Upload
duongkhue
View
228
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
ICON 2000Manuel d’instruction et de fonctionnement
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis BIFRM-0003-FR-0705
Instructions générales pour l’installation
Fonctionnement et configuration
Maintenance et dépannage
Pièces détachées et schémas
www.tycovalves-eu.com
Table des matières
1 Instructions générales de sécurité 21.1 Plage d'application 21.2 Instructions de sécurité pour l’installation en zone dangereuse 21.3 Normes et réglementations applicables 31.4 Termes et conditions 3
2 Stockage et installation préalable 42.1 Tests à réaliser lors de la réception de l’actionneur 42.2 Procédure de stockage 42.3 Contrôles à réaliser avant l’installation 5
3 Installation 63.1 Conditions de fonctionnement 63.2 Démontage du bloc d’accouplement de l’actionneur 63.3 Fonctionnement manuel 93.4 Montage de l’actionneur sur le robinet 103.5 Raccordements électriques 113.6 Retrait des capots de l’armoire électrique 113.7 Entrées de câble 113.8 Panneau de connexion 123.9 Instructions pour les boîtiers antidéflagrants 133.10 Installation en environnement à poussières explosives 13
4 Lubrification 144.1 Inspection de lubrification 14
5 Fonctionnement du ICON2000 155.1 Fonctionnement par volant 155.2 Fonctionnement électrique 155.3 Commande locale 155.4 Indication locale 165.5 Blocage du sélecteur à 3 positions 165.6 Commande à distance 165.7 Première utilisation du ICON2000 185.8 Modules en option 185.9 Carte du ICON2000 v4 20
6 Commandes locales 226.1 Description de l’interface d’opérateur local 236.2 Options de configuration 256.3 Activation du mode de visualisation 266.4 Activation du mode de configuration 266.5 Sortie des modes de visualisation et de configuration 26
7 Menu de configuration 28
8 Menu de visualisation 30
9 Procédures de configuration 329.1 Configuration de l’actionneur 329.2 Données de robinet 429.3 Maintenance 429.4 Exemple de procédure de configuration 45
10 Procédures de visualisation 4610.1 Configuration de l’actionneur 4610.2 Plaque d’identification 4610.3 Données de robinet 4710.4 Maintenance 4710.5 Exemple de procédure de visualisation 52
11 Maintenance 5311.1 Maintenance standard 5311.2 Maintenance spéciale 5311.3 Remplacement de la pile lithium 54
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 2
12 Dépannage 5612.1 L’électronique ne s’active pas lors de la mise sous tension 5612.2 La tension de sortie DC n’est pas disponible aux bornes 5612.3 L’actionneur ne fonctionne pas avec les commandes à distance 5712.4 Le moteur est très chaud et ne démarre pas 5712.5 Le moteur fonctionne mais l’actionneur ne manoeuvre pas le robinet 5712.6 La commande manuelle ne peut être engagée 5812.7 Le portage du robinet n’est pas correct 5812.8 Le couple de manoeuvre du robinet est excessif 5812.9 L’actionneur ne stoppe pas en position totalement ouverte ou fermée 5812.10 L’écran numérique de position indique "E01" 5812.11 Messages de diagnostic 59
13 Pièces détachées et schémas 6113.1 Introduction 61
1. Instructions générales de sécurité
1.1 Plage d'applicationLes actionneurs électriques ICON2000 décrits dans cette notice d'instructions et defonctionnement sont conçus pour le contrôle de tout type de robinet-vanne industriel utilisé dansles industries lourdes, chimiques et pétrochimiques. La société Biffi ne pourra en aucun cas êtretenue responsable des dommages possibles résultants d'une utilisation dans une autreapplication que celles désignées. L'utilisateur final restera seul responsabled'une telle prise de risque.Le bruit émis par l’actionneur électrique en conditions de fonctionnement normal est inférieur à 66 dB(A) avec une valeur maximale de 115 dB (C). Norme de référence: ISO 11202 (1ère édition,1995-12-15).
Les actionneurs électriques sont conçus selon les Réglementations et Spécifications Internationalesapplicables; cependant, les Réglementations suivantes doivent être toujours respectées:• les réglementations générales d’installation et de sécurité• les réglementations et exigences spécifiques à l’installation• l’utilisation correcte des dispositifs de protection du personnel (lunettes, vêtements, gants)• l’utilisation correcte des outils et dispositifs de levage et de transport.
1.2 Instructions de sécurité pour l’installation en zone dangereuseLes actionneurs électriques ICON ont été conçus et fabriqués selon les normesEN50014/EN50018/EN50019/EN50281-1-1, type de protection Eex d IIB TXX. Une version avectablette à bornes, de type "Sécurité accrue" EEx-de conforme à la norme EN50019, estdisponible. Ils sont adaptés à l’utilisation en zone dangereuse classée contre le risque d’explosionpar présence de gaz et de poussières
Les actionneurs possèdent un degré de protection IP68 selon EN 60529.
Mise en guarde
Les tâches d’installation, de réglage, demise en service, de maintenance et deréparation doivent être réalisées par desopérateurs qualifiés et doivent êtrecontrôlés par des Spécialistesresponsables.
Mise en guarde
Lorsque l’actionneur électrique doit êtreinstallé en ZONE DANGEREUSE,comme défini par les Réglementationslocales, il faut obligatoirement vérifier si laplaque d’identification de l’actionneurélectrique spécifie le degré approprié deprotection. Les tâches de maintenanceet de réparation doivent être réaliséespar des opérateurs qualifiés et doiventêtre contrôlées par des Spécialistesresponsables.
1.2.1 Marquage
XX ATEX ZZZZ = CERTIFICAT DE REFERENCE ATEX0080 = corps notifié pour l’assurance qualité ATEX (INERIS)II = groupe II (surface)2 = appareil de catégorie IIG = atmosphères explosives causées par des gaz, brouillards ou vapeursD = atmosphères explosives causées par des poussièresIP 68 = degré de protection
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 3
Zone dangereuse Catégories selon la Directive
94/9/CE
Gaz, brouillards ou vapeurs Zone 0 1GGaz, brouillards ou vapeurs Zone 1 2GGaz, brouillards ou vapeurs Zone 2 3GPoussière Zone 20 1DPoussière Zone 21 2DPoussière Zone 22 3D
1.3 Normes et réglementations applicablesEN 292/1 : Sécurité des machines – Concepts de base, principes généraux de conception.
Partie 1 – Terminologie de base, méthodologie.EN 292/2 : Sécurité des machines – Concepts de base, principes généraux de conception.
Partie 2 – Principes et caractéristiques techniques.EN 60204/1 : Equipement électrique des machines industrielles. Partie 1 – Exigences générales.EEC 98/37 : Directive Machines.EEC 73/23 : Directive Faible tension.EEC 89/336 : Directive EMC.ATEX 94/9 : Directive EEC.
1.4 Termes et conditionsBiffi garantit que chaque produit est dénué de défauts et conforme aux caractéristiquescourantes. La période de garantie est, suivant le premier événement, de une année à partir de ladate d’installation par le premier utilisateur ou de 18 mois à partir de la date de livraison aupremier utilisateur. Aucune garantie n’est délivrée pour les produits ou composants (tels lesmécanismes électriques ou pneumatiques) fabriqués par des sociétés tiers ou pour les produitsayant été soumis à une utilisation erronée, une installation incorrecte ou une corrosion, ou ayantété modifiés ou réparés par des personnes non autorisées. Les tâches de réparation dues à uneutilisation incorrecte sont facturées au coût standard.
Boîte de connexion
Moteur électrique
Interface locale
Levier de prise
Capteur interne
Réducteurs internes
Volant
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 4
2. Stockage et installation préalable
2.1 Tests à réaliser lors de la réception de l’actionneurSi l’actionneur est réceptionné déjà monté sur le robinet, toutes les opérations doivent avoir déjàété réalisées durant l’assemblage du robinet et de l’actionneur.- Vérifier que l’écran est activé.- Tourner le volant jusqu’à ce que le robinet soit en position totalement ouverte;- vérifier que l’écran précise 100%, indiquant que le robinet est totalement ouvert;- tourner le volant dans le sens horaire et amener le robinet en position totalement fermée;- vérifier que l’écran précise 0%, indiquant que le robinet est totalement fermé.Si le résultat de test est satisfaisant, l’actionneur a déjà été ajusté et vous pouvez poursuivre par leraccordement électrique.Si l’actionneur est fourni séparément du robinet, ou si la procédure précédente montre que laposition est incorrecte, toutes les opérations décrites dans ce manuel doivent être réalisées.- Vérifier qu’aucun endommagement n’est survenu durant le transport, particulièrement au
niveau des boutons poussoir, de la vitre d’affichage et du sélecteur.- Vérifier les informations sur la plaque d’identification: numéro de série et données de
performances (couple nominal, vitesse de fonctionnement, classe de protection, tensiond’alimentation du moteur, etc.) et vérifier les données correspondantes à l’écran (se reporterchapitre 10, Procédures de visualisation).
Il faut s’assurer que tous les accessoires ont bien été reçus à la livraison, comme décrit sur le bonde livraison.
2.2 Procédure de stockage2.2.1 GénéralitésL’actionneur quitte l’usine en parfaite condition, comme garantit par un certificat individuel de test.Afin de maintenir ces caractéristiques jusqu’à l’installation de l’actionneur sur site, des procédurescorrectes doivent être respectées pour sa protection durant la période de stockage.Les actionneurs BIFFI sont étanches aux intempéries selon IP 68. Cette condition ne peut êtremaintenue que si les unités sont correctement installées/connectées sur site et ont étécorrectement stockées.Les bouchons plastiques standards, utilisés pour obturer les entrées de câble, ne sont pasétanches aux intempéries; ils permettent juste d’éviter toute introduction d’objets indésirablesdurant le transport.
2.2.2 Stockage de courte durée (inférieur à un an)2.2.2.1 Stockage en interieur- Il faut s’assurer que les actionneurs sont placés en zone sèche, sur une palette en bois et
protégés de la poussière.
2.2.2.2 Stockage en exterieur- Il faut s’assurer que les actionneurs sont protégés de l’action directe des intempéries
(protection par une toile ou toute autre protection similaire);- placer les actionneurs sur une palette en bois, ou toute autre plate-forme surélevée, afin qu’ils
ne soient pas en contact direct avec le sol;- si les actionneurs sont fournis avec des bouchons plastiques standards, il faut les retirer des
entrées de câble et les remplacer par des bouchons étanches aux intempéries.
2.2.3 Stockage de longue durée (supérieur à un an)
Important
Tout non-respect des procéduressuivantes entraîne l’annulation de lagarantie du produit.
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 5
2.2.3.1 Stockage en interieurEn plus des instructions précisées au paragraphe 2.2.1:- Si les actionneurs sont fournis avec des bouchons plastiques standards, il faut les remplacer
par des bouchons étanches aux intempéries.- Si l’actionneur est fourni avec une pile lithium, il faut la retirer et la stocker en zone sèche et
propre (se reporter en chapitre11.3, Maintenance - Remplacement de la pile lithium).
2.2.3.2 Stockage en exterieurEn plus des instructions précisées au paragraphe 2.2.2:- Vérifier les conditions générales de l’actionneur en observant particulièrement le panneau de
connexion, le boîtier de fusible et la vitre d’affichage.- Si l’actionneur est fourni avec une pile lithium, il faut la retirer et la stocker en zone sèche et
propre (se reporter en chapitre11.3, Maintenance - Remplacement de la pile lithium).
2.3 Contrôles à réaliser avant l’installation- Il faut s’assurer que le robinet à motoriser est approprié pour l’accouplement à l’actionneur.- Les câbles d’alimentation électrique doivent être adaptés à la puissance nominale (consulter le
certificat de test joint à l’actionneur).- Se munir des outils adéquats pour l’assemblage et le réglage des commandes de l’actionneur.
Les instructions suivantes doivent être respectées avant la réinstallation de l’actionneur faisantsuite à un stockage de longue durée:
- Vérifier l’état des joints toriques d’étanchéité;- vérifier l’installation des bouchons ou têtes de câble sur les entrées de câble:- vérifier l’absence de fissures ou cassures sur les capots du boîtier ou le corps de l’actionneur;- vérifier le niveau d’huile dans l’actionneur et remplir si nécessaire;- remettre les piles en place (se reporter en chapitre11.3, Maintenance - Remplacement de la
pile lithium).
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 6
3. Installation
3.1 Conditions de fonctionnementLes actionneurs standards sont adaptés aux températures ambiantes suivantes:
-30°C +85°C (-22°F à +185°F)Des versions spéciales sont disponibles pour des températures ambiantes extrêmes:
-40°C +70°C (-40°F à +158°F)-55°C +70°C (-67°F à +158°F)
Remarque : Plage de température ambiante pour la version EEx-de uniquement :-25°C à +65°C (-13°F à +149°F)
3.2 Démontage du bloc d’accouplement de l’actionneurLa douille de manoeuvre est livrée déjà assemblée au manchon de commande, même lorsqu’ellen’est pas usinée. Afin de réaliser l’usinage nécessaire, il faut retirer la douille de manoeuvre de sonboîtier. Il faut retirer les vis de fixation du bloc d’accouplement.
Vue de l’actionneur côté accouplement avec le bloc séparé du réducteur. Il ne faut pas égarer labague d’étanchéité entre le bloc d’accouplement et le réducteur.
Important
Vérifier la "plage de températureambiante" indiquée sur la plaqued’identification afin de garantir uneutilisation correcte conforme à latempérature ambiante.
3.2.1 Bloc d’accouplement de type “A”3.2.1.1 Préparation de la douille de manoeuvre
Dévisser l’écrou à anneau inférieur à l’aide d’une clé compas.
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 7
Retirer l’écrou de tige du boîtier du bloc.
La butée à billes interne doit rester à la base du boîtier du bloc.
L’orifice peut alors être usiné dans l’écrou de tige afin de répondre aux exigences d’accouplement.La même procédure est également utilisée pour une possible maintenance.
3.2.1.2 Réassemblage des pièces internesIl est recommandé de nettoyer les pièces démontes à l’aide d’un solvant adapté, de les sécher à l’aircomprimé, de s’assurer qu’il ne subsiste aucune limaille métallique ou corps étrangers et d’appliquerun film de graisse sur toutes les pièces (se reporter en chapitre 4, Lubrification pour consulter le typede graisse recommandé).Réassembler les pièces internes en suivant la procédure de démontage en ordre inverse. Serrerl’écrou à anneau inférieur, avec du matériau d’étanchéité de filetage LOCTITE 270 ou équivalent, ens’assurant que l’écrou de tige tourne librement; fixer l’unité sur le réducteur comme décrit ci-après.
3.2.2 Blocs d’accouplement de type “B1” et “B2”3.2.2.1 Préparation de la douille de manoeuvre
Important
Avant de remonter l’écrou de tige, il fauts’assurer que les tolérancesd’accouplement sur la tige du robinetsont correctes. L’écrou de tige fileté doitêtre contrôlé à l’aide d’un calibre defiletage ou de la tige du robinet àmotoriser en le vissant totalement le longde cette tige sans frottements excessifs.
Dévisser l’écrou à anneau inférieur à l’aide d’une clé compas.
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 8
Retirer la douille de manoeuvre du boîtier du bloc.
La rondelle de butée interne doit rester à la base du boîtier du bloc.
L’orifice peut alors être usiné dans la douille de manoeuvre afin de répondre aux exigencesd’accouplement. La même procédure est également utilisée pour une possible maintenance.
3.2.2.2 Réassemblage des pièces internesIl est recommandé de nettoyer les pièces démontes à l’aide d’un solvant adapté, de les sécher àl’air comprimé, de s’assurer qu’il ne subsiste aucune limaille métallique ou corps étrangers etd’appliquer un film de graisse sur toutes les pièces (se reporter en chapitre 4, Lubrification pourconsulter le type de graisse recommandé).Réassembler les pièces internes en suivant la procédure de démontage en ordre inverse.Serrer l’écrou à anneau inférieur, avec du matériau d’étanchéité de filetage LOCTITE 270 ouéquivalent, en s’assurant que la douille de manoeuvre tourne librement; fixer l’unité sur leréducteur comme décrit ci-après.
3.2.3 Blocs d’accouplement de type “B3” et “B4”3.2.3.1 Préparation de la douille de manoeuvreRetirer les vis de fixation de la bride de raccordement.Retirer la bride et la douille de manoeuvre.
Retirer la bague de butée en acier aucarbone.
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 9
Extraire la douille de manoeuvre et l’usiner selon les exigences de raccordement.
3.2.3.2 Réassemblage des pièces internesIl est recommandé de nettoyer les pièces démontes à l’aide d’un solvant adapté, de les sécher àl’air comprimé, de s’assurer qu’il ne subsiste aucune limaille métallique ou corps étrangers etd’appliquer un film de graisse sur toutes les pièces (se reporter en chapitre 4, Lubrification pourconsulter le type de graisse recommandé). Réassembler les pièces internes en suivant la procédurede démontage en ordre inverse. Fixer l’unité sur le réducteur comme décrit ci-après.
3.2.4 Fixation du bloc d’accouplement sur le réducteurVérifier l’intégrité du joint torique d’étanchéité et le placer dans son encoche sur le blocd’accouplement. Il faut s’assurer que les oreilles de fixation du manchon de commande sontinstallées dans les encoches correctes de la douille de manoeuvre. Fixer les vis précédemmentretirées.
3.3 Fonctionnement manuel
Levier de prise bloqué en position defonctionnement par moteur: le fonctionnementmanuel ne peut être engagé; cela empêchedonc toute opération locale non désirée.
Levier de prise bloqué en position defonctionnement par volant: le fonctionnementpar moteur électrique est mécaniquementdésengagé.
Afin d’engager le fonctionnement manuel, il faut abaisser (de 20 à 30°) le levier dans le sensindiqué sur la photo. Il faut ensuite laisser le levier revenir automatiquement à sa position de repos.Si aucun engagement n’est obtenu, il faut tourner lentement le volant et répéter l’opération.Il faut tourner le volant pour obtenir le fonctionnement désiré (une rotation dans le sens horaireferme habituellement le robinet).Une étiquette représentant une flèche indiquant le sens de fermeture (sens horaire par défaut) estvisible sur la manivelle. En cas de sens de fermeture dans le sens anti-horaire, merci de décollerl'étiquette puis de la recoller à l'envers.
Mise en guarde
Il ne faut pas manoeuvrer manuellementl’actionneur avec d’autres dispositifs quele volant et le levier débrayable.L’utilisation de barres, serre-volant, serre-tube et autres dispositifs similaires sur levolant ou le levier débrayable peutprovoquer de graves blessures del’opérateur et/ou endommagements del’actionneur ou du robinet.
FERMETURE
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 10
3.4 Montage de l’actionneur sur le robinetLubrifier la tige du robinet.Nettoyer parfaitement les surfaces d’accouplement du robinet et de la bride de l’actionneur, puisles dégraisser soigneusement jusqu’à transmission du couple par frottements.
Lever l’actionneur à l’aide d’élingues adaptées à son poids.
Diamètre Poids maximal
010 32 Kg020 38 Kg030 46 Kg040 56 Kg050 73 Kg
Mise en guarde
Il ne faut jamais lever l’assemblagerobinet/actionneur sans sécuriser lesélingues au niveau du robinet et del’actionneur.
OUI NON
Mise en guarde
Il ne faut jamais utiliser le volant poursoulever l’actionneur.
L’actionneur fonctionne de façon satisfaisante en toute position. Lors du montage renversé,l’extrémité du tube de protection de tige doit être munie d’un perçage de 5 mm de diamètre afind’éviter toute accumulation de fluide de service ou d’eau de pluie.
3.4.1 Accouplement de type “A”
Placer l’actionneur verticalement sur la tige et engager le fonctionnement manuel; visser la douille demanoeuvre filetée sur le bloc d’accouplement de la tige de robinet en tournant (habituellement dans lesens anti-horaire) jusqu’à contact serré entre le bloc d’accouplement et les surfaces de bride du robinet.Pour des raisons de sécurité, il faut tourner le volant de deux tours environ dans le sens d’ouverture pourlever l’opercule de robinet de son siège afin d’éviter (durant la fixation du boulon) tout effort axial excessifsur les pièces internes du robinet et de l’actionneur.Selon les conditions d'assemblage, il peut être plus facile de séparer le bloc d'appui de l'actionneur et dele monter sur l'arcade du robinet.
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 11
3.4.2 Accouplements de type “B1”, “B2”, “B3” et “B4”Vérifier les dimensions des détails de montage du robinet en portant une attention particulière auxsaillies de la tige de robinet afin d’éviter tout effort axial sur les pièces internes de l’actionneur oudu robinet lorsque les vis sont serrées.Engager le fonctionnement manuel. Placer l’actionneur verticalement sur la tige de robinet.Réaliser les opérations d’accouplement (à l’aide, si nécessaire, du fonctionnement manuel) ens’assurant qu’aucune pièce de raccordement n’est forcée.
3.4.3 Fixation de l’actionneur
Modèle Couple de serrage
010 40 Nm020 150 Nm030 150 Nm040 300 Nm050 150 Nm
Important
Lorsque l’actionneur est fourni sansboulons et écrous filetés, les matériauxsuivants doivent être utilisés auminimum:• ISO classe 8.8 pour boulons et écrous
filetésou• ASTM A 320 Classe L7 (ou L7M) pour
boulons filetés• ASTM A 194 Classe 4 pour écrous
3.5. Raccordements électriquesAvant la mise sous tension de l’actionneur, il faut vérifier que les détails de tension d’alimentationindiqués sur la plaque d’identification sont adaptés à l’installation. L’accès aux bornes pour lesraccordements électriques et la mise en service est réalisé via le capot des bornes car tous lesréglages sont non intrusifs. Tout retrait d’un autre capot, sans accord de Biffi, annule la garantie.Biffi se dégage de toute responsabilité concernant tout endommagement ou détérioration pouvantêtre provoqué.
3.5.1 Equipements nécessairesDes dispositifs de protection (disjoncteurs de surtension, commutateurs magnéto-thermiques oufusibles) doivent être installés par le client afin de protéger la ligne d’alimentation principale en casde surintensité du moteur ou de perte d’isolation entre phases et terre.
3.6. Retrait des capots de l’armoire électrique3.6.1 Boîtier du panneau de connexion
Important
Tous les accessoires (particulièrement lespresse-étoupes) doivent être certifiés.A partire du 30 juin 2003, les accessoiresinstallés sur l'actionneur doivent avoir lacertification CE conforme à la Directive94/9/CE.
Desserrer les quatre vis à l’aide d’une clé Allen 8 mm puis retirer le capot.
3.7 Entrées de câbleL’étanchéification des entrées de câble et de conduite doit être effectuée conformément auxNormes Nationales ou aux Autorités Réglementaires de certification. Cela est particulièrementimportant pour les unités ayant été certifiées pour l’utilisation en zone dangereuse où la méthoded’étanchéification doit respecter une norme homologuée et les têtes de câble, réducteurs,bouchons et adaptateurs doivent être homologués et certifiés séparément.
Entrées de câble certifiées:• Rc ISO7/1 standard (entrées de câble 2 x 1’’ + 1 x 1 1/2’’ + (en option) 1 x 3/4’’)• ASA/NPT standard (entrées de câble 2 x 1’’ + 1 x 1 1/2’’)• BS 3643 métrique (entrées de câble 2 x M32 + 1 x M40)• Pg DIN 40430 (entrées de câble 2 x Pg21 + 1 x Pg29)
Retirer les bouchons d’entrée de câble.
Mise en guarde
Il ne faut pas endommager la surface deraccordement du capot.
Important
Lorsque les vis du capot doivent êtreremplacées, il faut utiliser un acierinoxydable AISI 316 de limite élastiqueminimale de 450 N/mm2 .
Important
• Il faut s’assurer que les têtes de câblepossèdent le degré minimal deprotection requis par l’installation afind’éviter toute infiltration d’eau via lesgaines de câbles.
• Si des gaines rigides sont utilisées,nous vous suggérons de placer unraccord souple de gaine entre la gaineet le panneau de connexion.
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 12
Afin de garantir un raccordement étanche aux intempéries et antidéflagrant, il faut visser fortementles têtes de câble (5 tours au minimum) et les bloquer à l’aide d’un matériau d’étanchéification defiletage. L’utilisation d’un matériau d’étanchéification de filetage est nécessaire en casd’application antidéflagrante.
Si certaines pièces des têtes de câble ont été retirées lors d’opérations sur les entrées de câble, ilfaut alors les remettre en place afin d’éviter de perdre toute pièce démontée.Entré de câble non utilisées:• Pour la construction antidéflagrante: les entrées non utilisées doivent être obturées à l’aide de
bouchons métalliques antidéflagrants et bloquées à l’ aide d’ un matériau d’étanchéification defiletage;
• pour la construction étanches aux intempéries: il faut remplacer les bouchons plastiquesstandards de protection, fournis avec l’actionneur, par des bouchons métalliques.
3.8 Panneau de connexion
Important
Le retrait de tout capot sans accord deBiffi annule la garantie. Biffi se dégage detoute responsabilité pour toutendommagement ou détériorationpouvant être causé par le retrait d’uncapot.
Goujons de masse
Raccorder les connexions de terre au goujon de masse marqué . Un goujon de masse interneet un externe sont fournis.Vérifier le schéma de câblage (toujours fourni avec l’actionneur) et le plan affichés à l’arrière ducapot de boîtier des bornes afin de garantir un raccordement électrique correct. Tous lesraccordements doivent être réalisés par une bague isolée ou des cosses à plage ouverte à l’aidede la pince à sertir appropriée. Cette opération garantit un raccordement électrique simple etcorrect.
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 13
Connecter le câble d’alimentation du moteur, dimensionné au préalable selon:- le courant absorbé correspondant au couple nominal de l’actionneur avec le dispositif de
limitation de couple réglé sur 100% (consulter le certificat de test joint à l’actionneur);- les normes applicables d’installation, et de sécurité.Assembler la protection des bornes d’alimentation, située dans le compartiment du panneau deconnexion, à l’aide des vis imperdables.Le circuit de commande (commandes et signaux) doit être raccordé, au moyen d’un câblemulticonducteur, aux bornes numérotées correspondantes conformément au schéma de câblage.Les câbles internes de l’actionneur sont également numérotés conformément au schéma decâblage.Les actionneurs sont toujours fournis avec les moteurs bobinés et connectés selon lesbesoins du client. Les valeurs de tension et de fréquence sont indiquées sur la plaque
3.9 Instructions pour les boîtiers antidéflagrants
Durant le démontage et le remontage suivant des boîtiers antidéflagrants (capots, têtes de câble,joints), il faut veiller à replacer ces boîtiers selon leur condition initiale afin de maintenir leurintégrité. Il faut s’assurer, en particulier, que les surfaces de joint de tous les boîtiers sont enduitesd’un film de graisse recommandée (se reporter chapitre 4, Lubrification).Il faut donc respecter les instructions suivantes:
• Il ne faut pas endommager les surfaces de raccordement antidéflagrant sur le boîtier et lescapots des couvercles électriques.
• Il faut réinstaller toutes les vis allant avec les pièces démontées et les bloquer à l’aide d’unmatériau d’étanchéification de filetage après les avoir revêtues d’un film de graisse à base decuivre ou de molybdène. Cela évite l’adhésion des vis et facilite les opérations de maintenance.
• Il faut vérifier que les boulons et les vis sont de même dimension et de qualité identique (commeindiqué sur la plaque d’identification) ou supérieure aux boulons et vis originales.
• Replacer les joints d’étanchéité aux intempéries ayant pu être retirés (joint torique pour lescapots, joint torique pour le joint antidéflagrant du moteur).
Lorsque la version EEX-de est fournie, il est possible d'utiliser des têtes de câble étanches à l'eaude degré de protection IP54 minimum, conformément au degré de protection indiquer sur laplaque d'identification
Il faut s’assurer des points suivants: • les surfaces de joint doivent être graissées avec de l’huile silicone ou équivalente avant
l’assemblage;• les têtes de câble doivent être de degré de protection minimal IP6X (EN 6029);• il faut vérifier périodiquement la quantité de poussières déposées sur le boîtier et la retirer si
l’épaisseur de couche dépasse 5 mm.
3.10 Installation en environnement à poussières explosives
Important
L’actionneur électrique ICON2000 doit être installé et entretenu selon les réglementationsapplicables concernant les installations électriques en zones dangereuses (hors mines)classées Zone 1 (gaz); exemple: EN 60079-10 (classification de zone dangereuse), EN 60079-14 (installation électrique), EN 60079-17 (maintenance) et/ou autres normesnationales.
Mise en guarde
Il ne faut pas commander électriquement l’actionneur lorsque les couvercles électriques sontretirés. L’utilisation de l’unité avec les couvercles électriques retirés peut provoquer desblessures de l’opérateur.
Important
L’actionneur électrique ICON2000 doit être installé et entretenu selon les réglementationsapplicables concernant les installations électriques en zones dangereuses (hors mines)classées Zone 21 (poussière); exemple: EN 50281-1-2 (poussière) et/ou autres normesnationales.
Moteur Boîtier à bornes/Capots
Modèle capot d'interface locale Matériau
010 M8x25 M10x30 AISI 316/ASME B16.11 A182-F316 (limite d'élasticité 450N/mm2)020 M8x25 M10x30 AISI 316/ASME B16.11 A182-F316 (limite d'élasticité 450N/mm2)030 M10x30 M10x30 AISI 316/ASME B16.11 A182-F316 (limite d'élasticité 450N/mm2)040 M10x30 M10x30 AISI 316/ASME B16.11 A182-F316 (limite d'élasticité 450N/mm2)050 M12x45 M10x30 AISI 316/ASME B16.11 A182-F316 (limite d'élasticité 450N/mm2)
ICON 2000Instructions générales pour l’installation
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 14
1
3
2
4. Lubrification
4.1 Inspection de lubrificationL’actionneur est lubrifié à vie; il n’est donc pas nécessaire, sous des conditions normales defonctionnement, de remplacer ou remplir le niveau d’huile. Cependant, il est recommandé devérifier le niveau d’huile tous les 3 à 5 ans à l’aide des trous 1 ou 2 suivant la position de montage.
L’actionneur est équipé de graisseurs en partie supérieure et inférieure (pièces 1, 2) dont l’accèsest toujours possible quel que soit sa position sur la vanne.
Un graisseur sphérique supérieur (pièce 3) est raccordé au bloc d’accouplement et permet legraissage correct de la butée interne ou des paliers coulissants.L’actionneur est fourni avec de l’huile et graissé aux sites nécessaires.
Diamètre de Quantité d’huile
l’actionneur (l)
010 0.5020 0.8030 1.3040 1.8050 2.5
En cas de maintenance, les huiles suivantes sont recommandées:Température ambiante de –30 à +85°C (-20°C à 65°C pour version EEx-de uniquement)• SHELL - TIVELA OIL SC320Autres équivalentes:• EXXON TERESSTIC SHP320• MOBIL OIL - GLYGOYLE HE 320• KLUBER LUBRICATION - KLUBERSYNTH EG4-320
Température ambiante de –55 à +65°C• SHELL - CASSIDA FLUID HF68Autres équivalentes:• SYNECO - WINTER PLUS
En cas de maintenance, les graisses suivantes sont recommandées:Température ambiante de –30 à +85°C (-20°C à 65°C pour version EEx-de uniquement)• ISO viscosity grade X1 (EP1)Autres équivalentes:• ESSO BEACON EP1• AGIP GR MU/EP1
Température ambiante de –55 à +65°C• FUCHS FN20Autres équivalentes:• TEXACO low temperature grease EP• AGIP FN20/00
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 15
5. Fonctionnement du ICON2000
5.1 Fonctionnement par volantPour commander l’actionneur par volant, il faut simultanément presser sur le levier et tourner levolant jusqu’à engagement de l’embrayage. Il faut ensuite relâcher le levier et déplacer le robinetavec le volant. L’actionneur ne revient au fonctionnement électrique qu’après démarrage dumoteur.
Mise en guarde
Il ne faut pas manoeuvrer manuellementl’actionneur avec d’autres dispositifs quele volant et le levier débrayable.L’utilisation de barres, serre-volant, serre-tube et autres dispositifs similaires sur levolant ou le levier débrayable peutprovoquer de graves blessures del’opérateur et/ou endommagements del’actionneur ou du robinet.
5.2 Fonctionnement électriqueAvant de raccorder l’alimentation électrique à l’actionneur, il faut vérifier que la tension est correcteet conforme aux indications de la plaque d’identification. Une alimentation erronée peut provoquerun endommagement permanent des composants électriques. Il n'est pas nécessaire de contrôlerle sens de rotation car l’unité est fournie avec une correction automatique du sens de rotation.Positionner le sélecteur à 3 positions sur OFF puis mettre sous tension. Il ne faut pas manoeuvrerl’actionneur sans avoir contrôlé au préalable que la configuration est conforme à l’applicationrequise. Cela peut être réalisé via les fonctions “VISUALISATION et CONFIGURATION” (se reporteren chapitre 6.4, Commandes locales - Activation du mode de configuration).
5.3 Commande localeSi aucune alarme ne survient après la configuration de l’actionneur, il faut positionner le sélecteurà 3 positions sur LOCALE puis commander l’actionneur à l’aide des boutons poussoir OUVRIR,FERMER et ARRET.Si “pousser pour activer” a été sélectionné, l’actionneur peut être manoeuvré en position désiréeen pressant et en maintenant appuyé le bouton poussoir OUVRIR/OUI ou FERMER.Lorsque le bouton poussoir est relâché, le moteur est désactivé.Si “auto-maintenu” a été sélectionné, le moteur est activé par simple impulsion sur le boutonpoussoir OUVRIR ou FERMER. Le bouton poussoir ARRET permet de stopper le moteur.Pour inverser le sens de rotation, il faut d'abord stopper le moteur et puis presser le boutonpoussoir correspondant au sens opposé.En mode “auto-maintenu avec inversion instantanée”, la commande locale fonctionne comme enmode “auto-maintenu” mais, pour inverser le sens de rotation du moteur, il suffit de presser lebouton poussoir correspondant au sens opposé.
Selon la position du sélecteur local, les boutons-poussoirs OUVERT/OUI et FERMER/NONopèrent comme suit :• Commandes d'ouverture/fermeture si le sélecteur est en position Locale• Oui/Non, pour répondre aux interrogations du menu, si le sélecteur est en position Off ou
Remote (à distance).
OUVERT/OUI
ARRÊT
FERMER/NON
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 16
5.4 Indication localeL’écran supérieur (3-_LCD) indique la position du robinet sous forme de pourcentage d’ouverture(totalement ouvert = 100%).L’écran inférieur possède deux lignes alphanumériques.La ligne supérieure indique le statut de l’actionneur et du sélecteur à 3 positions. La ligneinférieure indique le fonctionnement de l’actionneur.Deux diodes LED indiquent la position / le fonctionnement de l’actionneur; une troisième diodeLED indique les alarmes.
5.5 Blocage du sélecteur à 3 positionsLe sélecteur à 3 positions peut être verrouillé, à l’aide d’un cadenas, en l’une de ces trois positions.
5.6 Commande à distancePositionner le sélecteur à 3 positions sur A DISTANCE pour transférer la commande de l’actionneurvers un dispositif à distance. L’opération locale OUVRIR ou FERMER est alors inhibée. Seule lacommande locale ARRET reste active. Les fonctions “VISUALISATION et CONFIGURATION”permettent de configurer différents modes de commande. Les commandes à distance sont opto-couplées.Une tension 24 VDC non régulée (variable de 23 à 27 VDC, 4 W maxi.) est disponible sur le panneaude connexion de l’actionneur afin d’alimenter les commandes à distance ou des dispositifs externes.
5.6.1 Commandes à distanceLes fonctions “VISUALISATION et CONFIGURATION” permettent de configurer différents modesde commande. - 4 FILS (se reporter au diagramme de connexion ci-dessous).
En mode “auto-maintenu 4 fils” (OUVRIR, FERMER, ARRET, COMMUN), le moteur est activélorsque le signal OUVRIR ou FERMER est activé (ON) et il fonctionne une fois le signal désactivé(OFF). Il faut presser ARRET pour stopper le moteur. Pour inverser le sens de rotation, il fautpresser ARRET puis presser le bouton correspondant au sens opposé. L'action du signal STOP(arrêt avec le signal ON ou arrêt avec le signal OFF) peut être inversée en utilisant les fonctions“VISUALISATION et CONFIGURATION”, voir le chapitre 9, paragraphe "Commandes àdistance".
Option A1)
Option B1)
- 3 FILS (se reporter au diagramme de connexion ci-dessous).Avec l’option “3 fils” (OUVRIR, FERMER, COMMUN), l’actionneur peut être manoeuvré enmode “pousser pour activer” ou “auto-maintenu avec inversion instantanée”En mode “pousser pour activer”, l’actionneur peut être manoeuvré en position désirée encommutant le signal OUVRIR ou FERMER sur ON. Le moteur est désactivé lorsque le signalrevient sur OFF.En mode “auto-maintenu avec inversion instantanée”, le moteur est activé en en commutant lesignal OUVRIR ou FERMER sur ON puis il fonctionne lorsque le signal revient sur OFF. Si lesignal correspondant au sens inverse est activé (ON), l’actionneur inverse sa direction etmaintient la nouvelle direction même si le signal est désactivé (OFF).
Option A2)
Option B2)
Etat Opérationou positionrequise R%
Position dusélecteur local
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 17
Les circuits associés aux entrées peuvent être alimentés par la tension 24 VDC générée en interneou par une tension 20-125 VDC ou 20-120 VAC (50/60 Hz) générée en externe.Les niveaux de signal sont les suivants:• Signal activé (ON) minimal > 20 VDC ou 20 VAC (50/60 Hz).• Signal activé (ON) maximal < 125 VDC ou 120 VAC (50/60 Hz).• Signal désactivé (OFF) maximal < 3 VDC ou VAC.• Durée minimale de signal > 500 ms.• Courant total provenant des commandes à distance < 25 mA.
5.6.2 Contacts de sortie• Relais de surveillance : les contacts de permutation sans tension du relais de surveillance sont
disponibles sur le panneau de connexion. Le relais de surveillance indique que l’actionneur peutêtre commandé à distance ou qu’il existe un problème ou une condition empêchant lacommande à distance du robinet. Les conditions causant la commutation du relais sontprésentées au paragraphe “Relais de sortie”.
• Relais AS1,2,3,4,5,6,7: les contacts sans tension des 7 relais à impulsion sont disponibles surle panneau de connexion. Le statut (activer ou désactiver) et les conditions causant lacommutation du relais peuvent être visualisés et configurés à l’aide des fonctions“VISUALISATION et CONFIGURATION”. Le statut des relais à impulsion est immédiatement misà jour lorsque les conditions associées à la modification se produisent. De plus, le statut descontacts ci-dessus est mis à jour de façon périodique (toutes les 500 ms).
• Relais AS8 : Un autre contact sans tension est disponible sur le panneau de connexion. Lesconditions de commutation du relais peuvent être visualisées et configurées en utilisant lesfonctions "VISUALISATION et CONFIGURATION”.
• Taux de contact: Tension maximale 250 VAC / 30 VDC; courant maximal 5 A;Tension minimale 5 VDC; courant minimal 5 mA.
- 2 FILS (se reporter au diagramme de connexion ci-dessous).2 activités différentes peuvent être sélectionnées avec l’option “2 fils”.En mode “2 fils, signal ON pour ouvrir”, l’actionneur s’ouvre si le signal est activé (ON) et seferme si le signal est désactivé (OFF). En mode “2 fils, signal ON pour fermer”, l’actionneur seferme si le signal est activé (ON) et s’ouvre si le signal est désactivé (OFF).
Option A3)
Option B3)
5.6.3 Fonctionnement ESDUn signal ESD (Coupure d’urgence) peut être transmis à l’actionneur pour devenir prioritaire surtoute commande existante et pour manoeuvrer le robinet en une position prédéterminée.La commande n’étant pas auto-maintenue, l’action ESD se poursuit jusqu’à la présence du signalcorrespondant. Les fonctions "VISUALISATION et CONFIGURATION" permettent deconfigurer la polarité du signal ESD, la position du robinet après l'action ESD et la priorité dela fonction ESD, comme décrit dans le chapitre 9, “Commande ESD”.
La commande ESD est opto-couplée. Les circuits associés à l’entrée peuvent être alimentés parla tension 24 VDC générée en interne ou par une tension 20-125 VDC ou 20-120 VAC (50/60 Hz)générée en externe.Les niveaux de signal sont les suivants:• Signal activé (ON) minimal > 20 VDC ou 20 VAC (50/60 Hz).• Signal activé (ON) maximal < 125 VDC ou 120 VAC (50/60 Hz).• Signal désactivé (OFF) maximal < 3 VDC ou VAC.• Courant total provenant des commandes ESD < 15 mA.
Mise en guarde
Si le client veut que le thermostat dumoteur soit by-passé durant lefonctionnement ESD, tout certificat pourl'utilisation de l'actionneur en zonedangereuse pour le boîtier del’actionneur est alors annulé.
5.6.4 Entrées interverrouilléesDeux entrées additionnelles sont disponibles pour inhiber le mouvement de l'actionneur dans ladirection d'ouverture ou de fermeture. Les commandes sont momentanées et l'action sepoursuit jusqu'à ce que le signal relatif soit présent. Les commandes d'interverrouillage opèrentlorsque le sélecteur Local est en position LOCALE ou A DISTANCE. La commande ESD apriorité sur les commandes d'INTERVERROUILLAGE. Les fonctions “VISUALISATION etCONFIGURATION” permettent de configurer la polarité du signal d'interverrouillage commedécrit dans le chapitre 9, paragraphe “commandes d'INTERVERROUILLAGE".
Les entrées interverrouillées (ou verrouillées réciproquement) sont optocouplées et alimentés parla tension 24 VDC générée en interne ou par une tension 20-125 VDC ou 20-120 VAC (50/60Hz) générée en externe. Les niveaux de signal sont les suivants :• Signal activé (ON) minimal > 20 VDC ou 20 VAC (50/60 Hz)• Signal activé (ON) maximal < 125 VDC ou 120 VAC (50/60 Hz).• Signal désactivé (OFF) maximal < 3 VDC ou VAC.• Courant total provenant des commandes à distance < 20 mA
Option D1)
Option D2)
Option E1)
Option E2)
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 18
5.7 Première utilisation du ICON2000Avant de tenter d’utiliser le ICON2000 pour la première fois, il faut vérifier que l’actionneur estcorrectement monté sur le robinet. Positionner le sélecteur à 3 positions sur OFF puis mettre soustension. L'affichage alphanumérique indiquera le message ci-dessous durant 3 secondes:
5.8 Modules en optionDes modules additionnels peuvent être connectés avec la carte de base du ICON2000 pour offrirles fonctions suivantes:
5.8.1 Interface de de bus de terrain pour commande à distance via FIELDBUSCette carte permet de connecter le ICON2000 au FIELDBUS.Les cartes d'interface de bus de terrain suivantes sont disponibles :• Profibus DPVO• Profibus DPV1 avec ou sans redondance• Foundation Fieldbus• LonWorks• Modbus RTU
Une alarme "Matériel" est générée si le ICON2000 a été configuré pour être équipé d'une carteBUS mais que la carte est endommagée ou manquante. Un rapport de buse (BUS REPORT) estégalement présent dans la liste des rapports si la carte est installée (voir le chapitre 6 page 22).Voir les notices spécifiques concernant les instructions et le réglage des modules ci-dessus.
Biffi ItaliaICON2000 v4 ntb
NORMAL OFFARRÊT
NORMAL OFFR%: xxx.x
Le message est ensuite remplacé par:
ou
selon la configuration présente en mémoire.
Si la ligne supérieure de l'écran indique “ALARM OFF”, désactiver l’alarme avant de poursuivre (voir lachapitre 12, par 12.11, page 59).Si la ligne supérieure de l'écran indique “WARNING OFF”, un état d'avertissement est en cours. Il estpossible de poursuivre puisque le ICON2000 fonctionne correctement, mais certaines données nesont pas conformes aux paramètres configurés (voir la section 12, par 12.11 page 59).Si la ligne supérieure de l'écran affiche “INT OFF”, une entrée interverrouillée est activée.Si la ligne supérieure de l'écran affiche “ESD ON OFF”, l'entrée ESD est activée.
Si la ligne supérieure de l'écran affiche "ESD ON OFF", l'entrée ESD est activée.
Si le message suivant apparaît, la carte de base est de type ICON2000 v4, mais l'actionneur estéquipé d'une carte de connexion ICON2000 série v0. Cela peut se produire si la carte de baseICON2000 v4 a été installée comme carte de rechange, en remplacement de la carte de base du baseICON2000 série v0 (voir la révision précédente de la notice d'instruction relative au ICON2000 ainsique la notice de chaque module optionnel).
Ne pas manoeuvrer l'actionneur sans avoir au préalable vérifier que la configuration est conforme àl'application requise en utilisant les fonctions "VISUALISATION et CONFIGURATION" (voir la section6/10 page 26/51).Régler les limites de couple, les limites de position et la direction de fermeture au moyen de la "routinede limitation de la course" du menu de "configuration de l'actionneur" (voir la section page 32).Lorsque les limites de course et la configuration sont correctes, positionner le sélecteur 3 positions surLOCAL puis manoeuvrer l'actionneur en position ouverte et fermée (voir la section 5 par. 5.3 page 15).
Biffi ItaliaICON2000 v4 otb
5.8.2 Carte d'entrée/sortie de courant (Ain/Aout)Avec la carte ci-dessus, le ICON2000 est équipé d'une entrée analogique 4-20 mA et d'une sortieanalogique 4-20mA. Cette carte doit être branchée dans la carte de base, en remplacement de lacarte "ADAPTATEUR DE CARTE DE CONNEXION" fournie en standard.Une alarme "Matériel" est générée si le ICON2000 a été configuré pour être équipé d'une carted'entrée/sortie de courant (Ain/Aout) et si la carte est endommagée ou manquante. Un RAPPORT"Ain/Aout" est également présent dans la liste des rapports si la carte est installée (voir le chapitre6 page 22).
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 19
• Sortie analogique 4-20mALa sortie 4-20mA peut être configurée pour offrir un signal proportionnel à la "position" ou au"couple. L'option de polarité permet d'inverser la relation entre la position ou le couple et le signalde sortie 4-20mA. Voir les fonctions "VISUALISATION et CONFIGURATION" (chapitre 9, par.“SORTIE 4-20mA”).
La sortie 4-20mA est optocouplée. Elle doit être alimentée en 20-30 VDC (tension générée enexterne ou interne) et la charge maximale, incluant la résistance du câble, doit être inférieure à 300Ohm.La figure ci-dessous représente le schéma de câblage:
Bornes de l'actionneur BOUCLE ACTIVE
BOUCLE PASSIVE
câble
0V
4-20mA
B6
B7
MASSE
blindage
20 -30Vdc
Alimentation électrique externe
CHARGE : 300 Ohms maxi.
Alimentation électrique interne
câble0V
V+
4-20mAB7
C10
MASSEblindage
CHARGE : 300 Ohms maxi.
Le comportement en cas de coupure électrique du courant secteur diffère selon si l'alimentationélectrique au niveau de la sortie 4-20mA est générée de manière interne ou externe:• Alimentation électrique interne (ou boucle passive):
En cas de coupure électrique du courant secteur, la sortie 4-20mA chute à 0. La sortie correcteest restaurée au moment du retour de la tension secteur.
• Alimentation électrique externe (ou boucle active):Si l'actionneur est pourvu d'une pile alcaline (ou alimenté par l'entrée 24VDC auxiliaire) et si latension secteur chute, la sortie 4-20mA se maintiendra à sa dernière valeur. Si l'actionneur estmanoeuvrée au moyen du volant, la sortie 4-20mA sera rafraîchie.Si l'actionneur n'est pas équipé d'une pile alcaline (ou n'est pas alimenté par l'entrée 24VDCauxiliaire) et si la tension secteur chute, la sortie 4-20mA se maintiendra à sa dernière valeur. Sil'actionneur est manoeuvré au moyen du volant, la sortie 4-20mA ne sera pas rafraîchie.
• Entrée analogique 4-20mAL'entrée analogique 4-20mA correspond au signal R% de position requis et est utilisée par leICON2000 pour positionner le robinet en manoeuvrant l'actionneur en mode pas en pas oumodulation. La routine "POSITIONEUR" traite le signal d'entrée, compare la position (en %)actuelle de l'actionneur avec la position R% requise. Si la différence est supérieure à la bandemorte, l'actionneur est manoeuvré pour atteindre la position requise. 4mA correspond à R%requis = 0% = robinet fermé et 20mA correspond à R% requis = 100% = robinet ouvert. Larelation entre les signaux de position et requis peut être inversée par la fonction "Polarité". L'entrée4-20mA est optocouplée. L'impédance d'entrée est inférieure à 250 ohms. La perte du signald'entrée 4-20mA est indiquée comme suit :• Changement du relais de surveillance• DEL d'alarme illuminée• Liste des ALARMES (voir la section 12 par. 12.11 page 59, "Messages de diagnostic")• Enregistrement des alarmes
La figure ci-dessous représente le schéma de câblage:
Bornes de l'actionneur
câble0Vdc
0V
4-20mAB9
B8
MASSE blindage
Générateurde courant4-20 mA
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 20
Les fonctions “VISUALISATION et CONFIGURATION” permettent de configurer différents modesde commande décrits dans le chapitre 9, paragraphe "POSITIONER".
Si la fonction POSITIONEUR est activée, l'affichage alphanumérique indique la valeur de positionrequise en % (R%: xxx.x).
Carte d'entrée/sortie de courant (Ain / Aout)Cette carte en option est utilisée à la place de la carte adaptateur de connexion (carte TBA)lorsqu'un signal d'entrée et de sortie analogique 4-20mA est requis. Cette carte ne peut pas êtreutilisée avec des actionneurs équipés de carte de connexion ICON2000 série v0 (voir le chapitre5, par. 5.7 page 18, “"Première utilisation du ICON2000").
37,5
5.8.3 Carte BLUETOOTH™Le ICON2000 peut être équipé d'une connexion sans fil de type radiofréquence connectée aumoyen d'un module BLUETOOTHTM de classe 1 qualifié. Cela permet d'établir une connexion etun échange de données avec un PDA ou un PC équipé de la technologie BLUETOOTH™ DesPDA spéciaux sont disponibles pour les applications en zones à risque. Les tâches suivantespeuvent être exécutées en mode sans fil :• Visualisation et modification de la configuration• Réglage de la fonction de maintenance• Lecture des données de maintenance• Téléchargement d'un nouveau progiciel pour le ICON2000
Un RAPPORT SANS FIL (WIRELESS REPORT) est présent dans la liste des rapports lorsquela carte est installée (voir le chapitre 6 page 22).
5.9 Carte de base du ICON2000 v4
Vue de dessousde la carte de base
Carte de connexionCarte adaptateur
(TBA)
NORMAL A DISTANCER:47% SUIVANT?
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 21
Carte d'interface de bus de terrain (Fieldbus)Le type de carte dépend du bus de terrain actuellement présent dans l'usine.
La carte de base est équipée d'une carte d'interface de bus de terrain et d'une carte adaptateurde connexion.
Vue de dessus de la carte de base
Carte BLUETOOTH™
Carte à POTENTIOMETRE : avec cette carte correctement installée par le biais du menuVISUALISATION et CONFIGURATION, la carte de base opère comme carte de base type F01-2000 v4 (voir la notice d'instructions BIFRM-0020).
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 22
6. Commandes locales
6.1 Description de l’interface d’opérateur localeLes fonctions suivantes sont disponibles via l’interface d’opérateur local du ICON2000:• Commande de l’actionneur• Configuration de l’actionneur• Visualisation du statut de l’actionneurLes Figures en pages suivantes décrivent la fonction de chaque composant de l’interfaced’opérateur local.
Ecran numérique permettant d’indiquer laposition de robinet en cours sous forme de %d’ouverture.Résolution d’affichage en fonction du nombrede tours de course d’actionneur:• De 2,8 à 5,5 tours = 1%• De 5,5 à 13,8 tours = 0,5 %• De 13,8 à 27,7 tours = 0,2%• De 27,7 à 10000 tours = 0,1%
Trois diodes LED permettant d’indiquer lestatut de l’actionneur selon la logiquesuivante:• Vert allumé / rouge éteint: l’actionneur est
stoppé en position ouverte.• Vert éteint / rouge allumé: l’actionneur est
stoppé en position fermée.• Vert éteint / rouge clignotant: l’actionneur
est manoeuvré dans le sens de fermeture.• Vert clignotant / rouge éteint: l’actionneur
est manoeuvré dans le sens d’ouverture.• Vert allumé / rouge allumé: l’actionneur est
stoppé en position intermédiaire.• Jaune allumé: alarme.• Jaune clignotant: pré-alarme.La combinaison de couleur ci-dessus estfournie sous forme standard; elle peutcependant être modifiée (rouge par vert, vertpar rouge et jaune par rouge) durant lesopérations de réglage de l’actionneur.
Sélecteur à 3 positions permettant de régler les modesde fonctionnement suivants:• LOCALE: pour commande locale uniquement• OFF: aucune comme n’est activée mais l’actionneur est
toujours connecté au secteur• A DISTANCE: pour commande à distance uniquement
Affichage alphanumérique: en fonctionnement normal, l'affichage alphanumérique affiche l'étatactuel (NORMAL, ESD ACTIVE, ALARME, AVERTISSEMENT, INTERVERROUILLAGE), l'état dusélecteur 3 positions (LOCAL, DESACTIVE, A DISTANCE) et l'action de l'actionneur (OUVERT,OUVERTURE, FERME, FERMETURE, ARRÊT ou R% : xxx.x). Si le sélecteur local est sur OFF(DESACTIVE) ou A DISTANCE, en pressant le boutonpoussoir YES (OUI), il est possible de fairedéfiler la liste des variables, des alarmes et des rapports :
• Couple de sortie• Vitesse du moteur• Tension secteur d’alimentation• Courant• Température• Heure• Date• Alarme• Avertissement• Ktemp
Les données présentant un astérisque (*) sont présentes uniquement si les modules concernéssont présents.
fermer/non
arrêt
ouvrir/oui
IrDA interface
• Temp moteur• Temp term• Etat d'enregistrement• Rapport sans fil• Node report *• Rapport FDI *• Rapport de base• Rapport term• Rapport Ain/Aout *
Commandes locales: boutons poussoirOUVRIR / OUI, FERMER / NON et ARRET. Lebouton poussoir ARRET réinitialise toutecommande existante et est actif en modes localet à distance.Si le sélecteur à 3 positions est positionné surLOCALE, les boutons poussoir OUVRIR / OUI etFERMER / NON fonctionnent comme descommandes OUVRIR et FERMER. Si le sélecteurà 3 positions est positionné sur A DISTANCE ouOFF, les boutons poussoir OUVRIR / OUI etFERMER / NON fonctionnent comme OUI etNON pour répondre aux questions (suivant ?,correct ?, visualiser ?, modifier ?, quitter ?) del’écran alphanumérique.Sous OFF, les boutons poussoir OUVRIR / OUIet FERMER / NON permettent de dérouler lemenu, de visualiser et modifier la configurationde l’actionneur ou de dérouler la liste desvariables, statuts et alarmes.Sous A DISTANCE, les boutons poussoir ci-dessus permettent de dérouler la liste desvariables, statuts et alarmes alors que laconfiguration de l’actionneur ne peut êtrevisualisée ou modifiée.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 23
Description des variables et rapports• couple: couple de sortie en % du couple nominal établi dans le menu PLAQUE
D’IDENTIFICATION• vitesse du moteur: vitesse de rotation (tr/min) du moteur électrique• tension secteur: tension (V) et fréquence (Hz) du secteur• courant: courant (A) absorbé par le moteur• température: température (°C), à l'intérieur du compartiment électronique• heure: heure actuelle• date: date actuelle• alarme: liste des alarmes actuelles (voir chapitre 12, par. 12.11, page 59,
MESSAGES DE DIAGNOSTIC)• avertissement: liste des avertissements actuels (voir chapitre 12, par. 12.11, page 59,
MESSAGES DE DIAGNOSTIC)• Ktemp: facteur de température• temp moteur: température (°C) du moteur électrique• temp term: température (°C) à l'intérieur du compartiment de la carte de
connexion• état d'enregistrement: état de l'enregistreur de données (désactivé, prêt, en cours:
E: numéro d'événement - n° du cycle mémoire ouR: numéro d'échantillon - n° du cycle mémoire)
• rapport sans fil: état de l'interface IrDA et BluetoothTM (disponible, non disponible)• node report: rapport de la carte d'interface BUS (uniquement présente si la carte
bus est installée) (voir la notice d'instructions concernée)• rapport FDI: rapport de fonction FDI (présente uniquement si la carte bus
LonWorks est installée) (voir la notice d'instructions concernée)• rapport de base: rapport de carte de base
• code carte• semaine et année de fabrication• schéma électrique, etc.
• rapport term: rapport de la carte de connexion• code carte• semaine et année de fabrication• schéma électrique, etc.
• rapport Ain/Aout: rapport de carte d'entrée/sortie de courant (Ain/Aout)(présent uniquement si la carte est installée)• code carte• semaine et année de fabrication• schéma électrique, etc.
La condition de pré-alarme survient lorsqu’une variable atteint une valeur critique et/ou une actionde maintenance est requise alors que les fonctions de commande de l’actionneur sont encoredisponibles. La condition d’alarme survient lorsqu’une variable est hors de la plage admissible etque les fonctions de commande de l’actionneur ne sont pas disponibles. Les listes d’alarmes etde pré-alarmes comportent les alarmes et pré-alarmes en cours. Lorsque la condition de défautdisparaît, l’alarme ou le pré-alarme correspondant disparaît de la liste. Une procédure deréinitialisation est fournie pour effacer les alarmes / pré-alarmes ayant été mémorisés (surcouple,robinet grippé, etc.).
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 24
Le schéma suivant présente l’utilisation des boutons poussoirsOUVRIR / OUI, FERMER / NON et ARRET suivant la position du sélecteur local.
LOCALE OFF A DISTANCESélecteur à 3 positions
= bouton poussoir OUVRIR / OUI
= bouton poussoir FERMER / NON
= bouton poussoir ARRET
ECRAN ALPHANUMERIQUE
Commandes OUVRIR,FERMER et ARRET
uniquementdisponibles.
Choix dela langue
ModeVisualisation
ModeConfiguration
Vers menusde
visualisation
Vers menusde
configuration
Choix du mode
Visualisation/Configuration Positionner le
sélecteur local à 3
positions sur LOCALE
ou A DISTANCE
ou presser
simultanément OUI et
NON pour quitter
les MENUS
VISUALISATION et
CONFIGURATION.
MENUS VISUALISATION et CONFIGURATION
Pour accéder aux menusVISUALISATION etCONFIGURATION,
presser simultanémentOUI et ARRET .
Presser OUI ou NON pour répondreà la question (Correct?, Visualiser?Suivant?, etc.). Si l'interrogation est
“suivant?”, presser OUI pour visualiser laprochaine variable, presser NON pour revenirau début. Si l'interrogation est “visualiser?”
presser OUI pour accéder au sous-menu dela variable, presser NON poursauter sur la variable suivante.
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
OUI
NON
NON
Liste des variableset alarmes
COUPLE suivant?VITESSE DU MOTEUR (tr/min) suivant?TENSION (V) suivant?COURANT A suivant?TEMPERATURE °C suivant?HEURE suivant?DATE suivant?AUCUNE ALARME/ALARMES suivant/visualiser?AUCUN AVERTISSEMENT/AVERTISSEMENTS suivant/visualiser?TEMP K suivant?TEMP. MOTEUR °C suivant?TEMP TERM suivant?STATUT ENREG. suivant?RAPPORT SANS FIL suivant?RAPPORT NOEUD suivant?RAPPORT FDI suivant?RAPPORT BASE suivant?RAPPORT TERM suivant?RAPPORT entrée A /sortie A suivant?
ALARME # 1 suivant?....................................ALARME # n suivant?REINITIALISERLES ALARMES correct?
PRE-ALARME # 1 suivant?....................................PRE-ALARME # n suivant?REINITIALISERLES AVERT. correct?
message # 1 suivant?
..................
..................
message # n suivant?
XXXXXX A DISTANCEXXXXXX SUIVANT?
XXXXXX OFFARRET SUIVANT?
XXXXXX LOCALEXXXXXX ?
Mot de passe
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 25
6.2 Options de configurationL’actionneur ICON2000 peut être totalement configuré via l’interface locale grâce à une série demenus pouvant être sélectionnés à partir de l’écran alphanumérique. L’opérateur est guidé à traversdifférents écrans en répondant OUI ou NON aux questions appropriées (modifier ?, correct ?,visualiser ?, suivant ?, etc.) situées sur la droite de la ligne inférieure de l’écran alphanumérique.Pour accéder à ces menus: positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanémentOUVRIR / OUI et ARRET. L’écran alphanumérique affiche alors la langue en cours. Presser OUI si lalangue est correcte, presser NON pour dérouler la liste des langues disponibles puis OUI pourréaliser la sélection. Après sélection de la langue, l’étape suivante est la sélection en mode devisualisation et de configuration. Il faut utiliser le mode "Visualisation" pour consulter la configurationde l’ actionneur et le mode "Configuration" pour modifier la configuration en cours. L’accès nonautorisé au mode de configuration est évité par un mot de passe alphanumérique à 4 caractères.L’actionneur est fourni par BIFFI avec le mot de passe par défaut "0 0 0 0". Les paramètres del’actionneur peuvent être configurés une fois le mot de passe correct saisi. Le mot de passe présentpeut également être modifié via la procédure de procédure de routine "mot de passe" du menuMaintenance. L’ancien mot de passe cesse d’être valide après saisie du nouveau mot de passe; ilest donc important de noter le mot de passe en un site sûr pour tout besoin futur de consultation.
Les fonctions de configuration (mode visualisation et configuration) sont groupées en 4 menusprincipaux:Configuration de l’actionneur, Plaque d’identification, Données de robinet, Maintenance.
Plaque d’identificationCe menu comporte une série de données identifiant les caractéristiques de l’actionneur, le serviceet le mode d’utilisation. Les données sont saisies par le fabricant et ne peuvent être quevisualisées (Ce menu est uniquement visible en mode visualisation).Liste des procédures:- numéro de série - alimentation électrique - boîtier - capteur de couple- type d'actionneur - données du moteur - certificat- couple/poussée - date de test - lubrifiant- vitesse de l'actionneur - schéma de câblage - révision
Données de robinetCe menu comporte une série de données concernant le robinet. Le fabricant du robinet etl’utilisateur final doivent saisir les données.Liste des procédures:- dénomination (28 caractères maxi.) - numéro de série (28 caractères maxi.)
MaintenanceCe menu comporte toutes les données de diagnostic et d’historique pouvant aider l’opérateur encas de dysfonctionnement ou durant des opérations de maintenance. Le menu Maintenancecomporte également la procédure "mot de passe".Liste des procédures:Mode de configuration Mode de visualisation- défini un nouveau mot de passe- annule un enregistrement d'alarme - enregistrement d'alarme- régle un profil de couple de référence - profile de couple- régle une courbe de couple de référence - courbe de couple- annule un enregistement de données récent - enregistrement du fonctionnement- régle une date de maintenance - date de maintenance- régler l'enregistreur de données - enregistreur de données
Les paramètres apparaissent sur l’écran alphanumérique dans le même ordre en modevisualisation et en mode configuration. En fin de chaque procédure, le programme retourneautomatiquement au début de la procédure et l’opérateur peut sélectionner entre relancement (enpressant OUI) ou atteinte d’une procédure suivante (en pressant NON).
Configuration de l’actionneurCe menu comporte les procédures permettant de configurer l’actionneur suivant le mode decommande demandé et le type de montage sur le robinet.- fins de course - commandes locales - sortie 4-20mA * - divers- configuration du couple - relais de sortie - interverrouillage- commande ESD - positionneur * - compteur à 2 vitesses- commandes à distance - sécurité intrinsèque * - bus *
Les procédures repérées d'un astérisque (*) sont disponibles uniquement si les modulesconcernés sont présents. Si l'interface bus est de type LonWorks, la routine "bus" devient la"Commande FDI".
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 26
6.3 Activation du mode de visualisationLa configuration de l’actionneur existante doit être vérifiée avant la mise en service. Lesparamètres sont configurés en usine selon un réglage standard ou selon les besoins du client. Enmode visualisation, aucun mot de passe n’est requis mais aucun paramètre ne peut être modifié.• S’assurer que l’alimentation électrique est appliquée.• Positionner le sélecteur à 3 positions sur OFF puis presser simultanément OUVRIR/ OUI et
ARRET.• L’écran indique la langue en cours. Presser OUI pour confirmer ou NON pour dérouler la liste
des langues disponibles. Presser OUI pour sélectionner une nouvelle langue. Presser OUI pourconfirmer.
• Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles (configuration de l’actionneur, plaqued’identification, données de robinet, maintenance) puis presser OUI pour sélectionner le menudésiré.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI poursélectionner la procédure où est situé le paramètre à modifier.
• Presser NON pour dérouler la liste des paramètres puis presser OUI pour visualiser la valeur.
6.4 Activation du mode de configurationIl est nécessaire de saisir le mot de passe correct pour modifier les réglages existants ou pourrégler les fins de course.• S’assurer que l’alimentation électrique secteur (ou l’alimentation auxiliaire externe) est
appliquée.• Positionner le sélecteur à 3 positions sur OFF puis presser simultanément OUVRIR/ OUI et
ARRET.• L’écran indique la langue en cours. Presser OUI pour confirmer ou NON pour dérouler la liste
des langues disponibles. Presser OUI pour sélectionner une nouvelle langue. Presser OUI pourconfirmer la langue sélectionnée.
• Presser NON lorsque le message affiché est "MODE VISUALISATION OK?". Presser OUI enréponse à la question "SAISIR LE MOT DE PASSE OK?".
• Saisir le mot de passe. Saisir un caractère à la fois. PRESSER OUI si le caractère est correct,presser NON pour dérouler la liste des caractères disponibles puis presser OUI lorsque lecaractère est correct. Saisir 4 caractères. Après saisie du dernier caractère, le microprocesseurvérifie le mot de passe. Si ce mot de passe est correct les messages "MOT DE PASSECORRECT" et "MODE CONFIGURATION OK?" s’affichent à l’écran. Presser OUI.
• Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles (configuration de l’actionneur, plaqued’identification, données de robinet, maintenance) puis presser OUI pour sélectionner le menudésiré.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédure de procédure de routines disponibles puispresser OUI pour sélectionner la procédure de procédure de routine où est situé le paramètre àmodifier.
• Presser OUI et NON pour répondre au message affiché à l’écran puis modifier le paramètre.• Si le mot de passe est incorrect, le message "MOT DE PASSE INCORRECT" s’affiche et le
mode de configuration n’est pas disponible.Tous les réglages sont automatiquement sauvegardés dans une mémoire non volatile et restentmémorisés même si l’actionneur est mis hors tension.Hors alternatives notifiées à la commande, tous les actionneurs ICON2000 sont configurés avantexpédition avec un réglage standard par défaut. En cas de difficulté lors de la mise en service, leréglage par défaut peut être réinitialisé via la fonction appropriée de la procédure de procédure deroutine "divers" du menu de configuration de l’actionneur. L’actionneur retourne alors à saconfiguration initiale et la mise en service peut être poursuivie.
6.5 Sortie des modes de visualisation et de configurationLes conditions suivantes provoquent la sortie du mode visualisation et configuration:• Positionnement du sélecteur à 3 positions sur LOCALE ou A DISTANCE.• Réponse OUI à la question "QUITTER OK?".• Pression simultanée de OUI et NON.• Sortie automatique après 5 minutes sans modification ou visualisation de paramètre.• Déconnexion de l’alimentation électrique de l’unité.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 27
XXXX
XOF
FAR
RET
SUIV
ANT?
LANG
UAGE
ENG
LISH
CORR
ECT?
MODE
VIS
UALI
SATIO
NCO
RREC
T?
LANG
UE F
RANÇ
AIS
CORR
ECT?
SAIS
IR L
E MO
T DE
PASS
ECO
RREC
T?
0 “0
” 0 0
CARA
CTER
E 2
CORR
ECT?
0 0
“0” 0
CARA
CTER
E 3
CORR
ECT?
0 0
0 “0
”CA
RACT
ERE
4 CO
RREC
T?“0
” 0 0
0CA
RACT
ERE
1 COR
RECT
?
“Z” 0
0 0
CARA
CTER
E 1 C
ORRE
CT?
Z “K
” 0 0
CARA
CTER
E 2
CORR
ECT?
Z K
“9” 0
CARA
CTER
E 3
CORR
ECT?
Z K
9 “R
”CA
RACT
ERE
4 CO
RREC
T?
MODE
CON
FIGU
RATIO
NCO
RREC
T?
MOT D
E PA
SSE
CORR
ECT
MOT D
E PA
SSE
INCO
RREC
T
Ecr
an
LOC
ALE
A D
ISTA
NC
E
Pre
sser
NO
Nju
squ’
àce
que
lala
ngue
dé s
iré e
s’ a
ffich
epu
ispr
esse
rO
UI
VIA
QU
ITTE
R?
VE
RS
ME
NU
VIS
UA
LIS
ATIO
N
VE
RS
ME
NU
CO
NFI
GU
RAT
ION
VIA
QU
ITTE
R?
Pre
sser
NO
N ju
squ’
à ce
que
le c
arac
tère
dé
siré
s’a
ffich
e pu
is p
ress
er O
UI
OU
I
OU
I
OU
I
NO
NO
UI
OU
I
OU
IN
ON
OU
IN
ON
NO
NO
UI
OU
I
OU
I
NO
N
OU
IO
UI
OU
I
NO
NN
ON
AR
RE
T
OFF
Sél
ecte
ur à
3 p
osi
tio
ns
La Figure ci-dessous présente la procédure pour activer le mode de visualisation et de configuration
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 28
7. Menu de configuration
XXXX
XXOF
FAR
RET
SUIV
ANT?
Ecr
an
LOC
ALE
A D
ISTA
NC
E
Proc
édur
e de
rout
ines
:-
Dén
omin
atio
nm
odifi
er?
- N
umér
o de
sér
iem
odifi
er?
Proc
édur
e de
rout
ines
:- F
ins
de c
ours
em
odifie
r?- C
onfig
urat
ion
de c
oupl
em
odifie
r?- C
onfig
urat
ion
ESD
mod
ifier?
- Com
man
des
à di
stan
cem
odifie
r?- C
omm
ande
s lo
cale
sm
odifie
r?- R
elai
s de
sor
tiem
odifie
r?-
Pos
ition
neur
*m
odifie
r?-
Séc
urité
intr
insè
que
*m
odifie
r?-
Sor
tie 4
-20m
A *
mod
ifier?
- IIn
terv
erro
uilla
gem
odifie
r?-
Com
pteu
r à 2
vite
sses
mod
ifier?
- B
us *
mod
ifier?
- D
ivers
mod
ifier?
Pou
r qu
itter
à p
artir
du
men
uC
ON
FIG
UR
ATIO
N, p
ress
ersi
mul
tané
men
t OU
I et N
ON
ou
posi
tionn
er le
sél
ecte
ur à
3 p
ositi
ons
sur
LOC
ALE
ou
A D
ISTA
NC
E.
1.Le
s pr
océd
ures
sui
vies
d'u
n as
téris
que
(*) s
ont
disp
onib
les
seul
emen
t si l
es m
odul
es re
latif
s so
nt in
stal
lés
2.Le
men
u pl
aque
du
cons
truc
teur
n'e
st p
as d
ispo
nibl
e en
mod
e C
onfig
urat
ion
SA
ISIR
LE
MO
TD
E P
AS
SE
VE
RS
ME
NU
DE
VIS
UA
LIS
ATIO
N
Pre
sser
OU
I ou
NO
N p
our
répo
ndre
à la
que
stio
n (M
odifi
er?,
Cor
rect
?, e
tc.)
SE
LEC
TIO
NN
ER
LA L
AN
GU
E
Pro
cédu
re d
e ro
utin
es:
- M
ot d
e pa
sse
mod
ifier
?-
Effa
cer
l’his
toriq
ue
des
alar
mes
corr
ect?
- R
égle
r la
réf
éren
ce d
u pr
ofil
de c
oupl
eco
rrec
t?-
Rég
ler
la r
éfér
ence
de
cour
be d
e co
uple
corr
ect?
- E
ff. l’
hist
. des
don
nées
ré
cent
esco
rrec
t?-
Dat
e de
mai
nten
ance
mod
ifier
?-
Dat
a lo
gger
mod
ifier
?
OU
I
OU
IO
UI
OU
I
NO
NO
NO
NO
N
OU
IA
RR
ET
NO
N
NO
NN
ON
NO
NO
UI
OFF
Sél
ecte
ur à
3 p
osi
tio
ns
DONN
EES
DE R
OBIN
ETMO
DIFI
ER ?
CONF
IG. D
E lA
CTIO
NNEU
RMO
DIFI
ER?
MODE
DE
CONF
IGUR
ATIO
NCO
RREC
T?MA
INTE
NANC
EMO
DIFI
ER ?
QUITT
ER?
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 29
La Figure ci-dessous présente la procédure pour la configuration
FINS
DE
COUR
SEMO
DIFI
ER?
XXXX
XX X
XXXX
XMO
DIFI
ER?
NUME
RO D
E SE
RIE
MODI
FIER
?
DENO
MINA
TION
MODI
FIER
?
DONN
EES
DE R
OBIN
ETMO
DIFI
ER?
XXXX
XX X
XXXX
XMO
DIFI
ER?
MAIN
TENA
NCE
DATE
CHA
NGE?
MOT D
E PA
SSE
MODI
FIER
?
MAIN
TENA
NCE
MODI
FIER
?
DIVE
RSMO
DIFI
ER?
CONF
IG. D
E lA
CTIO
NNEU
RMO
DIFI
ER?
MODE
DE
CONF
IGUR
ATIO
NCO
RREC
T?
OU
I
OU
I
NO
N
NO
N
NO
N
OU
I
OU
I
OU
I
OU
IO
UI
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
NO
N
NO
N
NO
N
NO
N
NO
N
OU
I
NO
N
OU
I
OU
I
NO
NN
ON
PR
OC
ÉD
UR
ES
DIV
ER
SE
S
......
......
....
......
......
....
PR
OC
ÉD
UR
E
PR
OC
ÉDU
RE
DE
NU
MER
OD
E S
ERIE
......
......
....
......
......
....
PR
OC
ÉD
UR
E
PR
OC
ÉD
UR
ED
E R
EG
LAG
ED
U M
OT
DE
PAS
SE
QU
ITTE
R?
PR
OC
ÉD
UR
E D
ER
EG
LAG
E D
E D
ATE
PRO
CÉD
UR
E D
ED
ENO
MIN
ATIO
N
PR
OC
ÉD
UR
ED
E F
INS
DE
CO
UR
SE
VIA
PR
OC
ÉD
UR
ED
E S
AIS
IE D
U M
OT
DE
PA
SS
E
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 30
8. Menu de visualisation
Pou
r qu
itter
à p
artir
du
men
uV
ISU
ALI
SAT
ION
, pre
sser
sim
ulta
ném
ent O
UI e
t NO
N o
upo
sitio
nner
le s
élec
teur
à 3
pos
ition
ssu
r LO
CA
LE o
u A
DIS
TAN
CE
.
Les
proc
édur
es s
uivi
es d
'un
asté
risqu
e (*
) son
tdi
spon
ible
s un
ique
men
t si l
es m
odul
es re
latif
sso
nt in
stal
lés.
VE
RS
ME
NU
DE
CO
NFI
GU
RAT
ION
Pre
sser
OU
I ou
NO
N p
our
répo
ndre
à la
que
stio
n (M
odifi
er?,
Cor
rect
?, e
tc.)
SE
LEC
TIO
NN
ER
LA L
AN
GU
E
Ecr
an
LOC
ALE
A D
ISTA
NC
E
OU
I
OU
IN
ON
NO
NN
ON
OU
I
OU
IO
UI
OU
IO
UI
NO
N
NO
NN
ON
NO
NN
ON
OU
IN
ON
AR
RE
T
OFF
Sél
ecte
ur à
3 p
osi
tio
ns
XXXX
XXOF
FAR
RET
SUIV
ANT?
MODE
DE
VISU
ALIS
ATIO
NCO
RREC
T?CO
NFIG
. DE
LACT
IONN
EUR
VISU
ALIS
ER?
PLAQ
UE D
IDEN
TIFIC
ATIO
NVI
SUAL
ISER
?DO
NNEE
S DE
ROB
INET
VISU
ALIS
ER ?
MAIN
TENA
NCE
VIEW
?QU
ITTER
?
Proc
édur
es:
- Fin
s de
cou
rse
visua
liser
?- C
onfig
urat
ion
de c
oupl
evis
ualis
er?
- Con
figur
atio
n ES
Dvis
ualis
er?
- Com
man
des
à di
stan
cevis
ualis
er?
- Com
man
des
loca
les
visua
liser
?- R
elai
s de
sor
tievis
ualis
er?
-P
ositi
onne
ur *
visua
liser
?-
Séc
urité
in
trin
sèqu
e *
visua
liser
?-
Sor
tie 4
-20m
A *
visua
liser
?-
Inte
rver
rrou
illage
visua
liser
?-
Com
pteu
r à 2
vite
sses
visua
liser
?-
Bus
*vis
ualis
er?
- Di
vers
vis
ualis
er?
Proc
édur
es:
- Num
éro
de s
érie
visua
liser
?-
Type
d'a
ctio
nneu
rvis
ualis
er?
- C
oupl
e / b
utée
visua
liser
?-
Vite
sse
de l’
actio
nneu
rvis
ualis
er?
- Al
imen
tatio
n él
ectri
que
visua
liser
?-
Car
acté
ristiq
ues
mot
eur
visua
liser
?-
Date
de
test
visua
liser
?-
Sché
ma
de c
âbla
gevis
ualis
er?
- Bo
îtier
visua
liser
?-
Cer
tific
at
visua
liser
?-
Lubr
ifiant
vis
ualis
er?
- R
évis
ion
visua
liser
?-
Cap
teur
de
coup
levis
ualis
er?
Pro
cédu
res:
Dén
omin
atio
nvi
sual
iser
?N
umér
o de
sér
ievi
sual
iser
?
Proc
édur
es:
- Hist
oriq
ue d
es a
larm
esvis
ualis
er?
- Pro
fil de
cou
ple
visua
liser
?-
Cou
rbe
de c
oupl
evis
ualis
er?
- H
istor
ique
du
fonc
tionn
emen
tvis
ualis
er?
- Dat
e de
mai
nten
ance
visua
liser
?-
Enr
egis
treu
r de
donn
ées
visua
liser
?
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 31
La Figure ci-dessous présente la procédure pour la visualisation
MODE
VIS
UALI
SAAT
ION
CORR
ECT?
CONF
IG. D
E lA
CTIO
NNEU
RVI
SUAL
ISER
?PL
AQUE
DID
ENTIF
ICAT
ION
VISU
ALIS
ER?
FINS
DE
COUR
SEVI
SUAL
ISER
?
XXXX
XX
XXXX
XXVI
SUAL
ISER
?
DIVE
RS
VISU
ALIS
ER?
OU
I
OU
I
NO
N
NO
N
NO
N
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
NO
N
NO
N
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
NUME
RO D
E SE
RIE
VISU
ALIS
ER?
DONN
EES
DE R
OBIN
ETVI
SUAL
ISER
?
MAIN
TENA
NCE
VISU
ALIS
ER?
HIST
OR. D
ES A
LARM
ESVI
SUAL
ISER
?
XXXX
XX X
XXXX
XVI
SUAL
ISER
?
DATE
DE
MAIN
TENA
NCE
VISU
ALIS
ER?
DENO
MINA
TION
VISU
ALIS
ER?
NUME
RO D
E SE
RIE
VISU
ALIS
ER?
XXXX
XX
XXXX
XXVI
SUAL
ISER
?
VERS
ION
SWVI
SUAL
ISER
?
NO
N
NO
N
NO
N
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
NO
NN
ON
NO
N
OU
I
NO
N
NO
N
NO
N
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
OU
I
NO
N
......
......
....
......
......
....
PRO
CÉD
UR
ES
......
......
....
......
......
....
PRO
CÉD
UR
ES
......
......
....
......
......
....
PRO
CÉD
UR
E
PRO
CÉD
UR
E D
ED
ATE
DE
MAI
NTE
NAN
CE
PRO
CÉD
UR
E D
E N
UM
ERO
DE
SER
IE
PRO
CÉD
UR
E D
ED
ENO
MIN
ATIO
N
PRO
CÉD
UR
ED
EH
ISTO
RIQ
UE
DES
ALA
RM
ES
QU
ITTE
R?
PRO
CÉD
UR
ED
E N
UM
ERO
DE
SER
IE
PRO
CÉD
UR
ESD
IVER
SESW
VER
SIO
N
PRO
CÉD
UR
ED
E FI
NS
DE
CO
UR
SE
VIA
LASE
LEC
TIO
N D
ELA
NG
UE
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 32
Procédure de configuration:• Engager la commande manuelle et déplacer le robinet en position mi-course.• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur puispresser à nouveau OUI pour lancer la procédure de procédure de routine des fins de course.
• Presser OUI si la limite de couple de fermeture est correcte ou NON pour dérouler la liste desvaleurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la limite de couple d’ouverture est correcte ou NON pour dérouler la liste desvaleurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la rotation de fermeture est correcte (sens horaire ou anti-horaire) ou NON pourla modifier. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI pour régler la limite de fermeture ou NON puis OUI pour régler la limite d’ouverture.
Type de limite de fermeturePresser OUI si le type de limite de fermeture est correct (couple ou position), presser NONpour le modifier. Presser OUI lorsque le type est correct
Limite de fermeture par position• Positionner le sélecteur local sur LOCALE. Les commandes locales peuvent alors être utilisées.• Déplacer le robinet en position fermée (par commande FERMER ou par volant).• Positionner le sélecteur local sur OFF.• Presser OUI pour confirmer.• Presser OUI pour régler la limite d’ouverture ou presser NON puis NON pour répéter la
procédure de réglage de limite de fermeture. Presser NON puis OUI pour quitter la procéduredes fins de course.
Limite de fermeture par couple• Positionner le sélecteur local sur LOCALE. Les commandes locales peuvent alors être utilisées.• Presser la commande FERMER. L’actionneur se déplace dans le sens de fermeture et, lorsque
la valeur configurée de couple est atteinte, le moteur stoppe et la nouvelle limite de position estmémorisée.
• Positionner le sélecteur local sur OFF.• Presser OUI pour confirmer.• Presser OUI pour régler la limite d’ouverture ou presser NON puis NON pour répéter la
procédure de réglage de limite de fermeture. Presser NON puis OUI pour quitter la procéduredes fins de course.
Type de limite d’ouverture • Presser OUI si le type de limite d’ouverture est correct (couple ou position), presser NON pour
le modifier. Presser OUI pour confirmer.
Limite d’ouverture par position• Positionner le sélecteur local sur LOCALE. Les commandes locales sont alors activées.• Déplacer le robinet en position ouverte (par commande OUVRIR ou par volant).• Positionner le sélecteur local sur OFF.• Presser OUI pour confirmer.• Presser OUI pour régler la limite d’ouverture ou presser NON puis NON pour répéter la
procédure de réglage de limite d’ouverture. Presser NON puis OUI pour quitter la procéduredes fins de course.
9. Procédure de configuration
9.1 Configuration de l’actionneur9.1.1 Réglage des fins de courseCette procédure permet de configurer l’actionneur selon le type de robinet sur lequel il estmonté. Les paramètres suivants doivent être réglés:• Limites de couple d’ouverture et de fermeture: de 40 à 100% du couple nominal. Le couple
nominal correspondant à 100% est réglé en interne et est indiqué dans le menu de plaqued’identification for reference.
• Sens de fermeture: sens horaire ou anti-horaire. Certains robinets nécessitent une rotationhoraire de la tige lorsqu’ils sont observés depuis le volant. Il faut engager la commandemanuelle et vérifier si le robinet se ferme pour une rotation horaire ou anti-horaire du volant.
• Types de limites de fermeture et d’ouverture: par position ou par couple. Il faut utiliser le tableausuivant pour effectuer la sélection.
Type de robinet Limite de fermeture Type de robinet
• Robinets-vanne (opercule monobloc, • Couple • Positionsouple et en deux parties), à soupapeet à papillon à étanchéité avant
• Robinets à tournant sphérique, robinets- • Position • Positionvanne (à libre dilatation), à tournant conique
• Robinets linéaires à portée d’étanchéité • Couple ou position • Couplearrière sur la tige
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 33
Limite d’ouverture par couple• Positionner le sélecteur local sur LOCALE. Les commandes locales sont alors activées.• Presser la commande OUVRIR. L’actionneur se déplace dans le sens d’ouverture et, lorsque la
valeur configurée de couple est atteinte, le moteur stoppe et la nouvelle limite de position estmémorisée.
• Positionner le sélecteur local sur OFF.• Presser OUI pour confirmer.• Presser OUI pour régler la limite d’ouverture ou presser NON puis NON pour répéter la
procédure de réglage de limite d’ouverture.Si le paramètre "direction de fermeture" est modifié, les deux limites (ouverture et fermeture)doivent être réglées. Avant de quitter la procédure des fins de course, le microprocesseur calculela nouvelle valeur de résolution de position. Si le nombre de tours de course est inférieur à 2,7, lemessage "erreur, retenter" s’affiche et la procédure des fins de course doit être répétée.
9.1.2 Configuration du coupleLes limites de couple de sortie pour fermer ou ouvrir peuvent être configurer entre 40 et 100% ducouple nominal indiqué sur la plaque d’identification de l’actionneur.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON puis presser OUI pour sélectionner la procédure de configuration du couple.
• Presser OUI si la limite de couple d’ouverture est correcte, presser NON pour dérouler la listedes valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la limite de couple de fermeture est correcte, presser NON pour dérouler la listedes valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
9.1.3 Commande ESDUn signal ESD peut être connecté à l’actionneur pour devenir prioritaire sur toute commandeexistante et manoeuvrer l’actionneur en une position prédéterminée. La commande ESD n’étantpas autoconsistante, l’action ESD n’est réalisée que si l’entrée correspondante est active. Lacommande ESD est activée lorsque le sélecteur à 3 positions est positionné sur A DISTANCE etlorsque aucune alarme n’est présente.La fonction "Priorité ESD" permet à la commande ESD de devenir prioritaire sur les situationssupplémentaires suivantes: (*) alarme de thermostat du moteur, (*) limite de couple déclenchée, (*)arrêt local pressé, sélecteur à 3 positions positionné sur LOCAL, compteur à 2 vitesses, (*)sélecteur à 3 positions positionné sur OFF.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner laconfiguration ESD.
• Presser OUI si l’action ESD est correcte ou NON pour dérouler la liste des options disponibles(off, ouvrir, fermer, en place, déplacement vers position xx%). Presser OUI pour sélectionnerl’option désirée.
• Presser OUI ou NON pour sélectionner le type de signal (présent, absent).• Presser OUI pour modifier la priorité ESD en référence aux signaux ou statuts suivants:• (*) alarme de thermostat de moteur. En sélectionnant ESD > THERMOSTAT, l’action ESD est
également réalisée en cas de surchauffe du moteur. Au contraire, en sélectionnant ESD <THERMOSTAT, l’action ESD n’est pas réalisée en cas de surchauffe du moteur.
• (*) limite de couple déclenchée. En sélectionnant ESD > LIMITE DE COUPLE, l’action ESD estégalement réalisée en cas d’alarme de couple. Au contraire, en sélectionnant ESD < LIMITE DECOUPLE, l’action ESD n’est pas réalisée en cas d’alarme de couple.
• (*) arrêt local pressé. En sélectionnant ESD > ARRET LOCAL, l’action ESD est prioritaire sur lesignal d’ARRET local. Au contraire, en sélectionnant ESD < ARRET LOCAL, l’action ESD n’estpas réalisée si le bouton poussoir ARRET local est pressé.
• Sélecteur local positionné sur LOCALE. En sélectionnant ESD > COMMANDES LOCALES,l’action ESD est réalisée même lorsque le sélecteur local est positionné sur LOCAL. Aucontraire, en sélectionnant ESD < COMMANDES LOCALES, l’action ESD n’est pas réaliséelorsque le sélecteur à 3 positions est positionné sur LOCAL.
• Compteur à 2 vitesses. En sélectionnant ESD > Compteur à 2 vitesses, la fonction ducompteur à 2 vitesses est inhibée durant l’action ESD. Au contraire, en sélectionnant ESD <Compteur à 2 vitesses, la fonction du compteur à 2 vitesses est activée durant l’action ESD.
• (*) sélecteur local positionné sur OFF. En sélectionnant ESD > OFF, l’action ESD est réaliséemême lorsque le sélecteur local est positionné sur OFF. Au contraire, en sélectionnant ESD <OFF, l’action ESD n’est pas réalisée lorsque le sélecteur à 3 positions est positionné sur OFF.
Mise en guarde
L’utilisateur peut sélectionner ESD pourdevenir prioritaire sur les situationsindiquées par (*). Si ces situationssurviennent et si "ESD > …" estconfiguré, l’actionneur peut êtreendommagé. La sélection de "ESD > …" annule doncla garantie.
La configuration par défaut d’usine est la suivante: action: FERMER, type de signal: PRESENT,priorités: ESD > COMMANDES LOCALES, ESD > Compteur à 2 vitesses, ESD < tous les autres cas.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 34
9.1.4 Commandes à distanceL’actionneur peut être commandé à distance par 4, 3 ou 2 fils suivant la connexion réaliséesur le panneau de connexion de l’actionneur. Les options suivantes sont disponibles:• 4 fils auto-maintenus: nécessite 2 signaux momentanés (car la commande est autoconsistante) pour
ouvrir ou fermer et un signal pour stopper à mi-course.• 3 fils auto-maintenus à inversion instantanée : nécessite 2 signaux momentanés (car la commande est
autoconsistante) pour ouvrir ou fermer. Le signal momentané d’inversion inverse le sens de rotation.• 3 fils momentanés: nécessite 2 signaux de type pousser pour activer (car la commande n’est pas
autoconsistante) pour ouvrir ou fermer.• 2 fils à ouverture si signal activé (ON): nécessite un signal ON pour ouvrir et aucun signal pour fermer.• 2 fils à ouverture si signal désactivé (OFF): nécessite un signal OFF pour ouvrir et un signal ON pour
fermer.La configuration doit être réalisée durant le réglage de l’actionneur.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner la
langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode de configuration?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATION CORRECT?". PresserOUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presser NON pour dérouler la liste desprocédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner les Commandes à distance.
• Presser OUI si le mode de commande est correct ou NON pour dérouler la liste des optionsdisponibles: 4 fils, 3 fils et 2 fils. Presser OUI pour sélectionner l’option désirée. Si 4 fils est sélectionné,il faut utiliser OUI ou NON pour choisir le signal d'arrêt (STOP) : Régler MAKE pour stopper lorsque lesignal est activé puis régler BREAK pour stopper lorsque le signal est désactivé. Si "3 fils" estsélectionné, il faut utiliser OUI ou NON pour répondre à la question affichée à l’écran puis choisir entreles modes de commande "pousser pour activer" ou "auto-maintenu à inversion instantanée". Si "2 fils"est sélectionné, il faut utiliser OUI ou NON pour choisir entre les modes de commande "ouvrir si signalactivé (ON)" ou "ouvrir si signal désactivé (OFF)".
9.1.5 Commandes localesCette procédure permet:• de configurer le mode de commande grâce aux commandes locales lorsque le sélecteur à 3
positions est positionné sur LOCALE. Les options disponibles sont "pousser pour activer", "auto-maintenu" et "auto-maintenu à inversion instantanée";
• de régler la couleur des diodes LED. Les options suivantes sont disponibles: diode LED d’ouverture:vert ou rouge; diode LED de fermeture: vert ou rouge; diode LED d’alarme: jaune ou rouge.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner la
langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode de configuration?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATION CORRECT?". PresserOUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presser NON pour dérouler la liste desprocédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner les Commandes locales.
• Presser OUI pour modifier le mode de commande ou presser NON pour procéder au réglage de lacouleur des diodes LED.
Mode de commande• Presser OUI si l’écran affiche le mode de commande correct ou presser NON pour dérouler la liste des
options disponibles (maintenu, auto-maintenu). Presser OUI pour confirmer. Couleur de diode LED• Presser OUI si la couleur de la diode LED d’ouverture est correcte. Presser NON pour la modifier puis
OUI pour confirmer.• Presser OUI si la couleur de la diode LED de fermeture est correcte. Presser NON pour la modifier puis
OUI pour confirmer.• Presser OUI si la couleur de la diode LED d’alarme est correcte. Presser NON pour la modifier puis
OUI pour confirmer.
9.1.6 Relais de sortieRelais de surveillanceLes contacts de permutation sans tension du relais de surveillance indiquent si l’actionneur estdisponible pour la commande à distance ou si un problème ou une condition empêche lacommande à distance du robinet.
Le relais de surveillance est habituellement activé; il est désactivé lors des événements suivants:- défaut de tension secteur - défaut de capteur de position- phase perdue - défaut de capteur de vitesse- alarme de température interne - erreur de configuration- défaut de contacteur K1 - erreur HW- défaut de contacteur K2 - alarme de mi-course
La situation suivante peut être configurée individuellement pour commuter le relais de surveillance: Surchauffe du moteur Fonctionnement manuelSur-couple Signal ESD activéRobinet grippé Faible niveau de charge de la pile (si présente)LOCALE / OFF sélectionné LOCALE / ARRET pressé
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 35
Les contacts peuvent être configurés pour activer ou désactiver.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionnerRelais de sortie.
• Presser OUI pour sélectionner DEFAUT #1 ou presser NON pour modifier.• Presser OUI pour sélectionner DEFAUT #2 ou presser NON pour configurer les relais de sortie.
Défaut # 1Relais de surveillance
• défaut de tension secteur• phase perdue• locale / Off sélectionné• arrêt local pressé• fonctionnement manuel• alarme de température interne• défaut de contacteur K1• défaut de contacteur K2• défaut de capteur de position
• défaut de capteur de vitesse• erreur de configuration• erreur HW• surchauffe du moteur• sur-couple• robinet grippé• faible niveau de charge de la pile (si présente)• alarme de mi-course
Relais auxiliairesAS1: limite d’ouverture; activerAS2: limite de fermeture; activerAS3: position >90%; activerAS4: position <5%; activerAS5: marche du moteur; activerAS6: sur-couple; activerAS7: signal ESD activé; activerAS8: Surchauffe du moteur
Status Alarm• limite d’ouverture • position mi-course • surchauffe du • robinet grippé à• limite de fermeture • locale sélectionné moteur l’ouverture• position >= xx % • à distance sélectionné • sur-couple • robinet grippé à la• position <= xx % • arrêt local activé • sur-couple à l’ouverture fermeture• fermeture • signal ESD activé • sur-couple à la fermeture • faible niveau de charge• ouverture • fonctionnement • robinet grippé de la pile (si présente)• marche du moteur manuel • pré-alarmes • alarme de mi-course à• clignoteur la fermeture / ouverture
Relais de sortie auxiliairesPour l’indication de statut ou pour des besoins de diagnostic, 8 contacts sans tension des 8relais sont disponibles pour être configurés individuellement afin de permettre la commutationsous les conditions suivantes:
Défaut # 2Relais de surveillance
• défaut de tension secteur• phase perdue• locale / Off sélectionné• arrêt local pressé• fonctionnement manuel• alarme de température interne• défaut de contacteur K1• défaut de contacteur K2• défaut de capteur de position
• défaut de capteur de vitesse• erreur de configuration• erreur HW• surchauffe du moteur• sur-couple• robinet grippé• faible niveau de charge de la pile (si présente)• alarme de mi-course
Relais auxiliairesAS1: limite d’ouverture; désactiverAS2: limite de fermeture; désactiverAS3: position >90%; désactiverAS4: position <5%; désactiverAS5: moteur en fonctionnement; activerAS6: à distance sélectionné; activerAS7: pré-alarme; activerAS8: locale sélectionné
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 36
Configuration des relais de sortie• Presser OUI pour modifier le relais de surveillance ou NON pour modifier les relais auxiliaires AS1,
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Relais de surveillance• Presser OUI ou NON pour activer ou désactiver les situations suivantes à partir des des conditions
désactivant le relais de surveillance: surchauffe du moteur, sur-couple, robinet grippé, commandemanuelle, signl ESD activé, faible niveau de charge de la pile (si présente), ARRET local pressé,LOCALE / OFF sélectionné.
Relais auxiliaires AS1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8• Presser NON pour répondre à la question "Modifier le RELAIS DE SURVEILLANCE?".• Presser OUI pour modifier AS1, presser NON pour sélectionner les autres relais.• Presser OUI si la condition associée au relais AS1 est correcte, presser NON pour dérouler la
liste des conditions et presser OUI pour effectuer le réglage.• Presser OUI ou NON pour confirmer ou modifier le type de contact lorsque la condition survient
(désactiver, activer). Lorsque le relais AS8 est échangé, cette option n'est pas disponible.• Presser NON pour passer à AS2 puis répéter la procédure pour les autres relais.• Presser NON pour quitter.
9.1.7 PositionneurLa fonction de positionnement est disponible uniquement en modes pas à pas ou modulant del'actionneur ICON2000. Cette fonction permet le positionnement du robinet suivant le signal decommande "Position requise R%".La fonction de positionnement compare la position actuelle de l'actionneur exprimée en % avec laposition requise R%. Si la différence est supérieure à la bande morte, l'actionneur est manoeuvrépour atteindre la nouvelle position requise.Le signal "Position requise R%" peut être reçu depuis le bus ou l'entrée analogique 4-20mA.Si l'actionneur ICON2000 est réglé pour recevoir la position requise R% depuis le BUS, une carted'interface de bus de terrain (fieldbus) doit être installée ou une alarme matérielle (alarmeHardware) sera générée. Si l'ICON2000 est réglé pour recevoir la position requise R% depuis legénérateur 4-20mA, la carte d'entrée/sortie (Ain/Aout) doit être installée ou une alarme aHardware sera générée.Les options suivantes peuvent être configurées via une interface opérateur locale:• bande morte : configurable depuis "Résolution de la position %" jusqu'à 25.5% de l'erreur de
position maximum. Le robinet configuré devra être suffisamment important pour éviter tout effetd'oscillation.
• polarité du signal de position 4-20mA requis : elle permet d'inverser la relation entrée le signald'entrée et la "position requise R%", conformément aux schémas suivants. L'option est Nondisponible lorsque le ICON2000 est réglé pour recevoir la "position requise R%" depuis le bus.
• Temps d'inhibition du mouvement : il permet d'ajuster la durée retard entre deux cycles dumoteur. Il peut être configuré entre 1 et 255 secondes et permet de régler le nombre maximalde démarrages par heure du moteur électrique.
• Plage d'entrée du signal 4-20 mA % MIN et % MAX : cette plage permet de modifier la relationentre le signal d'entrée et la position requise R%. Cette fonction est utile lorsqu'un signal 4-20mA unique est utilisé pour contrôler la position des 2 robinets (ex. : plage d'applicationséparée). L'option est Non disponible lorsque le ICON2000 est réglé pour recevoir la "positionrequise R%" depuis le bus.
Entrée 4-20 mAPolarité: 4mA = Ouverture
Entrée 4-20 mAPolarité: 4mA = Ouverture
Entrée requiseEntrée requise
20mA
4mA
20mA
4mAPosition % Position %
0% 100% 0 % 100 %
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 37
Les courbes ci-dessous décrivent mieux l'option ci-dessus :
Exemple aAvec un signal d'entrée = 4 mA, la position requise est 0% et la fermeture de l'actionneur estcommandée. Avec un signal d'entrée = 20 mA, la position requise est 100% et l'ouverture del'actionneur est commandée. Avec le signal d'entrée = 12 mA, la position requise est 50% et laposition intermédiaire (50%) de l'actionneur est commandée.
Exemple bAvec un signal d'entrée < 8 mA, la position requise est 0% et la fermeture de l'actionneur estcommandée. Avec un signal d'entrée = 16 mA, la position requise est 100% et l'ouverture del'actionneur est commandée. Avec un signal d'entrée = 12 mA, la position requise est 50% et laposition intermédiaire de l'actionneur (soi 50%) est commandée.
Exemple cAvec un signal d'entrée = 4 mA , la position requise est 100% et l'ouverture de l'actionneur estcommandée. Avec un signal d'entrée = 20 mA, la position requise est 0% et la fermeture del'actionneur est commandée. Avec un signal d'entrée = 12 mA la position requise est 50% et laposition intermédiaire de l'actionneur (soit 50%) est commandée.
Exemple dAvec un signal d'entrée < 8 mA, la position requise est 100% et l'ouverture de l'actionneur estcommandée. Avec un signal d'entrée = 16 mA , la position requise est 0% et la fermeture del'actionneur est commandée. Avec un signal d'entrée = 12 mA la position requise est 50% et laposition intermédiaire de l'actionneur (soit 50%) est commandée.
Exemple a
Position requise %100%
0%Signal d'entrée
4 20 mA
Valeurs configurées:% mini. = 0%% maxi. = 100%Polarité : 4mA = fermeture
Exemple b
Position requise %
100%
0%
Signal d'entrée
4 8 16 20 mA
Valeurs configurées:% mini. = 25%% maxi. = 75%Polarité : 4mA = fermeture
Exemple d
Position requise %100%
0%Signal d'entrée
4 20 mA
Valeurs configurées:% mini. = 0%% maxi. = 100%Polarité : 4mA = ouverture
Exemple e
Position requise %
100%
0%
Signal d'entrée
4 8 16 20 mA
Valeurs configurées:% min = 25%% max = 75%Polarité : 4mA = ouverture
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionnerPOSITIONNEUR.
• Presser OUI si la valeur configurée de la bande morte est correcte(depuis "résolution deposition%" sur 25.5%), ou presser NON pour la modifier, puis presser OUI.
• Presser OUI si la valeur configurée de la polarité est correcte (4mA=CL ou 4mA=OP), oupresser NON pour la modifier, puis presser OUI.
• Presser OUI si la valeur configurée du temps d'inhibition du mouvement est correcte (de 1 à255s), ou presser NON pour la modifier, puis presser OUI.
• Presser OUI si la valeur configurée de % MIN est correcte (de 0 à 75%), ou presser NON pourla modifier, puis presser OUI. La valeur standard est 0.
• Presser OUI si la valeur configurée de % MAX est correcte (de 25 à 100%), ou presser NONpour la modifier, puis presser OUI. La différence entre % MAX et % MIN devra être supérieureà 25%. La valeur standard 100.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 38
9.1.8 Sécurité intrinsèqueCette fonction configure l'action de l'actionneur en cas de coupure des signaux d'entrée 4-20mAou BUS. Cette action est effectuée uniquement si le sélecteur local est réglé sur A DISTANCE(REMOTE) et si la fonction de positionnement ou l'interface BUS est active.Lorsque le signal 4-20mA ou BUS est restauré, l'actionneur ICON2000 retourne enfonctionnement normal. Les commandes d'interverrouillage (ou verrouillage réciproque) etESD ont priorité sur l'action de sécurité intrinsèque conformément au schéma ci-dessous:
Commandesd'ouverture/fermeture
Priorité minimale Priorité maximale
Actionintrinsèquement sûre
Interverrouillages ESD
Les options suivantes peuvent être configurées:• Action: ouvrir, fermer, en place, déplacement vers position xx %, aucune (OFF)• Retard : temps avant que ne se produise une action intrinsèquement sûre.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT. Sélectionner
la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode de configuration?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATION CORRECT?".Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presser NON pour déroulerla liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner FAIL SAFE.
• Presser OUI si l'ACTION configurée est correcte (ouvrir, fermer, en place, déplacement versposition xx %, OFF), ou NON pour la modifier, puis presser OUI.
• Presser OUI si la valeur configurée de DELAY (retard) correcte (de 0 à 255s), ou presser NON pourla modifier, puis presser OUI.
9.1.9 Sortie 4-20mACette procédure n'est disponible qu'en présence d'une carte d'entrée/sortie de courant(Ain/Aout). Grâce à cette carte, le ICON2000 est muni d'une entrée analogique 4-20mA etd'une sortie analogique 4-20mA.La sortie 4-20mA peut être configurée de manière à fournir une intensité proportionnelle à laposition ou au couple. L'option de polarité permet d'inverser le rapport entre la position ou lecouple actuel et le signal de la sortie 4-20mA, selon les schémas suivants:
Sortie: positionPolarité: 4mA = fermeture
Sortie: positionPolarité: 4mA = ouverture
Sortie en mASortie en mA
20mA
4mA
20mA
4mAPosition % Position %
0% 100% 0% 100%
Sortie: couplePolarité: 4mA = fermeture
Sortie: couplePolarité: 4mA = ouverture
Sortie en mASortie en mA
20mA
12mA 12mA
4mA
20mA
4mACouple % Couple %
100% CL 0% 100% OP 100% CL 0% 100% OP
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément Sélectionner la langue puis
saisir le mot de passe selon les mode de configuration?"). Presser sur OUI lorsque le messageCONFIGURATION CORRECT?". Presser OUI pour sélectionner de l’actionneur, presser NONpour dérouler la liste des procédures presser OUI pour sélectionner Sortie 4-20mA.
• Presser OUI si la sortie est correcte (POSITION ou COUPLE), liste des valeurs disponibles.Presser OUI lorsque la valeur
• Presser OUI si la polarité est correcte, ou NON pour dérouler disponibles. Presser OUI lorsquela valeur est correcte.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 39
Moteur
Position de départ % Position d’arrêt %
Horsservice
Horsservice
HorsserviceEn
serviceEn
serviceEn
service
Les positions de départ et d’arrêt peuvent être ajustées séparément de 0 à 100% dans le sensd’ouverture et de fermeture.Les durées d’activation et de désactivation peuvent être ajustées séparément de 1 à 200secondes dans le sens d’ouverture et de fermeture.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner
la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode de configuration?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATION CORRECT?".Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presser NON pourdérouler la liste des procédure de procédure de routines disponibles puis presser OUI poursélectionner le Compteur à 2 vitesses.
• Presser OUI pour modifier les paramètres de sens de fermeture, presser NON puis OUI pour nemodifier que les paramètres de sens d’ouverture.
Sens de fermeture• Presser OUI si le statut est correct ou NON pour le modifier. Presser OUI pour confirmer (statut=
activé (ON), active le fonctionnement du compteur à 2 vitesses dans le sens de fermeture; statut=désactivé (OFF), désactive le fonctionnement du compteur à 2 vitesses dans le sens de fermeture).
• Presser OUI si la valeur de position où démarre la commande à impulsion est correcte, presserNON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la valeur de position où stoppe la commande à impulsion est correcte, presserNON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la valeur de durée d’activation de la commande à impulsion est correcte, presserNON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la valeur de durée de désactivation de la commande à impulsion est correcte,presser NON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur estcorrecte.
Sens d’ouverture• Presser OUI si le statut est correct ou NON pour le modifier. Presser OUI pour confirmer (statut=
activé (ON), active le fonctionnement du compteur à 2 vitesses dans le sens d’ouverture; statut=désactivé (OFF), désactive le fonctionnement du compteur à vitesses dans le sens d’ouverture).
• Presser OUI si la valeur de position où démarre la commande à impulsion est correcte, presserNON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la valeur de position où stoppe la commande à impulsion est correcte, presserNON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la valeur de durée d’activation de la commande à impulsion est correcte, presserNON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Presser OUI si la valeur de durée de désactivation de la commande à impulsion est correcte,presser NON pour dérouler la liste des valeurs disponibles. Presser OUI lorsque la valeur estcorrecte.
9.1.11 Compteur à 2 vitessesLa procédure "Compteur à 2 vitesses" est utilisée pour augmenter la durée de course del’actionneur en sens d’ouverture et/ou de fermeture, en commandant le moteur par impulsionsdont la durée (durée d’activation et de désactivation) est configurable. La commande parimpulsion peut être appliquée à toute la course ou à une partie de cette course.
9.1.10 InterverrouillageLes entrées interverrouillées peuvent être utilisées pour inhiber le mouvement de l'actionneur lorsde l'ouverture ou de la fermeture. Les commandes sont momentanées, l'action d'inhibitioncontinue jusqu'à ce que le signal concerné soit présent. Les commandes d'interverrouillageopèrent lorsque le sélecteur local est positionné sur LOCAL ou sur A DISTANCE (REMOTE). Lacommande ESD a priorité sur les commandes d'interverrouillage. Les options suivantes peuventêtre configurées :• interverrouillage d'ouverture : actif lorsque un signal est PRESENT, actif lorsque un signal est
ABSENT, aucune action (OFF)• interverrouillage de fermeture: actif lorsque un signal est PRESENT, actif lorsqu'un signal est
ABSENT, aucune action (OFF)
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionnerINTERVERROUILLAGE (INTERLOCK).
• Presser OUI si la valeur configurée de Open Interlock (interverrouillage d'ouverture) est correcte(PRESENT, ABSENT, OFF), ou presser NON pour la modifier, puis presser OUI.
• Presser OUI si la valeur configurée de Close Interlock (interverrouillage de fermeture) est correcte(PRESENT, ABSENT, OFF), ou presser NON pour la modifier, puis presser OUI.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 40
9.1.12 Bus (ou commande FDI)Cette routine est uniquement disponible sur une interface de bus de terrain (fieldbus) est installée.La routine permet de régler la plupart des paramètres importants (adresse de noeud, terminaison,etc.) et nécessaires à la connexion de l'actionneur au bus de terrain. Si l'actionneur ICON2000 aété réglé pour fonctionner avec un bus de terrain, mais que aucune carte de bus de terrain n'estinstallée, une alarme matérielle (Hardware) sera générée. Différentes interfaces sont disponiblespour connecter le ICON2000 à différents types de bus de terrain. Si l'interface bus est de typeLonWorks, la routine "BUS" devient la "commande FDI". Voir les notices d'instructions et deréglage spécifiques des modules mentionnés ci-dessus.
9.1.13 DiversComporte différents types de procédure, telle "heure et date", "réglages d’usine", "pile lithium", "profil decouple", etc., utilisées uniquement pour des applications spéciales ou sous conditions particulières.
9.1.13.1 Heure et dateL’heure et la date sont utilisées dans les fonctions de maintenance afin d’associer les informationshoraires avec les événements mémorisés (profil de couple, historique des alarmes, demande demaintenance, etc). L’heure et la date sont saisies au moment de la fabrication; elles peuvent cependantêtre ajustées durant la mise en service ou des opérations de maintenance.
Procédure de configuration:• Presser OUI pour lancer la procédure de procédure de routine de date et heure.• Presser OUI si l’heure est correcte, presser NON pour la modifier.• Saisir les heures, minutes et secondes. Presser NON pour dérouler la liste des valeurs disponibles,
presser OUI pour sélectionner.• Presser OUI lorsque l’heure est correcte.• Presser OUI si la date est correcte et presser NON pour la modifier.• Saisir le jour, le mois et l’année. Presser NON pour dérouler la liste des valeurs disponibles, presser
OUI pour sélectionner.• Presser OUI si la date est correcte.
9.1.13.2 Réglages d’usineLa procédure ci-dessus réinitialise la configuration en cours et restaure la configuration par défautcomme suit:
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionnerDivers.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures et OUI pour sélectionner la configurationd’usine. Presser OUI pour charger la configuration standard, presser NON pour quitter.
- Fins de course sens de fermeture: horairelimite de fermeture: par positionlimite d’ouverture: par position
- Configuration du couple couple de fermeture: 40%couple d’ouverture: 40%
- Configuration ESD action ESD: fermeturesignal ESD: présentpriorité ESD: ESD < thermostat du moteur
ESD < limite de coupleESD < arrêt localESD > commandes localesESD > compteur à 2 vitessesESD < OFF
- Commandes à distance type de commande: 4 fils auto-maintenu - Commandes locales type de commande:auto-maintenu à inversion instantanée
couleur de diode LED: vert = ouvrir / ouverturerouge = fermer / fermeturejaune = alarme / pré-alarme
- Relais de sortie défaut #1- Compteur à 2 vitesses sens d’ouverture: OFF
sens de fermeture: OFF- Divers pile lithium: absente
profil de couple: standarddérivation de couple: 4%robinet grippé: 4 secondes
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 41
9.1.13.3 Pile lithiumSur demande, l’actionneur peut être fourni avec une pile lithium afin de mettre à jour les sorties àdistance (statut de relais de sortie et messages de bus) en cas de coupure d’alimentationélectrique et d’opérations de commande manuelle. Le programme n’utilise les fonctionscorrespondantes à la pile que si l’indicateur "pile lithium" approprié est configuré avec "présente".Si la pile est absente ou si aucune mise à jour de sorties à distance n’est requise, l’indicateur ci-dessus doit être configuré avec "absente".
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner
la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner Divers.
• Presser NON, puis NON pour sélectionner le "mode de couple". Presser OUI si la valeur estcorrecte ou NON pour la modifier. Presser OUI lorsque la valeur est correcte.
• Répéter la procédure de réglage des fins de course.
9.1.8.4 Type de limites de coupleLes limites de couple sont utilisées comme référence pour l’alarme de couple et la fin de course.Grâce à l’option "standard", les fins de course sont constantes sur l’ ensemble de la course. Leslimites peuvent être configurées via les procédures "fins de course" ou "configuration du couple"et déterminent les situations d’alarme de couple et de fin de course. Dans la même applicationparticulière, il est utile de configurer 3 seuils de couple différents pour chaque sens dedéplacement afin de limiter séparément les couples de délogement, de marche et final. Il fautpresser sur "limites en 3 points" pour sélectionner cette option, puis suivre les procédures deconfiguration de couple et de fins de course (se reporter à la Figure).
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner Divers.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures et presser OUI pour sélectionner la pilelithium. Presser OUI si le réglage est correct, presser NON pour le modifier. Presser OUI lorsquela valeur est correcte.
Sens de l’actionneur: fermeture Sens de l’actionneur: ouverture
Couple d’ouverture (% de couple nominal)Couple de fermeture (% de couple nominal)
Limite de démarrageLimite d’arrêt
Ouverture %
Limite de marche
Limite de démarrageLimite d’arrêt
Ouverture %
Limite de marche
100 % Départ de Arrêt de 0 %fermeture % fermeture %
100 % Départ de Arrêt de 0 %fermeture % fermeture %
9.1.13.5 By-pass de couple (%)Comme un couple élevé peut être requis pour déloger certains robinets, la procédure de dérivationde couple masque l’alarme de couple lorsqu’une commande d’ouverture ou de fermeture est reçueet que l’actionneur est totalement ouvert ou fermé. La dérivation de couple est exprimée en % deposition et est configurable de 0 à 20%. Par exemple, si une valeur de dérivation de 10% est réglée,nous pouvons avoir:- une dérivation active en ouverture: de 0 à 10% ;- une dérivation active en fermeture: de 100 à 90%.Il faut régler 0% pour annuler la dérivation de couple.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner Divers.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures et presser OUI pour sélectionner la dérivationde couple. Presser OUI si le réglage est correct, presser NON pour le modifier. Presser OUIlorsque la valeur est correcte.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 42
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur, presserNON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner Divers.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures et presser OUI pour sélectionner Robinetgrippé. Presser OUI si le réglage est correct, presser NON pour le modifier. Presser OUI lorsque lavaleur est correcte.
9.2. Données de robinetLes données de robinet permettent l’identification du robinet et de sa fonction dans le procédé. Le fabricant du robinet et l’utilisateur final peuvent saisir les données. Les données suivantes peuvent être saisies:• dénomination (28 caractères maximum);• numéro de série (28 caractères maximum).
9.2.1 DénominationConfiguration procedure:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner la langue
puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode de configuration?"). Presser sur OUIlorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATION CORRECT?". Presser NON pour dérouler la listedes menus disponibles puis presser OUI pour sélectionner le menu Données de robinet.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionnerDénomination.
• Presser OUI si le premier caractère de la chaîne est correct. Presser NON pour dérouler la liste des caractèresdisponibles. Presser OUI pour sélectionner le caractère désiré.
• Saisir jusqu’à 28 caractères. Saisir un espace puis " " en fin de chaîne.
9.1.13.6 Robinet grippe (durée)La durée de robinet grippé est utilisée pour surveiller les situations suivantes:1. La durée écoulée après réception d’une commande d’ouverture ou de fermeture est supérieure
à la "durée de robinet grippé" alors que la variation de position du robinet est inférieure à 0,5%.Le moteur est bloqué, la commande est annulée et l’alarme de "robinet grippé" est générée.
2. La condition 1 est correcte mais, durant le déplacement, la variation de position du robinet estinférieure à 0,5% durant une durée égale à la "durée de robinet grippé".
La durée de robinet grippé est exprimée en secondes et peut être configurée de 0 à 100secondes. Il faut configurer "0" pour annuler la procédure de procédure de routine.
➔
9.2.2 Numéro de sérieProcédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner la
langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode de configuration?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATION CORRECT?". PresserNON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI pour sélectionner le menuDonnées de robinet.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionnerNuméro de série.
• Presser OUI si le premier caractère de la chaîne est correct. Presser NON pour dérouler la liste descaractères disponibles. Presser OUI pour sélectionner.
• Comme ci-dessus, saisir jusqu’à 28 caractères. Saisir un espace puis " " en fin de chaîne.
9.3 MaintenanceUn grand nombre de données est sauvegardé dans la mémoire de l’actionneur et sontdisponibles pour une analyse ultérieure ou pour aider l’opérateur lors du programme demaintenance. Le menu de maintenance comporte également la procédure de réglage du mot depasse.Les données suivantes sont disponibles:• Réglage du mot de passe• Effacement de l’historique des alarmes• Réglage des données de couple de référence• Réglage des données de courbe de référence• Effacement de l’historique des données récentes• Réglage des dates de maintenance• Réglage de l'enregistreur de données
9.3.1 Réglage du mot de passeL’actionneur est fourni par BIFFI avec le mot de passe par défaut ("0 0 0 0"). La procédureci-dessus permet à l’utilisateur de saisir un mot de passe différent, constitué de 4 caractèresalphanumériques. L’ancien mot de passe cesse d’être valide après saisie du nouveau mot depasse; il est donc important de "NE PAS OUBLIER LE MOT DE PASSE" après sa modification. Eneffet, l’oubli du nouveau mot de passe rend impossible tout accès au menu de configuration ettoute configuration de l’actionneur.
➔
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 43
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI poursélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI poursélectionner le Réglage de mot de passe. Presser OUI à nouveau pour sélectionner Saisir lenouveau mot de passe.
• Saisir le nouveau mot de passe caractère par caractère. Presser OUI si le caractère est correct,presser NON pour dérouler la liste des caractères disponibles puis presser OUI poursélectionner. Saisir 4 caractères. Lorsque l’écran affiche le message Mot de passe modifié,l’ancien mot de passe n’est plus valide.
9.3.2 Effacement de l’historique des alarmesProcédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI poursélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI poursélectionner Effacement de l’historique des alarmes.
• Presser OUI pour effacer la liste des alarmes.
9.3.3 Réglage de référence de coupleLa procédure pour le réglage de la référence de profil de couple permet de transférer le dernierprofil de couple vers le registre des profils de référence. Les anciennes données de référence sontperdues et les nouvelles sont utilisées comme nouveau profil de couple de référence.• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI poursélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI poursélectionner Réglage de référence de couple.
• Presser OUI pour mettre à jour les données de référence de couple.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI poursélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI poursélectionner Effacement de l’historique des données récentes.
• Presser OUI.• Presser OUI pour effacer ou presser NON pour quitter.
9.3.4 Réglage d'une courbe de couple de référence"La procédure de "réglage d'une courbe de couple de référence" permet de sélectionner unecourbe de couple d'ouverture et de fermeture parmi les 5 de la mémoire du ICON2000 et de latransférer dans le registre des courbes de couple de référence (cf. mode VISUALISATION,Maintenance, courbe de couple, par. 9.3 page 42).
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI poursélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI poursélectionner Réglage d'une courbe de référence de couple.
• Presser NON pour dérouler la liste, puis OUI pour sélectionner la courbe désirée (ouverture etfermeture).
• Presser OUI pour mettre à jour la courbe de référence de couple.
9.3.5 Effacement de l’historique des données récentesLa procédure d’effacement de l’historique des données récentes permet d’effacer les compteursde l’historique de fonctionnement récent. Cette commande n'affecte pas le contenu de"l'historique des données générales".La date "d’effacement de l’historique des données récentes" est mémorisée et peut êtreconsultée dans la procédure de date de maintenance du menu visualisation.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 44
Dernière date de maintenance:• Presser OUI si la date est correcte, presser NON pour la modifier.• Saisir le jour, le mois et l’année. Presser NON pour dérouler la liste des valeurs disponibles,
presser OUI pour sélectionner.• Presser OUI si la date est correcte.
Date future de maintenance:• Presser OUI si la date est correcte, presser NON pour la modifier.• Saisir le jour, le mois et l’année. Presser NON pour dérouler la liste des valeurs disponibles,
presser OUI pour sélectionner.• Presser OUI si la date est correcte.
Date de démarrage:• Presser OUI si la date est correcte, presser NON pour la modifier.• Saisir le jour, le mois et l’année. Presser NON pour dérouler la liste des valeurs disponibles,
presser OUI pour sélectionner.• Presser OUI si la date est correcte.
9.3.7 Réglage de l’enregistreur de données"La procédure "enregistreur de données" permet de régler les paramètres d'enregistrement desdonnées (voir le mode VISUALISATION, Maintenance, Enregistreur de données, par. 10.4.6).Pour démarrer l'enregistrement des données, les données suivantes devront être réglées:• Mode enregistreur enregistreur, événement, off• Temps d'échantillonnage de 1 à 3600 secondes (le temps d'échantillonnage est utilisé
uniquement en mode enregistreur)• Mode mémoire stoppe lorsque la mémoire est pleine, continue (stoppe après 50
écrasements de la mémoire)• Date de démarrage date définie pour le démarrage de l'enregistreur• Heure de démarrage heure définie pour le démarrage de l'enregistreur
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI poursélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour défiler la liste des procédures disponibles puis presser OUI pour sélectionner"enregistreur de données".
• Presser OUI si le mode est correct. Presser NON pour défiler la liste des modes et presser OUIpour sélectionner la valeur souhaitée.
• Presser OUI si le temps d'échantillonnage est correct. Presser NON pour défiler la liste desheures et presser OUI pour sélectionner la valeur souhaitée.
• Presser OUI si le mode mémoire est correct (stoppe après remplissage de la mémoire oucontinue). Presser NON pour changer et presser OUI pour sélectionner.
• Presser OUI si l'heure de démarrage est correcte. Presser NON pour défiler la liste et presserOUI pour sélectionner la durée d'échantillonnage souhaitée (heure, minute, seconde).
• Presser OUI si la date de démarrage est correcte. Presser NON pour défiler la liste et presserOUI pour sélectionner la durée d'échantillonnage souhaitée (jour, mois, année)
• Presser OUI pour confirmer les réglages ci-dessus.
Procédure de configuration:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue puis saisir le mot de passe selon les instructions (cf. "Activer le mode deconfiguration?"). Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?". Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI poursélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles puis presser OUI poursélectionner Date de maintenance.
• Presser OUI pour régler la dernière date de maintenance. Presser NON pour atteindre"Prochaine date de maintenance".
9.3.6 Réglage des dates de maintenanceLa procédure de réglage des dates de maintenance permet les opérations suivantes:• réglage de la dernière date de maintenance;• réglage de la prochaine date de maintenance;• réglage de la date de démarrage.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 45
9.4. Exemple de procédure de configuration9.4.1 Configuration du couple
MODE DE CONFIGURATIONCORRECT?
CONFIG. DE LACTIONNEURMODIFIER?
FIN DE COURSEMODIFIER ?
CONFIG. DU COUPLEMODIFIER ?
COUPLE DE FERMETURE55% CORRECT?
COUPLE DE FERMETURE70% CORRECT?
COUPLE DOUVERTURE60% CORRECT?
COUPLE DOUVERTURE65% CORRECT?
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUIOUI
NON
NON
NON NON
NON
VERS SUIVANT
VERS MENU DEVISUALISATION
Presser simultanément OUI et NONpour quitter le menu CONFIGURATION
ou positionner le sélecteur à 3positions sur LOCALE ou A DISTANCE.
SELECTIONNERLA LANGUE
SAISIR LE MOTDE PASSE
PresserNON
jusqu’àapparition
de lavaleur
désiré epuis
presserOUI.
XXXXXX OFFARRET SUIVANT?
Ecran
LOCALE A DISTANCE
ARRETOUI
OFF
Sélecteurà 3 positions
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 46
10. Procédure de visualisation
10.1 Configuration de l’actionneurLe menu ci-dessus permet de visualiser la configuration en cours de l’actionneur. Aucunemodification ne peut être effectuée sur les données présentes. Les données suivantes peuventêtre visualisées:
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner la
langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser OUI pour sélectionner le menu de configuration de l’actionneur.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles et presser OUI pour réaliser la sélection.• Presser OUI pour répondre au message "visualiser" ou "suivant" et pour visualiser les données.
10.2 Plaque d’identification Il faut utiliser ce menu pour visualiser les données identifiant l’actionneur. Les données sont saisies eninterne et ne peuvent être modifiées que par le fabricant. Les données suivantes peuvent être visualisées:
Routine Parameters • Fins de course
• Configuration du couple• Commande ESD• Commandes à distance• Commandes locales• Relais de sorties• Positionneur *
• Intrinsèquement sûr *• Sortie 4-20mA *• Interverrouillage• Compteur à 2 vitesses
• Bus *• Divers
Les procédures soulignées d'un astérisque (*) peuvent être visualisées uniquement si la carte électronique relativeest installée. Si l'interface bus est de type LonWorks, la procédure "BUS" devient la "commande FDI". Le chapitre Icontient une description détaillée des procédures ci-dessus ainsi que les paramètres concernés.
• Numéro de série: 28 caractères maximum, identifiant uni vocal de l'actionneur en référence à la base dedonnées BIFFI.
• Type d'actionneur: 28 caractères maximum, décrit le type d'actionneur en référence au catalogue BIFFI• Couple / Poussée: couple ou poussée nominale de l'actionneur• Vitesse de l'actionneur: vitesse nominale de l'actionneur• Alimentation électrique: tension et fréquence nominales de l'actionneur• Caractéristiques du moteur: comprennent les données suivantes, concernant le moteur électrique:
- Type de courant (triphasé, monophasé, continu) - Duty (S2/15min, etc.)- Puissance nominale maximale 99,9 KW - Rendement(S2/15min, etc.)- In, maxi. 99,9 A - Pôles (2, 4, etc.)- Is, maxi. 99,9 A - Dénomination Biffi, 28 caractères maximum- Icc, maxi 999,9 A - Rapport d'engrenage, 1000 maxi.
• Date de test: date des essais internes de fonctionnement de l'actionneur• Schéma de câblage (WD): numéro du schéma de câblage, 28 caractères maximum• Boîtier: type de boîtier (Eex-d, etc), 28 caractères maximum• Certificat: numéro du certificat, 28 caractères maximum• Lubrifiant: type de lubrifiant, 28 caractères maximum• Révision: révision HW de la carte de base, révision SW du microprocesseur H8, révision SW du
microprocesseur PIC• Capteur de couple: données concernant la relation entre le couple du moteur et la vitesse
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles et presser OUI pour sélectionner lemenu de plaque d’identification.
• Presser OUI pour répondre au message "visualiser" ou "suivant" et pour visualiser les donnéesdans la liste ci-dessus.
• Sens de fermeture (sens horaire, sens anti-horaire), type de limite de fermeture(couple ou position), type de limite d'ouverture (couple ou position)
• Limite de couple de fermeture %, limite de couple d'ouverture %• Action ESD, type de signal, Priorité ESD• Type de commande• Type de commande, Couleur de la DEL• Conditions du relais de surveillance, conditions ASi, action du contact• Bande morte, temps d'inhibition du mouvement, polarité, %min, %max (%min et
%max sont présents uniquement si "Position requise R%" provient de l'entrée 4-20mA)
• Action, retard• Signal de sortie(position ou couple), polarité• Type de signal à l'ouverture, type de signal à la fermeture• Sens de fermeture: statut, démarrage, arrêt, on time, off time• Open direction: état, démarrage, arrêt, en durée, hors durée• Adresse de noeud, terminaisons, etc. selon le type de bus de terrain• Heure et date, mode de couple, pile alcaline, by pass de couple %, robinet
grippé (durée)
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 47
Les données suivantes peuvent être visualisées:Couple de fermeture Couple de ouverture• démarrage % • démarrage %• démarrage de référence % • démarrage de référence %• pic de fonctionnement % • pic de fonctionnement %• référence de pic de fonctionnement% • référence de pic de fonctionnement %• achèvement % • achèvement %• référence d'achèvement % • référence d'achèvement %• date de la dernière course • date de la dernière course• date de référence même que celle d'ouverture) • date de référence même que celle d'ouverture)
Procédure de visualisation :• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles et presser OUI pour sélectionner lemenu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures et presser OUI pour sélectionner le profil decouple.
• Presser OUI pour dérouler la liste des valeurs.
10.4. Maintenance10.4.1 Historique des alarmesLa procédure d’historique des alarmes est utilisée pour visualiser la liste des 5 dernières alarmeset 5 dernières pré-alarmes ainsi que les données correspondantes à leur apparition.La procédure "d’effacement d’historique des alarmes" du menu de configuration doit être utiliséepour effacer la liste.
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET.
Sélectionner la langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles et presser OUI pour sélectionner lemenu Maintenance.
• Presser OUI pour répondre au message "Visualiser l’historique des alarmes?".• Presser OUI pour dérouler la liste des alarmes ("Visualiser les alarmes?").• Presser NON pour atteindre "Visualiser les pré-alarmes?" puis presser OUI pour dérouler la liste
des pré-alarmes.
10.4.2 Profil de coupleLa procédure de profil de couple offre des informations importantes sur les conditions defonctionnement de l’actionneur comparativement au profil de référence précédemment mémorisé.Elle peut fournir une indication de modification des conditions de procédé. Les détails sontdonnés sur le couple de référence et le dernier couple, exprimés en % du couple nominal.À la fin d'une course entière à l'ouverture ou à la fermeture le ICON2000 mémorise les 3 valeursmaximales de couple pour les intervalles de position 0%-10%, 10%-90%, 90%-100% pourl'ouverture et les 3 valeurs maximales de couple pour les intervalles de position 100%- 90%,90%-10%, 10%-0% pour la fermeture. L'heure et la date des courses sont égalementmémorisées. Les données ci-dessus sont mises à jour à chaque course complète du robinet etles valeurs précédentes sont perdues. La fonction "réglage du couple de référence" du menu deconfiguration, Maintenance, (Chap I), permet d'enregistrer les données de "profil de couple deréférence" avec les dates et les heures. Le "profil de couple de référence" n'est remis à jour quelorsqu'une nouvelle commande de "réglage du couple de référence" est entrée. L'utilisateur peutcomparer le dernier profil de couple correspondant à la dernière course du robinet avec le profil decouple de référence précédemment enregistré.Les définitions suivantes sont utilisées: • Démarrage : couple maximal (en %) à un intervalle de position 0-10% en OUVERTURE ou
100%-90% EN FERMETURE = % max. du couple d'ouverture du robinet.• Pic de fonctionnement: couple maximal (en %) à un intervalle de position 10-90% en
OUVERTURE ou 90%-10% en FERMETURE = % max. du couple lorsque le robinet fonctionnedu démarrage à l'achèvement (mi course maximum).
• Achèvement : couple maximum (en %) à un intervalle de position 90-100% en OUVERTURE ou10%-0% en FERMETURE = % max. du couple de fermeture du robinet.
10.3 Données de robinetLes données suivantes peuvent être visualisées afin d’identifier le robinet et sa fonction dans leprocédé.• Dénomination (28 caractères maximum).• Numéro de série (28 caractères maximum).Les données doivent être saisies par le fabricant du robinet ou par l’utilisateur final durant lesopérations de configuration.
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner
la langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles et presser OUI pour sélectionner le menudes données de robinet.
• Presser OUI pour répondre au message "visualiser" ou "suivant" et pour visualiser les donnéesdans la liste ci-dessus.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 48
10.4.3 Courbe du coupleLa procédure "couple curve" (courbe de couple) donne d'importantes informations sur les conditions defonctionnement de l'actionneur en comparaison avec la courbe de couple de référence préalablementmémorisée. Cette procédure peut être utilisée pour réaliser une analyse détaillée d'une variation desconditions du procédé.Lors d'une course complète du robinet en ouverture ou fermeture, le ICON2000 mesure les valeurs ducouple relatives à chaque variation de position de 1%. A la fin de la course, les 101 valeurs collectées (unevaleur de couple tous les changements de position de 1%) sont sauvegardées dans la mémoire duICON2000 ainsi que la date et l'heure des courses, la tension secteur, la température du moteur, latempérature à l'intérieur du compartiment électronique et la température à l'intérieur du compartiment debornier. Jusqu'à 5 courbes d'ouverture et 5 courbes de fermeture peuvent être ainsi mémorisées.Lorsqu'une nouvelle courbe est disponible, l'ancienne est supprimée et remplacée par la nouvelle. Lesdonnées ci-dessus sont rafraîchies à la fin de chaque course complète du robinet. Les données relatives àune course partielle sont supprimées. La fonction "Réglage d'une référence de courbe", dans le MENU deCONFIGURATION, Maintenance, chapitre 7, permet de sauvegarder le groupe complet de données relativesà l'une des cinq "courbes de couple" dans "Référence de courbe de couple". L'option "Référence de courbede couple" ne sera pas rafraîchie tant qu'une nouvelle commande "Réglage d'une référence de courbe"n'est pas entrée. L'utilisateur peut comparer les 5 dernières courbes de couple en ouverture et les 10dernière courses du robinet avec la référence de courbe de couple préalablement sauvegardée.
La liste ci-dessus récapitule les données sauvegardées pour chaque courbe d'ouverture et de fermeture:• date• heure• température• temp. bornes• température du moteur• tension secteur• couple (échantillon) 0• ————-• couple (échantillon) 100
La quantité de données à visualiser est importante, et l'afficheur local ne peut visualiser qu'unedonnée à la fois. Pour utiliser cette fonction, nous conseillons d'utiliser les caractéristiques devotre PDA ou de votre PC grâce à une connexion sans fil Bluetooth. La figure ci-dessous montreun exemple de graphique disponible sur l'écran d'un PDA ou d'un PC et affichant la courbe decouple de référence à l'ouverture et la dernière courbe de couple d'ouverture.
Courbe de couplede référence
Dernière courbede couple
• Date: date de la course du robinet• Heure: heure de la course du robinet• Température: température (°C) dans le compartiment électronique pendant la course du robinet• Temp. bornes: température (°C) dans le compartiment du panneau de connexion pendant la
course du robinet• Température du moteur: température du moteur électrique (°C) pendant la course du robinet• Tension secteur: tension de l'alimentation secteur (V) pendant la course du robinet• Couple 0: valeur de couple, exprimés en % du couple / poussée nominale spécifié dans le
menu Plaque d'identification. À l'ouverture, "Couple 0" correspond à la position 0%et à la fermeture, "Couple 0" correspond à la position 100%
• Couple 100: valeur de couple, exprimés en % du couple / poussée nominal spécifié dans lemenu Plaque d'identification. À l'ouverture, "Couple 100" correspond à la position100% et à la fermeture, "Couple 100" correspond à la position 0%.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 49
Procédure de visualisation::• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT. Sélectionner
la langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?"). Presser sur OUI lorsque lemessage affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?". Presser NON pour dérouler la listedes menus disponibles et presser OUI pour sélectionner le menu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures et presser OUI pour sélectionner la courbe decouple.
• Presser NON pour dérouler la liste des courbes disponibles(de 1 à 5 et la courbe de référence). Lacourbe 1 est la plus récente et la courbe 5 est la plus ancienne. Presser OUI pour confirmer.
• Presser OUI pour sélectionner la courbe d'ouverture ou de fermeture. Presser NON pour quitter.• Presser OUI pour dérouler la liste des valeurs. Presser NON pour quitter10.4.4 Historique du fonctionnementL’historique du fonctionnement comporte différents compteurs et procédures de procédure de routinesoffrant des informations d’assistance dans le programme de maintenance. Les données sont groupéesen 2 familles: données générales et données récentes. L’historique des données générales collecte lesdonnées de la "date de test" à la "date en cours". L’historique des données récentes collecte lesdonnées du dernier "effacement de l’historique des données récentes" à la "date en cours".La commande "Effacer l'historique des données récentes" est disponible dans le menuCONFIGURATION, Maintenance, Chap I. Cette commande efface le contenu de l'historique desdonnées récentes et remet les compteurs à 0. Les anciennes données sont perdues. Les principalesdifférences entre les historiques des données "générales" et "récentes" sont les suivantes:• L'historique des données générales donne les informations concernant la vie entière de l'actionneur
depuis la date de fabrication.• Dans l'historique des données récentes, les mêmes données sont collectées à partir d'une date
configurée par l'utilisateur. Cette date peut être visualisée au paragraphe DATE DE MAINTENANCE.
La liste ci-dessous indique les données collectées par l'historique général et l'historiques desdonnées récentes.
Historique données générales Historique données récentes• durée d'ouverture • cycles des contacteurs• durée de fermeture • durée de marche du moteur• cycles des contacteurs • durée sans alimentation électrique• durée de marche du moteur • taux d'utilisation• durée sans alimentation électrique • température mini.• taux d'utilisation • température maxi.• température mini. • temp. bornes mini.• température maxi. • temp. bornes maxi.• temp. bornes mini. • temp. moteur maxi.• temp. bornes maxi. • alarmes de thermostat• temp. moteur maxi. • alarmes de couple• alarmes de thermostat• alarmes de couple
• Durée d’ouverture: ces données sont uniquement disponibles dans l'historique des donnéesgénérales. Elles sont mises à jour à la fin de chaque course complète du robinet à l'ouverture. Lesdonnées de la course précédente sont perdues. Elles indiquent le temps nécessaire au robinet pourse déplacer de la position fermée à la position ouverte, exprimé en heures, minutes et secondes.
• Durée de fermeture: ces données de sont disponibles que dans l'historique des donnéesgénérales. Elles sont mises à jour à la fin de chaque course complète du robinet à la fermeture.Elles indiquent le temps nécessaire au robinet pour se déplacer de la position ouverte à la positionfermée, exprimé en heures, minutes et secondes.
• Cycles du contacteur: ce chiffre correspond au nombre de cycles des contacteurs K1 et K2. Lavaleur indiquée dans l'historique des données générales est également utilisé pour déclancher lapré-alarme "(maxi.) cycles du contacteur" lorsque le nombre maximal de cycles du contacteur estatteint (voir la chapitre 12, par. 12.11, page 59, Diagnostic messages). Si le courant secteur est detype continu (DC) ou monophasé, en cas d'actionneurs modulants, les compteurs (général etrécent) sont maintenus à la valeur 0.
• Durée de marche du moteur: ce chiffre comptabilise le nombre d'heures où le moteur est sous tension.• Durée sans alimentation électrique: ce chiffre comptabilise le nombre d'heures où le moteur est
hors tension.• Taux d’utilisation: ce pourcentage est incrémenté de 1% toutes les 200 courses complètes de
l'actionneur. Il atteint les 100% après 20 000 courses complètes.• Température mini.: Cette valeur correspond à la température la plus basse (en °C) mesurée dans le
compartiment électronique.• Température maxi.: Cette valeur correspond à la température la plus haute (en °C) mesurée dans le
compartiment électronique.• Temp. bornes mini.: Cette valeur correspond à la température la plus basse (en °C) mesurée dans
le boîtier du panneau de connexion.• Temp. bornes maxi.: Cette valeur correspond à la température la plus haute (en °C) mesurée dans
le boîtier du panneau de connexion.• Temp. moteur maxi.: Cette valeur correspond à la température la plus haute (en °C) mesurée dans
le moteur électrique.• Alarmes de thermostat: cette valeur comptabilise le nombre d'alarmes dues à une température
excessive du moteur électrique et au déclenchement du thermostat du moteur.• Alarmes de couple: cette valeur comptabilise le nombre d'alarmes dues à un couple élevé à
l'ouverture et à la fermeture.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 50
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT. Sélectionner la langue
selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI pour sélectionner le menuMaintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles et presser OUI pour sélectionner l’historiquede fonctionnement.
• Presser OUI pour sélectionner les données générales ou presser NON pour atteindre les données récentes.• Presser OUI pour dérouler la liste des valeurs.• Presser OUI pour visualiser l’historique des données récentes ou presser NON pour quitter.• Presser OUI pour dérouler la liste des valeurs.
10.4.5 Date de maintenanceCette procédure permet de visualiser les dates suivantes:• dernière date• prochaine date• date de démarrage• date de l'historique des données récentes
• Dernière date: date de la dernière opération de maintenance. Elle est mise à jour par l'utilisateur aprèschaque opération de maintenance (cf. chapitre 9, par, 9.3, page 42).
• Prochaine date: date de la prochaine opération de maintenance de l'actionneur prévue. Lorsque cettedate est atteinte, le ICON2000 émet une pré-alarme de demande de maintenance. La date doit être miseà jour par l'utilisateur après chaque opération de maintenance cf. chapitre 9, par, 9.3, page 42).
• Date de démarrage: date du démarrage de l'actionneur. Pendant la mise en service, l'utilisateur doitentrer la date de démarrage (cf. menu CONFIGURATION, Maintenance, chapitre I).
• Date de l'historique des données récentes: Elle est mise à jour après la saisie de la commande "effacerl'historique des données récentes" cf. chapitre 9, par, 9.3, page 42).. Cette commande remet à zéro lescompteurs de "l'historique des données récentes". Le contenu de "l'historique des données récentes" estmis à jour à partir de la "date de l'historique des données récentes".
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRET. Sélectionner la
langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles et presser OUI pour sélectionner le menuMaintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures disponibles et presser OUI pour sélectionner laprocédure de date de maintenance.
• Presser OUI pour dérouler la liste des dates.
Le TEMPS D'ECHANTILLONNAGE fixe la durée entre deux groupes de mesures. Jusqu'à 256 groupes demesures (équivalent à 256x4 échantillons) peuvent être mesurés. Le temps d'échantillonnage peut êtreconfiguré entre 1 et 3600 secondes. Lorsque la mémoire est pleine, l'enregistreur stoppe l'enregistrement ouécrase les données précédentes selon le mode MEMOIRE sélectionné "arrêt lorsque mémoire pleine" ou"continue"). Si "continu" a été sélectionné, lorsqu'un nouveau groupe de mesures est obtenu, les anciennesmesures sont supprimées et remplacées par les nouvelles. Jusqu'à 50 cycles d'écrasement de la mémoire(pleine) sont réalisables, puis l'enregistreur stoppe. START DATE et START TIME fixe la date et l'heure dedémarrage de l'opération d'enregistrement. A l'aide d'un PDA ou d'un PC, les données enregistrées peuventêtre visualisées sous forme d'un graphe où la date est sur l'axe X et les valeurs mesurées sont sur l'axe Y.
10.4.6 Enregistreur de donnéeLa procédure "enregistreur de données" permet de collecter différents types de données utilisées lors dela maintenance ou par les programmes de diagnostic. Puisque la quantité de données collectées est trèsimportante, l'enregistreur de données peut être visualisé uniquement au moyen d'un PDA ou d'un PC. Lesdonnées peuvent être téléchargées depuis le ICON2000 vers un PDA ou un PC via la connexionBLUETOOTHTM sans fil. L'affichage local permet uniquement de visualiser la valeur des paramètresconfigurés (voir également le menu CONFIGURATION, Maintenance, Réglage de l'enregistreur dedonnées, chapitre I). Les données suivantes peuvent être visualisées sur l'affichage local :• Mode enregistreur• Temps d'échantillonnage• Mode mémoire• Date• Heure
Fonctions de l'enregistreur de données:• OFF: l'enregistreur de données est inactif.• Mode RECORDER : le ICON2000 mesure et mémorise les 3 données suivantes:
• la tension d'alimentation électrique principale (V)• la température du moteur (°C)• la température à l'intérieur du compartiment électronique (°C)
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 51
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur local sur OFF puis presser simultanément OUVRIR et ARRÊT.
Sélectionner la langue selon les instructions (cf. "Activer le mode de visualisation?").Presser sur OUI lorsque le message affiché est "MODE DE VISUALISATION CORRECT?".Presser NON pour dérouler la liste des menus disponibles puis presser OUI pour sélectionner lemenu Maintenance.
• Presser NON pour dérouler la liste des procédures et presser OUI pour sélectionnerEnregistreur de données.
• Presser OUI pour visualiser le MODE, le temps d'ECHANTILLONNAGE, le mode MEMOIRE, laDATE et l'HEURE de démarrage.
• Presser OUI pour retourner à l'enregistreur de données. Presser NON pour quitter.
Mode événement (EVENT) : Le ICON2000 détecte le type de commande reçue (OUVERTURE ouFERMETURE), la source de la commande (commandes locales, commandes à distance, bus,etc.) ainsi que la date et l'heure de la commande. Jusqu'à 128 événements (EVENTS) peuventêtre mémorisés. Lorsque la mémoire est pleine, l'enregistreur s'arrête pour mémoriser lesévénements ou écraser les anciennes valeurs selon le mode MEMOIRE sélectionné ("stop whenfull" ou "continuous"). Si "continuous" a été sélectionné, lorsqu'un nouvel événement est obtenu,l'ancien est effacé et le nouvel événement prend alors la place de ce dernier. Jusqu'à 50 cyclesd'écrasement de mémoire pleine sont effectués, puis l'enregistreur s'arrête. START DATE etSTART TIME permettent de fixer une date et une heure de démarrage des opérationsd'enregistrement. Les données collectées peuvent être visualisées sous forme d'un graphe oud'un tableau de données par le biais d'un PDA ou d'un PC. Le paramètre "sampling time" n'estpas utilisé. La figure ci-dessous représente un exemple de rapport en mode EVENT.
Tension de l'alimentationélectrique
Température ducompartiment électronique
Température dumoteur
La figure ci-dessous représente un graphe avec une durée d'échantillonnage de 2 secondes.
ICON 2000Fonctionnement et configuration
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 52
COUPLE DE FERMETURE55% SUIVANT?
COUPLE DE FERMETURE70% SUIVANT?
CONFIG. DU COUPLEVISUALISER?
FIN DE COURSEVISUALISER?
CONF. DE LACTIONNEURVISUALISER?
MODE VISUALISATIONCORRECT?
OUI OUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
OUI
VERS PROCÉDUREDE SUIVANTE
VERS MENU DECONFIGURATION
SELECTIONNERLA LANGUE
Pour quitter à partir du menuVISUALISATION, presser simultanémentOUI et NON ou positionner le sélecteur
à 3 positions sur LOCALE ou A DISTANCE.
XXXXXX OFFSTOP NEXT?
Ecran
LOCALE A DISTANCE
ARRETOUI
OFF
Sélecteurà 3 positions
10.5. Exemple de procédure de visualisation10.5.1 Visualisation de configuration du couple
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 53
11. Maintenance
11.1 Maintenance standardA réaliser tous les 2 ans environ:Sous les conditions normales de fonctionnement, le ICON2000 est libre de maintenance: aucunemaintenance d’actionneur n’est formellement requise mais une inspection visuelle des fuitesd’huile ou endommagements externes visibles est recommandée tous les deux ans. Lorsque lesconditions sont rudes (fonctionnement fréquent ou hautes températures), il faut inspecter le niveauet la qualité d’huile plus souvent. Il faut alors remplacer tous les joints d’étanchéité sujets à fuited’huile ou pénétration d’eau.
Les contrôles suivants permettent d’assurer des performances optimales:- Si la tige de robinet est externe, il faut vérifier qu’elle est propre et lubrifiée. Si cela n’est pas le
cas, il faut la nettoyer et la lubrifier afin d’éviter tout endommagement de la douille demanoeuvre filetée.
- Il faut lubrifier les composants internes du bloc d’accouplement à l’aide du graisseur à têtesphérique et des graisses recommandées (se reporter en chapitre 4, Lubrification).
- Il faut s’assurer qu’aucune huile ne fuit du boîtier de l’actionneur. Le niveau d’huile doit être de20 mm environ à partir du bouchon de remplissage (se reporter en chapitre 4, Lubrification).
- Il faut contrôler la présence d’endommagements sur les pièces externes et les remplacerimmédiatement si nécessaire. Si la vitre est cassée, le capot complet doit être remplacé (sereporter en chapitre 13, Pièces détachées et schémas pour consulter les références despièces).
- Il faut repeindre toutes les zones où la peinture aurait disparue. En environnements à agressionchimique ou salin, il faut retirer la rouille des surfaces et y appliquer une couche protectriced’antirouille.
- Il faut vérifier que tous les écrous et boulons de fixation de l’actionneur sur le robinet sontserrés. Si nécessaire, il faut les resserrer à l’aide d’une clé dynamométrique (se reporter enchapitre 3.4.3, Installation - Montage de l’actionneur sur le robinet - Fixation de l’actionneurpour consulter les valeurs de couple de serrage).
- Pour les applications rudes ou si le fonctionnement de l’actionneur est ponctuel, il faut réaliserces contrôles de maintenance plus fréquemment.
- Pour les actionneurs fournis avec des piles lithium, il faut s’assurer que l’écran est toujoursallumé lors de la mise hors tension et qu’aucun message de pré-alarme "niveau faible de pile"n’est affiché. Si ce message apparaît, il faut remplacer la pile (se reporter en chapitre 11.3,Maintenance - Remplacement de la pile alcaline). Il faut toujours remplacer les piles sil’actionneur est resté hors tension durant une longue période (se reporter en chapitre 11.3,Maintenance - Remplacement de la pile lithium).
11.2 Maintenance spécialeEn cas de dysfonctionnement de l’actionneur, nous vous prions de vous reporter à la chapitre 12pour en déterminer les causes.Des pièces détachées peuvent devoir être demandées à BIFFI: veuillez alors vous reporteraux références de pièces à la chapitre 13.
Important
Avant de réaliser toute tâche de maintenance, il faut s’assurer que le secteur, et toutes lesautres tensions de service connectées au panneau de connexion, sont désactivés.
Mise en guarde
L’actionneur est non intrusif. Le compartiment de commande a été étanchéifié sousconditions sèches et propres et ne comporte pas de composants pouvant être entretenussur site. Il ne faut pas l’ouvrir, sauf en cas d’absolue nécessité. Tout accès non autoriséannule la garantie.
Mise en guarde
Comme le compartiment de commande comporte une pile lithium 3,6 V, il ne faut l’ouvrirqu’en zone sûre. Si l’actionneur est situé en zone dangereuse, un permis "travail chaud" doitêtre obtenu, sauf s’il peut être déplacé en une zone non dangereuse.
Remarque
Une maintenance spéciale est égalementrecommandée lorsque, durant lefonctionnement, l’actionneur génère un niveausonore excessif.
11.3 Remplacement de la pile lithium- Isoler l’alimentation secteur et toutes les autres tensions de commande de l’actionneur.- Ouvrir le capot du panneau de connexion.
- Déconnecter deux fils (+) (-) du panneau d’alimentation principal.- Transporter le capot en zone sûre. Lorsque cela est le cas:
• Retirer l’étiquette.
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 54
Mise en garde
Si l’actionneur est situé en zonedangereuse, un permis "travail chaud"doit être obtenu, sauf s’il peut êtredéplacé en une zone non dangereuse.
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 55
Important
Remarque: la nouvelle pile doit être du même type que celle fournie:• Lithium - SAFT LS 9V
• Retirer le capot de pile.
• Remplacer la pile.
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 56
Mise en guarde
L’actionneur est non intrusif. Lecompartiment de commande a étéétanchéifié sous conditions sèches etpropres et ne comporte pas decomposants pouvant être entretenus sursite. Il ne faut pas l’ouvrir, sauf en casd’absolue nécessité. Tout accès nonautorisé annule la garantie.
Mise en guarde
Comme le compartiment de commandecomporte une pile lithium 3,6 V, il ne fautl’ouvrir qu’en zone sûre. Si l’actionneurest situé en zone dangereuse, un permis"travail chaud" doit être obtenu, sauf s’ilpeut être déplacé en une zone nondangereuse.
12. Dépannage
L’actionneur ICON2000 a été soumis avec succès au test fonctionnel réalisé par le personneld’Assurance Qualité de Biffi.
Si l’actionneur ne fonctionne pas, il faut vérifier les points suivants avant toute tâche dedépannage:• l’écran numérique indique xx %;• le sélecteur local n’est pas positionné sur OFF;• la tension secteur est identique à celle indiquée sur le menu de plaque d’identification;• après positionnement du sélecteur sur OFF, l’écran alphanumérique indique un des messages
suivants:- “normal off”- “alarme off”- “pré-alarme off”- “ESD ON off”- “INT off”
Si les contrôles ci-dessus sont satisfaisants, il faut tenter de localiser le dysfonctionnement à l’aidedes fonctions de diagnostic.
12.1 L’électronique ne s’active pas lors de la mise sous tension- Contrôler que la valeur de tension secteur aux bornes L1, L2 et L3 est correcte.- Retirer le capot du compartiment où sont situées les cartes d’alimentation.- Contrôler le fusible monté sur la carte d’alimentation. Le remplacer s’il est grillé.- Si le fusible est en bon état, il faut vérifier les fils entre les bornes L1, L2, L3 et le connecteur M1
de la carte d’alimentation. S’ils sont en bon état, il faut remplacer la carte d’alimentation.
12.2 La tension de sortie DC n’est pas disponible aux bornes- Mettre hors tension et déconnecter tous les fils des bornes B1-B2 et C1.- Mettre hors tension et contrôler que la tension aux bornes B1-B2 et C1 est comprise entre 23
et 27 VDC.- Si la tension est correcte, il faut vérifier le câblage externe et la charge électrique. Celle-ci ne
doit pas dépasser 4 W.- Si la tension n’est pas correcte, il faut remplacer la carte d’alimentation.
Carte d’alimentation
Fusible
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 57
12.3 L’actionneur ne fonctionne pas avec les commandes à distance- Positionner le sélecteur à 3 positions sur LOCALE et contrôler que l’actionneur fonctionne à
partir des commandes locales.- Positionner le sélecteur local sur A DISTANCE. Si le signal Esd est activé, l’écran
alphanumérique indique "ESD On". Contrôler le signal aux bornes C3 et C4 puis ajuster laconfiguration ESD. Si l'affichage alphanumérique indique "INT", une commanded'interverrouillage est présente. Vérifier le signal aux bornes B3, B4 et B5 puis ajuster laconfiguration d'interverrouillage.
- Contrôler que:• le câblage des bornes B1-B2 et C1 est correct;• il n’existe pas de court-circuit entre les fils;• la charge électrique ne dépasse pas 4 W;• si une alimentation de tension externe est utilisée, la valeur est comprise dans la plage
20-120 VAC 50/60 Hz ou 20-125 VDC.
12.4 Le moteur est très chaud et ne démarre pas- Vérifier qu’aucune autre alarme que la surchauffe du moteur n’est présente.- Patienter jusqu’au refroidissement du moteur et à la réinitialisation automatique du contact
normalement fermé du thermorupteur avant de tenter de réutiliser l’actionneur.- Vérifier que le nombre d’opérations par heure et leur durée sont adaptés au service de
l’actionneur (se reporter au menu de plaque d’identification).- Vérifier que le couple de manoeuvre du robinet est compris dans la plage de couple de
fonctionnement désignée pour l’unité.- Toujours contrôler les causes d’un dysfonctionnement.
12.5 Le moteur fonctionne mais l’actionneur ne manoeuvre pas le robinetLorsque l’écran n’affiche pas les modifications d’indicateurs de position de robinet:- Vérifier que le levier débrayable manuel n’est pas bloqué en position de fonctionnement
manuel.- Tourner le volant de quelques degrés afin de retirer toute adhésion entre le volant et le manchon
de commande.Lorsque l’écran affiche les modifications d’indicateurs de position de robinet:- Vérifier que l’écrou de tige est correctement raccordé dans l’embase de l’actionneur.- Vérifier que l’écrou de tige est suffisamment engagé avec la tige de robinet.- Vérifier que la clavette est correctement raccordée en applications passage / logements de
clavette.- Vérifier que le robinet fonctionne en fonctionnement manuel. Si cela n’est pas le cas, il est
nécessaire de contrôler comme suit la zone de commande manuelle:• Desserrer la cheville de sécurité du volant.• Retirer le volant.• Retirer l’unité de manchon de volant du capot supérieur.• Contrôler l’intégrité des pièces internes.• Procéder à l’assemblage en suivant en ordre inverse les étapes du démontage.• S’assurer de l’absence de corps étrangers. Veiller à ne pas endommager les joints toriques
d’étanchéité.
12.7 Le portage du robinet n’est pas correct- Si le robinet est stoppé par la limite de couple de fermeture, il faut augmenter la limite de couple
de sortie de l’actionneur.- Si le robinet est stoppé par la limite de position de fermeture, il faut vérifier que le robinet atteint
sa position de portage puis réajuster le réglage de la limite de position.- Les parties internes du robinet peuvent être endommagées.
12.8 Le couple de manoeuvre du robinet est excessif- Nettoyer, lubrifier et contrôler la tige de robinet.- Garniture de robinet trop serrée: il faut alors desserrer les écrous de presse-garniture.- Accouplement de type "A": raccordement serré entre la douille et la tige; il faut alors augmenter
le jeu de filetage sur l’accouplement de commande.- Accouplements de type "B1", "B2", "B3" et "B4": s’assurer de l’absence d’efforts axiaux sur la
tige du robinet en laissant un jeu axial adéquat entre la tige et la douille de manoeuvre. Il fautégalement contrôler que tous les arbres de transmission, joints universels ou passagesétanches sont suffisamment lubrifiés et que les arbres de transmission ne sont pas courbés.
- Vérifier que les pièces internes du robinet ou que le réducteur sont bien lubrifiés et nonendommagés.
- Vérifier les messages de diagnostic sur l’écran alphanumérique et réaliser les actionscorrectrices adaptées, décrites au chapitre12.11, Messages de diagnostic.
12.9 L’actionneur ne stoppe pas en position totalement ouverte ou fermée- Vérifier que les positions d’ouverture et de fermeture du robinet correspondent respectivement
à l’affichage de 100% et 0% sur l’écran de l’actionneur.- S’assurer que les limites de couple et de course sont correctement réglées (se reporter en
chapitre 9.1, Procédures de configuration - Configuration de l’actionneur).
12.10 L’écran numérique de position indique "E01"- Il est nécessaire de recalibrer les fins de course (se reporter en chapitre 9.1, Procédures de
configuration - Configuration de l’actionneur).
12.6 La commande manuelle ne peut être engagéeLorsque l’engagement du levier est trop difficile, il faut vérifier si le manchon de commande estbloqué et procéder comme suit:- Ouvrir le capot- Tenter de déplacer le manchon de commande à l’aide d’un tournevis- Réassembler le capot.
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 58
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 59
12.11 Messages de diagnosticLes listes d’ alarmes et de pré-alarmes comportent les alarmes et pré-alarmes momentanémentprésents.Pré-Alarmes est la condition survenant lorsqu’une variable atteint une valeur critique et/oulorsqu’une action de maintenance est requise alors que toutes les fonctions de l’actionneur sontencore disponibles. Le clignotement de la diode LED alarme/ pré-alarme indique une condition depré-alarme.Alarme est la condition survenant lorsqu’une variable est hors de la plage admissible et quecertaines fonctions de l’actionneur ne sont pas disponibles. L’allumage de la diode LED alarme/pré-alarme indique une condition d’alarme.Lorsque la condition de dysfonctionnement disparaît, l’alarme ou pré-alarme correspondantdisparaît alors également de la liste.Une routine de réinitialisation est fournie pour effacer les types d’alarmes et de pré-alarmesmémorisés (surcouple, robinet grippé, etc.).
Procédure de visualisation:• Positionner le sélecteur à 3 positions sur OFF ou A DISTANCE puis presser NON pour dérouler
la liste des variables disponibles.• Presser OUI lorsque l’écran affiche le message "visualiser les ALARMES?". Presser OUI pour
dérouler la liste des alarmes.• Presser NON lorsque l’écran affiche le message "visualiser les ALARMES?".• Presser OUI lorsque l’écran affiche le message "visualiser les PRÉ-ALARMES?". Presser OUI
pour dérouler la liste des pré-alarmes.• Presser OUI pour réinitialiser les alarmes ou pré-alarmes avec la mémoire.
XXXXXX XXXXXXXXXXXX SUIVANT?
VISUALISERLES ALARMES?
ALARME # 1 SUIVANTE?
ALARME # N SUIVANTE?
REINITIALISEROK?
REINITIALISEROK?
PR-ALARME # NSUIVANTE?
PR-ALARME # 1 SUIVANTE?
VISUALISERLES PR-ALARMES?
Ecran
Sélecteur à3 positions
LOCALE A DISTANCE
OUI
OUI OUI
OUI
OUI
OUIOUI
OUI
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
OFF
VISUALISATIONVARIABLE
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 60
Table des alarmes
Message Condition d’alarme Action Commandes disponibles Reinitialisation
Locale À distance ESD d’alarme
Couple mesuré supérieur à la valeur
correspondante configurée en routine de
configuration de couple ou de fins de
course
Couple mesuré supérieur à la valeur
correspondante configurée en routine de
configuration de couple ou de fins de
course
Aucune modification de position après
réception d’une commande FERMETURE
Aucune modification de position après
réception d’une commande OUVERTURE
Thermostat du moteur ouvert pour une
température élevée en bobine du moteur
La température à l’intérieur du boîtier de
l’actionneur est supérieure à 90°C ou
inférieure à -40°C
Valeur de position de l’actionneur non
valide
La mesure de vitesse du moteur n’est
pas valide
Le robinet ne se déplace pas en
présence d’une commande d’ouverture
Le robinet ne se déplace pas en
présence d’une commande de
fermeture
Tension secteur inférieure à –20% ou
supérieure à +20% de la valeur établie
en menu de plaque d’identification ou
fréquence erronée
La routine de test indique un défaut de
K1 (bobine ou contact auxiliaire)
La routine de test indique un défaut de
K2 (bobine ou contact auxiliaire)
La somme de contrôle de la mémoire
EEPROM comportant les données de
configuration est erronée
Le programme de diagnostic détecte
plusieurs dysfonctionnements dans
l’électronique commandant l’actionneur
La tension de la pile lithium est trop
faible (cela n’est détecté que si la pile
lithium est présente et si le paramètre
correspondant de la routine Divers est
réglé sur "présent")
L’alarme survient uniquement avec une
alimentation secteur triphasée. L’alarme
est générée en cas de défaut d’une des
phases alimentant le transformateur de
l’actionneur
Le signal analogique 4-20mA est erroné
Manoeuvrer l'actionneur dans le
sens d'ouverture. Vérifier le
couple nécessaire pour
manoeuvrer le robinet
Manoeuvrer l'actionneur dans le
sens de fermeture. Vérifier le
couple nécessaire pour
manoeuvrer le robinet
Vérifier l’état des pièces
mécaniques de l’actionneur et du
robinet
Vérifier l’état des pièces
mécaniques de l’actionneur et du
robinet
Patienter jusqu’au refroidissement
du moteur
Température ambiante trop
élevée ou trop faible. Vérifier
l’isolation de l’actionneur et de la
source de chaleur
Remplacer le capteur de position
ou recalibrer les deux fins de
course
Remplacer le capteur de vitesse
Vérifier l’état des pièces
mécaniques de l’actionneur et du
robinet. Recalibrer les deux fins
de course
Vérifier l’état des pièces
mécaniques de l’actionneur et du
robinet. Recalibrer les deux fins
de course
Vérifier l’alimentation de tension
secteur et la fréquence aux
bornes L1, L2 et L3. Vérifier que
la section des fils est correcte
Vérifier le contacteur
Vérifier le contacteur
Reconfigurer tous les paramètres
(voir les détails en page
suivante)
Un circuit est endommagé et
ne fonctionne plus (voir les détails
en page suivante)
Remplacer la pile lithium
Vérifier l’alimentation de tension
secteur aux bornes L1, L2 et L3
Vérifier le générateur externe
4-20mA et le câblage
Ouverture
uniquement
Ouverture
uniquement
Ouverture
uniquement
Ouverture
uniquement
Non
disponible
Non
disponible
Non
disponible
Non
disponible
Fermeture
uniquement
Ouverture
uniquement
Non
disponible
Sens
opposé
Sens
opposé
Non
disponible
Non
disponible
Disponible
avec
tension
secteur
Non
disponible
Disponible
Ouverture
uniquement
Ouverture
uniquement
Ouverture
uniquement
Ouverture
uniquement
Non
disponible
Non
disponible
Non
disponible
Non
disponible
Fermeture
uniquement
Ouverture
uniquement
Non
disponible
Sens
opposé
Sens
opposé
Non
disponible
Non
disponible
Disponible
avec
tension
secteur
Non
disponible
Fonction
positionneur
non
disponible
Dépendant de
la configuration
Dépendant de
la configuration
Ouverture
uniquement
Ouverture
uniquement
Dépendant de
la configuration
Non
disponible
Non
disponible
Non
disponible
Fermeture
uniquement
Ouverture
uniquement
Non
disponible
Non disponible
si le ESD utilise
un contacteur K1
Non disponible
si le ESD utilise
un contacteur K2
Non
disponible
Non
disponible
Disponible
avec
tension
secteur
Non
disponible
Disponible
Commande de
fermeture
Commande
d’ouverture
Commande
d’ouverture
Commande de
fermeture
Lors de la fermeture
du thermostat
Commande de
temperature
<90°C ou >-40°C
Signal de position
correct
Signal de vitesse
correct
Commande de
fermeture
Commande
d'ouverture
Tension secteur
correcte
Commande en
sens oppose
Commande en
sens oppose
Memoire
correcte
HW correct
Pile lithium
correcte
Phase
correcte
Entrée 4-20mA
correcte
Couple élevé à
la fermeture
Couple élevé à
l'ouverture
Robinet grippe
à la fermeture
Robinet grippe
à l'ouverture
Thermostat
du moteur
Temperature
interne
Capteur de
position
Capteur de
vitesse
Alarme de
mi-course à
l’ouverture
Alarme de
mi-course à
la fermeture
Tension secteur
Contacteur K1
Contacteur K2
Configuration
obj n°
Hardware n°
Faible niveau
de charge de
la pile
Phase perdue
Signal requis
ICON 2000Maintenance et dépannage
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 61
13. Pièces détachées et schémas
13.1 IntroductionCette section comporte les schémas et pièces détachées de chaque composant et sous-ensemble des actionneurs ICON2000.
Important
• Lors de la commande de pièces détachées, nous vous prions d’indiquer le numéro desérie présent sur la plaque d’identification de l’actionneur.
• Lors de la commande de pièces détachées, nous vous prions de vous reporter à la listedes pièces repérées sur les schémas liés.
• Les pièces détachées recommandées sont repérées du signe • sur la liste des piècesétachées.
Table des alarmes
Message Condition d’alarme Action Commandes disponibles Reinitialisation
Locale À distance ESD d’alarme
Le couple mesuré est 10% plus faible
que la valeur correspondante configurée
en routine de configuration de couple ou
de fins de course
Le couple mesuré est 10% plus faible
que la valeur correspondante configurée
en routine de configuration de couple ou
de fins de course
La température à l’intérieur du boîtier de
l’actionneur est supérieure à 80°C ou
inférieure à –35°C
La valeur de tension secteur est hors de
la plage correcte (-15% ou +10% de la
valeur établie sur la plaque
d’identification) ou la fréquence est
erronée.
Le nombre maximal de cycles du
contacteur est atteint
La date de maintenance suivante est
atteinte
Le courant du moteur est supérieur ou
inférieur aux limites
La routine surveillant les fins de course
détecte une condition erronée de fin de
course
L'interface Fieldbus ne fonctionne pas
Vérifier le couple nécessaire
pour manoeuvrer le robinet
Vérifier le couple nécessaire
pour manoeuvrer le robinet
Déceler la source de chaleur
et isoler l’actionneur
Vérifier la section des câbles
ainsi que les valeurs de
tension et de fréquence
Changer le contacteur et
réinitialiser l’historique de
fonctionnement
Réaliser la maintenance et
fixer la date de maintenance
suivante
Vérifier le moteur électrique
Recalibrer les deux fins de
course
Vérifier la communication de bus
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
Commande de
fermeture
Commande de
d'ouverture
Temperature
de commande
> -35°C et < 80°C
Corriger la
tension secteur
Effacement de
ll’historiques des
données recentes
Modifier la date
Courant correct
Recalibrer
les deux fins
de course
Bus correct
Couple élevé à
l’ouverture
(proche du
maximum)
Couple élevé à
la fermeture
(proche du
maximum)
Temperature
interne (proche
des limités)
Tension secteur
(proche des
limites)
(Maxi.) cycles du
contacteur
Demande de
maintenance
Courant du
moteur
Fins de course
erronées
Bus
Configuration obj n°n° indique le numéro de paramètres à configurer. Pour annuler l'alarme, le tableau complet desparamètres du ICON2000 est nécessaire. Contacter le service après-vente BIFFI pour résoudre leproblème. Si le message d'alarme est "CONFIGURATION OBJ 9999", seulement un desparamètres du ICON2000 doit être modifié. Par exemple : entrer dans le menu deCONFIGURATION, choisir la configuration de l'actionneur, la configuration du couple puisaugmenter ou diminuer la valeur du couple de fermeture de 1%. Lorsque le message d'alarmedisparaît, accéder une nouvelle fois au menu de CONFIGURATION, choisir configuration del'actionneur, configuration du couple et régler la valeur précédente (voir chapitre 9, paragraphe9.1. Configuration de l'actionneur, Configuration du couple, page 42).Hardware n°n° indique le module qui ne fonctionne pas correctement. Le problème peut être dû à undysfonctionnement du module, à un câble incorrect entre les modules ou à un réglage incorrectdu ICON2000. Contacter le service après-vente BIFFI pour résoudre le problème. Les alarmesmatérielles suivantes peuvent être détectées : • Hardware 1 = codage incorrect des boutons-poussoirs et sélecteurs locaux.• Hardware 2 = configuration incorrecte du module optionnel d'entrée/sortie de courant.• Hardware 3 = aucune communication entre le module d'entrée/sortie de courant optionnel et la
carte de base• Hardware 4 = configuration incorrecte du type de bornier• Hardware 5 = aucune communication entre le bornier et la carte de base• Hardware 6 = configuration incorrecte du ICON2000 / F01-2000• Hardware 7 = configuration incorrecte du type de carte bus• Hardware 8 = aucune communication entre la carte bus et la carte de base
ICON 2000Pièces détachées et schémas
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 62
ICON2000
ICON2000 tableau 1
• Pièces détachées • Pièces détachées • Pièces détachées
Rep. Qté Description recommandées Rep. Qté Description recommandées Rep. Qté Description recommandées
1 1 Boîtier
2 1 Palier inférieur
3 1 Arbre creux
4 1 Roue d'engrenagee
5 1 Circlip
6 1 Manchon d'entraînement
7 1 Ressort de manchon d'entraînement
8 1 Bague de maintien du ressort
9 1 Kit d'étanchéité •
9.1 1 Joint torique •
9.2 1 Joint d'étanchéité •
9.3 1 Joint torique •
9.5 1 Joint torique •
9.6 1 Joint torique •
9.7 1 Joint d'étanchéité •
9.8 1 Joint torique •
9.9 1 Joint torique •
9.11 1 Joint torique •
9.12 1 Joint torique •
9.13 1 Joint d'étanchéité •
9.14 1 Joint torique •
9.15 2 Joint torique •
9.16 1 Joint d'étanchéité •
10 1 Palier supérieur
11 2 Bague de maintien du capot
12 2 Bouchon
13 1 Rondelle à épaulement du capot
14 1 Capot
15 1 Volant
16 1 Bouchon d'huile
17 4 Vis
18 1 Tube de protection de la tige
19 1 Palier conique
20 1 Vis sans fin
21 1 Palier conique
22 1 Bride de vis sans fin
23 2 Vis
24 4 Vis
25 1 Moteur électrique •
26 1 Capot du moteur
27 4 Vis
28 1 Bouchon d'huile
29 1 Assemblage de la languette •
30 2 Vis
31 1 Douille
32 1 Rondelle à épaulement
33 1 Fourchette
34 1 Douille de palier
35 1 Rondelle de levier
36 1 Assemblage du levier
37 1 Cale de vissage du levier
38 1 Vis
39 1 Goujon de terre
40 2 Ecrou de goujon de terre
41 2 Rondelle
42 1 Plaque d'indication du goujon de terre
43 2 Palier
44 1 Axe du capteur de position
45 2 Vis
46 1 Bride du capteur de position
47 1 Assemblage du capteur
de position •
48 3 Vis
49 4 Column
50 1 Carte d'alimentation •
51 4 Column
52 4 Vis
53 1 Carte de microprocesseur •
54 1 Capot de Carte d'alimentation
55 1 Local interface assembly
56 8 Vis
57 1 Vis
59 1 Bornier •
60 1 Circlip
61 1 Capot de bornier
62 2 Vis
63 4 Vis
64 1 Plaque de connexion
65 1 Capot de bornier
70 1 Plaque de données
71 1 Circlip
75 1 Bloc de butée
76 4 Vis
Optional
A 1 Carte d'interface bus •
B 1 Pile
ICON 2000Pièces détachées et schémas
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 63
ICON2000 - Moteur électrique
ICON2000 - Assemblage de languette tableau 3
Repère Quantité Description • Pièces détachées recommandées
29.1 1 Capot29.2 1 Languette du capot29.3 1 Languette29.4 1 Goupille29.5 1 Ressort de flexion29.6 1 Douille29.7 1 Ressort
ICON2000 - Assemblage de languette
ICON2000 - Moteur électrique tableau 2
• Pièces détachées • Pièces détachées • Pièces détachées
Rep. Qté Description recommandées Rep. Qté Description recommandées Rep. Qté Description recommandées
25.1 1 Moteur électrique •
25.2 1 Capteur magnétique de vitesse
25.3 3 Ressort
25.4 1 Vis
25.5 1 Carte magnétique de vitesse •
25.6 2 Vis
25.7 1 Bornier du moteur
25.8 2 Vis
Ensemble Carte magnétique de vitesse
25.5.1 1 Carte magnétique de vitesse
25.5.2 1 Bague en caoutchouc
25.5.3 1 Capot du capteur de vitesse
25.5.4 1 Câble du capteur de vitesse
ICON2000 - Assemblage de capteur de position tableau 5
Repère Quantité Description • Pièces détachées recommandées
47.1 1 Capot47.2 1 Carte de capteur •47.3 2 Palier47.4 1 Disque magnétique •47.5 1 Embase47.6 2 Vis
ICON 2000Pièces détachées et schémas
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 64
ICON2000 - Assemblage de levier tableau 4
Repère Quantité Description • Pièces détachées recommandées
36.1 1 Levier36.2 1 Clavette36.3 1 Rondelle d’épaulement •36.4 1 Palier36.5 1 Ressort36.6 1 Bague de fond36.7 1 Goupille
ICON2000 - Assemblage de levier
ICON2000 - Assemblage de capteur de position
ICON 2000Pièces détachées et schémas
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 65
ICON2000 - Assemblage d’interface locale tableau 6
Repère Quantité Description • Pièces détachées recommandées
55.1 1 Bille •55.2 1 Ressort •55.3 1 Joint torique •55.4 1 Sélecteur •55.5 1 Vis •55.6 1 Bouchon •
ICON2000 - Assemblage d’interface locale
ICON2000 - Assemblage de bloc de butée
ICON2000 - Assemblage de bloc de butée tableau 7
Repère Quantité Description • Pièces détachées recommandées
75.1 1 Boîtier de bloc de butée75.2 1 Joint torique •75.3 1 Graisseur75.4 4 Rondelle de butée75.5 2 Butée à billes •75.6 1 Douille de manoeuvre75.7 1 Joint quarte •75.8 1 Ecrou d’abaissement
ICON 2000Pièces détachées et schémas
Tyco se réserve le droit de modifier ce document sans préavis page 66
ICON2000 - Gaine de câblage et identification des câbles
ICON2000 - Gaine de câblage et identification des câbles tableau 8
Repère Type de câble Description • Pièces détachées recommandées
1 CAB0100 Câble à distance d’entrée/sortie2 CAB0150 Câble d’alimentation de commande à distance3 CAB0160 Câble d’alimentation d’entrée4 CAB0270 Câble d’alimentation électrique du moteur5 CAB0350 Câble de capteur de vitesse
5.1 CAB0354 Speed sensor cable6 CAB0280 Câble du thermostat7 CAB0300 Câble de capteur de position8 CAB0200 Câble de commandes internes9 CAB0250 Câble de commande du contacteur
10 CAB0170 Câble de mise à la terre
10
3
2
7
89
1
6
5
4