Upload
haphuc
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
114
BOMBAS DE AIRE / Air Pumps
Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions
GS20006 5 lts 26 x 20 x 8 cms
BOMBA DE AIREFOOT PUMP
Fuelle para el inflado de
embarcaciones neumáticas.
Adaptadores universales.
Fabricado en plástico reforzado.
Made in shock resistant ABS plates.Universal adaptor.
Fuelle para el inflado de embarcaciones
neumáticas. Adaptadores universales.
Placas de fibra de vidrio y
poliamida. Fuelle de tejido reforzado.
Partes metálicas en acero inox
Heavy duty footpump particularysuitable for synthetic or rubber coatedfabric boats. Fiber glass chargedpolyammide plates and einforzed fabriccoated bellows. All stainless steel parts
BOMBA DE AIREFOOT PUMP
Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions
GS20001 6,5 lts 29 x 21 x 8 cms
BOMBA DE AIREFOOT PUMP
B-2
Fuelle para el inflado de
embarcaciones neumáticas.
Adaptadores universales.
Dotada de doble cámara de
aire que permite el inflado a
mayor presión sin esfuerzo.
Con indicador visual de sobre-presión.
Double chamber pump permits the inflation to the recommended pressure ofall fabric or ruberised boats with very limited effort.Provided with a visual pressure indicator to warn against over-inflation.
B-10
Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions
GS20002 5 lts 35 x 25 x 8 cms
Ideal para el inflado de embarcaciones
neumáticas con fondo de alta presión.
Dotada de doble cámara con dispositivo
para optimizar el inflado de los tubulares y
los suelos hinchablesde alta presión.
Placas de fibra de vidrio y poliamida.
Partes metálicas en acero inox.
Double chamber with a devicethat allows the use of the optimal inflatingcapacity for both the tubes and thebottom at high pressure.
BOMBA DE AIREFOOT PUMP B-9
Presión/Pressure
Ref. Capacidad Con tapón Sin tapón Capacity With cap Without cap
GS20003 6 lts 0,3 bar / 4,4 psi 1 bar / 14,7 psi
BOMBA DE AIREHAND PUMP
B-4 ALU
Bomba de doble acción.
Tubo de PVC reforzado.
Embolo de aluminio
Juntas de goma y silicona.
Presión máxima: 1 barDouble action hand-pump.
PVC hose with aluminum handle
Gaskets made of silicon rubber.
Reachable pressure: 1 bar
Accesorios de recambio
para las bombas de aire.
Ref.GS20018 Kit de 3 boquillas Bravo-6 / 12, etc.
Kit 3 nozzles Bravo-6 / 12, etc.
GS20019 Kit de 6 adaptadores universales
Kit 6 universal adaptors.
GS20022 Válvula tipo Boston / Boston valve
Ref. Capacidad/Capacity Dimensiones/Dimensions
GS20007 4 lts 11 x 22 x 45 cms
RECAMBIOSSPARE PARTS
B-1
115
BOMBAS DE AIRE / Air Pumps
BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP
Ref. Capacidad Volts/Amp DimensionesGS20012 150 l/min. 12 V (9 amp) 23 x 13 x 13 cms
Bomba de aire de doble acción (inflado/desinflado). Parada automática a la
presión deseada. Adaptadores universales. Presión de 150 a 300mb
Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator 150 to 300 mb.Automatic stop. Complete with universal adaptors.
BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP
B-12
Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20013 450 l/min. 12 V (15 amp) 800 mb ( 11,7 psi)
Bomba de aire de gran potencia y doble
acción (inflado/desinflado). Parada
automática a la presión deseada.
Ideal para el inflado de embarcaciones
neumáticas con fondo de alta presión.
Automatic boat inflator/deflator, withpressure regulator up to 800 mb.Automatic stop.Complete with connectors.
BST-12-HP
Accesorio indispensable para el control de
la presión hasta 1 atmósfera (14,7 psi).
Su diseño permite efectuarlo progresiva-
mente durante el inflado ó en cualquier
momento.
Gauge meter up to 1 bar (14,7 psi).Permits the control while inflating andanytime pressure control.Ref.GS20010
MANOMETROMANOMETER
Ref. Capacidad Alimentación Presión máx.GS20015 800 l/min. 220 V (750W) 190 mbar (2,7 psi)
Bomba de aire de doble acción
(inflado/desinflado).
Flujo de aire controlado.
Adaptadores universales.
A.C. inflator/deflator 230V.The revolving handle systemallows to control the air flowalways constant, even wheninflate objets equipped with smallvalves.
BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP
BOMBA DE AIRE «TurboMax»ELECTRIC PUMP «TurboMax»
Bomba de aire de doble acción
(inflado/desinflado) para montaje fijo
en consola central de las embarca-
ciones neumáticas y semi-rígidas.
Permite el control del inflado
autónomo de la embarcación en
todo momento.
Regulador de presión: 175/250mb.
Permanent mounting turbo airstation for inflating/deflating therubber dinghy. Pressure regulator: 175/250mb.
Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20011 1000 l/min. 12 V (45-60 amp) 250 mb ( 3,6 psi)
Ref.GS20048 mts. TUBO para GS20011 / mts. TUBE for GS20011
116
Ref. Capacidad Volts/Amp Presión max.GS20040 500 l/min. 12 V (20 amp) 800 mb ( 11,7 psi)
Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado). Indicador
digital de presión con parada automática a la presión deseada.
Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas con fondo de alta presión.
Cable de alimentación con pinzas para bateria.
Tiempo máximo de trabajo continuado: 15 minutos.
Peso: 2,7 kgs.
Automatic boat inflator/deflator, with pressure regulator up to 800 mb.
Automatic stop. Complete with connectors.
Weight: 2,7 kgs.
Ref. Capacidad Alimentación Presión máx.GS20041 2100 l/min. 220 V (1200W) 310 mbar (4,5 psi)
GOLDENSHIP
GP-80D
MAX-1200
Bomba de aire de gran potencia y doble acción (inflado/desinflado).
Con interruptor y regulador de presión.
Ideal para el inflado de embarcaciones neumáticas, etc.
A.C. inflator/deflator 230V.
With switch and pressure regulator up to 310 mbars.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
INFLADORAIR PUMP
Ref. Volts.GS20029 12 V
Fabricado en plástico ABS.
Cable de alimentación con
enchufe para encendedor.
Manufactured in plastic ABS
housing. Electric cable with
lighter plug.
BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP
BOMBA DE AIREELECTRIC PUMP
BOMBAS DE AIRE / Air Pumps
117
BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP
Cuerpo de plástico anticorrosión y
membrana de goma.
Para mangueras de 25 mm.
Manual bilge pump.
Plastic body and rubber diaphragm.
Cuerpo de plástico anticorrosión y
membrana de goma.
Montaje en mamparo.
Tapa de registro superior.
Manual bilge pump with inspection cover.
Bulkhead mounting.
Plastic body and rubber diaphragm.
Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose
GS20030 36 l/m. 25 mm / 1’’
BOMBAS Accesorios / Pumps-Accessories
BOMBA DE ACHIQUEMANUAL PUMP
Ref. Longitud/Length Capacidad/Flow Envase/Pack
GS20017 30 cms. 0,30 l. 1 x bolsa/bag
GS20020 55 cms. 0,55 l. 1 x bolsa/bag
GS20021 75 cms. 0,80 l. 1 x bolsa/bag
Fabricada en plástico anticorrosión.
Se suministra con mangueras de
aspiración y salida.
Hand suction pump. Manufactured
in anti-corrosion plastic.
Supplied with 80 cms. plastic hose.
ACHICADORBAILER
Ref. Envase/Pack
GS20025 1 x bolsa/bag
De plástico anti-choque.
Para uso en pequeñas embarcaciones.
Manufactured in thermoplastic.
For use in small boats.
Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose
GS20031 75 l/m. 38 mm / 1-1/2’’
Cuerpo de plástico anticorrosión y
membrana de goma.
Montaje bajo cubierta.
Tapa de registro superior.
Manual bilge pump with inspection cover.
Under deck mounting.
With watertight cover.
Plastic body and rubber diaphragm.
BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP
BOMBA DE ACHIQUEBILGE PUMP
Ref. Capacidad/Flow Manguera/ Hose
GS20032 75 l/m. 38 mm / 1-1/2’’
BOMBA SUMERGIBLESUBMERSIBLE PUMP
Para utilizar en depósitos de agua de
pequeñas dimensiones.
Conexión manguera: 11 mm.
For use in water tanks of small boats.
Hose connection: 11 mm.
GOLDENSHIP
Fabricada en plástico blanco.
Self priming and double action foot pump.
Made of white plastic.
GOLDENSHIP
Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20145 7,5 l/m 12 V / 2 A 102 x 40 mm
Ref. Capacidad Dimensiones Mang./Hose
GS20146 9,5 l/m 150x150x90 mm 14 mm
BOMBA A PEDALFOOT PUMP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
118
1500 l. = 400 gph GS20120 12 V 2 A 3 A 19 mm 102 mm 76 x 127 mm
1500 l. = 400 gph GS20100 12 V 3 A 5 A 19 mm 102 mm 76 x 127 mm
1500 l. = 400 gph GS20115 12 V 3 A 5 A 19 mm
2300 l.= 600 gph GS20101 12 V 4 A 5 A 19 mm
2300 l. = 600 gph GS20116 12 V 4 A 5 A 19 mm
5300 l. = 1400 gph GS20103 12 V 7 A 10 A 29 mm
5300 l. = 1400 gph GS20117 12 V 7 A 10 A 29 mm
8700 l. = 2300 gph GS20104 12 V 13 A 15 A 32 mm
5300 l. = 1400 gph GS20105 24 V 3 A 5 A 29 mm
8700 l. = 2300 gph GS20106 24 V 6 A 8 A 32 mm
Bombas Goldenship Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso
Bombas Marco Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso
1900 l. = 500 gph GS20184 12V 2,5 A 5 A 19 mm 95 mm 62 mm
3800 l. = 1000 gph GS20185 12V 4 A 10 A 29 mm 125 mm 81 mm
5700 l. = 1500 gph GS20186 12V 10 A 20 A 26,5 mm 160 mm 100 mm
7600 l. = 2000 gph GS20187 12V 12 A 25 A 32 mm 200 mm 100 mm
14200 l. = 3700 gph GS20188 24V 6 A 10 A 38 mm 186 mm 148 mm
1900 l. = 500 gph MAY22502 12 V 1,4 A 3 A 19 mm 102 mm 76 mm
2900 l. = 750 gph MAY22702 12 V 2,5 A 5 A 19 mm 102 mm 76 mm
3800 l. = 1000 gph MAY22102 12 V 3,6 A 5 A 19 mm 102 mm 76 mm
6000 l. = 1600 gph MAY17004 12 V 7 A 10 A 29 mm 153 mm 102 mm 1,250 kgs
8400 l. = 8400 gph MAY23004 12 V 8,5 A 15 A 29-38 mm 178 mm 102 mm 2,730 kgs
1900 l. = 500 gph MAY32502 12 V 2 A 5 A 19 mm 115 mm 70 mm
2900 l. = 750 gph MAY32702 12 V 3 A 5 A 19 mm 115 mm 70 mm
3800 l. = 1000 gph MAY32102 12 V 3,8 A 5 A 18 mm 115 mm 70 mm
6000 l. = 1600 gph MAY17804 24 V 3,8 A 5 A 29 mm 153 mm 102 mm 1,250 kgs
8400 l. = 8400 gph MAY23084 24 V 3,8 A 5 A 29-38 mm 178 mm 102 mm 2,730 kgs
Bombas Mayfair Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso
1400 l. = 380 gph SH355-020-10 12 V 1,7 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs
1900 l. = 500 gph SH355-010-10 12 V 1,8 A 2,5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs
2600 l. = 700 gph SH355-110-10 12 V 3,2 A 5 A 19 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs
3800 l. = 1000 gph SH355-100-10 12 V 3,4 A 6 A 29 mm 114 mm 86 mm 0,560 kgs
5700 l. = 1500 gph SH358-000-10 12 V 8 A 10 A 29 mm 184 mm 154 mm
7600 l. = 2000 gph SH358-010-10 12 V 10 A 15 A 29 mm 184 mm 154 mm
5700 l. = 1500 gph SH358-100-10 24 V 4 A 6 A 29 mm 184 mm 154 mm
7600 l. = 2000 gph SH358-110-10 24 V 5 A 8 A 29 mm 184 mm 154 mm
Bombas SHURflo Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
GOLDENSHIP
119
Bombas Rule Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
1400 l. = 360 gph RU24 12 V 2,1 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs
1900 l. = 500 gph RU25D 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 89 mm 61 mm 0,26 kgs
3000 l. = 800 gph RU20R 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs
4200 l. = 1100 gph RU27D 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs
3000 l. = 800 gph RU20F 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs
3800 l. = 1000 gph RU20A 12 V 2,9 A 5 A 29 mm 102 mm 73 mm 0,4 kgs
5700 l. = 1500 gph RU02 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs
7600 l. = 2000 gph RU10 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs
14000 l.= 3700 gph RU14A 12 V 15,5 A 25 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs
3000 l. = 800 gph RU21R 24 V 1,3 A 2,5 A 19 mm 96 mm 61 mm 0,28 kgs
4200 l. = 1100 gph RU28D 24 V 1,3 A 2,5 A 29 mm 108 mm 61 mm 0,28 kgs
5700 l. = 1500 gph RU03 24 V 2,3 A 4 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,2 kgs
7600 l. = 2000 gph RU12 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 108 mm 1,3 kgs
14000 l.= 3700 gph RU16A 24 V 6,9 A 15 A 38 mm 184 mm 124 mm 2,4 kgs
1900 l. = 500 gph RU500 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs
2900 l. = 750 gph RU750 12 V 2,8 A 5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs
4200 l. = 1100 gph RU1100 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs
5700 l. = 1500 gph RU1500 12 V 4,8 A 10 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,60 kgs
7600 l. = 2000 gph RU2000 12 V 12 A 15 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,80 kgs
1900 l. = 500 gph RU50024 24 V 1 V 1,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs
2900 l. = 750 gph RU75024 24 V 1,4 A 2,5 A 19 mm 102 mm 127 mm 0,37 kgs
4200 l. = 1100 gph RU110024 24 V 1,4 A 2,5 A 29 mm 102 mm 127 mm 0,40 kgs
7600 l. = 2000 gph RU200024 24 V 4 A 7,5 A 29 mm 152 mm 185 mm 1,88 kgs
Bombas Rule-Mate Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso
1900 l. = 500 gph RU25S 12 V 1,9 A 2,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs
4200 l. = 1100 gph RU27S 12 V 3,3 A 6 A 29 mm 114 mm 61 mm 0,34 kgs
5700 l. = 1500 gph RU51S 12 V 4,8 A 9 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,60 kgs
7600 l. = 2000 gph RU53S 12 V 8,4 A 15 A 29 mm 197 mm 121 mm 1,80 kgs
1900 l. = 500 gph RU25S24 24 V 0,9 A 1,5 A 19 mm 102 mm 61 mm 0,31 kgs
Bombas Rule Automáticas Capacidad Ref. Volts Amps Fusible Manguera Alto ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ Base Peso
120
GOLDENSHIP
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de plástico reforzado, con base
desmontable para inspección y limpieza.
Retenes de aluminio tratado.
Submersible bilge pump. Rugged white
ABS plastic construction with easy to
clean base.
Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20100 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.
GS20101 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.
GS20103 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.
GS20104 2300gph/8700 l/h 12 V / 13 A 32 mm.
GS20105 1400gph/5300 l/h 24 V / 3 A 29 mm.
GS20106 2300gph/8700 l/h 24 V / 6 A 32 mm.
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de plástico reforzado.
Retenes de aluminio tratado.
Submersible bilge pump.
Rugged white ABS plastic
construction.
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Bomba sumergible.
Económina y de gran potencia.
Fabricada en EE.UU.
Submersible bilge pump.
Rugged white ABS plastic
construction with easy to clean
base.
Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20115 400gph/1500 l/h 12 V / 3 A 19 mm.
GS20116 600gph/2300 l/h 12 V / 4 A 19 mm.
GS20117 1400gph/5300 l/h 12 V / 7 A 29 mm.
GS20118 1400gph/5300 l/h 24 V / 3,5 A 29 mm.
Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20120 400gph/1500 l/h 12 V / 2 A 19 mm.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch.
Ref. Volts Max.AmpGS20140 12 V 15 A
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Interruptor flotador automático
para bombas de achique.
Libre de mercurio.Plastic floating switch for bilge
pumps. Mercury free.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
GOLDENSHIP
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch.
Ref. Volts Max.AmpGS20138 12/24 V 10 A
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Interruptor flotador automático con
protector, para bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch
with transparent guard cover.
Ref. Volts Max.AmpGS20139 12/24 V 10 A
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
GOLDENSHIP
Ref. Volts Max.AmpGS20136 12 V 15 A
121
Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU40 12/32 V 20 A 124x64x70 cms
Flotador de plástico.
Plastic float switch
completely sealed
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Ref. Volts Max.Amp DimensionesRU35 12/32 V 14 A 115x40x50 cms
Flotador de plástico con
protector exterior.
Plastic float switch
completely sealed with
integrated cover.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
3 posiciones (On-Off-Automático)
Incluye fusible de protección y luz de función.
3 way rocker panel switch with light and fuse.
Ref. Volts/Amp DimensionesRU43 12 V / 20 A 73 x 60 cms
PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH
2 posiciones (On-Off)
2 way rocker panel switch.
Ref. Volts/Amp DimensionesRU49 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms
PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH
Flotador de plástico. 12/32V.
Máximo 20 A.
Plastic float switch completely
sealed. 12/32V. Max. 20 A.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Ref.RU37 Interruptor/Switch
Conecta la bomba cuando
el nivel de agua sube y la
presión del aire en el tubo
activa el interruptor.
The pump operates with
simple air presure as water
rises in the bilge.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Ref. Volts Max.AmpRU39 12 V 20 A
RU3924 24 V 10 A
Compuesto de un interruptor de
sentina y un indicador de panel con
alarma visual y audible de 85 db.
High Water Bilge Alarm.
Consist of a float switch and a
in-dash gauge with visual and
audible 85 db alarm.
ALARMA DE SENTINABILGE alarm
Ref. VoltsRU33ALA 12 V
RU32ALA 24 V
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
3 posiciones (On-Off-Automático)
3 way rocker panel switch.
Ref. Volts/Amp DimensionesRU45 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms
PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH
3 posiciones (On-Off-Automático)
Con luz de función y fusible.
3 way rocker panel switch.
With red indicator light and fuse.
Ref. Volts/Amp DimensionesRU41 12 V / 20 A 83 x 51 cms
RU42 24 V / 10 A 83 x 51 cms
PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH
122
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU24 360 gph/1400 l/h. 12 V / 2,1A 2,5 A
Mod. 24
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 95mm (3-3/4’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20R 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A
RU21R 800 gph/3000 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A
Mod. 20R/21R
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 152mm (6’’)
Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU02 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A
RU03 1500 gph/5700 l/h. 24 V / 2,3 A 4 A
Mod. 02/03
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 28mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 152mm (6’’)
Ancho/Width: 108mm (4-1/4’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU10 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 A
RU12 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A
Mod. 10/12
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 89mm (3-1/2’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25D 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9A 2,5 A
Mod. 25D
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 108mm (4-1/4’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27D 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A
RU28D 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1,3 A 2,5 A
Mod. 27D/28D
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 38mm (1-1/2’’)
Alto/Height: 184mm (7-1/4’’)
Ancho/Width: 124mm (4-7/8’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU14A 3700 gph/14000 l/h. 12 V / 15,5 A 25 A
RU16A 3700 gph/14000 l/h. 24 V / 6,9 A 15 A
Mod. 14A/16A
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose:
Mod. 20F = 19mm (3/4’’)
Mod. 20A = 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 73mm (2-7/8’’)
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU20F 800 gph/3000 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A
RU20A 1000 gph/3800 l/h. 12 V / 2,9 A 5 A
Mod. 20F/20A
Soporte para montaje lateral de las bombas
RULE redondas desde 1400 a 4200 l/h.
Side mounting bracket for bilge pumps round
RULE from 350 to 1100 gph.
SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET
Ref.RU66
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
123
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 127mm (5’’)
Mod. Rule-Mate
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU500 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 A
RU50024 500 gph/1900 l/h. 24 V / 1 A 1,5 A
RU750 750 gph/2900 l/h. 12 V / 2,8 A 5 A
RU75024 750 gph/2900 l/h. 24 V / 1,4 A 2,5 A
Bomba sumergible con sensor denivel incorporado.Automated bilge pumps with levelsensor in a single compact housing.
BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP
Manguera/Hose: 19mm (3/4’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
Mod. 25S
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU25S 500 gph/1900 l/h. 12 V / 1,9 A 2,5 A
RU25S24 500 gph/1900 l/h. 24 V / 0,9 A 1,5 A
Bomba automática sumergible con
control de función por microprocesador.
Automatic bilge pump controlled by
computerized operation.
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 114mm (4-1/2’’)
Ancho/Width: 60mm (2-3/8’’)
Mod. 27S
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU27S 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A
Bomba automática sumergible con
control de función por microprocesador.
Automatic bilge pump controlled by
computerized operation.
Manguera: 29mm 29mm
Hose: (1-1/8’’) (1-1/8’’)
Alto: 210mm 197mm
Height: (8-1/4’’) (7-3/4’’)
Ancho: 124mm 121mm
Width: (4-7/8’’) (4-3/4’’)
Mod. 51S Mod. 53S
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU51S 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A
RU53S 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 8,4 A 15 A
Bomba automática sumergible con
control de función por microprocesador.
Automatic bilge pump controlled by
computerized operation.
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 102mm (4’’)
Ancho/Width: 127mm (5’’)
Mod. Rule-Mate
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1100 1100 gph/4200 l/h. 12 V / 3,3 A 6 A
RU110024 1100 gph/4200 l/h. 24 V / 1 A 2,5 A
Ref. Capacidad Volts/Amp Fusible/FuseRU1500 1500 gph/5700 l/h. 12 V / 4,8 A 10 A
RU2000 2000 gph/7600 l/h. 12 V / 12 A 15 A
RU200024 2000 gph/7600 l/h. 24 V / 4 A 7,5 A
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Manguera/Hose: 29mm (1-1/8’’)
Alto/Height: 152mm (6’’)
Ancho/Width: 185mm (7-1/4’’)
Mod. Rule-Mate
Bomba sumergible con sensor denivel incorporado.Automated bilge pumps with levelsensor in a single compact housing.
Bomba sumergible con interruptorflotador incorporado.Automated bilge pumps with a floatswitch in a single compact housing.
BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP
BOMBA SUMERGIBLE AUTOMATICAAUTOMATIC BILGE PUMP
Soporte para montaje lateral de las bombas
RULE-MATE desde 1900 a 4200 l/h.
Side mounting bracket for bilge pumps
round RULE-MATE from 500 to 1100 gph.
SOPORTE LATERALSIDE MOUNT BRACKET
Ref.RU99
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
ISO 8849
124
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically
sealed.For pumps up to 180W.
Interruptor automático para bombas de achique.
Sin mercurio ni contactos. Sin partes móviles.
Un circuito electrónico controla y evita los
falsos contactos.
Automatic electro-magnetic float switch. No
mercury. Incorporates a solid state electronic
control.
Base de montaje con fijación rápida. Cuerpo
de plástico ABS con motor sellado y eje de
acero inox.
Submersible bilge pump.
Rugged ABS construction and glass resin
composite impellers with easy to clean base.
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose
MAY22502 500gph/1900 l/h 12 V / 1,4 A 19 mm.
MAY22702 750gph/2900 l/h 12 V / 2,5 A 19 mm.
MAY22102 1000gph/3800 l/h 12 V / 3,6 A 19 mm.
Cuerpo termoplástico muy resistente.
Motor en cartucho desmontable.
Eje de acero inox AISI 316
Submersible bilge pump.
Thermoplastic housing and stainless
steel AISI 316 shaft.
Removable cartridge motor.
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose
MAY32502 500gph/1900 l/h 12 V / 2 A 19 mm.
MAY32702 750gph/2900 l/h 12 V / 3 A 19 mm.
MAY32102 1000gph/3800 l/h 12 V / 3,8 A 19 mm.
Ref. Volts Max.AmpMAY26012 12/32 V 15 A
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Ref. Volts Max.AmpMAY36152 12 V 15 A
MAY36272 24 V 15 A
Depósito para recoger las aguas de los desagües
de ducha, fregaderos, etc. Incorpora una bomba
sumergible de 2900 l/m. con interruptor automático
electrónico. Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.
Multi-port shower sump. Includes a Submersible
pump of 750 gph with electronic float switch and
integrated check valve that prevents water back
siphoning.
Port inlets: 3/4, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4
DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP
Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions
MAY47001 12 V / 3 A 210 x 275 x 130 mm
Depósito para recoger las aguas de los
desagües de ducha, fregaderos, etc.
Incorpora una bomba sumergible de 3000 l/m.
con interruptor automático.
Entradas 19-28-38mm = Salida 19mm.
Multi-port shower sump. Includes a submersible
pump of 800 gph with float switch and internal
check valve that prevents water back siphoning.
Port inlets: 3/4, 1, 1-1/8, 1-1/2’’ = Port outlet: 3/4
DEPOSITO DESAGÜESHOWER SUMP
Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions
RU98A 12 V / 2,8 A 210 x 241 x 140 mm
RU98A24 24 V / 1,3 A 210 x 241 x 140 mm
125
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.
Submersible bilge pump.
Compact design with ABS housing. corrosion resistant.
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20184 32 l/m. / 500gph 12 V / 2,5 A 19 mm.
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20187 126 l/m / 2000gph 12 V / 12 A 31,8 mm.
ISO 8849ISO 8846
ISO 8849ISO 8846
Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20185 63 l/m / 1000gph 12 V / 4 A 19 mm.
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.
Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.
BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.
Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20186 95 l/m. / 1500gph 12 V / 10 A 26,5 mm.
ISO 8849ISO 8846
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.
Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.
BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.
ISO 8849ISO 8846
BOMBA SUMERGIBLE H.D.BILGE PUMP H.D.
Ref. Capacidad Volts/Amp Manguera/Hose
GS20188 240l/m / 3750gph 24 V / 6 A 38 mm.
Bomba de achique sumergible.
Carcasa de ABS resistente a la corrosión y electrólisis.
Submersible bilge pump.Compact design with ABS housing. corrosion resistant.
ISO 8849ISO 8846
Interruptor flotador automático para
bombas de achique.
Carcasa de plástico soldada.
Plastic automatic float bilge switch.
Ref. Volts Max.AmpGS20137 12/24 V 10 A
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
126
Bomba de achique sumergible.
Cuerpo de nylon de alta densidad,
con base desmontable para inspección y
limpieza. Eje de acero inox.
Protección ISO 8849.
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose
SH355-020-10 380gph/1438 l/h 12 V / 1,7 A 19 mm.
SH355-010-10 500gph/1893 l/h 12 V / 1,8 A 19 mm.
SH355-110-10 700gph/2650 l/h 12 V / 3,2 A 19 mm.
SH355-100-10 1000gph/3785 l/h 12 V / 3,2 A 29 mm.
Dimensiones/Dimensions:
114 x 95 mm
Base: 86 mm.
Submersible bilge pump.
High density nylon, housing and impeller.
Stainless steel shaft.
Removable cartridge.
Ignition protected ISO 8849.
Quick snap base.
Bomba de achique sumergible.
Cuerpo de nylon de alta densidad,
con base desmontable para inspección y
limpieza. Eje de acero inox.
Protección ISO 8849.
BOMBA SUMERGIBLEBILGE PUMP
Ref. Capacidad Volts/Amp Mang./Hose
SH358-000-10 1500gph/5677 l/h 12 V / 8 A 29 mm.
SH358-100-10 1500gph/5677 l/h 24 V / 29 mm.
SH358-010-10 2000gph/7569 l/h 12 V / 10 A 29 mm.
SH358-110-10 2000gph/7569 l/h 24 V / 29 mm.
Dimensiones/Dimensions:
184 x 95 mm
Base: 154 mm.
Submersible bilge pump.
High density nylon, housing and impeller.
Stainless steel shaft.
Removable cartridge.
Ignition protected ISO 8849.
Quick snap base.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Interruptor flotador automático para bombas
de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically sealed.
Ref. Volts Max.AmpSH359-111-30 12/24 V 12V - 8 A
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Interruptor flotador automático para bombas
de achique.
Carcasa de plástico soldada por
ultrasonidos.
Plastic float switch ultrasonically sealed.
Ref. Volts Max.AmpSH359-111-40 12/24 V 12V - 8 A
Dimensiones/Dimensions:
116x53x40 mm.
Dimensiones/Dimensions:
118x61x55 mm.
Interruptor automático para bombas de achique.
Puede montarse independiente ó incorporado a
las bombas de sentina Shurflo.
Carcasa de nylon con interruptor flotador sin
mercurio, con retardo de 2 segundos.
Non-mercury bilge switch. Incorporates a solid
state control with 2 seconds time delay.
Remote or direct mounting with the Shurflo
«Piranha» pumps. Manual test feature.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Ref. Volts Max.Amp DimensionesSH359-011-00 12 V 15 A 72x70x55 mm.
BOMBAS DE ACHIQUE / Bilge Pumps
127
Panel interruptor para bombas de achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Incluye fusible de protección y luz de función.
Waterproof switch panel.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Switches with «ON»
indicating LED embedded in switch.
Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack
GS11196 90 x 50 mm. 1 x skinpack
Panel interruptor para bombas de achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Incluye fusible de protección y
luz de función.
Water resistant switch panel.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Contura switches with «ON»
indicating LED embedded in switch.
PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH
Ref. Descripción/Description Envase/Pack
BS8263 Vertical 95 x 57 mm 1 x Blister
Panel interruptor para bombas de
achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Switch panel with fuse and light.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack
GS20142 90 x 50 mm. 1 x skinpack
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH
PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH
PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH
Panel interruptor para bombas de
achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Switch panel with fuse and light.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack
GS20143 118 x 87 mm. 1 x skinpack
PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH
GOLDENSHIP
Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack
MAY82044 63 x 50 mm. 1 x Blister
Interruptor para control de la bomba
de achique.
3 posiciones (On-Off-Automático)
Incluye fusible de protección y luz
de función.
Switch panel with fuse and light.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
PANEL INTERRUPTORBILGE PUMP SWITCH
3 posiciones (On-Off-Automático)
Incluye fusible de protección y luz
de función.
3 way rocker panel switch with
light and fuse.
Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions
RU43 12 V / 20 A 73 x 60 cms
PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH
3 posiciones (On-Off-Automático)
3 way rocker panel switch.
Ref. Volts/Amp Dimensiones/Dimensions
RU45 12/24 V / 20 A 57 x 51 cms
PANEL INTERRUPTORPANEL SWITCH
PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels
Panel interruptor para bombas de achique.
3 posiciones (Auto-Off-Manual).
Incluye fusible de protección y luz de función.
Waterproof switch panel.
3 positions (ON) - OFF - AUTO.
Switches with «ON»
indicating LED embedded in switch.
GOLDENSHIP
Ref. Dimensiones/Dimensions Envase/Pack
GS11188 50 x 90 mm. 1 x skinpack
128
Interruptor electrónico para bombas de achique.
Puede montarse independiente ó incorporado a
las bombas de sentina, en cualquier posición.
Libre de mercurio.
No se activa con aceites ó combustibles.
Mini electronic bilge pump. Simple installation.
Mounts at any angle or pump.
Oils and fuels will not activate switch.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW101 12 V 15 A 55x35X26 mm.
WW101-24 24 V 10 A 55x35X26 mm.
Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW217 12 V 10 A 67x42X42 mm.
WW230 12 V 20 A 67x42X42 mm.
WW230-24 24 V 15 A 67x42X42 mm.
Interruptor electrónico para bombas de achique. Sin partes móviles ni
electrólisis. Libre de mercurio. No interfiere con otros instrumentos electróni-
cos. No se activa con aceites ó combustibles.
Se activa cuando el agua toca el sensor inferior.
No moving parts & no electrolysis. Activates when water touches lower
sensor. Will not interfere with othe electronics. Will not pump a bilge full of
gas, diesel or oil.
INTERRUPTORES DE SENTINA / Bilge Switches
INTERRUPTOR DE SENTINADUAL SYSTEM BILGE CONTROL
Ref. Volts Max.Amp DimensionesWW257 12 V 25 A 55x35X26 mm.
WW257-24 24 V 20 A 55x35X26 mm.
Interruptor electrónico para bombas de
achique. Doble protección en un sólo
interruptor. El primer sensor conecta la
bomba cuando detecta el agua durante
8 segundos contínuos.El segundo sistema
se activa sólo cuando el segundo sensor
detecta agua durante 2 minutos contínuos.
The first system will activated when the
first sensor detects water for 8 continuous
seconds. The second system will activate
only when high water levels are detected
for 2 continous minutes.
Retardo en arranque/Delay On: 8 seg.
Retardo en parada/Delay Off: 15 seg
Consumo: 0,008 Amps.
Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.
Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg
Consumo: 0,004 Amps.
Retardo en arranque/Delay On: 6-8 seg.
Retardo en parada/Delay Off: 14-16 seg
Consumo: 0,004 Amps.
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE SWITCH
PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL
Panel interruptor de control para
bombas de achique, con registro
de función en los últimos 14 dias.
Alarmas luminosa y audio.
Bilge pump counter, control &
monitor.
Tracks pumps cycle for the
preceding 14 days. Both visual
and audible alarms.
Ref. Volts Max.Amp DimensionesWWBA200 12 V 20 A 116x83X64 mm.
WWBA200-24 24 V 15 A 116x83X64 mm.
129
INTERRUPTOR DE SENTINAAUTOMATIC BILGE PUMP SYSTEM
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE PUMP SWITCH
Controla constantemente el nivel de la sentina.
Continúa en conexión 15 segs. adicionales
para vaciar la sentina.
Activa la luz del panel cuando la bomba
funciona más de 2 minutos seguidos.
Puede activar también una alarma sonora.
1,5 mts. de cables eléctricos estañados.
Utilizar con los paneles AQ20042 ó AQ20043 para
aumentar las prestaciones.
Switches bilge puimp ON and OFF.
Pumps an additional 15 seconds after bilge is
empty to completely clear bilge.
Triggers a red light panel (included) if pump runs
longer than 2 minutes.
Can be used with bell or horn (optional)
Controla constantemente el nivel de la sentina.
Puede activar también una alarma sonora.
Cables eléctricos estañados.
Puede utilizar un panel opcional para conectar
y desconectar manualmente la bomba.
Waterproof. All plastic and epoxy sealed.
Switches bilge puimp ON and OFF.
Can be used with optional panel to manually
turn the pump on/off for testing.
Positive float action for rteliable switching.
No sensors to foul or corrode.
Consta de interruptor de 3 posiciones
(Auto-Off-Man), Contador digital, Indica-
dor luminoso, Indicador sonoro,
Botón de silencio y Portafusible.
El contador electrónico acumula las
veces que se activa la bomba.
La luz roja se enciende cuando se activa
la bomba. La alarma sonora se activa
cuando la bomba funciona más de 2
minutos seguidos (cuando esta conecta-
da al interruptor AQ20038).
Ambas señales se activan cuando
funciona la bomba con cualquier otro
interruptor de sentina. Controla constante-
mente el nivel de la sentina.
3 position switch panel (Auto-Off-Man).
Built in Pump Counter
Green light with power on.
Red light when pump is running.
Activates loud alarm if pump stays on
longer than 2 minutes (when used with
AQ20038). Can be used with any bilge
pump switch.
Consta de interruptor de 3 posiciones (Auto-
Off-Man), Indicador luminoso, Indicador
sonoro y Portafusible.
La luz roja se enciende cuando se activa la
bomba. La alarma sonora se activa cuando
la bomba funciona más de 2 min. seguidos
(cuando esta conectada al interruptor
AQ20038).
Ambas señales se activan cuando funciona
la bomba con cualquier otro interruptor de
sentina.
3 position switch panel (AUTO-OFF-MAN).
Green light with power on. Red light when
pump is running. Activates loud alarm if
pump stays on longer than 2 minutes (when
used with AQ20038). Can be used with any
bilge pump switch.
PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL
Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions
AQ20038 12 V 30 A 160 x 60 mm
INTERRUPTOR DE SENTINABILGE PUMP SWITCH
Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions
AQ20090 12 V 30 A 130 x 60 mm
Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions
AQ20042 12 V 30 A 89 x 75 mm
PANEL DE CONTROLBILGE CONTROL PANEL
Ref. Volts Max.Amp Dimensiones/Dimensions
AQ20043 12 V 30 A 120 x 97 mm
PANELES INTERRUPTORES / Switch Panels
Controla constantemente el nivel de la sentina.
Continúa en conexión 15 segs. adicionales
para vaciar la sentina.
Activa la luz del panel cuando la bomba
funciona más de 2 minutos seguidos.
Switches pump ON and OFF.
Pumps additional 15 seconds to completely
clear the bilge.
Warns of excessive pumping.
Ref. Volts Max.AmpAQ20035 12 V 20 A
AQ20036 24 V 10 A
130
BOMBAS / Pumps
BOMBA DE ACEITEOIL PUMP
Bomba de engranajes para la
extracción de aceites de motores
a través del orificio de inspección.
Cuerpo de bomba de latón
niquelado, engranajes de bronce y
eje de acero inox. Incluyen un kit
de tubos reductores 8/6 y 6/4 mm.
Autoaspirante hasta 2 m.
Motor de imanes permanentes con
escobillas. Protección IP55.
Body brass with bronze gear pump,for transfer of lubricating oils orviscous liquids. Stainless steelshaft and rubber lip seal. Includes akit of tubes 8 and 6 mm.
Caudal/Flow rate
Ref. 6mm 8mm 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse
GS20174 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 12 V/ 6,5A 7,5 amp
GS20175 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 24 V/ 3,5A 4 amp
BOMBA DE ACEITEOIL PUMP
Bomba de engranajes para la
extracción de aceites de motores a
través del orificio de inspección.
Cuerpo de bomba de latón
niquelado, engranajes de bronce y eje de
acero inox. Incluyen un kit de tubos
reductores 8/6 y 6/4 mm.
Autoaspirante hasta 2 m.
Motor de imanes permanentes
con escobillas. Protección IP55.
Body brass with bronze gear pump,for transfer of lubricating oils or viscousliquids. Stainless steel shaft and rubber lipseal. Includes a kit of tubes 8 and 6 mm.
KIT CAMBIO ACEITEOIL CHANGE KIT
Bomba reversible, para cambio de aceite instalada
sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de
extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas.
Dimensiones: 403 x 318 mm.
Reversible pump kit for oil change, winterizing andliquid transfer.Hose kit and 3,5 gal. storage container.Dimensions: 403 x 318 mm.
Ref. Caudal/Flow rate
SH3010-000 760 l/h / 200 gph
Bomba extractora de aceite ó trasvase de
liquidos. Se acopla a los taladros
eléctricos con portabrocas de 6 mm.
Incluye manguera y tubo para aceite.
Ideal for pumping water or oils.Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.
BOMBA DE TRASVASEDRILL PUMP
Ref. Capacidad/Flow Volts/AmpSH8050-305-426 14,1 l/m 12 V / 4,7 A
BOMBA ACEITEOIL CHANGE PUMP
Bomba manual para extraer el aceite de motor.
Cuerpo de PVC y latón. Tubos de nylon flexible.
Made of solid brass and PVC. With removabletubing for easy operation and cleaning.Ref.GS20151
GOLDENSHIP
Caudal/Flow rate
Ref. 6mm 8mm 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse
GS20176 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 12 V/ 8,5A 7,5 amp
GS20177 25 l/h. 75 l/h. 480 l/h. 24 V/ 4,5A 4 amp
Caudal/Flow rate
Ref. 6mm 8mm 12mm Volt/Amp Fusible/Fuse
GS20178 20 l/h. 60 l/h. 330 l/h. 12 V/ 6,5A 7,5 amp
Compuesto por bomba de engranajes reversible, para el llenado y vaciado.
Incluye tubos y racors para uso inmediato.
Body brass with bronze gear pump.Drain and fill just reversing the battery cables
KIT CAMBIO ACEITEOIL CHANGE KIT
131
Bomba de engranajes para el trasvase de gasoil, agua, aceites, etc.
Cuerpo de bomba de latón. Engranajes de bronce y eje de acero inox.
Conexiones con rosca de 1/2’’BSP para manguera de 16 mm.
Filtro incorporado. Autoaspirante hasta 1,5 m.
Motor de imanes permanentes con escobillas. Protección IP55.
Self priming electric pump with bronze gears for transfer liquids.
Complete with in-line filter. Brass body with stainless steel shaft
and rubber lip seal. Connections: Inner thread 1/2’’ and 16mm hose.
BOMBAS / Pumps
BOMBA DE AGUAWATER PUMP
Ref. Capacidad/Flow Volts/AmpGS20130 400 gph/1512 l/h. 12 V / 8 A
Bomba de achique y servicio.
Cuerpo de bronce e impulsor
flexible de goma.
Bocas de conexión roscadas,
interior 1/2’’ exterior 3/4’’.
Autoaspirante hasta 1,5 mts.
Self priming pump used as
bilge pump, wash down, etc.
Bronze body and rubber impeller.
Connections: Inside 1/2’’ - Outside 3/4’’
IMPULSORIMPELLER
Recambio para las bombas:
Spare parts for pumps:
MARCO & GOLDENSHIP.
Ref. Envase/Pack
GS20191 (para/for GS20154) 1 x skinpack
GS20162 (para/for GS20160/1) 1 x skinpack
GS20131 (para/for GS20130) 1 x skinpack
GS20155 (Tipo Water PuppyType) 1 x skinpack
Bomba eléctrica de achique, baldeo, sistemas de agua dulce, etc.
Cuerpo de latón OT58 cromado, impulsor flexible de elastomero especial y
eje de acero inox AISI-316.
Conexiónes con rosca interna de 1/2’’ y exterior para manguera de 25mm
Autoaspirante hasta 1,5 m. Motor de imanes permanentes con escobillas.
Protección IP55. No utilizar en el trasvase de gasolina.Self priming water pump with self lubricated flexible impeller. Chromed brass
body with stainless steel shaft and ruber lip seal.
Connections: Inner thread 1/2’’ - Outside bore 25mm.
BOMBA DE AGUAWATER PUMP
GOLDENSHIP
Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp DimensionesGS20160 35 l/m 12 V / 11 A 176x120x94 mm
GS20161 35 l/m 24 V / 5,5 A 176x120x94 mm
BOMBA DE TRASVASETRANSFER PUMP
Ref. Capacidad/Flow Volt/Amp Fusible/Fuse
GS20170 26 l/m. 12 V / 11 A 15 amp
GS20171 26 l/m. 24 V / 5,5 A 7,5 amp
GOLDENSHIP
BOMBA A PRESIONAUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba automatica de agua con sensor
electrónico inteligente que controla la presión, el
caudal y el voltaje. Alimentación indistintamente
a 12 ó 24V. En caso de cortocircuito ó
sobrecarga de tensión, el sensor para la bomba
y la arranca cada 30 segundos en cinco intentos.
Cuerpo y conexiones de latón niquelado.
Incorpora válvula de retención.
Self-priming automatic pump with electronic
pressure system that controls the flow and
pressure of water. 12/24V universal voltage
and check valve. Nickel-plated brass body.
Ref. Caudal/Flow Amp Fusible PresiónGS20159 14 l/m = 3,7 gpm. 6 A 15 A 22 psi/1,5 bar
GS20158 25 l/m = 6,9 gpm. 15 A 15 A 38 psi/2,5 bar
132
KIT DE LIMPIEZA A PRESIONWASHDOWN KIT
Incluye todo lo necesario para el lavado a presión de cubiertas, etc.
Se compone de una bomba BLASTER con interruptor de presión incorporado,
filtro, pistola de baldeo, racors y 7,6 metros de manguera.
Kit including the Blaster pump, fittings, Blaster nozzle, raw water strainer and
25 feet coiled hose.
Dimensiones bomba/Pump Dimensions: 210x136x127 mm.
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4903-4282 15,1 l/m = 4 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH2901-6213 7,6 l/m = 2,0 gpm. 12V / 4A 30psi/2,1bar
BOMBA DE LIMPÌEZA «BLASTER Jr.»WASHDOWN PUMP
Bomba a membrana de 3 cámaras
con interruptor de presión incorporado
para sistemas de limpieza.
Autoaspirante.
Válvula incorporada para impedir el
retorno de agua al depósito.
3 chambers fresh water automatic
demand pump for washdown
applications. Self priming.
Built-in check valves.
Dimensiones/Dimensions:
203x127x118 mm.
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4901-4282 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar
SH4901-5282 15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5,5A 45psi/3,1bar
BOMBA DE LIMPÌEZA «ProBLASTER»WASHDOWN PUMP
Bomba a membrana de 4 cámaras con
interruptor de presión incorporado para
sistemas de limpieza. Autoaspirante.
Válvula incorporada para impedir el
retorno de agua al depósito.
4 chambers fresh water automatic
demand pump for washdown
applications. Self priming.
Built-in check valves.
Dimensiones/Dimensions:
210x136x127 mm.
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5901-2212 20,1 l/m = 5,3 gpm. 12V / 12A 45psi/3,1bar
SH5901-3212 20,1 l/m = 5,3 gpm. 24V / 6A 45psi/3,1bar
BOMBA DE LIMPÌEZA «EXTREME»WASHDOWN PUMP
Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado
para sistemas de limpieza. Autoaspirante.
Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito.
4 chambers fresh water automatic demand pump for washdown applications.
Self priming. Built-in check valves.
Dimensiones/Dimensions: 235x127x140 mm.
BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps
FILTROSTRAINER
Pre-filtro para las bombas de agua.
No permite la entrada de impurezas que puedan dañar
las membranas. Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.
High capacity raw water strainer. 50mesh stainless
steel screen. Pop out for easy to clean basket.
Ref. Roscas/Ports Envase/Pack
SH253-120-01 1/2’’ FNPT 1 x bolsa/bag
SH253-220-01 3/4’’ FNPT 1 x bolsa/bag
SH253-320-01 1’’ FNPT 1 x bolsa/bag
SH253-400-01 1 1/4’’ FNPT 1 x bolsa/bag
133
BOMBA «NAUTILUS»WATER PUMP
Bomba para un punto de suministro.
Debe utilizar interruptor y fusible de 3
amp. Para manguera de 9,5mm.
No autoaspirante.
Single fixture water delivery. Portsize: 3/8’’ barb. Not self-priming.Thermal overload. Must have in-lineswitch & 3 amp fuse.Dimensiones/Dimensions:
122x66x49 mm.
Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH100-049-21 3,7 l/m = 1 gpm. 12V / 2,5A
BOMBA DE TRASVASEGENERAL PURPOSE PUMP
Bomba para trasvase de aceites y
liquidos en general. Autoaspirante.
General purpose pump winterizing,oil change and liquid transfers.Self priming.Dimensiones/Dimensions:
165x114x108 mm.
Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH8050-305-526 5,6 l/m = 1,5 gpm. 12V / 4,5A
VALVULA ANTI-RETORNOCHECK VALVE
Permite el paso del agua sólo en una
direción, protegiendo la bomba de la
presión de retorno.
In-line check valve. Allows flow in onedirection only to safeguard the pump.Ref. Mang./Hose Envase/Pack
SH340-001 13 mm / 1/2’’ 1 x bolsa/bag
FILTRO EXTREMEEXTREME STRAINER
Pre-filtro para las bombas de agua.
No permite la entrada de impurezas que
puedan dañar las membranas.
Cesta de 50 mesh. de fácil limpieza.
High capacity raw water strainer.50mesh stainless steel screen.Pop out for easy to clean basket.Ref. Envase/Pack
SH254-266 1 x bolsa/bag
BOMBAS-Accesorios / Macerators-Accessories
Pre-filtro para las bombas de agua dulce.
No permite la entrada de impurezas que puedan
dañar las membranas. Acepta manguera de 13mm
y rosca de 1/2’’.
Transparent design permits easy visual check.Accepts barb 1/2’ and thread 1/2’’-14 NPS.
FILTROSTRAINER
Ref. Envase/Pack
SH170-010-00 1 x bolsa/bag
FILTROSTRAINER
Pre-filtro para las bombas de agua.
Cesta de acero inox de fácil limpieza.
In-line raw water strainer.Stainless steel screen.Pop out for easy to clean basket.
GOLDENSHIP
Ref. Conexion / Ports
GS30382 19mm = 3/4’’ Manguera / Hose
GS30383 19mm = 1/2’’ Manguera / Hose
GS30384 19mm = 1/2’’ Rosca / thread
BOMBA A PRESIONAUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana con interruptor de presión incorporado para sistemas de
agua dulce. Hasta 2 puntos de suministro. Autoaspirante.
Diaphragn fresh water automatic demand pump for up to 2 fixtures.Self priming.Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónGS20148 12 l/m = 3 gpm. 12V / 7A 35 psi
GOLDENSHIP
134
BOMBA A PRESION «JUNIOR»AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce. Hasta 2 puntos de suministro. Autoaspirante.
Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito.
3 chambers fresh water automatic demand pump for up to 2 fixtures.
Self priming. Built-in check valves.
Dimensiones: 184x127x118 mm.
BOMBA A PRESION «PREMIUM»AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 4 cámaras con interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro.
4 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures
applications. Self priming.
Built-in check valves.
Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.
BOMBA A PRESION «EXTREME»AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 4 cámaras, silenciosa, de velocidad variable
controlada electrónicamente según la demanda de caudal.
No necesita conmutador de presión.
Para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro.
Micro-controller variable speed pump. Smart Sensor precisely monitors the
system’s water pressure and adjust the motor speed , eliminating the need of
a pressure switch.
Dimensiones bomba: 210 x 136 x 127 mm.
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH2901-0212 7,6 l/m = 2,0 gpm. 12V / 4A 20psi/1,4bar
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH3901-0213 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 30psi/2 bars
SH3901-1213 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 30psi/2 bars
SH3901-0214 11,35 l/m = 3,0 gpm. 12V / 5A 45psi/3 bars
SH3901-1214 11,35 l/m = 3,0 gpm. 24V / 3A 45psi/3 bars
BOMBA A PRESION «STANDARD»AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 3 cámaras con interruptor de presión incorporado
para sistemas de agua dulce. Hasta 3 puntos de suministro. Autoaspirante.
Válvula incorporada para impedir el retorno de agua al depósito.
3 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures
applications. Self priming. Built-in check valves.
Dimensiones/Dimensions: 184x127x118 mm.
BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4901-4215 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 30psi/2,0bar
SH4901-4212 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4901-0211 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 9A 50psi/3,4bar
SH4901-1211 15,1 l/m = 4,0 gpm. 24V / 5A 50psi/3,4bar
«SMART SENSOR 4.0»
135
BOMBA A PRESION «EXTREME»AUTOMATIC DEMAND PUMP
Bomba a membrana de 4 cámaras, silenciosa, de velocidad variable
controlada electrónicamente según la demanda de caudal.
No necesita conmutador de presión.
Para sistemas de agua dulce con varios puntos de suministro.
Micro-controller variable speed pump. Smart Sensor precisely monitors the
system’s water pressure and adjust the motor speed, eliminating the need of
a pressure switch.
Dimensiones bomba: 235 x 127 x 121 mm.
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5901-0211 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 12A 60psi/4,1bar
SH5901-1211 18,9 l/m = 5,0 gpm. 24V / 5A 60psi/4,1bar
SH5901-0253 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 12A 35psi/2,2bar
«SMART SENSOR 5.7»
BOMBA A PRESION «ULTRAflo»AUTOMATIC DEMAND PUMP
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5901-2212 18,9 l/m = 5,0 gpm. 12V / 12A 30psi/2,1bar
Grupo de presión compuesto por la
bomba Premium 4, un depósito de
acero inox de 7 litros.
Pressure water system integrated by
the pump Premium 4 and cylindrical
tank 2 gallon in stainless steel.
BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH4902-4212 15,1 l/m = 4,0 gpm. 12V / 10A 45psi/3,1bar
Grupo de presión compuesto por la
bomba Pro-Blaster, un depósito de
acero inox de 7 litros.
Pressure water system integrated by
the pump Premium 4 and cylindrical
tank 2 gallon in stainless steel.
BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP
Ref. Caudal/Flow Volts/Amp PresiónSH5902-2212 20,1 l/m = 5.3 gpm. 12V / 14A 45psi/3,1bar
SH5902-3212 20,1 l/m = 5.3 gpm. 24V / 6A 45psi/3,1bar
BOMBAS DE PRESION / Water Demand Pumps
ACUMULADOR DE PRESIONACCUMULATOR TANK
Depósito acumulador de presión.
Fabricado en nylon reforzado.
Presión máxima: 8,8 bar
Volumen 0,7 l.
Pre-pressurised reinforzed nylon tank.
Reduce cycling pulsation and pressure
spikes. Max.pressure: 125 psi.
Volume: 24 oz.
Ref. DimensionesSH181-203 232x121x97 mm.
Bomba a membrana de 5 cámaras, silenciosa. Ideal para equipos de lavado
a presión. También para sistemas de agua dulce con varios puntos de
suministro.
5 chambers fresh water automatic demand pump for multi fixtures
applications. Self priming. Built-in check valves.
Recommended for washdown sets.
Dimensiones bomba: 236 x 127 x 131 mm.
136
BOMBA DE AGUAWATER PUMP
Bomba de agua autoaspirante tipo Jet,
hasta 9 mts. Para toda clase de servicios.
Cuerpo de acero inoxAISI-304.
Eje de acero inox AISI-316-420.
Impulsor de NORYL (Tecnopolímero).
Retén mecánico: Cerámica-Grafíto-NBR
Conexiones con rosca interna 1’’ BSP
Self primimng centrifugal water pump,
Jet type. Inlet Max. 9 mts.
Pump body Stainless Steel AISI 304
Shaft Stainless Steel AISI-316-420
Impeller of NORYL (Tecnopolímer).
Mechanical seal: Ceramic-Graphite-NBR
Racors: 1’’ BSP
BOMBAS DE AGUA / Water pumps
Ref. GS20260 GS20261 GS20262Voltaje/Volts 12 V 24 V 24 V
Caudal/Delivery 40 l/m 40 l/m 90 l/m
Potencia/Power 0,52 Kw 0,60 Kw 0,75 Kw
Consumo/Max Amp 42 A 28 A 40 A
Revoluciones/RPM 2400 rpm 2800 rpm 2800 rpm
Peso/Weight 10 Kgs. 10 Kgs. 11,5 Kgs.
Long total/Total lenght 400 mm. 400 mm. 507 mm.
Ref. B C D E F G H H1 I LGS20260/1 85 160 130 110 139 103 160 215 140 200
GS20262 128 205 162 140 156 103 160 230 140 200
Grupo de presión compuesto por las
bombas GS20260/GS20261/GS20262, un
depósito de acero inox de 20 litros y
presostato regulable tarado de serie a 1.4 -
2.8 bars, con manómetro incorporado
Pressure water system integrated by the
pumps GS20260/GS20261/GS20262, one
cylindrical tank 20 liters in stainless steel
and pressure switch 1,4 - 2,8 bars with
pressure gauge incorporated.
BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP
Ref. GS20265 GS20266 GS20267Voltaje/Volts 12 V 24 V 24 V
Caudal/Delivery 40 l/m 40 l/m 90 l/m
Bars/Bars 1,4 - 2,0 1,4 - 2,8 1,4 - 3,5
Presión depósito 1,2 bars 1,2 bars 1,2 bars
Tank pressure 1,2 bars 1,2 bars 1,2 bars
Presión max/Pressure 3 bars 4 bars 5 bars
Peso/Weight 15 Kgs. 15 Kgs. 20 Kgs.
Ref. A D E G H I L MGS20265/6 440 295 70 570 440 223 260 575
GS20267 507 295 92 570 440 223 260 575
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
L
I
G
L
H1
E
B
C D
F
G
H
A
H
ED
M
137
Válvula anti-retorno para mantener cebada la bomba
de agua. Rosca de 1’’ BSP (Gas).
Non return valve. Thread 1’’ BSP
VALVULA ANTI-RETORNONON RETURN VALVE
BOMBAS DE AGUA / Water pumps
Grupo de presión compuesto por una
bomba, un depósito de acero inox de
2 l. y presostato regulable tarado de
serie a 1.4 - 2.8 bars, con manómetro
incorporado.
Conexiones con rosca interna 1’’
Pressure water system integrated byone pump, one cylindrical tank 2 litersin stainless steel and pressure switch1,4 - 2,8 barswith pressure gaugeincorporatedRacors: 1’’ BSP
BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP
Ref. GS20268 GS20269Voltaje/Volts 12 V 24 V
Caudal/Delivery 35 l/m 36 l/m
Bars/Bars 1,4 - 2,8 1,4 - 2,8
Presión depósito 1,2 bars 1,2 bars
Tank pressure 1,2 bars 1,2 bars
Presión max/Pressure 4 bars 4 bars
Peso/Weight 9 Kgs. 9 Kgs.
Ref. A B C D E F G H I LGS20268/9 295 52 118 84 93 295 63 260 100 205
Grupo de presión compuesto por una
bomba, un depósito de acero esmaltado de
8 l. y presostato regulable tarado de serie a
1.4 - 2.8 bars, con manómetro incorporado.
Conexiones con rosca interna 1’’ BSP
Pressure water system integrated by onepump, one cylindrical tank 8 liters in steeland pressure switch 1,4 - 2,8 barswithpressure gauge incorporatedRacors: 1’’ BSP
BOMBA DE PRESIONWATER PRESSURE PUMP
Ref. GS20270 GS20271Voltaje/Volts 12 V 24 V
Caudal/Delivery 35 l/m 36 l/m
Bars/Bars 1,4 - 2,8 1,4 - 2,8
Presión depósito 1,2 bars 1,2 bars
Tank pressure 1,2 bars 1,2 bars
Presión max/Pressure 4 bars 4,2 bars
Peso/Weight 10 Kgs. 10 Kgs.
Ref. Envase/Pack
GS20259 1 x skinpack
Ref. A B C D E F G H I LGS20270/1 420 52 118 84 218 330 63 260 100 225
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
A
H
G
C D E
F
B
A
H
G
C D E
F
B
138
Bomba de bronce y eje de acero inox AISI 316, para achique y servicio.
Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible.
Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua
de mar, gasoil, aceites, etc.
Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge
pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc.
Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.
Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 0 5 10 12 15 20
GS20200 25mm 60 50 25 15 8 0
GS20201 30mm 75 60 40 30 15 0
GS20202 40mm 120 110 85 80 55 25
GS20203 50mm 230 210 175 155 140 100
GS20204 70mm 500 450 370 340 300 180
BOMBA con EMBRAGUEMANUAL CLUTCH PUMP
Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.
EMBRAGUE MANUAL A FRICCION.
Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible.
Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de
mar, gasoil, aceites, etc. Giro a 1400 rpm.
Bidirectional self priming pump with side liquid ring, widely used as bilge pumpand tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.
Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. ∅ ∅ ∅ ∅ ∅ 0 5 10 12 15 20
GS20205 30mm 75 60 40 30 15 0
GS20206 40mm 120 110 85 80 55 0
GS20207 50mm 230 210 175 155 140 100
BOMBA MECANICAWATER PUMP
Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm
Ref. A B C D E F G H I L PGS20200 119 25 80 80 68 6,75 63 116 140 195 1A x70
GS20201 130 28 103 85 70 9 90 175 157 218 1A x70
GS20202 130 37 108 105 76 9 90 175 157 245 2A x80
GS20203 160 40 138 125 91 11 120 225 188 298 2A x80
GS20204 184 57 64 140 110 13 128 231 260 269 2Bx149
C
H
GF
A
I
D
L
EB
P
Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm
Ref. A B C D E F G H I L PGS20205 130 28 124 85 70 9 90 175 157 280 1A x110
GS20206 130 37 130 105 76 9 90 175 157 305 1A x110
GS20207 160 40 160 125 91 11 120 225 188 365 2A x110
BOMBAS / Pumps
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
P
F
I
A
L
EBC
D
G
H
139
BOMBAS / Pumps
BOMBA con EMBRAGUE MAGNETICOMAGNETIC CLUTCH PUMP
Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.
EMBRAGUE ELECTROMAGNETICO A FRICCION.Autoaspirante hasta 6 metros. Reversible.
Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua
de mar, gasoil, aceites, etc.
Giro a 1400 rpm.
Bidirectional self priming pump with electro magnetic clutch, widely usedas bilge pump and tranfer liquids such as fresh water, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.
Ref. Volt Ref. Volt Diám.racorsGS20210 12V GS20215 24V 30mm
GS20211 12V GS20216 24V 40mm
GS20212 12V GS20217 24V 50mm
Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. Diá. 0 5 10 12 15 20
GS20210/5 30mm 75 60 40 30 15 0
GS20211/6 40mm 120 110 85 80 55 0
GS20212/7 50mm 230 210 175 155 140 100
BOMBA ELECTRICAELECTRIC PUMP
Bomba de bronce y eje de acero inox. para achique y servicio.
Autoaspirante hasta 6 metros.
Para transferir líquidos libres de impurezas sólidas, como agua dulce, agua de
mar, gasoil, aceites, etc.Bidirectional self priming pump with electro
magnetic clutch, widely used as bilge pump and tranfer liquids such asfresh water, sea water, gas-oil, etc.Pump body and impeller in bronze. Shaft in Stainless Steel AISI 316.Ref. Voltaje Consumo Racors Caudal
Flow
GS20220 12V 26 A 20 mm 25 l/mGS20221 24V 14 A 20 mm 25 l/mGS20222 12V 38 A 25 mm 53 l/mGS20223 24V 22 A 25 mm 53 l/mGS20224 24V 24 A 30 mm 75 l/mGS20225 24V 45 A 40 mm 120 l/m
Caudal s/altura / Capacity Head (mts)Ref. Diá. 0 5 8 10 12 15 20GS20220/1 20mm 25 18 9 0 0 0 0
GS20222/3 25mm 53 37 19 10 0 0 0
GS20224 30mm 75 60 48 40 30 15 0
GS20225 40mm 120 110 95 85 80 55 30
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm
Ref. A B C D E F G H I L PGS20210 70 55 68 50 103 8,5 89 175 150 265 2A x152
GS20211 70 55 68 67 128 8,5 89 175 150 288 2A x152
GS20212 70 55 94 90 160 9 107 210 185 345 2A x152
Dimensiones (en mm.)/Dimensions in mm
Ref. A B C D E G H I K L P XGS20220/1 100 80 100 35 115 63 106 120 7 295 105 12
GS20222/3 112 90 103 40 127 71 124 136 8 320 110 12
GS20224 125 100 135 50 140 80 165 160 8 375 125 16
GS20225 140 125 185 67 180 90 175 175 10 490 130 17,5
L
EBC
F
D
P
I
A
G
H
BC
K
D
I
A
X
G
H
P
L
E
140
KIT IMPULSOR TRITURADORAIMPELLER KIT
Impulsor de nitrilo y cuchillas
para las bombas GS50020/23
Impeller kit for GS50020/23
pumps
Ref. Envase/PackGS50021 1 x skinpack
BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP
Ref. Caudal/Flow Volts/AmpGS50020 35 l/m 12V / 12A
GS50023 35 l/m 24V / 6A
Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.
Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm
Macerator pump specifically designed for sanitation waste.
Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
KIT REPARACION TRITURADORAMACERATOR REPAIR KIT
Cuerpo e impulsor de
nitrilo para las bombas
GS50020/23
Macerator repair kit
for GS50020/23
pumps
Ref. Envase/Pack
GS50024 1 x skinpack
GOLDENSHIP
BOMBA TRITURADORAMACERATOR PUMP
Bomba maceradora para adaptar a los inodoros marinos.
Conexiones: Entrada: 38 mm - Salida: 25 mm
Macerator pump specifically designed for sanitation waste.
Port inlet: 1-1/2’’ - Outlet: 1’’
Ref. Caudal/Flow Volts/AmpSH3200-001 49,- l/m = 13 gpm. 12V / 14A
SH3200-011 49,- l/m = 13 gpm. 24V / 8A
KIT REPARACION TRITURADORAMACERATOR REPAIR KIT
Kit impulsor de nitrilo
y junta para las
bombas SH3200
Macerator repair kit
for SH3200 pumps
Ref. Envase/Pack
SH94-571-00 1 x blister
BOMBAS TRITURADORAS / Macerators
141
H
VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE
Fabricada en plástico anticorrosión.
Polypropilene with a built-in rubber flapper.
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
REJILLA DE ACHIQUESTRAINER
De plástico anti-choque.
Made of reinforced plastic.
REJILLA DE ACHIQUESTRAINER
Ref. Mang./Hose Envase/Pack
GS20057 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack
Fabricada en acero inox. Especialmente
indicado para sentinas muy estrechas.
Stainlless steel strainer.
Specially for very narrow bilges.
Fabricada en bronce con rejilla
de acero inox.
Made of bronze with stainless
steel frame.
Base: 57 x 57 mm.
REJILLA DE ACHIQUESTRAINER
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Para instalaciones inodoros y bombas
bajo la línea de flotación.
Fabricada en nylon color negro.
For toilets and pumps installed below
waterline. Made of reinforced plastic.
VALVULA ANTI-SIFONVENTED LOOP
REJILLAS-VALVULAS / Accessories
Ref. Mang./Hose Envase/Pack
GS20054 (V) Vertical 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack
GS20055 (H) Horizontal 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack
V
Ref. Mang./Hose Envase/Pack
GS20050 16 -18 - 24 mm 1 x skinpack
GOLDENSHIP
GOLDENSHIP
Ref. Mang./Hose Envase/Pack
GS50030 19 mm = 3/4’’ 1 x skinpack
GS50032 25 mm = 1’’ 1 x skinpack
GS50031 38 mm = 1-1/2’’ 1 x skinpack
Ref. Mang./Hose Envase/Pack
GS20063 25-32-38 mm 1 x skinpack
GS20064 13-20-26 mm 1 x skinpack
VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE
Ref. Mang./Hose Envase/Pack
GS20065 25-38 mm 1 x skinpack
VALVULA ANTI-RETORNONON-RETURN VALVE
Ref. Mang./Hose Envase/Pack
THILS-750 19 mm / 3/4’’ 1 x skinpack
THILS-1200 29 mm / 1-1/8’’ 1 x skinpack
THILS-1500 38 mm / 1-1/2’’ 1 x skinpack
Fabricada en plástico anticorrosión.
Polypropilene with a built-in thermo-plastic flapper.
Fabricada en plástico anticorrosión.
Polypropilene with a built-in rubber flapper.