Upload
aldon
View
50
Download
4
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Bilingual NanoDays y Más : Tools and strategies to start, or enrich, your bilingual programs. www.nisenet.org. Presenters. Veronica Garcia-Luis Exploratorium, San Francisco [email protected] Aaron Guerrero Children ’ s Museum of Houston [email protected] - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
Bilingual NanoDays y Más: Tools and strategies
to start, or enrich, your bilingual programs
www.nisenet.orgwww.nisenet.org
PresentersPresenters
Veronica Garcia-LuisExploratorium, San Francisco [email protected]
Aaron GuerreroChildren’s Museum of Houston [email protected]
Renee Guerrero
Wow! Children’s Museum, Colorado [email protected]
Laura Huerta-MigusASTC, [email protected]
Verónika Núñez
Oregon Museum of Science and Industry [email protected]
GoalsGoals
Learn about the resources that are available and ways to promote and increase participation.
Hear what other organizations are doing to reach new audiences.
Learn strategies to present bilingual programs in a meaningful, relevant way.
Presentation OverviewPresentation Overview
PART I (30 minutes) The importance of organizational commitment: bilingual programs can’t
happen in isolation. Field and NISE Network bilingual resources. Bilingual NanoDays: Models from other museums.
PART II (35 minutes) Gallery walk: NanoDays and beyond.
Facilitating activities for bilingual families. Strategies to engage with visitors who don’t speak English. Combining programs and opportunities to increase participation and
engagement.
PART III (10 minutes) Questions and closing. Feedback
The importance of organizational commitment The importance of organizational commitment
Bilingual Bilingual programs programs
cancan’’t happen t happen in isolationin isolation
Language is More than Words!
Providing multilingual offerings shows a commitment to the entire visitor experience, giving organizations the opportunity to show:
Investment in audience needs Connection to the demographics of the
community Commitment to welcoming and serving all
community members
Creating a Seamless Creating a Seamless ExperienceExperience
Making multilingual experiences successful takes more than just coordination of program and/or exhibit staff. Other departments to engage in your efforts:
Marketing Operations/Visitor Services Volunteers Senior Management Evaluations
http://astc.org/resource/equity/Multilingualism%20Report_Final.pdf
Why we conducted this study Why we conducted this study
Little information exists on this topic in our field
ASTC + Exploratorium = Mutual Collaboration
To advance knowledge and awareness surrounding multilingual practices
Inspire additional studies aimed to enhance the understanding and advance the capacity to better serve a multitude of audiences
About the StudyAbout the Study
Goal: Establish a baseline understanding of global multilingual offerings, processes, and motivations
On-line Survey for ASTC Membership, October 2009
Participants US individuals N= 143 of 701 (111 institutions) International individuals N= 38 of 105 (33 institutions)
Four Areas of InquiryFour Areas of Inquiry
What are the most prevalent languages and interpretive formats used when providing multilingual interpretation?
What are the primary motivations for providing multilingual interpretation?
What are the challenges in implementing multilingual approaches?
What are the trends in implementing multilingual discourse across institutions with respect to budget size and feasibility?
Report HighlightsReport Highlights Languages Offered & Prevalence
Interpretive Formats Used
Motivation for Multilingual Offerings
Challenges in Implementing Multilingual Strategies
BERI: BERI: Bilingual Exhibits Bilingual Exhibits Research InitiativeResearch Initiative
Cecilia Garibay Carlos Plaza Nan Renner Steve Yalowitz
This project is funded by the This project is funded by the National Science Foundation, National Science Foundation, NSF DRL #101066NSF DRL #101066
BERI OverviewBERI Overview
This pathways, exploratory project investigates:
How ISE professionals think about and produce bilingual exhibits.
How Spanish-speaking Latinos perceive and usebilingual exhibits.
How visitor use relates to STEM engagement and learning.
What makes up the BERI What makes up the BERI Project?Project?
What you can do to What you can do to participateparticipate Post a review of a bilingual exhibit
www.exhibitfiles.org
Comment on the bilingual blog www.exhibitfiles.org
Read the report:Bilingual Exhibits: Current Practices, Collective Knowledge, Outstanding Questionswww.informalscience.org
Contact: Dr. Cecilia Garibay [email protected]
NISE Spanish ResourcesNISE Spanish Resources
• http://www.nisenet.org/catalog/spanish
• Videos: Nano and Me/ Nano y yo
NISE Network Resources: Translation NISE Network Resources: Translation Process GuideProcess Guide
• This guide was especially created with the intent of increasing capacity to reach audiences who do not speak English as their first language, including Spanish-speaking Hispanics/Latinos.
• It includes a suggested process model that will help to ensure that your translations maintain an appropriate interpretive tone and a high level of scientific accuracy.
• The suggested model supports the integrity of the content, allows teams to work more effectively, saving time, money, and optimizing the resources.
• The translation process can be used to work with any two languages.
Translation Process ModelTranslation Process Model
1. Original Spanish
translation from final
English copy
1. Original Spanish
translation from final
English copy
2. Professional language review
2. Professional language review
3. Spanish science content review
3. Spanish science content review
4. Evaluation
and remediatio
n (recommen
ded)
4. Evaluation
and remediatio
n (recommen
ded)
5. Final changes review
and proofreadi
ng
5. Final changes review
and proofreadi
ng
6. Final Spanish version
6. Final Spanish version
Bilingual Design GuideBilingual Design Guide
This guide presents the variety of interpretive and design strategies we used for different bilingual products, and explains some of the choices and trade-offs we made to implement those strategies. While this guide focuses on NISE Net educational experiences presented in English and Spanish, the considerations and solutions presented are generally applicable to bilingual or multilingual museum programs, exhibits, and media.
Bilingual NanoDays: Models from other museums
OMSIChildren’s Museum of Houston
OMSI NanoDays 2012OMSI NanoDays 2012
Happened during our $2 day
DemographicsDemographics
OMSI NanoDays 2012: OMSI NanoDays 2012: LocationLocationLife Science Hall, by the Nano exhibit.
OMSI NanoDays 2012: OMSI NanoDays 2012: MaterialsMaterials
Display them side by side, in a place that is visible.
OMSI NanoDays 2012: OMSI NanoDays 2012: VolunteersVolunteers
Volunteers and staff are the most important thing. Materials support their interactions.
ChildrenChildren’’s Museum of Houston s Museum of Houston
NanoDays 2012NanoDays 2012 Activities set up in
Kid’s Hall, main hallway of Museum
Special activities set up in Alcove of Kid’s Hall, high visibility
Activities set up throughout museum in exhibit areas, most are facilitated
ChildrenChildren’’s Museum of s Museum of Houston Houston NanoDays kickoff during Free Family Night
91, 127 visitors during the 2012 Fiscal year Free event Occurs every Thursday from 5pm-8pm
Family Adventures Program 10,368 visitors from 40 schools & community sites Have bilingual NanoDays signage available Have bilingual staff/volunteers facilitating activities
Spanish/English Story Time 5,6, & 7pm “Horton Hears a Who?” and Smelly Balloons
Target Free First Sundays Free museum admission all day
NanoDays in action!NanoDays in action!
FlyersFlyers Created a
Spanish/English flyer that was handed out at outreach events 2 weeks before NanoDays
Handed out at Bilingual events
Gallery Walk Gallery Walk Learn what three museums are doing to create more meaningful experiences for their visitors
Gallery Walk: NanoDays and Gallery Walk: NanoDays and BeyondBeyond
Station 1:Tips for facilitating activities with families that have varying degree of bilingualism through our outreach initiatives.
Presented by: Aaron Guerrero
Children’s Museum of Houston
Gallery Walk: NanoDays and Gallery Walk: NanoDays and BeyondBeyond
Station 2:Strategies to engage with visitors who don’t speak English or have other language barriers.
Presented by: Renee GuerreroWOW! Children's Museum
Sheltered Instruction Sheltered Instruction ResourcesResources
Sheltered Instruction Described on a Website for Teachers
Sheltered Instruction Strategies List
Sheltered Instruction Observation Protocol by Pearson Publishing
Sheltered Instruction Book from National Education Association
Gallery Walk: NanoDays and Gallery Walk: NanoDays and BeyondBeyond
Station 3:Combining programs and opportunities to increase participation and engagement. We’ll look at two OMSI initiatives: $2 Days Sustainability Bilingual events.
Presented by: Verónika NúñezOregon Museum of Science and Industry
Feedback Feedback
Questions 1. What’s one important thing that you learned at
today’s workshop that you will either use in your own work or share with others?
2. What’s one part of today’s workshop that you would recommend that we keep for future Bilingual workshops?
3. What’s one thing that you think we should consider changing or adding for upcoming Bilingual workshops?
Join Us!
Bilingual Audiences Workshop June 6-7, 2013 Children’s Museum of Houston Sign up for more information
Thank you! Thank you!