1
Bibliografía desautomatización (otros términos empleados para el mismo fenómeno: deslexicalización, frasologismos ocasionales, modificación, manipulación, deconstrucción, ruptura, etc.) ÁLVAREZ DE LA GRANJA, Ma. 1999. “La manipulación de las unidades fraseológicas”. Madrigal. Revista de Estudios Gallegos, 2, pp. 31-40 BARZ, I. 1986. “Probleme der phraseologische Modifikation”. Deutsch als Fremdsprache, 23/6, pp. 321-326. BENÍTEZ BURRACO, Raquel, Recursos discursivos en Sala de espera: La desautomatización Hesperia, pp. 27-41. FLEISCHER, W. 1997 [1982]. Phraseologie der deutschen Gegenwartsprache. Tübingen: Niemeyer, pp. 65-67. (el término que emplea es “Okkasionelle Phraseologismen”) GARCÍA-PAGE SÁNCHEZ, M. 1989. “Sobre los procesos de deslexicalización en las expresiones fijas”. Español Actual, 52, pp. 59-79. GARCÍA-PAGE SÁNCHEZ, M. 1992. “La ruptura del “discurso repetido” en poesía”. Scripta Philologica. In honorem Juan M. Lope Blanch, México: UNAM, vol. 3, pp. 231-244. GUERRA SALAS, L. 1997. “La ruptura de la frase hecha en el lenguaje periodístico y publicitario”. Paremia, 6, pp. 301- 306. LE BIGOT, C. 1993. “La deconstrucción de la frase hecha en algunos poetas sociales (Blas de Otero, Ángel González, Jaime Gil de Biedma”. Paremia, 2, pp. 151-155. MENA MARTÍNEZ, F. 2003. “En torno al concepto de desautomatización fraseológica: aspectos básicos”, Tonos. Revista electrónica de estudios filológicos, 5, pp. 1-15, http://www.um.es/tonosdigital/znum5/estudios/H-Edesautomatizacion.htm MONTORO DEL ARCO, E. T. 2003. “La manipulación humorística de las expresiones fijas como medio para la enseñanza de la fraseología del español”. J. A. Moya Corral y Ma I. Montoya Ramírez (eds.), pp. 225-246. RUIZ GURILLO, L. 1997b. “Relevancia y fraseología: la desautomatización en la conversación coloquial”. Español Actual, 68, pp. 21-30. TIMOFEEVA, Larisssa: Acerca de los aspectos traductológicos de la fraseología española, Universidad de Alicante, Tesis doctorales 2008, pp. 443-449. ZULUAGA OSPINA, A. 1997. “Sobre las funciones de los fraseologismos en los textos literarios”. Paremia, 6, pp. 631-640. ZULUAGA OSPINA, A. 2001. “Análisis y traducción de unidades fraseológicas desautomatizadas”. PhIN, 16, pp. 67-83. [www.phin.de]

Bibliografía desautomatización (2003)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

frase

Citation preview

  • Bibliografa desautomatizacin (otros trminos empleados para el mismo fenmeno: deslexicalizacin, frasologismos ocasionales, modificacin, manipulacin, deconstruccin, ruptura, etc.) LVAREZ DE LA GRANJA, Ma. 1999. La manipulacin de las unidades fraseolgicas. Madrigal. Revista de Estudios Gallegos, 2, pp. 31-40 BARZ, I. 1986. Probleme der phraseologische Modifikation. Deutsch als Fremdsprache, 23/6, pp. 321-326. BENTEZ BURRACO, Raquel, Recursos discursivos en Sala de espera: La desautomatizacin Hesperia, pp. 27-41. FLEISCHER, W. 1997 [1982]. Phraseologie der deutschen Gegenwartsprache. Tbingen: Niemeyer, pp. 65-67. (el trmino que emplea es Okkasionelle Phraseologismen) GARCA-PAGE SNCHEZ, M. 1989. Sobre los procesos de deslexicalizacin en las expresiones fijas. Espaol Actual, 52, pp. 59-79. GARCA-PAGE SNCHEZ, M. 1992. La ruptura del discurso repetido en poesa. Scripta Philologica. In honorem Juan M. Lope Blanch, Mxico: UNAM, vol. 3, pp. 231-244. GUERRA SALAS, L. 1997. La ruptura de la frase hecha en el lenguaje periodstico y publicitario. Paremia, 6, pp. 301- 306. LE BIGOT, C. 1993. La deconstruccin de la frase hecha en algunos poetas sociales (Blas de Otero, ngel Gonzlez, Jaime Gil de Biedma. Paremia, 2, pp. 151-155. MENA MARTNEZ, F. 2003. En torno al concepto de desautomatizacin fraseolgica: aspectos bsicos, Tonos. Revista electrnica de estudios filolgicos, 5, pp. 1-15, http://www.um.es/tonosdigital/znum5/estudios/H-Edesautomatizacion.htm MONTORO DEL ARCO, E. T. 2003. La manipulacin humorstica de las expresiones fijas como medio para la enseanza de la fraseologa del espaol. J. A. Moya Corral y Ma I. Montoya Ramrez (eds.), pp. 225-246. RUIZ GURILLO, L. 1997b. Relevancia y fraseologa: la desautomatizacin en la conversacin coloquial. Espaol Actual, 68, pp. 21-30. TIMOFEEVA, Larisssa: Acerca de los aspectos traductolgicos de la fraseologa espaola, Universidad de Alicante, Tesis doctorales 2008, pp. 443-449. ZULUAGA OSPINA, A. 1997. Sobre las funciones de los fraseologismos en los textos literarios. Paremia, 6, pp. 631-640. ZULUAGA OSPINA, A. 2001. Anlisis y traduccin de unidades fraseolgicas desautomatizadas. PhIN, 16, pp. 67-83. [www.phin.de]