36
Bilten Mjesnog odbora Šarengrad Godina VI. Lipanj 2013. god. Broj 11

Bilten Mjesnog odbora

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora

Šarengrad

Godina VI. Lipanj 2013. god. Broj 11

Page 2: Bilten Mjesnog odbora

Luster u crkvi sv. Petra i Pavla u Šarengradu

Page 3: Bilten Mjesnog odbora

RiječRiječRiječRiječ uredništvauredništvauredništvauredništva Cijenjeni Šarengrađani !

Čast nam je da smo uspjeli otisnuti i ovaj broj šarengradskog Biltena iz više razloga. Svjedoci smo kako tiskani mediji polako, potisnuti od strane elek-tronskih medija 21. stoljeća, odlaze u povijest te zbog nedostatka financijskih sredstava ne uspijevaju održati potrebitu kvalitetu i aktualnost. Zadovoljstvo je tim veće jer smo ipak uspjeli iznaći dovoljno materijalnih sredstava da i ovaj broj bude besplatan i dostupan svima do kojih smatramo da bi trebao stići. Razlozi održivosti ovog Biltena su brojni, kao i potreba njegovog izlaženja. Ponavljanje je majka znanja i mudrosti, pa ponovimo još jednom osnovne razloge njegovog izlaženja. To je da otrgnemo od zaborava sva važna događanja, datume ili ime-na koja su Šarengrad u dugoj i burnoj povijesti obilježili. Iz broja u broj podaci i dokumenti do kojih dolazimo daju nam za pravo te smo uvjereni da treba još veliki broj ovakvih Biltena izaći da bi barem jedan dio navedenog zapisali i oču-vali od zaborava. Najvažniji razlog ostaje da omogućimo svima onima koji se osjećaju Šarengrađanima redovitu povezanost, onih koji žive u Šarengradu i onih kod kojih Šarengrad živi u srcu. Osim pisanja o povijesnim događanjima uredništvo Biltena pokušava na adekvatan način biti kroničar svega što se do-gađa, u riječi i slici. Ne progovoriti o politici na ovim stranicama jednostavno je nemoguće, svi oni koji se ne žele na ovaj ili onaj način baviti politikom, politika se uvijek bavi njima. Nadamo se da svi oni koji predstavljaju Šarengrad u predstavničkim tijeli-ma grada Iloka, Vukovarsko-srijemske županije pa i šire, isto će činiti sebi na ponos, a u korist onih koji su ih izabrali, Šarengrada i svih njegovih stanovnika. Mandat izabranog Vijeća Mjesnog odbora Šarengrad je istekao. Svi izabrani dužnosnici svoju obvezu su odrađivali volonterski, te se nadamo da će novi sa-ziv Gradskog Vijeća grada Iloka sukladno svojim ovlastima raspisati iste prije kraja ove godine ili barem do proljeća 2014. Ostaje obveza do potvrde novih mandata u VMO Šarengrad ili izbora novih osoba da sve djeluje sukladno važe-ćim i pozitivnim zakonima RH. Na tom tragu nastavlja se i izdavanje ovog Bilte-na, održavanje tradicionalnih Dana Šarengrada, očuvanje postojećih institucija u Šarengradu (vrtić, škola, pošta, ambulanta, …) te završetak započetih proje-kata i započinjanje novih na obnovi, uređenju i izgradnji komunalne infrastruktu-re. Sve navedeno ne bi uspjeli bez naših prijatelja i predstavnika u tijelima dr-žavnih institucija, kažu tko kuca otvorit će mu se. Kucat ćemo i dalje. Hvala svima na pismima, pozivima potpore, dostavljenim fotografijama, a svim Šarengrađanima, onima koji se tako osjećaju i njihovim gostima želimo sretan blagdan Sv. Petra i Pavla, nebeskih zaštitnika Šarengrada!

Uredništvo

Page 4: Bilten Mjesnog odbora

ZanimljivostiZanimljivostiZanimljivostiZanimljivosti iziziziz ŠarengradaŠarengradaŠarengradaŠarengrada

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

U predjelu Renovo na 1.110 kilometru toka Dunava kod Šarengrada mještani su uočili tragove boravka kolonije dabrova. Prvi je to slučaj da su se dabrovi nastanili uz Dunav na području Vukovarsko-srijemske županije, a u Hrvatsko podunavlje doneseni su 1996. pa ih ima dosta u Baranji. Desetak izglodanih stabala vrba i tragove dabrovih stopala u blatu našli su Šarengrađani Josip Šoštarić, Martin Osuski, Stjepan Andrijašević te Josip i Mario Komarčević. Predsjednik Lovačkoga društva „Srndać“ Ilok Tomislav Vi-daković potvrdio je da ima dojavu o staništu dabrova te da su lovci upoznati kako se radi o zaštićenoj životinji. Pavao Dragičević, stručni voditelj u Ustanovi za zaštitu prirode, kaže da se radi o euroazijskom dabru koji je drugačiji od kanadskoga dabra te da su dabrovi u Hrvatskoj davno izumrli, a u Spačvanski bazen prije nekoliko godina donesena su i puštena tri dabra. Dragičević tvrdi i da dunavski dabrovi nisu povezani sa spačvanskima. Dabar je glodavac, hrani se granama vrba i topola, gradi od granja nas-tambe u vodi i ulaz u nastambu ispod je površine vode. Prirodni mu je neprija-telj orao štekavac, koji također živi uz Dunav, a opasnost su mu ribarske vrške i mreže u koje može zalutati, zaplesti se i brzo uginuti budući da je sisavac i udiše zrak. Kreće se u sumrak i rano ujutro pa ga je u prirodi teško vidjeti.

Preuzeto sa Radio Vukovara autor: Milan Paun

Page 5: Bilten Mjesnog odbora

TijelovskeTijelovskeTijelovskeTijelovske procesijeprocesijeprocesijeprocesije

Blagdan Tijelova, punim ime-nom svetkovina Presvetog Tijela i Krvi Kristove je katolički blagdan koji se slavi prvi četvrtak poslije svetkovine Presvetog Trojstva. Pojavljuje se u katoličkoj crkvi u 13. stoljeću, a na cije-lo zapadno kršćanstvo proširuje se u 14. stoljeću. Njime se časti Presveti oltarski sakrament, a blagdan je usta-novljen na osnovu viđenja Augustinske redovnice sv. Julijane u Belgiji. Blag-dan je duboko ukorijenjen u hrvatskom narodu, a slavi se diljem cijele Hrvats-ke u crkvama i svetištima. Ovaj blag-dan prati Tijelovska procesija kao jav-no očitovanje vjere u prisutnost Krista

pod prilikom posvećenog Kruha. Procesije najčešće imaju četiri postaje koje predstavljaju ono što ustvari Euharistija predstavlja ( trajna prisutnost Krista, Kristov i naš Vazam, žrtva i gozba ). U Šarengradu su održavane Tijelovske procesije od pamtivijeka. Nekada su održavane po cijelom mjestu gdje su bile postavljene i postaje ili u krugu crkvenog dvorišta i u blizini crkve sv. Petra i Pavla. Za vrijeme socijalizma bile su zabranjivane, ali i održavane. Objavljuje-mo nekoliko sačuvanih fotografija Tijelovskih procesija u iz davno minulih vre-mena.

Page 6: Bilten Mjesnog odbora

IzIzIzIz povijestipovijestipovijestipovijesti ŠarengradaŠarengradaŠarengradaŠarengrada

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

MATICA HRVATSKA U ŠARENGRADU KRAJEM 19. STOLJEĆA

U ovom kratkom prikazu želim pod-sjetiti na osobe koje su u Šarengradu bile nositelji društvenog i kulturnog djelovanja krajem 19. stoljeća kao članovi Matice hr-vatske.

Pisati o djelovanju Matice hrvatske u prošlosti u nekom mjestu, pa tako i u Ša-rengradu, nije jednostavan posao. Jedan od razloga je i taj što je ustroj Matice hr-vatske u prošlosti, gledamo iz sadašnjega vremena, kao narodna kulturna organizaci-ja djelovala na sasvim drugim osnovama. Mnogim ljudima ostala je u sjećanju Matica

hrvatska u vrijeme Hrvatskog proljeća sedamdesetih godina 20. stoljeća, kada je bila nositeljica hrvatske svijesti i stvarna “oporba” u jednopartij-skom komunističkom sistemu.

Članovi Matice hrvatske u Šarengradu nalaze se u popisima povjere-nika za Ilok. Kako se iz popisa može zaključiti Šarengrađani su se uključili u Maticu hrvatsku 1880. godine i u ovome prikazu pratimo njihovo članstvo do 1900. godine. 1. Učiona pučka u Šarengradu: 1880., 1882. - 1900. 2. Obćina Šarengrad: 1881. 3. Peštalić Fabijan, gvardijan, upravitelj župe u Šarengradu: 1881. - 1891. 4. Bodjanac/ Bodjan o. Kristof, vikar u Šarengradu: 1882. - 1883., 1885.—1889., 1891. - 1892. 5. Šokčević Andro - Andrija, obćinski blagajnik, obćinski načelnik u Šarengradu, poštar: 1889. - 1900. 6. Gjaković Emanuel, trgovac u Šarengradu: 1890. - 1891. 7. Gjaković Martin u Šarengradu: 1890. 8. Osutcki Martin, posjednik u Šarengradu: 1890. 9. Ešter/ Ester Ivan, krojač, obrtnik u Šarengradu: 1891. - 1893. 10. Mrazek Josip, učitelj u Šarengradu: 1891., 1899. – 1900.

Page 7: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

11. Osutcki/ Osutski Mijo, posjednik, poduzetnik u Šarengradu, 1891. - 1900. 12. Gjipanović Stjepan ml., posjednik u Šarengradu, trgovac: 1892. - 1897. 13. Lipošinović o. Silvij upravitelj župe u Šarengradu: 1892. - 1896. 14. Marinović o. Ante, vikar u Šarengradu: 1892. - 1893. 15. Belavić o. Placido, vjeroučitelj u Šarengradu: 1893. - 1895., 1897. 16. Budinac o. Kvirin, vjeroučitelj, vikar u Šarengradu: 1894., 1898. - 1899. 17. Likić o. Dominik, vikar u Šarengradu: 1894. 18. Matković o. Solan, upravitelj župe u Šarengradu: 1897. - 1899. Kako se vidi iz navedenih imena i ustanova, najduže, skoro sve godine obrađivanog razdoblja, Učiona je član, potom je u jednoj godini zabilježena Općina kao član, moglo bi se pretpostaviti da je Općina uplatila doprinos za školu, jer te 1881. godine škola se ne navodi kao član, a poslije više nema u popisu Općine Šarengrad.

Najviše su članovi bili franjevci koji su službovali u Šarengradu, zatim je tu učitelj, općinski službenik i poštar, trgovac, obrtnik i nekoliko posjednika.

Eto neka ovo bude mali spomen na ljubitelje knjige u Šarengra-du, jer tada su članovi za svoj doprinos od 3 krune dobivali matičina izdanja – knjige, tako se u mnogim hrvatskim kućama širila i njegovala hrvatska književna lijepa riječ. U knjižnici Franjevačkog samostana os-tao je trag matičinih izdanja, dok za knjige iz privatnih kuća sudbina nije poznata, tek je nekoliko sačuvano u samostanskoj knjižnici koje su vlasnici darovali za kulturno umjetničko društvo poslije Prvog svjetskog rata.

Mato Batorović

Page 8: Bilten Mjesnog odbora

FranjevciFranjevciFranjevciFranjevci uuuu ŠarengraduŠarengraduŠarengraduŠarengradu

Godine 1845. Smrt oca Anastazija. Dana 11. rujna, tekuće godine otac Anastazije Balás, duhovnik, zamijenio je smrtni s besmrtnim životom. Godine 1850. Smrt oca Liborija. Dana 13. siječnja 1850., poštovani otac Liborije Šurina, licencijant lijepih vještina i filozofije, zaslužni lektor i gvardijan, nakon bolesti, koja je potrajala dva mjeseca zbog usporene sušice, umro je te je pokopan u Samo-stanskoj kripti. Iste godine. Smrt oca Peregrina Heiler. Dana 22. veljače, umro je o. Peregrin Hei-ler, župni kapelan u Gajdaku, Pečuška biskupija, član samostanske zajednice. Iste godine. Smrt oca Blaža. Dana 24. ožujka, veoma časni otac Blaž Stražemanac, vikar, nakon svoje bolesti, koja je potrajala jedan mjesec zbog tifusa, izdahnuo je te je pokopan u Samostanskoj kripti. Iste godine. Smrt oca Emerika. Dana 25. ožujka, otac Emerik Jaroš, orguljaš, nakon bolesti, koja je potrajala dva tjedna zbog kronične moždane upale, umro je, te je pokopan u Samostanskoj kripti. Iste godine. Smrt brata Ivana. Ne zaboravi. Dana 10. lipnja, u Gospodinu je umro brat Ivan Markotić, sakristan, zavjetovani laik, a pokopan je u Samostanskoj kripti. Godine 1853. Smrt brata Didaka Navratil. Dana 30 studenoga, umro je brat Didacus Navratil, zavjetovani brat, vrtlar. Godine 1854. Smrt o. Silverija Mađar. Dana 5. siječnja, umro je o. Silverije Mađar, samostanski suradnik. Godine 1856. Smrt brata Lucija Czigler. Dana 7. svibnja, umro je u Gospodinu u našem Šarengradskom samostanu brat Lucije Czigler, zavjetovani laik, vrtlar. Godine 1857. Smrt brata Ignaca Leixner. Dana 20. veljače, umro je brat Ignac Leixner, zavjetovani laik, godina starosti 58. redovništva 29. Iste godine. Smrt o. Gracijana Meszaroš. Dana 12. svibnja je o. Gracijan Meszaroš, zaslužni propovjednik, duhovnik, preduhitren nenadanom smrću, nađen ujutro mrtav, te ga je isti dan pregledao iločki liječnik, a sutradan je pokopan ujutro od mnogopoš-tovanog provincijala.

Fra Budimir Mijo Cvitković - priredio Mato Batorović FRANJEVCI KOJI SU UMRLI I POKOPANI U ŠARENGRADU IV. dio

Fra Budimir Mijo Cvitković prikupljao je o Šarengradu sve što mu je došlo pod ruku i bilježio, kako bi što bolje mogao osvijetliti prošlost samostana, crkve, franjevaca i samoga mjesta. I ovaj materijal pronašao sam među njegovim zapi-sima u računalu i odlučio sam ih objelodaniti. Fra Budimir je ovaj pregled načinio prema Ljetopisu Franjevačkog samostana u Šarengradu i Popisu umrle braće u Šarengradu, koji stoji uokviren u župnom uredu. Uz to ga je fra Budimir dopunio i s podacima iz Nekrologija samostana (knjiga u koju se popisuju svi umrli redovnici jedne provincije sa osnovnim po-dacima o njima – neki ga nazivaju Mrtvar.). Kao priređivač uskladio sam podatke i tekstove kako bi bili prikladni za objavlji-vanje. Mato Batorović

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Page 9: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Godine 1859. Smrt o. Ćirila Galganyaka. Dana 13. veljače, zaista svakoga spomena i svake pohvale vrijedno poštovani o. Ćiril Galganjak, zaslužni propovjednik, koji pripada šarengradskom samostanu, naime darovao je gore spomenutom samostanu misnu odje-ću bijele boje prve klase. U Lodiju u Italiji umro je kao kapelan Carsko-kraljevske vojne bolnice. Godine 1865. Smrt o. Ciprijana Božić. Dana 3. srpnja umro je o. Ciprijan Božić, svećenik jubilarac, propovjednik i zaslužni učitelj novaka i duhovnik zajednice. Godine 1868. Smrt o. Đure Peštalić. Na dan spomena Svih vjernih mrtvih u 2 sata popo-dne, 2. studenoga, usnuo je u Gospodinu Vikar ovoga samostana veoma časni otac Đuro Peštalić, nakon više mjeseci bolesti, te je drugoga dana, održan u 4 sata rekvijem, a po-tom, pokopan na zajedničkom groblju u pratnji mnogih vjernika. Ovamo je došlo iz Iloka više braće iz ljubavi prema bratu i s punom je pratnjom pokopan po poštovanom o. Ger-vaziju Radiću, iločkom gvardijanu, 3. ovoga mjeseca. Imao je 47 godina. Godine 1869. Smrt brata Zefirina. Dana 3. siječnja, umro je u Gospodinu brat Zefirin Ha-ferl, zavjetovani brat, kuhar, u 69. godini života i 46. redovništva, od moždanog udara, te je 4. ovoga mjeseca, pokopan na zajedničkom groblju. Godine 1873. Smrt o. Ivana Bohath. Dana 28. srpnja, u sušici je otišao iz ovoga života poštovani o. Ivan Bohath, šarengradski gvardijan, upravitelj župe i narodne škole te je slijedećeg dana pokopan na zajedničkom groblju po mnogopoštovanom o. Otu Šijaković, duhovniku, uz pratnju otaca Lovre Lipovčević i Adjuta Spaček. Umro je u 62. godini života i 45. redovništva. Godine 1876. Smrt o. Marijana Rotter). Dana 17. studenoga, umro je o. Marianus Rotter, isluženi ispovjednik, u 55. godini života i 37. redovništva. Godine 1879. Smrt brata Mauricija Gossl. Dana 16. ožujka, umro je zavjetovani brat laik fra Mauricije Gossl. Godine 1885. Smrt o. Wihelma Czindery. Dana 5. veljače, umro je o. Wilhelm Czindery, isluženi propovjednik, diskret i duhovnik zajednice u 68. godini života i 49. redovništva. Godine 1887. Smrt o. Damjana Mandt. Našu radost je pomutila nenadana smrt poštova-nog o. Damjana Mandt, vikara, isluženog propovjednika, diskreta i duhovnika ovog samo-stana, koja je nastupila 15 travnja, oko 4 sata popodne. Godine 1897. Smrt brata Kajetana Wrabetz. Dana 16. kolovoza, je brat Kajetan Wrabetz, marljiv čovjek, dobar sakupljač milostinje, odličan krojač, samostanu vrlo koristan, svima drag zbog svoje blagosti, umro na putu za Vukovar od nenadanog moždanog udara u kolima te je ovdje na groblju u Šarengradu 18. ovog mjeseca pokopan. Godine 1901. Smrt o. Kvirina Budimac. Dne 26. travanja, snađe braću ovoga samostana teška žalost, pošto im je njihov premili brat i kolega o. Quirin Budimac, propovjednik, na-kon duge i teške bolesti, proviđen svetootajstvom umirućih, u pola devet sati prije podne, blago u Gospodinu preminuo, u 41. godini života i 21. redovništva. Na ukop, 28. tekućeg mjeseca obavljen, došla mu premila njegova majka, brat i sestra. Svečani ukop, uz podvorbu časnih otaca Solana Matković, predstojnika samostana i up-ravitelja župe iz Cernika i Luke Terzić, predstojnika samostana i upravitelja župe iz Iloka, obavi prečasni gospodin vicearhiđakon i dekan kotara Tovarničkog, Gustav Jaić, uz vrlo ganutljivo nadgrobno slovo. Pobožan puk, njegovi znanci i dobri prijatelji, okvasiše svoje oči suzami nad njegovim grobom, uz toli ganutljive riječi, nad svojim izgubljenim duhovnim pastirom, bratom i prija-teljem. Pokoj mu njegovoj duši! Čuo se duboki poklik vjernih kršćana.

Page 10: Bilten Mjesnog odbora

IzIzIzIz našenašenašenaše župežupežupežupe

VJERUJEM U DUHA SVETOGA, SVETU CRKVU KATOLIČKU, OPĆINSTVO SVETIH,..

U prošlom broju Biltena pisao sam o Godini vjere, onako kako je to u svom apostolskom pismu Porta fidei – Vrata vjere programski iznio papa Bene-dikt XVI. Kako Godina vjere koja je po-čela 11. listopadu 2012. više odmiče, to se sadržaji vjere i njezina snaga više i jasnije pokazuju u Crkvi i u hrvatskom društvu. Izgledalo je da se u ovoj Godini neće dogoditi ništa posebno, da će proći

uz niz dobro sročenih dokumenata i razrađenih planova u Crkvi u svijetu, u biskupijama i župskim zajednicama, a onda je u ponedjeljak 11. veljače svijet i Crkvu iz pospanosti prodrmala vijest, da papa Benedikt XVI. odstupa sa papinske službe. Događaj kakav se nije dogodio više od pet stoljeća. Naravno da se „sedma sila“ poput razjarene zvijeri koja njuši dobru lovinu, propela na svoje stražnje noge kako bi svojim novinarskim kan-džama proniknula u „mračne sile Crkve“ koje stoje iza odreknuća tog 86- godišnjeg starca, sa jedne od najzahtjevnijih i najtežih službi u svijetu. Samo su oni koji vjeruju, vjerovali da on to čini potpuno svjesno i savjesno jer tijelo više ne slijedi um, intelekt i duh jednog od najvećih intelektualaca XX. stoljeća u osobi Josepha Ratzingera. Zanim-ljivo da su rijetki bili oni koji su prenijeli njegovu molbu da se molimo Bogu za njega i njegovog nasljednika. I dok je izgledalo da je Crkva stjerana u kut, nokautirana, bačena na pod, dok su „dežurni dušobrižnici“ savjetovali da Crkva treba izabrati mladog, naprednog, liberalnog papu, papu za XXI. stoljeće, Crkva se molila. Vjernici su se bez uplitanja klera organizi-rali, umrežili. Njih više od 200 tisuća povezali su se društvenim mrežama i molili za kardinale koji u konklavama biraju novog papu. To je upravo ono što su apostoli u zaje-dništvu sa Isusovom majkom Marijom činili nakon Isusovog Uzašašća. I dogodilo se isto ono što se dogodilo na dan Pedesetnice, na Duhove. Naš kardinal je to tako jasno posvjedočio prije ulaska u konklave, da kardinali ne idu u konklave birati papu već da idu prepoznati koga je od kardinala Bog odabrao da bude papa. Predviđale su se duge i iscrpljujuće konklave, i svi smo bili iznenađeni kada se već drugoga dana pojavio bijeli dim iz dimnjaka Sikstinske kapele, kada je obznanjena radosna vijest, habemus pa-pam. Jorge Mario Bergolio iz Argentine novi je papa koji je uzeo ime papa Franjo. Niti je u sedamdeset i šestoj godini života on mlad, niti je liberalnih načela, potpuno druga-čiji nego su to nagađali mediji i prognozeri. Ono što je zadivljujuće, jest da je u svom prvom obraćanju, te srijede 13. ožujka, oduševio svojom jednostavnošću, da ga je ra-zumio i prihvatio cijeli svijet. Događaj tako sličan onom kada je nad apostole sišao Duh Sveti, kada su ih razumjeli svi koji su ih slušali. Mi kršćani ne samo u ovoj Godini vjere, već gotovo dvije tisuće godina ispovijedamo: „Vjerujem u Duha Svetoga, svetu Crkvu katoličku, općinstvo svetih,..“ Zar nije papa Franjo djelo Duha Svetoga, zar nije on božji dar Crkvi za naše vrijeme, zar nije papa Benedikt kod svog odreknuća pozvao na op-ćinstvo svetih kada je zamolio da se molimo za njega i njegovog nasljednika. Zar nije Crkva posvjedočila to općinstvo, to zajedništvo kada se umrežila i molila za kardinale u konklavama, a papa Franjo je u svom prvom obraćanju ponizno naklonio glavu moleći, da molimo Boga za njega kako bi mogao biti blagoslov Crkvi i svijetu.

Page 11: Bilten Mjesnog odbora

Duh sveti puše gdje hoće i kako hoće. On čini da se svaka služba, služba i služenje svakog čovjeka, a osobito ona najuzvišenije, ona papinska služba, mo-že vršiti na sveti način. Sveto ju je vršio onaj temperamentni ribar apostol Petar, ili Leon i Grgur Veliki, Ivana XXIII. - Do-bri, ili veliki čovjek i putnik Ivan Pavao II., njegov nasljednik Benedikt XVI. Raz-ličiti ljudi u različitim vremenima ali vođe-ni i nošeni istim Duhom. Imamo toliko argumenata i svjedočanstava, toliko puta potvrđenu našu vjeru u Duha Sve-toga, vjeru u Crkvu koju On upravlja i vodi, te je čini svojom Zajednicom. Ne mogu ne spomenuti plodove Godine vjere i u našem hrvatskom narodu. Naši su biskupi pozvali Crkvu da se moli za naše generale koji su u prvostupanjskoj presudi bili osuđeni na strašne kazne. Crkva se molila i postila, u katedralama i po našim crkva-ma bdjelo se i klanjalo. A onda je osvanuo onaj petak, 16, studenog. Ni najveći optimis-ti nisu se nadali da će konačna presuda generalnim Gotovini i Markaču biti oslobađaju-ća. Ali Crkva se molila i vjerovala. Koliko se jednoumlja i bahatosti nameće svim ljudima, svoj djeci, u našoj Domo-vini. Manjina diktira stavove i mjerila većini, kroz odgoj djece u školama te kroz donoše-nje zakona koji dokidaju i izokreću vrijednosti koje naš narod živi stoljećima. Koliko je bilo pokušaja da se spolni odgoj unutar zdravstvenog odgoja promijeni ili ukine. Kada se činilo da su svi pokušaji uzaludni, donesena je presuda Ustavnog suda o ukidanju Jovanovićevog zdravstvenog odgoja. I Građanska inicijativa "U ime obitelji" koja se zalaže za brak po načelima kako ga je Bog objavio nasuprot zahtijeva homoseksualnih lobija, unatoč svim preprekama i osporavanjima uspjela je prikupiti ne samo 450 tisuća već 720 tisuća potpisa za raspisi-vanje referenduma. Znam da se mnogo ljudi i zajednice mole da prevladaju u našem narodu i Domovini Kristova načela i Božje vrijednosti. Imam pravo vjerovati da su ove velike pobjede unatoč jednoumlju koje nam se nameće, djelo Duha Svetoga i plod Crk-ve koja se moli. I našoj Đakovačko-osječkoj Crkvi Bog je u ovoj Godini vjere podario pastira u osobi nadbiskupa Đure Hranića, koji će naslijediti dosadašnjeg nadbiskupa Marina Sra-kića. Velika je milost kada Crkvu vodi osoba ispunjena Duhom Svetim. Bog nam nepre-stano podiže i šalje ljude koji su prikladni za svoje vrijeme. Na nama vjernicima je da kao zajednica i pojedinci za njih molimo Boga. Vjerujem u Boga koji Crkvi, Narodu i svijetu šalje svoga Svetoga Duha da nas upravlja i vodi, vjerujem da taj Duh vodi svakoga čovjeka koji mu se otvori, vjerujem da dok smo povezani u molitvi činimo zajednicu koju nikakvo jednoumlje, nijedna vlast ni vrhovništvo, pa ni sama vrata paklena i sluge pakla neće moći nadvladati.

Fra Josip Šoštarić

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Page 12: Bilten Mjesnog odbora

VinkovoVinkovoVinkovoVinkovo uuuu ŠarengraduŠarengraduŠarengraduŠarengradu

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Blagdan sv. Vinka u Katoličkoj crkvi slavi se svake godine 22.01. Sv. Vinko iz Saragose, đakon je mučenik. Uzimaju ga za zaš-titnika vinari, staklari i mornari. Posebno ga se štuje u vinarskim i vinorodnim krajevima kao što su obronci Fruške Gore gdje se nalazi i Šarengrad. Tradicija obilježavanja Vinkova u Iloku i okolici je dubo-ko ukorijenjena, a na taj dan vinogradari odlaze u svoje vinograde koji se uz prigodne molitve blagosivljaju radi što boljeg uroda. Na-ravno da nakon blagoslova ne nedostaje srijemskih delicija i biranih vina. Godine 2012. po prvi put je organizirano Vinkovo na Starom gradu, a tradiciju su mještani nastavili i ove godine gdje je domaćin ovogodišnjem Vinkovu u Šarengradu bila domaća “Vinarija Krešić”

Page 13: Bilten Mjesnog odbora

PožarPožarPožarPožar nananana crkvicrkvicrkvicrkvi

Puna tri sata borili su se vatrogasci iz Vukovara i Iloka s požarom koji je buknuo, u petak 18.01.2013. oko 18,50 sati, na krovištu samosta-na u Šarengradu. U prostoru samostana borave štićenici komune Cena-colo. Prema saznanjima, vatra je izbila u prostoriji koja je služila kao tzv. vešeraj, odakle se proširila na krov samostana. Nitko od stanovnika ko-mune, srećom, nije ozlijeđen, a iz Policijske uprave vukovarsko-srijemske su, nakon završetka očevida, kao uzrok požara naveli “toplinsku energiju ložišta na kruto gorivo”. Plamen je zahvatio i krovište katoličke crkve koja je, naslonjena na samostansku građevinu, dio kom-pleksa tog šarengradskog spomenika kulture nulte kategorije. Izgorjelo je oko 15 kvadrata krova crkve. Buktinja je prijetila dodatnim širenjem, no naporima vatrogasaca JVP-a Ilok i JVP-a Vukovar koji su uspjeli s unutrašnje strane ući u pot-krovlje samostana, jer je s dvorišne strane zbog konfiguracije terena pri-stup bio otežan, uspjelo se spriječiti još veću štetu. U pomoć su priskočili i mještani Šarengrada koji su subotnji dan, zajedno s paterom Šoštari-ćem i stanovnicima zajednice Cenacolo koji se u šarengradskom samos-tanu liječe od ovisnosti, proveli na krovu crkve sanirajući štetu od poža-ra. Pomoć je u Šarengrad stigla i iz Grada Iloka koji je donirao materi-jal nužan za sanaciju krova katoličke crkve.

Preuzeto iz Glasa Slavonije

autor:Sanja Butigan

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Page 14: Bilten Mjesnog odbora

Pored relativno visokog stupnja zaštite od poplava, priroda nas često neugodno iznenadi previsokim vodostajem i izlivanjem rijeka. U tom slučaju samo prethodno izgrađena i dobro održavana obrambena linija kao i brza i efikasna intervencija može spriječiti velike ljudske žrt-ve i štete na poljoprivrednim površinama i stambenim objektima. U Šarengradu je izgrađena obaloutvrda koja se proteže dužinom od 400 metara, ali očito nije dovoljna da bi mjesto spasilo od nabujalog Dunava. U zadnje vrijeme se Dunav sve češće izlijeva iz svog korita i ugrožava mjesto.

PoplavaPoplavaPoplavaPoplava

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Page 15: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Zabilježena je velika poplava 1965. godine koja se dogodila u lipnju, pa druga po redu 2006 u travnju, zatim 2010 u lipnju i evo ove 2013. godine opet u lipnju. Nadamo se da će nadležne državne služ-be uvidjeti opravdanost nastavka izgradnje obaloutvrde uz cjelokupnu obalu koja se proteže duž mjesta na zadovoljstvo svih mještana. Poplavljena mjesta u Šarengradu obišli su župan Vukovarsko-srijemski Božo Galić, zamjenik župana Željko Cirba i savjetnik župana i predsjednik VMO Šarengrada Pero Ćorić.

Page 16: Bilten Mjesnog odbora

PjesničkiPjesničkiPjesničkiPjesnički kutakkutakkutakkutak

Selo moje

Šarengrade,Šarengrade Selo moje milo, Zaboravit nikad neću Što ti se dogodilo.

Oni hoće da mi daju I Jadransko more, Ja ne mogu zaboravit Tvoje male gore.

Kraj Dunava kuće male A u brdu cvijeće, Nitko tebe Šarengrade Zaboraviti neće.

Vinograde,dobro vino I alase stare, Dunav,polja,livade I vrijedne ratare

Reći ću ti srce moje Zaboravit te neću, Sretan sam ti kao pčela Na šarenom cvijeću.

Kad te budem ugledao Zaplakat će oči Ne znam dal će srce Izdržati moći.

Stoga dragi Šarengrade Poželi mi sreću Jer iz tebe nikad Više ja otići neću.

Došlo vrijeme,vraćam ti se Na ognjište milo, I nosim ti uspomene Kako mi je bilo.

Svud je lijepo Šarengrade Nije bilo gladi, Al u srcu ostadoše Nebrojeni jadi.

Doći ću ti selo moje Još ove jeseni, Da mi kažeš jel ti bilo Isto kao meni.

Pričat ćemo Šarengrade Dok Dunav žubori Neka teče,neka teče Dok se ne umori.

Slavko Katičić

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Page 17: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Moj Šarengrad Šarengradsko rosno cvijeće Što po polju svuda raste, Najljepše je u proljeću Kad se vrate prve laste.

Na brežuljku starog grada Procvjetalo žuto cvijeće, Pružila se divlja loza, Ovila sve u proljeće.

Šarengrade rodni kraju, Moj prelijepi zavičaju, U tebi me majka rodi A iz tebe život vodi.

Volim tvoje pute,staze, Volim svoju kuću dragu, Volim ljude, Dunav plavi, I bregove što se zlate.

Veselje i ljubav za te Ja u srcu svome nosim, Gdje god bila,što radila S tobom se ja ponosim.

Ti si vrelo mog života, Ti si velika ljubav moja, Šarengrade milo selo Ja sam uvijek samo tvoja.

Tebe volim iznad svega, Tebi srce uvijek žudi, Stari grade čuvaj selo I dobar mu stražar budi.

Sa tornja se zvona čuju, Šarengradom odjekuju, To je poziv k Bogu ići, te na Svetu misu stići. Marija Kovčalija Špoljarić

Page 18: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

HSP AS tradicionalno na svojim listama ima visoko pozicionirane predstavnike iz Šarengrada koji po pravilu ulaze u Gradsko vijeće Gra-da Iloka. U pravilu se radi o kvalitetnim predstavnicima, a svoje visoke pozicije zauzimaju iz razloga jer HSP AS postiže zavidne rezultate na području Šarengrada. Do danas u Gradskom vijeću Grada Iloka is-pred HSP AS interese Šarengrada i njegovih mještana štitili su i promi-cali Ivan Mijić-Kapetan, Stjepan-Stipo Ćorić, te Melita Jurgec koja je i obnašala važnu dužnost dopredsjednice Gradskog vijeća Grada Iloka. Uvjereni smo da će novoizabrani vijećnik Darko Čuvardić iz redo-va HSP AS nastaviti tradiciju kvalitetnog i dosljednog rada u tom predstavničkom tijelu.

Darko Čuvardić rođen je 09.02.1978.godine u Šarengradu, ože-njen je i otac dvoje djece. Vlasnik je obrta slatkovodnog ribara „Smuđ“ čime je nastavio tradiciju bavljenja ribolovstvom na području Šarengra-da koje je nažalost zamrlo nakon ratnih događanja i progonstva. To je jedan od objektivnih razloga zašto ih nema više, a najvažniji je da se ne može slobodno ići u ribolov na našu Šarengradsku adu. Ribu izlov-ljava na Dunavu u zoni D3 (Ilok-Savulja). Osim njega obrt slatkovod-nog ribara „DF“ u Šarengradu ima otvoren i Denis Francuzević, što je premalo, ako znamo da je prije Domovinskog rata u Šarengradu bilo registrirano i do 20 obrta.

NovoizabraniNovoizabraniNovoizabraniNovoizabrani vjećnikvjećnikvjećnikvjećnik uuuu GradskomGradskomGradskomGradskom vijećuvijećuvijećuvijeću GradaGradaGradaGrada IlokaIlokaIlokaIloka

Page 19: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

NovoizabraniNovoizabraniNovoizabraniNovoizabrani vjećnikvjećnikvjećnikvjećnik uuuu ŽupanijskojŽupanijskojŽupanijskojŽupanijskoj skupštiniskupštiniskupštiniskupštini VSŽVSŽVSŽVSŽ

Županija Vukovarsko-srijemska kao jedinica područne (regionalne) samouprave obnovljena je 1992.godine. Ona predstavlja prirodnu, povijesnu, prometnu, gospodarsku, društvenu i samouprav-nu cjelinu, a ustrojena je radi obavljanja poslova od posebnog intere-sa za to područje. Županijska skupština je pred-stavničko tijelo građa-na i tijelo područne (regionalne) samouprave koje donosi akte u okvi-ru djelokruga županije te vrši druge poslove u skladu sa zakonom i statutom županije. Po prvi puta Šarengrad ima vijećnika u tom preds-tavničkom tijelu. Na tu važnu dužnost izabran je Stjepan-Stipo Ćorić, ing.inf. iz Šarengrada sa demokršćanske koalicijske liste HDZ-HSP AS-HSS. U ime iste koalicije izabran je za treći mandat župan Vuko-varsko-srijemski Božo Galić, dipl.ing. Apsolutnu većinu je također od-nijela i koalicijska lista te se nadamo da će s pozicije vlasti moći dop-rinijeti boljitku cijele županije pa tako i Šarengrada.

Stjepan-Stipo Ćorić, ing.inf. rođen je 21.01.1987.godine u Vuko-varu. Završio je elektro-tehnički fakultet u Osijeku te stekao zvanje inženjera informatike. Stalno je zaposlen u tvrtki „Agrokor“ u Vukova-ru. Od političkih dužnosti do sada je obnašao dužnost vijećnika u gradskom vijeću grada Iloka te dužnost dopredsjednika istog grads-kog vijeća.

Page 20: Bilten Mjesnog odbora

RadoviRadoviRadoviRadovi uuuu crkvicrkvicrkvicrkvi

Nakon dugogodišnjih i obimnih radova na sanaciji i izgradnji krovišta i vanjskih dijelova crkve izvode se radovi na uređenju unu-trašnjosti crkve Sv.Petra i Pavla. Izvođač građevinskih radova je tvrtka “Volko” d.o.o. iz Vukovara, restauraciju i obnovu oslika izvodi “Vuksan” ,slikarsko-konzervatorska radionica iz Velike Gorice, dok kamene elemente obrađuje i dovodi u prvobitno stanje konzervator i kipar Milivoj Šegan. Ukupan iznos započetih radova u unutraš-njosti iznosi 1 750 000 kuna. U tijeku je i skoro potpisivanje ugovora sa tvrtkom “Dom” iz Darde radi sanacije krovišta koje je ove zime stradalo u požaru.

Dijelovi restauriranog svoda

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Page 21: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Kameni elementi spremni za restauraciju

Izgled unutrašnjosti crkve prilikom radova

Page 22: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Ilok, 07. lipanj 2013. godine Predmet: Izgradnja kanalizacije i sanacija vodoopskrbe u Šarengradu – nastavak radova tijekom 2013. godine Radovi na izgradnji I faze kanalizacije u Šarengradu su završeni, precrpna stanica je u cijelosti opremljena i može se pustiti u probni rad. Kao što smo u prošlom izvješću, iz prosinca 2012. godine naveli, možemo konstatirati da je u I fazi izgradnje kanalizacije u naselju Šarengrad izgrađena kanali-zacija u ulicama: Stjepana Radića, Vlatka Mačeka, Žrtava domovinskog rata, Trg sv. Jakova, Dunavska i dio Vukovarske i izgrađena jedna precrp-na stanica. U navedenim ulicama obnovljene su cjelokupne asfaltne povr-šine koje su oštećene radovima, te obnovljeni i vraćeni u prvobitno stanje kolni ulazi, nogostupi, zelene površine, oborinski kanali i drugo. Sredstva za izgradnju su osigurale Hrvatske vode i Grad Ilok, koji su preko komunal-nog poduzeća „Komunalije“ d.o.o. Ilok u svojstvu investitora i preko izvodi-telja radova - tvrtke „Sokol“ d.o.o. iz Vinkovaca realizirali ovaj projekt u ukupnoj vrijednosti nešto većoj od 3,6 milijuna kuna. U tijeku su dogovori o nastavku izgradnje između Komunalija d.o.o. Ilok, Grada Iloka i Hrvatskih voda, da se u rebalansima proračuna tijekom ove godine osiguraju sredstva za nastavak izgradnje kanalizacije, odnosno za raspisivanje javnog natječaja i radove za preostale faze (II – VI) izgradnje kanalizacijskog sustava naselja Šarengrad i Bapska. Dovršeni su radovi na sanaciji vodoopskrbne mreže u Šarengradu, za ulice kojima prolazi I faza izgradnje kanalizacije. Poslove na sanaciji vodoopskr-be u vrijednosti oko 1,7 milijuna kuna je odradila tvrtka „Vinkovački vodo-vod i kanalizacija - izgradnja“ d.o.o. iz Vinkovaca. Sredstva su osigurana od Hrvatskih voda i Grada Iloka, a realiziraju se preko komunalnog podu-zeća „Komunalije“ d.o.o. Ilok u svojstvu investitora. U razgovorima za nas-tavak izgradnje kanalizacije je istaknuta potreba da se paralelno nastavi i sa sanacijom vodoopskrbne mreže naselja Šarengrad. Nadamo se da će dosadašnji glavni investitor – Hrvatske vode, uvažiti i prihvatiti naše argu-mente, a potom i osigurati sredstva u rebalansu za ovu godinu.

KanalizacijskaKanalizacijskaKanalizacijskaKanalizacijska mrežamrežamrežamreža iiii vodoopskrbavodoopskrbavodoopskrbavodoopskrba

KOMUNALIJE d.o.o. Ilok, Julija Benešića 49 Tel: 032/827-350 ; Fax: 032/827-351 E-mail: [email protected]

Page 23: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Pred kraj prošle, 2012. godine komunalno poduzeće „Komunalije“ d.o.o. Ilok su s Hrvatskim vodama potpisale ugovore o izvođenju radova veza-ne za problematiku vodoopskrbe na cjelokupnom distributivnom područ-ju. Radovi po istim ugovorima su nastavljeni u ovoj godini i trenutno su neki u završnoj fazi izgradnje, a neki su značajno poodmakli i uglavnom su u okvirima planirane dinamike izvršenja. Od spomenutih ugovora bitno je napomenuti da se na područje naselja Šarengrad odnose sljedeći radovi: Rekonstrukcija magistralnog vodoopskrbnog cjevovoda Mohovo-Šarengrad, kojim se dotrajale i s čestim pucanjima PVC cijevi zamjenju-ju novim kvalitetnim PEHD cijevima. Radovi na polaganju cjevovoda iz-među naselja Mohovo i Šarengrad su dovršeni, nastavit će se s polaga-njem cjevovoda kroz Šarengrad do spoja s cjevovodom Ilok-Bapska, na lokaciji kod Osnovne škole u Šarengradu. Radovi na polaganju cjevovo-da kroz naselje Mohovo do crpilišta u Mohovu će se također nastaviti i dovršiti zajedno s izgradnjom kanalizacije na državnoj cesti u Mohovu. Radovi na sanaciji vodocrpilišta Mohovo, koji su izuzetno bitni za kvalitetnu vodoopskrbu prvenstveno naselja Šarengrad i Mohovo, su također poodmakli. Obnovljena je zgrada crpilišta, ugrađena je strojar-ska oprema, pa preostaje odraditi elektro poslove i poslove oko uređe-nja prostora unutar ograde crpilišta kao i obnovu same ograde. Radovi na priključenju naselja Šarengrad na vodoopskrbni cjevo-vod Ilok-Bapska, kojima se ostvaruje veza u vodoopskrbi s crpilištem u Iloku, su u završnoj fazi. Naime, spoj na ulazu u Šarengrad, gledajući iz pravca Iloka, je potpuno dovršen, izvršena je tlačna proba i analiza vo-de, pa preostaje još manji posao na vraćanju lokacije oko spojne „šahte“ u prvobitno stanje. Na spoju kod Osnovne škole u Šarengradu treba se još ugraditi regulator tlaka i manji dio vodoopskrbnih spojnih elemenata. Nakon spajanja ovih dijelova uslijedit će manji radovi na usklađenju rada regulatora tlaka, koji bi za rezultat trebali imati kvalitetan tlak vode u gor-njim tj. višim dijelovima naselja Šarengrad. „Komunalije“ d.o.o. Ilok, direktor: Vilim Čuljak, dipl.ing.

Page 24: Bilten Mjesnog odbora

DaniDaniDaniDani ŠarengradaŠarengradaŠarengradaŠarengrada

Page 25: Bilten Mjesnog odbora

Tijekom pedagoške 2012./2013. godine u mješovitoj odgojnoj skupini ( starosna dob djece 3-7 godina) sađenje i njegovanje bilja-ka je već uobičajena aktivnost i to bez obzira na njihovu dob. Ovog proljeća odgojiteljici Željki Božinović djeca pričaju o radu u vrtu kod kuće. Taj dječji poticaj odgojiteljica nastoji proširiti s roditeljima. Usli-jedilo je prikupljanje sjemena i sadnica. Sjemenke su prvo promat-rali, dodirivali, opisivali, uspoređivali njihove veličine, oblike i boje koristeći pri tome i povećalo. Biljke su redovito zalijevali, promatrali njihov rast, a neke iz tog vrta i koriste. Dvorište vrtića je puno cvijeća, vrtnih biljaka, a okolo ograde rastu ukrasne tikvice. Bogatstvo aktivnosti u svim odgojno-obrazovnim područjima je na nivou, a prirodno okruženje vrtića poti-caj za djecu. Ova skupina djece prijavljuje se na Natječaj turističke zajedni-ce VSŽ na temu "Ljepote mojeg zavičaja" gdje osvajaju 3. nagradu u iznosu od 2000 kuna.Djeca su nacrtala Šarengrad, šarene krovo-ve, šarene kuće i cvijeće. Put do dječjeg odrastanje je dug, no može biti vrlo lijep ako svi odrasli u djetetovom okruženju zajedno s njim rastu. Međusobno povjerenje i samopoštovanje u ozračju tolerantnih i demokratskih odnosa put je ka boljem uspjehu.

Ravnateljica Dragica Groznica

PredškolskiPredškolskiPredškolskiPredškolski odgojodgojodgojodgoj ---- vrtićvrtićvrtićvrtić “ “ “ “CrvenkapicaCrvenkapicaCrvenkapicaCrvenkapica””””

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Page 26: Bilten Mjesnog odbora

OšOšOšOš drdrdrdr. . . . FranjoFranjoFranjoFranjo TuđmanTuđmanTuđmanTuđman

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Drugo obrazovno razdoblje je obilježeno mnogim događanjima u školi. Osim redovite nastave učenici se pripremaju i za natjecanja iz po-jedinih predmeta i vještina . Naša škola je ove godine bila domaćin LIDRANA, međuopćinske smotre LIDRANA 2013. Sudjelovalo je osam škola s naše Županije, i to OŠ Stari Jankovci, OŠ Dragutin Tadjanović iz Vukovara, OŠ Mitnica, OŠ Siniše Glavaševića, OŠ Borovo, OŠ Tovarnik, OŠ dr. Franjo Tuđ-man i OŠ Borovo Selo. Naši učenici su se plasirali dalje, a škola je poh-valjena kao dobar domaćin smotre. Pošto smo uključeni u projekt 2.0 preko Carneta već drugu godinu zajedno sa sedam škola u Hrvatskoj, ove godine smo imali susret preko Skypa uživo iz naše škole sa ovim školama diljem Hrvatske, a susret je obilježen kao TEACHMEET. Svaka škola se predstavila sa dvije pre-zentacije, kako koristimo informatičku tehnologiju u nastavi. Što se tiče priključenja naše škole na brzi Internet, te komunikacije putem optičkog kabela sve tri škole su spojene, a unutrašnje opremanje će se izvesti za vrijeme ljeta. Svi učitelji i stručni suradnici se već drugu godinu stručno usavr-šavaju za primjenu informatičko komunikacijskih vještina uz pomoć stru-čnjaka iz Carneta. Naša škola kao i učenici dobila je priznanje za Međunarodno ma-tematičko natjecanje Klokan bez granica, od predsjednika MMD gospo-dina H. Kraljevića.

Page 27: Bilten Mjesnog odbora

Bilten Mjesnog odbora Šarengrad broj XI

Za likovne radove Hrvatsko šumarsko dru-štvo dodijelilo je prizna-nja našim učenicima. Naročito su nam bili do-bri sportaši ove godine, na Međuopćinskom nat-jecanju u šahu naši uče-nici su osvojili 1. mjesto. Na Sportskim igra-ma mladih 2013. u Iloku naši učenici su osvojili dva pehara za 1. mjesta.

I ove godine smo organizirali plivanje za našu djecu na Vinko-vačkim bazenima. Učenici naše škole su tijekom školske godine uklju-čeni u mnoge školske projekte koji su hvale vrijedni, a realiziramo ih pomoću roditelja i lokalne zajednice .

I ovu školsku go-dinu privodimo kraju iako je bila burna i ne-predvidljiva ipak su učitelji i djelatnici svo-jim strpljivim i požrt-vovnim radom uspijeli savladati mnoge prep-reke na koje smo nai-lazili tijekom godine. Ovim putem zahvalju-jem svim djelatnicima škole na razumjevanju u radu kao i roditeljima naših učenika koji su

nam pomagali u realizaciji projekata te članovima bivšeg i sadašnjeg Školskog odbora, našim župnicima i lokalnoj zajednici. Ravnateljica: Margeta Sabljić

Page 28: Bilten Mjesnog odbora

ŠrdŠrdŠrdŠrd “ “ “ “KečigaKečigaKečigaKečiga””””

U mjesecu veljači održana je redovita izvještajna Skupština Udruge na kojoj su prihvaćena sva izviješća, te je donesen fi-nancijski plan i plan rada za te-kuću godinu. Sukladno planu poriblja-vanja sredinom ožujka uz po-moć ZŠRU Vukovar izvršeno je poribljavanje na području Reno-va sa 6 oplođenih smuđevih gni-jezda, koja su dala više nego dobar rezultat. Također je zapo-

čela kadetska liga, a uskoro počinju i Kup natjecanja u seniorskoj konku-renciji.

Sredinom mjeseca svibnja održana je tradicionalna „Ribička zaba-va“,na kojoj je nazočilo 180 ljudi, a uz riblje specijalitete, dobru kapljicu do ranih jutarnjih sati goste je zabavljao tamburaški sastav „Tambura bend“. Ovim putem želimo se zahvaliti VMO Šarengrad,Gradu Iloku i Župa-niji Vukovarsko-srijemskoj na materijalnoj pomoći prilikom organizacije za-bave, također veliko hvala medijskim pokroviteljima Radio Iloku i Radio Vukovaru, hvala pekarnici Rukavina iz Bapske, te našim suprugama koje su izradile domaće slastice. Poseban gost ribičke zabave bio je župan VSŽ

Page 29: Bilten Mjesnog odbora

Božo Galić sa suradnicima i suprugom. Svojom aktivnošću članovi naše Udruge aktivno sudjeluju i u ra-

du ZŠRU Vukovar, kako na radnim sastancima, tako i u organiziranju radnih akcija i drugih aktivnosti vezanih uz Dunav i njegovo okruženje.

Ovim putem želimo svim mještanima Šarengrada u mjestu i van njega zaželiti sretan i blagoslovljen njihov i naš dan, blagdan zaštitnika Sv. Petra i Pavla .

Tajnik ŠRD Zdravko Paić

Page 30: Bilten Mjesnog odbora

NogometniNogometniNogometniNogometni klubklubklubklub ” ” ” ”ŠarengradŠarengradŠarengradŠarengrad””””

50 godina postojanja

U proljetnom dijelu natjecateljske sezone 2012./2013. NK „Šarengrad“ nastupio je u II. Županijskoj ligi Vukovarsko-srijemske županije, nogometno središte Vukovar, te osvojio sedmo mjesto na tablici. Zbog pomlađivanja sas-tava i uključivanja što većeg broja igrača iz mjesta Šarengrad sportske ambici-je kluba bile su zadržati se u sredini tablice i ostati u navedenom rangu natje-canja što je i ostvareno.

Klub je prošle godine obilježio 50 godina svog postojanja te je predsjed-nik NK „Šarengrad“ Franjo Krešić sa članovima uprave najavio završetak opre-manja i uređenja svlačionice te otvaranje klupskog ugostiteljskog prostora. Rečeno – učinjeno. Svečanost otvaranja ugostiteljskog prostora održana je 12.04.2013. a iste je prigodnim govorom svečano otvorio predsjednik kluba Franjo Krešić.

Page 31: Bilten Mjesnog odbora

Velike zasluge za uloženo i učinjeno ima cijela uprava, naš sumješta-nin i vratar hrvatske nogometne reprezentacije i moskovske „Lokomotive“ Dario Krešić sa drugim sponzorima.

Svečanosti otvaranja nazočio je savjetnik župana VSŽ i predsjednik VMO Šarengrad Pero Ćorić, te drugi uzvanici. Na zidu ugostiteljskog objek-ta postavljen je grb NK „Šarengrada čiji je idejni začetnik bio pokojni fra Bu-dimir Cvitković, a kojeg je kao poklon u drvetu izradila zajednica „Cenacolo“.

Uprava kluba

Page 32: Bilten Mjesnog odbora

LovačkaLovačkaLovačkaLovačka udrugaudrugaudrugaudruga “ “ “ “SrndaćSrndaćSrndaćSrndać “ “ “ “ lovnalovnalovnalovna jedinicajedinicajedinicajedinica ŠarengradŠarengradŠarengradŠarengrad

Lovna jedinica Šarengrad djeluje u sastavu lovačke udruge “Srndać” Ilok koja obuhvaća naselja Ilok,Šarengrad,Bapska i Mohovo. Lovstvo je dio tradicije u Šarengradu, a službeno je registrirano od 1920. godine i lovilo se u šarengradskom ataru kao i Šarengradskoj adi. Sada je pristup adi ograničen i čeka se trajno rješenje u korist RH. Lovačka udruga gospodari lovištem površine 12700 ha, od toga lovnoj jedinici Šarengrad pripada oko 3000 ha. U lovištu obitavaju sve vrste divljači. Lovna jedinica trenutno broji 13 članova, što je doista mali broj članova, stoga se i ovim putem pozivaju svi ljubitelji prirode i lova da nam se priključe.

Lovna jedinica Šarengrad! Dobra vam kob!

Page 33: Bilten Mjesnog odbora

ČestitkeČestitkeČestitkeČestitke

SretanSretanSretanSretan blagdanblagdanblagdanblagdan SvSvSvSv. . . . PetraPetraPetraPetra iiii PavlaPavlaPavlaPavla nebeskihnebeskihnebeskihnebeskih zaštitnikazaštitnikazaštitnikazaštitnika ŠarengradaŠarengradaŠarengradaŠarengrada iiii

ŠarengrađanaŠarengrađanaŠarengrađanaŠarengrađana

Želi Vam

Vijeće Mjesnog odbora Šarengrad Predsjednik Pero Ćorić

SvimSvimSvimSvim mještanimamještanimamještanimamještanima ŠarengradaŠarengradaŠarengradaŠarengrada sretansretansretansretan blagdanblagdanblagdanblagdan SvSvSvSv. . . . PetraPetraPetraPetra iiii PavlaPavlaPavlaPavla

Grad Ilok

Gradonačelnik Zvonimir Dragun

SretanSretanSretanSretan blagdanblagdanblagdanblagdan SvSvSvSv. . . . PetraPetraPetraPetra iiii PavlaPavlaPavlaPavla crkvenicrkvenicrkvenicrkveni godgodgodgod šarengradskešarengradskešarengradskešarengradske župežupežupežupe

Vukovarsko-srijemska županija

Župan Božo Galić

Page 34: Bilten Mjesnog odbora

* Bilten Mjesnog odbora Šarengrad * Polugodišnje glasilo Vijeća Mjesnog odbora Šarengrad * Izda-vač : Mjesni odbor Šarengrad * Odgovorni urednik: Pero Ćorić * Glavni urednik : Igor Jurgec * Suradnici: Mato Batorović, Vilim Čuljak, Stjepan Ćorić, Darko Čuvardić, Dragica Groznica, Melita Jurgec, Miroslav Kalfić, Franjo Krešić, Nedjeljko Mijić, Zdravko Paić, Margeta Sabljić, fra. Josip Šoštarić, * Prijelom Danijela Žagar * Tisak: Roto-grafika Vinkovci * Naklada 1000 primjeraka * Besplatni primjerak *

KazaloKazaloKazaloKazalo

Riječ uredništva ................................................ Zanimljivosti .................................................... Tijelovske procesije........................................... Iz povijesti Šarengrada ...................................... Franjevci u Šarengradu....................................... Iz naše župe........................................................ Vinkovo u Šarengradu........................................ Požar na crkvi ................................... Poplava 2013..................................................... Pjesnički kutak...................................................... Novoizabrani viječnici.......................................... Radovi na crkvi..................................................... Komunalije............................................................ Plakat Dani Šarengrada........................................ Predškolski odgoj................................................. OŠ dr.Franjo Tuđman............................................ ŠRD “Kečiga” ..................................................... NK “Šarengrad” .................................................. Lovačka udruga.................................................... Čestitke.................................................................

www.facebook.com/sarengrad E-mail : [email protected]

Page 35: Bilten Mjesnog odbora

ŠarengradŠarengradŠarengradŠarengrad iziziziz starihstarihstarihstarih albumaalbumaalbumaalbuma

Page 36: Bilten Mjesnog odbora

DUGA Duga spojila Dunav i more, spojila duga dvije ljubavi moje. Na istoku Dunav kraj Šarengrada mirno teče, porijeklo moje i sadašnjost veže. Iako daleko kraj mora sinja, Dunavcem k plažama bijelim moje misli čiklom plove. O da, to me moja sjećanja mame u neko davno doba u neke za me prelijepe dane. Duga i dalje Dunav i Jadran spaja, slatko i slano, mladost i starost, veže bez kraja. Viktorija Zorica Bjelobaba