23
Bi-directional Parallel Interface Board B80818* Installation Manual lnstallationshandbuch Manuel d'installation Manual de lnstalacion Manuale di lnstallazione 4005242 COl-01

Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

Bi-directional Parallel Interface Board

B80818*

Installation ManuallnstallationshandbuchManuel d'installationManual de lnstalacionManuale di lnstallazione

4005242COl-01

Page 2: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

FCC Compliance StatementFor United States Users

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection against harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energyand, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmfulinterference to radio or television reception. However, there is no guarantee thatinterference will not occur in a particular installation. If this equipment does causeinterference to radio and television reception, which can be determined by turningthe equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference byone or more of the following measures.

D Reorient or relocate the receiving antenna

Cl Increase the separation between the equipment and receiver

0 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thereceiver is connected

0 Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

EPSON”

WARNING

The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment willinvalidate the FCC Certification of this device and may cause interference levelswhich exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is theresponsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable withthis device. If this equipment has more than one interface connector, do not leavecables connected to unused interfaces.

Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could voidthe user’s authority to operate the equipment.

For Canadian Users

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissionsfrom digital apparatus as set out in the radio interference regulations of theCanadian Department of Communications.

Le present appareil numerique n’emet pas de bruits radioelectriques depassant leslimites applicables aux appareils num&iques de Classe B prescrites dans lereglement sur le brouillage radioelectrique edict6 par le Ministere desCommunications du Canada.

All rights reserved. No part of this publicretrieval system, or transmitted in any fophotocopying, recording, or otherwise, vEpson Corporation. No patent liability isinformation contained herein. Neither isfrom the use of the information containec

Neither Seiko Epson Corporation nor itsthis product or third parties for damagespurchaser or third parties as a result of: aunauthorized modifications, repairs, or a

Seiko Epson Corporation and its affiliate:problems arising from the use of any optthose designated as Original EPSON ProSeiko Epson Corporation.

EPSON is a registered trademark of Seiko

Centronics is a registered trademark of C

IBM is a registered trademark of Intemat

General Notice: Other product names usedmay be trademarks of their respective compar

Copyright 0 1995 by Seiko Epson Corpol

Page 3: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

EPSON®

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in aretrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical,photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of SeikoEpson Corporation. No patent liability is assumed with respect to the use of theinformation contained herein. Neither is any liability assumed for damages resultingfrom the use of the information contained herein.

Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser ofthis product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred bypurchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product orunauthorized modifications, repairs, or alterations to this product.

Seiko Epson Corporation and its affiliates shall not be liable against any damages orproblems arising from the use of any options or any consumable products other thanthose designated as Original EPSON Products or EPSON Approved Products bySeiko Epson Corporation.

EPSON is a registered trademark of Seiko Epson Corporation.

Centronics is a registered trademark of Centronics Data Computer Corporation.

IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation.

General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only andmay be trademarks of their respective companies.

Copyright © 1995 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.

Page 4: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

Declaration of ConformityAccording to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

Introduction . . . . . . . . . . . . . . .

Installation . . . . . . . . . . . . . . .

Manufacturer:Address:

SEIKO EPSON CORPORATION3-5, Owa 3-chrome, Suwa-shi,Nagano-ken 392 Japan

Representative:Address:

EPSON EUROPE B.V.Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT AmstelveenThe Netherlands

Declares that the Product:

Product Name: Bi-directional Parallel Interface BoardType Name: B808183Model: B80818

Conforms to the following Directive(s) and Norm(s):

Directive 89/336/EEC:EN 55022 Class BEN 50082-l

IEC 801-2IEC 801-3IEC 801-4

November 1995

M. HamamotoPresident of EPSON EUROPE B.V.

Einfiihrung . . . . . . . . . . . . . . .

Installation . . . . . . . . . . . . . . .

Introduction . . . . . . . . . . . . . . .

Installation . . . . . . . . . . . . . . .

Introduccih . . . . . . . . . . . . . . .

Instalacih-t . . . . . . . . . . . . . . . .

Introduzione . . . . . . . . . . . . . .

Installazione . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Instalacih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 6: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use withIBM®-compatible personal computers. This board can be used only to connectyour computer to an EPSON color image scanner. To connect the board to thescanner, use a shielded parallel interface cable that has a DB25 (D-sub 25 pin)male connector on one end and a Centronics®-type 36-pin connector on the other.

To install the interface board in your computer, you will need a crosshead (+)screwdriver.

Note:Because you may have to configure this board to operate properly in your computer, seeyour computer manual® information on its parallel port assignments. Also, the stepshere are general descriptions only, and you may have to see your computer manual for theproper installation procedure.

For best results, you need Version 1.3 or later of the EPSON Scan! II scanningsoftware. Check the EPSON Scan! II disk label for the software version number. Ifyou have an older version, contact your EPSON dealer for information onupdating your software.

Die bidirektionale parallele Schnittstellenkarte ist fiir den Einsatz mit zumIntel-Standard-kompatiblen PCs konzipiert. Mit dieser Schnittstellenkarte konnenSie Ihren Computer nur an EPSON-Farbbildscanner anschliefen. Fur denAnschluB dieser Schnittstellenkarte an den Scanner benijtigen Sie em geschirmtesparalleles Schnittstellenkabel mit einem 25poligen Sub-D-Steckverbinder (DB25)an einem und einem 36poligen Centronics-Steckverbinder am anderen Ende.

Zum Einbau der Schnittstellenkarte in Ihren Computer benotigen Sie einenKreuzschlitzschraubendreher.

Hinweis:Damit diese Schnittstellenkarte in lhrem Computer ordnungsgema$finktioniert, muf3 sieko$iguriert werden. Lesen Sie deshalb in Zhrem Computerhandbuch nach, urnInformationen bzgl. der parallelen Anschliisse zu erhalten. Die folgenden Bedienschrittegeben nur eine allgemeine Beschreibung; deshalb miissen Sieftir die genauelnstallationsanleitung Ihr Computerhandbuch zu Rate ziehen.

Urn optimale Ergebnisse zu erzielen, benotigen Sie Version ED-TWAIN 4.7 (furWindows 95). Uberpriifen Sie anhand des Diskettenaufklebers dieVersionsnummer. Wenn Sie eine altere Version haben, wenden Sie sich ftir emUpdate der Software an die InfoLine von EPSON Deutschland.

Mailbox (Direktanwahl):ISDN: (0211) 50 82-7 77Analog: (0211) 5 62 14 11

Page 7: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

La carte d’interface parallele bidirectionnelle a et6 conpe pour une utilisationavec des ordinateurs persormels compatibles IBM(R). Cette carte doit uniquementservir ?I raccorder votre ordinateur & un digitaliseur d’images couleurs EPSON.Pour raccorder la carte au digitaliseur, utiliser un cable d’interface parallPleblind6 muni d’un connecteur mile DB25 (D-Sub B 25 broches) a une extrkmite etd’un connecteur de type Centronics(R) a 36 broches de l’autre.

Pour installer la carte d’interface dans votre ordinateur, vous aurez besoin d’untoumevis en Croix (+).

Remarque:Etant donnt que vous deorez peut-2tre confgurer la carte pour qu’elle fonctionnecorrectement duns votre ordinateur, veuillez consulter le manuel de Yordinateur pourtoute information concernant les assignations de ports. Les Ctapes reprises duns cettebrochure ne donnent que des descriptions gMrales et vous deorez peut-&re consulter lemanuel de l’ordinateur pour la procMure d’installation adiquate.

Pour obtenir les meilleurs rbultats, vous devez avoir la version 2.20 ou uneversion superieure de logiciel EPSON TWAIN. Verifier, dans la boite de dialogue“A propos de EPSON TWAIN”, le num&o de la version. Si vous possedez uneversion plus ancienne, veuillez vous mettre en contact avec votre revendeurEPSON pour obtenir les informations nkessaires concemant la mise & jour dulogiciel.

La Placa de1 Interface Paralelo Bidirectional esta disefiada para su utilizaci6n enordenadores personales IBM(R) Compatibles. Esta placa solamente puedeutilizarse para conectar su ordenador-con un scam& de imdgenes & colorEPSON. Para cone&r la placa al scanner, debe utilizar un cable de interfaceparalelo blindado que disponga de un conector DB25 (D-sub de 25 patillas) en unextremo y de un conector tipo Centronics(R) de 36 patillas en el otro extremo.

Para instalar la placa de1 interface en el ordenador, necesitare un destomilladorde punta de estrella (+).

Nota:Ya que es posible que tenga que configurar esta placa para quefuncione correctamente ensu ordenador, consulte el manual de su ordenador para mds informacio’n sobre susasignaciones de1 port paralelo. Ademds, tenga en cuenta que 10s pasos aqui especificados~610 son descripciones generules, por lo que es posible que tenga que consultar en elmanual de1 ordenador el procedimiento correct0 de instalacio’n.

Para conseguir unos resultados bptimos, necesitara la Versidn 1.3 o posterior de1software de exploraci6n EPSON Scan! II. Compruebe la versi6n en la etiqueta de1disquete de1 programa EPSON Scan! II. Si su versi6n es antigua, acuda a sudistribuidor EPSON para que le asesore sobre coma actualizar su versi6n desoftware.

La scheda d’interfaccia parallela bidirezionabl’installazione su personal computer IBM conusata per collegare il computer a uno scannelscheda allo scanner dovete usare un cave di iun connettore DB25 (D-sub 25 pin) a un’estreCentronics a 36 pin dall’altra.

Per installare la scheda nel computer e’ necescroce.

Nota:Consultate la documentazione the accompagna ildettagliate sia sull’installazionefisica della schedrdelle Porte parallele.

Per ottenere i migliori risultati dovreste utilizsoftware EpsonScan! II. Verificate sull’etichetde1 vostro software. Se avete una versione norivenditore Epson.

-2-

Page 8: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

La scheda d’interfaccia parallela bidirezionale e’ stata progettata perl’installazione su personal computer IBM compatibili. Questa scheda puo’ essereusata per collegare il computer a uno scanner Epson a colori. Per collegare lascheda allo scanner dovete usare un cave di interfaccia parallel0 schermato conun connettore DB2S (D-sub 25 pin) a un’estremita’ e un connettore tipoCentronics a 36 pin dall’altra.

Per installare la scheda nel computer e’ necessario un cacciavite con la testa acroce.

Nota:Consultate la documentazione the accompagna il vostro computer per awe informazionidettagliate sia sull’installazionefisica della s&h nel computer, sia sulla configurazionedelle Porte parallele.

Per ottenere i migliori risultati dovreste utilizzare la versione 3.1. o successiva de1software EpsonScan! II. Verificate sull’etichetta de1 disco il numero della versionede1 vostro software. Se avete una versione non aggiomata, contattate il vostrorivenditore Epson.

Page 9: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

Unpack the bidirectional board, and hold it by its edges.

Caution:Do not touch the parts on the board or the board connector.

Vergewissern Sie sich, daB der Computer ausgeschaltet und vom Netz getrennt

Vorsicht:Nehmen Sie niemals die Computerabdeckung ab, wiihrend der Computer noch andas Netz angeschlossen ist.

1. D6baller la carte bidirectionnelle et la tenir par les bords.

Attention:Ne Pas toucher les tEments de la carte ni son connecteur.

Desempaquete la placa bidirectional y sujetela por sus bordes.

Atencidn:No toque 10s componentes de la placa ni 10s cone&ores.

Aprite la confezione ed estraete la scheda tenendola per i bordi.

Attenzione:Non toccate i circuiti, i componenti o il connettore della s&da.

4 -

2. You may need to change the jumper setlyour computer’s settings. If so, simply lireinstall in over the proper pins as show

Jumper Functio

Jl Select LPTl (

J2 Factory use (do n

J3 B only (do not

Jumper Jl selects the parallel interface pcases, the computer is already equippedprinter and uses the Ll’Tl setting. Nomboard’s default setting, which is LPT2.

2. Eventuell miissen Sie die Jumper-Einste?mdern, urn sie an die Einstellungen Ihrcdiesem Fall brauchen Sie die Jumper-Brwie dargestellt auf die entsprechenden 1

Jumper

Jl

J2

Funktio

LPTl oder LPTP (

Werkseitige Einstellul(nicht ijnc

J3 Werkseitige Einstellu(nicht 6nc

Mit Jumper 1 wlhlen Sie die Port-Adre:entweder LPTl oder LPT2. In den meisimit einem Port fir die parallele S&nit&benutzt die Einstellung LPTl. Normalelwerkseitige Einstellung der Schnittstellc

Page 10: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

2. You may need to change the jumper setting on the interface board to matchyour computer’s settings. If so, simply lift off the jumper plug (J1) andreinstall in over the proper pins as shown.

Jumper Function Factory setting

J1 Select LPT1 or LPT2 LPT2

J2 Factory use (do not change) Open

J3 B only (do not change) B

Jumper J1 selects the parallel interface port address: LPT1 or LPT2. In mostcases, the computer is already equipped with a parallel interface port for aprinter and uses the LPT1 setting. Normally, you will not have to change theboard’s default setting, which is LPT2.

2. Eventuell miissen Sie die Jumper-Einstellung auf der SchnittstellenkarteIndern, urn sie an die Einstellungen Ihres Computers anzupassen. Indiesem Fall brauchen Sie die Jumper-Bticke (Jl) nur abzunehmen undwie dargestellt auf die entsprechenden Pins zu setzen.

Jumper

Jl

J2

J3

Funktion

LPTl oder LPT2 auswijhlen

Werkseitige Einstellung verwenden(nicht bdern)

Werkseitige Einstellung verwenden(nicht Bndern)

Werkseitige Einstellung

LPT2

gebffnei

B

Mit Jumper 1 wlhlen Sie die Port-Adresse fi.ir die parallele Schnittstelle aus,entweder LPTl oder LPT2. In den meisten Flllen ist der Computer bereitsmit einem Port tir die parallele Schnittstelle des Druckers ausgeriistet undbenutzt die Einstellung LPTl. Normalerweise miissen Sie daher diewerkseitige Einstellung der Schnittstellenkarte (LPT2) nicht Indem.

Page 11: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

11 est possible de changer le Gglage de cavalier sur la carte d’interface pour qu’ilcorresponde aux rbglages de l’ordinateur. 11 suffit d’enlever le cavalier 01) etde I’ins&er sur les broches appropri&s, comme indique.

Cavalier Fonction Rbglage d’udne

Jl SBlectionne LPTl ou LPT2 LPT2

J2 Position d’usine (Ne pas changer) Ouvert

J3 B uniquement (Ne pas changer) B

Le cavalier Jl permet de s&ctio~er l’adresse du port d’interface par&% LPTlou LPl2. Dans la plupart des cas, l’ordinateur est de!ja 6quip6 d’un portd’interface paraWe pour imprimante et il utilise le rGglage LlW. Normalement, ilne faudra done pas modifier le r6glage par dkfaut de la carte, qui est LUTZ.

Es posible que tenga que cambiar la configuraci6n de un jlimper de la placa deinterface para que coincida con la configuraci6n de su ordenador. Si es asi,retire el cone&or de1 jumper Jl y vuelva a instalarlo sobre 10s pinsadecuados, tal coma se indica en la ilustraci6n.

Jdmper Fun&n Ajuste originalJl Selecciona LPTl o Lm2 LPTP

J2 Para uso del fabricante Abierto(no cambia)

J3 S610 B (no cambia) B

El jtimper Jl selecciona la direcci6n de1 port paralelo: LPTl o LPT2. Enmuchos cases, el ordenador ya estd equipado con un port de interfaceparalelo para una impresora y utiliza el ajuste LPTI. En general, no ser&necesario cambiar la configuraci6n por defect0 de la placa, que es LPT2.

Potrebbe essere necessario modificare la configurazione dei jumper dellascheda di interfaccia per adattarla a quella de1 vostro computer.Per quest0 dovete agire sul jumper Jl the consente di selezionare la portaLPTl o LPT2. I jumper J2 e J3 sono impostati in fabbrica e la loro posizionenon deve mai essere modificata.

L’impostazione di default Jl e’ LPTZ questa impostazione e’ adatta alla grandemaggioranza dei computer dove e’ gia presente una porta parallela LPTI.

3. Make sure the computer is turned off a

Warning:Never remove the cover of the computer wh

4. Disconnect the keyboard, monitor, andcomputer, and then move it to a place tinstallation.

3. Halten Sie die bidirektionale !GchnittstelKanten fest.

Achtung:Beriihren Sie weder Teile auf der Karte noo

4. Trermen Sie die Tastatur, den Monitor Ivom Computer und stellen Sie ihn dortInstallation ist.

3. S’assurer que l’ordinateur est hous tens

Avertissement:Ne jamais retirer le capot de l’ordinateur lod’alimentation.

4. Debrancher le clavier, le moniteur vid&l’ordinateur et le met& dans un endroipour i’installation de la carte.

3. Compruebe que el ordenador est6 desacorriente CA.

Atencidn:Nunca retire la cubierta de1 order&or si 6s

i 4. Desconecte el teclado, el monitor, y todordenador, y col6quelo en un lugar car

Ic6modamente la instalaci6n de la placa

3. Assicuratevi the il computer sia spent0

Attenzione:Non sprite mai un computer se quest0 2 co,

4. Staccate tastiera, monitor e tutti i cavi ddisponete il computer su LUI tavolo con

- 6 -

Page 12: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

3. Make sure the computer is turned off and unplugged from the AC outlet.

Warning:Never remove the cover of the computer while it is plugged into a power source.

4. Disconnect the keyboard, monitor, and all the cables and peripherals from thecomputer, and then move it to a place that will allow sufficient room forinstallation.

Achtung:Beriihren Sie weder Teile auf der Karte mch auf den Steckverbindern.

4. Trennen Sie die Tastatur, den Monitor sowie alle Kabel und Peripheriegeratevom Computer und stellen Sie ihn dort auf, wo gentigend Platz fur dieInstallation ist.

3. S’assurer que l’ordinateur est hous tension et debranche de la prise secteur.

Aaertissement:Ne jamais retirer le capot de l’ordinnteur lorsqu’il est branch6 sur une sourced’alimentation.

4. Debrancher le clavier, le moniteur video et tous les cables et peripheriques del’ordinateur et le met& dans un endroit qui permette un acc6s suffisantpour i’installation de la carte.

3. Compruebe que el ordenador este desactivado y desconectado de la toma decorriente CA.

IAtencidn:Nunca retire la cubierta de1 ordenador si bte alin estd conectado a una toma de CA.

4. Desconecte el teclado, el monitor, y todos 10s cables y perifericos de1ordenador, y col6quelo en un lugar con suficiente espacio para realizarc6modamente la instalaci6n de la placa.

3. Assicuratevi the il computer sia spent0 e staccaro dalla rete elettrica.

Attenzione:

4. Staccate tastiera, monitor e tutti i cavi di collegamento alle periferiche edisponete il computer su un tavolo con sufficiente spazio per l’installazione. -1

Non aptite mai un computer se quest0 2 collegato alla rete elettrica.

- 7 -

Page 13: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

5. Face the back of the computer, and then remove the retaining screws. Keep thescrews in a safe place while you work on the computer.

Entfemen Sie auf der Computerriickseite alle noch verbliebenen Schrauben.Bewahren Sie die Schrauben an einem sicheren Ort auf, wahrend Sie amComputer arbeiten.

I -. . . 5. Se mettre face au dos de l’ordinateur puis retirer les vis de fixations. Ranger lesvis en lieu stir pendant que vous travaillez sur l’ordinateur.

5. Col6quese frente a la parte posterior de1 ordenador y retire 10s tornillos de lacubierta. Guarde en lugar seguro 10s tomillos mientras trabaja en elordenador.

Svitate le apposite viti the chiudono il computer e the sono poste, generaluente,nella parte posteriore. Conservate le viti in un luogo sicuro.

6. Remove the top cover.

6. Nehmen Sie die obere Abdeckung des 1

6. Retirer le capot superieur.

6. Retire la cubierta de1 rodenador.

6. Aprite il computer.

-8-

Page 14: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

6. Remove the top cover.

6. Nehmen Sie die obere Abdeckung des Computergeh&ws ab.

6. Retirer le capot superieur.

6. Retire la cubierta de1 rodenador.

6. Aprite il computer.

Page 15: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

Choose a 16-bit option slot in which to install the board, and remove the screwand slot cover.

Wahlen Sie fir die Installation der Karte einen optionalen16-Bit-Schnittstellenschacht und entfemen Sie die Schraube und dieAbdeckung des Schnittstellenschachts.

Choisir une fente en option de 16 bits dans laquelle installer la carte et retirer lavis ainsi que la protection de la fente.

el tomillo y la placa que protege la ranura.

Scegliete rm connettore per schede a 16 bit e togliete la vite e la linguetta thecopre l’alloggiamento de1 connettore.

8. Insert the card gently into the slot in thenot seem to fit, do not try to force it. Chlconnectors and then reinsert the board.

8. Schieben Sie die Karte vorsichtig in denKarte nicht pa&, versuchen Sie es nichtAusrichtung der Steckverbinder rmd SC

ein.

8. Introduire doucement la carte dans la fsne semble pas vouloir s’inserer, ne pas Ll’alignement des connecteurs puis reinb

8. Inserte con cuidado la placa en la ranurno entra, no la fuerce. Compruebe la alireinserte la placa.

8. Inserite la scheda nel connettore: se inccscheda ma verificate l’allineamento dei

- 1 0 -

Page 16: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

8. Insert the card gently into the slot in the correct direction. If the board doesnot seem to fit, do not try to force it. Check the alignment of theconnectors and then reinsert the board.

8. Schieben Sie die Karte vorsichtig in den Schnittstellenschacht. Wenn dieKarte nicht pa&, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. ijberprtifen Sie die IAusrichtung der Steckverbinder und schieben Sie die Karte anschliel3endein.

8. Introduire doucement la carte dans la fente, dans le sens correct. Si la cartene semble pas vouloir s’inserer, ne pas essayer de la forcer. Verifierl’alignement des connecteurs puis reintroduire la carte.

8. Inserte con cuidado la placa en la ranura en la dire&on correcta. Si la placano entra, no la fuerce. Compruebe la alineacion de 10s conectores yreinserte la placa.

8. Inserite la scheda nel connettore: se incontrate delle difficolta, non forrrate la Ischeda ma verificate l’allineamento dei connettori.

Page 17: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

Be sure that it is firmly seated in the slot.Secure the board with the screw you removed from the slot cover.

10. Replace the top cover of the computer ascrews.

9. Vergewissem Sie sich, da13 sie fest im Schnittstellenschacht sitzt.Schrauben Sie die Karte mit der Schraube fur die Abdeckung desSchnittstellenschachts fest.

9. S’assurer qu’elle soit bien ancr6e dans la fente.Fixer la carte au moyen de las vis qui servait I maintenir la protection de lafente.

Asegurese de que este correctamente asentada en la ranura.Asegure la placa con el tomillo que ha retirado de la placa de proteccidn dela ranura.

Assicuratevi the sia inserita completamente.Fissate la scheda con l’apposita vite.

10. Setzen Sie die obere Abdeckung des CoSie die mit den verbliebenen Schrauben

10. Remonter le capot superieur de l’ordinaifixation.

10. Coloque de nuevo la cubierta de1 orderu

10. Chiudete il computer e riawitate le viti (

- 12 -

Page 18: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

screws.

10. Setzen Sie die obere Abdeckung des Computers wieder auf und schraubenSie die mit den verbliebenen Schrauben fest.

10. Remonter le capot supkieur de l’ordinateur et l’attacher avec les vis defixation.

10. Coloque de nuevo la cubierta de1 ordenador y ase@rela con sus tomillos.I

10. Chiudete il computer e riawitate le viti di chiusura.

Page 19: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

11. Reconnect the keyboard, monitor, and peripherals to the computer. Make sureyou use a properly shielded parallel interface cable to connect thebidirectional interface board to your scanner. Next, reconnect the computerand peripherals to power outlets.

11. SchlieBen Sie die Tastatur, den Monitor und die Peripheriegerate an denComputer an. Vergewissem Sie sich, da@ Sie ein ordnungsgem;ifgeschirmtes paralleles Kabel verwenden, urn die bidirektionaleSchnittstellenkarte an Ihren Scanner anzus&lieBen. SchlieBen Sie nun denComputer und die Peripheriegerate wieder an das Netz an.

11. Rebrancher le clavier, le moniteur video et les peripheriques a l’ordinateur.Veiller a utiliser un cable d’interface parallele correctement blind6 pourraccorder la carte d’interface bidirectionnelle au digitaliseur. Ensuite,rebrancher l’ordinateur et les peripheriques sur les prises secteur.

11. Conecte de nuevo el monitor, el teclado y 10s perifericos al ordenador.Comoruebe oue utilice un cable de interface uaralelo blindado uara conectarla p&a de1 interface bidirectional al scanner: A continuaci6n, c!onecte denuevo el ordenador y 10s perifericos a sus tomas de corriente CA.

Collegate nuovamente tastiera, monitor e tutti i cavi di collegamento alleperiferiche. Coilegate lo scanner utilizzando un cave di mterfaccia parallel0schermato dotato di un connettore maschio DB25 (D-sub 25 pin) aun’estremita e di u connettore tipo Centronics a 36 pin all’altra. Collegatequindi il computer e le periferiche alla rete elettrica.

- 14 -

12. Turn on the computer and check to see

Note:Ifyou have a dkgnostic programfir the COIthe entire system to ensure that the board u

12. Schalten Sie den Computer ein und tibcarbeitet.

Hinweis:Wenn Sie ein Pri#rogrammfiir den Compurn sicherzustellen, ahj3 die Karte korrekt inerst ahnn ah vollstiindige System.

12. Mettre l’ordinateur sous tension et v&if

Remarque:Si vous posskdez un programme de diagnosravant de dhnarrer tout le systhne pour .!treinsta&e.

12. Active el ordenador para comprobar su

Nota:Si tiene un programa de diagndsticos para e(utilizur totalmente el sistema para de estafihaya instalado wrrectamente.

12. Accendete il computer e verificate the ft

Nota:Se disponete di un programma di diugnosi, Ll’installazione delh s&da non abbia deterrr

Page 20: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

12. Turn on the computer and check to see that it operates correctly.

Note:lf you have a diagnostic program for the computer, run it before starting upthe entire system to ensure that the board was installed correctly.

12. Schalten Sie den Computer ein und iiberptifen Sie, ob er ordnungsgemlf?,arbeitet.

Hinweis:Wenn Sk ein Priifprogrammjir den Computer haben, starten Sie es zuerst,urn sicherzustellen, daj3 die Carte korrekt installiert worden ist und starten Sieerst a&n das vollsthdige System.

12. Mettre l’ordinateur sous tension et v&ifier qu’il fonctionne correctement.

Remarque:Si vous poss6dez un programme de diagnostique pour l’ordinateur, l’ex&uteravant de dharrer tout le systhne pour he certain que la carte est bieninstallie.

12. Active el ordenador para comprobar su funciona correctamente.

Nota:Si tiene un programa de diagndsticos para el order&~*utilizer totalmente el sistema para de estajinmahaya instalado correctamente.

con,. _ ,--- -r.--

12. Accendete il computer e verificate the funzioni correttamente.

Se disponete di un programma di diagnosi, eseguitelo per verificare thel’installazione della scheah non abbia determinate dei malfunzionamenti.

Page 21: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

13. Run your scanner software program as a final check.

13. Lancer le programme du logiciel du digitaliseur pour une verification finale.

13. Como comprobaci6n final, ejecute el programa de1 scanner.

- 1 6 -

EPSON OVERSEA

EPSON AMERICA, INC.20770 Madrona Ave.P.O. Box 2842Torrance, CA 90509-2842Phone: (800) 922-8911Fax: (310) 7825220

EPSON DEUTSCHLAND GmbHZiilpicher StraBe 8,40549 Diisseldorf GermanyPhone: (0211) 58030Telex: 8584786

EPSON AUSTRALIA PTY. LTD.70 GIBBES STREET, CHATSWOOD 2087 CPhone: 2-9903-9000Fax: 2-9903-9177

EPSON HONG KONG LTD.Rooms 470&10,47/F,China Resources Bldg.,28 Harbour Road, Wanchai. Hong KongPhone: 25854300Fax: 2827-7083

EPSON ITALIA S.p.A.V.le F.lli Casiraghi 42720099 Sesto S.GiovanniMI, ItalyPhone: 2-282331Fax: 2-2440750

SEIKO EPSON CORPORATlON(Hlrooka Offlce)80 Harashinden, HirookaShiojiri-shi. Nagano-ken399-07 Japan

Page 22: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

I EPSON OVERSEAS MARKETlNG LOCATlONS I

EPSON AMERICA, INC. EPSON UK LTD.20770 Madrona Ave. Campus 100. Maylands Avenue,

P.O. Box 2842 Hemel Hempstead, Herts.Torrance, CA 90509-2642 HP2 7TJ, U.K.

Phone: (600) 922-6911 Phone: (+44) 01442 61144

Fax: (310) 762-5220 Fax: (+44) 01442 227227

EPSON DEUTSCHLAND GmbH EPSON FRANCE S.A.Zijlpicher StraSe 6. 66 bis, rue Marjolin

40549 Dgsseldort Germany 92300, Levallois-Perret, France

Phone: (0211) 56030 Phone: 33.1.40.67.37.37

Telex: 6564766 Telex: 610657

EPSON AUSTRALIA PTY. LTD. EPSON SINGAPORE PTE. LTD.70 GIBBES STREET, CHATSWOOD 2067 NSW. No. 1 Temasek Avenue #36-W

Phone: 2-9903-9000 Millenia Tower, Singapore 039192

Fax: 2-9903-9177 Phone: (065) 33 77 911Fax: (065) 33 41 165

EPSON HONG KONG LTD. EPSON TAIWAN TECHNOLOGY &Rooms 4706-10,47/F, TRADING LTD.China Resources Bldg., IOF, No. 267 Nanking E. Road, Sec. 3,

26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong Taipei, Taiwan, R.O.C.

Phone: 2565-4300 Phone: (02) 717-7360Fax: 2627-7063 Fax: (02) 712-9164

EPSON ITALIA S.p.A. EPSON IBERICA S.A.V.le F.lli Casiraghi 427 Av. de Roma, 16-26

20099 Sesto SGiovanni 06290 Cerdanyola del VallesMI, Italy Barcelona, SpainPhone: 2-262331 Phone: 562. 15.00

Fax: 2-2440750 Fax: 562. 15.55

SEIKO EPSON CORPORATlON EPSON PORTUGAL, S.A.(Hlrooka Office) R. do Prcgresso, 471, 1” Perafiia

60 Harashinden. Hirooka 4460 Matosinhos, PortugalShiojiri-shi, Nagano-ken Phone: (02) 996 14 02399-07 Japan Fax: (02) 996 14 11

1996 October

Page 23: Bi-directional Parallel Interface Board - Epson · The Bi-directional Parallel Interface Board is designed for use with IBM®-compatible personal computers. This board can be used

EPSON