2
Accuracy Matters Most BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES ENERGY TECHNOLOGY INTELLECTUAL PROPERTY: For more than 25 years, MultiLing has helped global 500 legal teams such as Procter & Gamble, Teradyne, and Dow Corning protect their IP. If your company is like others in the market, your filing demands are going up, but your budgets are not. To protect intellectual property, your organization spends millions of dollars in R&D and creating source documents in your native language. Then, you hand off the source documents to counsel or disparate foreign agents in various countries, who use disconnected translators. You’re unclear on translators’ qualifications and processes. MultiLing leverages the most current technologies available to create translation memory, and establish deep collaboration between scientific linguists across all jurisdictions — resulting in improved quality, reduced time to grant and lowered costs. ADDITIONAL BENEFITS INCLUDE: Fewer office actions — invisible to most enterprise general counsels are the hidden costs associated with office actions related to poor translation. Reduced litigation risks — higher-quality translations reduce risk of invalidation and litigation during prosecution. Decreased time-to-grant — stay ahead of your competition by decreasing the time to grant. For example, MultiLing helped Yokohama Rubber reduce time-to-grant by six months on average. MORE PHD SCIENTISTS: More than half of our IP translators hold graduate degrees in a scientific or technical field relevant to our clients’ IP. LEVERAGE YOUR TRANSLATION INVESTMENT: Patents are the headwater of your company’s technical document translation needs. All downstream documents result from your R&D and patent develop- ment. Leverage the investments of your patents and IP translations — including translator familiarity, termi- nology memory and centralized project management — into your technical documentation. YOU RELY ON THE WORLD’S BEST EXPERTS TO CREATE YOUR INTELLECTUAL PROPERTY. NOW, RELY ON THE WORLD’S HIGHEST-SKILLED TRANSLATORS FOR YOUR FOREIGN PATENT DOCUMENTS. LET’S DISCUSS YOUR NEEDS TRANSLATORS OF THE WORLD’S MOST IMPORTANT IP DOCUMENTS TEL: (801) 377-2000 | EMAIL: [email protected] | WEB: multiling.com IP Translation

BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES … · 2015. 12. 11. · BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES ENERGY TECHNOLOGY INTELLECTUAL PROPERTY: For more

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES … · 2015. 12. 11. · BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES ENERGY TECHNOLOGY INTELLECTUAL PROPERTY: For more

Accuracy Matters Most

BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES ENERGY TECHNOLOGY

INTELLECTUAL PROPERTY: For more than 25 years, MultiLing has helped global 500 legal teams such as Procter & Gamble, Teradyne, and Dow Corning protect their IP.

If your company is like others in the market, your filing demands are going up, but your budgets are not. To protect intellectual property, your organization spends millions of dollars in R&D and creating source documents in your native language. Then, you hand off the source documents to counsel or disparate foreign agents in various countries, who use disconnected translators. You’re unclear on translators’ qualifications and processes. MultiLing leverages the most current technologies available to create translation memory, and establish deep collaboration between scientific linguists across all jurisdictions — resulting in improved quality, reduced time to grant and lowered costs.

ADDITIONAL BENEFITS INCLUDE:• Fewer office actions — invisible to most enterprise general counsels are the hidden costs associated with office actions related to poor translation.

• Reduced litigation risks — higher-quality translations reduce risk of invalidation and litigation during prosecution.

• Decreased time-to-grant — stay ahead of your competition by decreasing the time to grant. For example, MultiLing helped Yokohama Rubber reduce time-to-grant by six months on average.

MORE PHD SCIENTISTS:More than half of our IP translators hold graduate degrees in a scientific or technical field relevant to our clients’ IP.

LEVERAGE YOUR TRANSLATION INVESTMENT: Patents are the headwater of your company’s technical document translation needs. All downstream documents result from your R&D and patent develop-ment. Leverage the investments of your patents and IP translations — including translator familiarity, termi-nology memory and centralized project management — into your technical documentation.

YOU RELY ON THE WORLD’S BEST EXPERTS TO CREATE YOUR INTELLECTUAL PROPERTY. NOW, RELY ON THE WORLD’S HIGHEST-SKILLED TRANSLATORS FOR YOUR FOREIGN PATENT DOCUMENTS.

L E T ’ S D I S C U S S Y O U R N E E D STRANSLATORS OF THE WORLD’S MOST IMPORTANT IP DOCUMENTS

TEL: (801) 377-2000 | EMAIL: [email protected] | WEB: multiling.com

IP Translation

Page 2: BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES … · 2015. 12. 11. · BIOSCIENCE ELECTRONICS PHARMACEUTICAL LIFE SCIENCES ENERGY TECHNOLOGY INTELLECTUAL PROPERTY: For more

Streamlining the IP Translation Process

HOW DOES MULTILING DELIVER ON ITS PROMISES?

The outdated traditional process may be comprised of dozens of translation teams around the globe – each managed separately, without coordinated project management or cross-team collaboration. This process introduces challenges such as lack of coordination between the outside counsels, the agents, and the different languages. This often leads to higher costs, increased human errors, lower efficiency and a general absence of transparency in project advancement and deadlines.

Multiling‘s ISO-certified centralized method consolidates translation management processes to interactive teams that report directly to enterprise project owners.

With MultiLing, your patent translation is handled by a project manager who collaborates with each required language team. This cross-team collaboration leads to lower costs for you, a lower rate of translation errors and increased efficiency.

Our in-house teams manage the entire translation and filing process, from assigning resources that best fit your project to several quality-control steps to ensure that your documents are ready for filing.

HAVING A STREAMLINED PROCESS MEANS MULTILING CAN OFFER YOU THE BENEFIT OF:

Specialized in-country linguists Quality control

Terminology management Advanced in-house technology

REV20151104