12
EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected] P/N 090375A0206s 27 May 2004 REV. A Copyright C EWC Controls All Rights Reserved 2000 NCM-300 2 1 SUPPLY AIR SENSOR C W Y R G ZONE 3 T'STAT C W Y R G ZONE 2 T'STAT C W Y R G EM ONE ZONE ZONE 1 T'STAT M6 M4 M2 M1 ZONE 3 MOTOR M6 M4 M2 M1 ZONE 2 MOTOR M6 M4 M2 M1 ZONE 1 MOTOR R C 24 VAC T'FORMER O Y G W2/E W1/B RH RC SYSTEM CONTROL SYSTEM 5 10 15 20 25 30 35 2nd STAGE TIMER 34 37 40 43 46 49 52 LOW TEMP LIMIT 120 110 130 140 150 160 170 HIGH TEMP LIMIT CONTROLS INC. Englishtown, NJ R R7 C8 F1 RC/RH LINK R14 R26 K1 K2 K3 D3 D4 D5 R35 R44 R51 R56 K4 K5 K6 K7 D7 D8 D9 D10 D6 + C1 D1 R4 R8 CPU RESET TIMER RESET C4 D2 U1 U2 U3 U4 U5 C6 C7 R6 R5 R10 R9 R11 R13 R12 R18 R19 R23 R24 R25 R29 R30 R34 R32 R33 R40 R39 R42 R43 R41 R46 R47 R49 R48 R50 R54 R55 R59 R58 R60 R61 R63 R62 R65 C5 Y1 R38 R37 R52 R53 R57 R45 C2 C3 R15 R17 R16 R21 R20 R22 R28 R27 R31 Z1 R36 OFF < > ON S1 FAN DELAY OFF < > ON PURGE 60s < > 90s AUTO CHANGEOVER 2m< >5m SYSTEM HEAT PUMP< >GAS FAN ELEC < > GAS OP SYS 0m< >20m SAS OFF < > ON NOT USED STATUS LED1 LED2 LED4 LED3 LED6 LED5 LED7 LED8 LED9 SUPPLY AIR LIMIT ZONE 3 OPEN ZONE 2 OPEN ZONE 1 OPEN W2 / EM W1 / REV VALVE COMPRESSOR FAN El entrepaño de NCM 300 provée control inteligente de sistemas de zonas de Apagador o Aire Forzado Convencional a un máximo de tres zonas utilizando apagadores motorizados y casi cualquier termostato de calefacción/refrigeración que puede comprar. Con características como el cambio automático, el revés de una zona, reguladores (relojes automáticos) selectables del campo y la capacidad de percibir el aire surtido, el NCM 300 provee un nivel alto de funcionamiento en un cuadro de distribución no extendido. Es apropriado para aplicaciones de nueva construcción o “retro-fit”. BOLETIN TECNICO Modelo NCM 300 Sistema de Control de Zona DEJE ESTE BOLET IN EN EL SITI O DEL TRABAJO PARA REFERENCI A EN EL FUT URO. Figura 1. El cuadro de distribu ción NC M300 La Capacidad de la Zona Controla dos o tres zonas utilizando apagadores motorizados de 24 vac. Sistemas Compatibles de HVAC Controla los apagadores con válvulas invertidas de tipo O o B, y reserva eléctrica o (de combustible) de fósil. También los hornos de gas de dos fases o de petróleo, con aire acondicionado eléctrico de fase singular. Termo statos Compatibles Compatible con termostatos uniformes mecánicos o electrónicos de la calefacci ón/refrigeración que operan en tipos de 24vac, poder de bateriá o tipos que roban el poder que toman menos de 25 ma de corriente. Compatible con un termostato del apagador del tipo limitado en la zona 1. Cambio Automático de Calefacción / Refrigeración El entrepaño NCM300 tiene cambio automático de cualquier termostato que permite confort de una zona particular del sistema HVAC. La Posición LED La POSICION LED parpadea lentamente durante la operación normal para indicar que el micro procesador está funcionando aprepiadamente. El Sistema LEDs LEDs indican la posición del sistema y el modo de operación. El Apagador LEDs LEDs marcados Zona 1 por Zona 3 indican cuales apagadores están listos para abrir. El Poder de Operación Funciona en el poder 24vac de un transformador individual, un solo transformador de 40VA puede proveer poder para las tres zonas, con un total de cuatro apagadores. 8va por apagador. El Cachón Termal El NCM300 tiene un cachón térmico del circuito en lugar de un fusible, protégé el entrepaño de corto circuitos en el alambrado del termostato y del apagador del campo. No protégé contra corto circuitos en el alambrado del sistema HVAC. CUIDADO: Se calienta cuando el cachón del circuit o está tropiezado. Para reponer el cachón, quite del 24vac poder por aproximadamente 30 segundos. El Circuito de “Watch Dog” (Seguridad) El entrepaño tiene un circuito incor porado que contr ola el funcionamiento de los computadores y repone el cuadro de distribución si un error ocurre en la operación o debido a los fracasos de electricidad. (poder). El Cont rol del Ventilador Interior Cualquier zona puede activar el ventilador interior y solamente los apagadores en zonas que requieren la operación constante del ventilador abrirán. La operación constante del ventilador ocurrirá solamente cuando no hay llamadas de calor o refrigeración. TB-206

BOLETIN TECNICO - ewccontrols.com · construcci ón o “re tro-fit”. BOLETIN TECNICO Modelo NCM 300 Sistema de Control de Zona ... El Reloj Automático del Cambio- 2 o 5 minut

Embed Size (px)

Citation preview

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

P/N 090375A0206s 27 May 2004 REV. A Copyright C EWC Controls All Rights Reserved2000

NCM-300

2

1

SUPPLYAIR

SENSOR

C

W

Y

R

G

ZONE 3T'STAT

C

W

Y

R

G

ZONE 2T'STAT

C

W

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

M6

M4

M2

M1

ZONE 3MOTOR

M6

M4

M2

M1

ZONE 2MOTOR

M6

M4

M2

M1

ZONE 1MOTOR

R

C

24 VACT'FORMER

O

Y

G

W2/E

W1/B

RH

RC

SYSTEM

CONTROL SYSTEM

5

10

1520

25

30

352nd STAGE

TIMER

34

37

4043

46

49

52LOW TEMP

LIMIT

120

110

130140

150

160

170HIGH TEMP

LIMIT

CONTROLS INC.Englishtown, NJ

R

R7

C8

F1

RC/RHLINK

R14

R26

K1

K2

K3

D3

D4

D5

R35

R44

R51

R56

K4

K5

K6

K7

D7

D8

D9

D10

D6

+

C1 D1 R4 R8

CPURESET

TIMERRESET

C4

D2

U1

U2

U3

U4

U5

C6 C7

R6

R5

R10

R9

R11

R13

R12

R18

R19

R23

R24

R25

R29

R30

R34

R32

R33

R40

R39

R42

R43

R41

R46

R47

R49

R48

R50

R54

R55

R59

R58

R60

R61

R63

R62

R65

C5Y1

R38

R37

R52

R53

R57

R45

C2

C3

R15

R17

R16

R21

R20

R22

R28

R27

R31

Z1

R36

OFF < > ON

S1 FAN DELAY OFF < > ON

PURGE 60s < > 90sAUTO CHANGEOVER 2m< >5mSYSTEM HEAT PUMP< >GASFAN ELEC < > GASOP SYS 0m< >20mSAS OFF < > ON NOT USED

STATUSLED1

LED2

LED4

LED3

LED6

LED5

LED7

LED8

LED9

SUPPLY AIR LIMIT

ZONE 3 OPEN

ZONE 2 OPEN

ZONE 1 OPEN

W2 / EM

W1 / REV VALVE

COMPRESSOR

FAN

E l e n t re p a ñ o d e N C M 3 0 0 p r o vé e c o n tr o l in t e lig e n t ed e s is te m a s d e z o n a s d e Apagado r o A ir e F o r za d oC o n v e n c io n a l a u n m á xim o de tres z o n a s ut iliza nd oa p a g a d o re s m o t o ri za d o s y casi c u a lq u ie r t e rm o s t a tod e c a le f a cc ió n /r ef ri g e ra c ió n que puede c o m p r a r. C o ncarac te r ís t icas c o m o e l c a m b i o a u t o m á ti co , e l revé sd e u n a z o n a , r e gu l a do r e s (r e lo j e s a u t o m á ti co s )s e le c ta b le s d e l c a m p o y la c a p a c id a d d e p e r c ib i r e la i re s u r tid o , e l N C M 3 0 0 p r o ve e u n n i ve l a lt o d ef u n c io n a m i e n to e n un c u a d ro d e dis trib uc ión noe x t en d id o . E s a p r op r ia d o p a r a a p li ca c io n e s de nuevacons t rucc ión o “re tro-fit”.

BOLETIN TECNICO Modelo NCM 300 Sistema de Control de Zona

DEJE ESTE BOLET IN EN EL SITIO DEL TRABAJO PARA REFERENCI A EN EL FUT URO.

Figura 1. El cuadro de distribu ción NCM300

La Capacidadde la Zona

Controla dos o tres zonas utilizandoapagadores motorizados de 24 vac.

SistemasCompatiblesde HVAC

Controla los apagadores con válvulasinvertidas de tipo O o B, y reserva eléctricao (de combustible) de fósil. También loshornos de gas de dos fases o de petróleo,con aire acondicionado eléctrico de fasesingular.

Termo statosCompatibles

Compatible con termostatos uniformesmecánicos o electrónicos de lacalefacción/refrigeración que operan entipos de 24vac, poder de bateriá o tipos queroban el poder que toman menos de 25 made corriente. Compatible con un termostatodel apagador del tipo limitado en la zona 1.

CambioAutomático deCalefacción /Refrigeración

El entrepaño NCM300 tienecambio automático de cualquiertermostato que permite confort deuna zona particular del sistema HVAC.

La PosiciónLED

La POSICION LED parpadea lentamentedurante la operación normal para indicar queel micro procesador está funcionandoaprepiadamente.

El SistemaLEDs

LEDs indican la posición del sistemay el modo de operación.

El ApagadorLEDs

LEDs marcados Zona 1 por Zona 3indican cuales apagadores estánlistos para abrir.

El Poder deOperación

Funciona en el poder 24vac de untransformador individual, un solotransformador de 40VA puede proveerpoder para las tres zonas, con un total decuatro apagadores. 8va por apagador.

El CachónTermal

El NCM300 tiene un cachón térmico delcircuito en lugar de un fusible, protégé elentrepaño de corto circuitos en elalambrado del termostato y del apagadordel campo. No protégé contra cortocircuitos en el alambrado del sistemaHVAC.CUIDADO: Se calienta cuando el cachóndel circuito está tropiezado. Para reponer elcachón, quite del 24vac poder poraproximadamente 30 segundos.

El Circuito de“Watch Dog”(Seguridad)

El entrepaño tiene un circuitoincorporado que controla elfuncionamiento de los computadores yrepone el cuadro de distribución si unerror ocurre en la operación o debido alos fracasos de electricidad. (poder).

El Controldel VentiladorInterior

Cualquier zona puede activar el ventiladorinterior y solamente los apagadores en zonasque requieren la operación constante delventilador abrirán. La operación constantedel ventilador ocurrirá solamente cuando nohay llamadas de calor o refrigeración.

TB-206

SYSTEMRESET

TIMERRESET

FAN DELAY OFF < > ON

PURGE 60s < > 90s

AUTO 2m < > 5mCHANGEOVER

SYSTEM TYPE HEATPUMP < > GAS

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

110

120

130140

150

160

170

HEATING LIMIT

34

37

4043

46

49

52COOLING LIMIT

5

10

1520

25

30

35

W2 TIMERFAN ELEC < > GAS

OP SYS 0m < > 20m

SAS OFF < > ON

Los Ajustesdel relojAutomáticoIncorporado

El entrepaño tiene relojes automáticosincorporados que aseguran la operaciónsegura.

El Reloj Automá tico del Ciclo Corto- 2minut os, fijoEl Reloj Automá tico del Ciclo Mínimo- 2minut os, fijoEl Reloj Automá tico del Cambio- 2 o 5minut osEl Reloj Automá tico del Servicio delSistema Opuesto- 20 minutos, fijoEl Reloj Au tomático de C alefacción d e laSegunda Fase- 5 a 35 minutos, ajustables

El RelojAutomáticode CicloMínimo

Cuando se activa una llamada, el cuadrode distribución empujará el sistema en esemodo por un mínimo de 2 minutos.

El RelojAutomáticodel C icloCorto

Cuando el sistema está satisfecho, elentrepaño no comenzará de nuevo lamisma llamada por un mínimo de 2minutos.

El RelojAutomático deCambio

Un reloj automático incorporado impideque el sistema cambie rápidamente entre lacalefacción y la refrigeración. Al fin deuna llamada, empieza un reloj automáticoajustable de 2 o 5 minutos, y el entrepañono cambiará al sistema opuesto hasta queel reloj automático haya terminado.

El Reloj Automáticode la Calefacción deFase Dos El RELOJ AUTOMÁTICO W2 ajusta la

cantidad total de la demora del tiempoantes de la segunda fase de que lacalefacción está vigor izada. La primerafase de la calefacción quedará vigorizadacuando se act iva la segunda fase de lacalefacción.

Los Ajustes del Límitede la Calefacción yRefrigeración

El potenciómetro del Límite de laCalefacción ajusta la temperatura del aire,el cual en que se cicla a apaga lacalefacción y el ventilador continúafuncionado, hasta que la temperatura delaire haya bajado del punto de conjunto dellímite de la calefacción.

El potenciómetro del Límite de laRefrigeración ajusta la temperatura delaire en que se a paga, y el ventiladorcontinua funcionado, hasta que latemperatura del aire haya sobrepasado elpunto del conjunto del límite de lacalefacción.

El BOTÓN delReloj Automáticode Reponer

Apretan do por un m omento el botón deRELOJ AUTOMATICO DE REPONERcancela los relojes autom áticos incorpora doscontroland o el reloj automá tico de mínim afunción, el reloj autom ático del ciclo corto, elreloj automá tico W2, y el reloj autom ático delcambio. E ste le permite probar la instala ciónmás rápid o. Se debe observa r cuidado cuan dose utilize este botón.

El BOTÓN deREPONERCPU

Apretando el botón de REPONER CPU por unmomento repondrá la computadora.

Escogiendo las Opciones Utilizando los Interruptores DIP7 interruptores DIP le permite seleccionar las características quepermitirán al cuadro de distribución operar el sistema HVAC.

El interruptor 1 D IP perm ite el NCM 300operar el ventilador durante el segund omodo de purga de 60/90 segundos.Funcion a en el modo de calefacción yrefrigeración . Ajuste el interruptor a O FF( A P A G A D O R) p ar a pe rm i ti r q u e e l s is te m aopere su prop ia purga del ven tilador.

El interruptor DIP selecciona un tiempo depurga de 60 o 90 segundos. El apagador(es)en la llamada de la última zona permaneceráabierto por 60 o 90 segundos.

Seleccione entre 2 o 5 minutos de demoradel tiempo de cambio. El entrepaño nocambiará hasta que el reloj automático hayaterminado.

Seleccione el tipo de sistema HVAC que elcuadro de distribución está controlando. Lacalefacción de la bomba calentadora o Gas/Petróleo con A/C.

Seleccione la posición GAS cuando quieraestablecer aplicaciones de gas o bombacalentadora. Seleccione ELEC. Cuandoquiera establecer aplicaciones eléctricasnormales o de la calefacción hidrónica.

Seleccione 20 minutos de d emora deltiempo para llamadas del sistemas opuesto,o 0 minutos y el entr epaño funcionará conreglas de la mayoría solamente.

Seleccione ON (ENCENDIDO) si ustedestá utilizando un Sensor del Aire con elNCM300. Seleccione OFF (APAGADO) siusted no ha instalado un sensor.

NOTA: ¡El INTERRUPTOR DIP #8 NO TIENE FUNCIÓN YNO SE UTILIZA!

3EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-635-8646 E-Mail- [email protected]

INSTALLATION INSTRUCTIONS

ZONE THERMOSTAT

60 708050

50

60

70

80

RYW G

SYSTEM

COOL OFF HEATAUTO ON

FAN

C

W

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

Honeywell #T8011 or T8411ZONE THERMOSTAT

C

W

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

ZONE THERMOSTAT

OptionalVAC or RES

SWITCH

60 708050

50

60

70

80

RYW G

SYSTEM

COOL OFF HEATAUTO ON

FAN

C

W

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

Hold SelectEm. Ht.Aux. Ht. 4:31pm 72

o

Fr

FAN

Auto On

SYSTEM

Cool Off Heat Em. Ht.

BLGORW2YEW1C

*

**

*NEW JUMPER

**REMOVE JUMPER

Zone 1 will also accept heat pump style thermostats with a constant 24vac output during emergency mode, and separable W1 and Y terminals. These thermostats can be field configured & programmed to conventional heat / cool operation.

A White Rodgers Model 1F94-371 programmable is compatible with the NCM300. A Honeywell T-8011 programmable or T-8411 non-programmable is also compatible. These versatile thermostats can be set up in Conventional mode, and still allow use of the Heat pump features. (i.e. Emergency Mode)

HEAT PUMP THERMOSTATS

C

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

E2GRY1W2W1EC

*

Program thermostat for “Heat Pump 3 mode”.Add jumper wire as shown.Set the “E2/P” switch to E2.

ZONE THERMOSTAT #1

W

WHITE-RODGERS1F94-371

*

3

4

2REDLED

A D V E R T E N C I A : S E D I S E Ñ A N E S T O S E N T R E P A Ñ O S P A R A E L U S O C O N 2 4 V A C . ¡ N O U T IL IC EO T R O S V O L T A JE S ! U S E C U ID A D O P A R A E V I T A R C H O Q U E IN S T A L A N S E E L E C T R I C O OD A Ñ A R E L E Q U IP O . T O D O E L A L A M B R A D O D E B E S E G Ú N L O S C Ó D IG O S Y M A N D A T O SL O C A L E S Y N A C I O N A L E S . U S E A L A M B R E D E M U L T I - C O N D U C T O , I D E N T IF IC A D O P O RC O L O R E S . C O N E C T E N Ú M E R O A N Ú M E R O O L E T R A A L E T R A E N C A D A C O N T R O L .

El cuadro de distribución de la zona NCM300 req uiere term ostatos uniform es de calefacción / refrigeraciónen todas las zon as. Mire los esqu emas 2a, 2 b, y 2c. La producción de la segunda fa se de la calefacciónestá con trolada por un regu lador ajustable en el cuadro d e distribución . El NCM 300 fun cionará solo conciertos term ostatos de bom bas de calor. Para el control de ca lefacción de em ergencia mir e esquema s 2d y2e. Se mues tran las instalaciones del term ostato típico abajo.

Alambrado del Termostato

Figura 2a El alambrado para el termostato decalefacción / refrigeración típico e n la zona 1,2 o 3.

Figura 2b El alambrado para el termostato de calefacción /refrigeración típico en la zona 1 con interruptor de una zonaseparada.

Figura 2d El alambrado para la bomba de calor en la zona 1.NOTA: La producción constante en el modo de calefacciónde emergencia. Quite el relebo de la fabrica entre terminalesW1 y Y e instales un brincador nuevo entre terminales W1 yE.

Figura 2c (La zona 1 aceptará termostatos del estilo debombas de calor con una producción constante y terminalesW1 y Y separados. Mire la figura 2d.

4 EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

FAN RELAY

FURNACE LOW VOLTAGETERMINAL BOARD

HEATING 2

HEATING 1

TRANSFORMER

C

W2

W1

G

R

Y

COMPRESSOR RELAY

OUTDOOR UNIT

OYG

W2/EW1/B

RHRC

SYSTEM

RC/RHLINK

OUTDOOR UNIT

C O

REVERSINGVALVE

COMPRESSOR RELAY

FAN RELAY

HEAT PUMPTERMINAL BOARD

AUX HEAT 1

AUX HEAT 2

EM HEATING

TRANSFORMER

W2

E

E

G

R

Y

O

Y

G

W2/E

W1/B

RH

RC

SYSTEM

RC/RHLINK

OUTDOOR UNIT

MAY BE DIFFERENT COLORLEAD WIRES INSTEAD OF

LETTERED TERMINALS

COMPRESSORRELAY

FAN RELAY

TRANSFORMERC

G

R

OILBURNER

CIRCULATORRELAY OR HOTWATER VALVE T

T

PRIMARYCONTROL

O

Y

G

W2/E

W1/B

RH

RC

SYSTEM

RC/RHLINK

Figura 3a

Figura 3c

Figura 3b

CUTJUMPER

XOYCR

W2

W1

Y

G

C

R

B R W

35 DEG. F. SPDTOUTSIDE AIR

T’STAT

GASFAU

1or2 STAGE

HEAT PUMP1 STAGE

DUAL FUEL SET-UP w/OAT

O

Y

G

W2/E

W1/B

RH

RC

SYSTEM

NCM300

BonnetT-stat 140 F.

RC/RHLINK

El Alambradodel Cuadro deDistibutión

Se diseño del cuadro de distibutiónNCM300 para facilitar elentendimiento y alambrar. Hemosproveido varios esquemas pararevisar. El alambrado verdaderopuede variar.

Sistemas deTransformadoresSencillos deGas/Eléctrico

Se muestra abajo el alambrado típico desistemas de gas/eléctricos usando untransformador sencillo. Note laconección de relebo entre RC y RH. Nohay necesidad de instalar su propiaconección de relebo.

Sistemas de DosTransformadores

El esquema del alambrado paraquemador típico del petróleo ocalefacción de agua con refrigeraciónelétrica. Usted debe cortar la conecciónde relebo RC y RH.

La BombaCalentadora conVálvula Invertida deTipo O

El alambrad o típico del sistema debomba s de calor. Notese el uso decalefacción d e emergen cia eléctrica o depetréleo. E l alambrad o verdaderovariará .

La Aplicación Sencilla de Doble Combustible

Nota :E l Term ostatoBonn et puede sertipo de cierre/discoadjustable o tipobom billo. Se abrecuando latempera tura sube.Extensión = 100-200 F

Figura 3d. Bomba de calor de una fase y horno de 1 o 2 fases.

5EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

1 4 6 CLOSED OPEN

MA-ND2

1 4 6 CLOSED OPEN

MA-ND2

1 4 6 CLOSED OPEN

MA-ND2

M1

M2

M4

M6

.

.

LineVoltage

TRANSFORMER24V, 40VA

NCM-300C - COMMONR - HOT

C

R24vac

DMPR1 M1

M2

M4

M6

12

4O

PE

NC

LOS

ED

MA

-SM

DL

Figura 5

Spring Return Motor wiring

DMPR1 M1

M2

M4

M6{

MA-ESR

NC NO C M M

12

4O

PE

NC

LOS

ED

MA

-SM

DL

12

4O

PE

NC

LOS

ED

MA

-SM

DL

SMDL DamperMotor Wiring

DMPR1 M1

M2

M4

M6

El AlambradoRectangular delApagador

Se alambra un motor singular del apagadorSMDL a las terminales M1, M2 y M4 comose muestra en la figura 4a.

Figura 4a. Una zona controlando un apagador SMDL.

Alambrando deDos ApagadoresRectangulares

Alambrando dos motores del apagador SMDLcontrolados por una zona se muestra en lafigura 4b.

Figura 4b. El Alambrado Recomendado

La Nota: ¡Todos los apagadores de las zonas pasana la posición “abierto”, cuando todas las zonas estánsatisfechas y el sistema HVAC está inactivo!

El Alambrado del Apagador

La Figura 7. 3 Apagadores con indicadores LED abiertos / cerrados alambrados en paralela.

El Alambrado del Motor de Devolución por Resorte(Resorte de Regreso)

Este esquem a muestra com o alambrar un apagador d edevolución por resorte . Un apagador del estilo de poderde cerrar está alam brado M 1 & M 6. El estilo de apagad orque se abre con electricidad se alam bra a M1 & M4.

ElAlambradode Poder24vac

Un transformador singular de 24vac,40va puede proveer poder al cuadro dedistribución de NCM-300 con unapagador en cada zona.

Figura 6. El Alambrado de poder 24vac.

Terminal M1 Común.Terminal M2 Constante 24VAC.Terminal M4 24VAC para abrir el apagador.Terminal M6 24VAC para cerrar el apagador.

6 EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

GUIA DE SERVICIO

Guías útiles Se deben hacer todas de las medidas delvoltaje en el cuadro de distribución conel (ground lead) alambre neutro de sumedidor en la terminal C de lasterminales de entrada de 24VAC.

Se deben hacer todas de las medidas delVAC a las terminales del sistema HVAC(W1/B, O, Y, W2/E & G) con el (groundlead) alambre neutro del medidor de tierraen la terminal C del sistema al sistemaHVAC.

Usando losIndicadoresLED

El EST ADO LED debe parp edear a 1segundo encendido/1 segundo apagado,para indicar q ue el microprocesa dor estáfuncionan do correctam ente.El LED del LIMITE del AIRE seiluminar á si el cuadro de distri bucióndetecta un a temperatur a de descarga enexceso de los puntos de ajuste de limitealto o bajo. El LED par pedearárapidam ente si el sensor est á abierto opuesto en cor tocircuito. El cuadr o dedistribución funcionará normalmente perosin control de la temperatura del aire,hasta que el cir cuito corto o abier to seareparad o.

Los LED’s del apagador de la ZONA seiluminar á para indicar cua les apagadoresdeben estar abiertos.

El LED de VALVULA de W1/REVindica que el cuadro de distribu ción estáen la primera fase del modo decalefacción .

El LE D W2 /EM in dica qu e la segundafase de calefacci ón o calefacción deemergen cia tiene energ ía.

El LED del COMPRESADOR indica queel compr esador tiene en ergía.

El LED del VENTILADOR indica que elventilador tiene energía.

Los ApagadoresNo RespondenCorrectamente

Si los indicadores de LED de la Zonaestán iluminandos pero los apagadoresparecen funcionar incorrectamente, reviseel alambrado del apagador.

Si los LED’s de la ZONA no respondencorrectamente, revise las llamadas en lostermostatos de cada zona. Si las llamadasindican que un apagador debe tenerenergía y no tiene, empuje el botón delRELOJ AUTOMATICO REAJUSTADOpara reajustar los relojes automáticos. Sicontinúa el problema, mire la Tabla 2para la ayuda del servicio.

Revisión deFuerza 24VAC

Mida 24VAC a todas las terminales M1 yM2 de los apagadores y todas lasterminales T-stat R y C. Mire Tabla 1 sicualquiera de estos voltajes estánincorrectos.

El SistemaHVAC NoRespondeCorrectamente

Si los indicators HVAC LED estánrespondi endo correct amente, per o elsistema par ece estar funcionan doincorrecta mente, revise q ue el sistemaHVAC est á alam brado correctam ente yque los interruptores DIP estén ajustadoscorrectam ente.

Si los LEDs HV AC no respon dencorrectam ente, revise las llamadas encada term ostato de la zona. Si lasllamada s indican que el sistem a HVACdebe estar a ctivo y no está, empuje elinterruptor del RELOJ AUTOMAT ICOREPUES TO par a reajustar los relojesautomát icos. También revise que losinterruptores DIP hayan sido ajustadoscorrectam ente. Si continua el problem a,mire Ta bla 3 para ayuda.

Tabla 1. La Detección de losCortocircuitos 24 VAC

La DeteccióndelCortocicuito24VAC

El ESTADO LED estará apagado (off).Medirá 24VAC a los terminales R&C deltransformador, pero no a cualquierterminales M1 & M2 del apagador, o acualquier terminales R & C deltermostato de la zona. PRECAUCION:El fusible térmico estará muy caliente.

Aislando24VACCortocircuitos– El Cuadro deDistribución oAlambrado

Quite la energía al cuadro de distribucióny permita que el fusible “poly” térmico seenfrie.

Quite el alam bre de cada term inal R deltermost ato de la zona y pruebe s i todavíasigue el cort ocircuito al restaurar laenergía al cua dro de distribución de lazona y pr obándolo según descrito ar riba.Si desapar ece el cortocircui to, revise elalambrado del termostato de la zona y eltermostato en si. Esto aplica si eltermostato requiere 24 voltios (C)comúnes, o el alambre R puede tener elcortocircuito.

Si persiste el cortocirciuto todavía,desconn ecte todos los alam bres de cadaterminal del apagador (M1, M2, M4, &M6). Restablezca la energía y revisesegún la descr ipción arriba. Sidesaparecen los cortocircui tos, revise elalambrado del apagador y los apagadorespara cortoci rcuitos con un medidor decontinuidad. Si todavía persiste elcortocircu ito, llam e al teléfono directopara ayuda técnica.

Testing DamperMotors

EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected] 7

La Tabla 2. La Detección de Problemas del Amortigüador

EL LED delAmortigüadorEncendidoPero elAmortigüadorNo Responde

Revise el alambre del amortigüador paraasegurar que el alambrado está correcto.Asegurese que los alambres están segurosel las terminales. Pruebe el motor delamortigüador para asegurar que estáfuncionando correctam ente. Si persiste elproblem a, llame a ayuda técnica.

AmortigüadorLED deNCM300 NoResponde

Revise que el STATUS LED estéparpadean do. Si no, quizás el cuadro dedistribución ha estado colocado en laPrueba del Contratista inadvert idamentellevando el interruptor de TMR RESET(REAJUSTADO) por 15 segundos.Empuje el interrupor CPU RESET(AJUSTADO) para cancelar la Prueba delContratista.

Empuje e l TMR RESET( R E A JU S T A D O ) para cancelar relojesautom áticos que quizás esténmanteniendo la llamada apagada y elamort igüador s in responder .

Revise el voltaje en cada terminal deltermó stato de zona, y las termin ales W , Yy G para asegurar que el amor tigüadordeba ser act ivado.

Si todavía persiste el problema , llame alteléfono directo de ayuda técnica .

Para un amortigüador RDN/SMDL/BMDL,conecte 24VAC neutro a la terminal 1, y24VAC a terminals 2 y 4. El amortigüadordebe abrise. Quite 24VAC de la terminal 4y elAmortigüador debe cerrarse.

Para un amortigüador BMD/SMD/ND/URD,conecte 24VAC neutro a la terminal 1, y24VAC a terminal 4 y el amortigüador debeabrirse. Quite 24VAC de la teminal 4 yappliqué 24VAC a la terminal 6 y elamortigüador debe cerrarse.

Para un amortigüador de cierre automatico yque se abre con resorte, conecte 24VAC alas dos terminales del motor, y elamortigüador debe CERRAR. Quite el24VAC y el amortigüador debe ABRIR.Para un amortigüador que abre automatico,la acción sera invertida.

TABLA 3. La Detección de Problemas de Calefacción, Refrigeración y Ventilador

W1/B,O,Y,W2/E&GLEDSEncendidoPero el SistemaNo Responde

R e v i s e a l a lambra do HV AC p a r aa s e g u ra r q u e es tá a lambra docorrec tam ente . E st é s e g u r o que losa lam bres es tán seguros en los term inals.C o m p r u e b e q u e h a y 2 4 V A C a losterm inals R C y R H. U se e l s is temaH V A C c o m ú n (C) p a r a la gu ía n e u tr ad e su m edidor . Com preube q u e R H yR C es tán conec tad os s i e l s is temautil iza un t r a n s fo r m a d o r senc i l lo .

P a r a un sistem a de gas/ e lec t r idad , rev isee l H V A C p o n i en d o e n cor toc i rcu i to lasterm inales R y W 1/B jun tos p a r a activare l c a l en t a d o r , R C a Y para a c t iv a e lcom pressor y RC a G para a c t iv a r e lven ti lador. S i e l sistem a HV AC harespond ido cor rec tam ente , l l ame a y u d atécnica de E W C.

P a r a un sistem a de bom ba de ca lor ,rev ise la ca le facc ión p o n i en d o e ncortoc ircuito las term inales R a Y,W 1 /B y G . Para p rueba der e f r ig e r a c i ón , p o n g a en cor toc i rcu i to Ra Y , O a G .

LEDs ySistema NoRespondiendo

Revise que el STATUS LED estáparpadeando para asegurar que lacomputadora está funcionado correctamente.Empuje el interruptor de SISTEMAREAJUSTADO si no.

Empuje el interruptor de TMR RESET(REAJUSTADO) para cancelarlos relojesautomáticos que pueden estar previniendo lallamada. El cuadro de distribución podríaestar en tiempo del ciclo mínimo, la demoradel ciclo corto, la demora de cambio o elmodo de sincronización del sistema opuesto.

Si el sistema todavía no responde, mida elvoltaje a cada terminal W, Y, EM y G deltermostato de la zona para asegurar queestán correctos y las llamadas están enorden.

Midiendo losVolatajes delTermostato

Los termostatos deCalefacción/Refrigeración aplicarán 24VACa la terminal W1 durante una llamada decalor. Durante una llamada de refrigeración,24VAC está aplicada a ambos Y y G.

Durante una llamada continua delventilador, 24VAC está aplicado a laterminal G.

Esté seguro que las terminales RC y RH alos termostatos están relevados si suinstalación específica lo requiere.

NCM-300

2

1

SUPPLYAIR

SENSOR

C

W

Y

R

G

ZONE 3T'STAT

ZONE 2T'STAT

M6

M4

M2

M1

ZONE 3MOTOR

M6

M4

M2

M1

ZONE 2MOTOR

M6

M4

M2

M1

ZONE 1MOTOR

R

C

24 VACT'FORMER

O

Y

G

W2/E

W1/B

RH

RC

SYSTEM

CONTROL SYSTEM

5

10

1520

25

30

352nd STAGE

TIMER

34

37

4043

46

49

52LOW TEMP

LIMIT

120

110

130140

150

160

170HIGH TEMP

LIMIT

R7

C8

F1

RC/RHLINK

R14

R26

K1

K2

K3

D3

D4

D5

R35

R44

R51

R56

K4

K5

K6

K7

D7

D8

D9

D10

D6

+

C1 D1 R4 R8

CPURESET

TIMERRESET

C4

D2

U1

U2

U3

C6 C7

R6

R5

R10

R9

R11

R13

R12

R18

R19

R23

R24

R25

R29

R30

C5Y1

C2

C3

R15

R17

R16

R21

R20

R22

R28

R27

R31

Z1

R36

OFF < > ON

S1 FAN DELAY OFF < > ON

PURGE 60s < > 90sAUTO CHANGEOVER 2m< >5mSYSTEM HEAT PUMP< >GASFAN ELEC < > GASOP SYS 0m< >20mSAS OFF < > ON NOT USED

R52

R53

R57

R45

C

W

Y

R

G

C

W

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

CONTROLS INC.Englishtown, NJ

U4

U5

R34

R32

R33

R40

R39

R42

R43

R41

R46

R47

R49

R48

R50

R54

R55

R59

R58

R60

R61

R63

R62

R65

R38

R37

R

STATUSLED1

LED2

LED4

LED3

LED6

LED5

LED7

LED8

LED9

SUPPLY AIR LIMIT

ZONE 3 OPEN

ZONE 2 OPEN

ZONE 1 OPEN

W2 / EM

W1 / REV VALVE

COMPRESSOR

FAN

OFF < > ON

S1 FAN DELAY OFF < > ON

PURGE 60s < > 90sAUTO CHANGEOVER 2m< >5mSYSTEM HEAT PUMP< >GASFAN ELEC < > GASOP SYS 0m< >20mSAS OFF < > ON NOT USED

8 EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

UNA VISTA GRANDE DE NCM-300 MOSTRANDO LOS AJUSTES DEL INTERRUPTOR DIP

REGISTRE AQUI SUS MISMOSAJUSTES DEL INTERRUPTORDIP

9EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

ND

-ES

R D

am

per

Mo

tor

Wir

ing

WIR

ING

DIA

GR

AM

HE

AT

/ C

OO

L

Mo

de

l N

CM

-300

C

on

tro

l P

an

el

ND

146

TR

AN

SF

OR

ME

R2

4V,

40

VA

MA

-ES

R

NCNOCMM 146

UR

D

ZO

NE

TH

ER

MO

STA

T

60

70

80

50

50

60

70

80

RY

WG

SY

ST

EM

CO

OL

OF

FH

EA

TA

UT

OO

N

FA

N

ZO

NE

TH

ER

MO

STA

T

60

70

80

50

50

60

70

80

RY

WG

SY

ST

EM

CO

OL

OF

FH

EA

TA

UT

OO

N

FA

N

Y

ZO

NE

TH

ER

MO

STA

T

60

70

80

50

50

60

70

80

RY

WG

SY

ST

EM

CO

OL

OF

FH

EA

TA

UT

OO

N

FA

NC

OM

PR

ES

SO

R

RE

LA

Y

OU

TD

OO

R U

NIT

FA

N R

ELA

Y

FU

RN

AC

ET

ER

MIN

AL B

OA

RD

2n

d S

TA

GE

1st

STA

GE

TR

AN

SF

OR

ME

R

C

W2

W1 G R

NC

M-3

00

2 1

SU

PP

LYA

IRS

EN

SO

R

C W Y R G

ZO

NE

3T

'STA

T

C W Y R G

ZO

NE

2T

'STA

T

C W Y R G EM

ON

EZ

ON

E

ZO

NE

1T

'STA

T

R C

24

VA

CT

'FO

RM

ER

M6

M4

M2

M1

ZO

NE

3M

OT

OR

M6

M4

M2

M1

ZO

NE

2M

OT

OR

M6

M4

M2

M1

ZO

NE

1M

OT

OR

O Y G

W2

/E

W1

/B RH

RC

SY

ST

EM

CO

NT

RO

L S

YS

TE

M

5

10

15

20

25

30

35

2n

d S

TA

GE

TIM

ER

34

37

40

43

46

49

52

LO

W T

EM

PL

IMIT

12

0

11013

01

40

15

0 16

0

17

0H

IGH

TE

MP

LIM

IT

CO

NT

RO

LS

IN

C.

En

glis

hto

wn

, N

J

R

R7

C8

F1

RC

/RH

LIN

K

R1

4

R2

6

K1

K2

K3

D3

D4

D5

R3

5

R4

4

R5

1

R5

6

K4

K5

K6

K7

D7

D8

D9

D1

0

D6

+

C1

D1

R4

R8

CP

UR

ES

ET

TIM

ER

RE

SE

T

C4

D2

U1

U2

U3

U4

U5

C6

C7

R6

R5

R1

0

R9

R11

R1

3

R1

2

R1

8

R1

9

R2

3

R2

4

R2

5

R2

9

R3

0

R3

4

R3

2

R3

3

R4

0

R3

9

R4

2

R4

3

R4

1

R4

6

R4

7

R4

9

R4

8

R5

0

R5

4

R5

5

R5

9

R5

8

R6

0

R6

1

R6

3

R6

2

R6

5

C5

Y1

R3

8

R3

7

R5

2

R5

3

R5

7

R4

5C2

C3

R1

5

R1

7

R1

6

R2

1

R2

0

R2

2

R2

8

R2

7

R3

1

Z1

R3

6

OF

F <

> O

N

S1

STA

TU

SL

ED

1

LE

D2

LE

D4

LE

D3

LE

D6

LE

D5

LE

D7

LE

D8

LE

D9

SU

PP

LY A

IR L

IMIT

ZO

NE

3 O

PE

N

ZO

NE

2 O

PE

N

ZO

NE

1 O

PE

N

W2

/ E

M

W1

/ R

EV

VA

LVE

CO

MP

RE

SS

OR

FA

N

RC

/RH

WIR

E L

OO

P

FA

N D

EL

AY

OF

F <

> O

NP

UR

GE

6

0s

< >

90

sA

UT

O C

HA

NG

EO

VE

R 2

m<

>5

mS

YS

TE

M H

EA

T P

UM

P<

>G

AS

FA

N E

LE

C <

> G

AS

OP

SY

S 0

m<

>2

0m

SA

S O

FF

< >

ON

N

OT

US

ED

Se

de

be

ha

cer

tod

o d

el

ala

mb

rad

o a

co

dig

os

y

od

en

an

zas

loca

les

y n

aci

on

ale

s. U

se e

l a

lam

bre

con

cla

ve C

ola

rad

o y

de

mu

lti-c

on

du

cto

r. C

on

ect

e

el a

lam

bre

nu

me

ro a

nu

me

ro o

letr

a a

letr

a e

n c

ad

a

en

tra

pa

no

.

LA

A

DV

EN

TE

NC

IA:

Se

d

ise

na

n

es

tos

en

tre

pa

no

s p

ara

el

us

o c

on

24

va

c.

No

uti

lce

nin

gu

no

s o

tro

s v

olt

aje

s!

Uti

lic

e c

uid

ad

o p

ara

ev

ita

r g

olp

es

ele

ctr

on

ico

s o

da

no

al e

qu

ipo

.

‘~

~

~

~‘

!

10 EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

ND

-ES

R D

am

per

Mo

tor

Wir

ing

WIR

ING

DIA

GR

AM

HE

AT

PU

MP

Mo

de

l N

CM

-300

C

on

tro

l P

an

el

P/N

09

03

75

A0

20

6 R

EV

A

ND

146

MA

-ES

R

NCNOCMM 146

UR

D

ZO

NE

TH

ER

MO

STA

T

60

70

80

50

50

60

70

80

RY

WG

SY

ST

EM

CO

OL

OF

FH

EA

TA

UT

OO

N

FA

N

ZO

NE

TH

ER

MO

STA

T

60

70

80

50

50

60

70

80

RY

WG

SY

ST

EM

CO

OL

OF

FH

EA

TA

UT

OO

N

FA

N

RE

VE

RS

ING

VA

LV

E

CO

MP

RE

SS

OR

R

ELA

Y

FA

N R

ELA

Y

OU

TD

OO

R U

NIT

HE

AT

PU

MP

TE

RM

INA

L B

OA

RD

AU

X H

EA

TIN

G

FO

SS

IL F

UE

L

EM

HE

AT

ING

TR

AN

SF

OR

ME

R

O W2

EE G R

TR

AN

SF

OR

ME

R2

4V,

40

VA

Y

NC

M-3

00

2 1

SU

PP

LYA

IRS

EN

SO

R

C W Y R G

ZO

NE

3T

'STA

T

C W Y R G

ZO

NE

2T

'STA

T

C W Y R G EM

ON

EZ

ON

E

ZO

NE

1T

'STA

T

CO

NT

RO

L S

YS

TE

M

5

10

15

20

25

30

35

2n

d S

TA

GE

TIM

ER

34

37

40

43

46

49

52

LO

W T

EM

PL

IMIT

12

0

11013

01

40

15

0 16

0

17

0H

IGH

TE

MP

LIM

IT

CO

NT

RO

LS

IN

C.

En

glis

hto

wn

, N

J

R

R7

C8

F1

R1

4

R2

6

K1

K2

K3

D3

D4

D5

R3

5

R4

4

R5

1

R5

6

K4

K5

K6

K7

D7

D8

D9

D1

0

D6

+

C1

D1

R4

R8

CP

UR

ES

ET

TIM

ER

RE

SE

T

C4

D2

U1

U2

U3

U4

U5

C6

C7

R6

R5

R1

0

R9

R11

R1

3

R1

2

R1

8

R1

9

R2

3

R2

4

R2

5

R2

9

R3

0

R3

4

R3

2

R3

3

R4

0

R3

9

R4

2

R4

3

R4

1

R4

6

R4

7

R4

9

R4

8

R5

0

R5

4

R5

5

R5

9

R5

8

R6

0

R6

1

R6

3

R6

2

R6

5

C5

Y1

R3

8

R3

7

R5

2

R5

3

R5

7

R4

5C2

C3

R1

5

R1

7

R1

6

R2

1

R2

0

R2

2

R2

8

R2

7

R3

1

Z1

R3

6

OF

F <

> O

N

S1

STA

TU

SL

ED

1

LE

D2

LE

D4

LE

D3

LE

D6

LE

D5

LE

D7

LE

D8

LE

D9

SU

PP

LY A

IR L

IMIT

ZO

NE

3 O

PE

N

ZO

NE

2 O

PE

N

ZO

NE

1 O

PE

N

W2

/ E

M

W1

/ R

EV

VA

LVE

CO

MP

RE

SS

OR

FA

N

M6

M4

M2

M1

ZO

NE

3M

OT

OR

M6

M4

M2

M1

ZO

NE

2M

OT

OR

M6

M4

M2

M1

ZO

NE

1M

OT

OR

R C

24

VA

CT

'FO

RM

ER

O Y G

W2

/E

W1

/B RH

RC

SY

ST

EM

RC

/RH

LIN

K

RC

/RH

WIR

E L

OO

P

FA

N D

EL

AY

OF

F <

> O

NP

UR

GE

6

0s

< >

90

sA

UT

O C

HA

NG

EO

VE

R 2

m<

>5

mS

YS

TE

M H

EA

T P

UM

P<

>G

AS

FA

N E

LE

C <

> G

AS

OP

SY

S 0

m<

>2

0m

SA

S O

FF

< >

ON

N

OT

US

ED

Ho

ldS

ele

ct

Em

. H

t.A

ux. H

t.4

:31

pm

72

o

Fr

FA

N

Au

toO

n

SY

ST

EM

Co

ol

Off

He

at

Em

. H

t.

BL

GO

RW

2Y

EW

1C

* **

ZO

NE

TH

ER

MO

STA

T

*NE

W J

UM

PE

R

**R

EM

OV

E JU

MP

ER

C

Se

de

be

ha

cer

tod

o d

el

ala

mb

rad

o a

co

dig

os

y

od

en

an

zas

loca

les

y n

aci

on

ale

s. U

se e

l a

lam

bre

con

cla

ve C

ola

rad

o y

de

mu

lti-c

on

du

cto

r. C

on

ect

e

el a

lam

bre

nu

me

ro a

nu

me

ro o

letr

a a

letr

a e

n c

ad

a

en

tra

pa

no

.

LA

A

DV

EN

TE

NC

IA:

Se

d

ise

na

n

es

tos

en

tre

pa

no

s p

ara

el

us

o c

on

24

va

c.

No

uti

lce

nin

gu

no

s o

tro

s v

olt

aje

s!

Uti

lic

e c

uid

ad

o p

ara

ev

ita

r g

olp

es

ele

ctr

on

ico

s o

da

no

al e

qu

ipo

.

‘~

~

~

~‘

!

TM

Forced Air Zone Controls

11EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

110

120

130140

150

160

170

HEATING LIMIT34

37

4043

46

49

52COOLING LIMIT

Model SAS

2

1

SUPPLYAIR

SENSORSENSOR

EXTERNALONE ZONESWITCH

24V INDICATOR

(OPTIONAL)C

W

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

C

W

Y

R

G

EM

ONEZONE

ZONE 1T'STAT

EXTERNAL 24-HOUR,24VAC TIMER

(user supplied)

12AM

12PM

6AM6PM

OPERACIONES DEL SENSOR DE AIRE Y CONTROL DE CARACTERISTICA DE UNA ZONA

Se puede usar un Sensor del Aire para limitar elabasto de temperaturas del aire y prohibir demasiadocalor en el equipo durante el ciclo de calefacción ocongelamiento de la bobina durante los ciclos derefrigeración. Alambrée el sensor como mostradodebajo y fije el interruptor DIP #7 a la posiciónENCENDIDO. (Mire Página 2)

El sensor de aire instala en el compartamento del aireo río abajo de la bobina del evaporador o intercambiode calefacción y regula la temperatura del airedescargado en los modos de calefacción yrefrigeración. Se transmite de regreso almicroprocesador la temperatura actual. Cuando latemperatura excede o cae debajo de los puntosfijados de límites de CALEFACCIÓN oREFRIGERAIÓN por un mínimo de 3 minutos.También activa el VENTILADOR, si no estáfuncionando ya, para ayudar a distribuir el calor odescongelar la bobina.

¡No hay una diferencial construido en el sensor!Cuando la temperatura del aire sube o cae a un valorde seguridad, y la demora del tiempo de 3 minutos haexpirado, el microprocesador restaurará laproducción de CALEFACCIÓN oREFRIGERACIÓN. El VENTILADOR de-activaráo continuará funcionando, depende en el modo y laaplicación.

El sensor del aire.

Potenciómetros del límite de Calefacción y Refrigeración

La característica de Una Zona permite al dueñocontrolar todas las zonas de un termostato utilizandoun interruptor opcional conectado a las terminales deUna Zona cuando los dueños salen de vacación ocomo un modo de bajar la temperatura por la noche,y el termostato de Zona 1 controlará todas las zonas.Todos los apagadores de zona responderán altermostato de Zona 1.

Se puede utilizar Una Zona en aplicacionescomerciales con un termostato programable en laZona 1 y termostatos mecánicos en todos las otraszonas. Se puede utilizar un reloj automático parainiciar la función de Una Zona y realizar losrequisitos del Título 24 de California.

Se puede obtener ahorros substanciales de energía yprotección de equipo con el uso correcto de lacaracterística de una zona y el sensor del airesuministrado.

El interruptor de Una Zona

El control de Una Zona util izando un reloj automático de 24 horas.

12 EWC Controls Inc. 385 Highway 33 Englishtown, NJ 07726 800-446-3110 FAX 732-446-5362 E-Mail- [email protected]

LA PRUEBA AUTOMÁTICA DEL CONTRATISTA

El NCM300 tiene un secuenciador automático incorporado que el contratista puedeiniciar para probar cada apagador de la zona, las producciones del sistema HVAC ylos indicadores del LED.

Primer Paso. Para comenzar la prueba del contratista, mantenga bajo el interrptordel reloj automático de Repuesto por 15 segundos y sueltelo. El Status LEDparpadea rapidamente para indicar el Modo de la Prueba del Contratista. El cuadrode distribución comprueba si el sistema del t ipo Gas / Eléctrico o Bomba calentadoraestaba seleccionado en el interruptor DIP #4.

Segundo Paso . El cuadro de distribución da energía al ventilador (G) en la posición de“on” (prendido), y abre el apagador de zona 1. Después de 60 segundos el apagador de laZona 2 se abre. Después de 60 segundos el apagador de la Zona 3 se abre.

Tercer Paso . Después de 60 segundos la CALEFACCIÓN (W1/B) se energiza.El compresor también se energiza si el botón de la pompa de calor fue seleccionado.

Cuarto Paso. Después de 120 segundos la CALEFACCIÓN (W2) se energiza.

Quinto Paso. Después de 60 segundos la CALEFACCIÓN (W1/B), (W2) y/o (Y) seapaga. El VENTILADOR (G) continua funcionando.

Sexto Paso. Después de 120 segundos la REFRIGERACIÓN (O) se energiza y elCOMPREOR (Y) se energiza.

Séptimo Paso . Después del 120 segundos el COMPRESOR (Y) se apaga.

Octavo Paso. Después del 60 segundos el VENTILADOR (G) se apaga.

Es el fin de la Prueba del Contratista. El NCM300 reasume la operación normal despuésdel paso 8.

NOTA: Empujando el botón del CPU REPUESTO a cualquier momento durante la prueba, termina laprueba del modo del Contratista y vuelve el NCM300 a la operación normal.