27
ASPIRATEUR TRAINEAU BGS05A322 BOSCH MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

PROLINE

REFRIGERATEUR

BRF40

ASPIRATEUR TRAINEAUBGS05A322

BOSCH

MANUEL D'UTILISATION

Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Page 2: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

Instrucţiuni de utilizarero

Register your new Bosch now:

BGS05.../ BGC05...

Page 3: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

2

1

2

34

8

7

5

13 14

12119

6

15

17

18

16

10

Page 4: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

3

21

Click!

3*

6 7

8 9*

2

1

4*

2

1

2

1

max

min

10*

2

1

5*

max

a b

Click!

Page 5: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

4

13 14

15 16

2

1

11

1

17

12* a b c

Click!

Page 6: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

5

18

19

19

19

Click!

1 2

Click!

Page 7: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

6

Click!

20

20

20

24h

Drying

20

Page 8: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

7

21

21

1

2

24h

Drying

21

Click!

Click!

Page 9: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

8

pl

Consejos y advertencias de seguridad .........................................................18Instrucciones de uso ....................................................................................42es

Sicherheit .......................................................................................................9Gebrauchsanleitung .....................................................................................30de

Safety information .......................................................................................11Instructions for use ......................................................................................32en

Consignes de sécurité ................................................................................ 12Mode d`emploi .......................................................................................... 35fr

Norme di securezza ......................................................................................14Istruizioni per l`uso ................................................................................... 37it

Indicações de segurança ..............................................................................20Manual de instruções ...................................................................................45pt

Правила техники безопасности ..................................................................24Описание прибора ......................................................................................50ru

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .........................................................22Instrukcja użytkowania .................................................................................48

kk�������������������� ...................................................................................................28������ ���!�"� ���� ................................................................................................55

roIndicaţii de siguranţă ....................................................................................26Descrierea aparatului....................................................................................53

Veiligheidsvoorschriften................................................................................16Gebruiksaanwijzing ......................................................................................40nl

Page 10: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

12

� The vacuum cleaner is not suitable for use on con- struction sites. >= Vacuuming up building rubble could damage the

appliance. � When not in use, switch off the appliance and pull out the mains plug.

� At the end of its life, the appliance should immediately be rendered unusable, then disposed of in an appro-priate manner.

! Please note The mains socket must be protected by at least a 16 amp circuit breaker.

If a circuit breaker is tripped when you switch on the vacuum cleaner, this may be because other electri-cal appliances which have a high current draw are connected to the same power circuit.

To prevent the circuit breaker from tripping, select the lowest power setting before switching the ap-pliance on, and increase the power only once it is running.

Disposal information � Packaging

The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can therefore be recycled. Dispose of packaging that is no longer required at an appropriate recycling point.

� Old appliance Old appliances still contain many valuable materials.

Therefore, please take appliances that have reached the end of their service life to your retailer or recyc-ling centre so that they can be recycled. For current disposal methods, please enquire at a retailer or your local council.

� Disposal of filters and dust bags Filters and dust bags are manufactured from envi-

ronmentally friendly materials. Provided they do not contain substances that are not permitted in household waste, you can dispose of them with your normal household waste.

Notes on the energy labelThis vacuum cleaner is a general purpose vacuum clea-ner with a primary hose.To achieve the declared energy efficiency and cleaning performance class on carpet and hard floor, please use the interchangeable universal nozzle. These calculations are based on the Commission Dele-gated Regulation (EU) No. 665/2013 of 3rd May 2013 supplementing Directive 2010/30/EU.Unless otherwise stated, all the procedures refer-red to in these instructions were carried out in ac-cordance with the EN 60312-1:2017* standard.*As the motor service test is carried out with the dust collector empty, the stated motor service life must be increased by 10% for tests with the dust collector half filled.

fr

Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.

Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévuCet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur ex-clusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation.

Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :

� aspirer sur des personnes ou des animaux. � l'aspiration de :

− substances nocives, coupantes, chaudes ou incan-descentes.

− substances humides ou liquides. − substances et gaz facilement inflammables ou ex-plosifs.

− cendres, suie des poêles et d'installations de chauf-fage central.

− poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.

Pièces détachées, accessoires, sacs as-pirateurTout comme notre sac aspirateur, nos pièces déta-chées d'origine, nos accessoires d'origine et nos acces-soires spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exi-gences de nos aspirateurs. Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement nos pièces détachées d'origine, nos accessoires d'origine, nos accessoires spéciaux et notre sac aspirateur d'origine. Ainsi, vous pouvez garantir une grande durée de vie ainsi qu'une qualité supérieure durable de la puissance de nettoyage de votre aspirateur.

! Remarque: L'utilisation de pièces détachées, d'accessoires/ac-cessoires spéciaux et de sacs aspirateur non appro-priés ou de qualité moindre peut entraîner des dom-mages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l'utilisation de tels produits.

Page 11: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

13

Consignes de sécurité

Cet aspirateur répond aux règ-les techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.

� L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aya-nt des capacités physiques, sensorielles ou mentales re-streintes ou ayant un man-que d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été infor-més de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. � Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. � Le nettoyage et la mainte-nance ne doivent pas être ef-fectués par des enfants sans surveillance. � Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors de la portée de jeunes enfants et être éliminés.

>= Il y a risque d'asphyxie!

Utilisation correcte � Raccorder et mettre l'aspirateur en service unique-ment selon les indications figurant sur la plaque si-gnalétique.

� Ne jamais aspirer sans sac aspirateur ou bac à pous-sières, filtre de protection du moteur et filtre de sortie d'air. >= L'appareil peut être endommagé!

� Ne jamais aspirer avec la brosse/le suceur et le tube à proximité de la tête.>= Il y a risque de blessures!

� Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur.

� Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur.

� Lorsque le cordon électrique de cet appareil est en-dommagé, il doit être remplacé par les soins du fab-ricant ou de son SAV ou une personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger.

� En cas de fonctionnement de plus de 30 minutes, reti-rer le cordon électrique entièrement.

� Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise.

� Ne pas tirer le cordon électrique à proximité d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.

� Veillez à ce que la fiche ne soit pas projetée contre des personnes, parties du corps, animaux ou des objets lors de l'enroulement automatique du cordon. => Gui-der le cordon électrique par la fiche.

� Avant tous les travaux sur l’aspirateur, retirer la fiche de la prise.

� Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectu-eux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise.

� Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des répara-tions et à remplacer des pièces sur l’aspirateur.

� Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmos-phériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.

� Ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protec-tion du moteur, filtre de sortie d'air etc.).

� L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. >= L’aspiration de gravats risque d’endommager

l'appareil. � Éteignez l’appareil et débranchez-le, si vous ne l'utilisez pas.

� Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façon réglementaire.

! Important La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A.

Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que d'autres appareils électriques d'une puissance con-nectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique.

Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure.

Consignes pour la mise au rebut

Eliminez l’emballage en respectant l’envi-ronnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procé-dure actuelle de recyclage.

Page 12: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

14

� Emballage L'emballage protège l'aspirateur pendant le trans-

port. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».

� Appareil usagé Les appareils usagés contiennent souvent des maté-

riaux précieux. Il faut donc apporter l'appareil usa-gé au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie.

� Elimination des filtres et des sacs Les filtres et les sacs ont été fabriqués avec des

matériaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent être éliminés avec les ordures ménagères ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.

Indications concernant le label énergé-tiqueCet aspirateur avec tube primaire est destiné à un usa-ge général.Pour atteindre l’efficacité énergétique et la classe de performance de nettoyage déclarées sur des tapis et sols durs, veuillez utiliser la brosse universelle adapta-ble au type de sol. Les calculs sont basés sur le Règlement délégué (UE) N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés décrits plus en détail dans cette notice ont été exécu-tés sur la base de la norme EN 60312-1:2017*.*Étant donné que le test de durée de vie du moteur a été effectué avec un bac à poussières vide, la durée de vie du moteur indiquée pour le test avec un bac à poussières à moitié plein doit être augmentée de 10%.

Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.

Utilizzo conformeQuesto apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 metri sul livello del mare.

Al fine di evitare lesioni e/o danni, l'aspirapolvere non può essere utilizzato:

� su persone e/o animali. � Non può altresì essere utilizzato per aspirare:

− sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o in-candescenti

− sostanze umide o liquide − sostanze e gas infiammabili o esplosivi − cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli im-pianti di riscaldamento centrali

− polvere del toner di stampanti e fotocopiatrici.

Pezzi di ricambio, accessori, sacchetti raccoglipolvereI nostri pezzi di ricambio originali, i nostri accessori e accessori speciali originali, così come i nostri sac-chetti raccoglipolvere originali, sono conformi alle ca-ratteristiche e ai requisiti dei nostri aspirapolvere. Vi consigliamo pertanto di usare esclusivamente i nostri pezzi di ricambio originali, i nostri accessori e accesso-ri speciali originali e i nostri sacchetti raccoglipolvere originali. In questo modo potete garantire una lunga durata nonché un'elevata qualità a lungo termine delle prestazioni di pulizia del vostro aspirapolvere.

! Attenzione! L'utilizzo di pezzi di ricambio, accessori/acces-sori speciali e sacchetti raccoglipolvere non su misura o di qualità scadente può causare danni all'aspirapolvere che non vengono coperti dalla nos-tra garanzia, nella misura in cui questi danni sono causati proprio dall'utilizzo di questo tipo di prodot-ti.

Norme di sicurezza

Questo aspirapolvere è confor-me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si-curezza in vigore.

� L'apparecchio può essere uti-lizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da perso-ne con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché

it

Page 13: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

35

fr

Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Bosch de la série Cleann`n.Cette notice d'utilisation présente différents modèles Cleann`n. Il se peut donc que l'ensemble des caracté-ristiques et des fonctions décrites ici ne concernent pas toutes votre aspirateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, pour vous permettre d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.

Conservez la présente notice d'utilisation. Si vous re-mettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.

Veuillez déplier les volets illustrés !

Description de l'appareil

1 Brosse adaptable au type de sol * (l'aspect de la brosse peut être différent de l'illustration, le fonctionnement étant identique)

2 Tube télescopique avec poussoir

3 Flexible d'aspiration

4 Poignée

5 Cordon électrique

6 Filtre de sortie d'air

7 Position parking à l'arrière de l'appareil

8 Régulateur d'air secondaire

9 Bouton Marche/Arrêt

10 Régulateur de la puissance d'aspiration*

11 Poignée de transport

12 Touche d'enroulement de cordon

13 Collecteur de poussières

14 Filtre de protection du moteur + Filtre mousse

15 Adaptateur de position parking avec support de flexible

16 Porte-accessoires

17 Accessoires 2en1

18 Brosse pour sols durs*

Avant la première utilisationFig. 1 � Enfoncer l'adaptateur dans la position parking à

l'arrière de l'appareil.

Mise en serviceFig. 2

� Insérer l’embout du flexible d’aspiration dans le trou d’aspiration de l’appareil et l'encliqueter de façon audible.

� Pour extraire le flexible, pousser sur le bouton situé sur la face supérieure et tirer le flexible hors de l'appareil.Pour extraire le flexible, pousser sur le bouton situé sur la face supérieure et tirer le flexible hors de l'appareil.

Fig. 3*

� Pousser la poignée dans le tube télescopique. � Pour le démontage, tourner légèrement la poignée

et la retirer du tube télescopique.

Fig. 4*

� Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols.

� Pour le démontage, tourner légèrement le tube téle-scopique et le retirer de la brosse pour sols.

Fig. 5* � Déverrouiller le tube télescopique en poussant le

bouton poussoir dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur souhaitée. La résistance lors du va-et-vient sur des tapis est minimisée lorsque le tube télescopique est entièrement télescopé.

Fig. 6 a) Fixer le porte-accessoire dans la position désirée

sur le tube télescopique.b) Insérer par le haut les accessoires 2en1 dans le

porte accessoires en exerçant une légère pression

Fig. 7 � Saisir le cordon électrique par la fiche, l'extraire à

la longueur souhaitée et brancher la fiche dans la prise.

Fig. 8 � Allumer ou éteindre l'aspirateur en appuyant sur le

bouton marche/arrêt.

Réglage de la puissance d'aspiration

Fig. 9* Si votre appareil est muni d'un régulateur de puis-sance, celle-ci peut être réglée de manière progressi-ve en poussant le régulateur de puissance :

� Plage de faible puissance => min Pour aspirer des matières délicates, par ex. rem-

bourrages délicats, voilages, etc. � Plage de puissance moyenne

Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissu-re.

� Plage de puissance élevée => max Pour le nettoyage de revêtements de sols robustes,

sols durs et en cas de salissure importante.

* selon l'équipement

Page 14: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

36

Fig. 10 La puissance d'aspiration peut également être réglée en poussant le régulateur d'air secondaire dans le sens de la flèche.

� Régulateur d'air secondaire ouvert =>puissance d'aspiration réduite

� Régulateur d'air secondaire fermé =>puissance d'aspiration maximale

Aspiration

! Attention Les brosses pour sols sont soumises à une certai-ne usure en fonction de la nature de votre sol dur (par ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pour-quoi, vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou lino-léum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une brosse pour sols usée.

Fig. 11 Réglage de la brosse adaptable :

� Tapis et moquettes =>

� Sols durs/parquet =>

Si vous aspirez des grosses particules, veillez à les as-pirer prudemment l'une après l'autre, afin de ne pas obstruer la conduite d'aspiration de la brosse pour sols.Soulevez éventuellement la brosse pour faciliter l'aspiration des saletés.

Aspiration avec des accessoires supplémen-taires

Fig. 12* Insérer les buses sur le tube d'aspiration ou sur la poig-née, selon les besoins :a) Suceur long, pour aspirer dans les joints et les coins

etc.b) Pinceau pour meubles pour aspirer les châssis de

fenêtre, armoires, etc. � Rabattre la brosse vers le bas pour pouvoir utiliser

le pinceau pour meublesc) Brosse pour sols durs pour le nettoyage de revête-

ments de sol durs (carrelages, parquets etc.)

Fig. 13En cas de courtes pauses d'aspiration, vous pouvez uti-liser la position parking à l'arrière de l'appareil. � Après avoir éteint l’appareil, glisser le crochet situé

sur la brosse dans la position parking.

Fig. 14Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit être placé en bas de l'escalier. Si cela n'est pas suf-fisant, l'appareil peut aussi être porté par la poignée de transport.

Après l'aspirationFig. 15

� Mettre l’appareil hors tension. � Retirer la fiche de la prise de courant. � Appuyer sur le bouton d'enroulement de cordon

pour enrouler le cordon.

Fig. 16*

� Déverrouiller le tube télescopique en poussant le bouton poussoir dans le sens de la flèche et emboî-ter le tube.

Fig. 17Pour déposer l'appareil, extraire la poignée du tube télescopique Figure 3

� Enfoncer l'adaptateur dans la position parking à l'arrière de l'appareil.

� Enrouler le flexible d'aspiration autour de l'appareil et le fixer dans la pince inférieure du support de flexible.

� Enrouler une fois encore le flexible d'aspiration autour de l'appareil et fixer la poignée dans la pince supérieure du support de flexible.

� Enfin, déverrouiller la tubulure d'aspiration, l'extraire de l'appareil et l'enfoncer dans la poignée (Figure 2 ).

Nettoyage & entretien

Vider le collecteur de poussières

Fig. 18Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, il est recommandé de vider le collecteur de poussières après chaque utilisation, mais au plus tard lorsque la pous-sière a atteint à un endroit le niveau du repère dans le collecteur.

Fig. 19

� Appuyer sur le bouton de déverrouillage pour dé-verrouiller le collecteur de poussières et le retirer de l'appareil au moyen de la poignée.

� Maintenir le collecteur de poussières au-dessus de la poubelle et déverrouiller la plaque du fond en appuyant sur le bouton de déverrouillage. La saleté et les poussières tombent alors directement dans la poubelle.

� Fermer et verrouiller la plaque du fond � Remettre le collecteur de poussières dans

l'appareil et le verrouiller.

Entretien du système de séparation de pous-sières

Pour garantir un fonctionnement optimal, les filtres doi-vent être nettoyés au moins tous les 3 mois.

* selon l'équipement

Page 15: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

37

Nettoyer les filtres du collecteur de pous-sières

� Veuillez éteindre l'appareil.

Fig. 20

� Ouvrir le couvercle du collecteur de poussières en tirant sur la patte de fermeture.

� Retirer le cadre avec filtre hors du couvercle. � Retirer la mousse filtrante du cadre du filtre. � Éliminer cheveux et poussières si nécessaire et

tapoter le filtre de protection du moteur et le filtre mousse.

� Les deux filtres ainsi que le collecteur de pous-sières peuvent être rincés sous l'eau du robinet.

� Après le nettoyage et le séchage complet, assemb-ler toutes les pièces et les replacer dans l'appareil.

! Attention

Ne pas replacer les pièces dans l'appareil avant qu'elles ne soient complètement sèches.

! Ne jamais aspirer sans avoir insérer les filtres.

=>L'appareil risque d'être endommagé !

Entretien du filtre de sortie d'air

Fig. 21

� Ouvrir la grille de sortie d'air en appuyant sur la patte situé sur le côté gauche.

� Déverrouiller le filtre de sortie d'air en appuyant sur la patte située sur le côté supérieur du filtre et le retirer de l'appareil.

� Tapoter le filtre de sortie d'air et le rincer sous l'eau du robinet.

� Dès qu'il est complètement sec, replacer le filtre de sortie d'air dans l'appareil et ferme la grille de sortie d'air.

Consignes pour le nettoyageAvant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'éteindre et retirer la fiche de la prise secteur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du com-merce.

! Attention : N'utiliser aucun produit récurant, nettoyant pour vitre, ni aucun nettoyant universel. Ne jamais plon-ger l'aspirateur dans l'eau.

Sous réserve de modifications techniques.

it

Siamo lieti che Lei abbia scelto un aspirapolvere Bosch della serie Cleann`n.Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati di-versi modelli Cleann`n. È pertanto possibile che non tutte le caratteristiche di dotazione e le funzioni de-scritte si riferiscano al modello da Lei scelto. Devono essere utilizzati esclusivamente gli accessori Bosch originali, pensati in modo specifico per il Suo aspira-polvere, al fine di garantire il miglior risultato di pulizia possibile.

Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche le istruzioni per l'uso.

Aprire le pagine con le figure.

Descrizione dell'apparecchio

1 Spazzola per pavimenti commutabile* (l'aspetto della spazzola può differire dall'immagine, il funzionamento rimane inalterato)

2 Tubo telescopico con tasto di scorrimento

3 Tubo flessibile di aspirazione

4 Impugnatura

5 Cavo di alimentazione

6 Filtro d'igiene

7 Supporto di fissaggio sul lato posteriore dell'apparecchio

8 Regolatore d'aria laterale

9 Tasto on/off

10 Regolatore di capacità di aspirazione*

11 Maniglia di trasporto

12 Tasto riavvolgimento cavo

13 Contenitore polvere

14 Filtro protezione motore + Filtro in schiuma

15 Adattatore del supporto di fissaggio con supporto per tubo flessibile

16 Supporto per accessori

17 2 accessori in 1

18 Spazzola per pavimenti duri*

Prima del primo utilizzoFigura 1 � Inserire l'adattatore nel supporto di fissaggio

sull'apparecchio.

* a seconda delle specifiche caratteris-tiche

Page 16: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

58

0,40 € / min

0,40 € / min

DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine HausgeräteTrautskirchener Strasse 6-890431 NürnbergOnline Auftragsstatus, Filterbeutel- �`T��WR]Y`RWT���U\U�U�YURU T¡`aunter: www.bosch-home.comReparaturservice, Ersatzteile & ªW«Uc¬R6VR`�WXY8 T¡`R­]Y�`TUT4Tel.: 0911 70 440 040mailto:[email protected]°�Ra�T�]TFMf±]�UTRWT�W­��U²cRerreichbar.

AE United Arab Emirates,

BSH Home Appliances FZE³`WT�N«`WYDF6 V\`Y´Rµ¶81fF0NJebel Ali Free Zone – DubaiTel.: 04 881 4401 mailto:[email protected]/ae

AL Republika e Shqiperise, Albania

»¼»�±³¶8½»³¾ ½ac&¿&XRr. Shkelqim Fusha, Selite,Pallati “Matrix Konstruksion”,�]Y�1�cUlDD10F±�R]TU±U\&4e00h<DF168DFDÇ]È4e00h<DF1mailto:[email protected]

»ÉV»³±½»³¾ ½Rruga e Kavajes,�W\\]_´R00F;D�]Y� D10F±�R]TUTel.: 4 480 6061±U\&4e00heieDÇ]È4e00h1ee<[U\4lFff1MiM1effffmailto:[email protected]

AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH °URXaXWT�UT��UTaY¡SRË]Wa�URÌYUÍWU\\UTaYR]aaU0]1100 Wien Online Reparaturannahme, »Ra]YÏYU�\UWT�ªW«Uc¬RWT���U\U�U�YURU T¡`aWTYUR4 www.bosch-home.atReparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, VR`�WXY�T¡`R­]Y�`TUT±U\&41<D1ff1fDDmailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com°�Ra�T�]TFMf±]�UTRWT�W­��U²cR¡SR Sie erreichbar.

AU Australia_½ËË`­UN¿¿\�]TbUaVYÐ&¼Y�&Q]YUD6Dfff[UTYRU³`]�Clayton, Victoria 3168Tel.: 1300 369 744*Fax: 1300 306 818mailto:[email protected] www.bosch-home.com.auCµ`8ÇR40ec`WRa

BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina

ÕË QËÖ�&`&`&QR]�]×]×X]0i«71000 Sarajevo ±U\&41MDD11i1fÇ]È41FF0DFfDFmailto:bosch_siemens_sarajevo@ yahoo.com

BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A. – N.V.N�UTWU�W¼]UR«UUXheLaarbeeklaan 741090 Bruxelles – Brussel ±U\&410ehfh11Dmailto:[email protected]

BG Bulgaria _½ËÚ`­]X�TaX�²RU��_W\�]R�]»¶¶Ú_Wa�TUaabUTYURÇV 6Û``Rf6[cURT��R]c_\��&fD_De1h½`�]±U\&41h1101<Dhmailto:[email protected]

BH Bahrain, Khalaifat Est. V&¶&_`ÈfDDDManama ±U\&41Dhe11ffFmailto:[email protected]

\]� �\^_:0`f��C�����j¶¶¶Õ,�Ü,�%!H�5%*2�/��Ö%*�&4eifhFh0iMD­]�\Y`4­`X8X�c\Ý«ac�&b`­

CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland

BSH Hausgeräte AG Bosch Hausgeräte ServiceÇ]cR�U��aYR]aaU<1<ifeQUR`\�a��\Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, VR`�WXY�T¡`R­]Y�`TUT ±U\&41<e<<<<011Service Fax: 0848 840 041mailto:[email protected] Fax: 0848 880 081mailto:[email protected]

{]� �{|}0`f��~�����_½Ë X�]XUa½ÐaXU�Ua8½UR��bUFi6NRc&µ]X]]R�`W   ½YR&0e1h»�`­�;´�X`a�]K¼U¡X`a�]L Tel.: 7777 8007Ç]È4100Mf<D0<mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy

{�� ��^f����^}`�_;�:��{�^����^}`�_;�_½Ë�`­Þbßa¿`YàU«�×Ua&R&`&Ç�RU­TßaUR��a�`­Þbßbca¿`YàU«�×á ³]�\�bXÞFf1;D1hbDf<11VR]c]f±U\&410fD1iffeMwww.bosch-home.com/cz

DK Danmark, Denmark_½ËË���U�]RURN;½Telegrafvej 40hf1_]\\URW¿Tel.: 44 89 80 18_½Ë8½UR��bU&�XÝ«ac�&b`­ ���&«`abc8c`­U&�X

EE Eesti, Estonia½ µ½¶´¶â ±SR�YT&f11313 Tallinn±U\&41M0h<hF1 Ç]È41M0h<hFFmailto:[email protected] www.simson.ee³UTURX��]W«]T�WaU¶â ±]­­a]]RUYUUDFe_K»WR`T�ba�X]W¿\WaUaLD0iD<±]\\�TT±U\&41MfD0000 Ç]È41fDMhDhD­]�\Y`4X\�UT��YUUT�T�WaÝRUTURX&UUwww.renerk.ee»\�aUR¶â µWaY]­ÌUYUU0eD1M0D±]\\�TT±U\&41MMf11i1 ­]�\Y`4c``\�WaÝU\�aUR&UU���&X`�W­]a�T]YU8RU­`TY&UU

ES España, Spain_½Ë»\UbYR`�`­ãaY�b`a»a¿]å]½&N&½UR��b�`¶�b�]\�U\Ç]«R�b]TYUParque Empresarial PLAZA, [;µ]T¡RU�`T�]6M f1Dihª]R]�`Ï]±U\&4ihMF1fhDF Ç]È4ihMfh<e0f ­]�\Y`4[N²8_`abcÝ«ac�&b`­ www.bosch-home.es

FI Suomi, Finland_½Ë�`��TX`TUUY¶Ð  YÌ\]c�UTX]YWD<N6V¼D0F1101DËU\a�TX�±U\&4101hfD1h1f­]�\Y`4_`abc8½UR��bU8Ç Ý«ac�&b`­���&«`abc8c`­U&�Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja ­]YX]¿WcU\�­UaY]<6FfaTY;¿WclDM6MiaTY;­�T&

FR France_½Ë»\UbYR`­ãT]�UR½&N&½&f1RWUNR�`�Tæ[½f11FhiFe1M½N ´±8¶²»´bU�UȽUR��bU�TYUR�UTY�`Taç�`­�b�\U4 01 40 10 11 00Service Consommateurs:1<i0Mi<1D1mailto:[email protected]½UR��bUV�èbUaÚãY]bcãUaUY Accessoires: 1<i0Mi<11iwww.bosch-home.fr

Kundendienst – Customer Service

01/18

Page 17: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

59

01/18

GB Great Britain_½ËË`­UN¿¿\�]TbUa¼Y�&QR]T�²T�`TË`WaU ¶\�°`\�URY`T³`]� Wolverton µ�\Y`T�UÐTUaµ�D0fV±± ]RR]T�U]TUT��TUUR��a�Y6Y``R�URa¿]RU¿]RYa]T�]bbUaa`R�Ua`R¡`R¿R`�WbY]���bU¿\U]aU��a�Y www.bosch-home.co.uk`Rb]\\±U\&41Fee<i0<ihiCC[]\\a]RUbc]R�U�]YYcU«]a�bR]YU6¿\U]aU

bcUbX��YcÐ`WRYU\U¿c`TUaUR��bU¿R`���URfor exact charges

��� ��0^^�^�������_½Ë X�]XUa½�aXU�UaN&_&»&Central Branch ServiceDhX­»&¶&NYc�T`T8¼]­�]aéV`Y]­`W01DefMe���a�]±êëìíîïð40D1e0hhh1D±êëìíîïð4D<D<0mailto:[email protected]

HK Hong Kong, _½ËË`­UN¿¿\�]TbUa¼�­�YU�²T�YDé06FR�Ç\``R6 North Block, Skyway House, F½c]­µ`T�³`]�Tai Kok Tsui, KowloonHong Kong ±U\&40fMfMDfDÇ]È40fMfMM<Dmailto:[email protected]

HR Hrvatska, Croatia _½ËXWñ]TaX�WRUò]ó��&`&`&²\�b]�R]�]¾WX`�]R]0MiÇ10000 Zagreb±U\&41Dff01<<<Fax: 01 6403 603 mailto:[email protected]/hr

�<� �9:�|:0�0f������`��:0|_½ËËÞÏY]RYÞa��ãaÏS\ãX�URUaXU�U\­�¡Y& ôR¿Þ�¡UóU�U\U­õYó]0M80< D10F_W�]¿UaY[]\\[UTYUR4l1M<101101Dmailto: [email protected]/hu

IE Republic of Ireland_½ËË`­UN¿¿\�]TbUa¼Y�&µf1_Wa�TUaaV]RX _]\\Э`WTY³`]�²¿¿UR WalkinstownÚW«\�TD0± ]RR]T�U]TUT��TUUR��a�Y6Y``R�URa¿]RU¿]RYa]T�]bbUaa`R�Ua`R¡`R¿R`�WbY]���bU¿\U]aUb]\\±U\&41Def10MffCwww.bosch-home.ieC[]\\a]RUbc]R�U�]YYcU«]a�bR]YU6¿\U]aU

bcUbX��YcÐ`WRYU\U¿c`TUaUR��bU¿R`���UR for exact charges.

IL Israel, [;½;_;Ë`­UN¿¿\�]TbU¼Y�&1, Hamasger St. ´`RYc T�WaYR�]\V]RX ¼`�6hD0i<1D±U\&41<ihhh000 Ç]È41<ihhh0ef ­]�\Y`4ba«8aUR�Ýba«8\Y�&b`&�\ www.bosch-home.co.il

?/� �?��;:��\��0:�� _½ËË`WaUc`\�N¿¿\�]TbUaµ¡�&V�Y&¼Y�& NRUT]Ë`WaU6µ]�T_\��60T�Ç\``R6V\`Y´`&D1F6³`]�´`&D06 µ Ú[6NT�cUR�»]aYMumbai 400 093 ± \\ÇRUUD<110MMD<<1Cwww.bosch-home.com/in* Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm

KUÈb\W�U¿W«\�bc`\��]ÐaL

IS Iceland½­�Ycé´`R\]T�c¡&Noatuni 4 D1f³UÐXó]��X±U\&41f01F111Ç]È41f01F1DD www.sminor.is

IT Italia, Italy_½Ë»\UYYR`�`­UaY�b�½&¿&N&Via. M. Nizzoli 1 01Dehµ�\]T`Kµ L ´W­UR`�UR�U<11<0iD01 mailto:[email protected]/it

��� ��:�:��f�:���!����  VNT]bX�ÐN&´&V±´8½UR��bU �WÐac�Ú�T]aYR&0F;D´FAstana±U\&4hDh0FMMeff mailto: [email protected]±UbcT`�`­½UR��bU ²YU�UT_]Y�R]½YR&hF480096 Almaty±U\&4h0h0f<<fee ­]�\Y`4\aRÝYUbcT`�`­&XÏ���&YUbcT`�`­&XÏKombitechnocentr Zhambyl st. 117480096 Almaty±U\&4h0hFF<efff mailto:[email protected] Evrika Service ½c�­XUTY6³÷aXW\`�]00&Shimkent 160018±U\&4h0h0f0eeMFhf mailto:[email protected]¾½»³¾ø[» N«W\c]�Rc]T]½YR&fD²R]\aX1i1111±U\&4hDD0iFiiei ­]�\Y`4`]aY]�U�Ý]�aUR��bU&XÏwww.avservice.kz

LB Lebanon, Teheni, Hana & Co._`W\U�]R�Ú`R]e1eF_UÐR`WYcP.O. Box 90449 ù�U��Uc6D01001e1±U\&41D0ff0DD ­]�\Y`4 T¡`ݱUcUT�8Ë]T]&b`­

LT Lietuva, Lithuania½UTWXW¿RUXЫ`abUTYR]a²N_ù`T]�`a�&M0eeDi0�]WT]a±U\&41Fh0D0DeMÇ]È41Fh0D0DMfwww.senukai.lt ²N_ÕNQ½UR��bUÖ³&�]\]TY`a�&F0f0eie�]WT]a±U\&41h11ffMffFax: 037 331 363mailto:[email protected]_]\Y�b[`TY�TUTY¼Y�&¼WXú�`�&0F1iDF0¾�\T�Wa±U\&4<h11fffifÇ]È41f0heDh00mailto:[email protected]²N_»­Y`aUR��a½]�]T`R�û¿R&DK[UTYR�Tý«þaY�TýL03116 Vilnius±U\&4<h11eeh0eÇ]È41f0hFhFM<mailto:[email protected]

LU Luxembourg _½Ëã\UbYR`­ãT]�URa½&N&DF8Df6ª _RUU�U�UWUaD0fi½UTT�T�UR«UR�±U\&40MFei<DDÇ]È40MFeiFDfReparaturen: [email protected]: [email protected]/lu

LV Latvija, Latvia½ NÕQUTUR]\½UR��aaÖ_WÿÿW�U\]h1b1067 Riga±U\&41Mhe0f0F0mailto:[email protected]_N¼± ùN½½»³¾ ½½_R���«]a�]Y�U01D1039 Riga±U\&41Mh1h1f01�8FMÇ]È41Mh1h1f0emailto:[email protected] Elektronika-Serviss±]�]��W�U\]e1004 RigaTel.: 067 71 70 60Ç]È41MhM1D0Ffmailto:[email protected]

MD Moldova ½&³&¼&Õ³�]\Y`8½YW��`Ö��&���*H�i<01D0@/ /�*H%*�&;A���41000F<D<1­]�\Y`4«`abc8­�Ý­]�\&RW

ME Crna Gora, MontenegroElektronika komerc²\&½\`«`�UDh84000 Bijelo Polje±U\&;Ç]È41f1eF0fhfµ`«�\41MiF0e<D0mailto:[email protected]

Page 18: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

60

01/18

9�� �9:�^���;:��9:�^�� �� GORENEC ù]TU½]T�]TaX�Mi\`X&F1000 Skopje±U\&4100efeM11Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected]

MT Malta¶È¡`R�Ë`WaU¼Y�&´`Y]«�\U³`]�Mriehel BKR 14 ±U\&410Dee0FFe Ç]È410De<<MfM���&`È¡`R�c`WaU&b`­&­Y

MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives

¼�TYU\ T�UaY­UTYaµ]&µ]]�cU\�6µ]óUU�cUUµ]�Wµ]\ã±U\&41FFD1he0­]�\Y`4­`c]­U�&ÏWcWRUUÝ lintel.com.mv

NL Nederlande, Netherlands_½ËËW�ac`W�]¿¿]R]YUT_&¾& Taurusavenue 36 0DF0¼½Ë``¡��`R¿½Y`R�T�a­U\��T�4±U\&41<<e0ee1D1Ç]È41<<e0ee<efmailto:bosch-contactcenter@ bshg.com¶T�UR�U\UT�URX``¿4±U\&41<<e0ee1D1Ç]È41<<e0ee<1D­]�\Y`4«`abc8`T�UR�U\UTÝ«ac�&b`­www.bosch-home.nl

NO Norge, Norway_½ËËWac`\�T�T�a]¿¿]R]YURN;½Grensesvingen 90661 Oslo±U\&400MM1ffe ±U\&400MM1M11mailto:[email protected]

NZ New Zealand_½ËË`­UN¿¿\�]TbUa¼Y�&²T�YÇ06e¶R«�YÚR��U Mairangi Bay NWbX\]T�1MF0±U\&41<110efh11CÇ]È41<110fMfFfmailto:[email protected]µ`8ÇR4<&F1]­Y`f&11¿­

KUÈb\W�U¿W«\�bc`\��]ÐaL

PL Polska, Poland _½Ë½¿RÏ�YQ`a¿`�]RaY�] Domowego sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183108000°]RaÏ]�]Centrala Serwisu ±U\&4<1DDiDfFeÇ]È4100fh0hh1imailto:[email protected]

PT Portugal _½ËV»\UbYR`�`­ãaY�b`a6 ½`b�U�]�U²T�¿Uaa`]\6¼�]&³W]N\Y`�`µ`TY�ó`6T�Df0hi181D0[]RT]È��U±U\&40De0f1hF1 Ç]È40De0f1h1D­]�\Y`4«`abc&U\UbYR`�`­UaY�b`a&¿YÝ bshg.com www.bosch-home.pt

RO România, RomaniaBSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, TR&Di80D6aUbY&DDFM<0_WbWRUaY�±U\&410D01Fihe<Ç]È410D01FihFFmailto:[email protected]

�<� ��`ff;:��¨����� ¶¶¶Õ,�Ü,�%!H�*#�/(!��Ö�*�H/�!%��!/�H!�/%*�5j���5@���-���56DfDDi1hDj!��H�%*�&4<K<11L0110iMD­]�\Y`4­`X8X�c\Ý«ac�&b`­www.bosch-home.com

SA Kingdom Saudi Arabia,

N«�W\¼]Y�¡ù]­UU\»\UbYR`T�ba]T�N�Rb`T��Y�`T�T�[`&¼Y�&BOSCH Service centre, ��\`f¶\�µ]XX]c³`]� K´UÈYY`± Ð`Y]L6ù]­�]cÚ�aY& P.O.Box 7997ùU��]c0Deh0±U\&4<11D0hiiiimailto:[email protected]

SE Sverige, Sweden BSH Home Appliances AB¼]T�a�Ì�UTF0DMi0i½`\T]Tel.: 0771 19 70 00 local rate±U\&41hhDDD00hh\`b]\R]YU mailto:[email protected]

SG Singapore, _½ËË`­UN¿¿\�]TbUaVYU&¼Y�&_\`bXe1D06NT�µ`��`N�UTWUD1#01-01 Techplace 1½�T�]¿`RUfMiM0<±U\&4MhfDf111CÇ]È4MhfDf11fmailto:[email protected]µ`8ÇR4<&F1]­Y`h&11¿­6½]4<&F1]­Y`f&F1¿­

KUÈb\W�U¿W«\�bc`\��]ÐaL

SI Slovenija, Slovenia _½ËË�úT�]¿]R]Y��&`&`&Litostrojska 48 1000 Ljubljana±U\&41Df<F1h11Ç]È41Df<F1<<imailto:[email protected]/si

SK Slovensko, Slovakia_½Ë�`­Þbßa¿`YàU«�×Ua&R&`&Ç�RU­TßaUR��a�`­Þbßbca¿`YàU«�×á ³]�\�bXÞFf1;D1hb Df<11VR]c]f±U\&4le0D0eeef01eD mailto:[email protected]/sk

TR Türkiye, TurkeyBSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi_]\X]T[]��Ua�´`4fDFehhDâ­R]T�ÐU6 aY]T«W\±U\&410DMeeeMFFFC Ç]È410DMf0<iD<<Cmailto:[email protected] www.bosch-home.com/tr C�]�R÷­URXUÏ�T�a]«�Yc]Y\]R�]T

]R]­]T÷T«U�U\�Uc�R��SbRUY\UT��R­U6 [U¿YU\U¡`T\]R÷T�]T�aUXW\\]T÷\]T Y]R�¡UÐU�`RU�U��XUT\�X�¬aYUR­UXYU��R

TW Taiwan, 台湾

_½ËË`­UN¿¿\�]TbUaVR��]YU¼�­�YU�80 11

11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.Taipei City 11493Tel.: 0800 368 888Ç]È4100M0hih<<mailto:[email protected]

<ª� �<�0:;�^��«��¬ ±¶_Õ,�Ü#!(�%!H�=*2����Ö%*�&41eeei101ifmailto:[email protected]

XK Kosovo Service-General SH.P.K.Rruga Mag Prishtine-Ferizaj70000 Ferizaj±U\&410i1F0DeFe±U\&410i1FF1h0Fmailto:a_service@ gama-electronics.com

XS Srbija, Serbia _½Ë�WñT�]¿]R]Y��&`&`&µ�\WY�T]µ�\]TX`��ñ]«R&i� DD1h1´`��_U`�R]�±U\&41DDFfFh11< Ç]È41DD01f0F<i mailto:informacije.servis-sr@ bshg.comwww.bosch-home.rs

ZA South Africa _½ËË`­UN¿¿\�]TbUaKVYÐL¼Y�&DfYc³`]�³]T�óUa¿]RXVR��]YU_]�ÉFM6³]T�óUa¿]RXDM<fµ��R]T�æù`c]TTUa«WR�±U\&41<M110Mh0e Fax: 086 617 1780 mailto:[email protected]/za

Page 19: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

61

de

en

fr

it

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischenRichtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electricaland electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültigeRücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.

This appliance is labelled in accordance with EuropeanDirective 2012/19/EU concerning used electrical andelectronic appliances (waste electrical and electronicequipment - WEEE). The guideline determines the fra-mework for the return and recycling of used applian-ces as applicable throughout the EU.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-troniques usagés (waste electrical and electronicequipment - WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et unerécupération des appareils usagés applicables dans lespays de la CE.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensidella direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-recchi elettrici ed elettronici (waste electrical andelectronic equipment - WEEE).Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e ilriciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto ilterritorio dell’Unione Europea.

,�������"���*�%�-7�*O�*�%�!�/����������������������%�����K�]aYUU\UbYR�b]\]T�U\UbYR`T�bU W�¿­UTY°»»»L��%��%�01D0;Di;»²?��!�������)������7$�*��*�*%��%��(���)*�(*�+��*�+*�&,���/�*�%/H��!����"��(�$�)�����?��!��9��"�(!$�� ���(�����-7�*��$%�3��*�. �� *�(*��*���(*�+��*$��&

es

Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa alos aparatos eléctricos y electrónicos usados(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).La directiva proporciona el marco general válido entodo el ámbito de la Unión Europea para la retirada yla reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-cos y electrónicos.

ptEste aparelho está marcado em conformidade com aDirectiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical andelectronic equipment - WEEE).A directiva estabelece o quadro para a criação de umsistema de recolha e valorização dos equipamentosusados válido em todos os Estados Membros da UniãoEuropeia.

pl

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z DyrektywąEuropejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek-tronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) sym-bolem przekreślonego kontenera na odpady. Takieoznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jegoużytkowania nie może być umieszczany łącznie z inny-mi odpadami pochodzącymi z gospodarstwadomowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddaniago prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elek-trycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, wtym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminnejednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiającyoddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie zezużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznymprzyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowialudzi i środowiska naturalnego konsekwencji,wynikających z obecności składników niebezpiecznychoraz niewłaściwego składowania i przetwarzaniatakiego sprzętu.

ro

Acest aparat este marcat corespunzător directiveieuropene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electriceşi electronice vechi (waste electrical and electronicequipment – WEEE).Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.

ruДанный прибор имеет отметку о соответствии евро-пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-ских и электронных приборов (waste electrical andelectronic equipment - WEEE).Данные нормы определяют действующие на терри-тории Евросоюза правила возврата и утилизациистарых приборов.

rokk

nl

Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming metde Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronischeapparatuur (waste electrical and electronic equipment- WEEE).De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-ge terugneming en verwerking van oude apparaten.

Page 20: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

62

DE GarantieBundesrepublik Deutschlandsiehe letzte Seite.Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen.Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, beidem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfragejederzeit mit.Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen istin jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.

GB Conditions of guaranteeFor this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced.

FR Conditions de garantieA l’étranger, les conditions de garantie applicablesà cet appareil sont celles s’accordées par la filiale du pays concerné.Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la facture d’achat sera nécessaire.

IT Condizioni di garanziaPer questo apparecchio valgone le condizioni digaranzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nellarispettiva Nazione.Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciutasoltanto se accompagnata da regolare documentofiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

ES Condiciones de garantiaA este aparato son aplicables las condiciones de garantia acordadas por la representación de nuestra firma en el pais de compra. Para más detalles sirvanse dirgir al correspondiente establecimiento del ramo en que se ha comprado el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es necesario presentar el correspondiente comprobante de compra.

PT Condições de GarantiaPara este aparelho são válidas as condições degarantia emitidas pela nossa representação nopais da aquisição. Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho.Para recorrer aos serviços de garantia éimprescindivel a apresentacão da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia.

PL GwarancjaDla urzadzenia obowiazuja warunki gwaran-cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwow kraju zakupu. O szczególach mozecie siePanstwo dowledziec u sprzedawcy, u którego dokonano zakupu urzadzenia. Przy korzystaniuze swiadczen gwarancyjnych wymagane jest przedlozenie dowodu zakupu.

RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËflèÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË Ëpo‰aÊe.

RO GaranţiePentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanţie acordate de reprezentantul nostru și conforme cu legislaţia în vigoare.Comerciantul la care aţi achiziţionat aparatul, vă oferă la cerere informaţii amănunţite despre prevederile de garanţie. Pentru a beneficia de serviciile de garanţie va trebuie însă să prezentaţi în orice caz bonul de cumpărare.

KK 9�������"�. ����%����"��)*)�*�*%%*A/�)�)�����3���*%������� �"����"���*������ ��%%���-���)��(!����&,��%�����)7��)*%%*������+*�����"�����%�����%� �����"��������(*�*��&@*����*)*���)*%%*���*���$������. ��7�-�"��$����%�����%������*�8��"�������3��*%����%����*%��*��&

Ú\]WRÏ��ÏUT�]`«`���ÏWó��]RWTX���]R]TbÐóTU�Ð�]TU¿RÏUÏT]aÏU¿RÏU�aY]��b�U\aY�`�XR]óWÏ]XW¿W&¶aÏbÏU���]bc­`�Ub�Ua��V]�aY�`�`��U�Ï�UñWa¿RÏU�]�bÐ6WXY�RU�`�`X`T]T`Ï]XW¿WWRÏ��ÏUT�]&VRÏÐX`RÏÐaY]T�WÏU���]�bÏU���]R]TbÐóTÐbc�Э]�]TUóUaY¿RÏU��`�UT�U�`�`�WÏ]XW¿W&

NL GarantievoorwaardenVoor het aangeschafte apparaat gelden degarantievoorwaarden welke door de vertegen-woordiging van de moederorganisatie in het landvan aankoop zijn uitgegeven.Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagdverschaffen.Om aanspraak te kunnen maken op eventuelegarantie is het overleggen van de aankoopbon metkoopen/of leverdatum vereist.

Page 21: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

63

® ¯���°�����"���=����± ����������=��� �������� ��������� °�� ��C(²�²���������³�"²��B��#´���#F��1�8µ��¶7@8·�¸¹ ±� ��³��� ����

=�����=����=��������"�= �����º�����j ����»�� �¨º����58� ��"���566·��1��¼�527#º»����� �����j��=�����± �½��������������= ����

����� �����j��=����¾������=������"������¨��������º����°��¿�����°�� ��������� ��=� ��� � �\�f�����jJ��?>J��!�%/)*�%��!���d//�!�%!5��!!(�!H�5*%�5&=*2�/�*��/*2����%*�/�%/�/��!���d//6H%!)�/��*O�*�+!OAA*�%/H�!�%/6�!�%!5��!�!H*� *��%H�q%�5&#�!���d/5�*+��5��!��!2!�/%!(5��%*�G��q��!d*�����!�%H*�-�*�/5�!!%H*%�%H/5�!+����!�*$�%H�q�*-)����!�!��%*�G�%H�&��A!�)�d/q!�*�H/�/%�2��%���G��2�*�%/A/��%!H�!!%H*%�%H/5/��!��2/2�*$�%H/56��%���G��q/�A!�)�d/q!�����*/2����%*�/�%/��2O�*�+!OAA*�%/H�!�%/��!���d//6/�A!�)�d/q!(��%���G�!)���!�%/)*�%*��!���d//)!-�!�!���/%G�!�+�-�/��d//6H��!��5q�*$A���d///�!�%����!+!/�+!%!H/%*�5��%*��/%!�//r!��/$��!$k*�*��d//999Z,�Ü,�%!H�*#�/(!��P6Di<fDf6����%8#*%*�(��+6+&#*%*�+!A6��&@�����/)*���6�&D�/%&J6A/�/��H+&j!��H�6DDi1hD6��&j���5@���-���56�&Df6%*�*A!�KeifLhFh80hhh6A���KeifLhFh80hi<&@!)���/5999Z,�Ü,�%!H�*#�/(!��P6Di<fDf6����%8#*%*�(��+6+&#*%*�+!A6��&@�����/)*���6�&D�/%&J6A/�/��H+&j!��H�6DDi1hD6��&j���5@���-���56�&Df6%*�*A!�KeifLhFh80hhh6A���KeifLhFh80hi<!���*�%H�5*%�H!q�*5%*�G�!�%G�!�!�%H*�-�*�/q�!!%H*%�%H/5��!���d//!%/)*�/��!/�H!�/%*�5��*�/�!$%�)!-*��!$%*��/%!�//?H���/$��!+!O�!�!)/�*��!+!�!q��H�!!%H*%�%H//��*$�%H�q�/)/%*2�/�*��/)/�*+��)*�%�)/6H���*�%H*��!��!)!�*��!+!��+!%!H/%*�*)�/d�6�%��-*H��!��5*%%�*(!H��/56��*���)!%�*���*I��!�!)rk�D<e8kI Z9 %*2�/�*��!) �*+��/�!H��//P ��5 �/d�6 H��!��5q�*+! A���d// /�!�%����!+! /�+!%!H/%*�5 �� %*��/%!�// r!��/$��!$k*�*��d//&�)�!�%*�!)Hr!��/$���qk*�*��d/q��!���d//6�*�%/A/d/�!H���!$H���*�%H*�*�/$�!��!/�H!�/)!$65H�5*%�5999Z,�Ü,�%!H�*#�/(!��P6Di<fDf6����%8#*%*�(��+6+&#*%*�+!A6��&@�����/)*���6�&D�/%&J6A/�/��H+&j!��H�6DDi1hD6��&j���5@���-���56�&Df6%*�*A!�KeifLhFh80hhh&9�+��/��d/*$6 �����H�*)!$ �� ��!���d// H d*�52 /�*�%/A/��d// ��!���d// / !���*�%H�5q�*$ �*�H/��!* ���)*�*�/* ��!���d// ������*?H�!�*$��!+!�!q��65H�5*%�5r!(*�%,! Ü���+*�*%*�)(Ü@���8�*�/8'%�&Fe6<DhFijq�2*�6�*�)��/5K³`«URY_`abcË]Wa�URÌYUQ­«Ë6[]R\8°URÐ8½YR&Fe6<DhFiµSTbcUT6QUR­]TÐL&��/�/�*��/) �/d!) K/�+!%!H/%*�*)L6 !���*�%H�5q�/) !% �H!*+! /)*�/ /�+!%!H�*�/* ��!���d// / !%H*%�%H*���) �� ** �!!%H*%�%H/*%�*(!H��/5)��/)*�/)�2%*2�/�*��/2�*+��)*�%!H65H�5*%�5,�ÜÜ���+*�*%*�)(Ü6@���8�*�/8'%�&Fe6<DhFijq�2*�6�*�)��/5 K_½ËË]Wa�URÌYUQ­«Ë6[]R\8°URÐ8½YR&Fe6<DhFiµSTbcUT6QUR­]TÐL&#�/�*�*H!��*6�!+����*6���+����*/2���*�//��!���d//��*��*%���!H!��%H!H�%G�56�!)/)!/��!-*���2H/��%���d//�!O������%�d//6��*��q�/)/%�*(!H��/5)/4� I���*��*%�5�!�H*�+�%G��!���d/q���*�%H*���))*2��/�*��/)��+�����)6 �!%!��*)!+�%��/H*�%/ ��!H�*-�*�/q��!���d///;/�/

���� *�/q**����!H�/&� �*!(2!�/)!/�(*+�%G�!�����/5������!H����!���d//H!��/���+/2-/��!�%*$&#*�*��*�*H!��!$/�/�*�*���*$��2���*�/*(�H *$HO������%�d//��!���d//��/!%�/d�%*�G�!$%*)�*��%��*�*!(2!�/)!�(*�/%G�5H!%��%�%H//H��!���d//H!��&#�!���d/5��*�������*���/��!�G�!H��/qH���!H/52%*)�*��%���H� *1��/!%�!�/%*�G�!$H��-�!�%/6�*��*H� �q�*$iFE&#*�*� �����!) O������%�d// ��!���d//6 ��/%*�G�!* H�*)5 ��2!�/H *$�5 �!� H!��*$�%H/*) !%�/d�%*�G�!$ %*)�*��%���6 �*!(2!�/)!H��*�-�%G**H���!H/52�!)��%�!$%*)�*��%����*��!�G�!���!H&#��H/���*��/��d//��!���d//!��*�*�5q%�5��*���/5%/5)/�!��/��!$%!�+!H�/H�!!%H*%�%H//�%�*(!H��/5)/�*$�%H�q�*+!���!�!-��%*�G�%H�&������/5�!�%/�/��d//��!���d//�!�*�-�%�5H/��%���d//�!O������%�d///)!+�%(�%G�%!��*���)��/d/���G��2!�+��!H/��!��/-%*�G�!$H���%/&:�5��!���d//6�*��/�!H���!$/�+!%!H/%*�*)H%*�*�/*��!���*$�%H/5�*�%/A/��%��!!%H*%�%H/56O%!%�*�%/A/��%�*$�%H/%*�*���/**�!�%�H�*6��!��-*//��!�G�!H��//K��/)*�*�//LH%*�*�/*��!�����-(�6��%��!H�*��!+!H�!!%H*%�%H//�!�%�%G*$D<I��!��rk!���/%*���H�!%�*(/%*�*$&��!����-(�����!���d/q��������!/�H!�/%*�*)H�/�%!H�*Z��A!�)�d/5/�+!%!H/%*�5!+����%/$�!)/�*�H/��!)!(���-/H��//P&#�!���d/5)!-*%(�%G/�*�%/A/d/�!H����!)!�*�G�!)�!(!����*�/qK�!�*Z»8´R&PL6���!(�d/!��!)�%/��K�!�*Z±Ð¿UPL/%!H���!)������ _`abc6 ���*�*���) �� ��!���d/q6 ����!H�� / K/�/L �!�*�-��/2�5 H O������%�d/!���2 �!��)*�%�2&� �!!%H*%�%H// � H��%�*��/)�%�����%!)/�+!%!H/%*�5(�%!H�5%*2�/��/�*�%/A/d/��*%�5�!��*��q�*$�2*)*4

,#/01�)�%*�/��G��$�!)*�n;�/��*���*�H/��!$���-(�nj�%*�/��G��$�!)*���*��%�H�5*%�!(!$(��H*��!8d/A�!H!*!(!����*�/*��!���d//��/�!$�*(!�**D1�/)H!�!H6/��!�G��*)!*��/��!��-* K/)*��*)!* )!�*�G��) !(!����*�/*) /�/ )!�*�Gq (�%!H!+! ��/(!��L %!�+!H!$ )���/ _`abc& j�%*�/��G��$ �!)*� K)!�*�GL�����H�*%�5)*-���!�!H�)��!H!)Z»8´R&P/�!�!$�*�%!$Z;P&���*���*�H/��!$���-(�æ�H������!*d/A�!H!*!(!����*�/*6��/�H�/H�*)!**�/�/d*��!���d//H��!d*��*��!/�H!��%H�//��!�G��*-)!*�*�H/��!$���-(!$&�������%�d/!���*�!��)*�%������(�%�H�q%�5H��/A/d/�!H���!$A!�)*��5 /�!�!+!���!�%/)*�%���!���d//6�!O%!)�/�+!%!H/%*�*)��*���)!%�*�!������/*%!�+!H!+!!(!����*�/5��/(!��HO������%�d/!���2�!��)*�%�2����!��!�%Gq6%��/���%/��!6��/���!H//6�%!O%!�!�H!�5*%!��*�*�/%G��/����*-�!�%G����!+!O������%�d/!��!+!�!��)*�%��(�%!H!)���/(!��6�!��!H!-��*)!)�O%/)O������%�d/-!���)�!��)*�%!)&��%��!H�*�/*H��!d*��*/�*�%/A/��d//�!!%H*%�%H/52����%*�/�%/�(�%!H!+!��/(!���!�!-*�/5)6�!�*�-��/)�5H��/��+�*)�2��*)�O������%�d/!���2�!��)*�%�26��!H!�/%�5��%*)����/��/�A!�)�d//6/��!-*��!$HO������%�d/!���2�!��)*�%�2&��!�%�HO������%�d/!���2�!��)*�%!H6��*���)!%�*���2/�+!%!H/%*�*)��5��!���d//6)!+�%H2!�/%G���%!5��5/�A!�)�d/56/��%���d/5K���!H!��%H!L�!O������%�d//6/�A!�)�d/5!(���!H/52+����%/$�!+!/�*�H/��!+!!(���-/H��/5&j���/�!H��/*��!���d//!���*�%H�5*%�5/�+!%!H/%*�*)��%/�!H!$%�(�/��*��/(!��6������!H!��!$O%/�*%�*6�*�!��*��%H*��!�����-�!H�*��/(!��6�%��-*)!-*%��!/�H!�/%G�5/��)/��!�!(�)/6!(*��*�/H�q�/)/�!�%���!*/��+�5��!*��*��%�H�*�/*/�A!�)�d//!��/(!�*H)*�%�2��!��-&

#�!���d/56�!%!��5��! ����!d*�����!�%H*�-�*�/5�!!%H*%�%H/5�!+����!%�*(!H��/5)%*2�/�*��/2�*+��)*�%!H=�)!-*��!-+!�!q��/;/�/%*2�/�*��/2�*+��)*�%!H?H���/$��!+!O�!�!)/�*��!+!�!q��6)���/��*%�5*�/��)����!)!(���*�/5��!���d//������*+!������%H8��*�!H=�)!-*��!+!�!q��K?H���/$��!+!O�!�!)/�*��!+!�!q��L&

#�!���d/5�!!%H*%�%H�*%��*��q�/)%*2�/�*��/)�*+��)*�%�)=�)!-*��!+!�!q��4� =r=�101;01DD ��*�%�!)�+�/%��5�!H)*�%/)!�%G%*2�/�*��/2��*��%H� =r=�11e;01DD 9(*�!����!�%/�/��!H!�G%�!+!!(!���!H��/5� =r?J��1Fh;01DM 9( !+���/�*�// ��/)*�*�/5 !�����2 H*�*�%H H /��*�/52 O�*�%�!%*2�/�/ / ���/!O�*�%�!�/�/ � ��%� H�%���*�/5

*+!H�/���������%�d/!���*�!��)*�%�����!���d/qH��!��5q%�5�������!)5���*&�������%�d/!���*�!��)*�%���+!������%H*���25����2+!��-����%H8��*�!H?H���/$��!+!O�!�!)/�*��!+!�!q��6!%�/���2!%�����!+!6��/���/�//�!!%H*%�%H�q�/2%�*(!H��/$H���!�!��%*�G�%H*)!--�!(*�H!�)*���!�!���/%G�%!�+�q�*$!�+��/��d//8�*�/�*�%��!!%H*%�%H�q�*+!+!������%H�8��*��?H���/$��!+!O�!�!)/�*��!+!�!q��&��A!�)�d/5!�!)��*�%�d//��!���d//��*��%�H�*��H%!�+!H�2����26)!-*%(�%G����! *���!%*�*A!��(*����%�!$Z+!�5�*$�/�//PK<11L01180iMD6�%��-*�!�%����H/�%*��*%*����$%*��!/�H!�/%*�5cYY¿4;;���&«`abc8c`­U&RW

Page 22: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

64

�����=�����"�� ½� ��

E���"°�� ������

(����¯��������=����=�� (�� #�������=����j¨������°�� �� ���� À��=��½� À���=������

BBH21621 VXAS011V16 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BBH21622 VXAS011V16 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BBH21631 VXAS011V16 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BBH21632 VXAS011V16 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$

BBH216RB3 VXAS011V16 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BBH625M1 VCAS010V25 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$

BBHMOVE1N VXAS010V00 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BBHMOVE2N VXAS010V00 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BBHMOVE3N VXAS010V00 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BCH6256N1 VCAS010V25 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$

BCH65RT25K VCAS010V25 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$_[ËMN±ËD< ¾[N½1D1¾D< [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BCH6ATH25 VCAS010V25 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$

BCH6ATH25K VCAS010V25 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BCH6L2561 VCAS010V25 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BCH6ZOOO VCAS010V25 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$BGC1U1550 VRBS22X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �_Q[e²00F1 ¾³_½00Ée¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �BGL252000 VBBS25Z2V0 [8Ú»&J eM&_&hM1h1 D<&1<&01DM Dh&1<&010D �*�)��/5BGL252101 VBBS25Z2V0 [8Ú»&J eM&_&hM1h1 D<&1<&01DM Dh&1<&010D �*�)��/5BGL252103 VBBS25Z2V0 [8Ú»&J eM&_&hM1h1 D<&1<&01DM Dh&1<&010D �*�)��/5BGL32000 ¾__½00ªe¾1 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5BGL32003 ¾__½00ªe¾1 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5BGL32500 ¾__½0fªe¾1 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5

_Q¼Ffµ¶¾De VBBS22Z35M [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5BGL35MOV15 VBBS22Z35M [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5BGL35MOV16 VBBS22Z35M [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_Q¼Ffµ¶¾e1 VBBS22Z35M [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5BGL35SPORT VBBS25Z35M [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5

_Q¼e0DF1 ¾__½00ªe¾1 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_Q¼e0eff ¾__½0fªe¾1 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_Q¼e0fF1 ¾__½0fªe¾1 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_Q¼h00ie ¾__½00Í<¾1 [8Ú»&J eM&_&hM1h1 D<&1<&01DM Dh&1<&010D �*�)��/5_Q¼<V³¶e ¾__½D<Í<¾1 [8Ú»&J eM&_&hMFDh 06.09.2016 05.09.2021 �*�)��/5

_Q¼<V³¶f ³ ¾__½00Í<¾1 [8Ú»&J eM&_&hM1h1 D<&1<&01DM Dh&1<&010D �*�)��/5_Q¼<½ ¼fiÚ ¾__½1hÍ<¾1 [8Ú»&J eM&_&hM1h1 D<&1<&01DM Dh&1<&010D �*�)��/5BGN21700 ¾__½D<ª0¾1 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 �*�)��/5BGN21702 ¾__½D<ª0¾1 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 �*�)��/5_Q´0D<11 ¾__½D<ª0¾1 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 �*�)��/5BGS11700 ¾ _½00É0¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5BGS11702 ¾ _½00É0¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5BGS11703 ¾ _½00É0¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5

_Q½D²D<11 VRBS22X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �_Q½D²D<10 VRBS22X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �_Q½D²D<1f VRBS22X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �_Q½0D<F1 ¾ _½00É0¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5_Q½0D<F0 ¾ _½00É0¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5_Q½0D<FF ¾ _½00É0¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5

BGS2UPWER1 VRBS25X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �BGS2UPWER2 VRBS25X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �BGS2UPWER3 VRBS25X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �

_Q½FD<11 ¾ _½00Ée¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5_Q½F²D<11 ¾³_½00Ée¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �_Q½e00F1 ¾ _½00Ée¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5_Q½e00Fe ¾ _½00Ée¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5_Q½e00e0 ¾ _½00Ée¾1 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 =��d/5

_Q½eQ¶¼Ú ¾ _½D<Ée¾1 [8Ú»&J eM&_&fiD0F 23.07.2013 00&1h&01D< =��d/5_Q½e²00Fe VRBS25X2V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 #!�G �_Q½e²00e0 ¾³_½0fÉe¾1 [8Ú»&J eM&_&hFfi1 17.02.2016 16.02.2021 #!�G �

_Q½e²Q¶¼Úe ¾³_½0fÉe¾1 [8Ú»&J eM&_&hFfi1 17.02.2016 16.02.2021 #!�G �BGS52530 VCBS25X5V0 [8Ú»&J eM&_&hFfi1 17.02.2016 16.02.2021 @/%�$

BGS5PWER VCBS25X5V0 [8Ú»&J eM&_&hFfi1 17.02.2016 16.02.2021 @/%�$BGS5ZOOO1 VCBS22X5V0 [8Ú»&J eM&_&hFf0D 12.02.2016 11.02.2021 @/%�$BGS5ZOORU VCBS25X5V0 [8Ú»&J eM&_&hFfi1 17.02.2016 16.02.2021 @/%�$

BGS62530 VCBS25X6V0 [8Ú»&J eM&_&hFfi1 17.02.2016 16.02.2021 @/%�$BHN09070 VXAS021V09 [8Ú»&J eM&_&hhFih 16.11.2016 15.11.2021 @/%�$_Ë´De1i1 ¾ÉN½10D¾De [8Ú»&J eM&_&hhFih 16.11.2016 15.11.2021 @/%�$BHN20110 VXAS021V20 [8Ú»&J eM&_&hhFih 16.11.2016 15.11.2021 @/%�$BKS3003 VCAS010V00 [8Ú»&J eM&_&hFD<D 20.01.2016 19.01.2021 @/%�$_½N0M<1 VBBS550V20 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 �*�)��/5_½_0<<e BS55 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_½_0i<0 BS55 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5

_½QMD<11³² VBBS600V00 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 �*�)��/5_½QM0D<f VBBS600V02 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_½QM0D<M VBBS600V02 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5

BSGL2MOV30 VBBS550V20 [8ڻ&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 �*�)��/5BSGL2MOV31 VBBS550V20 [8ڻ&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 �*�)��/5

_½Q¼F0D<1 VBBS600V02 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_½Q¼F0F<F VBBS625V00 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5BSGL52531 VBBS25Z5V0 [8Ú»&J eM&_&hF0Df 22.01.2016 21.01.2021 �*�)��/5_½µD<1f³² ¾[_½DD<¾11 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 @/%�$BSN1701RU ¾[_½DD<¾11 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 @/%�$BSN2100RU VCBS122V00 [8Ú»&J eM&_&hF1D< 29.12.2015 0<&D0&0101 @/%�$

Page 23: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

65

Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании

Адреса авторизованных сервисных центров, а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.Рекомендуем Вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров.Оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники Bosch Вы можете приобрести в нашем фирменном интернет-магазине: www.bosch-home.ru/store. C условиями заказа, оплаты и доставки Вы можете ознакомиться на сайте. Также оригинальные аксессуары и средства по уходу Вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах.

1. Изделие _________________________________________________________

3. Данная информация распространяется на малые бытовые приборы товарного знака Bosch: кофеварки, кофемашины, кофемолки, весы, кухонные комбайны, миксеры, пылесосы, резки, тостеры, утюги, фены, распрямители для волос, электрочайники, соковыжималки, измель-чители, блендеры, гладильные доски, ванночки, напольные весы, утюги, паровые станции, гладильные доски и аналогичные им изделия.

4. Уважаемые дамы и господа, сообщаем Вам, что подтверждение соответствия нашей продукции обязательным требованиям в соответствии с законодательством осуществляется в форме обязательной сертификации и декларирования соответствия.Информацию об обязательном подтверждении соответствия наших приборов, в том числе данные о номере сертификата соот-ветствия (декларации о соответствии) и сроке его (ее) действия Вы можете получить в ООО «БСХ Бытовые Приборы».

Наша продукция производится под контролем транснациональной корпорации «БСХ Хаусгерете ГмбХ», адрес штаб-квартиры: 81739 Мюнхен, Карл-Вери Штрассе 34, Германия (BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, 81739 München, Germany).Организацией, выполняющей функции иностранного изготовителя, уполномоченной изготовителем на основании договора с ним, явля-ется ООО «БСХ Бытовые Приборы», 198515, Санкт-Петербург, г. Петергоф, ул. Карла Сименса, д.1 лит. А, филиал в г. Москва, 119071, ул. Малая Калужская, д.15, телефон (495) 737-2777, факс (495) 737-2798.

5. Обязательные сведения о технических характеристиках прибора приведены на типовой табличке прибора или на его этикетке и/или в сопроводительной документации.

6. Аксессуары и средства по уходу Для безупречного функционирования Вашей техники и ухода за ней производитель рекомендует использовать только оригинальные аксессуары и средства по уходу. Оригинальные аксессуары разработаны производителем, они идеально подходят именно для Вашего прибора. Оригинальные аксессуары и средства по уходу соответствуют самым высоким требованиям качества товарного знака Bosch, они проходят заводские испытания для обеспечения максимальной надежности в работе. По всем вопросам, связанным с аксессуарами и средствами по уходу для Вашей бытовой техники, Вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры или по телефону службы поддержки.

7. Гарантия изготовителяФирма изготовитель предоставляет на приобретенный Вами в Российской Федерации бытовой прибор гарантию в соответствии с дейс-твующим законодательством РФ сроком 1 год. На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор, к которому при покупке был выдан гарантийный талон, действуют гарантийные условия, не противоречащие законодательству Республики Беларусь.

8. Внимание! Важная информация для потребителейДанный прибор предназначен для использования исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением бытовых потребностей в офисе предприятия, учреждения или организации. Использование прибора в целях, отличных от вышеуказанных, является нарушением правил надлежащей эксплуатации прибора.Наличие фирменной заводской типовой таблички на приборе обязательно! Пожалуйста, убедитесь в ее наличии и сохраните ее на при-боре в течение всего срока службы прибора. Удаление таблички ведет к обезличению прибора и к возможным нарушениям правил его эксплуатации.Изготовитель не несет ответственность за недостатки в приборе, если сервисной службой будет доказано, что они возникли после передачи прибора потребителю вследствие нарушения им правил пользования, транспортировки, хранения, действий тре тьих лиц, непреодолимой силы (пожара, природной катастрофы и т.п.), попадания бытовых насекомых и грызунов, воздействия иных посторонних факторов, а также вследствие существенных нарушений технических требований, оговоренных в инструкции по эксплуатации, в том числе нестабильности параметров элект росети, установленных ГОСТ 32144-2013.Для подтверждения даты покупки прибора при гарантийном ремон те или предъявлении иных предусмотренных законом требований убедительно просим Вас сохранять документы о покупке (чек, квитанцию, иные документы, подтверждающие дату и место покупки).Соблюдение рекомендаций и указаний, содержащихся в инструк ции по эксплуатации (правилах пользования), поможет избежать проблем в эксплуатации прибора и его обслуживании.Неисправные узлы приборов в гарантийный период бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение вопроса о целесооб-разности их замены или ремонта остается за службами сервиса.

9. Информация о сервисеВ период и после истечения гарантийного срока наша Служба Сервиса, а также мастерские наших партнеров всегда готовы предложить Вам свои услуги. Список адресов уполномоченных изготовителем пунктов авторизованного сервисного обслуживания находится на официальном сайте в Интернете: www.bosch-home.ru.Срок службы малых бытовых приборов (кроме кухонных комбайнов и пылесосов) составляет 2 года. Срок службы кухонных комбай-нов и пылесосов составляет 5 лет. Срок службы изделия исчисляется с даты его покупки, либо при невозможности ее определения, с даты изготовления изделия, нанесенной на типовую табличку изделия. В соответствии со стандартом изготовителя дата изготовления маркируется FD ГГММ, где ГГ – год изготовления минус 1920, а ММ – месяц изготовления. Для определения года изготовления прибора необходимо к 1920 прибавить число ГГ.

* Бесплатный круглосуточный телефон для звонков на территории РФ.

Пункты 1-2 заполняются только в случае, если эти данные не содержатся в документах о покупке изделия (кассовый чек и/или товарный чек, товарная накладная).

Круглосуточный телефон службы поддержки*: 8 (800) 200-29-61Официальный сайт в Интернете: www.bosch-home.ru

2. Модель _________________________________________________________

B34C065N1-1M00 03/2017

Page 24: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

66

(a)

(g)

(a) (b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(c)

(b)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

fr Fiche produit concernant le „ RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N° 665/2013 DE LA COMMISSION“

de Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013en Product specification sheet concerning the „COMMISSION DELE-

GATED REGULATION (EU) No 665/2013“nl Product data sheet volgens Verordening (EU) nr. 665/2013pt Ficha de produto referente a „REGULAMENTO DELEGADO (UE)

N.° 518/2014 DA COMISSÃO“

fr Marque:de Marke:en Trade mark:nl Merk:pt Marca:

fr Référence commerciale:de Modellkennung:en Model Identifier:nl Typenummer:pt Identificador do modelo:

fr Classe d‘efficacité énergétique:de Energieeffizienzklasse:en Energy Efficiency class:nl Energieklasse:pt Classe de Eficiência Energética:

fr Consommation annuelle indicative d‘énergie (kWh/an), sur la base de 50 tâches de nettoyage. La consommation réelle annuelle d‘énergie dépend des conditions d‘utilisation de l‘appareil.

de Indikativer jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr), basierend auf 50 Reini-gungsvorgängen. Der tatsächliche jährliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie von dem Gerät Gebrauch gemacht wird.

en Indication of annual energy consumption (kWh/year), based on vacuuming 50 times. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used.

nl Indicatieve jaarlijkse energieverbruik (kWh/jaar), gebaseerd op 50 schoon-maakbeurten. Het werkelijke jaarlijkse energieverbruik hangt af van hoe vaak het apparaat wordt gebruikt.

pt Valor indicativo do consumo anual de energia (kWh/ano), com base em 50 aspirações. O valor real do consumo anual de energia depende do modo como o aparelho é utilizado.

fr Classe de performance de nettoyage sur tapis:de Teppichreinigungsklasse:en Cleaning performance class carpet:nl Reinigingsklasse op tapijt:pt Classe de eficácia de limpeza de alcatifas:

fr Classe de performance de nettoyage sur sols durs:de Hartbodenreinigungsklasse:en Cleaning performance class hard floors:

fr Classe d‘émission de poussière:de Staubemissionsklasse:en Dust re-emission class:nl Reinigingsklasse op harde vloeren:pt Classe de eficácia de limpeza de pavimentos duros:

fr Niveau sonore:de Schallleistungspegel:en Sound power level:nl Stof heruitstoot klasse:pt Classe de reemissão de pó:

fr Puissance nominale à l‘entrée:de Nennleistungsaufnahme:en Rated input power:nl Geluidsniveau:pt Nível de potência sonora:

(h)

(d)

(c)

(b)(a)

(e) (f)

Page 25: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

67

(a)

(g)

(a) (b)

(c)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

(c)

(b)

(d)

(e)

(f)

(g)

(h)

(i)

it Scheda prodotto in riferimento a „REGOLAMENTO DELEGATO (UE) N.665/2013 DELLA COMMISSIONE“

es Ficha de producto relativa al „REGLAMENTO DELEGADO (UE) No 665/2013 DE LA COMISIÓN“

pl Karta produktu według wytycznych „Komisji do spraw regulacji (UE) nr 665/2013“

ro Fișă de produs conform cu „Regulamentul delegat EU nr. 665/2013“

it Marchio:es Marca:pl Marka:ro Marca:

it Modello:es Modelo:pl Identyfikator:ro Model:

it Classe di efficienza energetica:es Clase de eficiencia energética:pl Klasa efektywności energetycznej:ro Clasa de eficienţă energetică:

it Consumo energetico annuo indicativo (kWh/anno), basato su 50 cicli di pulizia. Il consumo effettivo dipende dall‘utilizzo del prodotto

es Consumo anual de energía indicativo (kWh/año), calculado para una frecuencia de 50 usos. El consumo anual de energía real depende del uso del aparato.

pl Orientacyjne roczne zużycie energii (kWh/rok) przy założeniu, że odkurzacza używa się 50 razy w ciągu roku. Rzeczywiste roczne zużycie energii zależy od sposobu użytkowania urządzenia.

ro ���������������� ������������������������������������ ���������� � �!����������� �������� ���������������������� ������������ ���� ����!

it Classe di efficacia pulente per i tappeti:es Clase de poder de limpieza de alfombras y moquetas:pl Klasa skuteczności odkurzania dywanów:ro �������� "� �� ������� � ������ ������ �#

it Classe di efficacia pulente per i pavimenti duri: es Clase de poder de limpieza en suelos duros:pl Klasa skuteczności odkurzania podłóg twardych:ro Cleaning performance class hard floors:

it Classe di efficacia pulente per i pavimenti duri:es Clase de (re)emisión de polvo:pl Klasa reemisji kurzu:ro Clasa de emisii de praf:

it Classe di (ri)emissione della polvere :es Nivel de potencia acústica:pl Poziom mocy akustycznej:ro Nivelul de putere acustică:

it Livello di potenza sonora:es Potencia nominal:pl Znamionowa moc wejściowa:ro Putere nominală de intrare:

(h)

(d)

(c)

(b)(a)

(e) (f)

Page 26: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

68

Page 27: BOSCH - Darty › notices › DOCUMENTATION › 2019 › 19 › ... · N. 665/2013 de la Commission du 3 mai 2013 visant à compléter la Directive 2010/30/EU. Tous les procédés

������������8001139503 981211