75
Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date: Dec. 2011 O priručniku Ovaj priručnik vam predstavlja sučelja i rad u izborniku na Black-and white zaslonima. Za instalaciju proizvoda, pogledajte vodič za instalaciju

Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Contens

- I -

Black-and-White Screen Series Products

Uputstva za uporabu

Version: 3.2.1

Date: Dec. 2011

O priručniku

Ovaj priručnik vam predstavlja sučelja i rad u izborniku na Black-and white zaslonima.

Za instalaciju proizvoda, pogledajte vodič za instalaciju

Page 2: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Contens

- I -

Sadržaj

1 Upute za uprabu ................................................................................................................................................................................ 1

2 Osnovni Pojmovi .............................................................................................................................................................................. 3

2.1 Unos Korisnika.................................................................................... ................................................................................. 3 2.2 Potvrda Korisnika....................................................................................................................................................................3

2.3 Match Threshold ................................................................................................................................................................... 3

2.4 KorisnikID.............................................................................................................................................................................. 3

2.5 Klasa Ovlasti............................................................................................................................. .............................................. 4

2.6 Glavno Sučelje........................................................................................................................................................................ 4

3 Unos i Verifikacija ............................................................................................................................................................................. 5

3.1 Unesite korisnika................................................................................................................................................................... 5 3.1.1 Unesite otisak prsta ..................................................................................................................................................... 5

3.1.2 Unesite Lozinku.......................................................................................................................................................... 6

3.1.3 Unesite Otisak prsta i Lozinku ................................................................................................................................... 7

3.1.4 Unesite ID Karticu .................................................................................................................................................. 8 3.1.5 Unesite HID Karticu................................................................................................................................................ 9

3.1.6 Unesite Mifare (Smart) Karticu ................................................................................................................................ 9

3.2 Provjerite Unos ..................................................................................................................................................................... 10

3.3 Backup Unosa........................................................................................................................................................................ 10

3.4 Potvrda / Provjera ......................................................................................................................................................................... 10

3.4.1 Otisak prsta Provjera.................................................................................................................................................. 10

3.4.2 Lozinka Provjera........................................................................................................................................................ 11 3.4.3 Potvrda Povlačenjem Kartice .................................................................................................................. .......................... 12

3.4.4 Mifare (Smart) kartica Potvrda .................................................................................................................................. 12

3.5 pomoć za uspješno Upisivanje ............................................................................................................................................... 13

3.6 Upis Administratora............................................................................................................................................................... 13

3.7 Poništavanje Podataka .......................................................................................................................................................... 14

4 Postavke .......................................................................................................................................................................................... 16

4.1 Postavke Sustava.................................................................................................................................................................... 16 4.1.1 Vrijeme ...................................................................................................................................................................... 16

4.1.2 Jezik ....................................................................................................................................................................... 16 4.1.3 Datum........................................................................................................................................................................ 17

4.1.4 Timer Brave ............................................................................................................................................................. 17

4.1.5 Broj Korisnika.................................................................................................................. ...................................... 17

4.1.6 Daylight Saving Time (DLST) ............................................................................................................................... 17 4.1.7 Napredne Postavke.................................................................................................................... ................................. 18

4.2Upravljanje napajanjem.................................................................................................................................................... .... 20

4.2.1 Postavke Napajanja..................................................................................................................................................... 20

4.2.2 Timing State Switching..........................................................................................................................................

22

4.3 Postavke Komunikacije.......................................................................................................................................................... 23

4.4 Postavke prijave ..................................................................................................................................................................... 24 4.5 Opcije Pristupa................................................................................................................................................................... 25

4.5.1 Kontrola Pristupa Opis Funkcije............................................................................................................................ 26

4.5.2 Kontrola Pristupa Postupak Verifikacije .........................................................................................................................

26

4.5.3 Opis Funkcija ............................................................................................................................................................. 27

4.5.4 Duress Alarm.............................................................................................................................................................. 32

4.5.5 Neuspiješna Prijava Alarm............................................................................................................................. ............. 33

4.5.6 Vrste Potvrde Grupe ............................................................................................................................................ 33

4.6 Automatska

Provjera......................................................................................................................................................................................... 35

5 Glasovne Postavke .................................................................................................................................................... ........................ 36

5.1 5.1 Postavke na Uređaju ....................................................................................................................................................... 36 5.2 TTS web server/ poslužitelj

..................................................................................................................................................................................................... 38

6 Upravljanje USB Pen Drive ............................................................................................................................. .......................... 39

6.1Preuzimanje Podataka RadnogVremena............................................................................................................................. 6.2 Preuzimanje Podataka Djelatnika........................................................................................................................................... 39

6.3 Učitavanje Podataka Djelatnika.............................................................................................................................................. 39

6.4 Preuzimanje Poruka ............................................................................................................................................................ 39

6.5 Učitavanje Short Poruka ...................................................................................................................................................... 40

Page 3: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Instruction for Use

- 1 -

7. Informacije Sustava...................................................................................................................................................................... 41

8 Isključivanje(Clear) Alarma ..........................................................................................................................................................

42

9 Upit Zapis Radnog Vremena Djelatnika .................................................................................................................... 43

10 Održavanje................................................................................................................................................................................... 45

11 Često Postavljana pitanja FAQs .................................................................................................................................................. 46

12 Dodatak............................................................................................................................. ............................................................ 48

12.1 USB ................................................................................................................................................................................... 48

12.2 Status Key............. ............................................................................................................................. ....................... 48

12.3 Scheduled Bell................................................................................................................................................................... 48

12.4 Vanjski priključak Čitača Otiska ...................................................................................................................................... 48 12.5 Modem .............................................................................................................................................................................. 49

12.6 GPRS Functions ............................................................................................................................................................. ... 51

12.7 WIFI Functions.................................................................................................................................................................. 51

12.8 Attendance Query ........................................................................................................................................................... ... 52

12.9 Print ................................................................................................................................................................................... 52 12.10 MP3 Function Description .............................................................................................................................................. 53

12.11 Short Message ................................................................................................................................................................. 54

12.12 Multiple Verification Modes............................................................................................................................................ 55

12.13 EM Read-only Card, HID Card, Mifare Card, iClass Card ............................................................................................. 58

12.14 Master-slave function ................................................................................................................................................. 58

12.15 Remote Identification Server (RIS) .................................................................................................................................. 60 12.16 iClock Attendance System....................................................................................................................................... 61

12.17 Web Server Access Control ...................................................................................................................................... 62

12.18 Automatic IP Address Collection ............................................................................................................................ 62

12.19 Wiegand Protocol .................................................................................................................................................... 62

12.20 Soap Interface.......................................................................................................................................................... 64

12.21 POE Function ........................................................................................................................................................ 65

12.22 Backup Battery (Mini-UPS) ..................................................................................................................................... 66

12.23 9-digit Enrollment Number ...................................................................................................................................... 67

12.24 Automatic Time Calibration ..................................................................................................................................... 67

12.25 Daylight Saving Time (Time Zone Settings) ............................................................................................................ 67

12.26 Play Voice Within Specified Time Segment (By Time Segment or Group)............................................................... 67

12.27 Work Code ........................................................................................................................................................................ 68

12.28 DHCP ................................................................................................................................................................................ 68

12.29 User Grouping ................................................................................................................................................................... 69 12.30 T9 Input Method ............................................................................................................................................................... 70

12.31 TTS Function ............................................................................................................................. ....................................... 70

12.32 Menu Items ....................................................................................................................................................................... 70

12.33 Environment-Friendly Use Description...

Page 4: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Instruction for Use

- 2 -

1 Uputstvo za uporabu

Molimo pročitajte ovaj priručnik pažljivo prije korištenja ovog proizvoda za sveobuhvatno razumijevanje kako bi se

izbjeglo stvaranje nepotrebne štete na proizvodu Zaštitite FRT od izlaganja suncu ili direktnom utjecaju jake svjetlosti.

Jaka svjetlost negativno utječe na prikupljanje otisaka prstiju i dovodi do neuspješne potvrde očitavane otiska prsta..

Izbjegavajte korištenje FRT na otvorenom u ljetnim mjesecima.Radna temperatura B & W ekrana je u rasponu od 0-

Disipacija topline tijekom dugotrajnog rada lako može dovesti do odgovora usporavanja rada i nemogućnosti potvrde

očitavanja. Preporučljivo je koristiti zaštitu od svjetla i topline za zaštitu FRT Uređaja na otvorenom. Preporučujemo

vam da koristite FRT ispravno kako bi se postigao optimalna učinak očitavanja i brzina provjere.

1. Instalirajte B & W zaslon FRT a zatim unesite vaš otisak prsta za usporedbu

Instalacija Unos Prepoznavanje

Prepoznavaje Instalacija Unos

2. Preporučeni prsti

Preporučeni prsti: kažiprst, srednji prst ili prstenjak ; palac ili mali prst se ne preporučuju (nespretno ih je postavljati na

čitač)

3. Postavljanje prsta

1)Pravilno postavljanje prsta

Prst je ravno na sredini čitača/skenera

2 Nepravilno postavljanje prsta:

Nije ravno na površini Nije u centru

Nakošen Nije u centru

Napomena:Molimo unijeti i potvrditi svoj otisak prsta pomoću odgovarajučeg položaja prsta kako bi se izbjegle pogreške

provjere i potvrde unosa. Zadržavamo sva prava za konačnu interpretaciju i izmjenu ovih pravila.

Page 5: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 3 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

4. LED Boje i Značenje

B&W ekran FRT radi normalno: Zelena lampica LED zasvijetli svake dvije sekunde.

Neuspješna potvrda: Crveno led svjetlo svijetli 3 sekunde.

Uspješna potvrda: Zeleno led svjetlo svijetli 3 sekunde

.

Note:

ako LED svjetlo nije u skladu s gore navedenim uvjetima, kontaktirajte našu tehničku podršku.

5. O ovom priručniku

Naši proizvodi se ažuriraju s vremena na vrijeme, tako da naša tvrtka ne preuzima obvezu jamstva konzistentnost

između stvarnog proizvoda i ovog dokumenta, niti će preuzeti nikakvu odgovornost za bilo koji spor koji proizlazi

iz neusklađenosti između stvarnih tehničkih parametara i ovih uputstava. Ovaj dokument je podložan promjenama

bez prethodne najave.

Funkcije označene u ovom priručniku su opcija za neke B & W zaslone serije FRTs. Molimo pogledajte opis vašeg

proizvoda za određeni opis funkcije..

Slikovni opisi u ovom priručniku mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda. Molimo pogledajte Vaš proizvod za

točne opise. FRT and FRTs u ovim uputstvima znači čitač otiska prsta ( fingerprint terminal or fingerprint device /

machine)

Page 6: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 4 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

2 BasicConcepts

Ovo poglavlje predstavlja definicije i opise sljedećih osnovnih pojmova:

Unos korisnika

Potvrda korisnika

Match threshold User ID

Stupanj ovlasti

Dvije najvažnije funkcije koje podržava B & W uređaj su upis i provjera/potvrda korisnika.

2.1 Unos korisnika

Korisnik može unjeti do 10 različitih otisaka prstiju pomoću jednog ID broja i imati mogućnost višestruke provjere.

Teoretski otisci svih prstiju korisnika mogu biti unešeni tako da korisnik uvijek može potvrditi otisak prstiju, čak i ako

jedan ili više njegovih / njezinih prstiju oštećen. Općenito se preporučuje da korisnik unese najmanje dva otiska prstiju,

na primjer, kažiprsti obje ruke, tako da korisnik može koristiti bilo koji od unešenih otisaka prstiju za potvrdu, čak i

ako je on / ona zaboravi koji prst je unio.

2.2 Potvrda

Kada korisnik unese lozinku nakon postavljanja prsta na čitač otiska prsta ili skenira otisak prsta nakon unosa

identifikacijskog broja, B & W zaslon FRT uspoređuje novo skenirani otisak prsta s otiskom prsta pohranjenom u

predlošku. Predložak otiska prsta se koristi za provjeru korisničkog ID. Ako korisnik upisuje otiske prstiju na FRT,

korisnik može voditi evidenciju nazočnosti na ovom FRT kroz provjere otisaka prstiju koje traje oko 2 sekunde. Nakon

provjere, sustav prikazuje upozorenje o tome da li u provjera uspješna ili ne, a zatim pohranjuje zapis uspješnog

podudaranja u B & W u zaslon FRT-a.(čitača otisaka prsta)

2.3 Podudarnost parametara

Podudarnost parametara je postavljen kako bi se postigao balans između mogućnosti lažnog odbacivanja i lažnog

prihvaćanja. Lažno prihvaćanje znači kada uređaj pogrešno očita otisak korisnika A kao korisnika B, dok je lažno

odbacivanja znači da uređaj za prepoznavanje otisaka prstiju odbija prepoznati unos otisak prsta korisnika.

Možete postaviti podudarnost parametara za sve korisnike. Za otiske prstiju koji ne prođu provjeru, možete usvojiti "ID

+ otisak prstiju" mod za potvrdu (to jest, 1: 1 match), tako da sustav prihvaća podatke utvrđene u 1: 1 podudarnosti

parametara kada uspoređuje otiske prstiju.

Ako su korisniku prsti jako oštećeni, postavite niži granicu podudaranja (vidi Tablicu 3-1)

Napomena: stopa lažnog prihvaćanja (FAR) i stopa lažnog odbijanja (FRR) međusobno utječu jedna na drugu.

Smanjenje FAR će povećati FRR, i obrnuto. Zadana granica podudaranja (match treshold) je 35, a zadani 1: 1 granica

podudaranja je 15. Tablica 3-1 prikazuje postavke podudaranja u različitim scenarijima.

Table 2-1 Match Threshold

FRR FAR Match threshold 1:N 1:1

High Low 45 25 Medium Medium 35 15 Low High 25 10

2.4 User ID

Pri unosu otiskaka prstiju, korisniku će biti dodijeljen slobodan ID. Kada korisnik/ca započne potvrdu identiteta, ID

se povezuje sa snimljenim otiskom prsta ili lozinkom.

ID Možete unijeti kroz mini tipkovnici ili drugim uređajem za pohranu podataka , primjerice, RF kartica

(uređaj za prepoznavanje otisaka prstiju mora biti konfiguriran s RF čitačem kartica).

Page 7: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 5 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

2.5 Razine ovlasti B & W Zaslon serije FRTs uključuje četiri razine ovlasti :

Korisnici: odnosi se na one koji su obavezni potvrditi identitet u svrhu, primjerice, otvaranje vrata preko B & W

zaslona ili čuvanje njihovih zapisa ulaz / izlaz radno vrijeme)

Registrari: odnosi se na korisnike koji imaju pravo upisa ili brisanje korisnika. Administratori: odnosi se na korisnike koji imaju pravo na obavljanje svih operacija na terminalu, osim unošenja

naprednih postavki i upis administratora i super administratora

Super administratori: odnosi se na korisnike koji imaju pristup svim funkcijama sustava i promjenama svih

postavaka sustava.

Note: Kada super administratori nisu unešeni, Registrari mogu unijeti/upisati administratora i super administratora. Slično

tome, administratori mogu unijeti super administratora odsustvu super administratora. Nakon što su super administratori

upisani, administratori niže klase ne mogu upisati one višeg razreda.

2.6 Glavno sučelje Početni slika zaslona po uključenju (Power-on) se naziva "Initial Interface", kao što je prikazano na sljedećoj slici..

Welcome Sign-in

10:12

06-05-14 Tue

or “Sign-of

Page 8: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 6 -

Enrollment and Verification

3 Unos i verifikacija

Ovo poglavlje objašnjava kako unijeti korisnik na B & W zaslonu. Nadalje, opisuje kako provjeriti/ potvrditi valjanost

upisanih otisaka prstiju.This chapter includes the following parts:

Unos korisnika

Provjerite učinke unosa

unesite dodatne otiske prstiju Potvrda identiteta.

Prompts for successful enrollment

Note:

Za upis novog korisnika, morate imati autorizaciju registrat, administrator ili super administrator . Za više detalja

pogledajte poglavlje 2.5

3.1 Unos korisnika

Ako Administrator nije upisan, svaki korisnik ima pravo upisa novog korisnika. Nakon što je administrator već

upisan,samo administrator može unijeti novog korisika

RFT podržava tri načina unosa kojin se odnose na većinu javnosti (osoba)s tri različite vrste kvalitete otiska prsta:

Unos Otiska prsta : Ovo način vrijedi za većinu javnosti(osoba) s kvalitetnim otiscima prstiju.

Unos otisak + Lozinka upisa: Ovaj način unosa odnosi se na mali dio javnosti koji mogu upisati svoje otiske prstiju

uspješno, ali imaju poteškoća kod provjereprsta zbog slabe kvalitete otiska prsta

Unos lozinke : Ovaj način unosa se odnosi na oko jedan posto javnosti koji nisu u mogućnosti uspješno unijeti

otiske prstiju.

Ako je administrator upisan, morate potvrditi identitet administratora pritiskom na MENU. Sustav zatim traži da prstom

ili lozinkom potvrdite administratora.

Napomena: Ako Administrator nije upisan, provjera administratora nije potrebna.

3.1.1 Unos otiska prsta

1) Odaberite Menu → User Manage → User Enrollment za prikaz [User Enrollment] na zaslonu. Odaberi [Enroll

FP]

pritisni OK za prikaz [Enroll FP] na zaslonu.

Enroll FP

UserID: 00011

ESC OK

2) unesite broj (od 1–65534) u [User ID] polju. pritisni OK na 3 sekunde za prikaz the fingerprint enrollment na zaslonu.

New Enroll

00011-0

Place Finger...

ESC

Note: The last digit “0”

in “000011-0” denotes

the first fingerprint.

3)Postavite isti prst tri puta uzastopno na čitač otiska prsta slijedeći upute . Ako je upis uspješan, prikazuju se sljedeće

informacije:

Page 9: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 7 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

New Enroll

00011-0

ESC OK(Save)

4) Pritisnite OK za spremanje unosa otiska prsta. Ako upis ne uspije, sustav će vas zatražiti da ponovno unesete svoj ID

(korisničko ime i ponovite unos od 2.koraka

Napomena:①FTP prikazuje 5-znamenkasti broj, i automatski dodaje 0 kao prefiks brojeva sa manje od 5 znamenki.

Na primjer, ako unesete "11",the FRT će prikazati "00011".

②Prije je ulazni broj mogao biti samounaprijed unešen, sada zbog tehnologije ažuriranje, možete

slobodno upisati broj s najviše do 65534..

③Na ne-numeričkih tipkama, kao što su F6, možete koristiti tipku "▲" ili "▼" i "OK" za u unos

upisnog broja.

Radnje: na sučelju unosa otisaka → pritisnite "▲" ili "▼" tipku za odabir znamenke koju želite unijeti,

kao što su "Stotice" → pritisnite gumb "OK" - pritisnite "▲" ili "▼" tipku odaberite broj koji želite unijeti → pritisnite

"OK", a zatim premjestiti na "desetice", kao što je rad iznad → pritisnite tipku "OK" i držite 3

sekunde za potvrdu upisa.

3.1.2 Upis zaporke

1) odaberite Menu → User Manage → User Enrollment za prikaz [User Enrollment] na ekranu. odabrite [Enroll

Pwd]

pritisnite OK za prikaz [Enroll Pwd] na zaslonu.

Enroll Pwd

New Enroll?

2) PritisniteOK za potvrdu i

nastavite.

ESC OK

New Enroll

UserID: 00006

ESC OK

3) unesite broj (od 1–2147483646) u[User ID] polju. Press OK za prikaz unosa zaporke na zaslonu.

New Enroll

Input Pwd *****

ESC OK

4) Unesite zaporku u polje [Input Pwd] pritisnite OK za nastavak.

New Enroll

Input Pwd *****

Pwd Affirm *****

5) Ponovo unesite zaporku u polje [Pwd Affirm] Pritisnite OK za potvrdu i nastavak.

Page 10: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 8 -

Enrollment and Verification

New Enroll

00006-P

ESC OK(Save)

Note: The last digit “P”

in “00006-P” denotes

password.

6) Pritisnite OK za spremanje zaporke i izlaz .

3.1.3 Unos otiska prsta i zaporke

1) Odaberite Menu → User Manage → User Enrollment za prikaz [User Enrollment] na ekranu. Odaberite

[FP&Pwd]

pritisnite OK za nastavak.

FP & Pwd

New Enroll?

2)pritisnite OK tza potvrdu i

nastavak.

ESC OK

New Enroll

UserID: 00008

ESC OK

3) Unesite broj (od 1–65534) u polje [User ID] . pritisnite OK za prikaz sučelja za unos otiska prsta.

New Enroll

00008-0

Place Finger...

ESC

4) Postavite isti prst tri puta uzastopno na čitač otiska prsta slijedeći upute . Ako je upis uspješan, prikazuju se sljedeće

informacije:

New Enroll

Input Pwd *****

ESC OK

5) Unesite zaporku u [Input Pwd] polje i pritisnite OK za nastavak.

New Enroll

Input Pwd *****

Pwd Affirm *****

6) Ponovno unesite zaporku u [Pwd Affirm] polje i pritisnite OK za potvrdu i nastavak.

Page 11: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 9 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

New Enroll

00008-0P

ESC OK(Save)

Note: The second digit

“0” from the bottom in

“00008-0P” denotes one

fingerprint, and the last

digit “P” denotes

password.

7) pritisnite OK za spremanje podataka i dovršetak unosa otiska prsta i zaporke.

3.1.4 Unos ID kartice

1) Odaberite Menu → User Manage → User Enrollment za prikaz [User Enrollment] sučelja. Odaberite [Reg RFID]

I pritisnite OK za nastavak.

Reg RFID

New Enroll?

2) Pritisnite OK za potvrdu i

nastavak

ESC OK

New Enroll

Show the card

UserID: 00010

ESC OK

3) Unesite broj (od 1–65534) u polje [User ID] . Pritisnite OK za prikaz sučelja za unos ID kartice.

New Enroll

000010-C

ESC OK(Save)

4) Provucite Karticu, sistem će očitati broj vaše kartice.

New Enroll

5) Pritisnite OK za potvrdu i

nastavak

UserID: 00010

ESC OK

New Enroll

CARD: 16650449

UserID: 00010

ESC OK

Note: The last digit “C”

in “00010-C” denotes ID

card.

6) Pritisnite OK za spremanje podataka i završetak unosa ID kartice.

Page 12: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 10 -

Enrollment and Verification

Napomena:

Provjera ID karticom je izborna funkcija,. Za prilagodbu mogućnosti na FRT, molimo kontaktirajte našu tehničku

službu.

3.1.5 Enroll an HID Card

Postupak unosa HID kartice je isti kao kod unosa ID kartice.

Standardna HID kartica prihvaća ID zadani format i šifru uređaja za kodiranje.

Note:

Provjera HID karticom je izborna funkcija. Za prilagodbu na FRT, molimo kontaktirajte našu tehničku službu.

3.1.6 Enroll a Mifare Card

1) Odaberite Menu → User Manage → FPCard Mng za prikaz na [FPCard Mng] sučelju.

User Manage ▼

Enroll User

► FPCard Mng

Enroll Admin

2) Pritisnite OK za nastavak. Sljedeće zaslon će se prikazti:

FPCard Mng

►Create PINCard

Enroll FPCard

Create FPCard

Reg FPCard

Unreg FPCard,

Empty Card

Dump FPCard

Move To FPCard

Kreiranje PIN kartice: izradite PIN karticu za sve unešene korisnike u FRT Korisnici se mogu prijaviti u evidenciju

pomoću njihovih PIN kartice umjesto unosom otiska prsta.

Unos FP Kartice: Otisci prstiju su pohranjeni izravno u PIN karticu korisnika umjesto na FRT. Korisnici mogu

potvrditi svoje ID podatke pomoću "kartica i otisaka prstiju", to jest, provlačenjem PIN kartice, a zatim očitavanjem

otiska na čitaču otiska prsta

Kreiranje FP kartice: Duplicirajte unešene otiske prstiju (sa FRT) na korisnikovu PIN-karticu za izradu FP kartice

(kartica otiska prsta), tako da korisnici mogu potvrditi osobne ID podatke koristeći "otisk prsta" ili "karticu i otisak

prsta"

Registracija FP Kartice: Za korištenje FP kartice sa jednog FRT uređaja na drugom FRT, morate unjeti novu FP

karticu na drugom FRT-u.

Odjava FP kartice: Za zabranu upotrebe FP kartice na jednom FRT, morate odjaviti ovu karticu iz tog FRT.

Brisanje FP Kartice: Izbrišite sve podatke (otiske prstiju i brojeve) sa FP kartice.

Dupliciranje FP(otisaka) na kartici: Nakon dupliciranja otisaka iz FP kartice na FRT, možete provjeriti korisnički ID

putem otisaka prstiju.

Prenos FT (otisaka) na Karticu: Ako se otisci sa FRT prenesu na FP karticu,isti više ne postoje na FRT već samo na

FP kartici

Page 13: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 11 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Napomena:

Provjera Mifare karticom je izborna funkcija. Za prilagodbu mogućnosti na FRT, molimo kontaktirajte našu tehničku

podrš. Za detalje, pogledajte Mifare Card User Guide.

3.2 Provjera unosa

Nakon unosa otiska prsta, morate provjeriti njegovu valjanost postavljanjem odgovarajućeg prsta ispravno na početno

sučelje FRT. Ako FRT prepoznaje otisak prsta uspješno, to dokazuje da je vaš otisak prsta je jasan i prepoznatljiv; inače,

morate ponovno unijeti svoj otisak prsta ili promijeniti prst za unos. Ako FRT još uvijek ne radi, to znači vaši otisci prstiju

nisu prikladni za prepoznavanje i morate unijeti potvrdu otisak prsta i Zaporka.

3.3 Backup Enrollment Ako pritisnete ESC na [New Enroll] sučelju, možete otkazati novi upis i pojavt će se [Backup Enroll] na sučelju kao što je

prikazano na sljedećoj slici:

Backup Enroll

UserID: 00009

ESC OK

Enroll FP

New Enroll?

ESC OK

Sljedeći koraci unosa sigurnosne kopije“Backup Enroll” su jednaki s unosima novih unosa, a jedina razlika je

“New Enroll” na gornjem desnom uglu mijenja se u "“Backup Enroll”.

Napomena: Preporuča se da dugoročni korisnik unese najmanje dva otiska prstiju.

3.4 Načini verifikacije/potvrde 3.4.1 Potvrda Otiska prsta

Možete postaviti 1: 1 i 1: N modus podudaranja za prepoznavanje otisaka prstiju.

(1) 1:1 podudaranje otiska (ID + fingerprint)

U 1:1 Modu, FRT uspoređuje trenutni otisak unešen kroz čitač otiska prsta i ID korisnika koji je unešen putem

tipkovnice.

Koraci postupka:

1:1 FP Match

PIN: 00011

ESC OK

Unesite korisnički ID preko tipkovnice na početnom zaslonu.

Note: Napomena:FTP prikazuje 5-znamenkasti broj, i automatski dodaje 0 kao prefiks brojeva sa manje od 5 znamenki. Na primjer, ako unesete "11",the FRT će prikazati "00011".

1:1 FP Match

Remove Finger

Pritisnite OK i potom postavite prst na čitač otiska prsta, ili direktno postavite prst na čitač za prikaz sljedećeg

sučelja.

Verify

UserID: 00001

Verified!

Page 14: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 12 -

Enrollment and Verification

Ako provjera uspije, sustav će generirati glasovnu najavu“Thank you!”: Nakon otprilike 5 sekundi prikaza gornjeg

sučelja pojavit će se sljedeće sečelje

FP Verify

Please Try Agn.

Ako provjera ne uspije, sustav će generirati glasovnu najavu“Please try again!” i prikazati će sljedeće sučelje:

: Nakon 5 sekundi gronjeg prikaza sučelja, sistem će se vratiti na početno sučelje .

(2) 1:N Potvrda Otiska prsta

U 1:N modu, FRT uspoređuje trenutni otisak prsta unešenom na čitaču sa svim otiscima pohranjenim u FRT.

Koraci postupka:

FP Verify

Remove Finger

Postavite prst na početno sučelje za prikaz sljedećeg sučelja:

Verify

UserID: 00001

Verified!

Ako provjera uspije, sustav će generirati glasovnu poruku“Thank you!”: !”: Nakon otprilike 5 sekundi prikaza gornjeg

sučelja pojavit će se sljedeće sučelje

Ako potvrda ne uspije, sustav će generirati glasovnu poruku “Please try again!” i prikazati sljedeće sučelje

FP Verify

Please Try Agn.

Nakon 5 sekundi gronjeg prikaza sučelja, sistem će se vratiti na početno sučelje .

3.4.2 Verifikacija zaporke

Unesite svoj ID na početno sučelje 1:1 FP Match

UserID: 00008

ESC OK

Pritisnite OK i sistem će prikazati poruku “Verified!”. Pwd Verify

UserID: 00008

Input Pwd *****

Unesite zaporku i pritisnite OK za potvrdu unosa.

Pwd Verify

UserID: 00008

Error Pwd.

Ako unesete pogrešnu zaporku na sučelju će se pojaviti “Error Pwd” kako je niže prikazano i vratit će se na sučelje za

unos zaporke Pwd Verify

UserID: 00008

Verified.

Page 15: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 13 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

3.4.3 Verification Through Card Swiping

Ako imate broj vaše ID kartice unešen u sustav, možete proći verifikaciju provlačenjem ID kartice na uređaju.

3.4.4 Potvrda Mifare kartice

Ako koristite svoju PIN kartice za unos Mifare kartice, odaberite Menu → Options → System Opt → Adv Option za

prikaz [Adv Option] sučelja. Odaberite “Card Only” opciju sa “▲/▼” tipkama, i postavite ovu opciju na Y.

Provucite svoju PIN karticu na dijelu za provlačenje na početnom sučelju za prikaz sljedećeg sučelja (ne povlačite karticu

predaleko od dijela za provlačenje, u suprotnom kartica vam neće biti očitana.):

Verify

UserID: 00008

Verified.

Ako odaberete drugi modus (primjerice, FP karticu) za unos Mifare kartice i postavite "Card only" opciju na Y, postupak

potvrde je isti kao i gore navedeni.

Ako postavite “Card Only” opciju na N, the proces provjere je kako slijedi:

Provucite svoju PIN karticu na dijelu za provlačenje na početnom sučelju za prikaz sljedećeg sučelja (ne povlačite karticu

predaleko od dijela za provlačenje, u suprotnom kartica vam neće biti očitana.):

Verifying FPCard

00009

Place Finger...

Anykey to Cancel

Postavite prst na čitač otisaka prstiju i prikazati će vam se sljedeće sučelje::

Verifying FPCard

00009

Remove Finger

Anykey to Cancel

Ako provjera uspije, sustav će generirati glasovnu poruku“Thank you!”: !”: Nakon otprilike 5 sekundi prikaza gornjeg

sučelja pojavit će se sljedeće sečelje

Verifying FPCard

00009

UserID: 00009

Verified.

Ako potvrda ne uspije, sustav će generirati glasovnu poruku“Please try again!” i prikazati sljedeće sučelje

Verifying FPCard

00009

Please Try Agn.

Anykey to Cancel

Nakon 5 sekundi gronjeg prikaza sučelja, sistem će se vratiti na početno sučelje .

Page 16: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 14 -

Enrollment and Verification

Note:

Osim gore navedenih načina potvrde , B & W Zaslon FRT također nudi i druge načine. Za detalje pogledajte dodatak višestruki načini potvrde . Ako vam je potrebno više načina provjere, obratite se našem prodajnom predstavniku ili tehničkoj službi.

3.5 Savjeti za uspješan unos

Visoka kvaliteta unosa otisaka prstiju osigurava brzu potvrdu, dok nekvalitetan unos otiska prsta može dovesti do lažnog

odbacivanja i spore potvrde.

Kako bi se poboljšala kvaliteta unešenih otisaka prstiju, pogledajte tablicu 4-1

Table 3-1 Uobičajeni uzroci neuspješnog unosa otiska

Prst je pre suh ili prljav

Protrljajte prste na dlanu, jer trljanjem oslobamo masnoću iz kože . Hidratizirajte prst disanjem po njemu.

Nedovoljnan pritisak

prsta Lagano i ravnomjerno pritisnite prst za vrijeme unosa

Odaberite prste za

unos Preporučujemo lijevi i desni kažiprsti ili srednji prst. Odaberite prste bez istrošenog ili oštećenog otiska .

Korisnici obično odaberu kažiprst, ali ako im kažiprsti nemaju kvalitetan otisak prsta,

mogu odabrati srednji prst ili prstenjak. Korisnici s malim prstima, mogu se odlučiti za

palce. Za upis rezervnih otisaka prstiju, korisnici mogu odabrati prste koji nisu izloženi

trošenju ili oštećenjima, primjerice, prstenjak.

Položaj prsta Pritisnite prst ravnomjerno na senzor otiska prsta i pazite da jastučić (ne vrh)

pokriva senzor što je više moguće. Nemojte pritisnuti prst okomito na senzor otiska prsta; ne

kuckajte prstom na senzor, postavite držite prst mirno.

Utjecaj promjene

slike otiska prsta Promjena slike otiska prsta zbog guljenja kože ili ozljede utjecati će na izvođenje potvrde.

Ako je kvaliteta otisaka prstiju loša zbog oštećenja/guljenja kože i korisnik ne može proći

potvrdu tjedan dana kasnije, korisnik mora ponovno unjeti otisak prsta ili koristit način za

potvrdu korištenjem lozinke.

Drugi razlozi Postoji mali postotak osoba koji ne mogu proći potvrdu bez obzira koliko se trudili zbog vrlo loše kvalitete otiska prsta. U tom slučaju, možete postaviti modus ID +

otisak prsta za potvrdu, spustite prag podudaranja 1: 1 ili postavite modus za potvrdu

zaporkom.

3.6 Unos administratora

B & W Zaslon FRT omogućuje postavke administratora kako bi se spriječilo neovlaštene korisnike da mijenjaju podatke

sustava i osigurava sigurnost sustava.

Operacije na postavkama administratora su kako slijedi::

1) Potpuno novi FRT ne unosi administratora, tako da možete pritisnuti Menu za pristup sustavu izravno i prikazuje se

sljedeća sučelje.

Page 17: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 15 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Menu

►User Manage

Options

Sys Info

2) Pritisnite OK za prikaz [User Manage] sučelja.

User Manage

►Enroll User

Enroll Admin

Delete

3) Odaberite Enroll Admin tipkama ▲/▼ .

Enroll Admin

►Enroll FP

Enroll Pwd

FP & Pwd

4) Pritisnite OK za prikaz [Enroll Admin] sučelja.

User Manage

Enroll User

►Enroll Admin

Delete

5) Odaberite model unosa i pritisnite OK za prikaz sučelja za upis administratora .

Upis Administratora ima tri razine ovlasti: Unos korisnika, unos Admin. i Unos Super Admin. Za detalje pogledajte

3.1.5

Razine ovlasti: Unos administratora je isti kao i kod unosa novih korisnika . Za više detalja pogledajte 4.1

Enroll user/Upišite korisnika.

3.7 Brisanje podataka upisa

Za brisanje podataka upisa, izvedite kako sljedi:

1) Pritisnite Menu za pristup izborniku, prikazaće se sljedeće sučelje:

Menu

►User Manage

Options

Sys Info

2) Pritisnite OK za prikaz [User Manage] sučelja.

User Manage

►Enroll User

Enroll Admin

Delete

3)odaberite Delete tipkama ▲/▼ .

User Manage

Enroll User

Enroll Admin

►Delete

Page 18: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 16 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

4) pritisnite OK za prikaz [Delete] sučelja.

Delete

UserID: 00008

ESC OK

5) Unesite broj u [User ID] polje i pritsnite OK za potvrdu unosa. Zatim poništite korisnika sljedeći upute na zaslonu.

Napomena:

O brisanju administrativnih ovlasti i brisanju svih podataka. Na nekim modelima nalaze se u "Advanced Settings" za

detalje pogledajte "4.1.7 Advanced Settings".

Takva brisanja također možete izvršiti u "Access Control Management Software".

Koraci kao ispod:

Otvorite “ Access , Control Management Software”, Click “Basic settings”-- “Device management” -- “others” -- “read

options” na dnu (možete pročitati sve podatke uređaja) - “Clear Admin’ Privilege”. Brisanje "All Users" (svih korisnika) također se može izvršiti putem "Equipment Management" izbornika. Dakle, sve

ovisi o potrebi korisnika i njihovih modela

Page 19: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 17 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Log Opt

Access Options

Auto Test

4 Postavke

Pritisnite Menu na početnom zaslonu Nakon potvrde korisničkih ovlasti sistem će prikazati sljedeće sučelje.

Odaberite Options i pritisnite OK za

nastaval .

Menu

User Manage

►Options Sys Info

Options ▼

►System Opt

Power Mng

Comm Opt

Options menu Izbornik ima šest(6) pod izbornika : System Opt, Power Mng, Comm Opt, Log Opt, GPRS (Only

professional access control devices provide this setting), and Auto Test. Ovi podizbornici su opisani u nastavku

4.1 System Settings

odaberite System Opt i prikazati će se sljedeće opcije na sučelju figure

: System Opt ▼ ►Date Time

Language

Fmt

Lock 150

Unlock Users

DLST

Adv Option

4.1.1 Postavke vremena

Postavite datum i vrijeme prikazano na zaslonu FRT. Odaberite Set Date Time i pritisnite OK za prikaz sljedećeg

sučelja

YYYY-MM-DD 24H

2006-6-13

9:34:29

ESC OK

Za izmjenu datuma i vremena, stavite kursor na željeno područje pomoću ▲/▼ tipki, unesite datum i vrijeme,prit isnite OK za

spremanje podataka.

Note: Za neke tipove uređaja, morate držatipritisnutu Munu tipku oko 3sekunde za potvrdu.

4.1.2 Jezici

Možete postaviti jezik prikaza na FRT zaslonu. Odaberite Language i pritisnite OK za prikaz sučelja za unos jezika.

Ako odaberete English, informacije na ekranu biti će prikazane na engleskom.

System Opt ▼

Date Time ►Language

English

Fmt

Page 20: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 18 -

Settings

Vrste jezika možete promijeniti pomoću ▲ / ▼ tipke. Odaberite željeni jezik i pritisnite OK. Zatim pritisnite ESC za izlaz

iz [System opt] sučelja. Kada sistem zatraži potvrdu spremanja postavke, pritisnite OK za spremanje postavki. Sistem će

vas obavijestiti da će promijene biti vidljive nakon što restartate uređaj. Note:

Odabir jezika nije standardni funkcija. Ako vam je potrebna ovu funkcija, obratite se prodajnom predstavniku ili tehničkoj

službi

4.1.3 Format datuma Možete postaviti format datuma prikazanog na FRT zaslonu. odaberiteFormat i pritisnite OK za prikaz sučelja za

formatiranje vremena. Odaberite željeni format vremena pomoću ▲/▼ tipki. FRT podržava 10 vremenskih formata:

YY-MM-DD, YY/MM/DD, YY.MM.DD, MM-DD-YY, MM/DD/YY, MM.DD.YY, DD-MM-YY, DD/MM/YY,

DD.MM.YY and YYYYMMDD. Odaberite željeni format i pritisnite OK za potvrdu . zatim pritisnite ESC za izlaz iz

postavki. Kada potvrdite unos, OK datum će biti promijenjen.

Na primjer MM/DD/YY and YY-MM-DD su prikazan lijevo i desno kako je niže prikazano.

Welcome Sign-in

10:12

05/14/06 Tue

Welcome Sign-in

10:12

06-05-14 Tue

4.1.4 trajanje drajvera brave(odgoda) Trajanje drajvera brave odnosi se na vrijeme unutar kojega je otvorena električnav brava nakon provjeru otisaka prstiju.

Za postavljanje trajanja, nastavite kako slijedi: odaberite Lock, i pritisnite OK. Nakon toga unesite željeni broj na tipkovnici

i pritisnite ESC sa spremanje podataka in izlaz.

Jedinica količine za trajanje je 20 ms, možete postaviti vrijednost na najviše 254, odnosno

5.08s. Za onemogućavanje ove funkcije postavite trajanje na “0”.

Napomena:

Ovaj parametar je dostupan samo za FRTs s jednostavnom funkcijom kontrole pristupa. Za FRTs s profesionalnom

funkcijom kontrole pristupa, ovaj parametar je prikazan u postavkama kontrole pristupa.

Jedinica količine i maksimalna vrijednost ovog parametra ovdje su standardne konfiguracije. Ako su vam potrebne veće

vrijednosti parametara, obratite se našem prodajnom predstavniku ili tehničkoj službi.

.

4.1.5 Broj korisnika. Da biste postavili broj korisnika potrebno je otključavanje FRT, odaberite "Unlock Users" i pritisnite OK. Zatim unesite

željeni broj putem numeričke tipkovnice, i pritisnite ESC za izlaz i spremanje postavke.

Ovaj parametar postavljen na 1 po defaultu, to jest, FRT šalje upravljački signal brave dok jedan korisnik prolazi provjeru.

Ako je postavljen na 3, FRT šalje upravljački signal za zaključavanje tek nakon što sva tri Korisnika produ provjeru.

verifikacijski interval nemože bit duži od 30s. Parametar može biti postavljen na najviše 5 korisnika.

Note:

Ovaj parametar dostupan je samo za FRTs s jednostavnom funkcijom kontrole pristupa.

4.1.6 Ljetno/zimsko računanje vremena (DLST)

Odaberi Menu → Options → System Opt → DLST za postavku “DLST”.

Na sučelju kako je prikazano na slici možete postaviti DLST.

DLST ▼

► DLST Y

Page 21: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 19 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

End DLST

Clr Admin Pri

Show Score N

Match Thr 45

Mst Input ID N 1:1 Thr 35

Two Sensor N

Voice Y

Card Only

R.Card Only

FPCard Key

Upd Firmware

Remote Verify

Server IP

Work Code No

Button Beep N

Adj VOL M

Alg Version 9

Instant Print

Mode Mode 1

Enter DLST

Za omogućivanje DLST, odaberite Y i pritisnite OK. Za onemogućivanje DLST, odaberite N.

Nakon omogućivanja DLST, potrebno je postaviti parametra za početak i kraj DLST. možete postaviti dva DLST

formata: Mode 1 and Mode 2.

U zadanom Mode 1,DLST je postavljen u formatu“Month-Day Hour: Minute”. (Mjesec-Dan Sat: Minuta)

U Mode 2, the DLST je postavljen u formatu “Month-Week-Specific Day of the Week Hour: Minute”

( Mjesec-tjedan-određeni dan u tjednu sat: Minuta).

Vrijednost opseg tjedan (WS): 1 – 6. 1 Znači prvi t jedan , 2 drugi tjedan itd.

Vrijednost opseg dan (WK): 0 – 6. 0 Znači Nedelja, 1 znači ponedeljak i tako po redu.

Uzmimo 04:00 1. rujna 2008 (to jest, u subotu u prvom tjednu u rujnu 2008. godine) kao primjer za ilustraciju ova dva

načina:

MM-DD 24H 9–1 04:00

ESC OK

MM-WS-WK 24H 9-1-6 04:00

WK (0:Sun 6:Sat)

ESC OK

Mode 1 Mode 2

Napomena: 1. Ako je vrijeme početka (mjesec) postavljeno kasnije od postavljenog vremena (mjeseca) završetka , DLST

će obuhvatiti dvije godine, na primjer, DLST počinje 2007/09/01 4: 00, a završava u 2008 -4-1 04:00.

2. Ako odaberete Mode 2 i postavite DLST početak u Nedjelju u šestom tjednu tekuće godine 2014., sustav će početi

DLST u specificiranom vremenskom periodu na zadnju nedjelju u tekućem mjesecu u 2015. nakon što spozna da postoji

samo 5 tjedana u tekućem mjesecu.

3. Ako ste postavili DLST početak u Ponedjeljak u prvom tjednu u Rujnu tekuće godine npr.2014., sustav će automatski

pokrenuti DLST prvog ponedjeljka u Rujnu nakon što spozna da je prvi dan je utorak, umjesto u ponedjeljak u 2015.

godini. 4.1.7 Advanced Settings

U naprednim postavkama, možete izvoditi operacije kao što je vraćanje tvorničkih postavki, brisanje ovlasti, brisanje

evidencije prisutnosti, brisanje svih podataka, postavljanje parametara preciznosti i postavljanje glasovne upute, kao što

je prikazano u nastavku:

Adv Option ▼

►Reset Opts

Clear All Data

Del All Logs

Page 22: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 20 -

Settings

Anti-PB No

Note:

Gore prikazane opcije izbornika)sadrže neke izborne funkcije. Ako vaš proizvod nema jednu ili više funkcija gore

navedenih, tada taj proizvod ne podržava vezane funkcije

odaberite željenu opciju preko ▲/▼ tipki, i izvršite postavke po potrebi

1) Opcija reset.

Ova opcija se koristi za vraćanje svih postavki na tvorničke

vrijednosti.

2) Clear All Data

Ova opcije se koristi za brisanje svih unešenih podataka i otisaka.

3) Del All Logs

Ova opcija se koristi za brisanje svih zapisa verifikacije na čipu

4) Clr admin pri

Ova opcija se koristi za postavljanje svih administratora na obične

korisnike.

5) Show Score

Ova opcija se koristi za postavljanje prikaza vrijednosti kvalitete otiska prsta na gornjem desnom kutu ekrana.

(Napomena: Postavka ove opcije utječe na brzinu snimanja slika od FRT.)

6) Match Threshold

Ova opcija se koristi za postavljanje omjera podudaranja između ulaznog otiska prsta i otiska pohranjenog u predlošku. Za

detalje vidi 2.1.3 Match Threshold.

7) Mst Input ID

Ova opcija se koristi za postavljanje opcije kada korisnik može ili ne mora unijeti iID prije otisaka prstiju. Ako odaberete

Y, morate unijeti ID broj prije 1: 1 otisaka prstiju; ako odaberete N, ne morate unijeti ID broj prije

1: 1 otisaka prstiju.

8) 1:1 threshold

Ova opcija koristi se za postavljanje opsega podudaranja između ulaznog ID/otiska prsta i onog pohranjenog u predlošku

indetifikacijskog moda ID/otisak prsta.

. For details, vidi 2.1.3 Match Threshold.

9) Two Sensor

Ako odaberete Y, možete instalirati vanjski senzor otiska prsta preko USB sučelja i koristiti ovaj vanjski senzor zajedno sa

čitačem otiska, prsta popraćeno s FRT. Ako odaberete N, ne možete instalirati bilo koji vanjski senzor otiska prsta. Za

detalje vidi.Appendix External Connection with the Fingerprint Reader.

10) Voice

Ova opcija se koristi za postavljanje glasovne upute tijekom rada FRT. Odaberite Y za omogućivanje glasovne poruke ili

odaberite N za zvučni signal.

11) Upd firmware

Možete odabrati "UPD Firmware" za nadogradnju softvera FRT-a korištenjem datoteke za nadogradnju na USB

disku ..

Napomena: Ako trebate datoteku za nadogradnju ugrađenog softvera, molimo kontaktirajte našu tehničku podršku. U

pravilu, nadogradnja se ne preporučuje

12) Card Only

Ako odaberete Yes, trebate samo verificirati svoju ID karticu. Ako odaberete NO, morate verificirati i ID i otisak prsta.

13) R.card Only

Ako odaberete Y, morate provući karticu registriranu na FRT za verifikaciju. Ako odaberete N, ne morate provlačiti

karticu.

14) FPCard Key

Kad postavite vrijednost ovog parametra, postavite lozinku za svoju FP karticu , FRT će upisati ovu lozinku u vašu

unešenu FP karticu.

15) Remote Verify

Page 23: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

- 20 -

Nakon što je remote verifikacija postavljena na YES, FRT se može koristiti za provjeru na

vanjskom poslužitelju/serveru.. YMožete odabrati između četri verifikacijska moda :

LO: Samo lokalna verifikacija. Samo otisci koji su unešeni na lokalnom FRT mogu proći verifikaciju.

NO: Samo daljinska verifikacija. FRT verificira otiske samo u vanjskom serveru.

LN: Lokalna verifikacija prije udaljene. FRT Prvo pretražuje lokalnu bazu podataka za podudarnje otisaka prstiju, a zatim

u daljinskoj bazi podataka, ako ne uspije locirati odgovarajuće otiske u lokalnoj bazi podataka.

LN: Daljinska verifikacija prije Lokalne. FRT Prvo pretražuje daljinsku bazu podataka za podudaranje otisaka prstiju, a

zatim u lokalnoj bazi podataka, ako ne uspije locirati odgovarajuće otiske u daljinskoj bazi podataka.

16) Server IP

Ova opcija se koristi za podešavanje IP adrese na RIS

(Remote Identification Server).

17) Work Code/

Ova opcija se koristi za postavljanje ili isključivanje radnog koda . Postoje tri opcije: None (isključeno), Mode1 i Mode

2. Za detalje pogledajte Dodatak Work Code

18) Keypad tone

. Ova opcija se koristi za postavljanje zvučno signala na tipkovnici. Odaberite Y zaomogućiti zvučni signal, i odaberite N

za isključenje.

19) Adj VOL

Ova opcija se koristi za podešavanje glasnoće tona tipkovnice

20) Alg Version

Ova opcija se koristi za postavljanje numeričke verzije algoritma otiska prsta . Odaberite 9 za usvojiti algoritam verziju 9.0

i 10 za usvojiti algoritam verziju 10.0. Molimo odaberite algoritam verziju s oprezom jer su predlošci otisaka ovih dviju

algoritamskih verzija nespojive.Note: some of the device will be prompted to remove the user information and

attendance data when change the algorithm. So we proposed to back up user information and attendance data before

change the algorithm. 21) Imdt Prt (Immediate Print)

Nakon što je ova opcija postavljena na RS232, FRT šalje informacije o verifikaciji svaki put nakon uspješne provjere na

serijski port.Informacije provjere mogu se izravno ispisati ako je serijski port spojen s pisačem.Verifikacijske informacije

može se pogledati na HyperTerminalu. Za kabelsku vezu između serijskog porta i pisača, vidi Dodatak Appendix Print.

22) Anti-Passback

ova opcija ima četiri vrijednosti: Ništa, izlaz, ulaz i ulaz i izlaz. Za detalje pogledajte Dodatak Anti-Passback.

Napomena:

1. Opcije Dva senzora i UPD Firmware dostupni su samo na FRT-u sa USB-om.

2. Opcija Card Only dostupna je samo na FRT-u s opcijom Mifare-kartice- ili ID-kartice .

3. Opcije R.card Only i FPCard Key dostupni su samo na FRT-u s opcijom Mifare kartice .

4. Opcije Remote Verify and Server IP dostupni su samo na FRT-u koji podržava RIS.

5. Opcije Keypad Tone and Adj VOL dostupni su samo na FRT-u koji prihvaća senzor uru.

6. Mogućnost Work Code je dostupna samo na FRT-u koji podržava svojstva radnog koda.

7. Mogućnost Imdt Prt je dostupna samo na FRT-u s mogučnošću ispisa.

8. Opcija Anti Pass back dostupna je samo na FRT-u koji podržava funkciju.

4.2 Power ManagementU opciji power management, možete postaviti tajmer uključivanja / isključivanja, vrijeme power-on / shutdown,

zaključavanje tipke za uključivanje/isključivane, i prebacivanje stanja tajmera 4.2.1 Power Settings Pritisnite Menu za ulaz u izbornik. Odaberite Options → Power Mng za prikaz sljedećeg sučelja.

Page 24: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 21 -

Settings

Bell Delay 10

Scheduled Bell

Idle Sleep

Idle Min 0

Lock Power N

Server IP

Sch. State

Power Mng ▼

►Shutdown N

PowerOn N

Sleep N

B & W Zaslon FRT donosi inteligentni sustav upravljanja energijom i podržava funkcije kao što su tajmer za

uključivanje / isključivanje i tajmer mirovanja

1) Shutdown

FOva opcija se koristi za automatsko gašenje FRT u određeno vrijeme.

Odaberite Shutdown i pritisniteOK.

Shutdown

Set Sch. Fun?

ESC OK

Pritisnite OK za postavku automatskog gašenja. Pritisnite ESC za onemogućivanje funkcije

Nakon podešavanja vremena, pritisnite OK i funkcija automatskog gašenja je omogućena.

2) PowerOn

Ova opcija se koristi za automatsko uključivanje na FRT u određeno vrijeme. Postavke funkcije vremena uključivanja su

slični postavkama power-off.

3) Sleep

Ova opcija se koristi za postavljanje FRT-a za automatski prebacivanje u stanje mirovanja u određeno vremenu. Možete

vratiti FRT iz stanja mirovanja pritiskom na bilo koju tipku. Postavke funkcije su slične kao postavke timing shutdown.

4) Idle& Idle min

Ove dvije opcije blisko su povezane. Kad Idle min je 0, funkcija Idle je onemogućena. Kada je Idle min vrijednost veća

od nule (jedinica: minuta), primjerice, 1, sustav će ući u određeno stanje, ako nema djelovanja u 1 minuti.

5) Scheduled Bell & Bell Delay

Postoji 8 vremenskih segmenta dostupnih svaki dan u tjednu. Možete postaviti vrijeme zvona, prema potrebi. FRT će

automatski upaliti zvono u određeno vrijeme svaki tjedan i ugasiti zvono nakon isteka postavljenog vremena zvona .

6) WEB SERVER IP

Ova opcija se koristi za podešavanje IP adrese web poslužitelja.

7) Adj VOL

Podešavanje glasnoće MP3 reprodukcije prema potrebi.

8) Lock Power

If Ako postavite ovu opciju na Y, ne možete koristiti tipku power-off na tipkovnici i opcija isključivanj prikazuje se

ispod izbornika na zaslonu. Ako postavite opciju na N, možete koristiti power-off tipku na tipkovnici.

Note:

1) Samo neki uređaji podržavaju funkciju odabira automatskog timera shutdown/ Power on,a ko imate bilo kakvih

pitanja, obratite se našoj tehničkoj službi.

2) Web Master IP postavke su valjane uko l iko uređa j posjeduje MP3 funkciju.Vid i Appendix

MP3 Function Introduction.

3) vremensko zvono i trajanje zvonjave imaju samo uređaji sa ugrađenom funkcijom Time ring and Playing MP3 .

4) Samo uređaji sa power tipkom, imaju omogućenu funkciju zaključavanja (power) tipke napajanja.

Page 25: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 22 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

No. 4 N

No. 4 N

5) za neke tipove uređaja, kada postavite time of shutdown, power on or sleep, pritisnite Menu tipku za potvrdu.

4.2.2 Timing State Switching

State switching: Different attendance states need to be recorded in different time segments, so there are 6 state keys

on the keyboard to switch between different states for the FRT of some models. You need to change the state

manually by pressing related status key. To use an attendance state, press related state key. To reduce manual

operations, a timing state switching option is provided.

Definiranje prebacivanja stanja prisutnosti: FRT automatski prebacuje stanje prisutnosti u specificiranom vremenu.

Trenutno stanje prisutnosti prikazano je na početnom sučelju.

Postavke of Timing State Switching postavite state switching time

1. Odaberite Menu → Options → Power Mng → Sch. State za prikaz sljedećeg sučelja:

Sch. State

State

Sing-in

ESC OK

2. Odaberite stanje prisutnosti sa ▲/▼t ipkama izborom sign-in, sign-off, sign-in prekovremeni rad, i sign-off za

završetak prekovremenog rada . Pritisnite OK za postavku odabranog stanja. Uzmimo ”sign-off” ka primjer:

To sign-off ▼

►No. 1 N

No. 2 N

No. 3 N

3. Izaberite vrijeme za postavljanje, na primjer odaberite 1 i pritisnite OK.

No. 1

Set Sch. Fun?

ESC OK

4. Na prikazanom sučelju kako je prikazano dolje, unesite broj, na primjer, 8:30, kao sign-off vrijeme preko

tipkovnice

To sign-off ▼

►No. 1 8:30

No. 2 N

No. 3 N

5. Izaberite vrijeme za postavljanje sa ▲/▼ tipkama, sa ličnom operacijom kao 4. korak.

6. Nakon završetka pritisnite ESC za izlaz. Kada se od vas zatraži spremanje postavke, pritisniti OK za potvrdu ili ESC

za poništavanje radnje.

To sign-off

Save?

Page 26: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 23 -

Settings

No. 4 N

Net Speed Auto

IP Addr 192.168.1.201 NetMask 255.255.255.0

Gateway 192.168.1.1

Ethernet Y

RS232 N

RS485 N USB N

COMM Key 0

ESC OK

7. Ako ste spremili postavke, ove postavke će se primijeniti i stanje prisutnosti će se promijeniti u “sign-off” u

specificiranom vremenu.

Poništavanje state switching time

Prikazivanje stanja prisutnosti za poništavanje gore “Sign-off” time setting.

1. Odaberite Menu → Options → Power Mng → Sch. State, i odaberite “Sign-off” kako je prikazano niže:

To sign-off ▼

►No. 1 8:30

No. 2 N

No. 3 N

2. Za poništit vrijeme 1, odsberitetime 1 i pritisnite OK.

No. 1

Set Sch. Fun?

3. Pritisnite ESC za

poništavanje time 1.

ESC OK

To sign-off ▼

►No. 1 N

No. 2 N

No. 3 N

4. nakon završetka postavljanja, pritisnite ESC za izlaz. Kada se od vas zatraži spremanje postavke, pritisnite OK za

potvrdu ili ESC za poništavanje.

To sign-off

Save?

ESC OK

5. Ako ste spremili postavke, ove postavke će se primijeniti i “Sign-off” switching time 1 biti će poništeno.

4.3 Communication-related Settings

odaberite Comm. Opt i prikazati će se sljedeće informacije:

figure: Comm Opt ▼

►BaudRate 115200 Dev Num 1

DHCP N

Page 27: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 24 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Extern MODEM Y

1. BaudRate

Ova opcija se koristi za postavljanje brzine komunikacije između FRT i PC. To uključuje pet opcija:

9600, 19200, 38400, 57600 i 115200. Visoka brzina prijenosa se preporučuje za RS232 komunikacije za postizanje visoke

brzine komunikacije, dok se niska brzina prijenosa preporučuje za RS485 komunikacije kako bi se postigla stabilna niska

brzina komunikacije.

2. Dev Num

Ova opcija se odnosi na ID uređaj označene brojevima od 1-

255.

3. Dynamic Host Configuration

. Ako je ova opcija postavljena na Yes, FRT traži DHCP poslužitelj na mreži da dinamički dodijeli IP adresu.

4. IP Addr

Zadana IP adresa je 192.168.1.201. Možete mijenjati IP adresu po potrebi.

5. Net speed

Ovaj parametar se odnosi na brzinu mreže , uključujući i pet opcija: ATUO, 10m-F, 10M-H, 100M-F i 100M-H. "10M-F"

se preporučuje za seriju proizvoda ZEM100 i "AUTO" se preporučuje za seriju proizvoda ZEM200 .

6. Net Mask

Zadana subnet maska jen 255.255.255.0. Možete mijenjati adresu podmreže po potrebi.

7. Gateway

Zadani gateway je 0.0.0.0. Gateway možete mijenjati po potrebi.

8. Ethernet

.Ovaj parametar se koristi ako želite adaptirati Ethernet za komunikaciju . za adaptiranje Etherneta, postavite ovaj

parametar na Y; u protivnom postavite na N.

9. RS232

Ovaj parametar se koristi ako želite adaptirati RS232 za komunikaciju. za adaptiranje RS232, postavite ovaj parametar na

Y; u protivnom postavite na N.

10. RS485

Ovaj parametar se koristi ako želite adaptirati RS485 za komunikaciju. za adaptiranje RS485, postavite ovaj parametar na

Y; u protivnom postavite na N.

11. USB

Ovaj parametar se koristi ako želite adaptirati USB za komunikaciju za adaptiranje USB, postavite ovaj parametar na Y; u

protivnom postavite na N.

12. COMM Key

. Kada je lozinka postavljena na 0, lozinke nije potrebna za komunikaciju; kada je zaporka postavljen na vrijednost višu

od nule, onda lozinka je potrebna za komunikacijsku vezu.

13. Extern MODEM

Ako je ova opcija postavljena na Y, FRT može pristupiti mreži putem modema. Za detalje pogledajte Dodatak modema

.Note: 1. Opcija Ethernet je nedostupna na FRT-u s dvije opcije Gatewaya i Net Mask, i omogućenom funkcijom Etherneta

kao zadanom; za FRT koji nema dvije opcije Gatewaya i Net Mask, opcija Ethernet je dostupna i mora se postaviti na Y

prije upotrebe Ethernet komunikacije.

2 Nakon završetka gore opisanih postavki , morate ponovno pokrenuti FRT kako bi

omogućili postavke.

4.4 Log Settings

Select Log Opt I prikazaće se informacije sučelja kako slijedi:

Log Opt ▼

►Alarm AttLog 99

ReCheck Min 0

1. Alm AttLog

Page 28: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 25 -

Settings

Access Comb

Lock 150 DSen. Delay 10

DSen. Mode N

Duress Options

Failed Trig

Group VerType

Kad je dostupan prostor za pohranu zapisa prisutnosti dosegne određenu vrijednost, FRT automatski generira alarm.

2. Recheck Min

Ako korisnikov zapis prisutnosti već postoji, a korisnik se ponovo prijavi unutar određenog razdoblja (jedinica: minuta),

njegov / njezin drugi zapis neće biti pohranjen.

4.5 Access Options

Postavke kontrole pristupa vrijede za FRTs s profesionalnim funkcijama za kontrolu pristupa.

Stavka izbornika “Access Options”

Opcija "je nedostupna uređajima sa vremenskim zapisom na otisak prsta i uređajima s jednostavnim funkcijama

kontrola pristupa

Odaberite Access Options i informacije prikazane na zaslonu su kao na sljedećoj slici:

Access Options ▼

►TP Opts User Acc Opts

GRP TP Define

The Access Options uključuju sljedeće opcije:

1. Def TP

Definirajte segmente vremena otključavanja za svaki dan

u tjednu.

2. User Acc Opts

Postavite otključavanje vremena, grupe kojoj korisnik pripada, i kombinaciju za

otključavanje.

3. GRP TP Define

Definirati slobodne vremenske segmente za korisnike određene grupe za

otključavanje..

4. Access Comb

Definirajte različite kombinacije otključavanje. Svaka kombinacija se sastoji od različitih grupa

5. Lock

Postavite vrijeme od uspješne verifikacije otisaka prstiju do

otključavanje..

6. DSen. Delay

Postavite odgodu senzora vrata.Alarm će se oglasiti ako su vrata ostala predugo, door sensor delay.

7. DSen. Mode

Prekidač senzora za vrata uključuje tri načina: Ništa, Normalno Otvoreno (NO) i Normalno Zatvoreno (NC). NIŠTA:

prekidač senzora vrata se ne koristi. NE: Vrata i brava su otvoreni; alarm će se oglasiti nakon odgode senzora vrata. NC:

vrata i brava su zatvoreni; alarm će se oglasiti nakon odgode senzora vrata.

8. Duress Options

. Postavite automatsku funkciju alarma kako bi se spriječilo upis za vrijeme opasnosti.. Sustav će aktivirati alarm

prilikom pokušaja unosa za vrijeme opasnosti

9. Failed Trig

Sustav automatski aktivira alarm kada broj uzastopnih neuspješnih potvrda premašuje gornju granicu.

10. Group VerType

Postavite vrstu verifikaciju prihvaćenu od strane

korisnika grupe.

Napomena: "Group VerType" Opcija dostupna je samo za uređaje koji podržavaju 14 načina provjere. Za prilagodbu te

funkcije, obratite se našem prodajnom predstavniku ili našoj tehničkoj podršći

Page 29: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 26 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

4.5.1 Access Control Function Description

Kontrole podešavanja opcijama pristupa uključuju segmente vremena pristupa korisnika i pristupne

kombinacije. Postavke za svakog korisnika uključuju:grupu kojoj korisnik pripada, i segmente

raspoloživih vremena pristupa za grupu i korisnika.

Grupiranje korisnika znači dodjelu korisnika u određenu grupu, primjerice, grupu 1 ili grupu 2.

Grupa ili korisnik može se podesiti u najviše tri unaprijed određena vremenska segmenta pristupa

ovi vremenski segmenti imaju "OR" odnos jedan s drugim ( otključavanje je dostupno za grupu /

korisnika u bilo kojem od tih vremenskih segmenata). Za detalje o odnosu između upotrebe grupnog

TS i individualnog TP, vidi 4.5.3.3 User Access Control Settings.

U jednostavnom riječju, uvjeti za otključavanje je upisao korisnika su kako slijedi:

1. Grupa kojoj korisnik pripada mora biti u kombinaciji pristupa (ili može dijeliti istu pristupnu kombinaciju s drugim

grupama i otključavati zajedno s njima).

2. Trenutno vrijeme otključavanje mora ostati unutar bilo kojeg od važećih segmenata vremena pristupa .

Novo unešeni Korisnici razvrstani su zadano u 1. skupinu . Zadani Grupni vremenski segment je "1". Kad Grupa 1 i

vremenski Segment 1 usvoji zadane tvorničke postavke, novo upisani korisnici imaju "otvoren status". (Ako korisnik

mijenja postavke kontrole pristupa, sustav će se također u skladu s tim promijeniti postavke.) Ako je grupa kojoj korisnik

pripada nepostojeća u postavkama pristupnih kombinacija, korisnik može označiti dolazak, ali ne može otključati.)

Page 30: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 27 -

Settings

4.5.3 Function Introduction

4.5.3.1 Define Time Segments

Vremenska grupa je najmanja vremenska jedinica za postavljanje kontrole pristupa. Cijeli sustav se može definirati uz maksimalno

50 vremenskih segmenata. Svaki segment je podijeljen u 7 jedinica, odnosno tjedan dana. Svaki segment ima vrijednost od 24 sata

svaki dan. Svaki korisnik može postaviti do 3 vremenskim segmenta koji imaju "OR" međusoban odnos .Vrijeme verifikacije je

valjano samo ako ostane unutar tih vremenskih segmenata.vremenska grupa je u formatu HH: MM-HH: MM 24-sata.

Ako je vrijeme završetka ranije od vremena početka (23: 57-23: 56), otključavanje je zabranjeno za cijeli dan. Ako je

vrijeme završetka kasnije od početnog vremena (00: 00-23: 59), verifikacija vrijedi u okviru te vremenske jedinice.

Važeće vremenske jedinice za verifikaciju: cijeli dan (00: 00-23: 59), odnosno razdoblje od početka do kraja vremena.

Tip: Zadana vremenska jedinica označava ulaz za cijeli dan (to jest, novo upisanim korisnicima je omogućeno

otključavanje).

Odaberite Define TP za prikaz sljedećih informacija:

Define TP

TP No.

1

ESC OK

Pritisnite OK za prikaz Define TP1 sljedećeg sučelja:

TP1 gore prikazan definiran je kao cjelodnevni pristup, tj., zadani segment. Time segment se može resetirati. Uzmite TP1kao primjer: Nema pristupa u Subotu i Nedelju; Dozvoljen pristup za vrijeme radnog vremena od ponedeljka do petka. Work time: 08:30–18:00 Navedeni primjeri; kako slijedi:

Više vremenskih segmenata može se definirati po potrebi, cijeli sustav može se definirati s 50 vremenskih segmenata

najviše.

Page 31: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 28 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

4.5.3.2 Define Grouping Functions

. Korištenjem funkcije grupiranje , možete podijeliti korisnike u različite grupe i kombinirati različite grupe za formirali

različitih kombinacija pristupa, kako bi se olakšalo upravljanje kontrole pristupa.Sustav definira 5 skupina: grupa 1, grupa

2, grupa 3, Grupa 4 i 5. Group Novo upisani korisnic pripadaju skupini 1 po defaultu, ali oni također mogu biti

preraspoređeni na druge skupine.

Group TS: Ovaj parametar se koristi za postavljanje vrtemena otključavanja skupinama. U Group TS,

odaberite TP No.

Novo upisani korisnik zadano ulazi u vremenski segment Grupe 1 , nakon resetiranja grupekojoj korisnik pripada, korisnik

će koristiti vremenski segment nove grupe. Dakle, zadani vremenski segment svake skupine treba se odrediti unaprijed

Za detalje korištenja Grp TPs,vidi User Access Control Settings.

Tip:Vremenski segment Grupe 1 označen je sa "1" po defaultu. (Tj, novo upisani korisnici mogu otključavati po

defaultu.)

a) Odaberite GRP TP Define i zatim odaberite “1” kao grupa

No.:

GRP TP Define ▲

Group No.

1 ESC OK

Press OK za prikaz Group1 Default TS sučelja.

GRP 1 Define TP ▲ TP 1 1

TP 2 8

TP 3 40

Postoje tri zadane vremenske segmenta koje imaju "OR"međusoban odnos

Skupini 1 omogućeno je otključavanje u vremenskim segmentima 1, 8 i 40. Također možete odabrati druge definirane

vremenske segmente.

b) odaberite GRP TP Define i zatim “2” kao broj grupe No.

Pritisnite OK za prikaz Group2 Default TS sučelja.

GRP TP Define ▲

Group No. 2

ESC OK

Grupi 2 omogućeno je otključavanje u vremenskim segmentima 2, 10 i 36. Također možete odabrati druge definirane

vremenske segmente. Vremenski segmenti svake grupe mogu se definirati po potrebi,cijeli sustav može se definirati po

segmentima u 5 vremenskih grupa

GRP 2 Define TP ▲

TP 1 2 TP 2 10 TP 3 36

4.5.3.3 User Access Control Settings

Postavke kontrole pristupa korisnika mogu se izvršiti po potrebi.

. U izborniku User Acc možete namještati postavke kontrole pristupa korisnika.

Izbornik User Acc Opts uključuje opcije: upis u GRP, grupaTS, vrsta verifikacije korisnika za grupu i pojedince TS Group

VerType i Ver Type .

Belong to GRP: Dodijeljivanje korisniika u više grupa kako bi se olakšalo upravljanje.

Group TS: Postavke vremenskih segmenata korisnika u pripadajučoj grupi .

User TS: Postavite vrijeme otključavanja korisnika i broj vremenskog segmenta

Group VerType: Postavite načine verifikacije korisnika u pripadajučoj grupi .

Individual VerType: Odaberite tip verifikacije pojedinih korisnika bez upotrebe grupne verifikacije ili bez utjecaja

na tipove verifikacije drugih članova grupe.

Note: 1. Odnos između vremenskih segmenata grupe i vremenskih segmenata pojedinca.

Page 32: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 29 -

Settings

TP 2 8

TP 3 40

VERType FP

Use Grp VS Y

TP 2 20

TP 3

VERType FP

Use Grp VS N

Vrijednost opcije Use Grp TPs primjenjiva je samo za sljedeće vremenske segmente korisnika

(1) Ako je “Use Grp TPs” postavljen na Y, vremenski segment Korisnika automatski se dodjeljuje broju grupe kojoj

pripada . (Groupni vremenski segment mora unaprijed biti postavljen.)

(2) Ako se promijeni vremenski segment korisnika, “Use Grp TPs” automatski se postavlja na N.

2. Odnos između vrsta verifikacije grupe i verifikacije pojedinca.

(1) Ako je opcija Group VerType postavljena na Y, korisnik koristi način verifikacije frupe.

(2) Ako je opcija Group VerType postavljena na N korisnik koristi indinidualni način

verifikacije. primjer:

A. Korisnici 00001 i 00002 su svrstani u grupe 1 and 2.

Odaberite User Acc Opts i postavite korisnički ID na 00001.

User Acc Opts ▲

UserID: 00001

ESC OK

Pritisnite OK za prikaz sučelja korisnika 00001. Koristite ▲/▼ za odabir Y za opciju Use Grp TPs. Kako je gore

spomenuto , Grupi 1 dozvoljeno je otključavanje u segmentima 1, 8 and 40. Odaberite Y za opciju Use Grp VS. U ovom

slučaju smatramo da je način verifikacije u Groupi 1 verifikacija zaporkom (koja se postavlja u Group VerType u izborniku

“Access Options”). Sljedeće informacije će se prikazati na sučelju:

User 00001 Opt ▲

Belong to GRP 1

Use Grp TPs Y

TP 1 1

Korisnik 00001:

i. Korisnik 00001 pripada Groupi 1 i preuzima vremenski segment Grupe 1 (broj Korisničkog Vremenskog

segmenta isti je kao i broj segmenta grupe).

Korisniku 00001 omogućeno je otključavanje u segmentima 1, 8 and 40.

ii. Ako korisnik 00001 preuzme način verifikacije grupe (verifikacija zaporkom), ovaj tip će prevladati, čak i ako

korisnik 00001 odabere drugi način verifikacije.

B. O d a b e r i t e User Acc Opts i postavite korisnički ID to 00002.

User Acc Opts ▲

UserID: 00002

ESC OK

Pritisnite OK za prikaz sučelja korisnika 00002.

Ako su korisnikovi vremenski segmenti označeni brojevima1i20, sistem će automatski postaviti Use Grp TPs na N.

Za postavljanje “Group VerType” na N, postavite opciju VERType (individualni način verifikacije) na FP kako je

prikazano na sljedećoj slici

User 00002 Opt ▲ Belong to GRP 2 Use Grp TPs N TP 1 1

Korisnik 00002:

Page 33: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 30 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Comb 4

Comb 5

Comb 6 Comb 7

Comb 8

Comb 9

Comb 10

Comb 4 45

Comb 5 15

Comb 6 Comb 7

Comb 8

Comb 9

Comb 10

i. Korisnik 00002 pripada Grupi 2 i usvaja vremenski segment korisnika umjesto grupnog segmenta (što znači, korisniku

00002 dozvoljeno je otključavanje u segmentima 1 and 20).

Ako korisnik 00002 želi usvojiti segmenrt grupe, moze odabreti YA zatim će broj korisničkog vremnskog segmenta biti

automatski dodijeljen broju segmenta grupe. Ako korisnik 00002 želi svojiti korisnički vremenski segment , može

direktno modificirati broj krisničkog segmenta. I sistem će automatski postraviti opciju Use Grp TPs na N.

ii. individualni tip verifikacije usvojojen od korisnika 00002 verifikacija otiskom prsta.

4.5.3.4 Definition of Unlock Combinations

kombinacije otključavanja su definirane za kontrolu otključavanja. Na primjer, kako bi svim upisanim korisnicima

onemogućili otključavanje , ostavite svih deset kombinacija otključavanja prazane.

Kombinacije otključavanja su korisnički definirane kombinacije za otključavanje vrata, a svaka kombinacija se sastoji od

različitih skupina. Kombinacije otključavanja specificiraju broj grupe dopušten za otključavanje vrata, izostavljajući

slijed za verifikaciju korisnika iz računa. Na primjer

, “123” znači vrata se otvaraju tek nakon što se najmanje tri korisnika iz group 1, Group 2 i Group 3 slijedom prođu

verifikaciju u specificiranom vremenskom segmentu.

“4” vrata se otvaraju nakon što jedan korisnik grupe 4 prođe verifikaciju.

Možete definirati maksimalno 10 kombinacija otključavanjanja na FRT-u and i vrata se otključavaju sve dok jedna od

njih prođe verifikaciju.

Tip: Zadana tvornička kombinacija je "1” (to jest, novo unešeni korisnik može otključati FRT po zadanoj

mkombinaciji).

Na početnom zaslonu, pritisnite Menu → Options → Access Options → Access Comb, kako je prikazano na slici:

Access Comb ▲

Comb 1 1

Comb 2

Comb 3

Zadana kombinacija je otključavanja je "1” i druge kombinacije su ostavljene prazne.

Za onemogućiti otkjučavanje za sve korisnike, ostavite sve kombinacije prazne.

Da biste omogućili otključavanje za neke od grupa, morate definirati kombinacije otključavanja , kao što je prikazano u

nastavku::

Example 1:

Access Comb ▲

Comb 1 123

Comb 2 4

Comb 3 24

Kao što je prikazano na slici , ukupno je postavljeno pet kombinacija

otključavanja :

Unlock combination 1: 123.

Unlock combination 2: 4.

Unlock combination 3: 24.

Unlock combination 4: 45.

Unlock combination 5: 15.

Page 34: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 31 -

Settings

Unlock combination 1: vrata se otvaraju tek nakon što se najmanje tri korisnika iz group 1, Group 2 i Group 3 slijedom

prođu verifikaciju u specificiranom vremenskom segmentu.

Unlock combination 2: vrata se otvaraju nakon što jedan korisnik grupe 4 prođe verifikaciju.

Unlock combination 3: Vrata se otvaraju samo nakon što najmanje dva korisnika respektivnim slijedom iz Group 2 and

Group 4 prođu verifikaciju u specificiranom vremenskom segmentu.

Unlock combination 4: Vrata se otvaraju samo nako što najmanje dva korisnika respektivnim slijedom iz Group 4 and

Group 5 prođu verifikaciju u specificiranom vremenskom segmentu.

Unlock combination 5: Vrata se otvaraju samo nako što najmanje dva korisnika respektivnim slijedom Group 1 and

Group 5 prođu verifikaciju u specificiranom vremenskom segmentu.

Zaključak, vrata se otvaraju samo kada korisnici svake grupe u kombinaciji otključavanja prođu provjeru u specificiranom

vremenu.

Napomena:

1Provjera neće uspjeti u bilo kojem od sljedećih slučajeva:

Korisnikov broj vremenskog segmenta nije

odabran.

zadani broj vrijemenskog segmenta grupe nije odabran (Kada se koristi vremenski segment grupe).

verifikacija se ne uklapa ni ujedan od definiranih vremenskih segmenata.

remenski segment je definiran kao “Disabled

2. Korisnici postave vremenski segment unutar kojeg provjera ne

uspije

Ako su ispunjeni uvjeti za otključavanje kombinacije 2, korisnici "Pogrešne Groupe" ne mogu otključati, ali im je

dopušteno registrirati prisutnost. (Ako postoje drugi korisnici koji zadovoljavaju uvjet za otključavanje u skupini 4, tada je

kombinaciji otključavanja 2 dopušteno otključavanje

) Ako su ispunjeni uvjeti za otključavanje kombinacija 1, 3, 4 i 5, korisnici "Pogrešne Groupe" ne mogu otključati, ali je

dopušteno registriranje prisutnost.

2) Primjer 2:

Za postavljanje limita otključavanja samo u prisutnosti troje ljudi, postupite kako slijedi:

Ove tri osobe, respektivno pripadaju Group 2, Grupa 4 i Grupe 5 i imaju pravo na otključavanje u istom vremenskom

segmentu. Odaberite "Comb 1" i pritisnite OK. Zatim unesite "245" na tipkovnici i pritisnite ESC za izlaz i spremanje

postavke.

Tip: Kada je “245” kombinacija postavljena, kombinacije kao 24, 25 and 45 nisu dozvoljene.

4.5.3.5 Lock Driver Duration

Trajanje drivera brave odnosise na vrijeme u kojem je otvorena električna brava nakon provjere otiska prsta. Za postavljanje

ovog trajanje, postupite kako slijedi: Odaberite Lock, i pritisnite OK. Zatim unesite željeni broj putem tipkovnice, i pritisnite

ESC za izlaz i spremanje postavke

Jedinica količine za trajanje je 20 ms, možete postaviti vrijednost na najviše 254, odnosno

5.08s . Za onemogućavanje ove funkcije postavite trajanje na “0”.

4.5.3.6 Door Sensor Delay

DSen. Delay (Door Sensor Delay): ”Naznačuje odgodu za provjeru senzora vrata nakon što su vrata otvorena. Ako stanje

senzora vrata nije u skladu s stanjem skolopke senzora vrata, alarm će biti aktivan, a to razdoblje se smatra kao "kašnjenje

senzora vrata".

Za postaviti DSen. Delay, pritisnite Menu → Options → Access Options, zatim odaberite DSen. Delay pomoću ▲/▼

tipki, kako je prikazano u nastavku:

Access Options

Access Comb Lock 150 ►DSen. Delay 10

PritisniteOK i mijenjajte vrijednost DSen. Delay pomoću ▲/▼ tipki.

Page 35: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 32 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Undef All

4.5.3.7 Door Sensor Switch

Prekidač Senzora Vrata uključuje tri moda

NONE: Bez modai.

NO: normalno otvoren .

NC: n ormalno zatvoren.

Za postavke DSen. Mode, pritisniteMenu → Options → Access Options, zatim DSen. Mode pomoću ▲/▼ tipkama,

kako je prikazano u nastavku

:

Access Options ▲

DSen. Delay 10

►DSen. Mode NO

DSen.Alarm

Pritisnite OK prebacite na željeni Mod rada pomoću ▲/▼ tipki, Senzor sadrži tri moda rada: NONE, NO i NC.

4.5.3.8 Door Sensor Alarm Delay

Interval od detekcije iznimke do oglašavanja alarma. Raspon vrijednosti 0 and 999s.

Za postavke DSen.Alarm, pritisnite Menu → Options → Access Options, zatim odaberite DSen.Alarm pomoću ▲/▼

tipki, kako je prikazano u nastavku:

Access Options

DSen. Delay 10 DSen. Mode NO

►DSen.Alarm 300

Pritisnite OK i modificirajte vrijednost DSen.Alarm through pomoću ▲/▼ tipki.

4.5.4 Duress Alarm Prinudni alarm

Za postavke Duress Options, pritisnite Menu → Options → Access Options, zatrim odaberita Duress Options pomoću

▲/▼

tipki, kako je prikazano unastavku:

Access Options ▲

DSen. Delay 10

DSen. Mode NO

►Duress Options

Durres alarm sadrži opcije kao što je FP Mng, Help Key, 1:1 Trig, 1:n Trig, Pwd Usporedba i odgoda alarma

4.5.4.1 Duress Fingerprint Management

korisnik moze unijeti novi ili koristiti već postojeći otisak prsta kao “Duress Fingerprint” (prinudni7 u opasnosti). Pod

bilok kopjim uvjetima alar će se oglasiti kada se onese prinudni otisak.

Pristupite Duress Options i odaberite Duress FP Mng pomoću ▲/▼ tipki. Pritisnite OK za prikaz sučelja kako je

prikazano na sljedećoj slici:

Duress FP ▼

►New Enrollment

Def. Duress F

Undef DuressFP

1) New Enrollment

Koristi se za unos novog otiska kao duress/prinudni otisak.

2) Def. Duress FP

Koristi se za promjenu već postoječeg otiska kao duress/prinudni otisak.

3) Undef DuressFP

Page 36: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 33 -

Settings

1:N Trig N

Pwd Trig N

Alarm Delay 10

Koristi se za poništavanje jednog prisilnog otiska.

4) Undef All

Koristi se za poništavanje svih prisilnih otisaka.

4.5.4.2 Help Key Odaberite Duress Options, zatim ▲/▼ tipkama odaberite Help Key, kako je prikazano u nastavku:

Duress Options ▼

►Help key

1:1 Trig N

1:N Trig N

Asko je opcija Help Key postavljena na Y, pritisnite i držite ▼ (duže od 3 sekunde) za pomoć; ako pritisnete i držite ▼

(manje od 3 sekunde) i zatim unesete otisak ili broj ID kartice, prinudni alarm će se genrrirati u isto vrijeme kada prođete

verifikaciju

Ako je opcija Help Key postavljena Nsistem neće poslati signal za pomoć.

4.5.4.3 Verification Alarms

FTR podržava tri moda verifikacije 1:1 verification, 1:N verification, i verifikacija zaporkom. Pritisnite ▲/▼ na

sljedećem sučelju za odabir jednog ili više modova kao mod prinudnog alarma.

Kada izvršite verifikaciju pomoću verifikacijskog moda koji je postavljen na Y, sustav će generirati alarm

Duress Options ▲

►Duress FP Help key

4.5.4.4 Alarm Delay

Definiranje vremena odgode alarma: po pokretanju prinudnog alarma, signal neće bit i emit iran direktno, već

može biti definiran. Nakon postavljenog vermenskog perioda, signal će biti generiran automatski (0–255 seconds).

U izborniku Duress Options, pritisnite▲/▼ za odabir Alarm Delay.

Duress Options ▲

1:N Trig Y

Pwd Trig Y

►Alarm Delay 10

4.5.5 Verification Failure Alarm

Odredite broj neuspješnih verifikacija: Sustav automatski generira alarm kada broj uzastopnih neuspjelih verifikacija

premašuje postavljenog limita.

Access Options ▼

Duress Options

►Failed Trig

Group VerType

U izborniku Access Options, pritisnite ▲/▼ za odabir Failed Trig.

Pritisnite OK. Zatim odaberite broj 0–9 pomoću ▲/▼ tipki. 0 označava deaktivaciju alarma neuspjele verifikacije , a

ostali brojevi označavaju određeni broj neuspjeha verifikacije.

4.5.6 Group Verification Type

Postoje 14 vrste modusa za verifikaciju grupe. Za detalje pogledajte Appendix Multiple Verification

Modes.

U izborniku Access Options, pritisnite ▲/▼ za odabirGroup VerType i pritisnite OK kako je

prikazano u nastavku:

Group VerType ▼ ►1 FP / PW / RF

Page 37: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 34 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

4 FP / PW / RF

5 FP / PW / RF

2 FP / PW / RF

3 FP / PW / RF

Prvo odaberite grupu pomoću▲/▼ tipki i pritisnite OK.zat im prit isnite ▲/▼za odabir vrste verifikacije za tu grupu

i pritisnite OK za potvrdu. Pritisnite ESC za izlazak iz sučelja, pritisnite OK za spremanje.

Note:

Opcija “Group VerType dostupna je samo na uređajima koji podržavaju više opcija verifikacije.

Page 38: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 35 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

FP Reader

Key Test

RTC Test

HID Card

MP3 Test

4.6 Automatic Test

Odaberite Auto Test i prikazati će se sljedeće sučelje

Auto Test ▼

►Run All Test LCD Test

Voice Test

Kroz ovaj izbornik možete testirati komponente sistema.Auto test funkcija pomaže u rješavanju problema na FRT-u i

olakšava održavanj FRT-a.

LCD Test: FRT automatski provjerava efekte LCD-a the display effect of its LCD and check whether its LCD displays

integral images.

Voice Test: FRT automatski provjerava jesu li glasovne datoteke potpune i kakva je kvaliteta zvuka datoteka

pohranjenih u FRT. Možete nastaviti test dodirivanjem zaslona ili izaći ga pritiskom na [Auto Test].

Fingerprint Reader Test FRT automatski provjerava da li čitač otiska prsta radi ispravno. Nakon što ste odabrali

test, pritisnite "OK" za testiranje, i provjerite radi li normalno. Pritisnite "ESC" za izlaz iz testa.

Keyboard Test: FRT testira da li svaka tipka na tipkovnici radi normalno. Pritisnite bilo koju tipku na [KeyboardTest]

sučelju za provjeru da li pritisnuta tipka odgovara tipki prikazanoj na zaslonu. Pritisnite "ESC" za izlaz iz testa.

Realtime Clock (RTC) Test: FRT testira da li sat radi ispravno provjerom štoperice na satu. Nakon što odabrali test,

pritisnite "OK" za testiranje, pritisnite "ESC" za izlaz iz testa.

HID Card Test: FRT Prepoznaje format korisnikove HID card.

Napomena: Kad FRT ne prepozna broj HID kartice, molimo vas da nas obavijestite o znakovima prikazanim prilikom

Testa HID kartice i broj vaše HID kartice, naše osoblje će otkloniti problem u najkraćem mogućem roku.

MP3 Test: Možete provjeriti ispravnost MP3-a reproducirajuči datoteke pohranjene u FRT-u

Page 39: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 36 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Enroll Voice Y

Record Warning Y

NumKey Voice Y

Hourly Chime Y

Menu Voice Y

Veri Voice Opt

TP Voice Opt

Dwnload Voice Opt

Update Voice Opt

Reset Voice Opt

5 Voice Settings ★

5.1 5.1 Setting through Device

Odaberite Voice Options i prikazaće se sljedeće informacije na zaslonu kao na sljedećoj slici:

Voice Options

►Voice Speed (0–10) 6 SMS Voice Y

Startup Voice Y

1. Voice Speed

Koristi se za postavke brzine reprodukcije zvuka. Raspon vrijednosti: 0–10. Veća vrijednost, veča brzina reprodukcije.

2. SMS Voice

Koristi se za postavku glasovnog upozorenje kada korisnik dobiva SMS nakon verifikacije prisutnosti.

3. Startup Voice

Koristi se za postavku glasovnog signala prilikom uključivanja FRT-a..

4. Enrollment Voice

This Koristi se za postavku glasovnog signala za vrijeme unosa otiska prsta ili zaporke.

5. Record Warning

Kada broj preostalih zapisa u FRT premašuje zadani limit, FRT će generirati glasovno upozorenje nakon svake uspješne

provjere ..

6. Numeric Key Voice

FRT će pročitati odgovarajući broj nakon što pritisnete brojčanu tipku.

7. Hourly Chime

FRT zvoni na svaki puni sat.

8. Menu Voice

FRT automatski čita stavke izbornika preko kojih prevlačimo pokazivač .

Za izmjenu postavki bilo koji od gore navedenih opcija od 1) do 8), prvo odaberite opciju tipkama ▲ / ▼ i pritisnite OK

za postavljanje kursora, zatim tipkama ▲ / ▼ odabirite željene vrijednosti i pritisnite OK. Na kraju pritisnite ESC za izlaz

iz sučelja. Za spremanje promjena, pritisnite OK.

9. Verification Voice Option

read Koristi se za odabir glasovnog moda nakon završetka provjere. Postoje 4 načina na raspolaganju: samo ime, ime +

vremenski segment Pozdrav, samo vremenski segment pozdrav, i No read (ne čitaj).

Pritisnite OK za prikaz sučelja za podešavanje.

Page 40: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 37 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

10. Time Segment Voice

Koristi se za reprodukciju prilagođenog glasa/zvuka unutar određenog vremenskog segmenta. Nakon što korisnik

uspješno prođe verifikaciju, FRT će reproducirati glasovni pozdrav tekućeg vremenskog segmenta ako je glasovni

pozdarav vremenskog segmenta aktiviran u verification voice settings.Na primjer postavite vremenski segment 07:00–

09:00, i pozdrav “Good Morning!”.

TP Voice Opt

►Add TP Voice

Delete TP Voice

(1) Dodajte pozdrav u vremenskom segmentu:

Tip: vremenski segmenti se mogu definirati kao beskonačni, ali se ne smiju preklapati .

(2) Poništavanje pozdrava iz vremenskog segmenta:

odaberite željeni vremenski segment itiokama ▲/▼ i pritisnite OK za potvrdu . Pritisnite ESC za izlaz.

11. Download Voice Configuration

Koristi se za prijenos datoteke za konfiguraciju glasa sa USB diska na FRT. Nakon prijenosa, glas u FRT će se

ažurirati..

12. Update Voice Configuration

Koristi se za prijenos datoteke za konfiguraciju glasa sa USB diska na FRT. Nakon prijenosa, glas u FRT će se

Page 41: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 38 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

ažurirati.

13. Restore Voice Configuration

Koristi za vraćanje sve glasovne konfiguracije FRT na tvorničke postavke.

5.2 TTS web server

Unesite IP adresu FRT-a (primjerice, http://192.168.1.115) u vaš IE preglednik i pritisnite Enter za pristup sučelju za

prijavu web poslužitelja. Možete koristiti korisničko ime "admin" i lozinku "0" za prijavu na TTS web poslužitelj.

Korisničko ime "admin" je nepromjenjivo, ali zaporka nije. (Select Menu → Options → Comm Opt → COMM

tipku,da bi promjenlii svoju zaporku u prikazanom sučelju, a zatim možete koristiti novu lozinku za ponovnu

prijavu.)Modificirajte izjave vezane za TTS kao na gore prikazanoj s lici i spremite postavke. Ove promjene

prijmjenit će se nakon ponovnog pokretanja sustava.

Description of the voice configuration file format: Voice configuration file is of TXT format.

Na primjer, pokretanje pozdravne poruke u ovoj tekstualnoj

datoteci definira se na sljedeći način:

127=Welcome to use **** terminal prepoznavanja otiska

prsta

1) Korisnici mogu mijenjati izjavu“Welcome to use **** terminal prepoznavanja otiska ”.

2) “127” označava serijski broj pozdrava pri pokretanju, prepoznatljiv je za FRT. Ako se promijeni taj broj, FRT neće

prepoznati izjavu iznad kao početni pozdrav/poruku.

3) Korisnici ne bi trebali dodavati/mijenjati serijske brojeve ili izjave izjavu, jer FRT ne može identificirati

nove serijske brojeve.

Napomena: Molimo mijenjajte glas u skladu s formatom tekstualnih sadržaja. Nemojte mijenjati format datoteke.

To može dovesti do neuspjeha u reproduciranju specificiranog glasa. U slučaju bilo kakvog problema, vratite glasovne

konfiguracije na tvorničke postavke

Page 42: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 39 -

USB Pen Drive Management ★

Download SMS

Upload SMS

6 USB Pen Drive Management ★

Odaberite PenDrive Mng i prikazati će se sljedeče informacije na sučelju:

PenDrive Mng ▼

►DwnLoad AttLog

DwnLoad User

UpLoad User

Možete preuzeti podatke prisutnosti, podatke zaposlenih i kratke poruke(SMS) i nijeti podatke zaposlenika i kratke

poruke s USB diska.

6.1 Download Attendance Data

1. Umetnite USB disk u ulaz na FRT-u.

2. Odaberite PenDrive Mng i odaberite željenu datoteku prisutnosti za preuzimanje/skidanje tipkama“▲/▼” .

Prikazat će se sljedeće sučelje

PenDrive Mng ▼

►DwnLoad AttLog

DwnLoad User

UpLoad User

3. Pritisnite OK za potvrdu odabira i započnite preuzimanje. nakon uspješnog preuzimanja prikazat će se sljedeće

sučelje

Copy Data Suc!

4. Pritisnite ESC za povratak na početno sučelje i nakon toga uklonite USB disk. Na USB disku pohranjene su tri datoteke

X_attlog.dat (zapisi prisutnotsi), X_oplog.dat (upravljački zapisi) i X_user (gdje se "X" odnosi se na ID uređaja)

Tip: Ako je preuzimanje uspješno, pojavit će se skočni prozor "Copy Data Suc". Ako sustav prikazuje skočni prozor

"Plug Pen Drive? ", Provjerite je li USB disk ispravno umetnut.

6.2 Download Employee Data Preuzimanje podataka zaposlenika slično je preuzimanju podataka prisutnosti. Pritisnite ▲ / ▼ za odabir "DwnLoad User" sa "PenDrive Mng" izbornika. Datoteka korisnika (profill korisnika) i datoteka predložak ( predložak otiska prsta) će se istovremeno preuzeti na USB disk.

6.3 Upload Employee Data

Pritisnite ▲/▼za odabir “UpLoad User” sa “PenDrive Mng” izbornika i zatim pritisnite OK. Datoteka korisnika (profill

korisnika) i datoteka predložak ( predložak otiska prsta) će se istovremeno prenijeti na FRT.

6.4 Download Short Messages SMSPreuzimanje kratkih poruka(SMS) slično je preuzimanju podataka prisutnosti.Pritisnite ▲/▼za odabir “Download SMS”

sa “PenDrive Mng” izbornika. Pritisnite OK za preuzimanje. Sustav će vas obavijestiti da li je preuzimanje uspijelo ili nije.

Page 43: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 40 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

6.5 Upload Short Messages

Uredite kratku poruku(SMS) odaberite External Program → SMS Mng programa prisutnosti. Odaberite External

Program→ PenDrive Mng→ Export → Export to PenDrive za prenos uređene poruke na USB disk. Umetnite USB disk

nakon uspješnog prijenosa, odaberite Menu → PenDrive Mng → Upload SMS za preuzimanje kratke poruke(SMS) sa

USB diska.

Note:

Opcija PenDrive Mng (USB) dostupna je samo na FRT sa USB utorom. Opcije Upload SMS i Preuzimanje SMS dostupni su samo na FRT-u sa funkcijom SMS-a. Ako vam je potreban FRT koji podržava ove funkcije, obratite se našem prodajnom predstavniku ili tehničkoj podršci.

Page 44: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 41 -

System Information

Enroll Admin 2

Enroll Pwd 30

Alm SuperLog 263

Free Space Info

Dev Info

7 System Information U izborniku Sys Info menu, možete provjeriti sve informacije o FRT, uključujući i broj unešenih otiska prsta, unešene

korisnike, evidencije prisutnosti, administracijske evidencije i informacije o opremi. Na sučelju izbornika, odaberite Sys

Info i pritisnite OK za prikaz sučelja kao što je prikazano na sljedećoj slici:

Sys Info ▼ ►Enroll User 206

Enroll FP 173 AttLog 8046

Na zaslonu, kao što je prikazano na slici gore, možete provjeriti korisnika CNT (broj unešnih korisnika), FP CNT (broj

unešenih otisaka prstiju), ATT Log (dio evidencije prisutnosti), Admin CNT (broj unešenih administratora), Pwd User

(Broj zaporki) i Super Logs (broj upisanih super administratora). Kroz Free Space Inf, možete provjeriti slobodan prostor

u uređaj za pohranu. Kroz Dev Info, možete provjeriti informacije kao: kapacitet memorije, datum proizvodnje, serijski

broj, proizvođača, broj Algoritam verzija i broj ugrađene verzije softvera.

Page 45: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 42 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

8 Turn Off (Clear) Alarm Opcija Turn Off Alarm(Isključi alarm) je dostupna tek nakon što FRT generira alarm, i koristi se za brisanje alarma.

Note:

Opcija Turn Off Alarm dostupna je tek nakon što je generiran signal alarma.

Page 46: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 43 -

Query Attendance Records ★

9 Query Attendance Records ★

Možete zatražiti evidenciju prisutnosti za pojedinca ili sve zaposlene kroz FRT bez spajanja sa softverskim programom

evidencija prisutnosti

1) Query modes of attendance records

Možete zatražiti evidenciju prisutnosti na sljedeća dva načina:

Odaberite Menu → Query Attendance Records unesite ID korisnika za kojeg tražite zapis. Zatim pritisnite OK

za prikaz evidencije tog korisnika. Ako korisnikov ID nije specificiran , ostavite “00000”, tada možete zatražiti

evidenciju za sve zaposlene.

Možete zatražiti vlastitu evidenciju prisutnosti pritiskom na Menu prije nego se sučelje vrati na početno sučelje

evidencije prisutnosti.

Na primjer, evidencija prisutnosti za zaposlenika sa ID of 00014 prikazana je kako slijedi:

00014 2006-5 1/23

27 08:30 12:10 13:20

18:08

26 08:46 12:15 13:25 18:23 18:55 22:20

25 08:53 12:07 13:19

18:23

Evidencija prisutnosti za sve zaposlene prikazana je kako slijedi:

1/380

00001 05-27 18:46:21I 00012 05-27 18:32:09I 00217 05-27 18:30:52I 00031 05-27 18:29:01I 00016 05-27 18:27:55I 00029 05-27 18:22:08I

2) Browse of attendance records

Evidencije prisutnosti su raspoređene u obrnutom kronološkom redu, to jest, najnoviji zapis na prvome mjestu, najstariji

zapis posljednji. Možete pritisnuti sljedeće tipke tijekom Pregledavanje::

Key Function

▲ Scroll up one page. Pomaknite stranicu gore

▼ Scroll down one page. Pomaknite stranicu dolje

1 Move the display one column left. Pomaknite prikaz jednog stupca lijevo

3 Move the display one column right. Pomaknite prikaz jednog stupca desno OK Restore the display to the initial value. Vratite prikaz na početnu vrijednost 2 Move the display one row up. Pomaknite prikaz za jedan red gore 5 Move the display one row down. Pomaknite prikaz za jedan red dolje

4 Prebacivanje između kompaktnog i potpunog moda prikaza. Na primjer, dvije figure na desnoj strani respektivno prikazuju potpuni i kompaktan prikaz " evidencija prisutnosti svih".

Potpuni način prikaza: odnosi se na format dizajniran za kompletan prikaz svih vrijednosti.

Kompaktni način prikaza: odnosi se na

format dizajniran za prikaz što je moguće

više podataka na LCD-u.

1/380 00001 05-27 18:46:21I 00012 05-27 18:32:09I 00217 05-27 18:30:52I 00031 05-27 18:29:01I 00016 05-27 18:27:55I

00029 05-27 18:22:08I

Complete display mode

Page 47: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 44 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Key Function

1/380 00001 27 18:46IF 00012 27 18:32IF 00217 27 18:30IF 00031 27 18:29IF 00016 27 18:27IF

00029 27 18:22IF

Compact display mode 6

Prebacivanje između velikih i malih slova.Dva prikaza "Individual Attendance Interface" na desnoj strani pogledajte kao primjer prikaza evidencije prisutnosti u malim i velikim slovima.

00014 2006-5 1/23 27 08:30 12:10 13:20 18:08 26 08:46 12:15 13:25 18:23 18:55 22:20 25 08:53 12:07 13:19

18:23

Small font

27 08:30 12:10 13:20 18:08

26 08:46 12:15 13:25 18:23

18:55 22:20

Large font 9 Zadnji zapis

0 Najstariji zapis

3) Print of displayed attendance records

Kad zatražite evidenciju prisutnosti na FRT, možete ispisati prikazane zapise sa zaslona pritiskom na OK.

Također možete potvrditi ispis s HyperTerminalom

Note:

Zapis evidncije prisutnosti je izborna funkcija. Ako vam je potrebna ta funkcija, obratite se našem prodajnom

predstavniku ili našoj tehničkoj službi

Page 48: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 45 -

Maintenance

10 Maintenance

1. Cleaning

Ponekad optičke leće, tipkovnice i ekrane treba očistiti. Iako određeni ciklus čišćenja ovisi o okolini u kojoj FRT djeluje,

slijedeći vodič za održavanje mogao bi vam biti od pomoći:

Table 10-1 Maintenance Description

Item Cleaning

Tipkovnice i ekrani Čistite tipkovnicu ili zaslon kada je površina prljava ili zaslon izgleda mutno. Molimo pogledajte sljedeće opise.

Optičke leće

Ne čistite optičku leću često.Optička leća radi bolje s uljem ili masnoćom .. Očistite optičku leću, ako je mutna i utiče na verifikaciju. Molimo pogledajte

sljedeće opise.

2. Clean keyboards and LCD screens

Prije čišćenja tipkovnice i LCD ekrana, ugasite FRT, očistite ih s mokrom krpom ili neutralnim deterdžentom i potom

obrišite sa suhom krpom.

3. Clean optical lens

Slijedite savjete u nastavku kako biste očistili optičku leću nakon isključivanja FRT:

1) ispušite prašinu ili prljavštinu na površini optičkih leća.

2) Očistite ekran s ljepljivom trakom..

Upozorenje: Nemojte čistiti optički objektiv s vodom ili jakim deterdžentima; inače može doći do oštećenja.

3) Obrišite optičku leću s tkaninom s mikro-vlakanima . Budite oprezni da ne izgrebete leću. Ako ostanu mikro vlakna

na leći, pokušajte ih otpuhati nakon što se osuši

Page 49: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 46 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

11 FAQs Pitanje: Kako riješiti problem kad neki zaposlenici neuspjevaju proći verifikaciju otisaka prstiju češće nego

drugi?

Odgovor: Sljedeći faktori za provjeru otiska prsta negativno utječu na verifikaciju ili je potpuno onemogućuju:

. Otisci na nekim prsitma su istrošeni.

. Prsti imaju previše bora koje se često mijenjaju.

Koža na prstima se ljušti.

Za korisnike čiji su otisci prstiju neprepoznatljivi, možemo izbrisati unešene otiske prstiju te ih ponovno unijeti ili unijeti

otisak drugog prsta .

Za unos otiska preporuča se odabir prsta dobre kvalitete otiska prsta (manje bora, bez oštećenja i s izraženim otiskom

prsta) Pritisnite prst ravnomjerno na senzor otiska prsta i pazite da jastučić (ne vrh) pokriva senzor što je više moguće.

Nemojte pritisnuti prst okomito na senzor otiska prsta. Provjerite podudaranje tako da verificirate otisak nakon završetka

upisa. Općenito se preporučuje da korisnik unese najmanje dva otiska prstiju Nadalje, FRT nudi 1: 1 podudaranje i verifikaciju zaporke osobito za korisnike koji imaju poteškoća ili ne mogu proći

provjeru otiska prsta.

Pitanje: Koji su mogući uzroci neuspjeha komunikacije na FRT-u? Odgovor: Mogući razlozi navedeni su kako

slijedi::

Postavka komunikacijskog porta/ulaza je netočna.Pogrešan port/ulaz za komunikaciju .

Postavka brzine prijenosa od računala nije u skladu s onom na FRT.

FRT nije povezan s napajanjem ili PC-em.

FRT je povezan s računalom, ali nije uključen.

Broj spojenog terminala je netočan.

Broj spojenog terminala je netočan.

Comunikacijski port/ulaz računa je

neispravan.

Pitanje: Koji su mogući uzroci nepotpunog prikaza (ponekad pola zaslona) ili zašto je zaslon zamagljen nakon što

je FRT uključen? Kako popraviti?

Odgovor: Mogući razlozi navedeni su kako slijedi:

Neispravna matična ploča.

neispravan LCD zaslon.

U bilo kojem od navedenih slučajeva morate kontaktirati dobavljača i vratiti FTR na

popravak.

Pitanje: kako obrisati administratora

Odgovor: Spojite FRT s računalom i uspostavite komunikaciju između njih. Odaberite "management tab" na FRT-u, i

kliknite Delete Administrator za brisanje administratora. FRT izborniku možete pristupiti nakon odspajanja FRT s

računalom.

Pitanje: Zašto se javlja zvučni signal tijekom komunikacije između FRT i PC?

Odgovor

: Ako se javlja zvučni signal(bip) u RS-232 modu komunikacije, postavke brzine prijenosa na računalo i FRT nisu

usklađene.

Ako se javlja zvučni signal u RS-485 modu komunikacije, moguće je da su komunikacijski kablovi iz konvertera

obrnuto spojeni ili su zaglavljeni.

Pitanje: Zašto FRT stalno prikazuje “Please press (remove) your finger again” "Molim pritisnite ponovno (ukloni)

prst"? Kako to popraviti?

Odgovor: Mogući razlozi su sljedeći:

Prljavštine, masnoća ili ogrebotine na površini senzora otiska prsta, mogu navesti da senzor pogrešno misliti da prst

pritišće senzor. Uklonite prljavštinu ili masnoće na površini senzora otiska prsta pomoću ljepljive trake.

Priključni kabel senzora otiska prsta je labav ili isključen.

neispravan Čip matične ploče .

Page 50: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 47 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Za posljednja dva slučaja, obratite se svom dobavljaču i vratiti FRT na održavanje.

Pitanje: Zašto se javljaju kvar ili greška kada čitam podatke prisutnosti iako za to vrijeme mogu normalno

preuzeti podatke otiska i zaporke? Kako to popraviti?

Odgovor: Ovaj problem može biti povezan sa podatkovnim kablom, konverter om ili postavkama COM porta

računala. Možete pokušati smanjiti brzinu prijenosa od računala i FRT, na primjer, postavite ga na 19200 ili

9600 prije ponovnog čitanja podataka prisutnosti.

Page 51: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 48 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

12 Appendix Sve funkcije opisane u Dodatku su izborne. Ako vam je potreban FRT koji podržava ove funkcije, obratite se našoj prodaji ili tehničkoj podršci

12.1 USB

USB Host

FRT se koristi kao USB Host za povezivanje s USB diskom za razmjenu podataka.

Konvencionalni čitači otiska prsta podržavaju prijenos podataka samo preko RS232, RS485 ili Ethernet. Skupni prijenosa

podataka može potrajati dugo zbog ograničenih fizičkih uvjeta.USB daleko nadmašuje sve ostale prethodne načina

prijenosa u pogledu brzine prijenosa podataka. Umetnite USB disk u USB utor na FRT, skinite podatke na USB disk, a

zatim spojite USB disk na računalo za prijenos podataka na računalo. Nadalje, FRT također podržava razmjenu informacija

korisnika i otisaka prstiju između dva uređaja,.

Za operacije kada koristimo FRT kao USB host, vidi 7. USB pen drive Management.

USB Client

Spojite FRT s računalom kao mobilnim uređajem za pohranu podataka, i prenesite podatke na računalo putem USB

kabla

Kad se FRT koristi kao USB klijent, komunikacijske opcije USB–a prikazat će se u izborniku za

podešavanje komunikacija na FRT-u. Za više detalja pogledajte 5.3 Komunikacijske Postavke.

Napomena: Kad FRT povezuje s računalom kao USB Klijent, računalo mora biti instalirano s relevantnim driverom.

12.2 Status Key

Različiti događaji se odnose na različite statuse. Na primjer, prisutnost uključuje statuse kao sign-in (prijava), sign-

off(odjava), sign-in for overtime work(prijava prkovremenog rada), sign-off for overtime work(odjava)., leave and

return..(odlazak i povratak).Sustav kontrole pristupa uključuje statuse kao što su ulazak i izlazak..

Neki FRT-i imaju 6 statusnih tipki na tipkovnicama za postavljanje trenutnog statusa, dok drugi imaju ▲ / ▼ za tu

postavku. Ali ovi statusi moraju se ručno postaviti, odnosno, za koristenje statusa, pritisnite tipku vezanu za određeni

status. Kako bi smanjili manualne opcije, naša tvrtka je razvila funkciju tempiranja statusa koji omogućuje FRT-u

automatski prebaciti trenutni status u specificirano vrijeme po korisniku i prikazati status na početnom sučelju.

Za detalje, vidi 5.2.2 Timed Status

Switchover.

12.3 Scheduled Bell

. Mnoge tvrtke koriste zvona za oglašavanje početka i kraja smjene, obično koriste ručna ili električna zvona. Za smanjenje

troškova i lakše upravljanje, naša tvrtka integrira funkciju automatskog zvona na FRT-u. Opcije Bell Delay i Bell Time

segmentima dostupni na FRT-ima koji podržavaju funkciju zakazanog zvona . Postoji 8 vremenskih segmenata dostupnih

svaki dan u tjednu. Možete postaviti vrijeme zvona po potrebi.FRT će automatski zazvoniti u određeno vrijeme svaki

tjedan i zaustaviti zvonjavu nakon isteka zadanje duljine zvona

FRT zazvoni zvono u sljedeća dva načina:

Preko zvučnika na FRT-u .

Spojite električni zvono na FRT. FRT će poslati signal releju za pokretanje električnog zvona u određeno vrijeme.

12.4 External Connection with the Fingerprint Reader Ova funkcija je namjenjena za uređaje konfigurirane sa USB sučeljem. Umetnite čitač otiska prsta u USB utor, odaberite

fingerprint reader Menu → Options → Adv Option → Connect s FP Reader i postavite opciju Connect with FP Reader na

Y. Nakon toga, vanjski povezani čitač otiska prsta i ugrađeni čitač otiska prsta od FRT-u mogu se koristiti istovremeno.

Kada se koristi za vrijeme i upravljanje prisutnosti, eksterno povezani čitač otiska prsta može pomoći

preusmjeravanju nekih korisnika na vrhuncu gužve; Kada se koristi za kontrolu pristupa, eksterno povezani

Page 52: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 49 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

čitač otiska prsta može biti postavljen s vanjske strane ulaza, dok se host nalazi unutra, na taj način ne samo

da se provodi kontrola pristupa otiska prsta unutar i izvan ulaza, već i osigurava sigurnost domaćina.

Napomena:

1) Nakon povezivanja, čitač otiska prsta može koristiti tek nakon ponovnog pokretanja uređaja.

2) Samo čitači otisaka prsta s SDK licencom mogu se koristiti za vanjsko spajanje

12.5 Modem

[Overview]

Da biste omogućili daljinsku komunikaciju između računala i FRT u područjima gdje je pristup internetu je dostupan, neki

FRTi podržavaju Point-to-Point Protocol (PPP) connection.PPP je vrsta end-to-end veze putem telefonskih

kabela.Računalo implementira dial-up pristup mreži putem modema. FRT također se mora povezati s modemom koji se

zatim spoja s PSTN preko telefonskog kabela.FRT pristupa mreži nakon uspješnog dial-up.

[Koraci postupka]

1. Spojite FRT s Modemom pomoću kabela (dolazi u pakiranju) označenog “Modem”. Isključite FRT

i Modem redom i zatim spojite telefonki kabel s modemom.

2. Odaberite Option → Comm Opt na FRT i postavite opciju Extern Modem na Y. Spremite promjene i pritisnite

EXIT za izlaz. Nakon toga ponovno pokrenite FRT.

3. Sljedeći primjer pokazuje Windows XP dial-up postavke kao primjer za ilustraciju postupka stvaranja modemske

veze:

1) Na izborniku Start, odaberite Control Panel. Kliknite Network and Internet Connections ikonu i disable

Local Connection, kako je prikazano u nastavku:

2) odabrite “Create a new connection” u Network Tasks. New Connection Wizard će započeti.

3) Kliknite Next za početak, kako je prikazano na sljedećoj slici:

Page 53: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 50 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

4)Provjerite je li odabran "Connect to the network at my workplace" opcija i kliknite Next, kao što je prikazano na

sljedećoj slici:

5) Odaberite Set up my connection manually opciju i kilknite Next .

6). Na sljedećem ekranu traži se da unesete ime dial-up veze. Možete nazvati kako želite (npr 1019). Nakon što ste

unijeli vaše ime veze kliknite Next.

7)Na sljedećem ekranu ćete biti upitani za telefonski broj ISPa. Unesite broj telefonskog kabela spojenog s modemom.

Pri unosu broja lokalnog pristupa, obratite pažnju na sljedeće slučajeve:

i. Kućni broj – kućni broj dialup unutar tvrtke: Unesite kućni broj povezan s modemom. "1019"

na slici gore je broj ekstenzije..

ii Biranje kućnog sa vanjske linije: Prvo morate unijeti pozivni broj, a zatim i kućni broj. Pozivni i kućni brojevi odvajaju

se zarezom (s). Svaki zarez označava pauzu od 3 sekunde. Dodajte nekoliko zareza ako je potrebno. Imajte na umu da

morate dodati pozivni broj mjesta pozivnom broju, ako zovete iz drugog grada.

iii. Direct dial-up: Unesite telefonski broj koji zovete i pozivni broj za grad ako birate liniju iz drugog grada.

iv. Izravni vanjski dial-up: Upišite 0 ili 9, a zatim broj koji nazivate .Broj 0 ili 9, i broj koji birat odvajate zarezom,

primjerice, "9,02150814442"

8)Nakon unosa telefonskog broja, kliknite NEXT.

9)Nakon završetka postavljanja veze, dvaput kliknite na new connection i prikazati će se sučelje kao na sljedećoj slici:

10) I korisničko ime i lozinka su "PPP". Nakon što upišete korisničko ime i lozinku, kliknite Dial za početak veze.

Zadana FRT IP adresa nakon uspješne veze je 192.168.1.100.

11) Pokrenite softver za praćenje prisutnosti, i promijenite IP adresu u 192.168.1.100.

Page 54: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 51 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

.

12) Kliknite Connect . Možete učitavat i ili preuzimat i podatake nakon što uspostavite vezu(kao što je

prikazano na slici dolje).

[Shematski dijagram Connect ion]

[Precautions]

1. Spojite FRT s Modemom pomoću kabela koji ste dobili sa uređajem, označenim sa “Modem Cable”.

2. koristite ispravljač (dolazi s uređajem) C1 (12V) za napajanje modema.

3. Prije spajanja Modema s FRT, postavite Extern MODEM (MENU → Options → Comm Opt →

Extern MODEM) na FRTu na Y.

4. Kada se koristi modem, RS232 i RS485 funkcije FRTa bit će onemogućene; kad je opcija vanjski

Modem postavljena na N ( modem se ne koristi), RS232 i RS485 funkcije su omogućene.5. PPP poslužitelj je integriran u

FRT. Koristite Windows-temeljni PPP dialup program za povezivanje za A11.Zadano korisničko ime i lozinka su "PPP".

Nakon što je postavljena PPP veza, IP adresa A11 je

192.168.1.100 i zadani IP PCa je 192.168.1.133

12.6 GPRS Functions

General Packet Radio Service (GPRS) je novi servis nositelj podatkovnih paketa razvijen na temelju Globalnog sustava

za mobilne komunikacije (GSM).Kao servis uključen u sistem, GPRS je posebno pogodan za naizmjenične i sporadične

ili česte i male prijenose paketa podataka, također je pogodan za povremeni veći prijenos podataka. Ova značajka je idealna

za većinu mobilnih aplikacija, na primjer, mobilni ured i pristup internetu.GPRS pokazuje izuzetne sposobnosti u smislu

brzine prijenosa, upravljanje resursima i radio inaplatu.

Naš FRT podržava GPRS-. Podržava ugrađeni ili vanjski GPRS modul za implementaciju prijenosa podataka preko

GPRS.

Za detaljnu GPRS funkciju, pogledajte upute vezane za upotrebu.

12.7 WIFI Functions Wireless Fidelity (Wi-Fi) je također poznat kao standard 802.11b .Najveća prednost Wi-Fi je njegova visoka brzina

prijenosa do 11Mbps. Wi-Fi, također ima mogućnos prenosa na veće udaljenosti i izvrsnu kompatibilnost s raznim

postojećim 802,11 DSSS uređajima. IEEE 802.11b je radio-based varijanta IEEE 802.11. Propusnost IEEE 802.11b može

biti i do 11 Mbps i automatski prilagoditi 5.5Mbps, 2Mbps i 1Mbps ovisno o jačini signala i razine smetnji, čime se

učinkovito osigurava stabilnost mreže i pouzdanost. Glavne prednosti: Brzi prijenos i pouzdanost.Komunikacija na

udaljenost može biti i do 305 m na otvorenom prostoru i 76 m do 122 m u zatvorenom prostoru. Wi-Fi se može jednostavno

integrirati s postojećim Ethernetom, što smanjuje cijenu umrežavanja.

Naš FRT podržava WIFI. Podržava ugrađeni ili vanjski WIFI modul za provedbu bežičnog prijenosa podataka preko WiFi.

Za detaljnu WI.FI funkciju, pogledajte upute vezane za upotrebu.

Page 55: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 52 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

12.8 Attendance Query

Podatke prisutnosti pojedinca ili za sve zaposlene možete zatražiti izravno na FRTu koji podržava funkciju upita

prisutnosti.

Time izbjegavate gnjavažu instaliranja dodatnih softwera i spajanja vanjskih uređaja za te funkcije.

Za detalje, pogledajte poglavlje 10 Query Attendance Record.

12.9 Print

[Function Description]

FRT podržava funkciju ispisa preko serijskog porta . Tiskani sadržaj izlazi u RS232 modu i svaki put nakon što korisnik

prođe provjeru, informacije verifikacije mogu se izravno ispisati ako je serijski port spojen s pisačem ili ih možete zatražiti

putem HyperTerminala.

Cable connection between FRT and printer

Kabelska veza između FRT i pisača

FRT Printer

2 TXD <-----> 3 RXD

3 RXD <-----> 2 TXD

5 GND <-----> 7 FG

RS232 port pin-out sequence

Shematski dijagrami kabelske veze između FRT i pisača

FRT ima 9-PIN serijski port.

Black

Green

White

Printer

FRT ima spojni priključak

Page 56: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 53 -

Appendix

[ Opis postupka]

Odaberite Menu → Options → System Opt → Adv Option → Print Format na FRT. FRT podržava 10 formata

ispisan.

Na primjer, dio radnog zapisa koji Ivica provjerava u na 13: 24: 55 1. studenog 2007 može se tiskati u sljedećih 10

formata :

Format 1:

00001 07-11-01 13:24:55

Format 2:

User ID: 00001

Date Time Check-In

13:24:55

Format 3:

00001 Jack 07-11-01 13:24:55

Format 4 – Format 10

00001 07-11-01 13:24:55

Note:

1. U brzine prijenosa FRTa i pisača (HyperTerminal) moraju biti jednake.

2 Ako zadani format ispisa ne podržava vaše zahtjeve, molimo kontaktirajte našu tehničku službu za prilagodbu drugih

formata

12.10 MP3 Function Description

MP3 funkcija omogućuje reprodukciju hi-fi MP3 glazbe u realnom vremenu dekodiranjem MP3 datoteka s MP3 playerom.

FRTi koji podržavaju MP3 imaju ugrađen MP3 player za reprodukciju MP3 zvučnih zapisa u MPEG1.0 Layer III formatu.

Slično zadanmom zvonu, MP3 funkcija omogućuje korisnicima postavku 8 vremenskih segmenata i automatski

reproducira MP3 datoteke u zadanim vremenskim segmentima.

Također možete postaviti MP3 datoteku za signaliziranje početka radnog vremena i pauze, ili

umetnuti najavu u MP3 datoteku ze reprodukciju u određeno vrijeme.

FRT može reproducirati MP3 datoteke preko svojih zvučnika ili putem vanjskih zvučnika

MP3 postavke reprodukcije

Page 57: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 54 -

Appendix

U stavkama izbornika Menu → Options → Power Mng → Scheduled Bell, ima 8 dostupnih vremenskih segmenata za

odabir. Možete postaviti vremenski segment po potrebi.FRT automatski reproducira MP3 datoteke u određenom

vremenskom segmentu.

Note:

1. Svih 8 vremenskih segmanata podržavaju 24-satni sistem.

2. Vremenski segment 1 odnosi se na datoteke 1.mp3, Vremenski segment 2 odnosi se datoteke 2.mp3 itd.

3. Ne možete obavljati druge operacije, dok FRT reproducira MP3 datoteku.

4. Dok FRT reproducira MP3 datoteke, možete pritisnuti bilo koju tipku izbornika za prekid reprodukcije.

Pristup MP3 datotekama

FRT ne može pohraniti MP3 datoteke, ali se može pristupiti MP3 datotekama na

4+sljedeća dva načina

Pristup MP3 datotekama putem web poslužitelja.

Korak 1: odaberite Menu → Options → Power Mng → WEB Server IP na FRTu i unesite IP adresu PCa

gdje je instaliran web poslužitelj.

Korak 2: Kopirajte datoteke na server.

Ako ste već instalirali web poslužitelj (IIS, ili Apache) na PC-u, možete stvoriti mapu s nazivom "MP3" pod root direktorij

virtual host of the web server. Zatim kopirajte MP3 datoteke u tu mapu. Upišite http://xxx.xxx.xxx.xxx/mp3/y.mp3 u

adresnu traku IE za provjeru da li možete pristupiti MP3 datoteku normalno.

Ako niste instalirali web server na vašem računalu, možete instalirati priloženi softver na sljedeći način: dekomprimirajte

"web-poslužitelj .rar" datoteku u određeni direktorij (uzmite D: \ kao primjer). Dvaput kliknite webs.exe u direktoriju

d:\webserver\main za pokretanje web poslužitelja i osiguranje da web server radi u cijelom procesu. Kopiraj MP3 za

reprodukciju na D: \ web poslužitelj \ web \ mp3. Upišite http://xxx.xxx.xxx.xxx/mp3/y.mp3 u adresnu traku IE provjeriti

da li možete pristupiti MP3 datoteci normalno.

Note: “xxx.xxx.xxx.xxx“ odnosi se na IP adresu računala na kojem je instaliran web poslužitelj i" Y " u "y.mp3 "odnosi

se na broj MP3 datoteke.

Korak 3: FRT čita i reproducira MP3 datoteke putem web poslužitelja u specificiranom vremenskom segmentu.

Pristup MP3 datoteci putem USB diska.

Kopirajte MP3 datoteke s USB diska.FRT automatski pretražuje postavljenu MP3 datoteku na USB disku igrati za

reprodukciju u određenom vremenskom segmentu.

Note: FRT pretražuje i reproducira MP3 datoteke sljedećim redoslijedom:

Traži mp3 datoteke na web poslužitelju.

Traži mp3 datoteke na USB disku, ako nema MP3 datoteka specificiranih na web poslužitelju ili ne može

pristupiti web-poslužitelju.

Reproducira vlastitu zvonjavu ako USB disk nije umetnut ili određena MP3 datoteka nije pronađena na USB

disku.

MP3 modovi reprodukcije

FRT može reproducirati MP3 datoteke preko svojih zvučnika ili putem vanjskih zvučnika

Kontrola glasnoće

FRT podržava funkciju kontrola glasnoće . Glasnoću možete podesiti odabirom Options → System Opt → Adv

Option → Volume Control na FRTu

MP3 file format

FRT podržava MP3 datoteke u MPEG1.0 Layer III formatu. (Format MPEG1.0 Layer III je uobičajen format za MP3

datoteke. Ako se MP3 datoteka ne može reproducirati na FRTu jer je kompresirana u drugom formatu (npr MPEG Layer

I 1 ili Layer 2) kojeFRT ne podržava, zamijenite je s drugom MP3 datotekom.)

MP3 file detection

Da biste provjerili da li se MP3 može reproducirati, odaberite Menu → Options → Auto Test → MP3 Test na FRTu..

12.11 Short Message

FRTs nekih modela podržavaju prijenos javnih i privatnih kratkih poruka u određeno vrijeme, i za određene osobe.

Možete unjeti javne ili kratke poruke putem pozadinskog softvera, a zatim ih prenijeti na FRT.

Page 58: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 55 -

Appendix

Javne kratke poruke se prikazuju na zaslonu cijelo vrijeme nakon što ste upalili FRT, dok se privatne SMS poruke

prikazuju nakon verifikacije otisaka prstiju. Ova funkcija pomaže smanjiti opterećenje za HR odjel i poboljšati radnu

učinkovitost.

kratka poruka za pojedinca: Na primjer, ako je rođendan zaposlenika 20. listopada, možete napisati kratku poruku "Sretan ti rođendan!" preko pozadinskog softvera, unijeti kratku poruku u FRT, i postaviti je da bude prikazana 20. listopada. Ova poruka će se prikazati na zaslonu nakon što zaposlenik verificira otisak prsta.

Kratka poruka za skupine zaposlenih: na primjer, za glavnu sjednicu zakazanu 19. lipnja, možete napisati kratku poruku

"Molim nazočiti glavnoj" sjednici u ×× ×× u sobi za sastanke kroz pozadini softver i to uploadati na FRT. Zatim će 19.

lipnja, ova kratka poruka će biti prikazana cijelo vrijeme na ekranu nakon što se FRT pokrene.

Postavljanje kratkih poruka: Nakon postavljanja kratke poruke na softver prisutnosti, uploadati ga na FRT. FRT podržava

uvoz kratkih poruka u dva moda

Izravan uvoz spajanjem softvera na FRT.

Uvoz sa USB diska.

Opis postupka:

1. Uređivanje kratke poruke odabirom External Program→ SMS Mng stavku izbornika za program prisutnosti, povežite

softver prisutnosti sa FRT i unesite na FRT.

2. . Uredi kratku poruku odabirom External Program→ SMS Mng stavku izbornika za program prisutnosti. Odaberite

External Program→ PenDrive Mng→ Export → Export za unos poruke na USB obor voziti. Umetnite USB disk u

utor na FRTu nakon uspješnog i odaberite Izbornik →Menu → PenDrive Mng → Upload SMS za prijenos s USB

diska.

Prikaz kratkih poruka: Javne kratke poruke se prikazuju cijelo vrijeme na ekranu nakon

pokretanja FRTa. Privatne kratke poruke se prikazuju nakon verifikacije otiska prsta.

Napomena: Možete učitati najviše 1024 javnih i privatnih kratkih poruka na FRT.

12.12 Multiple Verification Modes

Trenutno FRT zaostaje u sigurnosnim zahtjevima za kontrolu pristupa pružajući samo mogućnosti verifikacija

otisak prsta, zaporka i ID(osobni broj) + verifikacija otiska. Kako bi osigurao kontrole pristupa sa više

mogućnosti, podržavamo prilagodbu više načina verifikacije za pojedince ili grupe kako bi zadovolji najstrože

sigurnosne zahtjeve kupaca. Osim standardnih načina verifikacije FRT također podržava kombinaciju ID

(osobni broj), otisak prsta (FP), zaporka (PW) i RF(verifikacija ID kartice) kako bi se omogučilo do 15

kombinacija načina provjere kao što je navedeno u sljedećoj tablici..

Napomena: 1) Mifare se može smatrati RF(verifikacija ID kartice) u postupku provjere i ovjere Mifare kartica je dostupna

samo za FRT uređaje koji podržavajuMifare-card-

2) Osim kod nekih FRT modela, B & W Zasloni serije FRT podržavaju samo modove otiska prsta i zaporke. FRT s

opcijom Mifare-kartice osim verifikacije otiska prstiju i potvrde zaporkom podržava i provjeru Mifare kartice.

3) FRT podržava do 15 načina provjere kako bi se zadovoljile potrebe različitih kupaca. “/” znači “ili”, “&”

znači “I” ai “←” znači potvrda (OK).

Korisnici unesu otiske prstiju i zaporke na FRT. Načini verifikacije navedeni su kako slijedi:

Type

Description

FP-otisak prsta

Samo verifikacija otiska

PIN+FP (1: 1)

2) FP (1: N)

3) RF+FP (1: 1)

PIN-broj/šifra

Samo verifikacija indetifikacijskim brojem

Korisnici mogu proći provjeru samo unosom indetifikacijsko broja na tipkovnici, bez obzira

na koji su način unešeni/upisani.

PW-zaporka Samo zaporka

Page 59: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Appendix

- 57 -

Type

Description

1) PIN+“←”+PW

2) RF+PW

RF RF Card samo vrifikacija karticom

1) RF

FP/PW

Verifikacija otiskom ili zaporkom

PIN+FP(1:1)

2) FP(1:N)

3) PIN+“←”+PW

4) RF+PW

FP/RF

Otisak ili RF verifikacija

1) PIN+FP(1:1)

2) FP(1:N) 3) RF

PW/RF

Zaporka or RF verifikacija

1) RF 2) PIN+“←”+PW

FP/PW/RF

Otisak ili zaporka ili RF verifikacija

1) PIN+FP(1:1)

2) FP(1:N)

3) PIN+PW

4) RF

PIN & FP

ID broj i otisak verifikacija

1) PIN+“←”+FP(1:1)

2) RF+ PIN+“←”+FP(1:1)

FP&PW

Otisak i zaporka verifikacija

1) FP(1:N)+PW

2) PIN+FP(1:1)+PW 3) RF+PW + FP(1:1)

FP&RF

Otisak i RF verifikacija

1) RF+FP(1:1)

2) FP(1:N)+RF 3) PIN+FP(1:1)+RF

PW&RF

Zaporka i RF verifikacija

RF+PW

PIN+“←”+PW+RF

FP&PW&RF

Otisak, zaporka i RF verifikacija 1) FP(1:N)+PW+RF 2) PIN+FP(1:1)+PW+RF

3) RF+ PW+ FP(1:1)

PIN & FP &PW ID broj, Otisak i zaporka 1) PIN+“←”+PW+FP(1:1) 2) RF+ PIN+“←”+PW+FP(1:1)

FP & PIN /RF

Otisak i ID broj ili Otisak ili RF verification 1) FP+ PIN 2) FP +RF

3) PIN+FP(1:1) + PIN

Page 60: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Appendix

- 58 -

Type

Opis

4) PIN+FP(1:1) +RF

Korisnik unese svoj otisak ili zaporku na FRT. Načini provjere navedeni su kako slijedi:

Type

Opis

Unos Otiska Unos Zaporke

FP

Samo verifikacija otiska

1) PIN+FP (1:1)

2) FP (1:N)

3) RF+FP(1:1)

Neuspjela verifikacija

PIN

Samo verifikacija indetifikacijskim brojem

1) PIN je unešen preko tipkovnice.

1) PIN je unešen preko tipkovnice

PW

Samo verifikacija zaporkom

Neuspjela verifikacija

1) PIN+“←”+PW

2) RF+PW

RF

RF Card samo verifikacija čitačem kartica

1) RF

1) RF

FP/PW

Otisak ili zaporka

1) PIN+FP(1:1) 2) FP(1:N)

3) PIN+“←”+ FP(1:1)

4) RF+FP(1:1)

1) PIN+“←”+PW

2) RF+PW

FP/RF

otisak ili RF (verifikacija čitačem kartica)

1) PIN+FP(1:1)

2) FP(1:N)

3) RF

1) RF

PW/RF

Zaporka ili RF (čitač kartica) 1) RF

2) PIN+“←”+RF

1) PIN+”←”+PW

2) RF

FP/PW/RF

Otisak ili zaporka ili RF (čitač kartica) 1) PIN+FP(1:1)

3) FP(1:N)

4) PIN+“←”+ FP(1:1) 5) RF

1) PIN+”←”+PW

2) RF

FP&PIN

Otisak i ID broj 1) PIN+“←”+FP(1:1)

2) RF+ PIN+“←”+FP(1:1)

Neuspjela verifikacija

FP&PW Otisak i zaporka Neuspjela verifikacija

Neuspjela verifikacija

FP&RF

otisak i RF 1) RF+FP(1:1)

2) FP(1:N)+RF 3) PIN+FP(1:1)+RF

Neuspjela verifikacija

PW&RF Zaporka i RF Neuspjela verifikacija

RF+PW

Page 61: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 59 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Type

Description

Enroll fingerprint Enroll password

PIN+“←”+PW+RF

FP&PW&RF Otisak, Zaporka i RF verifikacija Neuspjela verifikacija Neuspjela verifikacija

FP&PIN&PW Otisak, ID broj i Zaporka Neuspjela verifikacija Neuspjela verifikacija

Note: 1) 1:N također uključuje 1:H i 1:G.

2Preporučuje se unijeti i otiske prstiju i zaporku za kombinirani načina provjere; u protivnom, može doći do neuspješne

verifikacije.

Na primjer, korisnik unosi samo otisak prsta, ali način rada verifikacije je PW, tada korisnik neće proći verifikaciju.

12.13 EM Read-only Card, HID Card, Mifare Card, iClass Card

Kako bi odgovorili na zahtjeve tržišta za trenutno popularnim RF karticama, razvili smo FRT s ugrađenim beskontaktnim

modulom čitača RF EM(elektromagnetna kartica) . Integriranjem EM čitača kartica(samo za čitanje), ovaj FRT može biti

prikladno konsolidiran u postojeći telefonski, POS i sustav kontrole pristupa . Ovaj FRT podržava više načina

provjere, uključujući verifikaciju otisaka prstiju, zaporke, kartice, kartice + otisak prsta i kartice + zaporka kako bi se

zadovoljile raznolike potrebe kupaca..

EM Read-only Card

EM Read-only Card (samo za čitanje kartica) podržava debeljinu (1,88 mm), tanke (0,88 mm) i srednje-debljine (1,05

mm) ID/EM kartice s radnom frekvencijom od 125 kHz i očitavanje kartica do udaljenosti od 5m.

HID Card

Kako bi odgovorili na zahtjeve tržišta za trenutno popularnim RF karticama, razvili smo FRT s ugrađenim beskontaktnim

modulom čitača RF HID kartica. Integriranjem HID čitača kartica(samo za čitanje), ) . Integriranjem HID čitača

kartica(samo za čitanje), ovaj FRT može biti prikladno konsolidiran u postojeći telefonski, POS i sustav kontrole

pristupa . Ovaj FRT podržava više načina provjere, uključujući verifikaciju otisaka prstiju, zaporke, kartice, kartice +

otisak prsta i kartice + zaporka kako bi se zadovoljile raznolike potrebe kupaca

FRT podržava HID beskontaktne kartice s radnom frekvencijom od 125 kHz i očitavanje kartica

naudaljenosti od 2m do 5m

Mifare Card

Kako bi odgovorili na zahtjeve tržišta za trenutno popularnim RF karticama, razvili smo FRT s ugrađenim beskontaktnim

modulom čitača RF Mifare kartica . Integriranjem RF Mifare čitača kartica(samo za čitanje), ovaj FRT može biti prikladno

konsolidiran u postojeći telefonski, POS i sustav kontrole pristupa . Ovaj FRT podržava više načina provjere, uključujući

verifikaciju otisaka prstiju, zaporke, kartice, kartice + otisak prsta i kartice + zaporka kako bi se zadovoljile raznolike

potrebe kupaca..

FRT podržava MIFARE beskontaktne kartice sa radnom frekvencijom od 13.56 MHz i očitavanje kartica na udaljenosti

3m to 5m.

Za rad s Mifare karticama, pogledaj Mifare Card User Guide.

iClass Card

Kako bi odgovorili na zahtjeve tržišta za trenutno popularnim iClass karticama, razvili smo FRT s ugrađenim

beskontaktnim modulom čitača iClass . Integriranjem iClass čitača kartica(samo za čitanje), ovaj FRT može biti

prikladno konsolidiran u postojeći telefonski, POS i sustav kontrole pristupa . Ovaj FRT podržava više načina provjere,

uključujući verifikaciju otisaka prstiju, zaporke, kartice, kartice + otisak prsta i kartice + zaporka kako bi se zadovoljile

raznolike potrebe kupaca..

The FRT podržava iClass beskontaktne kartice sa radnom frekvencijom od of 13.56 MHz i očitavanje kartica na

udaljenosti 2m to 5m.

Za rad s iClass karticama, pogledaj iClass Card User Guide.

12.14 Master-slave function

Dva uređaja, master i slave, kontroliraju istu bravu, a spojeni su preko RS232/RS485/Wiegand.

Page 62: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 60 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

1. The Applications of the Master and the Slave

1) Record storage:

By default, the master status is exit and the slave status is entry. The records of entry and exit are both saved on the

master.

2) Anti-Passback function:

Kod rada anti-passback(vraćanje) funkcija određena je najnovijim zapisom korisnikova ulaska i izlaska. S ovom funkcijom,

izlazni zapis mora odgovarati ulaznom zapisu. Funkcija podržava "Out", "In", "In Out", "None and save " or "None". anti-

passback.. Po defaultu, identifikacija status master(glavni uređaj) je izlaz i slave(pomoćni uređaj) je ulaz, pa ako " izlaz

anti-passback " je postavljen i kada zadnji korisnikov zapis nije "ulaz", sustav će zatražiti Anti -passback odbijanje "i

odbija otvoriti vrata, ako korisnik želi izlaz. logika je ista sa "out anti-passback" and " in out anti-passback"

Na primjer, korisnik A želi izlaz.

① Ako zadnji zapis od A nije ulaz, Uređaj će zatražiti anti-passback odbijanje i odbija otvoriti vrata.

②Ako je zadnji zapis za A ulat, nakon uspješne verifikacije otiska, uređaj će otvoriti vrata.

3) Funkcija alarma

Ako je pomoćni uređaj opremljen sa funkcijom alarma (npr F10), kada se javi alarm incident, pomoćni će ga

proslijediti na glavni uređaj na aktivaciju. Takva funkcija ne postoji na uređaju koji nije opremljen afunkcijom alrma.

2. The Connection of the Master and the Slave

Trenutno, tri moda-RS232, Wiegand i RS485 su primjenjivi za povezivanje Glavnog i pomoćnog uređaja. RS232 se manje

koristi zbog manjeg dometa povezivanja. Na primjer, može se koristiti kada su glavni i pomoćni uređaj instalirani s

unutarnje i vanjske strane vrata .Kod RS232 princip rada veza sličan je kao kod RS485, koji je ovdje izostavljen.

Wiegand priključak ima široku upotrebu, kod većine uređaja na tržištu primjenjuje se na glavni i pomoćni uređaj. RS485,

čija udaljenost prijenosa je super (ali se preporučuje da udaljenost ne smije biti više od 600 metara), može se koristiti u

većini slučajeva, ali pomoćni uređaj mora biti opremljen s inBIO čitačem (koji se koristi za prikupljanje otiska prsta ili

provlačenje kartice).

Kod korištenja Wiegand veze , veze i postavke za anti-vraćanje su kako slijedi:

1.Odaberite model:

. Master uređaj: Uređaj sa Wiegand ulaznom funkcijom, osim F10 čitača.

Pomoćni uređaj: Uređaj sa Weigand izlaznom funkcijom.

2)Master-slave postavke izbornika:

Uređaj podržava izlaz, ulaz, izlaz/ulaz, No, No i spremljen anti-pass back (odaberite Menu -> setting -> system

setting -> advanced setting -> anti-passback).

3) Modificiranje Wiegand izlaznog formata :

kada dva uređaja komuniciraju, samo Wiegand signali bez ID-a uređaja mogu biti primljeni. Otvorite Device Menu ->

Comm. Opt -> Wiegand option ili basic setting -> device management -> Wiegand, za modifikaciju definiranog formata

kao što je"wiegand26 bez ID uređaja".

4) Enroll user:

Page 63: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 61 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Korisnik mora biti na glavnom i pomoćnom uređaju u isto vrijeme, korisnički PIN mora biti isti. Stoga je nužno upisati

korisnika na oba uređaja u isto vrijeme.

5) Upute za povezivanje:

Wiegand komunikacija usvaja se za glavni i pomoćni uređaj. Za vezu pogledajte sljedeće :

Master Slave

IND0 <-----> WD0

IND1 <-----> WD1

GND <-----> GND

Kod korištenja RS485 veze, veze i postavke za anti-vraćanje su kako slijedi:

Mod RS485 je nova aplikacija za vezu Master i Slave uređaja. U ovom modu rada, podatke o korisniku, verifikaciju

otisaka prstiju, kartice i verifikacija autorizacije su obrađeni na master uređaju a slave se koristi samo za prikupljanje.

Dakle, softver samo prikuplja podatke o korisnicima i zapisuje informacije na master uređaju.

1) Odabir uređaja:

Master uređaj: Mora imati komunikacijsku funkciju 485 (potrebna nadogradnja upravljačkog softvera).

Slave(pomoćni): mora koristiti inBIO čitač (čitač odgovoran samo za prikupljanje otisaka prstiju, kao što su F11 i

SR200).

2) Postavke izbornika na masteru:

Postavke master uređaja:

①Uđite u Menu>Settings>System Settings>Advanced Settings>Anti- passback. Postavke mogu biti "Out", "In", "In

Out", "None and save " or "None".

②Uđite u Menu>Settings> Access Options>485 reader. Ako odaberete "Yes" , Master i Slave funkcija u modu 485 je

uključena, u isto vrijeme funkcija komunikacije s računalom je onemogučena. Ako odaberete "NO", funkcija

komunikacije s računalom radi normalno.

Postavke Slave uređaja(pomoćnog):

Postavite broja uređaja, identičan broju mastera.

3) Povezivanje Master i Slave uređaja

Za Master i Slave RS485 komunikaciju, veza prikazana kao na slici:

Master Slave

485+ <-----> 485+

485- <-----> 485-

GND <-----> GND

3. Korištenje Master i Slave

Nakon pokretanja uređaja, Master radi isto kao i regularna kontrola pristupa. Slave uređaj ne može verificirati. Kod pritiska

prsta ili povlačenja kartice na Slave uređaju, indikator će treptati i "klik, klik" zvuk će vas obavijestiti da je rezultat

verifikacije prikazan na Master uređaju.

12.15 Remote Identification Server (RIS)

Zbog ograničenja kapaciteta i brzine , nije moguće pohraniti veliki količinu otisaka prstiju (primjerice, tisuće otisaka

prstiju) offline na FRT. Čak i ako je FRT prilagodljiv , offline brzina FRT je premala, za razliku od računala. Dakle,

offline RFT ne može udovoljiti zahtjevima za velikim kapacitetom pohrane otisaka. Za prilagodbu tim zahtjevima, naša

tvrtka pruža rješenje, Remote Identification Server (RIS)(indetifikaciju na pozadinskom serveru)..

Operating Principle of the RIS

RIS solucija koristi FRT kao čitač otiska prsta zadržavajući njegovu funkciju offline provjere. Koristeći mrežne funkcije

na FRTu, FRT šalje podatke kao što su predlošci otisaka prstiju i slike otiska pozadinskom serveru na provjeru, pohranjuje

rezultate provjere u pozadinskoj bazi podataka i prikazuje ih na LCD zaslonu FRT.

Page 64: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 62 -

Appendix

RIS solucija pogodna je za velike baze podataka,firme s 1000 do 3000 zaposlenika, za učinkovito praćenje podataka

zaposlenika. Nadalje, kako bi rješili pitanje kretanja osoblja unutar tvornice, također predlažemo zonska i kvazi-DNS

rješenja. logičnom podijelom mjesta poslužitelja i dinamičkom identifikacijom mobilnsti osoblja, FRT prepoznaje

slobodno kretanje i dijeli s ručnim konfiguracijama.Kvazi-DNS rješenje razvijeno na temelju DNS osigurava stabilan

sustav rada, jednako i učinkovito raspodjeljuje resurse čak i u iznenadnom povećanju kretanja.

RIS Architecture

Osnovni način RIS moda je klijent / poslužitelj (c/s) , kao što je prikazano na sljedećoj slici.FRT služi samo kao čitač

otiska prsta i šalje otiske prstiju na RIS. RIS provjerava predloške otiskaka prstiju iz FRT iskorištavanjem velike

sposobnosti obrade podataka na računalu, pohranjuje rezultate verifikacije u Centru za bazu podataka te ih vraća na FRT

za prikaz u isto vrijeme. Trenutna brzina provjere FRT je manje od 2s kada je ukupni broj otisaka prstiju je 5000.

RIS Opis rukovanja

Menu setting

Odaberite Menu → Options → System Opt → Adv Option na RIS-sposobnom vidjet ćete naredne dvije opcije

Remote Verify: Postavke mogu biti: “NO”, “NL”, “LO” and “LN”

Server IP: This option is used to set the IP address of the RIS

Nakon što je FRT uspješno spojen sa RIS, odaberite Menu → User Manage → Enroll User i prikazat će se sljedeća

opcija:

Remote FP Enroll: Daljinski otisak prsta dostupan je kad je opcija postavljena na Y.

RIS software

RIS softver sadrži tri dijela: Unos otiska prsta, poslužitelj ZAverifikaciju konfiguracijU osoblja i poslužitelj

za provjeru otisaka prstiju .

Za detalje o RIS, pogledajte RIS Specifikacije.

12.16 iClock Attendance System

Pregled iClock

IClock serija je vrsta sustava prisutnosti baziranog na webu koji usvaja uobičajene zahtjeve web stranice za rukovanje i

upravljanje podacima. Centralizira više funkcija, kao što je lokalno prikupljanja podataka, pametno sučelje (RS232 /

RS485), konverziju komunikacijskog protokola ,snimanje slika, alarm za pohranu podataka i web poslužitelj.Jedinstvena

platforma za praćenje poduprta od strane iClock može jednostavno pružiti integrirana rješenja za upravljanje uređajem i

praćenje podataka prisutnosti. IClock je bez geografskih ograničenja i ne zahtijeva instalaciju drugog programa. Možete

preuzeti podatke zaposlenik pohranjene sa udaljenog terminala otisaka prstiju kroz različite vrste preglednika kao što su

IE i Netscape, te pripremiti statistička izvješća za poslovno upravljanje i odlučivanje Nadalje, iClock može pomoći

upravljanju osobljem, traženjem informacija o prisutnosti zaposlenika / na poslu u bilo koje vrijeme i obradom važnih

podataka, kao što su prisutnost, kontrola pristupa i izvješća plaća nakon prelaska online. Uz iClock, korisnici mogu u

realnom vremenu sinkronizirati podatke bilo gdje u bilo koje vrijeme.

Uloga Ugrađenog web-poslužitelja

PC

PC

SERVER PC

SERVER

CENTRAL

DATABASE &

SERVER

SERVER

A5 A5 A5

TERMINAL

PRIME

SERVER

PRIME

SERVER

Page 65: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 63 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

1. Lagano nadziran i bez nadzora

Web Server može biti pouzdano i stabilno smješten na internetskoj stranici putem TCP / IP i Ethernet. Možete postavljati

daljinske upite i rad s podacima pohranjenim u uređajima u realnom vremenu, upload / download podataka i nadogradnju

sustava kroz preglednik, bez upotrebe bilo kojeg softvera ili alata.

22. Rad s drugim srodnim softverima

Web Server ima izvrsnu kompatibilnost s drugim srodnim softverima za fleksibilno zadovoljavanje potreba kupaca.

3. Stabilniji i brži mod prijenosa podataka

Možete stabilno i brzo skinuti podatke s lokalnog računala preko web poslužitelja. Možete preuzeti sve podatke u uređaju

u kratkom vremenu putem preglednika.

4. Fleksibilnije i jednostavnije upravljanje podacima i mod dijeljenja elemenata sistema

Aplikacije izgrađene i bazirane na Web poslužitelju olakšavaju upravljanje podacima

5. Web Server se može lako povezati i integrirati s OA i CRM sustavima za implementaciju kompletnih mrežnih rješenja

upravljanja ljudskim resursima.

Korištenje iClock Serije FRTs

IClock serija podržava tri načina za povezivanje: LAN, telefonska linija dial-up Mreža i internet. Za uspješno pristupanje

web poslužitelju putem preglednika, morate unijeti korisničko ime i zaporku. Zadano korisničko ime je "administrator", a

zaporka je "123456". Za detalje iClock serije, pogledajte iClock Korisnički priručnik.

12.17 Web Server Access Control

Pregled Web Server Access Control Software

Sustav kontrole pristupa Web serveru je sustav daljinskog prikupljanja / kontrole pristupa podacima baziranim na Web

Server tehnologiji i podržanim standardnom TCP / IP mrežnom strukturom. Preuzima zajedničke zahtjeve web stranica

za rukovanje i upravljanje podacima. Bez geografskih ograničenja i ne zahtijeva instalaciju drugog programa. Možete

preuzeti podatke zaposlenih pohranjene na udaljenom terminalu otisaka prstiju kroz različite vrste preglednika kao što su

IE i Netscape, te priprema statistička izvješća za poslovno upravljanje i odlučivanje. Sa serverom za kontrolu pristupa web

poslužitelju , korisnici mogu u realnom vremenu sinkronizirati podatke bilo gdje u bilo koje vrijeme.

Uloga Built-in Web Server

Vidi iClock Attendance.

Korištenje Webserver Access Control Softvera

Kod korištenja webserver access control softvera, morate postaviti IP adresu FRTa, primjerice, 192.168.1.115.

Zatim upišite http://192.168.1.115 u adresnu traku IE.Zadana korisničko ime super administratora je "Admin" i

lozinka je "admin888

Za detalje webserver access control software, vidi Webserver Access Control Software Specifications.

12.18 Automatic IP Address Collection

Moguće je da je administrator zaboravi IP adrese FRTa kada se upravlja s više FRTa na istoj mreži. Za izbjegavanje

pojedinačnih upita IP adrese za svaki FRT , razvili smo softver koji automatski prikuplja IP adrese FRTa na LAN.

Sve što trebate je da kopirate sve DLL datoteke na system directory System32 i odaberite Start → Run to run regsvr32

zkemkeeper.dll. Nakon što sustav traži potvrdu, dvaput kliknite DeviceSearch.exe za pokretanje softvera.

12.19 Wiegand Protocol

The FRT is also designed in compliance with Wiegand26. Wiegand26 je standardni protokol kontrole pristupa uspostavljen

od Access Control Standard Subcommittee povezane sa Security Industry Association (SIA)). To je beskontaktno sučelje

IC čitača kartica i izlazni protokol.

Wiegand26 definira sučelje između čitača kartica i upravljača koji se koristi u kontroli pristupa, sigurnosti i drugih srodnih

industrijskih područja. Wiegand26 pomaže standardizirati rad čitača kartica dizajnera i proizvođača regulatora.FRT također

je dizajniran u skladu s Wiegand26.

digitalnim signalom

Page 66: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 64 -

Appendix

Slika 1 je sekvencionalni dijagram u kojem je čitač kartica šalje digitalne signale u bitnom format na Ulazni kontrolerr.

U ovom dijagramu, Wiegand slijedi SIA-a standardni protokolkontrole pristupa za 26-bitni Wiegand čitač kartica (jedan

puls vrijeme se kreće između 20us i 100us, a vrijeme skakanja pulsa u rasponu između 200us i 20ms). DATA1 i Data0

su signali visoke razine (veći od Voh) dok se čitač kartica priprema za slanje prijenosa podataka.Čitač kartica generira

Asinkroni puls niske razine (manji od Voh) koji se šalje na kontrolu pristupa ploče (nazubljeni val kao što je prikazano

na slici 1) do DATA1 ili Data0. DATA1 i Data0 valovi se neće preklapati niti biti generirani sinkrono. Tablica 1 prikazuje

maksimalne i minimalne širine impulsa (uzastopni puls) i vrijeme skoka pulsa (vrijeme između impulsa) dopušteno od

strane terminala za kontrolu pristupa otiska prsta serije F

Table 1 Pulse Time

Symbol Definition Typical Value of Reader

Tpw Pulse Width 100 µs Tpi Pulse Interval 1 ms

Wiegand Format

Figure 1 Sequence Diagra

Wiegand format usvojen na FRT je univerzalni protokol za kontrolu pristupa.

26-Bitni Wiegand Format

Sastav otvorenog de facto 26 Bit Weigand industrijskog standarda sadrži 8 bitova za kod objekta i 16 bita za polje ID

broja. Matematički, tih 8 kodova objekta omogućuje ukupno samo 256 (od 0 do 255) kodova objekta , dok je 16 matični

broj bitova omogućuje ukupno 65.536 (0 do 65.536) pojedinačnih ID-a unutar svakog koda objekta .

26-bitni Wiegand format je 26 bita u duljinu, uključujući i 2 bita za paritet bitova.

1 2 9 10 25 26

EP FC CC OP

Table 2 Definicija polja

Field Purpose

EP

paran paritet Bita (EP) se ocijenjuje na temelju području od 1 do 13 bita. EP je 1 ako

je broj "1" jednak; inače, EP je 0.

FC(bit2-bit 9) Facility Code (0-255) Bit 2 je najznačajniji Bit (MSB).

CC (bit10-bit 25) Card Code (0-65 535). Bit10 je MSB.

OP Vrijednost neparnog paritetni(Odd Parity) bita određuje 14-26 malo. OP je 1 ako je

broj "1" jednak; inače, OP je 0.

Piramidalni Wiegand format

postoji Nekoliko alternativa za kupce koji zahtijevaju više kodova.Prvi je da se prebacite na Kerijev standardni 39 bitni

Piramidalni format. Ovaj 39 bitni Wiegand format sadrži 17 bita za kod polja objekta i 20 bita za ID broj polja.

Matematički ovih 17 bitova koda objekta omogućuju ukupno 131.072 (0 do 131071) kodova objekta , dok je 20 matični

broj bitova omogućuje ukupno 1.048.576 (0 do 1.048.575) pojedinačnih ID-a unutar koda svakog objekta . Budući da

postoji toliko kodova objekta u piramidalnom formatu, novi kod objekta može biti odabran za svaki projekt. Uz veliki broj

ID-a koda čini piramidalni format idealan za velike projekte. Za dodatnu sigurnost, Kerijev sustavi prati vjerodostojnost

kodiranja kako bi se osiguralo da ne dođe do dupliciranja. Tablica 3 daje sažetak piramide Wiegand formatu.

Page 67: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 65 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

Table 3 Piramidalni Wiegand Format

Bit Number Meaning

Bit 1 paran paritet over bits 2 do 9 Bits 2 to 18 Facility code (0 to 131,071); Bit 2 je MSB Bits 19 to 38 ID Broj (0 to 1,048,575); Bit 19 je MSB

Bit 39 neparan paritet bita 20 do 38

Prilagođeni Wiegand formati

Druga alternativa je stvoriti prilagođeni Wiegand format. Tipično, do 64 bita su dostupni za stvaranje prilagođenog

Wiegand formata. Uz određena ograničenja, može biti stvoren format s više od 64 bita . Ako kupac trenutno ima prilagođen

Wiegand format od Wieganda ili od drugih bliskih proizvođača , Keri normalno može prilagoditi taj format. Kupac je

prvenstveno odgovoran za kodiranje prilagođenog formata kartice, kao dodatna prednost Keri sustavi prati kodiranje

kartica za dodatnu sigurnost. Tablica 4 daje primjer mogućeg Wiegand formata..

Table 4 Primjer prilagođenog Wiegand Formata

Bit Number Purpose

Bit 1 paran paritet over bits 2 do 22 Bits 2 to 9 OEM code (0 to 255); Bit 2 je MSB

Bits 10 to 21 Facility code (0 to 4,096); Bit 10 je MSB Bits 22 to 43 ID Broj (0 to 524,287); Bit 22 je MSB

Bit 44 neparan paritet bita 23 do 43

12.20 Soap Sučelje

Definicija SOAP

SOAP je lagan protokol za razmjenu podataka u decentraliziranom, distribuiranom okruženju. SOAP definira tip

prilagodljivog frameworka(okvira) za upravljanje porukama pomoću XML tehnologije i daje strukturu za razmjenu

informacija kroz više temeljnih protokola.Okvir je dizajniran da bude neovisan od bilo kojeg programskog modela i drugih

provedbenih specifične semantike.

Aplikacija SOAP Sučelja

FRT podržava XML-based SOAP sučelje.Ugrađivanjem SOAP zahtjeva u programu, možete upload and download

(prenositi i preuzimati) Informacije korisnika, podatake otisaka prstiju i evidencije verifikacija iz i na FRT. Osim toga,

možete lako uvesti podatke korisnika, podatake otisaka prstiju i evidencije verifikacija u bazu podataka poduzeća ili

softvera kako bi se zadovoljili različiti softverski zahtjevi, kao i posebne potrebe za upravljanje kadrovima.

iClock-bazirane SOAP Specifikacije

Convention:

Svi parametri se prenose u obliku <Arg/>. The “<Arg PIN=”2”/><Arg>” u parameter vrijednost je jednaka

“<PIN>2</PIN></Arg>”.

Svi povratne vrijednosti vraćaju se u obliku <Return/>. povratne vijednosti prikazuju se u obliku vrijednosti

atributa, npr <Return PIN=”2”></Return>.

Svi SOAP Zahtjevi se podnose usvajanjem metode POST.

U slučaju greške, standardni kod greške SOAPa će biti vraćen.

<SOAP-ENV:Fault>

<faultcode>500</faultcode>

<faultstring>Internal Error</faultstring>

</SOAP-ENV:Fault>

Ostale greške u skladu sa sa šiframa status HTTP kvara.

Ako SOAP-XML unešeni format nije u skladu s WELL FORMAT ili pristupno ime metode ne postoji, sustav će se pokazati “500

Common service error”. Na primjer, za grešku u imenu davatelja pristupa, greška 404 će biti pokazana u HTTP zaglavlju..

Service name: iWsService

Page 68: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Appendix

- 66 -

Ovaj naziv servisa specificira SOAP uslugu koja se pruža sa web poslužitelja

HTTP Zaglavlje:

Slijedite standardna SOAP-HTTP pravila zaglavlja

POST / iWsService HTTP / 1.0 "SOAP zahtijevana usluga

Content-Type: text / xml 'razlučivosti formata SOAP mora biti specificirana da bude XML.

Content-Length: nnnnn " XML veličina zahtjeva SOAP mora biti specificirana..

SOAPAction: "uri: someuri" "Extended HTTP. To znači URI iza SOAPAction može biti nula.

Na primjer, prihvatljivi formati su::

SOAPAction:

SOAPAction:””

SOAPAction:”uri:someuri”

URI može biti bilo koji valjani naziv domene.. Poslužitelj vraća sljedeće nakon odgovora na zahtjev SOAP:

HTTP/1.0 200 OK ‘200 means success

Server: WEBSERVER

Content-Type: text/xml

Returned XML-SOAP data

Note:

Za daljnji razvoj i tehničke planove, molimo kontaktirajte naše tehničko osoblje.

12.21 POE Function

1. Pregled

Power over Ethernet (PoE) je tehnologija koja omogućuje istosmjerno (DC) napajanje zajedno s podacima koji se pružaju

za Ethernet-baziranu terminalnu opremu (kao što je IP telefon ili bežične LAN pristupne točke) bez ikakvih promjena u

trenutnom sistemu kabliranja Etherneta .PoE sustav u osnovi se sastoji od dvije glavne komponente;Power Sourcing

Equipment (PSE), koji daje napajanje (PSE), i Powered Devices (PDS), koji primaju i koriste energiju . PoE integrira

snagu i podatke istim kablovima,i prenosi podatke i DC napajanje preko Cat5 / 5e kabla.

2. Aplikacija

Ako spojite FRT s ugrađenim PoE modulom za PoE sustav, FRT može raditi ispravno koristeći napajanje koju pruža PoE

sustav bez namjenskog adaptora. Tako da ne samo da štedi troškove, već i olakšava postavljanje kablova i instalacije.

Tablica 1 sadrži definicije RJ45 žice na FRT nakon pristupa u PoE modul..

Table 1 Pin Definition of RJ45

Pin (socket notch to top; from right to left) Definition

1 TX+

2 TX-

3 RX+

4 Power

5 Power

6 RX-

7 GND

8 GND

3. Prednosti

Smanjenje troškova

PoE sustav samo treba podržati jedan kabel. U mnogim slučajevima, PoE sustav mora biti instaliran na mjestima

Page 69: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 67 -

Black-and-White Screen Series Products User Manual V3.2

gdje je problematično sprovesti AC napajanje.PoE sustav omogućuje distribuciju napajanja većeg broja uređaja preko

Etherneta i time uvelike smanjuje troškove implementacije i pojednostavljuje upravljanje uređaja.

Jednostavan za instalaciju i jednostavan za upravljanje

PoE može koegzistirati s postojećim uređajima i Ethernet kabelovima na mreži..

Siguran

PSE napaja samo uređaje kojima je potrebno napajanje.

Mrežni kabel je pod naponom samo kada PSE povezuje s PD, što eliminira rizik od strujnog udara. Jednostavnost upravljanja mrežnim uređajima

Kada udaljeni uređaj povezuje s mrežom, PoE može daljinski upravljati, preraspodjelom ili ponovno postavljanje tog udaljenog uređaja.

12.22 Backup Battery (Mini-UPS)

Preduvjet za pravilan rad FRTa je normalno napajanje u svim slučajevima. Osim power adaptera, također nudimo 5V i

12V mini upss koji mogu smanjiti utjecaj nestanka struje zbog problema napajanja na FRTu.

1. Princip rada

Obično backup baterija ostaje u stanju mirovanja, a strujni adapter pretvara AC u DC napajanje za FRT. Ako backup

baterija nije puna, on će se automatski puniti. U slučaju nestanka struje, backup baterija će se automatski prebaciti u stanje

pražnjenja za napajanje na FRT.

2. Model

1) 5V Mini-UPS

Input: DC5V–2A

Output: DC5V–0.8A

Charge time: ≥7.5 H

Discharge time: 3.0±0.5 H

Indikator: crveni indikator uključen tijekom punjenja.Zeleni indikator svijetli kada je baterija napunjena..

2) 12V Mini-UPS Input:

DC12V/2A Output:

DC7–12V/0.8A Charge

time: ≥5.0 H

Discharge time: 3.0±0.5 H

Indikator: crveni indikator uključen tijekom punjenja.Zeleni indikator svijetli kada je baterija napunjena..

3. Način povezivanja

Tip: Molimo prvo spojite Mini-UPS to the FRP i zatim punite Mini-UPS.

4.Spremanje

Tijekom dugotrajnog skladištenja (više od 3 mjeseca), držite baterije na 50% nazivnog kapaciteta (obavite punjenje

jednom u 3 mjeseca) i čuvajte ih na hladnom i suhom mjestu s temperaturom od -10 ° C-30 ° C, daleko od erozivnih tvari,

vatre i izvorima topline.

5. Mjere opreza za korištenje baterije

Molimo da pažljivo pročitate sljedeće upute kako bi izbjegli pogreške koje mogu dovesti do curenja baterija,iskrenja,

pregrijavanja, štomože izazvat eksploziju, ili lomova.

Nemojte spajati anodu i katodu baterije izravno.

Nemojte koristiti baterije na mjestima s sobnom temperaturom iznad 45 ° C.. Nemojte izlagati baterije vodi ili ih močiti

Nemojte koristiti ili pohranjivati baterije u blizini izvora topline (na primjer, vatre ili grijača)

. Koristite izvorne tvorničke punjač.

Page 70: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Appendix

- 68 -

Nemojte preokrenuti pozitivan (+) i negativan (-) terminala.

Nemojte spajati bateriju izravno u zidnu utičnicu ili upaljač u vozilu

Do not put the battery into fire or apply heat to them. Do not connect anode and cathode of the battery using a

conductor or other metal objects to avoid a short circuit. Do not transport or store batteries together with necklaces,

hair pins or other metal objects. Ne stavljajte baterije u vatru i ne izlažite je izvorima topline. Nemojte spajati anodu

i katodu baterije pomoću žica ili drugih metalnih predmeta. Nemojte prevoziti ili spremati baterije zajedno s

ogrlicama, iglama ili drugim metalnim predmetima.

Nemojte rastavljajte bateriju. Nemojte udarati bateriju s oštrim predmetima.

12.23 9-digit Enrollment Number

Standardni korisnički ID podržan od FRT za upis korisnika je 5 znamenki (u rasponu od 1 do 65534). U praksi, klijenti

mogu zahtijevati korisničke ID-e s više od 5 znamenki. Možemo prilagoditi uređaje koji podržavaju 9-znamenkasti ID

korisnika u skladu s vašim potrebama.

12.24 Automatic Time Calibration

S obzirom na veliki obim posla za pojedinačnu kalibraciju vremena za svaki FRT u mreži, možete odrediti uređaj ili

računalo u ovoj mreži kao poslužitelj za kalibraciju vremena, i postaviti opciju Automatic Time Calibration za uređaje

koji trebaju biti kalibrirani na IP adresu određenog poslužitelja. tada će se drugi uređaji automatski povezati s ovim

poslužiteljem za kalibraciju vremena. Trebate samo osigurati da svi uređaji mogu pristupiti poslužitelju za kalibraciju. .

Na primjer, nekoliko FRTs u mreži podržava automatsku funkciju vremena kalibracije. Postavite FRT A na "vremenski" poslužitelj. Vrijeme prikazano na FRT A je 11:00, 28. listopada 2006. godine, a njegova IP adresa je prtpostavimo "192.168.1.100". Morate postaviti vrijeme ostalih uređaja u količini M u ovoj mreži kako bi bili sinkroni s FRT A. Pristup

uređajima i odaberite Menu → Options → System Opt → Adv Option.. U prikazanom [Adv Option] sučelju, označite Automatic Time Calibration option i postavite na IP adresu "vremenskog" poslužitelja. Nakon završetka ove postavke, ponovno pokretanite uređaje.Uređaji će automatski povremeno pretražiti vremenski poslužitelj kako bi

sinhronizirali vrijeme.

12.25 Daylight Saving Time (Time Zone Settings)

Ljetno računanje vremena (DLST) je sistem koji se koristi koristi za podešavanje lokalnog vremena kako bi se uštedila

energija. Ujedinjeno vrijeme prihvaćeno tijekom datuma sustava se zone „DLST“. Vrijeme će obično ići jedan sat

unaprijed ljeti. Na jesen Satovi se vraćaju unatrag .

Kako bi zadovoljili potrebe DLST, FRT podržava funkciju DLST prilagodbu jedan sat naprijed na ×× (sati): ×× (minuta)

×× (Dan) ×× (mjesec) i jedan sat unazad u ×× (sati): ×× (minute) ×× (dan) ×× (Mjesec).

Za poslovanje izborniku FRT, vidi 5.1.6 ljetno računanje vremena..

12.26 Play Voice Within Specified Time Segment (By Time Segment or Group)

Prilikom rada na FRT-u, FRT često reproducira glasovne upute. Na primjer, FRT glasovi “Thank you!”, Nakon što korisnik

prođe verifikaciju otisaka prstiju, a poruka “Place try again!”, Ako korisnik ne prođe verifikaciju.

Da bi FRTs bio više "user-friendly", omogućili smu FRT-u da reproducira određene glasovne upute kao odgovor na različite

korisničke operacije.

Na primjer, se zaposlenik prijavi u vrijeme 6:00–8:00 a.m FRT će reproducirat poruku: "Thank you!” Ako zaposlenik prijavi

u vrijeme između 8:00–10:00 a.m.,FRT će reproducirat poruku:

Glasovne upute mogu se postaviti na dva načina:

Po vremenskom segmentu: FRT reproducira različite glasovne upute sukladno različitim vremenskim segmentima.

Po grupi (koja je dostupna samo na uređajima koji podržavaju napredne funkcije kontrole pristupa): FRT i reproducira

različite glasovne upute na iste operacije izvođene od različitih grupa..

Da biste postavili glasovne upute po vremenskim segmentima, postupite na sljedeći način:

Page 71: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 69 -

Appendix

004 00:00–00:00

005 00:00–00:00 006 00:00–00:00

007 00:00–00:00

008 00:00–00:00

Možete postaviti ukupno 8 vremenskih segmenata glasovnih uputa za cijeli dan. Odaberite Menu → Options → System Opt → Adv Option

i odaberite opciju TZ Voice. Postavite reprodukciju glasa 001 tijekom 07: 00-09: 00 sati, a glas 002 vrijeme 10: 00-12: 00:00, kao što je prikazano u nastavku:

TZ Voice

001 07:00–09:00 002 10:00–12:00

003 00:00–00:00

Nakon završetka postavke, pritisnite OK. Ove postavke će stupiti na snagu nakon što ponovno pokrenete FRT.

12.27 Work Code

[Opis Funkcije]

Koncept radnog koda je uveden kako bi se softveru olakšalo obradu zapisa verifikacije u skladu s različitim zahtjevima.

Na primjer, možemo definirati "1" za pauzu, "2" za posjet liječniku i "3" za pušenje,i unos odgovarajućih vrijednosti pri

obavljanju određene akcije. Na ovaj način, softver može lako razlikovati među događajima 1, 2 i 3.

[Opis Popstavki]

Možete postaviti "radni Code" odabirom Menu → Options → System Opt → Adv Option.

"Radni kod" uključuje tri opcije: Mode 1, Mode 2 i None.

Odaberite "Mode 1", unesite radni kod (jedna do devet znamenki) nakon verifikacije otisaka prstiju, a zatim pritisnite OK

za spremanje zapisa zajedno sa radnim kodom.

Napomena:

Ako pritisnete OK, bez unosa radnog koda nakon uspješne verifikacije, radni kod ostaje na zadanoj vrijednosti

"0".

Ako unesete radni kod nakon uspješne verifikacie, bez pritiska na OK, radni kod ostaje na zadanoj vrijednosti

"0".

Odaberite “Mode 2”, tipkom “▲” unesite radni kod (jedna do devet znamenki). Pitisnite OK zatim stavite prst na senzor

sljedeći upute. Zapis će biti spremljen zajedno sa unešenim radnim kodom nakon uspješne verifikacije otiska.

Napomena:

Ako ne pritisnete “▲” i verificirate direktno, proći ćete verifikaciju, ali zapis koda ostaje “0”.

Ako nema nikakve aktivnosti na FRT nakon pritiska "▲", FRT će se vratiti na početno sučelje 10 sekundi kasnije.

Ako odaberete "None", ova funkcija nije omogućena. I neće biti zatraženo da unesete radni kod kao odgovor na bilo koje

od vaših operacija.

Napomena:

1Postojeći softver za prisutnost može spremiti polje u bazu podataka prilikom preuzimanja evidencije prisutnosti, ali to

se ne može obraditi radni kod.

2. Postojeći offline Razvojni komunikacijski kit podupire radni kod korisnika za obradu radnog koda u drugom razvoju.

Korisnici mogu obavljati povjerljivo rukovanje zapisima na temelju različitih radnih kodova kako bi prikupiti statističke

podatke o različitim događajima i načinima verifikacije.

12.28 DHCP

Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) pruža okvir za dodjeljivanje dinamičkih IP adresa Hosta na TCP / IP

mrežu. DHCP sastoji se od dvije komponente: poslužitelja i klijenta. DHCP poslužitelj obavlja centralizirano upravljanje

svim podacima o konfiguraciji IP mreže i upravlja s DHCP zahtjevima klijenta.Klijent koristi IP adresu dodijeljenu od

strane poslužitelja.

Kad naš FRT koristi DHCP, potreban mu je DHCP poslužitelj da FRT radi kao klijent.

Page 72: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 70 -

Appendix

Na FRT koji podržava DHCP, odaberite Menu → Options → Comm Opt → Dyn Host Opt, i postavite opciju Dyn Host

Opt na Y. Nakon pristupa mreži, ponovo pokrenite FRT i FRT će poslati poruku na DHCP server, tražeči dinamičku IP

adresu, i obavijest “Acquiring IP address” će se prikazati na zaslonu. DHCP poslužitelj će pružiti korisnu IP adresu i

subnet masku za FRT temeljenu na konfiguriranoj adresi. Nakon što FRT preuzme IP adresu, možete odabrati Menu →

Options → Comm opciju za upit za subnet masku i gateway stečene IP adrese

Ako ste postavili opciju Dyn Host Opt na N, funkcija DHCP neće biti aktivirana.

Morate ručno unijeti IP.subnet masku i gateway.

12.29 User Grouping

Podijelite korisnike u različite grupe. Korisnik prvo treba unijeti broj grupe kojoj pripada, a zatim staviti prst na FRT

za prepoznavanje. Također možete postaviti vrijeme za otključavanje za svaku grupu kako bi se olakšalo upravljanje

kontrolom pristupa. Sustav definira 5 skupina: Skupina 1, Grupa 2, skupina 3, Grupa 4 i skupina 5..

Podešavanje “Match by Group” funkcije

Na FRT koji podržava ovu funkciju, odaberite Menu → Options → System Opt → Adv Option i postavite opciju

Allow Group na “Adv Option” sučelju. Ako odaberete Y, Korisnik prvo treba unijeti broj grupe kojoj pripada, a zatim

staviti prst na FRT za usporedbu. Ako odaberete N,“ match by group“ nije aktiiran za vrijeme verifikacije.

Možete postaviti i mijenjati “Default Group” na “Adv Option” sučelju odabirom Menu → Options → System

Opt → Adv Option.

Unos Korisnika

Ako je “Allow Group” postavljen na Y, sljedeći dijaloški okvir će se prikazati tijekom upisa novog korisnika.Novi

korisnik mora prvo postaviti grupu kojoj pripada, a zatim se upisati sustav.

New Enrol

Input Group ID

1

ESC OK

Napomena:

Trenutni broj grupe je zadana vrijednost. Ako želite promijeniti broj grupe, samo morate unijeti novi broj.

“Match by Group” mode

Kada je “Allow Group” postavljen na Y, sustav usvaja “match by group” način za verifikaciju. Dakle, korisnici su

podijeljeni u različite skupinei nprvo moraju upisati broj grupe kojoj pripadaju, a zatim staviti prst na FRT za verifikaciju.

Za detalje, pogledajte 3.4.1 Fingerprint Verification.

Napomena: Korisnici u "Default Group" mohu izravno postaviti svoje prste na FRT za podudaranje bez unosa broja

grupe . Sustav smatra trenutnu grupu kao "Default Group" zadanu.

Atributi grupe

Odaberite Menu → Options → Access Options → User Acc Opts, i na prikazanom“User Acc Opts” sučelju,

možete pogledati skupinu kojoj je određeni korisnik pripada i mijenjati povezane postavke, uključujući i postavke grupe,

vremenski segment grupe,vremenski segment Korisnika, itd.. Za detalje, vidi 4.5.3.3 User Access Control Settings.

Pregled informacija o grupi

Odaberite Menu → Sys Info → Group FP Info i na prikazanom“Group FP Info” i sučelju možete vidjeti broj otisaka

prstiju u svakoj grupi.

Napomena:

Zadani broj otisaka prstiju je 600 za svaku grupu. Ako je potrebno mijenjati taj kapacitet, obratite se našim komercijalnim

predstavnicima ili našoj tehničkoj podršci

Page 73: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

Appendix

- 71 -

12.30 T9 Input Method

Svaka od brojčanih tipki 2-9 ima 3 ili 4 slova, primjerice, tipka1 ima tri slova A, B, i C. jednom pritisnite tipku za željeno

slovo , pojavit će se odgovarajuća velika i mala slova strelicama ▲ / ▼ odabirete željeno slovo.Korisnik može upisati

ime, ime odjela, i radnu smjenu metodom T9 unos.

Raspored na tipkovnici za T9 unos je kako slijedi:

For example: To input a user name “Robert”, proceed as follows:

12.31 TTS Function

Korištenjem TTS tehnologije, FRT pretvara normalni tekst u govor koji može biti izlaz kao WAV datoteke.FRT dinamično

uređuje i reproducira govor, tako da korisnici mogu uživati u čistom prirodnom glasu. Korisnici mogu mijenjati ili

prilagoditi individualizirane glasovne upute po želji pomoću računalnog softvera.

Za detalje, vidi 5. Voice Settings.

Note:

FRT koji podržava 9-znamenkasti ID korisnika za vrijeme prijenosa podataka otisaka u RS485 modu mora prvo prenijeti

korisničke podatake, a zatim zapis otiska umjesto prijenosa korisnika i otiska prsta istovremeno.

12.32 Menu Items

Opcije izbornika označene s “” u ovom priručniku podržane su samo od strane određenog ili uređaja po naruđbi i

one su gore opisane.

Izjava o ljudskim prvima i privatnosti

Poštovani Kupci:

Hvala vam za odabir naših hibridno biometrijskih proizvoda.Kao svjetski poznati pružatelj biometrijskih tehnologija i

usluga, obraćamo pozornost na poštivanje zakona koji se odnose na ljudska prava i privatnosti u svakoj zemlji.

Stoga tvrdimo sljedeće::

1. Svi naši uređaji za prepoznavanje otisaka prstiju za civilnu upotrebu prikupljaju karakteristične točke prstiju umjesto

slika otisaka, stoga nema problematike oko privatnosti.

Page 74: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 72 -

Basic Concepts

2. Karakteristične točke otisaka prikupljene od strane naših proizvoda se ne mogu koristiti za obnovu originalnih

slika otisaka, stoga nema problematike oko privatnosti..

3 Mi, kao nabavljač opreme, nećemo biti držani legalno odgovornima, direktno ili indirektno, za bilo kakve

posljedice proizašle iz korištenja naših proizvoda.

4. Za bilo kakve sporove u vezi ljudskih prava ili privatnosti i naših proizvoda, molimo da direktno kontaktirate

Vašeg poslodavca.

Naši proizvodi za otiske prstiju za policijsku upotrebu ili razvojni alati podržavaju sakupljanje originalnih slika

otisaka prstiju. Krši li takav način prikupljanja otisaka vašu privatnost, saznajte kod vaše vlade ili završnog

dobavljača opreme. Mi, kao originalni proizvođač opreme, nećemo biti držani legalno odgovornima za bilo kakvo

kršenje proizašlo iz istog.

Noapomena: Zakon Narodne Republike Kine ima sljedeće regulacije u vezi osobne slobode:

Nezakonito uhićenje, pritvaranje, ili pretraga građana Narodne Republike Kine su zabranjeni; kršenje osobne

privatnosti jest zabranjeno.

Osobno dostojanstvo građana Narodne Republike Kine jest nepovredivo. Dom građana Narodne

Republike Kine jest nepovrediv. Sloboda i privatnost prepiske građana Narodne Republike Kine su

zaštićeni zakonom

Na kraju, još jednom ćemo naglasiti da se biometrika, kao napredna tehnologija prepoznavanja, koristi u mnogo

sektora, uključujući e-trgovinu, bankarstvo, osiguranje i pravne poslove. Svake godine, ljudi diljem svijeta trpe

velike gubitke zbog nesigurnosti lozinki. Biometrijski proizvodi zaista pružaju adekvatnu zaštitu vašeg identiteta

u okruženju visoke razine sigurnosti.

12.33 Environment-Friendly Use Description

Period ekološkog korištenja (EFUP) označen na ovom proizvodu se odnosi na sigurnosni period

vremena unutar kojeg je proizvod korišten pod uvjetime preciziranim u uputama istog bez propuštanja

štetnih tvari.

EFUP ovog proizvoda ne pokriva potrošne dijelove koji se trebaju redovito mijenjati poput baterija i

sl. EFUP baterija jest pet godina..

Names and Concentration of Toxic and Hazardous Substances or Elements

Parts Name Toxic and Hazardous Substances or Elements

Pb Hg Cd Cr6+ PBB PBDE

Chip resistor

Chip capacitor

Chip inductor

Chip diode

ESD components

Buzzer

Adapter

Screws

: Naznačuje da ova toksična ili opasna substanca sadržana u svim homogenim dijelovima materijala za ovaj dio ne

prelazi potrebno ograničenje u SJ/T113632006.: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at

least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.

Note: 80% of the parts in this product are manufactured with non-hazardous environment-friendly materials. The hazardous substances or elements contained cannot be replaced with environment-friendly materials at present due

to technical or economical constraints.

Page 75: Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu upute... · 2014-12-04 · Contens - I - Black-and-White Screen Series Products Uputstva za uporabu Version: 3.2.1 Date:

- 73 -

Basic Concepts