34
BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN TEMA 3. SISTEMAS DE REPRESENTACIÓN GRÁFICA 1. Tipos de escritura 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino TEMA 4. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS 1. Breve historia de los pueblos indoeuropeos 2. Las lenguas indoeuropeas y su clasificación TEMA 5. EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES 1. El latín vulgar 2. Las lenguas romances TEMA 6. DEL LATÍN AL CASTELLANO 1. Mecanismos de formación de palabras 2. Procedimientos de derivación de origen griego y latino 3. Procedimientos de composición de origen griego y latino

BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

  • Upload
    dinhbao

  • View
    239

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN

TEMA 3. SISTEMAS DE REPRESENTACIÓN GRÁFICA

1. Tipos de escritura

2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino

TEMA 4. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

1. Breve historia de los pueblos indoeuropeos

2. Las lenguas indoeuropeas y su clasificación

TEMA 5. EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES

1. El latín vulgar

2. Las lenguas romances

TEMA 6. DEL LATÍN AL CASTELLANO

1. Mecanismos de formación de palabras

2. Procedimientos de derivación de origen griego y latino

3. Procedimientos de composición de origen griego y latino

Page 2: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

2

TEMA 3. SISTEMAS DE REPRESENTACIÓN GRÁFICA

Uno de los hechos fundamentales en la evolución del ser humano es el uso de la escritura. De

hecho, es uno de los acontecimientos que marcan el paso de la Prehistoria a la época histórica.

Gracias a la escritura conservamos gran cantidad de testimonios que nos permiten conocer

mejor los rasgos de pueblos antiguos. Además, juega un papel muy importante en los procesos

de comunicación y permite la conservación de todo tipo de información que, de no estar

escrita, podría estar sujeta a diferentes interpretaciones o caer en el olvido.

Por tanto, podríamos definir la escritura como el sistema de representación gráfica, a través

de distintos signos, de la lengua hablada.

Los primeros testimonios escritos de Occidente los encontramos en Mesopotamia, alrededor

del IV Milenio a. C. Tras ellos encontramos los sistemas jeroglíficos egipcios o los alfabetos

fenicio, griego o latino. En el Extremo Oriente, encontramos sistemas de escritura en China,

también alrededor del IV Milenio.

1. Tipos de escritura

Como hemos visto, la escritura tiene como finalidad representar gráficamente la lengua oral,

ya sean sus sonidos o las ideas que se expresan. Por este motivo, encontramos dos grandes

tipos de sistemas de escritura: los fonológicos (en los que cada símbolo representa uno o

varios sonidos) y los no fonológicos (en los que los símbolos representan conceptos e ideas).

Sist

emas

no

fo

no

lógi

cos

PICTOGRAMA

Representa objetos reales mediante un dibujo simplificado; así, un pictograma que

representa una mano significa “mano”; un pictograma que representa un ojo, significa

“ojo”, etc.

La escritura jeroglífica egipcia es una escritura pictográfica

IDEOGRAMA Los símbolos ya no representan objetos, sino

ideas o conceptos.

En China existe actualmente un sistema de escritura ideográfica, que presenta multitud de problemas, debido a la cantidad de símbolos que hay que memorizar. Ideograma para zhen “verdad”

Sist

emas

fo

no

lógi

cos SILABARIO

Cada símbolo representa una sílaba de la palabra

La lengua japonesa utiliza en la actualidad un silabario.

日本語 Nihongo “japonés”

ALFABETO

Cada símbolo representa un sonido de la lengua. Es el más sencillo, pues con muy

pocos símbolos se pueden representar gran cantidad de conceptos.

Page 3: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

3

2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino

Los fenicios, pueblo comerciante y viajero, sintieron la necesidad de dejar por escrito las

transacciones comerciales que llevaban a cabo, de modo que alrededor del año 1000 a. C.

desarrollaron un alfabeto que difundieron por todo el Mediterráneo. Poco después, los griegos

entraron en contacto con ellos, tomaron su alfabeto y lo adaptaron a las necesidades de su

lengua, naciendo así el alfabeto griego, que ya se utilizó, además de para recoger por escrito

las actuaciones comerciales, para plasmar con él la filosofía y literatura de esta civilización.

Los griegos transmitieron su alfabeto a los etruscos, y de ellos lo tomaron los romanos. Así,

nuestro alfabeto, el alfabeto latino, deriva del griego, en el que también se basa el alfabeto

cilírico, utilizado por algunas lenguas eslavas como el ruso.

Mayúscula Minúscula Nombre griego Transcripción Sonido A a a)/lfa alfa a B b bh=ta beta b G g ga/mma gamma g (ga, gue, gui, go, gu) D d de/lta delta d E e e)/ yilo/n épsilon e (breve) Z z zh=ta dseta ds H h h)/ta eta e (larga) Q q / J Jh=ta zeta z I i i)w/ta iota i K k ka/ppa kappa k; ca, co, cu L l la/mbda lambda l M m mu= mi m N n nu= ni n C c ci= xi x O o o)/ mikro/n ómicron o (breve) P p pi= pi p R r r(w= rho r S s / j si/gma sigma s T t tau= tau t U u u(= yilo/n ípsilon ü F f fi= fi f X x xi= ji j Y y yi= psi ps W w w)= me/ga omega o (larga)

Por su parte, el alfabeto latino originario consta de 21 símbolos:

A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T V X a b c d e f g h i k l m n o p q r s t u x

Con el paso del tiempo, otros símbolos se han ido añadiendo al alfabeto, hasta conformarlo tal

y como lo conocemos hoy en día.

Page 4: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

4

TEXTOS

1. Lucrecio, De la naturaleza de las cosas V, 1440 y ss.

2. Esquilo, Prometeo encadenado, 445 y ss.

3. Platón, Fedro, 274 c-d

El hombre ya vivía en fuertes torres, y la tierra se había repartido, y estaba floreciente su cultura; florecía la mar con hondas naves; y por medio de pactos y alianzas entre sí ya se unían las naciones, cuando con sus canciones los poetas a transmitir hazañas empezaron a la posteridad: no mucho antes se inventó la escritura.

1. Averigua quién era Lucrecio

2. ¿En qué momento se inventó la escritura?

3. ¿Cómo vivían los hombres entonces?

PROMETEO: Hablaré aunque no tenga ningún reproche que hacer a los hombres. Sólo pretendo explicar la benevolencia que había en lo que les di (…). No conocían casas de adobes cocidos al sol, ni tampoco el trabajo de la madera, sino que habitaban bajo la tierra, como las ágiles hormigas, en el fondo de grutas sin sol. No tenían ninguna señal para saber qué era el invierno, ni la florida primavera, ni para poner en seguro los frutos del fértil estío. Todo lo hacían sin conocimiento, hasta que yo les enseñé los ortos y los ocasos de las estrellas, cosa difícil de conocer. También el número, destacada invención, descubrí para ellos y la unión de las letras en la escritura, donde se encierra la memoria de todo, artesana que es madre de las Musas.

1. Averigua quién era Prometeo y qué les enseñó a los hombres 2. ¿Qué origen tiene la escritura según Esquilo? 3. ¿Quiénes eran las Musas? Busca términos castellanos relacionados con esta palabra y

explica su significado.

SÓCRATES: Pues bien, oí decir que en Egipto vivió uno de los antiguos dioses del país, aquél a

quien le está consagrado el pájaro que llaman Ibis. Su nombre es Thoth y fue el primero en

descubrir no sólo el número y el cálculo, sino la geometría y la astronomía, el juego de las

damas y los dados y también las letras. Reinaba entonces en todo Egipto Thamus que vivía en

esa ciudad del alto país a la que nos griegos llaman la Tebas egipcia, así como a Thamus le

llaman Ammón.

Thoth fue a verle y, mostrándole sus artes, le dijo que debían ser entregadas al resto de los

egipcios.

1. ¿Quién era Thoth y dónde vivía?

2. ¿Qué cosas descubrió? Compáralas con los descubrimientos de Prometeo.

Page 5: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

5

ACTIVIDADES

1. Lee las siguientes palabras en griego: nekroj, ekklesia, diskoj, onoma, kefalh,

Jeatron, wkeanoj, Zeuj, yuxh, swma, dhmoj, bioj, douloj, ouranoj,

sugkoph, nauthj, Mousa, basileuj, parJenoj, meloj, euaggelion, glwtta,

agora, eirhnh, hdonh, filia, ieroj, megalh, maxh, texnh, oikoj, ellenikoj,

potamoj, liJoj, xronoj, anJrwpoj, gewrgoj, iatroj, kosmoj, Jwrac,

falagc, daimwn, hgemwn, swfrwn, pracij, Jaumazein, mhthr, eugenhj,

swthr, dunamij, tacij, moihsij, mhxanh, yeudoj

2. Diseña dos jeroglíficos y dos ideogramas

3. Averigua quiénes fueron Champollion y Chadwick

4. Los sistemas de numeración no siempre han seguido el sistema actual. Averigua de

dónde procede y qué sistemas se utilizaban en Grecia y Roma y en qué se basan.

Averigua por qué los romanos utilizaron determinados signos y no otros.

5. Escribe en números romanos las siguientes cifras: 35, 148, 1256, 325, 578, 999, 46

Page 6: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

6

TEMA 4. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS

1. Breve historia de los pueblos indoeuropeos

El origen del hombre y uno de sus rasgos más distintivos, el lenguaje articulado, es una

cuestión que desde tiempos remotos siempre ha preocupado a la humanidad, que ha

intentado desvelar este misterio. En la Antigüedad, se daba al lenguaje un origen divino; y no

es hasta el siglo XIX cuando se comienza a abordar esta cuestión con criterios científicos.

Por otro lado, las distintas mitologías siempre han intentado explicar, de una forma u otra, la

enorme variedad lingüística existente. La lingüística moderna utilizó el método histórico-

comparativo, que se basaba en agrupar las distintas lenguas en familias con rasgos comunes.

Así, al comparar distintos términos de lenguas diferentes, se puede llegar a la conclusión de

que son evoluciones de una misma lengua común o lengua madre:

Latín mater amicus est facere tempus

Castellano madre amigo es hacer tiempo Catalán mare amic es fer temps Gallego madre amigo é fazer tempo Francés mère ami est faire temps Italiano madre amico è fare tempo

En este caso, todas son lenguas romances o neolatinas. Pero, ¿ocurre lo mismo con el latín? A

comienzos del siglo XIX el lingüista alemán Franz Bopp publicó una obra en la que comparaba

los sistemas verbales del sánscrito, el griego, el latín y el germánico, y llegó a la conclusión de

que todos ellos se remontaban a una lengua común. La lingüística indoeuropea acababa de

nacer.

Gracias a la aplicación del método comparado, los lingüistas han evidenciado las

correspondencias de estructura gramatical y léxica existentes entre la mayoría de las lenguas

europeas y algunas asiáticas, concluyendo que en tiempos remotos existió una lengua madre

común de todas ellas, a la que se ha denominado indogermánico, ario o indoeuropeo, su

denominación más común. El latín, por tanto, es una lengua indoeuropea de la misma manera

que el castellano, el catalán o el gallego son lenguas romances.

Pero no poseemos testimonios

escritos en indoeuropeo, de

modo que esta lengua sólo se

puede reconstruir

hipotéticamente al comparar las

lenguas derivadas. Estas formas

reconstruidas se suelen marcar

con un asterisco:

Esta lengua hipotética fue hablada por unos pueblos que habitaban entre el Danubio y las

estepas siberianas hacia el IV Milenio antes de nuestra era. En el II Milenio a. C. se produjeron

Indoeuropeo *mater *esti *dekm *tewe-o/tu

Sánscrito matar asti dasa tvam Griego meter esti deka su Latín mater est decem tu

Alemán mutter ist zehn du Irlandés mathir is deich tu

Ruso mati jest desiat ty Lituano mote esti desimt tu

Castellano madre es diez tu

Page 7: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

7

distintas migraciones que llevaron a los pueblos indoeuropeos a diseminarse por toda Europa y

parte de Asia, llegando incluso a la India y a las estepas del Turquestán, en el oeste de China. A

consecuencia de esta dispersión, el primitivo indoeuropeo se fragmentó en diferentes lenguas,

las lenguas indoeuropeas.

Poco sabemos de los primitivos indoeuropeos, pero por el estudio comparativo de las lenguas

derivadas y los restos arqueológicos hallados en las zonas en las que se asentaron se ha podido

deducir que era un pueblo seminómada, organizado en una sociedad patriarcal fuertemente

jerarquizada, dedicado a la ganadería. Consiguieron domesticar el caballo y dominaban la

metalurgia, especialmente el bronce. Adoraban a un dios del cielo y los fenómenos

atmosféricos y utilizaban una lengua flexiva.

A comienzos del siglo XX se vivió una auténtica revolución en la lingüística, pues se

descubrieron dos lenguas y dos civilizaciones perdidas: el tocario y el hitita. El tocario fue

descubierto en 1908, al encontrarse en el Turquestán chino unos manuscritos budistas,

datados entre los siglos VI y VII d. C. y escritos en alfabeto indio. Poco después, en 1915, se

descubre el hitita, otra lengua indoeuropea, hablada por los habitantes de un gran imperio

ubicado en Asia Menor. Los documentos hallados en hitita han permitido determinar incluso

que fueron ellos los que se enfrentaron a Grecia en la mítica guerra de Troya, posiblemente

por el control del estrecho

de los Dardanelos.

2. Las lenguas

indoeuropeas y su

clasificación

Las lenguas indoeuropeas

son las lenguas europeas y

asiáticas que tienen rasgos

comunes por remontarse a

una lengua madre común,

el indoeuropeo.

Al apreciarse mayores

coincidencias entre algunas

de estas lenguas, se pensó

que los distintos pueblos se

fueron desgajando del

tronco común en distintas

fases. Los primeros pueblos

que se separaron fueron los

del grupo indo-iranio y los

últimos en ponerse en

movimiento y llegar a su

destino definitivo fueron

los celtas e itálicos.

LENGUAS DE ASIA

Rama Lenguas Antiguas Lenguas Modernas

Indo-Iranio (India): Védico, Sánscrito (Irán): Avéstico, Persa

(India): Hindi, Bengalí, Nepalí (Irán): Persa moderno

Hitita Hitita extinto

Tocario Tocario A, Tocario B Extinto

LENGUAS DE EUROPA

Rama Lenguas Antiguas Lenguas Modernas

Albanés Albanés antiguo Albanés moderno

Eslavo Búlgaro antiguo Ruso, Ucraniano, Búlgaro,

Serbo-Croata, Esloveno, Polaco, Checo, Eslovaco

Germánico

Gótico Antiguo alto alemán

Holandés, Inglés, Flamenco, Danés, Sueco, Noruego, Islandés Alemán

Griego Micénico Griego clásico o dialectal

Griego moderno

Celta Galo Gaélico irlandés, Gaélico

escocés, Galés, Bretón

Báltico Lituano antiguo Letón antiguo

Lituano Letón

Itálico

Osco-umbro Latín

Lenguas romances: castellano, gallego, portugués, catalán, francés, provenzal, sardo, retorromano, italiano, dálmata, rumano

Page 8: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

8

ACTIVIDADES

1. Ubica en el mapa adjunto las ramas y lenguas indoeuropeas.

2. ¿Qué lenguas oficiales de la Unión Europea no pertenecen a la familia indoeuropea?

3. Determinados nombres en la antigüedad terminan en –RIX, como Vercingetorix, noble que

combatió contra los romanos. ¿En qué rama clasificarías su lengua?

4. Identifica qué procedencia tienen los topónimos españoles que comienzan en SEGO- ¿A qué

crees que se debe?

5. Observa la imagen y deduce qué

término corresponde a una lengua

no indoeuropea. Justifica tu

respuesta. Esta placa se ubica en

una carretera sueca. ¿De qué lengua

no indoeuropea se trata?

6. Las siguientes series de palabras

se encuentran escritas en las cuatro

lenguas oficiales de la península.

Localiza las que no son de origen

latino, identifica la lengua y averigua su procedencia:

a. lengua, llengua, hizkuntza, lingua

b. izar, estrela, estel, estrella

c. vi, ardo, viño, vino

d. señor, señor, señor, jaun

e. ver, ikusi, ver, veure

f. elur, neu, nieve, neve

g. verd, verde, orlegi, verde

h. pouco, poco, poc, gutxi

i. harri, pierda, pedra, pedra

j. cantar, abestu, cantar, cantar

Page 9: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

9

Page 10: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

10

TEMA 5. EL LATÍN Y LAS LENGUAS ROMANCES

El latín, la lengua del poderoso Imperio Romano, pervivió como lengua de cultura de Occidente

hasta bien entrada la edad moderna y, lo que es más importante, se siguió hablando,

transformada en las lenguas romances.

Su historia comienza con la llegada de los

indoeuropeos a Italia, alrededor del siglo X a. C. En

ese momento, encontramos un mapa lingüístico

muy variado:

Latinos, oscos y umbros son pueblos de procedencia

indoeuropea. Los etruscos, que poblaban la actual

Toscana, hablaban una lengua de origen

desconocido. Bajo su dominación el latín adquirió

muchos términos religiosos y culturales como

persona o histrio (actor). Los romanos aprendieron

de los etruscos el alfabeto, que ellos habían

adquirido de los griegos.

En la zona norte de la península habitaban los

ligures, un pueblo preindoeuropeo cuya lengua está emparentada con el íbero. Por otro lado,

al sur encontramos la Magna Grecia y, por tanto, una región de habla griega. Gracias al

contacto con esta región los romanos aportaron a la lengua latina multitud de términos y

conceptos nuevos, como philosophia, athleta, scaena, theatrum, etc.

1. El latín vulgar

A medida que Roma se fue expandiendo por el Mediterráneo, fue absorbiendo al resto de

lenguas de su entorno, no sin incorporar algunos términos y construcciones de ellas. Las

lenguas que más influyeron en la formación del latín fueron el etrusco y el griego.

El latín, que fue el principal instrumento de romanización, se convirtió en la lengua universal

de la mitad occidental del Imperio, donde desplazó a las lenguas autóctonas. Desde finales del

siglo III a. C. la literatura y la gramática fijan y unifican la lengua latina, por lo que el latín

literario se fue perfeccionando hasta llegar a su momento de mayor esplendor, el latín clásico,

con los grandes escritores de la Edad de Oro como Virgilio, Cicerón o Tácito. En la Edad Media,

este latín se refugió en la Iglesia, la corte y la escuela, y se convirtió en la lingua franca de

Europa. En los monasterios se copiaban los textos latinos antiguos y se traducían al latín obras

de autores árabes. Tras esto llegará el Renacimiento, el último momento de apogeo de la

lengua latina; y gracias a ella las lenguas europeas se enriquecen con numerosos términos. Sin

embargo, su uso no decaerá del todo, pues el latín se mantuvo como lengua científica hasta

bien entrado el siglo XVIII. Autores como Newton, Descartes o Linneo escribieron en latín sus

obras. Actualmente, el neolatín sigue siendo la lengua oficial de la Ciudad del Vaticano.

Mientras este latín literario, clásico o culto se estancaba, la lengua hablada, llamada latín

vulgar proseguía su evolución desarrollando tendencias y fenómenos que la lengua literaria no

aceptaba. Este latín hablado en calles y casas, libre del control de los gramáticos, fue

Page 11: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

11

modificando poco a poco la comunicación, introduciendo neologismos e incluso

transformando las estructuras sintácticas y morfológicas.

Esta fue la modalidad de latín exportada por los soldados, mercaderes o funcionarios romanos

a las provincias del Imperio y que fue desplazando insensiblemente a las lenguas vernáculas,

ya que se empleaba en la administración, el comercio o la milicia y además facilitaba la

comunicación con los habitantes de otras zonas del Imperio.

En una primera fase el latín se hablaba en las ciudades, de donde se extendió su uso a las

zonas rurales, y después de un periodo de bilingüismo el latín se fue imponiendo hasta que las

lenguas indígenas desaparecieron.

2. Las lenguas romances

El latín vulgar se mantuvo bastante uniforme durante la época imperial. Aunque había

diferencias locales, estas estaban frenadas por la unidad política del Imperio, las

comunicaciones, la administración y el ejército.

No obstante, con las invasiones de los bárbaros esta unidad se fragmentó y las diferencias se

acentuaron dando origen a lenguas distintas: las lenguas romances. Las principales causas de

la fragmentación del latín vulgar son las siguientes:

1. Contacto con lenguas indígenas

2. Invasiones de los bárbaros

3. Decadencia de la escuela

4. Falta de comunicación entre las diferentes partes del Imperio

5. Desaparición de la administración central

Poco a poco el latín vulgar se fue transformando en cada región en una lengua sentida ya

como distinta del latín utilizado en la Iglesia y en los documentos jurídicos. En el siglo IX, el

Concilio de Tours reconoció la necesidad de utilizar las lenguas romances para predicar y poder

llegar al pueblo llano. Esto hace suponer que estas lenguas ya existían en el siglo VIII.

Una vez que la unidad lingüística se rompió, las diferencias locales dieron paso a dialectos y

lenguas distintos, aunque con algunos rasgos comunes, como la modificación en el orden de

palabras y el incremento del uso de las preposiciones. Dentro del ámbito de la Romania,

encontramos dos grupos que han evolucionado de un modo más o menos semejante:

1. El grupo Oriental (rumano y dialectos itálicos)

2. El grupo Occidental (lenguas hispánicas, de la Galia, del norte de Italia y de Retia

Page 12: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

12

Las lenguas romances son las siguientes:

1. Gallego: Hablado en Galicia y parte de León (región del Bierzo). Contamos con

abundante literatura desde la Edad Media. Al extenderse la Reconquista hacia el

sur, el gallego se extendió a Portugal.

2. Portugués: Al conseguir Portugal su independencia, denominó portugués a su

dialecto, que presenta algunas variaciones en cuanto a la fonética y la ortografía.

Tras forjar su gran imperio, los portugueses llevaron su lengua a Brasil y diversas

zonas de Asia, como Angola.

3. Castellano: El Castellano aparece en Cantabria alrededor del siglo X y a medida

que avanza la Reconquista se va extendiendo hacia el sur. Es la lengua peninsular

más hablada, y presenta variedades dialectales que reflejan el modo de hablar en

las distintas regiones hispanoparlantes. Además, tras la formación del Imperio

Español se convirtió en la lengua de numerosos países de América del Sur, África y

Asia, lo que la convierte en la lengua romance más hablada en todo el mundo.

4. Catalán: El catalán, relacionado con el provenzal del sur de Francia, es hablado en

la actualidad por unos ocho millones de personas en Cataluña, parte de Aragón,

Comunidad Valenciana, Baleares, Sur de Francia y en el Alguer, en el norte de

Cerdeña, además de ser la lengua oficial en el Principado de Andorra. Desde la

Edad Media ha contado con una rica literatura.

5. Provenzal: Relacionado con el catalán, es la lengua hablada en la Provenza, al sur

de Francia, territorio que se corresponde más o menos con la llamada Costa Azul.

Aunque hoy en día se considera una lengua minoritaria, tuvo gran importancia en

la Edad Media, por ser la lengua de juglares y trovadores.

6. Francés: Su dominio lingüístico se extiende en Europa por Francia (donde convive

con el provenzal y el Bretón), Sur de Bélgica y parte de Suiza. Además, es utilizado

como lengua oficial en algunas zonas de Canadá (región del Québec), en Haití, las

Pequeñas Antillas, la Guayana, y en las islas de Reunión y Mauricio. También es la

lengua oficial de las antiguas colonias francesas en el Pacífico, como la Polinesia

Francesa o Tahití, y de las zonas francófonas de África. Durante la Edad Media se

Page 13: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

13

convirtió en la lengua administrativa del norte de Europa, de ahí que, por ejemplo,

el lema del Reino Unido esté en francés y no en inglés: Dieu et mon droit

7. Italiano: Es la lengua de gran parte de Italia, aunque presenta multitud de

dialectos que hacen que un milanés tenga serias dificultades a la hora de

entenderse con un siciliano, por ejemplo. En la administración y la escuela se

utiliza el italiano de la Toscana, por considerarse uno de los más estables.

8. Sardo: Es una lengua minoritaria hablada en la isla de Cerdeña, por lo que compite

con el Italiano. No presenta una literatura propia y su gramática es poco estable.

De hecho, no consiguió el estatus de lengua oficial hasta 1997.

9. Retorromano: Es la lengua de algunos cantones suizos. Desde mediados del siglo

XX es lengua oficial en este país junto con el francés, el alemán y el italiano.

10. Rumano: El empleo del rumano comprende la actual Rumania (provincia romana

de la Dacia) y zonas restringidas de la antigua Yugoslavia, Bulgaria, Albania, Istria y

Grecia. También es la lengua oficial de la República de Moldavia. Parece

sorprendente cómo consiguió pervivir el latín en una zona inmersa en el dominio

lingüístico del eslavo. La lengua rumana presenta bastantes semejanzas con el

italiano. Quizás la más importante sea la formación de los plurales masculinos en -i

(lupi, “lobos”; porci, “cerdos”), frente a otras lenguas romances que forman el

plural en -s.

Page 14: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

14

TEXTOS

1. Importancia del latín. V. Väänänen, Introducción al latín vulgar

La lengua latina se impuso a los vencidos, no por la violencia, sino por el prestigio de los

vencedores. Ante todo servía de instrumento de comunicación entre los autóctonos y los

romanos, soldados, colonos, funcionarios, mercaderes. Además se convirtió en la señal

exterior de la comunidad romana y, por fin, en vehículo de la cultura greco-romana.

1. ¿Por qué y cómo se impuso la lengua latina en los pueblos sometidos por Roma?

2. Señala las ventajas de una lengua común. ¿Qué es más práctico, hablar una lengua

común o muchas diferentes? ¿Qué lengua común podría establecerse actualmente en

Europa?

2. La romanización

La romanización, es decir, la asimilación espiritual y lingüística de los diversos pueblos

sometidos, no se efectuó en todas partes de igual manera. En Italia propiamente dicha, este

proceso fue relativamente rápido y profundo gracias a las afinidades étnicas y lingüísticas de

los habitantes y gracias también a la habilidad de los vencedores. Es verdad que el mundo

griego y helenístico, encasillado en una civilización superior a la de los conquistadores, opuso a

estos una cierta resistencia; la lengua latina no ha podido suplantar al griego. Sin embargo, el

latín siguió siendo allí la lengua oficial, aun después de la separación del Imperio de Oriente. En

Occidente, Hispania y la Galia vieron desarrollarse centros romanos florecientes (…). En el siglo

II, Hispania suministró los mejores emperadores de Roma. La romanización, por fin, en las

provincias periféricas, fue generalmente más débil.

1. ¿Qué es la romanización?

2. ¿Qué países se romanizaron más intensamente? ¿Cuáles menos?

3. ¿Qué aportó Hispania a Roma?

4. ¿Por qué no pudo suplantar el latín al griego? ¿Qué papel jugó el latín en el mundo

helenístico?

ACTIVIDADES

1. ¿Por qué motivos pudo el latín evolucionar a las lenguas romances?

2. ¿Hablas igual que escribes? Razona tu respuesta y menciona algún caso en el que la lengua

hablada haya evolucionado rápidamente, sobre todo en lo que respecta a la fonética.

3. Explica por qué motivos se fragmentó el latín vulgar y de qué manera afectó cada una de las

causas a la división de la lengua.

4. La Polinesia es un archipiélago del Pacífico. ¿Qué lengua romance se habla allí? ¿A qué se

debe? Cita algún ejemplo más de la difusión de las lenguas romances fuera de Europa.

5. Diferencias entre lengua y dialecto

Page 15: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

15

6. ¿Por qué motivos se habla castellano en Guinea Ecuatorial o Filipinas? Busca información

sobre el judeoespañol, sefardí o ladino y explica por qué sus hablantes utilizan una lengua

relacionada con la nuestra.

7. ¿Por qué motivos se habla catalán en el sur de Francia o en Cerdeña, una isla que

administrativamente pertenece a Italia? ¿De qué reino histórico fue el catalán lengua oficial?

8. ¿Con qué término castellano se relaciona la palabra Provenza? ¿Por qué crees que es así?

9. ¿Quiénes fueron los juglares y trovadores y cuál fue su importancia durante la Edad Media?

10. ¿Con qué región actual se corresponde la Retia romana? ¿Qué lengua se habla en ella?

11. ¿Por qué es curiosa la situación del Rumano? ¿A qué rama pertenecen las lenguas que lo

rodean?

12. Enumera los principales dialectos del castellano en la Península Ibérica

13. ¿Qué es un neologismo? ¿Por qué términos como patata, tomate o maíz se consideraron

neologismos en castellano en el siglo XVI?

14. Fíjate en los siguientes términos utilizados para designar al animal que en latín se

denominaba canis: can (gall.), câo (port.), perro (cast.), chien (fr.), cane (it.). ¿Qué lengua

presenta una forma radicalmente distinta? ¿A qué crees que es debido?

Page 16: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

16

TEMA 6. DEL LATÍN AL CASTELLANO

El castellano tiene su origen en el noreste de Burgos, una de las zonas menos latinizadas y, por

tanto, donde aun se conservaban restos de las antiguas lenguas prerromanas. En un principio

convivió con otras lenguas romances, como el galaico-portugués, el astur-leonés o el catalán;

pero, a medida que fue creciendo el poder político y militar de Castilla gracias a la Reconquista,

su lengua se fue extendiendo y fue asimilando elementos de otros dialectos, sobre todo del

mundo árabe, lo que constituye uno de los rasgos de mayor originalidad del castellano frente

al resto de lenguas de origen latino.

El castellano, al ser una lengua surgida del latín, guarda con él gran cantidad de semejanzas en

sus aspectos básicos y también profundas diferencias, como la pérdida de la flexión nominal, la

existencia de tiempos verbales compuestos o la aparición del artículo determinado; entre

otras.

Pero es en el léxico donde el castellano recibe la mayor herencia latina. De hecho, alrededor

de un 80% de nuestro vocabulario procede del latín a través de una compleja y dilatada en el

tiempo evolución fonética y una serie de mecanismos de formación de palabas mediante

composición y derivación.

1. Mecanismos de formación de palabras

A la hora de incorporar nuevos términos a su vocabulario, una lengua puede optar por

diferentes mecanismos. Puede tomar la palabra directamente de otras lenguas, como ocurre

en parking; o cambiar o añadir significados a palabras ya existentes, como ocurriría con red.

Pero, además, puede crear nuevos términos a partir de diferentes raíces y elementos que

modifican su significado.

A la hora de analizar la estructura de una palabra, hay que distinguir en ella diferentes

elementos:

1. Raíz o lexema: Es la parte invariable de la palabra, que nos indica el significado básico

de la misma. Todas las palabras que comparten una misma raíz forman una familia

léxica, concepto que no hay que confundir con el de campo semántico, compuesto

por palabras de significados semejantes. Así, términos como silla o sillón pertenecerían

a la misma familia, y formarían parte del campo semántico de los asientos, junto a sofá

o banco, por ejemplo.

2. Morfemas gramaticales o flexivos: Son elementos que se añaden al lexema e indican

contenido sintáctico o gramatical. Por ejemplo, el sufijo –s es un morfema gramatical

que indica plural.

3. Morfemas léxicos o derivativos: Son elementos que se añaden al lexema y modifican

su significado básico. Por ejemplo, el prefijo sub- indica “debajo de” y, por tanto, el

término sub-terráneo significaría “lo que está debajo de (sub) la tierra”

El castellano recurre a la combinación de diferentes lexemas y morfemas léxicos para construir

nuevas palabras. Encontramos tres mecanismos:

Page 17: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

17

1. Derivación: Se basa en la adición de prefijos y sufijos a un lexema. Por ejemplo,

añadiendo el sufijo –nte, denominado “sufijo agente”, se puede indicar quién realiza

una acción; de ahí que el que preside sea el presidente. Dentro de este mecanismo

también encontramos la formación de verbos a partir de sustantivos (de orden >

orden-ar); adjetivos a partir de sustantivos (de altura > alto); etc.

2. Composición: Consiste en la combinación de dos o más lexemas para formar una

nueva palabra. Por ejemplo, a partir de los términos parar y agua conseguimos la

nueva palabra paraguas.

3. Parasíntesis: Es el mecanismo que combina los dos anteriores, es decir, se crean

palabras mediante derivación y composición. Por ejemplo, podemos añadir el sufijo de

agente –ista a la palabra compuesta para-caídas y así conseguir paracaidista, que es

aquél que utiliza un paracaídas.

El proceso más complejo de los anteriores es, sin duda, la derivación, ya que muchos de los

sufijos y prefijos no muestran un significado reconocible a simple vista, tal vez debido a que

muchos de ellos son de origen griego y latino y que en esas lenguas ya se habían asimilado

tanto a las palabras que se desconocía su significado.

La disciplina que se encarga del estudio del significado “originario” de las palabras, es decir,

que analiza la procedencia de los lexemas y morfemas, se denomina etimología, palabra

procedente del griego e)/tumoj, que significa “significado”.

2. Procedimientos de derivación de origen griego y latino

A continuación tienes un listado de los prefijos y sufijos de origen grecorromano más

frecuentes en castellano. Trata de averiguar su significado y construye un ejemplo con cada

uno de ellos.

PREPOSICIONES LATINAS QUE SE USAN COMO PREFIJOS

PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

a-/ab(s)-/au- intro-/intra-

a(d)- o(b)-

ante- per-

circum- pos(t)-

con-/co- pr(a)e-

contra- pro-

de- sub-/so-

e-/ex- subter-

extra- super-

in- supra-

infra- tra-/tra(n)s-

inter- ultra-

Page 18: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

18

PREFIJOS LATINOS INSEPARABLES MÁS USUALES

PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

Dis-/des-

In-

Re(d)-

Retro-

Se-

Semi-

PRINCIPALES SUFIJOS DE ORIGEN LATINO

SUFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

Sustantivos derivados de verbos

-or

-ión /-ura/-o

-nte

-men

-m(i)ento

-torio

-or

-io

Sustantivos derivados de adjetivos

-ia

-cia

-eza

-tud

-dad

-tad

Sustantivos derivados de otro sustantivo

-ario

-ero

-ario

-ero

Adjetivos derivados de verbos

-ble

-il

Adjetivos derivados de sustantivos

-eo

-neo

-ceo

-ano

-ense

-és

-ino

-oso

-ar

-ario

-estre

-este

-ico

Page 19: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

19

Sufijos apreciativos

-uelo

-ísimo

-érrimo

Verbos

-ecer

-ear

-izar

PREFIJOS GRIEGOS MÁS FRECUENTES

PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

ana-

anfi-

ant(i)-

ap(o)-/af-

dia-

ec-/ex-

en-

epi-/ep-

cata-

met(a)-

par(a)-

peri-

pro-

pros-

sin-/sim-/si-

hiper-

hipo-

PREFIJOS GRIEGOS INSEPARABLES MÁS FRECUENTES

PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

a-/an-

dis-

hemi-

Page 20: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

20

SUFIJOS GRIEGOS MÁS FRECUENTES

PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

Formación de sustantivos

-ta

-ista

-ea

-ia

-sis

-sia

-ia

-ica

-ismo

-ma

-ano

-tro

-eo

-terio

-sio

Formación de adjetivos

-co

-oide

Sufijos más utilizados en medicina

-itis

-(o)ma

-osis

Page 21: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

21

3. Procedimientos de composición de origen griego y latino

Tanto el latín como el griego también aportaron muchos lexemas al castellano. Es imposible hacer un listado de todos ellos, por lo que aquí se enumeran

algunos de ellos.

LEXEMAS DE ORIGEN LATINO

LEXEMAS QUE SUELEN APARECER EN POSICIÓN INICIAL

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

Procedentes de sustantivos latinos

acue-/acu(i)- lign(o)-

agri-/agr(o)- loco-

beli- lumin(o)-

auri- moto-

digito(o)- noct-

ferri-/ferr(o)- ole(o)-

fili- ov(o)-

fruct(i)- ped(i)-

fungi- pisci-

hom(i)- pueri-

hort(i)- radio-

igni- socio-

lact(o)- somn(o)-

Procedentes de adjetivos latinos

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

alt(i)- magn(i)-

dextro- maxi-

equi- mini-

lati- multi-

long(i)- omni-

Page 22: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

22

Procedentes de numerales latinos

PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

uni- cuatri-/cuadri-

primi-/o- sex-

ambi- sept-

bi- dec(i)-

du(o)- cent(i)-

tri- mil(i)-

Procedentes de verbos latinos Procedentes de adverbios latinos

audio- bene-

video- mal(e)-

misi- pen(i)-

LEXEMAS QUE APARECEN EN POSICIÓN FINAL (suelen incluirse dentro del grupo de los SUFIJOS, aunque no lo son)

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

Procedentes de verbos latinos

-cida -fero

-cidio -fico/-ficar

-cultura -fugo

-cultor -grado

-cola -paro

-ducto -voro

Procedentes de sustantivos latinos

-folio -lingüe

-forme -pedo

Principal sufijo procedente de adverbio latino: -mente

Page 23: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

23

LEXEMAS DE ORIGEN GRIEGO

LEXEMAS QUE SUELEN APARECER EN POSICIÓN INICIAL

Procedentes de sustantivos griegos

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

Aero- Hidro-

Antropo- Hipo-

Bio- Icono-

Biblio- Lito-

Cardi- Miso-

Cefal- Neumo-

Cromo- Neuro-

Crono- Odonto-

Cosmo- Oftalmo-

Fisi- Ped-

Gaster-/gastr- Pir-

Geo- Podo-

Glos- Psic-

Helio- Quir-/cir-

Hemo-/hemat- Zoo-

Procedentes de numerales griegos

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

Mon(o)- Octa-/octo-

Prot(o)- Enea-

di- Dec(a)-

Dipl(o)- Endeca-

Deut- Dodeca-

Tri- Icosa-

Trit(o)- Hect(o)-

Page 24: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

24

Tetr(a)- Kilo-

Pent(a)- Miria-

Hex(a)- Mega-

Hept(a)- Micro-

Procedentes de adjetivos griegos

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

Alo- Iso-

Arqueo- Leuc(o)-

Auto- Macr(o)-

Cac(o)- Mega(lo)-

Cali-/cal-o Melan(o)-

Cloro- Mes(o)-

Cripto- Micro-

Dino- Neo-

Glico-/gluco- Olig(o)-

Gimno- Orto-

Heter(o)- Paleo-

Hier(o)-/Jero- Pan-/pant(o)-

Holo- Poli-

Higro- Pseud(o)-

Idi(o)- Taqui-

Procedentes de verbos griegos

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

Cine(m)- Fer-/for-

Procedentes de adverbios griegos

PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO PREFIJO SIGNIFICADO EJEMPLO

Endo- Exo-

Eu-/ev- Tele-

Page 25: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

25

LEXEMAS QUE SUELEN APARECER EN POSICIÓN FINAL

Procedentes de sustantivos y verbos griegos

LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO LEXEMA SIGNIFICADO EJEMPLO

-algia -grama

-arquia -logia

-arca -logo

-cracia -mania

-crata -mano

-edro -metría

-fagia -metro

-fago -nomía

-filia -nomo

-filo -patía

-fobia -pata

-gamia -poli(s)

-gamo -scopia

-genesis -scopio

-genia -teca

-genesia -tecnia

-geno -terapia

-gono -terapeuta

-grafía -tomía

-grafo -tomo

Page 26: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

26

ACTIVIDADES

A. DERIVACIÓN CON MORFEMAS DE ORIGEN LATINO

1. Añade un prefijo adecuado al lexema PORTA (llevar) para formar

verbos derivados

• Llevar de un sitio a otro

• Llevar fuera

• Llevar dentro

• Llevar hacia atrás, traer

• Llevar lejos

2. Añade prefijos adecuados al lexema CED-/CES- (ir) para formar verbos y

sustantivos derivados

• Ir hacia atrás

• Ir hacia adelante

• Ir fuera, salirse

• Ir, meterse en medio

• Ir delante

3. Añade los prefijos adecuados al lexema PON-/POS- (poner) para formar

verbos y sustantivos adecuados

• Poner junto con

• Volver a poner

• Poner encima

• Poner en otro lado

• Poner fuera

• Poner enfrente

• Poner lejos, dejar

4. Añade un lexema verbal a los siguientes prefijos para formar un verbo derivado con el significado que se indica a continuación

• Decir con antelación: pre________

• Trabajar junto con alguien: co________

• Navegar alrededor: circun________

• Llevar de una lengua a otra: tra________

• Sacar de la tierra: ex________

• Echar, lanzar dentro: in________

• Volver a hacer: re________

• Estar lejos: dis________

• Sacar fuera de los polos: extra________

• Ir hacia delante: pro________

Page 27: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

27

5. Señala el prefijo y di la definición etimológica de las siguientes palabras

Ultraconservador Circundar Deportar Proyectar Obstáculo

Deforme Subnormal Soterrado Propulsión Perforar

Coexistir Supranacional Posoperatorio Componer Retroceder

Cisalpino Aborigen Intravenoso Circuncisión Aportar

Trasladar Prever Preclaro Destruir Ausente

Pernoctar Concurrir Extradeportivo Preposición

6. Señala el sufijo derivativo y da la definición etimológica de las siguientes palabras

Lectura Magnitud Dolor Lector

Revolución Escritura Venablo Sanatorio

Vehículo Gravamen Concesión Pintura

Lechero Prudencia Progresión Simpleza

Donante Malicia Suavidad Motriz

Pegamento Carpintero Motor Corrimiento

Victoria

Libertad 7. Señala el sufijo derivativo en los siguientes adjetivos y explica su etimología

Legible Rústico Níveo Marino

Fraterno Violento Frágil Corpulento

Pueril Inglés Naval Nauseabundo

Laborioso Campestre Broncíneo Acuoso

Tenaz Americano Audible Matritense

Tabernario Violáceo Etrusco

8. Escribe el adjetivo correspondiente a las siguientes definiciones

• Que suele decir la verdad

• Relativo a la muerte

• Que se puede comprender

• Natural de Barcelona

• De oro

• Natural de París

• Que tiene muchas rocas

• Natural de Londres

• Que habla mucho

• Natural de Valencia

• Muy propenso a enfurecerse

• Relativo a la casa, domicilio

• Que se puede reparar

• Relativo a la madre

• Con mucha violencia

• Perteneciente al pueblo

• Con mucho peligro

• Que suele comer mucho

• Originario de Perú

• Natural de Alicante

Page 28: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

28

9. Escribe un sustantivo que exprese lo siguiente:

• Acción de someterse

• Cualidad de clemente

• Acción de censurar

• Persona que piensa

• Conjunto de armas

• Lugar para dormir

• Cualidad de nuevo

• Lugar para vestirse

• Acción de usar

• Cualidad de pulcro

10. Forma con un sufijo adecuado los sustantivos correspondientes a los siguientes adjetivos

• Precioso

• Grande

• Hostil

• Magno

• Demente

• Amable

• Justo

• Bueno

• Prudente

• Natural

11. Distingue el valor de los sufijos –ARIO, -ERO y –ERA en los siguientes ejemplos

Mesetario Cochera Soltero

Primario Sudario Zapatero

Osario Mercenario Estepario

Librero Relicario Solitario

Sementera Portero Cenicero

12. Señala el sufijo y di el significado de los siguientes verbos

Rejuvenecer Amenizar Entontecer

Monopolizar Metalizar Florecer

Sestear Enrojecer Pelear

Tontear Catalanizar Gotear

13. Expresa mediante verbos formados por derivación las siguientes ideas

• Empezar a ponerse oscuro

• Hacerse castellano

• Dar color

• Hacerse viejo

• Causar terror

• Gastar bromas

Page 29: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

29

B. DERIVACIÓN CON MORFEMAS DE ORIGEN GRIEGO

14. Señala el prefijo y define etimológicamente las siguientes palabras: Anfiteatro Pronóstico Hipermercado Antipatía Endémico Sindicato Antagónico

Sintaxis Epicentro Hipodérmico Simpatía Anacoreta Catástrofe Epidemia

Pericardio Apogeo Catacumba Sinfonía Diámetro Metástasis Apóstol

Átomo Afónico Apatía Anemia Dispepsia Áptero Disfasia

Hemiplejía Hemiciclo Disbasia Ápodo Disfagia

15. Señala los sufijos y explica el significado etimológico de las siguientes palabras Antítesis Ateísmo Estrategia Liceo Policía Gineceo Ósmosis Violinista

Monasterio Féretro Poeta Génesis Retórica Aritmética Acróbata Simpatía

Dilema Telekinesia Capitalista Protagonista Hedonismo Zoológico Reumatoide Biológico

Matemático Demoniaco Metaloide Polémico Coroide Simpático Androide Maniaco

Afrodisiaco Económico Trapezoide Autonómico

16. Escribe sustantivos correspondientes a las siguientes definiciones

• Ciencia relativa a la naturaleza

• Doctrina política de Karl Marx

• Persona que toca el piano

• Sistema filosófico de Epicuro

• Ciencia relativa a los genes

• Persona que chantajea

• Ciencia relativa a los aviones

• Persona que monta en bicicleta

• Ciencia relativa a los fonemas

• Persona que roba carteras 17. Escribe adjetivos correspondientes a las siguientes definiciones

• Que tiene forma humana

• Relativo a la estrategia

• Relativo al paraíso

• Que tiene forma de esfera

• Relativo a la biología

• Relativo al dogmatismo

• Que tiene forma de rombo

• Relativo al corazón

• Que tiene forma de elipse

• Relativo a la democracia 18. Partiendo de su etimología, da el significado de los siguientes términos médicos Fibroma Psicosis Avitaminosis Linfoma Glaucoma

Necrosis Hepatitis Carcinoma Laringitis Cirrosis

Faringitis Sarcoma Gastritis Esclerosis Encefalitis

Page 30: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

30

C. COMPOSICIÓN CON LEXEMAS DE ORIGEN LATINO

19. Construye palabras a partir de sustantivos latinos que respondan a las siguientes

definiciones

• Lo que tiene forma de pez

• Que vive en los árboles

• Que tiene forma de dedo

• Convertirse en hierro

• El que está en lugar de un director

• El que escucha la radio

• Conducto por el que salen los huevos

• El que camina en sueños

• El que mata a un hombre

• El que anda de noche

20. Expresa con un compuesto cuyo primer elemento sea de origen adjetival o adverbial

• Que está a igual distancia

• Bar muy pequeño

• Que come de todo

• Que tiene varios empleos

• Seguro que cubre muchos riesgos

• Que es casi sombra

• Que mide la altura

• Que suena mal

• Hacer grande, engrandecer

• Que hace el bien

21. Expresa con un compuesto cuyo primer elemento sea de origen adverbial

• Una décima parte de un metro

• Un periodo de seis años

• Que tiene tres ángulos

• Una milésima de segundo

• Que tiene ocho sílabas

• Que se pronuncia con los dos labios

• Que tiene cuatro motores

• Mujer que pare por primera vez

• Vivienda de una sola familia

• Que habla cinco lenguas

22. Señala el lexema inicial y explica el significado etimológico fructífero multinacional oleícola unilateral videoclub

bicolor omnipresente acuífero minivacaciones tripartito

beneplácito equivalente ambidextro penúltimo piscicultura

radioterapia audífono malévolo altiplanicie

23. Señala el lexema latino que aparece en posición final y explica la etimología petrificar benéfico piscicultor fructífero

fratricida matricida silvicultura magnicidio

plastificar ungulígrado cuneiforme ignifugo

arborícola oleoducto palmípeda insecticida

puericultor

24. Expresa con una palabra compuesta las siguientes definiciones

• Lo que produce sueño

• El que mata a un hombre

• Una conducción de gas

• Que tiene forma de hilo

• El que come hierba

• Que tiene dos pies

• El que pone huevos

• El hecho de matar a un rey

• El que camina sobre los dedos

• Que habla tres idiomas

Page 31: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

31

25. Completa las oraciones con formas adecuadas

• Un matri-_______ es el que mata a su _______

• Un arma homi-_______ ha servido para matar a un _______

• Un herbi-_______ sirve para matar _______

• El que mata y destruye los _______ es un arbori-_______

• El cultivo de la _______ es la viti-_______

• Un animal _______ vive en los _______

• Un ostrei-_______ se dedica al cultivo de las _______

• Los terrí_______ son los habitantes de la _______

• La horti-_______ es el cultivo de _______

• Un oleo-_______ es una conducción de _______

• Un acue-_______ es una conducción de _______

• Una conducción de _______ se llama gaso-_______

• Por el ovi-_______ pasan los _______

• Un via-_______ es un puente que lleva una _______

• Una coní-_______ es un árbol que lleva y produce _______

• Un animal que lleva _______ es un mamí-_______

• Algo que produce _______ es sopor-i_______

• Un terreno carboní-_______ contiene yacimientos de _______

• Un carní-_______ es un animal que se alimenta de _______

• Se llaman insectí-_______ a los animales que comen _______

• Las ovejas son herbí-_______ porque comen _______

• Los que comen de _______ son omní-_______

• El animal que se alimenta de _______ es un frugí-_______

• Un quinquefolio tiene _______ _______

• Algo es multiforme cuando tiene _______ _______

• La foca es un animal pinnípedo porque tiene _______ ______________ _______

• Una persona trilingüe habla _______ _______

• Algo es uniforme cuando _______ ______________ _______

• Un oso es plantígrado porque _______ ______________ _______

• Un retrógrado es el que _______ _______

• El gato es digitígrado porque _______ ______________ _______

• El caballo es ungulígrado porque _______ ______________ _______

• Se llama tardígrados a los animales que _______ ______________ _______

Page 32: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

32

D. COMPOSICIÓN CON LEXEMAS DE ORIGEN GRIEGO

26. Señala los lexemas griegos de origen nominal y da la etimología de estas palabras pedagogo zoomorfo cosmología geotérmico neurólogo bioquímica fisiología

quiromancia antropófago cronometro hipopótamo hematuria cardiopatía gastronomía

psicólogo bibliófilo aeronaval hidroterapia heliocéntrico cromosfera hipnología

27. Señala el lexema griego procedente de adjetivo en posición inicial y explica la etimología ortodoncia automóvil leucocito heterodoxo microchip taquigrafía paleolítico mesocracia

panarabismo caleidoscopio criptopórtico isomorfo megalomanía pseudoprofeta holocausto melanesia

oligofrenia homologar jerarquía macrofiesta poligamia glucómetro neoclásico cacografía

28. Señala los lexemas numerales griegos y define etimológicamente las palabras pentágono monocolor miriámetro hectómetro

microamperio decálogo megaterio tetrarquía

heptaedro megaciclo protohistoria octosílabo

diarquía enéada dodecasílabo

29. Señala los lexemas procedentes de adverbios en posición inicial y explica su etimología endogamia eufónico teleproceso

televisión exogamia endoscopia

exoftalmia eugenesia telegrama

eutanasia telepatía

30. Indica el lexema griego en posición final y explica la etimología laparotomía patógeno pinacoteca anglófilo mitómano oligarquía megalópolis

hexaedro audiometría ludópata psicoterapia teología otalgia bibliotecnia

biografía electrocardiograma periscopio eugenesia hematófago claustrofobia

plutocracia economía etnografía monógamo

31. Completa las oraciones con la forma adecuada

• El telé-_________ es un aparato para medir la _________; el termó-_________ mide la

_________; el pluvió-_________ sirve para medir la _________; el baró-_________ mide la

_________ y con el manó-_________ se mide la _________

• Un arqueó-_________ estudia la ___________________________

• Un zoó-_________ conoce ___________________________

• Un geó-_________ estudia ___________________________

• Un ginecó-_________ trata los problemas médicos de la _________

Page 33: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

33

• Un dermató-_________ trata las enfermedades de _________

• Un microbió-_________ estudia __________________

• Un entomó-_________ conoce el mundo de _________

• Un oftalmó-_________ trata las enfermedades de _________

• Un enó-_________ entiende de _________

• Un cardió-_________ trata las enfermedades de _________

• Un corte de tráquea se llama __________________

• Un tratamiento químico es una __________________

• El que está enloquecido por las drogas es un __________________

• El amante del cine es un __________________

• El que teme y odia a los extranjeros es un __________________

• Un micro-_________ sirve para observar __________________

• Un anemó-_________ sirve para examinar __________________

• Con un tele-_________ se observa __________________

• El laringo-_________ sirve para examinar __________________

• El electro-_________ examina la _________

• La demo-_________ describe _________

• La icono-_________ es la descripción de _________

• Una mono-_________ es una descripción de _________

• La mecano-_________ es el arte de escribir a _________

• La zoo-_________ es el amor por _________

• La foto-_________ es el miedo a _________

• Un disco-_________ es un amante de _________

• La agora-_________ es el miedo a _________

• Un angló-_________ ama a _________

• Una metró-_________ es la ciudad

• La mercado-_________ es el arte de _________

• La aero-_________ es un trastorno consistente en tragar _________

• Un octa-_________ es un sólido que tiene _________ caras

• La cefal-_________ es el dolor de _________

• La olig-_________ es el gobierno de _________

• Un demó-_________ cree en el poder del _________

• Una cardio-_________ es una enfermedad del _________

• Un bí-_________ tiene _________ mujeres

• Un hexá-_________ tiene _________ lados

• La paleo-_________ trata de la escritura _________

Page 34: BLOQUE I. LAS LENGUAS Y SU REPRESENTACIÓN 1. 2. · PDF fileBloque 1. Las lenguas y su representación 3 2. Historia del alfabeto. Alfabetos griego y latino Los fenicios, pueblo comerciante

Bloque 1. Las lenguas y su representación

34

ACTIVIDADES DE FINAL DE BLOQUE

1. ¿Qué significados tienen los caracteres F, p, S, W, m; además de representar sonidos

en el alfabeto griego? ¿Qué otros signos griegos se utilizan en otras disciplinas?

2. ¿Qué letra es específica del abecedario castellano? ¿De dónde procede? ¿Cómo se

representa ese sonido en otras lenguas como el catalán o el francés?

3. ¿Qué sistema de representación utilizarías para comunicarte con alguien que

desconoce tu idioma? ¿Crees que podría comprenderte? Justifica la respuesta.

4. ¿Qué significa la expresión lingua franca? ¿Cuál es la lengua a la que se aplica esa

expresión en la actualidad?

5. ¿Por qué crees que en Galicia, Escocia o Irlanda hay una gran tradición tocando la

gaita?

6. ¿En qué sentido la política influye en la creación de nuevas lenguas, como el portugués

o el valenciano? ¿Crees que esta postura está justificada desde un punto de vista

lingüístico?

7. Recopila términos castellanos procedentes de otras lenguas, sobre todo de lenguas

germánicas, del árabe, o del euskera.

8. Relaciona las siguientes palabras con la latina de la que proceden e indica cuál sería la

forma correspondiente en castellano

Latín Catalán Francés Italiano Gallego ¿Castellano?

SOLEM fill soleil castello escribir

MAGISTRUM negre château notte negro

FILIUM castell nuit morte mestre

MORTEM mort écrire figlio sol

DICERE sol noir maestro dicir

CASTELLUM escriure fils dire castelo

NIGRUM mestre mort sole fillo

NOCTEM dir maître nero noite

SCRIBERE nit dire scrivere morte

9. Además de las palabras compuestas y derivadas, algunos términos simples

evolucionaron desde el latín directamente, adaptándose a las normas fonéticas y

morfológicas de las lenguas romances. Busca los significados de palabra patrimonial y

cultismo. Pon algún ejemplo en castellano y en alguna otra lengua romance.

10. ¿Qué son los latinismos? Busca ejemplos y explica su significado.

11. El léxico científico tiene una importante base de origen griego. Define el concepto de

helenismo, busca algún ejemplo y define su significado.

12. ¿Qué es la etimología?