1
BON JOUR UNPLUGGED OPTIC Philippe Starck RF25461 RF25453 RF25459 RF25460 F1036019 F1036000 F1036070 F1036030 F1036007 F1036088 RF1035200 RF1037100 RF1035109 1. Assieme top cover rame :: Top cover cooper assembly 1. Assieme top cover bianco :: Top cover white assembly 1. Assieme top cover cromo opaco :: Top cover mat chrome assembly 1. Assieme top cover crome :: Top cover chrome assembly 2. Corona gialla :: Yellow crown 2. Corona trasparente :: Transparent crown 3. Corona ambra :: Amber crown 3. Corona fumè :: Fumè crown 4. Corona soft avorio :: Soft ivory crown 4. Corona rattan :: Rattan crown 5a. Assieme base c/n gruppo batteria OLD :: Base assembly with OLD battery kit 5b. Assieme base c/n gruppo batteria NEW :: Base assembly with NEW battery kit 6. Caricabatterie c/n cavo e kit plug :: Power charger with electrical cable & plugs www.flos.com 1 5a 2 6 3 4 5b

BON JOUR UNPLUGGED OPTIC - cdn.flos.com€¦ · 02/10/2017  · BON JOUR UNPLUGGED OPTIC Philippe Starck RF25461 RF25453 RF25459 RF25460 F1036019 F1036000 F1036070 F1036030 F1036007

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • BON JOUR UNPLUGGED OPTICPhilippe Starck

    RF25461

    RF25453

    RF25459

    RF25460

    F1036019

    F1036000

    F1036070

    F1036030

    F1036007

    F1036088

    RF1035200

    RF1037100

    RF1035109

    1. Assieme top cover rame :: Top cover cooper assembly

    1. Assieme top cover bianco :: Top cover white assembly

    1. Assieme top cover cromo opaco :: Top cover mat chrome assembly

    1. Assieme top cover crome :: Top cover chrome assembly

    2. Corona gialla :: Yellow crown

    2. Corona trasparente :: Transparent crown

    3. Corona ambra :: Amber crown

    3. Corona fumè :: Fumè crown

    4. Corona soft avorio :: Soft ivory crown

    4. Corona rattan :: Rattan crown

    5a. Assieme base c/n gruppo batteria OLD :: Base assembly with OLD battery kit

    5b. Assieme base c/n gruppo batteria NEW :: Base assembly with NEW battery kit

    6. Caricabatterie c/n cavo e kit plug :: Power charger with electrical cable & plugs

    www.flos.com

    1

    5a

    2

    6

    3 4

    5b

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 26/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    TOP COVER ASSEMBLY :: ASSIEME TOP COVER

    RF25459 RF25453 RF25461 RF25460

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 26/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Support the lampshade (A) (Optional, not included) on the device body's profile (B); mount the TOP COVER (C) on the device body making sure you accurately position the three magnet disks (D) in their housings in the body (E) so that the TOP COVER (C) on completion of the assembly uniformly adheres to the body's profile. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Appoggiare il paralume (A) (Opzionale, non incluso) sul profilo (B) del corpo apparecchio; montare il “TOP COVER” (C) sul corpo apparecchio avendo cura di posizionare con precisione i tre dischi magnetici (D) nelle apposite sedi (E) del corpo in modo che il “TOP COVER” (C) a montaggio ultimato aderisca in maniera uniforme al profilo del corpo.

    RF25459 - RF25453 - RF25460 - RF25461

    INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI

    ABrunelliAllegato FileRF25461 - RF25453 - RF25459 - RF255460.pdf

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 26/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    YELLOW CROWN & TRANSPARENT CROWN :: CORONA GIALLA E CORONA TRASPARENTE

    F1036000 F1036019

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 26/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Support the lampshade (A) on the device body's profile (B); mount the TOP COVER (C) on the device body making sure you accurately position the three magnet disks (D) in their housings in the body (E) so that the TOP COVER (C) on completion of the assembly uniformly adheres to the body's profile. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Appoggiare il paralume (A) sul profilo (B) del corpo apparecchio; montare il “TOP COVER” (C) sul corpo apparecchio avendo cura di posizionare con precisione i tre dischi magnetici (D) nelle apposite sedi (E) del corpo in modo che il “TOP COVER” (C) a montaggio ultimato aderisca in maniera uniforme al profilo del corpo.

    F1036000 - F1036019

    INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI

    ABrunelliAllegato FileF1036019 - F1036000.pdf

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 26/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    AMBER CROWN & FUME’ CROWN :: CORONA AMBRA E CORONA FUME’

    F1036070 F1036030

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 26/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Support the lampshade (A) on the device body's profile (B); mount the TOP COVER (C) on the device body making sure you accurately position the three magnet disks (D) in their housings in the body (E) so that the TOP COVER (C) on completion of the assembly uniformly adheres to the body's profile. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Appoggiare il paralume (A) sul profilo (B) del corpo apparecchio; montare il “TOP COVER” (C) sul corpo apparecchio avendo cura di posizionare con precisione i tre dischi magnetici (D) nelle apposite sedi (E) del corpo in modo che il “TOP COVER” (C) a montaggio ultimato aderisca in maniera uniforme al profilo del corpo.

    F1036070 - F1036030

    INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI

    ABrunelliAllegato FileF1036030- F1036070.pdf

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 02/11/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    SOFT IVORY CROWN & RATTAN CROWN ::

    CORONA SOFT & CORONA RATTAN

    F1036007 F1036088

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 02/11/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Rest the lampshade's six hooks (A) (Optional) on the device body's profile (B); mount the TOP COVER (C) on the device body making sure you accurately position the three magnet disks (D) in their housings in the body (E) so that the TOP COVER (C) on completion of the assembly uniformly adheres to the body's profile (detail Pic.1D). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Appoggiare i sei ganci (F) del paralume (A) sul profilo (B) del corpo apparecchio come mostrato in figura; montare il “TOP COVER” (C) sul corpo apparecchio avendo cura di posizionare con precisione i tre dischi magnetici (D) nelle apposite sedi (E) del corpo in modo che il “TOP COVER” (C) a montaggio ultimato aderisca in maniera uniforme al profilo del corpo (dettaglio Fig.1D).

    F1036007 - F1036088

    INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI

    ABrunelliAllegato FileF1036007 - F1036088.pdf

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 2 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    RF1035200

    BASE ASSEMBLY WITH BATTERY KIT OLD (FIRST VERSION NO SENSOR) :: ASSIEME BASE C/N GRUPPO BATTERIA VECCHIO (PRIMA VERSIONE NO SENSORE)

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 2 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Remove the base assembly with battery kit: It’s necessary to remove the rubber pad (A) from underneath the lamp base. Unfasten the three fixing screws (B). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista Qualificato. Rimuovere l’assieme base con gruppo batteria: E’ necessario rimuovere il panno antiscivolo in gomma (A) posto sotto la base lampada. Svitare le tre viti di fissaggio (B).

    A

    B

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 2 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Remove the damaged base assembly with battery kit (C) from the lamp body (D). Disconnect the connector (E) using a small clamp from the battery kit. Rimuovere l’assieme base con gruppo batteria (C) dal corpo lampada (D). Scollegare il connettore (E) utilizzando una piccola pinza dal gruppo batteria.

    E

    C

    D

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 2 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Assemble now the new spare-part: Connect the connector (E) to the battery kit (C). Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio: Collegare il connettore (E) al gruppo batteria (C).

    E

    C

    E

    C

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 2 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Assemble the base the new battery kit (C) to the lamp body (D). Remarks!!! ensure that the usb port is in correspondence with the opening slot of the lamp body. Fasten the three fixing screws (B). Assemblare l’assieme base con il nuovo gruppo batteria (C) al corpo lampada (D). Attenzione!!! Assicurarsi che la porta usb sia in corrispondenza con il foro di apertura posto sul corpo lampada. Avvitare le tre viti di fissaggio (B).

    B

    C

    D

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 2 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Apply the new rubber pad (A) underneath the lamp base. Applicare il nuovo panno antiscivolo in gomma (A) sotto la base lampada.

    A

    A

    ABrunelliAllegato FileRF1035200.pdf

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    RF1037100

    BASE ASSEMBLY WITH BATTERY KIT NEW VERSION (OPTIC SENSOR) :: ASSIEME BASE C/N GRUPPO BATTERIA NUOVA VERSIONE (SENSORE OTTICO)

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. Remove the base assembly with battery kit: It’s necessary to remove the rubber pad (A) from underneath the lamp base. Unfasten the three fixing screws (B). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista Qualificato. Rimuovere l’assieme base con gruppo batteria: E’ necessario rimuovere il panno antiscivolo in gomma (A) posto sotto la base lampada. Svitare le tre viti di fissaggio (B).

    A

    B

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Remove the damaged base assembly with battery kit (C) from the lamp body (D). Disconnect the connector (E) using a small clamp from the battery kit. Rimuovere l’assieme base con gruppo batteria (C) dal corpo lampada (D). Scollegare il connettore (E) utilizzando una piccola pinza dal gruppo batteria.

    E

    C

    D

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Assemble now the new spare-part: Connect the connector (E) to the battery kit (C). Adesso si può procedere alla sostituzione del ricambio: Collegare il connettore (E) al gruppo batteria (C).

    E

    C

    E

    C

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Assemble the base the new battery kit (C) to the lamp body (D). Remarks!!! ensure that the usb port is in correspondence with the opening slot of the lamp body. Fasten the three fixing screws (B). Assemblare l’assieme base con il nuovo gruppo batteria (C) al corpo lampada (D). Attenzione!!! Assicurarsi che la porta usb sia in corrispondenza con il foro di apertura posto sul corpo lampada. Avvitare le tre viti di fissaggio (B).

    B

    C

    D

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 01/12/2017 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Apply the new rubber pad (A) underneath the lamp base. Applicare il nuovo panno antiscivolo in gomma (A) sotto la base lampada.

    A

    A

    ABrunelliAllegato FileRF1037100.pdf

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 27/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    RF1035109

    POWER CHARGER WHIT ELECTRICAL CABLE AND PLUGS :: CARICABATTERIE CON CAVO E KIT PLUG

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 27/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    WARNING! When installing and whenever acting on the appliance, ensure that the power supply has been switched off. For the installation of the spare-part, it is necessary to consult a qualified electrician. RECHARGING THE BATTERY. Insert the plug (G) in the power adaptor (H) in the preferred working position (the plug can be inserted in any side of the power adaptor block) until you hear the snap-in click (use the correct type of plug for the country the lamp is installed in); to remove the plug press the power adaptor's push button (I). Insert the USB plug (L) of the cable provided in its housing (M) on the power adaptor then insert the micro-USB plug (O) into the lamp's connector (P). The complete recharging time is 3 hours. With the lamp turned on to 100% of the light intensity, the operating autonomy without cable is 6 hours; after 6 hours the light intensity automatically reduces by 20% and the lamp signals the need for recharge with three flashes which will be repeated every 10 minutes until it is put on charge. NOTE: This product includes a self-protection system. If it remains connected to the power source for more than the indicated charging time, the service life of the battery will not be affected (1000 charging cycles guaranteed). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. RICARICA BATTERIA. Inserire la spina (G) nell’alimentatore (H) nella posizione di lavoro preferita (la spina può essere inserita indifferentemente in uno qualsiasi dei lati della sede dell’alimentatore) fino ad avvertire lo scatto di aggancio (utilizzare la tipologia di spina corretta per la regione in cui si installa l’apparecchio); per rimuovere la spina agire sul pulsante (I) dell’alimentatore. Inserire la presa USB (L) del cavetto fornito in dotazione nell’apposita sede (M) dell’alimentatore quindi inserire la presa micro-USB (O) nel connettore (P) dell’apparecchio. Il tempo di ricarica completo è di 3 ore. Con apparecchio acceso al 100% dell’intensità luminosa, l’autonomia di funzionamento senza cavo è di 6 ore; superate le 6 ore, l’intensità luminosa si abbassa automaticamente al 20% e l’apparecchio segnala la necessità di effettuare la ricarica con un triplo lampeggio che verrà ripetuto ogni 10 minuti fino a quando non verrà messo in ricarica. NOTA: il prodotto è dotato di sistema di autoprotezione: nel caso resti collegato all'alimentatore oltre il tempo di ricarica indicato, questo non comprometterà il life time della batteria (1000 cicli di ricarica garantiti).

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 27/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    TECHNICAL DATA SHEET :: DATI TECNICI

    Product Highlights: ✔ Stability ✔ Ultra small size ✔ Light weight ✔ Energy efficiency ✔ Suit MP3 player, Mobile Phone, Portable GPS device, PDA

    Protection: ✔ Short circuit protection ✔ Over Voltage Protection ✔ Over Current Protection

    Efficiency: ✔ DOE Level 6

    Safety approvals: ✔ UL60950 ✔ CAN/CSA C22.2 NO. 60950 ✔ CE (Low Voltage Directive)

    ✔ PSE ✔ CEC-400 ✔ AS/NZS 60950.1 ✔ IEC 60950

    Emissions: ✔ FCC Part15 Class B ✔ CE CISPR 22 Class B ✔ VCCI Class B ✔ AS/NZSCISPR22

    Immunity:

    ✔ EN55024/A1:2001 ✔ Electrostatic discharge: 61000-4-2 ✔ Radiated electromagnetic fields:61000-4-3

    ✔ Fast transients (Burst): 61000-4-4 ✔ Surge transients: 61000-4-5 ✔ Conducted disturbance: 61000-4-6 ✔ Voltage dips, interruptions & Variations:61000-4-11

    Product Highlights: ✔ Stabilità ✔ Dimensioni ultra piccole ✔ Peso leggero ✔ Efficenza energetica ✔ Carica lettore MP3 player, telefono cellulare, dispositivo GPS , PDA

    Protezione: ✔ Protezione contro cortocircuiti ✔ Protezione contro sovra tensione ✔ Protezione contro sovra corrente

    Efficienza: ✔ DOE Livello 6

    Marchi di approvazione: ✔ UL60950 ✔ CAN/CSA C22.2 NO. 60950 ✔ CE (Low Voltage Directive)

    ✔ PSE ✔ CEC-400 ✔ AS/NZS 60950.1 ✔ IEC 60950

    Emissioni: ✔ FCC Parte 15 Classe B ✔ CE CISPR 22 Classe B ✔ VCCI Classe B ✔ AS/NZSCISPR22

    Immunità:

    ✔ EN55024/A1:2001 ✔ Scariche elettrostatiche: 61000-4-2 ✔ Radiazioni elettromagnetiche:61000-4-3

    ✔ Transitorio elettrico veloce: 61000-4-4 ✔ Protezione sorgente: 61000-4-5 ✔ Disturbi condotto: 61000-4-6 ✔ Buchi di tensione, interruzioni & variazioni:61000-4-11

  • FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel: ++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250

    Date: 27/10/2016 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not devolve.

    Input Condition /

    Condizioni primarie

    DC Output Voltage /

    Tensione in uscita DC

    DC Output Current /

    Corrente in uscita DC

    Output Voltage Precision / Tolleranza

    tensione uscita

    Ripple & Noises /

    Ondulazioni & rumori

    Regulation / Regolazione

    Line / Linea

    Load / Carico

    Input Voltage: 90V-

    264Vac Frequency:

    47-63Hz

    Tensione primaria:

    90V-264Vac Frequenza:

    47-63Hz

    5V

    2.0A

     

    ±5%

    100mV

     

    ±1%

     

    ±5%

    Cable length USB & Micro USB Type B is 1320mm. / Lunghezza cavo USB & Micro USB Tipo B è di 1320 mm.

    RF1035109

    INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI (1)

    TECHNICAL DATA SHEET - DATI TECNICI (1)

    TECHNICAL DATA SHEET - DATI TECNICI (2)

    ABrunelliAllegato FileRF1035109.pdf