacute hostitelskeacute rodiny daacutele rozumiacutem potvrzuji a uvědomuji si

hodnotu a vyacutedaje souvisejiacuteciacute s daacuterky nebo dalšiacutemi benefity ktereacute mi může maacute hostitelskaacute rodina

poskytovat během meacuteho pobytu u niacute Mezi dalšiacute benefity mohou patřit vyacutedaje za použiacutevaacuteniacute

mobilniacuteho telefonu elektronickyacutech zařiacutezeniacute a internetu použitiacute osobniacuteho automobilu pojištěniacute

automobilu anebo využiacutevaacuteniacute veřejneacute dopravy za rekreačniacute a volnočasoveacute aktivity a takeacute za

dostupnost dalšiacuteho vybaveniacute domaacutecnosti ktereacute mohu osobně použiacutevat

Rozumiacutem a potvrzuji že maacutem naacuterok na jeden celyacute viacutekend volna v měsiacuteci dva tyacutedny dovoleneacute

(s vyacuteplatou tyacutedenniacuteho finančniacuteho přiacutespěvku) a jeden a půl dne volna ve všech ostatniacutech tyacutednech

Chaacutepu a rozumiacutem že nesmiacutem poskytovat a že nebudu ani požadovat poskytovaacuteniacute pomoci s peacutečiacute

o diacutetě po viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 45 hodin za tyacuteden v raacutemci programu Au Pair in

America a Au Pair Extraordinaire nebo viacutece než 10 hodin každyacute den či viacutece než 30 hodin každyacute tyacuteden

v raacutemci programu EduCare Beru na vědomiacute že můj volnyacute čas a dovolenaacute budou naplaacutenovaacuteny na

zaacutekladě vzaacutejemneacute dohody s mou hostitelskou rodinou

Danish Clause 7a Jeg er indforstaringet med at min vaeligrtsfamilie vil betale mig et ugentligt vederlag hver uge jeg deltager

i programmet Jeg er indforstaringet med og anerkender at det amerikanske udenrigsministerium tager

hoslashjde for udgifter forbundet med ugentlig kost og logi og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr

beloslashbet for det ugentlige minimumsvederlag fastsaeligttes for Au pair- og EduCare-programmerne Au

Pair in America tager hensyn til de samme faktorer i fastsaeligttelsen af det ugentlige minimums-

ugevederlaget for det Extraordinaire P-programmet En vaeligrtsfamilie maring ikke betale mindre end det

ugentlige minimums-ugevederlaget Jeg er desuden indforstaringet med og anerkender at vaeligrtsfamilier

og au pairs efter indgaringelsen har lov til at aftale en kompensation der er hoslashjere end det juridisk

gaeligldende minimum

Jeg er indforstaringet med og anerkender at min vaeligrtsfamilie vil stille mig et moslashbleret privat

sovevaeligrelse og tre maringltider til raringdighed i alle ugens dage Som et medlem af min vaeligrtsfamilie er jeg

desuden indforstaringet med og anerkender og vaeligrdsaeligtter vaeligrdien og udgifterne forbundet med gaver

og andre fordele som min vaeligrtsfamilie maringtte stille til raringdighed mens jeg bor hos dem Saringdanne

Clause 7a

yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet

benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt

tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers

ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere

end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in

America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag

eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min

fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie

Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse

vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten

verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards

Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen

voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het

vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een

gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig

verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk

toepasselijke minimum overeen te komen

Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie

maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn

gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden

aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf

Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten

en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en

vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk

kan gebruiken

Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met

betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken

Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer

dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair

Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in

het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge

overeenstemming met mijn Gastgezin

Clause 7a

Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal

naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja

toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse

naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse

neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire

Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja

tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku

leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum

Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa

ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava

perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna

liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda

mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine

sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad

majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada

Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele

(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel

Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair

Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis

EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus

maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga

Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan

osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa

kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml

muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista

vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon

samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle

Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen

minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen

yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta

kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen

ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln

tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja

muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla

esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton

Clause 7a

kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin

tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta

kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)

sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin

10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -

ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-

ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni

kanssa

French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma

participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis

tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations

relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de

lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair

et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation

hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un

montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que

lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune

reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur

Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee

individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que

membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels

cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et

des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave

lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule

agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les

divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres

objets du foyer

Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de

vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de

congeacute toutes les autres semaines

Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants

plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair

in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine

dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront

planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil

Clause 7a

German Clause 7a

Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem

Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-

Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-

oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-

Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des

Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die

Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld

zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der

Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen

Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes

Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe

und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im

Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend

meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es

sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines

AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten

sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf

Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen

Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend

des Programms zu

Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden

pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr

als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich

meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen

muss

Greek Clause 7a

Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής

ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το

Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία

διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας

κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα

προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους

παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το

πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό

από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω

ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών

ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον

νόμιμο ελάχιστο ποσό

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 4: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

yderligere fordele kan indebaeligre udgifter til mobiltelefon elektronisk udstyr og brug af internettet

benyttelse af egen bilbilforsikring ogeller offentlig transport rekreation og fritidsaktiviteter samt

tilgaeligngeligheden af andre vaeligrdier i husstanden som jeg maringtte bruge personligt

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg har ret til eacuten fuld friweekend om maringneden to ugers

ferie (med betaling af det ugentlige vederlag) og halvanden fridag alle andre uger

Jeg er indforstaringet med og anerkender at jeg ikke maring yde eller soslashge om at yde boslashrnepasning mere

end 10 timer om dagen paring nogen som helst dag eller mere end 45 timer om ugen i Au Pair in

America- og Au Pair Extraordinaire-programmer eller i mere end 10 timer paring nogen som helst dag

eller mere end 30 timer i nogen som helst uge i EduCare-programmet Jeg er indforstaringet med at min

fritid og ferie vil blive planlagt efter gensidig aftale med min vaeligrtsfamilie

Dutch Clause 7a Ik begrijp dat mijn gastgezin mij elke week van mij deelname aan het Programma een wekelijkse

vergoeding zal betalen Ik begrijp en bevestig dat de Department of State van de VS de kosten

verbonden aan wekelijkse kost en inwoning en andere overwegingen van de Fair Labor Standards

Act voor zijn rekening neemt bij het vaststellen van de minimale wekelijkse vergoedingsbedragen

voor de Au Pair- en EduCare-programmarsquos Au Pair in America overweegt dezelfde factoren bij het

vaststellen van de wekelijkse minimum vergoeding voor het Extraordinaire-programma Een

gastgezin mag niet minder betalen dan de wekelijkse minimum vergoeding Ik begrijp en bevestig

verder dat gastgezinnen en au pairs na plaatsing vrij zijn om een hogere dan het wettelijk

toepasselijke minimum overeen te komen

Ik begrijp en bevestig dat mijn gastgezin mij een eigen gemeubileerde slaapkamer en drie

maaltijden per dag elke dag van de week zal bieden Als lid van het gezin van mijn

gastheergastvrouw begrijp bevestig en waardeer ik verder de waarde van en de kosten verbonden

aan geschenken en andere voordelen waar mijn gastgezin in kan voorzien terwijl ik bij hen verblijf

Die aanvullende voordelen kunnen kosten omvatten voor mobiele telefoon elektronische apparaten

en internetgebruik gebruik van eigen autoautoverzekering enof openbaar vervoer recreatie en

vrijetijdsactiviteiten alsook de beschikbaarheid van andere huishoudelijke items die ik persoonlijk

kan gebruiken

Ik begrijp dat ik recht heb op eacuteeacuten volledig weekend vrij per maand twee weken vakantie (met

betaling van de wekelijkse vergoeding) en anderhalve dag vrij in alle andere weken

Ik begrijp en bevestig dat ik geen hulp bij kinderopvang voor meer dan 10 uur op een dag of meer

dan 45 uur in een week mag bieden of proberen te bieden in het Au Pair in America- en Au Pair

Extraordinaire-programma of voor meer dan 10 uur op een dag of meer dan 30 uur in een week in

het EduCare-programma Ik begrijp dat mijn vrije tijd en vakantie zal worden ingepland in onderlinge

overeenstemming met mijn Gastgezin

Clause 7a

Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal

naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja

toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse

naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse

neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire

Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja

tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku

leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum

Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa

ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava

perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna

liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda

mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine

sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad

majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada

Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele

(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel

Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair

Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis

EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus

maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga

Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan

osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa

kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml

muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista

vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon

samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle

Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen

minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen

yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta

kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen

ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln

tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja

muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla

esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton

Clause 7a

kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin

tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta

kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)

sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin

10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -

ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-

ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni

kanssa

French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma

participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis

tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations

relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de

lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair

et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation

hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un

montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que

lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune

reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur

Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee

individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que

membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels

cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et

des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave

lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule

agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les

divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres

objets du foyer

Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de

vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de

congeacute toutes les autres semaines

Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants

plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair

in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine

dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront

planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil

Clause 7a

German Clause 7a

Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem

Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-

Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-

oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-

Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des

Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die

Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld

zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der

Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen

Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes

Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe

und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im

Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend

meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es

sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines

AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten

sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf

Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen

Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend

des Programms zu

Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden

pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr

als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich

meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen

muss

Greek Clause 7a

Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής

ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το

Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία

διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας

κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα

προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους

παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το

πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό

από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω

ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών

ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον

νόμιμο ελάχιστο ποσό

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 5: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Estonian Clause 7a Motildeistan et mind votildeotilderustav perekond maksab mulle igal minu programmis osalemise naumldalal

naumldalastipendiumi Motildeistan ja tunnistan et USA vaumllisministeerium arvestab majutamise ja

toitlustamise ning muude otildeiglaste toumloumltingimuste seaduse saumltetega seotud kulusid minimaalse

naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmidele Au Pair ja EduCare Au Pair in America votildetab arvesse

neidsamu tegureid minimaalse naumldalastipendiumi maumlaumlramisel programmile Extraordinaire

Votildeotilderustav perekond ei tohi maksta minimaalsest naumldalastipendiumist vaumlhem Samuti motildeistan ja

tunnistan et paumlrast votildeotilderustatava kohaleasumist votildeivad votildeotilderustavad perekonnad ja au pairid kokku

leppida huumlvitises mis on suurem kui seaduslikult kohaldatav miinimum

Motildeistan ja tunnistan et mind votildeotilderustav perekond annab mulle privaatse moumlbleeritud magamistoa

ja tagab kolm soumloumlgikorda paumlevas igal naumldalapaumleval Motildeistan tunnistan ja hindan mind votildeotilderustava

perekonna liikmena kingituste ja muude huumlvedega seotud kulusid mida mind votildeotilderustava perekonna

liikmed votildeivad kanda minu viibimisel nende juures Nende taumliendavate huumlvede hulka votildeivad kuuluda

mobiiltelefoni elektroonikaseadmete ja interneti kasutamine isikliku auto kasutamine

sotildeidukikindlustus javotildei uumlhistransport puhke- ja vaba aja tegevused ning kaumlttesaadavad

majapidamistarbed mida votildein isiklikult kasutada

Motildeistan ja tunnistan et mul on otildeigus vabale naumldalalotildepule kord kuus kahenaumldalasele puhkusele

(naumldalastipendiumi maksmisega) ja pooleteisele vabale paumlevale kotildeigil teistel naumldalatel

Motildeistan ja tunnistan et ma ei votildei ega puumluumla programmides Au Pair in America ja Au Pair

Extraordinaire osutada lapsehoiuteenust uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 45 tunni naumldalas ja programmis

EduCare uumlle 10 tunni paumlevas votildei uumlle 30 tunni naumldalas Motildeistan et minu vaba aeg ja puhkus

maumlaumlratakse vastastikusel kokkuleppel mind votildeotilderustava perekonnaga

Finnish Clause 7a Ymmaumlrraumln ettauml isaumlntaumlperheeni maksaa minulle korvaustaapurahan jokaisena ohjelmaan

osallistumiseni viikkona Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml Yhdysvaltain ulkoministeriouml vastaa

kuluistaottaa huomioon kulut jotka liittyvaumlt viikoittaiseen huoneen kaumlyttoumloumlni ja taumlysihoitoon sekauml

muihin Fair Labor Standards Actin liittyviinhuomioimiin seikkoihin korvauksenapurahan viikoittaista

vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Au Pair - ja EduCare-ohjelmille arvioidessaan Au Pair in America ottaa huomioon

samat seikat maumlaumlrittaumlessaumlaumln viikoittaista apurahan vaumlhimmaumlismaumlaumlraumlauml Extraordinair-ohjelmalle

Isaumlntaumlperhe ei saa en ei tule maksaa pienempaumlaumlalhaisempaa rahasummaa kuin viikoittaisen

minimikorvauksen apurahan summa Ymmaumlrraumln ja tunnustan myoumls ettauml tyoumlhoumlnsijoituksen

yhteydessaumlhetkellauml isaumlntaumlperheet ja au pairit voivat vapaasti paumlaumlttaumlauml korkeammasta korvauksesta

kuin lain maumlaumlraumlaumlmauml vaumlhimmaumliskorvaus

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml isaumlntaumlperheeni tarjoaa minulle kalustetun yksityisen makuuhuoneen

ja kolme ateriaa paumlivittaumlin viikon jokaisena paumlivaumlnauml Isaumlntaumlperheeni jaumlsenenauml myoumls ymmaumlrraumln

tunnustan ja arvostan sitauml ettauml isaumlntaumlperheeni voi mahdollisesti minulle tarjotaamista lahjojaista ja

muista etujaduista koituvia kuluja ja ymmaumlrraumln niiden arvon Taumlllaisia etuja saattavat olla

esimerkiksi matkapuhelinkulujen kattaminen laitteiden ja internetin kaumlyttouml auton

Clause 7a

kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin

tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta

kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)

sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin

10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -

ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-

ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni

kanssa

French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma

participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis

tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations

relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de

lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair

et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation

hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un

montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que

lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune

reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur

Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee

individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que

membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels

cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et

des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave

lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule

agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les

divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres

objets du foyer

Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de

vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de

congeacute toutes les autres semaines

Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants

plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair

in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine

dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront

planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil

Clause 7a

German Clause 7a

Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem

Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-

Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-

oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-

Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des

Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die

Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld

zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der

Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen

Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes

Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe

und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im

Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend

meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es

sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines

AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten

sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf

Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen

Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend

des Programms zu

Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden

pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr

als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich

meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen

muss

Greek Clause 7a

Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής

ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το

Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία

διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας

κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα

προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους

παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το

πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό

από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω

ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών

ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον

νόμιμο ελάχιστο ποσό

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 6: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

kaumlyttoumlautovakuutus jatai julkisen liikenteen kulut vapaa-ajan ja huvitusten kulut sekauml kodin

tarvikkeiden tarjoaminenet omaan kaumlyttoumloumlni

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml olen oikeutettu yhteen kokonaan vapaaseen viikonloppuun kuukautta

kohden kahden viikon lomaan (joka on viikoittaisella korvauksella apurahalla maksettua lomaa)

sekauml yhteen vapaapaumlivaumlaumln ja yhteen puolen paumlivaumln vapaaseen kaikkina muina viikkoina

Ymmaumlrraumln ja tunnustan ettauml en saa tarjota enkauml pyrkiauml tarjoamaan lastenhoitoapua enempaumlauml kuin

10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 45 tuntia viikossa Au Pair in America- ja Au Pair Extraordinaire -

ohjelmissa tai enempaumlauml kuin 10 tuntia paumlivaumlssauml tai enempaumlauml kuin 30 tuntia viikossa EduCare-

ohjelmassa Ymmaumlrraumln ettauml vapaa-aikani ja lomieni ajankohdat sovitaan yhdessauml isaumlntaumlperheeni

kanssa

French Clause 7a Je comprends que ma famille drsquoaccueil me versera une allocation pour chaque semaine de ma

participation au Programme Je comprends et reconnais que le deacutepartement drsquoEacutetat des Eacutetats-Unis

tient compte des coucircts hebdomadaires associeacutes au gicircte et au couvert et des autres consideacuterations

relatives agrave la Fair Labor Standards Act (loi sur les normes de travail eacutequitables) lors de

lrsquoeacutetablissement du montant minimum des allocations hebdomadaires pour les programmes Au Pair

et EduCare Au Pair in America prend en compte les mecircmes facteurs pour eacutetablir lrsquoallocation

hebdomadaire minimum du programme Extraordinaire Une famille drsquoaccueil ne peut pas verser un

montant infeacuterieur agrave lrsquoallocation hebdomadaire minimum En outre je comprends et reconnais que

lors du placement les familles drsquoaccueil et les jeunes au pair sont libres de convenir drsquoune

reacutemuneacuteration supeacuterieure au minimum leacutegal en vigueur

Je comprends et reconnais que ma famille drsquoaccueil mettra agrave ma disposition une chambre meubleacutee

individuelle et me fournira trois repas par jour chaque jour de la semaine Par ailleurs en tant que

membre de ma famille drsquoaccueil je comprends reconnais et appreacutecie la valeur des eacuteventuels

cadeaux et autres avantages que peut mrsquooffrir ma famille drsquoaccueil durant mon seacutejour chez elle et

des frais qui y sont associeacutes Ces avantages suppleacutementaires peuvent comprendre les frais lieacutes agrave

lrsquoutilisation drsquoun teacuteleacutephone mobile drsquoappareils eacutelectroniques et drsquoInternet lrsquoutilisation drsquoun veacutehicule

agrave titre personnel et lrsquoassurance automobile associeacutee etou lrsquoutilisation des transports publics les

divertissements et activiteacutes de loisir ainsi que la possibiliteacute drsquoutiliser personnellement drsquoautres

objets du foyer

Je comprends et reconnais avoir droit agrave un week-end entier de congeacute par mois agrave deux semaines de

vacances (avec versement de lrsquoallocation hebdomadaire) et agrave une journeacutee et une demi-journeacutee de

congeacute toutes les autres semaines

Je comprends et reconnais que je nrsquoassurerai pas ni que je chercherai agrave assurer la garde drsquoenfants

plus de 10 heures par jour ou plus de 45 heures par semaine dans le cadre des programmes Au Pair

in America et Au Pair Extraordinaire et plus de 10 heures par jour ou plus de 30 heures par semaine

dans le cadre du programme EduCare Je comprends que mon temps libre et mes vacances seront

planifieacutes drsquoun commun accord avec ma famille drsquoaccueil

Clause 7a

German Clause 7a

Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem

Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-

Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-

oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-

Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des

Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die

Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld

zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der

Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen

Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes

Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe

und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im

Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend

meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es

sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines

AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten

sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf

Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen

Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend

des Programms zu

Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden

pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr

als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich

meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen

muss

Greek Clause 7a

Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής

ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το

Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία

διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας

κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα

προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους

παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το

πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό

από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω

ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών

ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον

νόμιμο ελάχιστο ποσό

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 7: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

German Clause 7a

Ich bin mir daruumlber im Klaren dass meine Gastfamilie mir waumlhrend meiner Teilnahme an dem

Programm ein woumlchentliches Taschengeld zahlen wird Ich verstehe und bestaumltige dass das US-

Auszligenministerium zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des Taschengelds fuumlr Au Pair-

oder EduCare-Programme die Unterkunft Verpflegung und andere Fair Labor Standards Act-

Leistungen mit beruumlcksichtigt Auch zur Ermittlung des woumlchentlichen Mindestbetrags des

Taschengelds im Extraordinaire-Programm beruumlcksichtigt Au Pair in America dieselben Faktoren Die

Gastfamilie darf nicht weniger als den festgelegten woumlchentlichen Mindestbetrag an Taschengeld

zahlen Des Weiteren verstehe und bestaumltige ich dass die Gastfamilie und das Au Pair bei der

Vermittlung eine houmlhere als die gesetzlich festgelegte Mindestentlohnung vereinbaren koumlnnen

Ich verstehe und bestaumltige dass sich meine Gastfamilie verpflichtet mir ein eigenes moumlbliertes

Zimmer sowie pro Woche taumlglich drei Mahlzeiten zur Verfuumlgung zu stellen Daruumlber hinaus verstehe

und bestaumltige ich dass ich als Mitglied meiner Gastfamilie den Wert von und die Ausgaben im

Zusammenhang mit Geschenken oder anderen Vorzuumlgen die mir meine Gastfamilie waumlhrend

meines Aufenthalts bei ihnen laumlsst zu schaumltzen weiszlig Bei solchen zusaumltzlichen Leistungen kann es

sich um Ausgaben fuumlr das Mobiltelefon elektronische Geraumlte und Internetnutzung Nutzung eines

AutosKFZ-Versicherung undoder oumlffentlicher Verkehrsmittel Erholungs- und Freizeitaktivitaumlten

sowie Haushaltsgeraumlte handeln die ich fuumlr meine Zwecke nutzen darf

Ich verstehe und bestaumltige dass mir pro Monat ein ganzes freies Wochenende und in allen anderen

Wochen eineinhalb freie Tage zustehen Auszligerdem stehen mir 2 Wochen bezahlter Urlaub waumlhrend

des Programms zu

Ich verstehe und bestaumltige dass ich nicht laumlnger als 10 Stunden pro Tag oder mehr als 45 Stunden

pro Woche im Rahmen des Au Pair in America Programms Kinderbetreuung leisten werde oder mehr

als 10 Stunden pro Tag oder 30 Stunden pro Woche im EduCare-Programm Ich verstehe dass ich

meine Freizeit und meine Ferien im gegenseitigen Einvernehmen mit meiner Gastfamilie planen

muss

Greek Clause 7a

Κατανοώ ότι η φιλοξενούσα οικογένεια θα μου καταβάλει ένα εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής

ενίσχυσης κάθε εβδομάδα συμμετοχής μου στο Πρόγραμμα Κατανοώ και βεβαιώνω ότι το

Υπουργείο Εξωτερικών των ΗΠΑ λαμβάνει υπrsquo όψιν του το κόστος που αφορά στην εβδομαδιαία

διαμονή και διατροφή και άλλα ζητήματα που καλύπτει ο Νόμος για τα Πρότυπα Δίκαιης Εργασίας

κατά τον καθορισμό των ελάχιστων εβδομαδιαίων ποσών οικονομικής ενίσχυσης για τα

προγράμματα Au Pair και EduCare Το πρόγραμμα Au Pair in America λαμβάνει υπrsquoόψιν τους ίδιους

παράγοντες κατά τον καθορισμό του ελάχιστου εβδομαδιαίου ποσού οικονομικής ενίσχυσης για το

πρόγραμμα Extraordinaire Η φιλοξενούσα οικογένεια δεν πρέπει να καταβάλει μικρότερο ποσό

από το ελάχιστο εβδομαδιαίο ποσό οικονομικής ενίσχυσης Περαιτέρω κατανοώ και αναγνωρίζω

ότι μετά την τοποθέτηση οι φιλοξενούσες οικογένειες και οι νέοι των προγραμμάτων πολιτιστικών

ανταλλαγών (au pairs) είναι ελεύθεροι να συμφωνήσουν σε υψηλότερη αμοιβή από το ισχύον

νόμιμο ελάχιστο ποσό

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 8: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι η φιλοξενούσα οικογένειά θα μου παρέχει μια επιπλωμένη ιδιωτική

κρεββατοκάμαρα και τρία γεύματα την ημέρα κάθε ημέρα της εβδομάδας Ως μέλος της

φιλοξενούσας οικογένειας περαιτέρω κατανοώ αναγνωρίζω και εκτιμώ την αξία και τα έξοδα που

αφορούν σε δώρα και άλλες παροχές τις οποίες μπορεί να παρέχει η φιλοξενούσα οικογένεια

ενόσω μένω μαζί της Αυτές οι επιπρόσθετες παροχές μπορεί να περιλαμβάνουν την κάλυψη

εξόδων για τη χρήση κινητού τηλεφώνου ηλεκτρονικών συσκευών και του διαδικτύου για τη

χρήση αυτοκινήτου ιδιωτικής χρήσης ασφάλεια αυτοκινήτου ή και των μέσων μαζικής μεταφοράς

για δραστηριότητες ψυχαγωγίας και αναψυχής καθώς και για τη διαθεσιμότητα άλλων οικειακών

ειδών τα οποία μπορεί να χρησιμοποιήσω προσωπικά

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δικαιούμαι να λάβω άδεια ένα ολόκληρο σαββατοκύριακο τον μήνα

δύο εβδομάδες διακοπές (μετrsquo αποδοχών) και μιάμισυ ημέρα όλες τις υπόλοιπες εβδομάδες

Κατανοώ και αναγνωρίζω ότι δεν επιτρέπεται να παράσχω ούτε θα επιδιώξω να παράσχω βοήθεια

με τη φροντίδα των παιδιών για περισσότερες από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερες

από 45 ώρες οποιαδήποτε εβδομάδα στα προγράμματα Au Pair in America και Au Pair

Extraordinaire ή για περισσότερο από 10 ώρες οποιαδήποτε ημέρα ή για περισσότερο από 30 ώρες

οποιαδήποτε εβδομάδα στο πρόγραμμα EduCare Κατανοώ ότι ο ελεύθερος χρόνος και οι

διακοπές μου θα προγραμματιστούν σε αμοιβαία συμφωνία με τη φιλοξενούσα οικογένεια

Hebrew Clause 7a

אני מבין ומאשר כי מחלקת תשלם לי קצבה שבועית עבור השתתפותי בתוכנית המשפחה המארחת אני מבין כי

המדינה של ארהב לוקחת בחשבון את העלויות השבועיות הכרוכות באשל ובעניינים אחרים הכלולים בחוק

Au Pair in בתוכנית EduCare-ו Au Pairהוגנת בקביעת סכומי הקצבה השבועית המינימלית לתוכניות התעסוקה ה

America נלקחים בחשבון אותם גורמים הנלקחים בקביעת הקצבה השבועית המינימלית של תוכנית

Extraordinaire משפחה מארחת אינה רשאית לשלם פחות מהקצבה השבועית המינימלית כמו כן אני מבין

ימליים רשאים להסכים על תגמולים גבוהים מהסכומים המינ יתפרעם השמתי המשפחות המארחות והאו ומאשר כי

שנקבעו בחוק

אני מבין ומאשר כי משפחתי המארחת תספק לי חדר שינה פרטי מרוהט ושלוש ארוחות ביום בכל ימות השבוע

כחבר במשפחתי המארחת אני גם מבין מאשר ומעריך את ערכן ועלויותיהן של מתנות והטבות אחרות שמשפחתי

נוספות אלה עשויות לכלול הוצאות טלפון נייד מכשירים הטבות המארחת עשויה לספק בעת התגוררותי אצלם

אלקטרוניים ושימוש באינטרנט שימוש אישי ברכבביטוח רכב ואו תחבורה ציבורית פעילויות פנאי ונופש וכמו כן

את הזמינות למתקנים ביתיים רבים שיהיו בשימושי האישי

)בתשלום שנתית שבועיים חופשה חודשבאחת שי סוף שבוע אחד חופפחות לאני מבין ומאשר כי אני זכאי ל

שאר השבועותהקצבה השבועית( ויום חופש וחצי כל

45-שעות בכל יום או יותר מ 10-אני מבין ומאשר כי אין עלי לספק ולא אבקש לספק סיוע בטיפול בילדים ליותר מ

30-שעות בכל יום או יותר מ 10-ו ליותר מ אExtraordinaire-ו Au Pair in Americaשעות בכל שבוע בתוכניות

אני מבין כי זמני החופשי וחופשתי ייקבעו בהסכמה הדדית עם משפחתי EduCareשעות בכל שבוע בתוכנית

המארחת

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 9: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Hungarian Clause 7a

Tudomaacutesul veszem hogy a befogadoacute csalaacutedom minden heacuteten szaacutemomra heti munkabeacutert fizet a

programban toumlltoumltt időm alatt Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy az USA Kuumlluumlgyminiszteacuteriuma

az Au Pair eacutes az EduCare programok heti munkabeacutereacutenek meghataacuterozaacutesakor elszaacutemol az alaacutebbi

koumlltseacutegekkel szoba eacutes ellaacutetaacutes heti diacuteja valamint egyeacuteb az Egyesuumllt Aacutellamok munkatoumlrveacutenye (Fair

Labor Standards Act) szerinti ellenszolgaacuteltataacutesok Az Au Pair in America ugyanazokat a teacutenyezőket

veszi figyelembe az Extraordinaire Program minimum heti munkabeacutereacutenek megaacutellapiacutetaacutesakor A

befogadoacute csalaacuted nem fizethet kevesebbet mint a minimum heti munkabeacuter Tovaacutebbaacute tudomaacutesul

veszem eacutes elfogadom hogy elhelyezeacutes eseteacuten a befogadoacute csalaacutedok eacutes az au pairek a toumlrveacutenyben

meghataacuterozott minimumnaacutel magasabb fizeteacutesben is megaacutellapodhatnak

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy a befogadoacute csalaacutedom szaacutemomra sajaacutet buacutetorozott

haacuteloacuteszobaacutet eacutes napi haacuteromszori eacutetkezeacutest biztosiacutet a heacutet minden napjaacuten A befogadoacute csalaacutedom tagjakeacutent

tovaacutebbaacute tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom az ajaacutendeacutekok eacuterteacutekeacutet eacutes az egyeacuteb juttataacutesokat amelyeket a

befogadoacute csalaacutedom adhat a kint tartoacutezkodaacutesom soraacuten A kiegeacutesziacutető juttataacutesok az alaacutebbiakat

tartalmazhatjaacutek mobiltelefon elektronikus eszkoumlzoumlk eacutes internet hasznaacutelati diacuteja szemeacutelyautoacute

hasznaacutelatgeacutepjaacutermuacute biztosiacutetaacutes eacutesvagy toumlmegkoumlzlekedeacutes rekreaacutecioacute eacutes szabadidős teveacutekenyseacutegek

valamint egyeacuteb szemeacutelyesen hasznaacutelt haacuteztartaacutesi termeacutekek biztosiacutetaacutesa

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy jogosult vagyok havonta egy teljes szabad heacutetveacutegeacutere keacutet heacutet

szabadsaacutegra (a heti munkabeacuter fizeteacuteseacutevel) eacutes minden tovaacutebbi heacuteten egy eacutes feacutel nap szabadnapra

Tudomaacutesul veszem eacutes elfogadom hogy gyermekgondozaacutesi segiacutetseacuteget legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy

hetente 45 oacuteraacuteban biztosiacutetok az Au Pair in America eacutes az Au Pair Extraordinaire programokban vagy

legfeljebb napi 10 oacuteraacuteban vagy hetente 30 oacuteraacuteban az EduCare programban Tudomaacutesul veszem hogy

a szabadidőmet eacutes a szabadsaacutegomat a befogadoacute csalaacutedommal koumlzoumls megegyezeacutes alapjaacuten hataacuterozzuk

meg

Icelandic Clause 7a

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten mun greietha meacuter vikulegt framfaeligrslufeacute fyrir thornaacutetttoumlku miacutena iacute

aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth utanriacutekisraacuteethuneyti Bandariacutekjanna greiethi kostnaeth iacute tengslum vieth faeligethi

og huacutesnaeligethi iacute hverri viku og annan kostnaeth samkvaeligmt Fair Labor Standards loumlgunum og samthornykki aeth

hliethsjoacuten seacute haft af thornviacute vieth aacutekvoumlrethun aacute upphaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Au Pair og EduCare

aacuteaeligtlanirnar Au Pair in America hefur soumlmu atriethi til hliethsjoacutenar vieth aacutekvoumlrethun aacute laacutegmarksupphaeligeth

vikulega framfaeligrslufjaacuterins fyrir Extraordinaire aacuteaeligtlunina Foacutesturfjoumllskylda maacute ekki greietha undir

laacutegmarksfjaacuterhaeligeth vikulega framfaeligrslufjaacuterins Eacuteg aacutett mig enn frekar aacute thornviacute og viethurkenni aeth vieth uacutethlutun

aacute fjoumllskyldu er foacutesturfjoumllskyldum og au pairs heimilt aeth aacutekvaretha haeligrri thornoacuteknun en loumlgmaeliglta

laacutegmarksupphaeligethin

Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute og viethurkenni aeth foacutesturfjoumllskyldan miacuten muni sjaacute meacuter fyrir eigin svefnherbergi meeth

huacutesgoumlgnum og thornremur maacuteltiacuteethum aacute dag alla daga vikunnar Sem meethlimur foacutesturfjoumllskyldunnar aacutetta

eacuteg mig enn frekar aacute thornviacute viethurkenni og kann aeth meta gildi og uacutetgjoumlld iacute tengslum vieth gjafir og oumlnnur

kjoumlr sem foacutesturfjoumllskyldan kann aeth veita meacuter aacute meethan eacuteg byacute hjaacute henni Sliacutek aukakjoumlr geta meethal

annars verieth kostnaethur vieth farsiacutema notkun raftaeligkja og netsins bifreieth til eigin

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 10: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

umraacuteethabifreiethatryggingar ogeetha almenningssamgoumlngur friacutestunda- og toacutemstundastarf og aethgengi

aeth oumlethrum heimilisbuacutenaethi sem eacuteg hef heimild til aeth nota persoacutenulega

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg eigi reacutett aacute einu fullu helgarfriacutei iacute maacutenuethi tveimur orlofsvikum (meeth

greiethslu aacute vikulega framfaeligrslufeacutenu) og einum og haacutelfum friacutedegi allar aethrar vikur

Eacuteg aacutetta mig aacute og viethurkenni aeth eacuteg hef ekki heimild til aeth bjoacuteetha upp aacute eetha leitast vieth aeth bjoacuteetha upp aacute

aethstoeth vieth umoumlnnun barna iacute meira en 10 klukkutiacutema aacute dag eetha 45 klukkutiacutema aacute viku iacute Au Pair in

America og Au Pair Extraordinaire aacuteaeligtlununum eetha yfir 10 klukkustundir aacute dag eetha yfir 30

klukkustundir aacute viku iacute EduCare aacuteaeligtluninni Eacuteg aacutetta mig aacute thornviacute aeth aacutekvoumlrethun um friacutetiacutema og orlof verethur

tekin iacute sameiningu meeth foacutesturfjoumllskyldu minni

Italian Clause 7a

Comprendo che la famiglia ospitante mi pagheragrave uno stipendio settimanale per ogni settimana di

partecipazione al programma Comprendo e riconosco che il Dipartimento di Stato degli Stati Uniti

tiene conto dei costi associati a vitto e alloggio settimanali e di altre considerazioni del Fair Labor

Standards Act per la definizione degli stipendi minimi settimanali relativi ai programmi Au Pair e

EduCare Per stabilire lo stipendio minimo settimanale per il Programma Extraordinaire Au Pair in

America prende in considerazione gli stessi fattori Una famiglia ospitante non puograve pagare meno

dello stipendio minimo settimanale Comprendo inoltre e riconosco che al momento del

collocamento le famiglie ospitanti e gli au pair sono liberi di accettare un compenso superiore al

minimo stabilito per legge

Comprendo e riconosco che la famiglia ospitante mi forniragrave una camera da letto privata arredata e

tre pasti al giorno tutti i giorni della settimana In qualitagrave di membro della famiglia ospitante

comprendo riconosco e apprezzo il valore e le spese associate a regali e altri benefici che tale

famiglia potragrave fornire durante il mio soggiorno presso di loro Tali benefici aggiuntivi potranno

comprendere le spese per telefono cellulare dispositivi elettronici e uso di Internet uso personale

dellautomobileassicurazione automobilistica eo trasporto pubblico attivitagrave ricreative e di svago

noncheacute disponibilitagrave di altri articoli per la casa che potrograve usare personalmente

Comprendo e riconosco di avere diritto a un intero fine settimana al mese due settimane di ferie

(con il pagamento dello stipendio settimanale) e un giorno e mezzo di riposo in tutte le altre

settimane

Comprendo e riconosco che non potrograve fornire neacute cercherograve di fornire assistenza allinfanzia per piugrave

di 10 ore al giorno o piugrave di 45 ore a settimana nei programmi di Au Pair in America e Au Pair

Extraordinaire o per piugrave di 10 ore al giorno o piugrave di 30 ore a settimana nel programma EduCare

Comprendo che il mio tempo libero e le mie vacanze saranno programmati di comune accordo con

la famiglia ospitante

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 11: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Japanese Clause 7a

私は当該プログラムに参加する期間を通じてホストファミリーから固定給を毎週受け取

るということを理解しておりますまたオペアおよびエデュケアのプログラムに関する

最低週給額の設定にあたり米国国務省が毎週の滞在費用食費その他公正労働基準法に

則る配慮に関連する費用を担うということも理解認識しておりますAIFS(American

Institute For Foreign Study)による米国オペア制(Au Pair in America)でもエクストラオー

ディネア(Extraordinaire )プログラムの最低週給額を設定するにあたり同じ要素を考慮に入

れていますホストファミリーが最低週給額を下回る額の賃金を支払うことは認められてい

ませんさらに私は現地配属後各ホストファミリーとオペアが法の適用対象となる

最低賃金以上の賃金を双方合意の上で自由に設定できるということも理解認識しており

ます

私はホストファミリーが家具付きのプライベートな寝室に加えて週7日毎日3食を提供し

てくれるということを理解認識しておりますまた私はホストファミリーの一員とし

て滞在中にホストファミリーから頂くギフトその他の便益の価値観とそれにかかる経費の

存在を理解認識するとともに感謝の念をもって享受いたしますかかる付加的な便益の例

としては携帯電話や電子機器インターネットの利用さらには自家用車の使用自動車

保険且つ又は公共交通機関や娯楽レジャー活動ならびにその他の私が個人的に使用する

日用品の提供にかかる経費などが挙げられます

私は月に1回 週末の休暇(土曜日曜の全2日)に加え2週間の長期有給休暇および隔週

1日半の休暇をとる権利を有するということを理解認識しております

私は米国オペアプログラムおよびオペア エクストラオーディネア プログラムの場合如

何なる時点においても1日10時間若しくは週45時間を超える保育援助を提供することま

たその提供を求めることは認められていないということ若しくはエデュケア (EduCare)

プログラムの場合は如何なる場合においても1日10時間若しくは週30時間を超える保育援

助を提供することまたその提供を求めることは認められていないということを理解認識

しておりますまた私の自由時間および長期休暇の予定はホストファミリーとの双方合

意の上で決定するものとするということを理解しております

Korean Clause 7a

호스트 가정은 본인이 본 프로그램에 참가하는 동안 매주 주급을 지급할 것이라고 알고

있습니다 본인은 미국무부가 Au Pair(오페어) 및 EduCare(에듀케어) 프로그램을 처리하는 최저

주급료를 설정할 때 주간 숙식에 관련된 비용 및 기타 공정근로기준법(FLSA)상 보수를 처리해

주는 것으로 알고 이를 인정하는 바입니다 Au Pair in America(미국내 오페어)는 Extraordinaire

Program(특별 프로그램)에 대한 최저 주급을 설정할 때 동일한 요인들을 고려하고 있습니다

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 12: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

호스트 가정에서는 최저 주급보다 적게 지급할 수는 없습니다 이 외에도 본인은 배치가 되는

대로 호스트 가정 및 오페어는 법적으로 적용 가능한 최저액보다 많은 보상에 합의하는 있는

것으로 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 제 호스트 가정이 가구가 비치된 개인 침실 및 매일 3식을 해당 주간 내내 제공할

예정이라는 사실을 알고 인정하는 바입니다 뿐만 아니라 본인의 호스트 가정 구성원으로서

본인이 그들과 동거하는 동안에 호스트 가정이 제공할 수 있는 선물 및 기타 혜택의 가치와

이에 관련된 비용을 알고 인정하며 진심으로 감사해 합니다 이와 같은 추가 혜택에는 본인이

사적으로 사용 가능한 기타 가정용품의 이용 가능함 외에도 모바일 폰 전자장치 및 인터넷

사용 개인 차량의 사용자동차 보험이나 대중교통수단 레크레이션 및 여가활동에 대한

비용들이 포함될 수 있습니다

본인이 매월 한 주의 주말 내내 오프 2주간의 휴가(주급 제공) 및 다른 모든 주간에 15일간의

오프가 주어진다고 알고 있으며 이를 인정하는 바입니다

본인은 Au Pair in America 및 Au Pair Extraordinaire Programs에서 하루 10시간 또는 주 45시간을

초과하는 자녀양육 지원 또는 EduCare Program에서 하루 10시간 또는 주간 30시간을 초과하는

자녀양육 지원을 제공할 수도 없고 제공하려고도 하지 않을 것을 이해하고 인정하는 바입니다

본인은 호스트 가정과의 상호 합의에 따라 본인의 여가시간 및 휴가 일정을 정할 것으로 알고

있습니다

Latvian Clause 7a

Es saprotu ka viesģimene man apmaksās iknedēļas stipendiju katru nedēļu kamēr piedalīšos

Programmā Es saprotu un apstiprinu ka nosakot Au Pair un EduCare nedēļas stipendiju minimālās

summas ASV Valsts departaments ir atbildīgs par izmaksām saistībā ar iknedēļas maksu par

dzīvesvietu un uzturu kā arī citiem Godīga darba standartu likuma apsvērumiem Au Pair in America

ņem vērā tos pašus faktorus nosakot Extraordinaire programmas minimālo nedēļas stipendiju

Viesģimene nevar maksāt mazāk par minimālo nedēļas stipendiju Es saprotu un apstiprinu ka pēc

izmitināšanas viesģimenes un au pairs var brīvi piekrist kompensācijai kas pārsniedz likumīgi

piemērojamo minimumu

Es saprotu un apstiprinu ka viesģimene man nodrošinās privātu mēbelētu guļamistabu un trīs

ēdienreizes dienā katru nedēļas dienu Turklāt kā viesģimenes loceklis es saprotu atzīstu un augstu

vērtēju tādu dāvanu un citu ieguvumu vērtību un saistītos izdevumus ko viesģimene var nodrošināt

kamēr uzturos pie viņiem Šie papildu ieguvumi var iekļaut izdevumus par mobilo tālruni

elektroniskajām ierīcēm un interneta lietošanu personīgās automašīnas izmantošanuautomašīnas

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 13: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

apdrošināšanu unvai sabiedrisko transportu atpūtas un brīvā laika aktivitātēm kā arī citu sadzīves

priekšmetu pieejamību kurus es varu lietot personīgi

Es saprotu un apstiprinu ka man ir tiesības uz vienu pilnu brīvu nedēļas nogali mēnesī divām

atvaļinājuma nedēļām (ar iknedēļas stipendijas izmaksu) un pusotru brīvu dienu visās citās nedēļās

Es saprotu un apstiprinu ka nevaru nodrošināt vai censties nodrošināt palīdzību bērnu aprūpē vairāk

nekā 10 stundas jebkurā dienā vai 45 stundas jebkurā nedēļā programmās Au Pair in America un Au

Pair Extraordinaire vai vairāk nekā 10 stundas jebkurā dienā vai vairāk nekā 30 stundas jebkurā

nedēļā programmā EduCare Es saprotu ka mans brīvais laiks un atvaļinājums tiks plānots pēc

abpusējas vienošanās ar manu viesģimeni

Norwegian Clause 7a

Jeg forstaringr at vertsfamilien min vil betale meg et ukentlig stipend hver uke av min deltakelse i

programmet Jeg forstaringr og erkjenner at det amerikanske utenriksdepartementet svarer for

kostnader knyttet til ukentlig kost og losji og andre Fair Labor Standards Act-hensyn naringr minimum

ukestipendbeloslashp for Au Pair- og EduCare-programmene fastslarings Au Pair in America vurderer de

samme faktorene naringr det ukentlige minimumsstipendet for Extraordinaire-programmet fastslarings En

vertsfamilie skal ikke betale mindre enn det ukentlige minimumsstipendet Jeg forstaringr og erkjenner

videre at ved plassering staringr vertsfamilier og au-pairer fritt til aring avtale hoslashyere kompensasjonen enn

juridisk minimum

Jeg forstaringr og erkjenner at vertsfamilien min vil utstyre meg med et moslashblert privat soverom og tre

maringltider per dag hver dag i uken Som medlem av vertsfamilien min forstaringr erkjenner og

verdsetter jeg videre verdien av og utgifter knyttet til gaver og andre frynsegoder vertsfamilien min

gir mens jeg bor hos dem Disse tilleggsgodene kan inkludere utgifter til mobiltelefon elektroniske

enheter og Internett-bruk personlig bilbrukbilforsikring ogeller offentlig transport rekreasjon og

fritidsaktiviteter samt tilgjengelighet av andre husholdningsartikler som jeg kan bruke personlig

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg har rett paring en hel helg fri per maringned to ukers ferie (med betaling av

det ukentlige stipendet) og en og en halv dag fri alle andre uker

Jeg forstaringr og erkjenner at jeg ikke kan yte ei heller vil jeg forsoslashke aring yte barnepleiehjelp i mer enn

10 timer paring en dag eller mer enn 45 timer paring en uke i Au Pair in America- og Au Pair Extraordinaire-

programmene eller mer enn 10 timer paring en dag eller mer enn 30 timer paring en uke i EduCare-

programmet Jeg forstaringr at min fritid og ferie blir planlagt etter gjensidig avtale med vertsfamilien

min

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 14: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Polish Clause 7a

Rozumiem że rodzina goszcząca będzie wypłacać mi tygodniowe kieszonkowe za każdy tydzień

mojego uczestnictwa w Programie Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że Departament Stanu

USA bierze pod uwagę koszty rodziny goszczącej związane z tygodniowym zakwaterowaniem i

wyżywieniem oraz innymi zagadnieniami Fair Labor Standards Act przy ustalaniu minimalnych

tygodniowych kwot kieszonkowego w ramach programoacutew Au Pair i EduCare Program Au Pair w

Ameryce uwzględnia te same czynniki przy ustalaniu tygodniowego minimalnego kieszonkowego dla

programu Extraordinaire Rodzina goszcząca nie może płacić mniej niż minimalne tygodniowe

kieszonkowe Ponadto rozumiem i potwierdzam że po umieszczeniu u rodziny goszczącej rodziny

goszczące i au pair mają prawo do wyrażenia zgody na kieszonkowe wyższe niż prawnie

obowiązujące minimum

Rozumiem i potwierdzam że moja rodzina goszcząca zapewni mi urządzoną prywatną sypialnię i trzy

posiłki dziennie każdego dnia tygodnia Jako członek rodziny goszczącej dodatkowo rozumiem

uznaję i doceniam wartość i wydatki związane z prezentami i innymi korzyściami ktoacutere moja rodzina

goszcząca może zapewnić podczas mojego pobytu z nimi Te dodatkowe korzyści mogą obejmować

pokrycie wydatkoacutew na telefon komoacuterkowy urządzenia elektroniczne i korzystanie z Internetu

ubezpieczenie samochodu ilub transport publiczny zajęcia rekreacyjne i wypoczynkowe jak

roacutewnież dostępność innych przedmiotoacutew gospodarstwa domowego z ktoacuterych mogę korzystać

osobiście

Rozumiem i potwierdzam że mam prawo do jednego pełnego wolnego weekendu w miesiącu

dwoacutech tygodni urlopu (z wypłatą tygodniowego kieszonkowe) oraz jednego i poacuteł dnia wolnego od

pracy we wszystkich pozostałych tygodniach

Rozumiem i przyjmuję do wiadomości że nie mogę świadczyć ani nie będę dążyć do świadczenia

pomocy w zakresie opieki nad dziećmi przez więcej niż 10 godzin dziennie lub więcej niż 45 godzin w

dowolnym tygodniu w programach Au Pair w Ameryce i Au Pair Extraordinaire lub przez więcej niż

10 godzin w dowolnym dniu bądź więcej niż 30 godzin w dowolnym tygodniu w programie EduCare

Rozumiem że moacutej wolny czas i urlop zostaną zaplanowane w drodze wzajemnego porozumienia z

rodziną goszczącą

Portuguese (Brazilian) Clause 7a

Compreendo que a famiacutelia hospedeira me pagaraacute um salaacuterio semanal enquanto eu participar do

programa Estou ciente e reconheccedilo de que o Departamento de Estado dos EUA considera os custos

associados agrave hospedagem e alimentaccedilatildeo semanais aleacutem de outras premissas da Lei de Padrotildees Justos

de Trabalho ao estabelecer os valores miacutenimos do salaacuterio semanal para os programas Au Pair e

EduCare O Au Pair in America leva em conta os mesmos fatores ao estabelecer o salaacuterio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia hospedeira natildeo pode pagar um valor inferior ao

salaacuterio miacutenimo estabelecido mas tambeacutem entendo que apoacutes a colocaccedilatildeo as famiacutelias hospedeiras e

au pairs estatildeo livres para acordar uma remuneraccedilatildeo superior ao valor miacutenimo legalmente aplicaacutevel

Estou ciente que a famiacutelia hospedeira me proveraacute um quarto individual mobiliado e trecircs refeiccedilotildees por

dia todos os dias da semana Como membra da famiacutelia hospedeira tambeacutem reconheccedilo e aprecio os

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 15: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

custos e despesas referentes a presentes e outros benefiacutecios cuja famiacutelia hospedeira possa me

proporcionar enquanto eu morar com eles Esses benefiacutecios adicionais podem incluir despesas com

telefone celular dispositivos eletrocircnicos e uso de internet uso de carro pessoalseguro do automoacutevel

eou transporte puacuteblico atividades de lazer e entretenimento bem como a disponibilidade de outros

utensiacutelios domeacutesticos dos quais eu possa fazer uso pessoal

Compreendo que tenho direito a um fim de semana inteiro livre por mecircs duas semanas de feacuterias

remuneradas em conformidade com o salaacuterio semanal e um dia e meio de folga em todas as demais

semanas

Estou ciente de que natildeo posso prestar ou oferecer serviccedilo de cuidado com crianccedilas por mais de 10

horas por dia ou mais de 45 horas por semana se participar dos programas Au Pair in America e Au

Pair Extraordinaire ou mais de 10 horas por dia ou mais de 30 horas por semana no programa

EduCare Compreendo que meu tempo livre e minhas feacuterias seratildeo programados em comum acordo

entre mim e minha Famiacutelia hospedeira

Portuguese (Portugal) Clause 7a

Estou ciente de que a minha famiacutelia de acolhimento me daraacute um valor pecuniaacuterio semanal a cada

semana pela minha participaccedilatildeo no Programa Estou ciente e confirmo que o Departamento de

Estado dos EUA contribui com os custos associados agraves despesas semanais de alimentaccedilatildeo e de

quarto e outras consideraccedilotildees da Fair Labor Standards Act [Lei das Normas de Trabalho Justo] ao

estabelecer os valores miacutenimos do estipecircndio semanal para os programas Au Pair e EduCare O Au

Pair na Ameacuterica tem em consideraccedilatildeo os mesmos fatores ao estabelecer o estipecircndio semanal

miacutenimo para o programa Extraordinaire Uma famiacutelia de acolhimento natildeo poderaacute entregar um valor

inferior ao estipecircndio semanal miacutenimo Estou tambeacutem ciente e reconheccedilo que apoacutes colocaccedilatildeo as

famiacutelias de acolhimento e au pairs satildeo livres de acordar uma compensaccedilatildeo maior do que o miacutenimo

legalmente aplicaacutevel

Estou ciente e reconheccedilo que a minha famiacutelia de acolhimento me providenciaraacute um quarto privado

e mobilado e trecircs refeiccedilotildees diaacuterias todos os dias da semana Enquanto membro da minha famiacutelia de

acolhimento estou tambeacutem ciente reconheccedilo e tenho em consideraccedilatildeo o valor das despesas

associadas a ofertas e outros benefiacutecios que a minha famiacutelia pode providenciar enquanto residir com

ela Estes benefiacutecios adicionais podem incluir despesas de telemoacutevel utilizaccedilatildeo de aparelhos

eletroacutenicos e de Internet utilizaccedilatildeo de carro pessoal seguro automoacutevel e ou transportes puacuteblicos

atividades de recreaccedilatildeo e lazer bem como a disponibilizaccedilatildeo de outros artigos da casa que possa

utilizar a tiacutetulo pessoal

Estou ciente e reconheccedilo que tenho direito a um fim de semana de folga por mecircs duas semanas de

feacuterias (com o pagamento do estipecircndio semanal) e um dia ou um dia e meio de folga em todas as

outras semanas

Estou ciente e reconheccedilo que natildeo posso providenciar nem procurarei providenciar assistecircncia a

crianccedilas por mais de 10 horas num mesmo dia ou por mais de 45 horas numa semana nos

programas Au Pair na Ameacuterica e Au Pair Extraordinaire ou por mais de 10 horas no mesmo dia ou

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 16: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

por mais de 30 horas numa semana no programa EduCare Estou ciente de que o meu tempo livre e

de feacuterias seraacute agendado por muacutetuo acordo com a minha Famiacutelia de Acolhimento

Russian Clause 7a

Я понимаю что принимающая семья будет выплачивать мне еженедельное вознаграждение

за каждую неделю моего участия в Программе Я понимаю и принимаю к сведению что

Государственный департамент США учитывает расходы связанные с еженедельной

стоимостью проживания и питания а также иные факторы указанные в Законе о

справедливых стандартах труда при установлении минимальных размеров еженедельного

вознаграждения по программам Au Pair и EduCare В программе Au Pair in America учитываются

те же факторы при установлении минимального размера еженедельного вознаграждения для

программы Extraordinaire Принимающая семья не имеет права платить меньше

минимального еженедельного вознаграждения Я также понимаю и принимаю к сведению

что при размещении принимающие семьи и участники Au Pair могут договориться об оплате

выше минимального уровня установленного законом

Я понимаю и принимаю к сведению что принимающая семья обеспечит меня отдельной

меблированной спальней и ежедневным трехразовым питанием семь дней в неделю В

качестве члена принимающей семьи я также понимаю принимаю к сведению и осознаю

ценность и стоимость подарков и других преимуществ которые принимающая семья может

предоставить мне во время проживания в ней Такие дополнительные преимущества могут

включать расходы на пользование мобильной связью электронные устройства и интернет

личный автомобиль автомобильная страховка проезд в общественном транспорте расходы

на отдых и досуг а также предоставление предметов быта которые я могу использовать для

личных целей

Я понимаю и принимаю к сведению что я имею право на одни полные выходные в месяц две

недели отпуска (с выплатой еженедельного вознаграждения) и полтора дня отгула во все

остальные недели

Я понимаю и принимаю к сведению что я не имею права и не буду искать возможности

присматривать за детьми более 10 часов в день или более 45 часов в неделю по программам

Au Pair in America и Au Pair Extraordinaire а по программе EduCare mdash более 10 часов в день или

более 30 часов в неделю Я понимаю что график моего свободного времени и отпуска

устанавливается по согласованию с принимающей семьей

Serbian Clause 7a

Razumem da će mi porodica-domaćin svake nedelje plaćati nedeljnu stipendiju za učešće u

programu Razumem i prihvatam da Ministarstvo spoljnih poslova SAD pokriva nedeljne troškove za

sobu i smeštaj i druge stavke iz Zakona o poštenom radu kada se utvrđuje iznos minimalne nedeljne

stipendije za Au Pair i EduCare programe Program Au Pair in America u obzir uzima iste faktore pri

utvrđivanju minimalne nedeljne stipendije za Extraordinaire program Porodica-domaćin ne sme da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 17: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

plati manje od minimalne nedeljne stipendije Razumem i prihvatam da su po postavljanju porodice-

domaćini i au pair osobe slobodni da dogovore kompenzaciju koja je viša od zakonskog minimuma

Razumem i prihvatam da će mi porodica-domaćin obezbediti opremljenu zasebnu sobu i tri obroka

dnevno svakog dana u nedelji Kao član porodice-domaćina razumem prihvatam i cenim vrednost i

troškove poklona i drugih pogodnosti koje porodica-domaćin može da mi pruži za vreme mog

boravka kod njih Ove dodatne pogodnosti mogu da uključuju troškove za mobilni telefon električne

uređaje i korišćenje interneta korišćenje automobila u lične svrheosiguranje automobila iili javni

prevoz rekreativne i zabavne aktivnosti kao i dostupnost ostalih kućnih predmeta koje mogu da

koristim u lične svrhe

Razumem i prihvatam da imam pravo na jedan ceo neradan vikend mesečno dve nedelje odmora

(uz plaćanje nedeljne stipendije) i jedan i po neradan dan tokom svih ostalih nedelja

Razumem i prihvatam da neću pružati niti ću tražiti da pružam pomoć za negu dece za više od 10

sati tokom jednog dana ili više od 45 sati tokom jedne nedelje u programima Au Pair in America i Au

Pair Extraordinaire ili više od 10 sati tokom jednog dana ili više od 30 sati tokom jedne nedelje u

EduCare programu Razumem da će moje slobodno vreme i odmor biti određeni zajedničkim

dogovorom sa porodicom-domaćinom

Slovak Clause 7a

Beriem na vedomie že moja hostiteľskaacute rodina mi bude každyacute tyacuteždeň uacutečasti v programe vyplaacutecať

tyacuteždenneacute štipendium Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že Ministerstvo vnuacutetra USA pri určovaniacute

tyacuteždennej vyacutešky štipendia pre program Au Pair a EduCare zohľadňuje naacuteklady spojeneacute s tyacuteždennyacutemi

vyacutedavkami na ubytovanie a stravovanie spolu s ďalšiacutemi bodmi uvedenyacutemi v zaacutekone Fair Labor Stands

Act (Zaacutekon o spravodlivyacutech pracovnyacutech normaacutech) Au Pair in America pri určovaniacute minimaacutelneho

tyacuteždenneacuteho štipendia programu Extraordinaire zohľadňuje rovnakeacute faktory Hostiteľskaacute rodina

nesmie uhraacutedzať menšiu než minimaacutelnu sumu štipendia Ďalej beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že po

umiestneniacute sa mocircžu hostiteľskeacute rodiny a au pairovia dohodnuacuteť na naacutehradaacutech ktoreacute buduacute presahovať

praacutevne prijateľneacute minimum

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že moja hostiteľskaacute rodina mi poskytne zariadenuacute vlastnuacute izbu a tri

jedlaacute denne a to každyacute deň v tyacuteždni Ako člen hostiteľskej rodiny ďalej beriem na vedomie suacutehlasiacutem

a uznaacutevam hodnotu a naacuteklady spojeneacute s darmi a ďalšiacutemi vyacutehodami ktoreacute mi moja hostiteľskaacute rodia

mocircže počas pobytu u nich poskytnuacuteť Tieto vyacutehody mocircžu zahŕňať vyacutedavky za mobilnyacute telefoacuten

elektronickeacute zariadenia a použiacutevanie internetu použiacutevanie osobneacuteho autapoistenie automobilu

alebo verejnuacute dopravu a aktivity spojeneacute s rekreaacuteciou a voľnyacutem časom Patriacute sem aj spriacutestupnenie

ďalšiacutech veciacute v domaacutecnosti ktoreacute mocircžem osobne využiacutevať

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že maacutem praacutevo na jeden celyacute voľnyacute viacutekend mesačne na dva tyacuteždne

dovolenky (s vyplatenyacutem tyacuteždennyacutem štipendiom) Počas ostatnyacutech tyacuteždňov maacutem tiež naacuterok na jeden

celyacute a jeden poldeň voľna

Beriem na vedomie a suacutehlasiacutem že v raacutemci programov Au Pair in America a Au Pair Extraordinaire

nebudem poskytovať ani nebudem hľadať možnosť poskytovať starostlivosť o deti v trvaniacute viac než

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 18: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

10 hodiacuten denne alebo viac než 45 hodiacuten tyacuteždenne V raacutemci programu EduCare nebudem poskytovať

tieto služby na viac než 10 hodiacuten denne a viac než 30 hodiacuten tyacuteždenne Beriem na vedomie že mocircj

voľnyacute čas a dovolenky sa musiacute naplaacutenovať na zaacuteklade vzaacutejomnej dohody s hostiteľskou rodinou

Spanish (Latin American) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el Programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de los

Estados Unidos tiene en cuenta los costos relacionados con la habitacioacuten y la comida semanales

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair en Ameacuterica considera los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una remuneracioacuten

mayor a la miacutenima legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amoblada

y tres comidas por diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de

acogida comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los costos

relacionados con estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos

Esos beneficios adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso

de Internet uso de un automoacutevil personal seguro del automoacutevil o transporte puacuteblico actividades de

recreacioacuten o de ocio y la disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera

personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre por mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 45 horas por semana en los programas Au Pair en

Ameacuterica y Au Pair Extraordinaire ni por maacutes de 10 horas por diacutea ni maacutes de 30 horas por semana en

el programa EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo

acuerdo con mi familia de acogida

Spanish (Spain) Clause 7a

Comprendo que mi familia de acogida me pagaraacute una remuneracioacuten semanal cada semana de mi

participacioacuten en el programa Comprendo y acepto que el Departamento de Estado de

Estados Unidos tiene en cuenta los gastos semanales relacionados con el alojamiento y la comida

ademaacutes de otras consideraciones seguacuten la Ley de Normas Razonables de Trabajo (Fair Labor

Standards Act) para establecer el importe miacutenimo de la remuneracioacuten semanal para los programas

Au Pair y EduCare Au Pair in America tiene en cuenta los mismos factores para establecer la

remuneracioacuten semanal miacutenima para el programa Extraordinaire Una familia de acogida no puede

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 19: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

pagar menos que la remuneracioacuten semanal miacutenima Ademaacutes comprendo y acepto que tras la

asignacioacuten las familias de acogida y los au pairs tienen libertad para acordar una compensacioacuten

superior al miacutenimo legalmente aplicable

Comprendo y acepto que mi familia de acogida me proporcionaraacute una habitacioacuten privada amueblada

y tres comidas al diacutea todos los diacuteas de la semana Ademaacutes como miembro de la familia de acogida

comprendo acepto y aprecio el valor de los regalos y otros beneficios (y los gastos relacionados con

estos) que mi familia de acogida pudiera brindarme mientras resido con ellos Esos beneficios

adicionales pueden incluir gastos de teleacutefono moacutevil dispositivos electroacutenicos y uso de Internet uso

de un coche personal seguro del coche o transporte puacuteblico actividades recreativas o de ocio y la

disponibilidad de otros artiacuteculos del hogar que pueda usar de manera personal

Comprendo y acepto que tengo derecho a un fin de semana completo libre al mes dos semanas de

vacaciones (con pago de la remuneracioacuten semanal) y un diacutea y medio libre cada dos semanas

Comprendo y acepto que no puedo brindar (ni intentareacute hacerlo) asistencia de cuidado infantil

durante maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 45 horas a la semana en los programas Au Pair in America y

Au Pair Extraordinaire ni maacutes de 10 horas al diacutea ni maacutes de 30 horas a la semana en el programa

EduCare Comprendo que mi tiempo libre y mis vacaciones se estipularaacuten de mutuo acuerdo con mi

familia de acogida

Swedish Clause 7a

Jag foumlrstaringr att min vaumlrdfamilj kommer att betala mig ett arvode varje vecka under mitt tiden jag

deltargande i programmet Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att USAs delstatsdepartements beraumlkning av

kostnader gaumlllandesom aumlr foumlrknippade med rum och logi per vecka och andra lagar om raumlttvis

arbetsstandard har oumlvervaumlgts naumlr man faststaumlllt laumlgsta veckoarvode foumlr Au Pair- och EduCare-

programmen Au Pair in America anvaumlnder samma faktorer naumlr det faststaumlller det veckovisa laumlgsta

arvodet foumlr Extraordinaire-programmet En vaumlrdfamilj faringr inte betala mindre aumln det laumlgsta arvodet

per vecka Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att vaumlrdfamiljer och au pairers vid utplaceringen aumlr fria att

komma oumlverens om en ersaumlttning som aumlr houmlgre aumln det laumlgsta beloppet enligt lagen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att min vaumlrdfamilj kommer att ge mig ett moumlblerat privat sovrum och tre

maringltider per dag varje dag i veckan Som medlem i min vaumlrdfamilj foumlrstaringr jag godkaumlnner och

uppskattar vaumlrdet av och kostnaderna i samband med foumlr garingvor och andra foumlrmaringner som min

vaumlrdfamilj kan ge naumlr jag bor hos dem Dessa ytterligare foumlrmaringnerdelar kan vara utgifter foumlr

mobiltelefon elektroniska apparater och internetanvaumlndning anvaumlndning av personlig

bilbilfoumlrsaumlkring ocheller kollektivtrafik rekreations- och fritidsaktiviteter samt tillgaringng till andra

husharingllsartiklar som jag kan anvaumlnda personligen

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag har raumltt till en helt ledig helg per maringnad tvaring veckors semester

(med utbetalning av veckoarvode) och en och en halv dag alla oumlvriga veckor

Jag foumlrstaringr och godkaumlnner att jag inte heller kommer att foumlrsoumlka tillhandaharinglla barnpassning under

mer aumln 10 timmar under naringgon dag och inte mer aumln 45 timmar under naringgon vecka i programmen Au

Pair in America och Au Pair Extraordinaire-programmen eller under mer aumln 10 timmar underparing

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 20: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

naringgon dag eller mer aumln 30 timmar under naringgon vecka i EduCare-programmet Jag foumlrstaringr att min

fritid och semester kommer att schemalaumlggas i samfoumlrstaringnd med min vaumlrdfamilj

Thai Clause 7a

ขาพเจาเขาใจดวาครอบครวโฮสตจะจายเบยเลยงประจ าสปดาหส าหรบการเขารวมโครงการให

ขาพเจาเขาใจและรบทราบวากระทรวงการตางประเทศสหรฐฯ

จะเปนผดแลในการพจารณาคาใชจายเกยวกบหองพกประจ าสปดาหและคาใชจายหรอพนธะผกพนใด ๆ

ภายใตกฎหมายมาตรฐานแรงงานทเปนธรรมขณะมการค านวณยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงกา

ร Au Pair และ EduCare Au Pair in America

มหลกเกณฑในการพจารณาเดยวกนเพอก าหนดยอดคาใชจายขนต าประจ าสปดาหส าหรบโครงการ

Extraordinaire ครอบครวโฮสตจะตองจายเงนไมนอยกวาคาใชจายขนต าประจ าสปดาหทก าหนด

นอกจากนขาพเจายงเขาใจและยอมรบวาเมอมการจดหาเสรจสนแลว

ครอบครวโฮสตและโอแปรสามารถตกลงคาตอบแทนรวมกนสงกวายอดขนต าทกฎหมายก าหนด

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาครอบครวโฮสตของขาพเจาจะตองจดหาหองพกสวนตวทตกแตงเสรจเรยบรอยพรอมอ

าหารสามมอทกวนตลอดสปดาห ในฐานะสมาชกในครอบครวโฮสต ขาพเจายงเขาใจ

ยอมรบและขอขอบคณส าหรบของขวญหรอสทธประโยชนใด ๆ ทครอบครวโฮสตจะจดหาใหขณะเขาพก

สทธประโยชนเพมเตมอาจไดแกคาใชจายส าหรบโทรศพทมอถอ อปกรณอเลกทรอนกสและบรการอนเทอรเนต

รถประกนภยสวนตวและหรอระบบขนสงสาธารณะ กจกรรมสนทนาการและพกผอน

รวมทงการจดหาเคร องใชในครวเรอนเพอประโยชนสวนตว

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองมสทธพกผอนสดสปดาหเตมสองวนทกเดอน สทธพกรอนสองสปดาห

(โดยไดรบคาจางประจ าสปดาห) และสทธพกหนงวนคร งส าหรบสปดาหทเหลอ

ขาพเจาเขาใจและยอมรบวาตนเองจะตองไมพยายามเสนอทจะใหบรการดแลเดกมากกวา 10 ช วโมงในวนใด ๆ

หรอมากกวา 45 ช วโมงในหนงสปดาหภายใตโครงการ Au Pair in America และ Au Pair Extraordinaire

หรอมากกวา 10 ช วโมงตอวนหรอมากกวา 30 ช วโมงตอสปดาหส าหรบโครงการ EduCare

ขาพเจาเขาใจดวาเวลาวางและเวลาลาพกของตนเองจะตองมการตกลงรวมกนกบครอบครวโฮสต

Turkish Clause 7a

Ev sahibi ailenin Programa katıldığım her hafta iccedilin bana haftalık bir uumlcret oumldeyeceğini anlıyorum

ABD Dışişleri Bakanlığırsquonın Au Pair ve EduCare programları iccedilin asgari uumlcret miktarını belirlerken

haftalık yiyecek ve yatak uumlcretlerini ve Adil Ccedilalışma Standartları Kanunursquonundaki diğer hususları goumlz

oumlnuumlnde bulundurduğunu anlıyor ve kabul ediyorum Au Pair in America da Extraordinaire Programrsquoı

iccedilin haftalık asgari uumlcret belirlerken aynı faktoumlrleri goumlz oumlnuumlnde bulundurur Ev sahibi aile haftalık

asgari uumlcretten daha azını oumldeyemez Bir aile yanına yerleştirildikten sonra ev sahibi ailenin ve au

pairrsquoin yasal olarak uygun asgari uumlcretten fazla bir uumlcret uumlzerine anlaşma konusunda oumlzguumlr olduğunu

anlıyor ve kabul ediyorum

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 21: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

Ev sahibi ailenin bana eşyalı oumlzel bir yatak odası ve haftanın her guumlnuuml guumlnde uumlccedil oumlğuumln yemek

sağlayacağını anlıyor ve kabul ediyorum Ev sahibi ailenin bir uumlyesi olarak onlarla evlerinde yaşarken

ailenin bana sağlayacağı hediye ve diğer faydaların değerini ve bunlarla ilgili masrafları anlıyor kabul

ediyor ve takdirle karşılıyorum Bu ek faydalar arasında cep telefonu elektronik eşya ve internet

kullanımı kişisel araba kullanımıaraba sigortası veveya toplu ulaşım kullanımı eğlence ve boş vakit

aktiviteleri ve şahsen kullanabileceğim diğer ev eşyalarının uygunluğu yer alabilir

Ayda bir kez tuumlm bir hafta sonu izin hakkım olduğunu iki haftalık tatilim olduğunu (haftalık uumlcretin

oumldendiği şekilde) ve diğer tuumlm haftalarda ise bir buccediluk guumln izinli olmaya hakkım olduğunu anlıyor ve

kabul ediyorum

Au Pair in America ve Au Pair Extraordinaire programlarında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 45 saatten fazla ya da EduCare programında herhangi bir guumlnde 10 saat ya da

herhangi bir haftada 30 saatten fazla ccedilocuk bakımı yardımında bulunmayacağımı ya da buna talip

olmayacağımı anlıyor ve kabul ediyorum Boş vaktimin ve tatilimin Ev Sahibi Aile ile ortaklaşa

anlaşarak planlanacağını anlıyorum

Ukrainian Clause 7a

Я розумію що моя приймальна сімя кожного тижня моєї участі в Програмі буде надавати мені

щотижневу винагороду за працю Я розумію й визнаю той факт що Державний департамент

США враховує витрати повязані зі щотижневим проживанням і харчуванням й інші витрати

передбачені Законом про справедливі трудові стандарти при встановленні мінімальної

щотижневої суми винагороди за працю в рамках програм Au Pair і EduCare Програма Au Pair in

America враховує ті самі фактори при встановленні мінімальної щотижневої суми винагороди

для програми Extraordinaire Приймальна сімя не має права платити менше мінімальної суми

щотижневої винагороди за працю Крім того я розумію й визнаю що при розміщенні

приймальні сімї й учасники Au Pair мають право домовитися про винагороду що є вищою за

мінімальну передбачену законом

Я розумію й визнаю що моя приймальна сімя надасть мені окрему мебльовану спальню й

забезпечить мені щоденне триразове харчування сім днів на тиждень Як член своєї

приймальної сімї я також розумію визнаю й усвідомлюю цінність і вартість подарунків та

інших переваг які може надавати приймальна сімя під час мого проживання разом із ними

Вищезгадані додаткові переваги можуть включати витрати на мобільний звlsquoязок електронні

пристрої й користування Інтернетом особисте користування автомобілем страхування

автотранспортного засобу проїзд у громадському транспорті відпочинок і дозвілля а також

наявність інших предметів побуту які я можу використовувати особисто

Я розумію й визнаю той факт що я маю право на один повний вихідний вікенд на місяць два

тижні відпустки (з оплатою щотижневої винагороди за працю) й один-півтора дні відгулу в інші

тижні

Я розумію й визнаю той факт що я не маю права й не шукатиму можливості доглядати за

дітьми більше 10 годин на день чи більше 45 годин на тиждень за програмами Au Pair in

America й Au Pair Extraordinaire або більше 10 годин на день чи більше 30 годин на тиждень за

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю

Page 22: Bosnian Clause 7a...domaćini i korisnici programa Au Pair smiju dogovoriti za iznos kompenzacije koji je veći od zakonski primjenjivog najnižeg iznosa. Razumijem i potvrđujem da

Clause 7a

програмою EduCare Я розумію що моє дозвілля й відпустка будуть узгоджуватися з моєю

приймальною сімєю