32
Bezpečnostní relé Bezpečnostní relé Přehled 2007 Přehled 2007

Bezpečnostní relé

  • Upload
    maxine

  • View
    96

  • Download
    15

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bezpečnostní relé. Přehled 2007. Pojem bezpečnostní relé. Je to elektronické zařízení, které spolupracuje s ostatními bezpečnostními prvky na zvýšení bezpečnosti obsluhy a stroje. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní reléBezpečnostní relé

Přehled 2007Přehled 2007

Page 2: Bezpečnostní relé

Pojem bezpečnostní reléPojem bezpečnostní relé

• Je to elektronické zařízení, které spolupracuje s Je to elektronické zařízení, které spolupracuje s ostatními bezpečnostními prvky na zvýšení ostatními bezpečnostními prvky na zvýšení bezpečnosti obsluhy a stroje.bezpečnosti obsluhy a stroje.

• Bezpečnostní relé se používají zejména v těchto Bezpečnostní relé se používají zejména v těchto oblastech oblastech 1. Ošetření tlačítka Nouzové vypnutí- Emergency stop1. Ošetření tlačítka Nouzové vypnutí- Emergency stop2. Monitorovaní dveří-jejich otevření při provozu2. Monitorovaní dveří-jejich otevření při provozu3. Obsluha zařízení oběma rukama3. Obsluha zařízení oběma rukama4. Nášlapné rohože4. Nášlapné rohože5. Detekce zkratu napříč obvodem. 5. Detekce zkratu napříč obvodem.

Page 3: Bezpečnostní relé

Několik poznámek k bezpečnosti provozu Několik poznámek k bezpečnosti provozu strojůstrojů

• Norma č. 98/37/EEC pro strojeNorma č. 98/37/EEC pro stroje• Norma č. 98/37/EEC pro stroje platí po celé Norma č. 98/37/EEC pro stroje platí po celé

Evropě. Tato směrnice ukládá výrobci stroje, aby Evropě. Tato směrnice ukládá výrobci stroje, aby použitím značky CE zaručil, že pro tento stroj byly použitím značky CE zaručil, že pro tento stroj byly dodrženy všechny Evropské normy. dodrženy všechny Evropské normy.

• Značku CE používá výrobce na svoji vlastní Značku CE používá výrobce na svoji vlastní odpovědnost. Žádný stroj nesmí být uveden do odpovědnost. Žádný stroj nesmí být uveden do

oběhu nebo na trh bez této značky CE.oběhu nebo na trh bez této značky CE.

Page 4: Bezpečnostní relé

Několik poznámek k bezpečnosti provozu Několik poznámek k bezpečnosti provozu strojůstrojů

• Klasifikace stroje do kategorií, podle normy EN Klasifikace stroje do kategorií, podle normy EN 954-1954-1

• Podle Podle směrnice pro stroje č. 98/37/EEC směrnice pro stroje č. 98/37/EEC musí musí každý stroj vyhovět příslušným směrnicím a každý stroj vyhovět příslušným směrnicím a normám. Je třeba přijmout opatření na omezení normám. Je třeba přijmout opatření na omezení rizika pro osoby na nejnižší možnou mez. rizika pro osoby na nejnižší možnou mez.

• Tato mandatorní (povinná) klasifikace platí pro Tato mandatorní (povinná) klasifikace platí pro všechny výrobky, počínaje nejmenšími koncovými všechny výrobky, počínaje nejmenšími koncovými spínači, přes celkovou koncepci stroje a vždy spínači, přes celkovou koncepci stroje a vždy sebou přináší konflikt mezi tím, co je technicky sebou přináší konflikt mezi tím, co je technicky možné a co je dovoleno na bázi „čisté teorie“. možné a co je dovoleno na bázi „čisté teorie“.

Page 5: Bezpečnostní relé

Několik poznámek k bezpečnosti provozu Několik poznámek k bezpečnosti provozu strojůstrojů

• V prvním kroku projektant provede vyhodnocení V prvním kroku projektant provede vyhodnocení rizik podle normy rizik podle normy EN 1050 „Posouzení rizik“EN 1050 „Posouzení rizik“. Při . Při tomto posouzení je třeba vzít v úvahu např. okolní tomto posouzení je třeba vzít v úvahu např. okolní podmínky stroje. Pak je třeba provést celkové podmínky stroje. Pak je třeba provést celkové posouzení rizik. Posouzení rizik musí být provedeno posouzení rizik. Posouzení rizik musí být provedeno tak, aby umožnilo dokumentovat postupy a tak, aby umožnilo dokumentovat postupy a dosažené výsledky. Rizika, nebezpečí a možná dosažené výsledky. Rizika, nebezpečí a možná technická opatření na omezení rizik a nebezpečí technická opatření na omezení rizik a nebezpečí musí být uvedena v tomto posouzení rizik. musí být uvedena v tomto posouzení rizik.

• Po určení rozsahu rizika je třeba stanovit kategorii, Po určení rozsahu rizika je třeba stanovit kategorii, na jejímž základě se pak navrhnou bezpečnostní na jejímž základě se pak navrhnou bezpečnostní obvody. obvody.

Page 6: Bezpečnostní relé

Několik poznámek k bezpečnosti provozu Několik poznámek k bezpečnosti provozu strojůstrojů

• Pro tento krok se používá norma Pro tento krok se používá norma EN 954-1 EN 954-1 „Bezpečnostně-vázané prvky řídicích a „Bezpečnostně-vázané prvky řídicích a ovládacích systémů“. ovládacích systémů“. Takto určená Takto určená kategorie definuje technické požadavky kategorie definuje technické požadavky platné pro návrh bezpečnostního zařízení. platné pro návrh bezpečnostního zařízení. Existuje pět kategorií (B, 1, 2, 3 a 4), kde B Existuje pět kategorií (B, 1, 2, 3 a 4), kde B (které znamená základní „basic“ kategorii), (které znamená základní „basic“ kategorii), definuje nejnižší riziko a tedy také minimální definuje nejnižší riziko a tedy také minimální požadavky pro řízení.požadavky pro řízení.

Page 7: Bezpečnostní relé

Přehled kategorií rizikPřehled kategorií rizik

• Možný výběr kategorií podle EN 954-1Možný výběr kategorií podle EN 954-1• Počáteční bod pro posouzení rizik bezpečnostně vázaných prvků regulátoru. Počáteční bod pro posouzení rizik bezpečnostně vázaných prvků regulátoru. • S – závažná zraněníS – závažná zranění• S1 - drobná (a za normálních okolností vyléčitelná) zraněníS1 - drobná (a za normálních okolností vyléčitelná) zranění• S2 – závažná zranění (za normálních okolností nevyléčitelná), včetně smrtiS2 – závažná zranění (za normálních okolností nevyléčitelná), včetně smrti• F – četnost a/nebo trvání doby vystavení se rizikuF – četnost a/nebo trvání doby vystavení se riziku• F1 – F1 – řídké až četné a/nebo krátké trvání expoziceřídké až četné a/nebo krátké trvání expozice• F2F2 – četná až trvalá a/nebo dlouhotrvající expozice – četná až trvalá a/nebo dlouhotrvající expozice• P – možnosti jak se vyhnout rizikuP – možnosti jak se vyhnout riziku• (obecně se týkají rychlosti a četnosti, kterou se nebezpečné prvky pohybují a (obecně se týkají rychlosti a četnosti, kterou se nebezpečné prvky pohybují a

vzdálenosti od těchto nebezpečných prvků)vzdálenosti od těchto nebezpečných prvků)• P1 P1 – možné za určitých podmínek – možné za určitých podmínek • P2 – P2 – stěží možnéstěží možné• B, 1, 2, 3 a 4: kategorie bezpečnostně vázaných prvků řídicích systémů B, 1, 2, 3 a 4: kategorie bezpečnostně vázaných prvků řídicích systémů • ● ● preferovaná kategoriepreferovaná kategorie• • • možná kategorie, vyžadující další opatření možná kategorie, vyžadující další opatření • ○ ○ nepřiměřeně rozsáhlá opatření v porovnání s rizikem nepřiměřeně rozsáhlá opatření v porovnání s rizikem

Page 8: Bezpečnostní relé

Shrnutí požadavků na bezpečnostní Shrnutí požadavků na bezpečnostní kategoriekategorie

BezpečnostBezpečnostní kategoriení kategorie Shrnutí požadavků Shrnutí požadavků Chování systémuChování systému

Principy Principy nutné nutné pro pro dosažení dosažení bezpečnobezpečnosti sti

BBBezpečnostně vázané prvky řídicích systémů a/nebo jejich Bezpečnostně vázané prvky řídicích systémů a/nebo jejich ochranná zařízení a jejich prvky musí být navrženy, konstruovány, ochranná zařízení a jejich prvky musí být navrženy, konstruovány, vybírány, smontovány a kombinovány v souladu s příslušnými vybírány, smontovány a kombinovány v souladu s příslušnými normami tak, aby vydržely očekávané vlivy. normami tak, aby vydržely očekávané vlivy.

Výskyt chyby/poruchy může Výskyt chyby/poruchy může způsobit ztrátu bezpečnostní způsobit ztrátu bezpečnostní funkce. funkce.

CharakterizovCharakterizován především án především výběrem výběrem součástek součástek

11Musí být splněny požadavky B. Nutno použít komponentyMusí být splněny požadavky B. Nutno použít komponenty osvědčené v čase a časem prověřené bezpečnostní principy. osvědčené v čase a časem prověřené bezpečnostní principy.

Výskyt poruchy může způsobit Výskyt poruchy může způsobit ztrátu bezpečnostní funkce, ztrátu bezpečnostní funkce, avšak pravděpodobnost avšak pravděpodobnost takového výskytu je menší než u takového výskytu je menší než u kategorie B. kategorie B.

CharakterizovCharakterizován především án především výběrem výběrem součásteksoučástek

22Musí být splněny požadavky B a použity v čase ověřené Musí být splněny požadavky B a použity v čase ověřené bezpečnostní principy. Bezpečnostní funkci je třeba kontrolovat bezpečnostní principy. Bezpečnostní funkci je třeba kontrolovat řídicím systémem stroje ve vhodných časových intervalech. řídicím systémem stroje ve vhodných časových intervalech.

Výskyt poruchy může véstVýskyt poruchy může vést

ke ztrátě bezpečnostní funkce v ke ztrátě bezpečnostní funkce v období mezi intervaly,ale je období mezi intervaly,ale je detekována kontroloudetekována kontrolou

CharakterizovCharakterizován především án především konstrukcí. konstrukcí.

33

Musí být splněny požadavky B a použity v čase osvědčené Musí být splněny požadavky B a použity v čase osvědčené bezpečnostní principy. bezpečnostní principy.

Bezpečnostně vázané prvky musí být navrženy tak, aby: Bezpečnostně vázané prvky musí být navrženy tak, aby:

porucha jednom z těchto prvků nezpůsobila ztrátu bezpečnostní porucha jednom z těchto prvků nezpůsobila ztrátu bezpečnostní funkce afunkce a

jednotlivá porucha byla detekována vhodným a proveditelným jednotlivá porucha byla detekována vhodným a proveditelným způsobem. způsobem.

Pokud dojde ke vznikuPokud dojde ke vzniku

jednorázové poruchy, jejednorázové poruchy, je

bezpečnostní funkce vždybezpečnostní funkce vždy

zachována. Detekovány jsouzachována. Detekovány jsou

určité poruchy, avšak neurčité poruchy, avšak ne

všechny. Hromaděnívšechny. Hromadění

nezjištěných poruch můženezjištěných poruch může

vést ke ztrátě bezpečnostnívést ke ztrátě bezpečnostní

funkce funkce

CharakterizovCharakterizován především án především konstrukcí. konstrukcí.

44

Musí být splněny požadavky B a použity v čase osvědčené Musí být splněny požadavky B a použity v čase osvědčené bezpečnostní bezpečnostní

principy.Bezpečnostně vázané prvky musí být navrženy tak, aby: principy.Bezpečnostně vázané prvky musí být navrženy tak, aby:

jediná porucha v takovém prvku nezpůsobila ztrátu bezpečnostní jediná porucha v takovém prvku nezpůsobila ztrátu bezpečnostní funkce afunkce a

jednotlivá porucha byla detekována v okamžiku nebo před jednotlivá porucha byla detekována v okamžiku nebo před následujícímnásledujícím

požadavkem platným po bezpečnostní funkci, nebo, pokud to nenípožadavkem platným po bezpečnostní funkci, nebo, pokud to není

možné, aby nahromadění poruch nezpůsobilo ztrátu bezpečnostní možné, aby nahromadění poruch nezpůsobilo ztrátu bezpečnostní funkce funkce

Pokud vznikne porucha, je Pokud vznikne porucha, je bezpečnostní funkce vždy bezpečnostní funkce vždy zachována. Poruchy jsou zachována. Poruchy jsou detekovány právě včas tak, aby detekovány právě včas tak, aby nedošlo ke ztrátě bezpečnostní nedošlo ke ztrátě bezpečnostní funkce. funkce.

CharakterizovCharakterizován především án především konstrukcí. konstrukcí.

Page 9: Bezpečnostní relé

Stop kategorie podle EN 60204Stop kategorie podle EN 60204

• Norma EN 60204 požaduje, aby každý stroj byl Norma EN 60204 požaduje, aby každý stroj byl vybaven stop funkcí (funkce zastavení) kategorie 0. vybaven stop funkcí (funkce zastavení) kategorie 0. Stop funkce kategorií 1 a 2 musí být zajištěny Stop funkce kategorií 1 a 2 musí být zajištěny v případě potřeby, vyžadují-li to technicko-v případě potřeby, vyžadují-li to technicko-bezpečnostní a/nebo funkční požadavky stroje. Stop bezpečnostní a/nebo funkční požadavky stroje. Stop kategorie 0 a 1 musí fungovat nezávisle na provozním kategorie 0 a 1 musí fungovat nezávisle na provozním režimu a stop kategorie 0 musí mít prioritu. režimu a stop kategorie 0 musí mít prioritu.

• Existují tři kategorie stop funkcí: Existují tři kategorie stop funkcí: • Kategorie 0: Kategorie 0:

Okamžité vypnutí odpojením napájení do pohonů Okamžité vypnutí odpojením napájení do pohonů stroje. stroje.

• Kategorie 1:Kategorie 1:Řízené vypnutí, kdy dodávka energie do pohonů stroje Řízené vypnutí, kdy dodávka energie do pohonů stroje je zachována kvůli tomu, aby mohlo dojít k vypnutí je zachována kvůli tomu, aby mohlo dojít k vypnutí stroje. K vypnutí energie dojde teprve po dosažení stroje. K vypnutí energie dojde teprve po dosažení klidového stavu stroje. klidového stavu stroje.

• Kategorie 2: Kategorie 2: Řízené vypnutí, kdy dodávka napájení do pohonů Řízené vypnutí, kdy dodávka napájení do pohonů stroje je zachována.stroje je zachována.

Page 10: Bezpečnostní relé

Oblast aplikacíOblast aplikací• V případě nebezpečí musí být co nejrychleji eliminována V případě nebezpečí musí být co nejrychleji eliminována

potenciální rizika a nebezpečí, která sebou stroj přináší. U potenciální rizika a nebezpečí, která sebou stroj přináší. U nebezpečných pohybů je za bezpečný stav obecně nebezpečných pohybů je za bezpečný stav obecně považován klid stroje. Všechna bezpečnostní spínací považován klid stroje. Všechna bezpečnostní spínací zařízení relé C570 se přepnou do neaktivního stavu, tedy zařízení relé C570 se přepnou do neaktivního stavu, tedy pohony nedostanou napájení a uvedou se v případě pohony nedostanou napájení a uvedou se v případě nebezpečí nebo poruchy do klidu. nebezpečí nebo poruchy do klidu.

• Nouzové zastavení, nouzové vypnutíNouzové zastavení, nouzové vypnutíZařízení pro nouzové zastavení (EMERGENCY STOP) musí mít Zařízení pro nouzové zastavení (EMERGENCY STOP) musí mít prioritu před všemi dalšími funkcemi.prioritu před všemi dalšími funkcemi.Energie dodávaná do pohonů stroje, která může způsobit Energie dodávaná do pohonů stroje, která může způsobit nebezpečné stavy, musí být co nejrychleji přerušena, aniž nebezpečné stavy, musí být co nejrychleji přerušena, aniž by přitom došlo ke vzniku dalších rizik nebo nebezpečí. Při by přitom došlo ke vzniku dalších rizik nebo nebezpečí. Při zpětném nastavení (reset) ovládacího zařízení nesmí dojít zpětném nastavení (reset) ovládacího zařízení nesmí dojít k odblokování a opakované aktivaci instrukce (restart). k odblokování a opakované aktivaci instrukce (restart). Opakovaný rozběh stroje smí být možný pouze tehdy, když Opakovaný rozběh stroje smí být možný pouze tehdy, když všechny příslušné ovládací prvky byly individuálně a všechny příslušné ovládací prvky byly individuálně a vědomě zpětně manuálně nastaveny.vědomě zpětně manuálně nastaveny.

• Základní řadu bezpečnostních zařízení C57x je možno Základní řadu bezpečnostních zařízení C57x je možno používat jako nouzové vypínací prvky v aplikacích do používat jako nouzové vypínací prvky v aplikacích do kategorie 4, podle EN 954-1. Podle externího vodičového kategorie 4, podle EN 954-1. Podle externího vodičového připojení a vedení připojovacích kabelů ke snímačům je připojení a vedení připojovacích kabelů ke snímačům je možno dosáhnout kategorii 3 nebo 4, podle EN 954 možno dosáhnout kategorii 3 nebo 4, podle EN 954

Page 11: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní funkceBezpečnostní funkce• Bezpečnostní monitorování dveří/vstupůBezpečnostní monitorování dveří/vstupů

Podle normy EN 1088 rozlišujeme mezi blokovacími kryty a blokovacími kryty Podle normy EN 1088 rozlišujeme mezi blokovacími kryty a blokovacími kryty s uzamčením. I v tomto případě se bezpečnostní spínací zařízení používají pro s uzamčením. I v tomto případě se bezpečnostní spínací zařízení používají pro nouzové zastavení. Je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie 4, podle EN 954-1. nouzové zastavení. Je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie 4, podle EN 954-1.

• Lisy a razidlaLisy a razidlaU zařízení, na kterých operátor musí používat obě ruce současně, je použito ovládání U zařízení, na kterých operátor musí používat obě ruce současně, je použito ovládání dvěma rukama. Operátor je tak chráněn proti riziku a nebezpečí. dvěma rukama. Operátor je tak chráněn proti riziku a nebezpečí.

• Automatické spuštění Auto-startAutomatické spuštění Auto-startJe-li obvod snímače uzavřen, je zařízení aktivní. Pokud je ve zpětnovazebním Je-li obvod snímače uzavřen, je zařízení aktivní. Pokud je ve zpětnovazebním obvodu instalováno zapínací (ON) tlačítko, neprobíhá monitorování zkratu ve obvodu instalováno zapínací (ON) tlačítko, neprobíhá monitorování zkratu ve zpětnovazebním obvodu. Bezpečnostní kategorie B, 1, 2 a 3 nevyžadují detekci zpětnovazebním obvodu. Bezpečnostní kategorie B, 1, 2 a 3 nevyžadují detekci příčného zkratu. příčného zkratu. Pokud zařízení s funkcí „auto-start“ bude použito pro bezpečnostní kategorii 4 a pro Pokud zařízení s funkcí „auto-start“ bude použito pro bezpečnostní kategorii 4 a pro nouzové zastavení (EMERGENCY STOP), musí uživatel zaručit vyloučení vzniku nouzové zastavení (EMERGENCY STOP), musí uživatel zaručit vyloučení vzniku poruchy v obvodu zapínacího (ON) tlačítka, např. pokládkou vedení tohoto tlačítka poruchy v obvodu zapínacího (ON) tlačítka, např. pokládkou vedení tohoto tlačítka bezpečným způsobem.bezpečným způsobem.

• Monitorované spuštění, start s monitorovánímMonitorované spuštění, start s monitorovánímPo výpadku napájecího napětí nebo vypnutí spínače majícího vazbu na bezpečnost Po výpadku napájecího napětí nebo vypnutí spínače majícího vazbu na bezpečnost bude zařízení spuštěno pouze stlačením tlačítka ON. bude zařízení spuštěno pouze stlačením tlačítka ON. Platí především pro lisy typu III C, podle DIN 574. Bezpečnostní kategorii 4 podle EN Platí především pro lisy typu III C, podle DIN 574. Bezpečnostní kategorii 4 podle EN 954-1 je možno dosáhnout v případě, jsou-li napájecí a zpětnovazební obvod 954-1 je možno dosáhnout v případě, jsou-li napájecí a zpětnovazební obvod monitorovány z hlediska zkratů. monitorovány z hlediska zkratů.

• Po sepnutí vedení se snímačem je třeba stlačit aktivační (ON) tlačítko. Po sepnutí vedení se snímačem je třeba stlačit aktivační (ON) tlačítko. • Bezpečnost proti příčnému zkratuBezpečnost proti příčnému zkratu

Pojem „bezpečnost proti příčnému zkratu“ označuje schopnost monitorovacích Pojem „bezpečnost proti příčnému zkratu“ označuje schopnost monitorovacích modulů detekovat poruchy (způsobené propojením mezi dvěma vodiči, zemním modulů detekovat poruchy (způsobené propojením mezi dvěma vodiči, zemním svodem atd.), k nimž může dojít u monitorované aplikace a jejich schopnost zabránit svodem atd.), k nimž může dojít u monitorované aplikace a jejich schopnost zabránit aktivaci (release) bezpečnostních okruhů až do okamžiku odstranění externí aktivaci (release) bezpečnostních okruhů až do okamžiku odstranění externí poruchy. poruchy.

Page 12: Bezpečnostní relé

Výstupy bezpečnostních reléVýstupy bezpečnostních relé

• Bezpečnostní výstupyBezpečnostní výstupyBezpečnostně vázaná funkce musí být řízena přes Bezpečnostně vázaná funkce musí být řízena přes bezpečné výstupní kontakty, tzv. bezpečnostní výstupy. bezpečné výstupní kontakty, tzv. bezpečnostní výstupy. Bezpečnostní výstupy jsou vždy tvořeny spínacími Bezpečnostní výstupy jsou vždy tvořeny spínacími kontakty, které rozpínají bez prodlevy. kontakty, které rozpínají bez prodlevy.

• Signalizační výstupy Signalizační výstupy Pro signalizační výstupy se používají spínací a rozpínací Pro signalizační výstupy se používají spínací a rozpínací kontakty, které nesmí vykonávat bezpečnostně vázané kontakty, které nesmí vykonávat bezpečnostně vázané funkce. Bezpečné výstupy se používají také jako funkce. Bezpečné výstupy se používají také jako signalizační výstupy. signalizační výstupy.

• Bezpečnostní výstupy s prodlevouBezpečnostní výstupy s prodlevouPohony s dlouhým přeběhem je třeba v případě nebezpečí Pohony s dlouhým přeběhem je třeba v případě nebezpečí zpomalit. K tomu účelu je třeba udržet dodávku elektrické zpomalit. K tomu účelu je třeba udržet dodávku elektrické energie kvůli brzdění (kategorie zastavení 1, podle EN energie kvůli brzdění (kategorie zastavení 1, podle EN 60 204-1). 60 204-1).

• Rozšíření kontaktů Rozšíření kontaktů Pokud bezpečnostní výstupy základního zařízení Pokud bezpečnostní výstupy základního zařízení nepostačují, je možno použít pro rozšíření kontaktů nuceně nepostačují, je možno použít pro rozšíření kontaktů nuceně vedenévedené stykače stykače

Page 13: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé principBezpečnostní relé princip

• Bezpečnost napříč obvody Bezpečnost napříč obvody • U bezpečnostních relé ABB řady C57x a C67xx, která jsou určena U bezpečnostních relé ABB řady C57x a C67xx, která jsou určena

k monitorování nouzového zastavení (EMERGENCY STOP), řídicích k monitorování nouzového zastavení (EMERGENCY STOP), řídicích jednotek pro „dvouruké“ řízení a bezpečnostních vstupů/hradel, je jednotek pro „dvouruké“ řízení a bezpečnostních vstupů/hradel, je bezpečnost napříč obvody dosažena dvoukanálovým bezpečnost napříč obvody dosažena dvoukanálovým (redundantním) vodičovým zapojením řídicích zařízení pro (redundantním) vodičovým zapojením řídicích zařízení pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ (viz diagram níže) Tyto dva kanály pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ (viz diagram níže) Tyto dva kanály pro NOUZOVÉ ZASTAVENÍ jsou provozovány s různým napětím. NOUZOVÉ ZASTAVENÍ jsou provozovány s různým napětím. Jednotky pak dokáží detekovat nadměrný proud tekoucí mezi Jednotky pak dokáží detekovat nadměrný proud tekoucí mezi dvěma body a odpojit aktivační obvody. dvěma body a odpojit aktivační obvody.

Page 14: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé principBezpečnostní relé princip

• Typ poruchy Typ poruchy + + Spojení (zkrat) mezi Y12 a Y21Spojení (zkrat) mezi Y12 a Y21• ► ► Porucha je detekována jako zkrat (průtok zvýšeného proudu). Jednotka odpojí Porucha je detekována jako zkrat (průtok zvýšeného proudu). Jednotka odpojí

aktivační obvody. aktivační obvody. Uzemnění Y21Uzemnění Y21• ► ► Porucha je detekována jako zkrat (průtok zvýšeného proudu). Jednotka odpojí Porucha je detekována jako zkrat (průtok zvýšeného proudu). Jednotka odpojí

aktivační obvody. aktivační obvody. + + Při dalším stlačení NOUZOVÉHO ZASTAVOVACÍHO (EMERGENCY STOP) tlačítka se na Y12 Při dalším stlačení NOUZOVÉHO ZASTAVOVACÍHO (EMERGENCY STOP) tlačítka se na Y12

detekuje porucha ve formě nepřítomnosti napěťové změny. detekuje porucha ve formě nepřítomnosti napěťové změny. • ► ► Jednotka zabrání opakovanému startu až do okamžiku, kdy byla porucha odstraněna a Jednotka zabrání opakovanému startu až do okamžiku, kdy byla porucha odstraněna a

kdy byl zpětně nastaven (resetován) modul NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. kdy byl zpětně nastaven (resetován) modul NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. - - Okamžitá detekce přerušení vedení (změna napětí na Y12) a rozpojení aktivačních Okamžitá detekce přerušení vedení (změna napětí na Y12) a rozpojení aktivačních

obvodů.obvodů.• ► ► Jednotka zabrání opakovanému startu až do okamžiku odstranění poruchy a Jednotka zabrání opakovanému startu až do okamžiku odstranění poruchy a

resetování modulu NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. resetování modulu NOUZOVÉHO ZASTAVENÍ. • ► ► Jednotky obsahují interní elektrickou zkratovou ochranu, která způsobí vypnutí při Jednotky obsahují interní elektrickou zkratovou ochranu, která způsobí vypnutí při

vzniku poruchy (zkratu, příčnému spojení ...) a odpojí aktivační obvody. Po odstranění poruchy vzniku poruchy (zkratu, příčnému spojení ...) a odpojí aktivační obvody. Po odstranění poruchy bezpečnostní relé rozezná tento stav a znovu je připraveno k činnosti. Není třeba vyměnit ani bezpečnostní relé rozezná tento stav a znovu je připraveno k činnosti. Není třeba vyměnit ani jednotku samotnou, ani interní pojistky jednotku samotnou, ani interní pojistky

Page 15: Bezpečnostní relé

Přehled bezpečnostních relé vyráběných ABB Přehled bezpečnostních relé vyráběných ABB výstup na kontaktyvýstup na kontakty

TypTyp

Nouzové zastaveníNouzové zastavení

Bezpečnost.monit.dveříBezpečnost.monit.dveří

Dvouruční řízeníDvouruční řízení

Detekce zkr.napříč Detekce zkr.napříč obvodyobvody

Bezpečnostní kateg. BBezpečnostní kateg. B

Bezpečnostní kateg. 1Bezpečnostní kateg. 1

Bezpečnostní kateg. 2Bezpečnostní kateg. 2

Bezpečnostní kateg. 3Bezpečnostní kateg. 3

Bezpečnostní kateg. 4Bezpečnostní kateg. 4

PřipojeníPřipojení 1 1 kanálovékanálové

2 2 kanálovékanálové

Aktivace bez prodlevyAktivace bez prodlevy

Aktivace s prodlevouAktivace s prodlevou

Signalizační obvodySignalizační obvody

Start automatickýStart automatický

Start monitorovanýStart monitorovaný

Page 16: Bezpečnostní relé

Přehled bezpečnostních relé vyráběných Přehled bezpečnostních relé vyráběných ABB, s polovodičovým výstupemABB, s polovodičovým výstupem

TypTypNouzové zastaveníNouzové zastaveníBezpečnost.monitorování Bezpečnost.monitorování

dveřídveříDvouruční řízeníDvouruční řízeníNášlapné rohožeNášlapné rohožeElektronické snímačeElektronické snímačeKaskádový vstup 24V ssKaskádový vstup 24V ssDetekce zkr.napříč obvodyDetekce zkr.napříč obvodyBezpečnostní kateg. BBezpečnostní kateg. BBezpečnostní kateg. 1Bezpečnostní kateg. 1Bezpečnostní kateg. 2Bezpečnostní kateg. 2Bezpečnostní kateg. 3Bezpečnostní kateg. 3Bezpečnostní kateg. 4Bezpečnostní kateg. 4PřipojeníPřipojení 1 kanálové1 kanálové

2 kanálové2 kanálovéUmožňuje stop kat.0Umožňuje stop kat.0Umožňuje Stop kat.1Umožňuje Stop kat.1Signalizační obvodySignalizační obvodyStart automatickýStart automatickýStart monitorovanýStart monitorovaný

Page 17: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C571 a C571-ACBezpečnostní relé C571 a C571-AC

• Bezpečnostní relé C571 a C571-AC se používají v obvodech pro Bezpečnostní relé C571 a C571-AC se používají v obvodech pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ, podle EN 418 a v bezpečnostních obvodech NOUZOVÉ VYPNUTÍ, podle EN 418 a v bezpečnostních obvodech podle VDE 0113, část 1 (11.98) a/nebo EN 60204-1 (11.98), např. ve podle VDE 0113, část 1 (11.98) a/nebo EN 60204-1 (11.98), např. ve spojitosti s pohyblivými kryty a ochrannými dveřmi. V závislosti na spojitosti s pohyblivými kryty a ochrannými dveřmi. V závislosti na externím zapojení je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, externím zapojení je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 41), podle DIN EN 954-1. 2, 3 nebo 41), podle DIN EN 954-1.

• Pokud je bezpečnostní kombinace použita v „automatickém Pokud je bezpečnostní kombinace použita v „automatickém startovacím“ (automatic start) režimu, je třeba při nouzovém startovacím“ (automatic start) režimu, je třeba při nouzovém zastavení (EMERGENCY STOP) zabránit automatickému zastavení (EMERGENCY STOP) zabránit automatickému opakovanému uvedení do provozu (podle EN 60204-1, kap. 9.2.5.4.2 opakovanému uvedení do provozu (podle EN 60204-1, kap. 9.2.5.4.2 a 10.6.3) a to působením nadřazeného řídicího systému.a 10.6.3) a to působením nadřazeného řídicího systému.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C571 a C571-AC mají dva aktivační (bezpečné) Bezpečnostní relé C571 a C571-AC mají dva aktivační (bezpečné)

obvody, které jsou konfigurovány jako spínací kontakty. Počet obvody, které jsou konfigurovány jako spínací kontakty. Počet aktivačních okruhů je možno zvýšit přidáním jedné nebo více aktivačních okruhů je možno zvýšit přidáním jedné nebo více rozšiřovacích jednotek C579. Tři indikační LED diody (Power = rozšiřovacích jednotek C579. Tři indikační LED diody (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Channel 2 = kanál 2) indikují provozní napájení, Channel 1 = kanál 1, Channel 2 = kanál 2) indikují provozní stav a funkci. stav a funkci.

• Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního tlačítka koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního tlačítka ON, začne probíhat kontrola správné funkce interních obvodů ON, začne probíhat kontrola správné funkce interních obvodů bezpečnostních relé a externích stykačů. bezpečnostních relé a externích stykačů.

Page 18: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C571 a C571-Bezpečnostní relé C571 a C571-ACAC

automatický startnapájecí napětí VC na NOUZOVÉM VYPÍNACÍM tlačítku nebo koncovém spínačizpětnovazební smyčka pro monitorování externích stykačůbezpečnostní výstupy: 2 spínací ochranné kontakty, 3 LED indikační diody pro stavovou indikaciBezpečnostní kategorie podle EN 954-1: B, 1, 2, 3, 41)

Page 19: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C573Bezpečnostní relé C573

• Bezpečnostní relé C573 se používají v obvodech pro NOUZOVÉ Bezpečnostní relé C573 se používají v obvodech pro NOUZOVÉ VYPNUTÍ, podle EN 418 a v bezpečnostních obvodech podle VDE VYPNUTÍ, podle EN 418 a v bezpečnostních obvodech podle VDE 0113, část 1 (11.96) a/nebo EN 60204-1 (11.98), např. ve spojení 0113, část 1 (11.96) a/nebo EN 60204-1 (11.98), např. ve spojení s pohyblivými kryty a ochrannými dveřmi. Verze, kterou je možno s pohyblivými kryty a ochrannými dveřmi. Verze, kterou je možno dosáhnout, závisí na externím zapojení a bezpečnostní kategorii B, dosáhnout, závisí na externím zapojení a bezpečnostní kategorii B, 1, 2, 3 nebo 41), podle definice DIN EN 954-1. 1, 2, 3 nebo 41), podle definice DIN EN 954-1.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C573 mají tři aktivační obvody (bezpečnostní Bezpečnostní relé C573 mají tři aktivační obvody (bezpečnostní

výstupy), které jsou konfigurovány jako spínací kontakty a výstupy), které jsou konfigurovány jako spínací kontakty a signálový obvod konfigurovaný jako rozpínací kontakt. Počet signálový obvod konfigurovaný jako rozpínací kontakt. Počet aktivačních okruhů je možno zvýšit přidáním jedné nebo více aktivačních okruhů je možno zvýšit přidáním jedné nebo více rozšiřovacích jednotek C579. rozšiřovacích jednotek C579.

• Tři indikační LED diody (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Tři indikační LED diody (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Channel 2 = kanál 2) indikují provozní stav a funkci. Channel 2 = kanál 2) indikují provozní stav a funkci.

• Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního tlačítka ON, začne probíhat kontrola správné funkce interních tlačítka ON, začne probíhat kontrola správné funkce interních obvodů bezpečnostních relé a externích stykačů. obvodů bezpečnostních relé a externích stykačů.

Page 20: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C573Bezpečnostní relé C573

automatický start napájecí napětí VC na NOUZOVÉM VYPÍNACÍM tlačítku nebo koncovém spínačijedno-nebo dvoukanálové zapojení zpětnovazební smyčka pro monitorování externích stykačůbezpečnostní výstupy: 3 spínací ochranné kontakty, 3 LED indikační diody pro stavovou indikaciBezpečnostní kategorie podle EN 954-1: B, 1, 2, 3, 41)

Page 21: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C576 a C577Bezpečnostní relé C576 a C577• PoužitíPoužití• Bezpečnostní relé C576 a C577 se používají v bezpečnostních Bezpečnostní relé C576 a C577 se používají v bezpečnostních

obvodech podle VDE 0113, část 1 (11.98) nebo EN 60204-1 (11.98), obvodech podle VDE 0113, část 1 (11.98) nebo EN 60204-1 (11.98), např. ve spojitosti s pohyblivými kryty a ochrannými dveřmi. např. ve spojitosti s pohyblivými kryty a ochrannými dveřmi. Bezpečnostní relé C577 se používá v obvodech nouzového vypnutí Bezpečnostní relé C577 se používá v obvodech nouzového vypnutí (EMERGENCY STOP), podle EN 418. V závislosti na externím zapojení (EMERGENCY STOP), podle EN 418. V závislosti na externím zapojení je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 41), je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 41), podle DIN EN 954-1. podle DIN EN 954-1.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C576 a C577 mají dva aktivační obvody Bezpečnostní relé C576 a C577 mají dva aktivační obvody

(bezpečnostní výstupy), které jsou konfigurovány jako spínací (bezpečnostní výstupy), které jsou konfigurovány jako spínací kontakty. Počet aktivačních okruhů je možno zvýšit přidáním jedné kontakty. Počet aktivačních okruhů je možno zvýšit přidáním jedné nebo více rozšiřovacích jednotek C579. Tři indikační LED diody nebo více rozšiřovacích jednotek C579. Tři indikační LED diody (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Channel 2 = kanál 2) (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Channel 2 = kanál 2) indikují provozní stav a funkci. indikují provozní stav a funkci.

• Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního tlačítka koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního tlačítka ON, začne probíhat kontrola správné funkce interního obvodu. U relé ON, začne probíhat kontrola správné funkce interního obvodu. U relé C577 je aktivační (ON) obvod Y33-Y34 kontrolován z hlediska zkratu. C577 je aktivační (ON) obvod Y33-Y34 kontrolován z hlediska zkratu. To znamená, že porucha je zjištěna v případě, že Y33-Y34 sepne To znamená, že porucha je zjištěna v případě, že Y33-Y34 sepne před stlačením nouzového vypínacího tlačítka. před stlačením nouzového vypínacího tlačítka.

Page 22: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C576 a C577Bezpečnostní relé C576 a C577

• C576: C576: • automatický startautomatický start• C577: C577:

– monitorovaný startmonitorovaný start• C576 a C577: C576 a C577: • detekce příčného obvodového zkratu na nouzovém vypínacím (EMERGENCY STOP) detekce příčného obvodového zkratu na nouzovém vypínacím (EMERGENCY STOP)

tlačítku nebo koncovém spínači tlačítku nebo koncovém spínači • 24 V DC na nouzovém vypínacím tlačítku 24 V DC na nouzovém vypínacím tlačítku • dvoukanálové zapojenídvoukanálové zapojení• zpětnovazební smyčka pro monitorování externích stykačůzpětnovazební smyčka pro monitorování externích stykačů• bezpečnostní výstupy: bezpečnostní výstupy: • 2 spínací ochranné kontakty, 3 LED indikační diody pro stavovou 2 spínací ochranné kontakty, 3 LED indikační diody pro stavovou

indikaciindikaci• Bezpečnostní kategorie podle EN 954-1: B, 1, 2, 3, 41) Bezpečnostní kategorie podle EN 954-1: B, 1, 2, 3, 41)

Page 23: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C572Bezpečnostní relé C572

• PoužitíPoužití• Bezpečnostní relé C572 se používá v obvodech nouzového vypnutí Bezpečnostní relé C572 se používá v obvodech nouzového vypnutí

(EMERGENCY STOP) podle VDE 0113, část 1 (11.98) a/nebo EN (EMERGENCY STOP) podle VDE 0113, část 1 (11.98) a/nebo EN 60204-1 (12.97), např. ve spojitosti s pohyblivými kryty a 60204-1 (12.97), např. ve spojitosti s pohyblivými kryty a ochrannými dveřmi. V závislosti na externím zapojení je možno ochrannými dveřmi. V závislosti na externím zapojení je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 41), podle DIN dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 41), podle DIN EN 954-1. EN 954-1.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C572 má dva aktivační obvody (bezpečnostní Bezpečnostní relé C572 má dva aktivační obvody (bezpečnostní

výstupy), které jsou konfigurovány jako spínací kontakty a dva výstupy), které jsou konfigurovány jako spínací kontakty a dva signálové obvody konfigurované jako rozpínací kontakt. signálové obvody konfigurované jako rozpínací kontakt.

• Tři indikační LED diody (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Tři indikační LED diody (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Channel 2 = kanál 2) indikují provozní stav a funkci. Channel 2 = kanál 2) indikují provozní stav a funkci.

• Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo Pokud jsou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního koncový spínač odblokovány a dojde ke stlačení aktivačního tlačítka ON, redundantní bezpečnostní relé, elektronické obvody a tlačítka ON, redundantní bezpečnostní relé, elektronické obvody a externí stykače začnou být kontrolovány z hlediska správné externí stykače začnou být kontrolovány z hlediska správné funkce. U C572 je aktivační obvod Y33-Y34 kontrolován z hlediska funkce. U C572 je aktivační obvod Y33-Y34 kontrolován z hlediska zkratu. To znamená, že porucha je zjištěna v případě, že X33-Y34 zkratu. To znamená, že porucha je zjištěna v případě, že X33-Y34 sepne před stlačením nouzového vypínacího tlačítka. sepne před stlačením nouzového vypínacího tlačítka.

Page 24: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C572Bezpečnostní relé C572

• automatický start/monitorovaný startautomatický start/monitorovaný start24 V při stlačení nouzového vypínacího (EMERGENCY STOP) 24 V při stlačení nouzového vypínacího (EMERGENCY STOP) tlačítka nebo koncového spínačetlačítka nebo koncového spínače

• detekce příčného obvodového zkratu na nouzovém vypínacím detekce příčného obvodového zkratu na nouzovém vypínacím (EMERGENCY STOP) tlačítku nebo koncovém spínači (EMERGENCY STOP) tlačítku nebo koncovém spínači

• zpětnovazební smyčka pro monitorování externích stykačůzpětnovazební smyčka pro monitorování externích stykačů• bezpečnostní výstupy: bezpečnostní výstupy: • 3 spínací ochranné kontakty, 3 spínací ochranné kontakty,

– 2 signalizační rozpínací kontakty, 2 signalizační rozpínací kontakty, – 3 LED indikační diody pro stavovou indikaci3 LED indikační diody pro stavovou indikaci

• Bezpečnostní kategorie podle EN 954-1: B, 1, 2, 3, 41)Bezpečnostní kategorie podle EN 954-1: B, 1, 2, 3, 41)• Šířka pouzdra 45mm Šířka pouzdra 45mm

Page 25: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C574Bezpečnostní relé C574

• Bezpečnostní relé C574 se používá v zařízeních pro nouzové Bezpečnostní relé C574 se používá v zařízeních pro nouzové vypnutí (EMERGENCY STOP) podle EN 416 a v bezpečnostních vypnutí (EMERGENCY STOP) podle EN 416 a v bezpečnostních obvodech pak podle VDE 0113, část 1 (06.93) a/nebo EN 60204-1 obvodech pak podle VDE 0113, část 1 (06.93) a/nebo EN 60204-1 (12.97), (12.97), jako např. pro monitorování bezpečnostních vrat, nebo v obvodech jako např. pro monitorování bezpečnostních vrat, nebo v obvodech s řízenými požadavky na uvedení do klidu (kategorie zastavení 1). s řízenými požadavky na uvedení do klidu (kategorie zastavení 1). V závislosti na externím zapojení je možno dosáhnout V závislosti na externím zapojení je možno dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 41), podle DIN EN 954-1. bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 41), podle DIN EN 954-1.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C574 má dva aktivační obvody (bezpečnostní Bezpečnostní relé C574 má dva aktivační obvody (bezpečnostní

výstupy) se zpožděním a dva bez zpoždění, které jsou výstupy) se zpožděním a dva bez zpoždění, které jsou konfigurovány jako spínací kontakty a jeden signálový výstup konfigurovány jako spínací kontakty a jeden signálový výstup konfigurovaný jako rozpínací kontakt. konfigurovaný jako rozpínací kontakt.

• Pět indikačních LED diod (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Pět indikačních LED diod (Power = napájení, Channel 1 = kanál 1, Channel 2 = kanál 2, delayed channel 1 = kanál 1 s prodlevou, Channel 2 = kanál 2, delayed channel 1 = kanál 1 s prodlevou, delayed channel 2 = kanál 2 s prodlevou) indikují provozní stav a delayed channel 2 = kanál 2 s prodlevou) indikují provozní stav a funkci. funkci.

• Pokud odblokujeme nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) Pokud odblokujeme nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo koncový spínač a pokud dojde k sepnutí aktivačního obvodu nebo koncový spínač a pokud dojde k sepnutí aktivačního obvodu ON Y33-Y34, redundantní bezpečnostní relé, elektronika a ovládané ON Y33-Y34, redundantní bezpečnostní relé, elektronika a ovládané motorové stykače jsou testovány z hlediska správné funkce. U motorové stykače jsou testovány z hlediska správné funkce. U C574 (monitorovaný start) je aktivační obvod Y33-Y34 kontrolován C574 (monitorovaný start) je aktivační obvod Y33-Y34 kontrolován z hlediska zkratu. To znamená, že porucha je zjištěna v případě, že z hlediska zkratu. To znamená, že porucha je zjištěna v případě, že Y33-Y34 sepne před stlačením nouzového vypínacího tlačítka. Y33-Y34 sepne před stlačením nouzového vypínacího tlačítka.

Page 26: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé C574Bezpečnostní relé C574

automatický start/monitorovaný start (závisí na zařízení)zkratová ochranajedno nebo dvoukanálové zapojenízpětnovazební smyčka pro monitorování externích stykačůprodleva při vypnutí TV nastavitelná plynulebezpečnostní výstupy:2 spínací kontakty, (stop kategorie 0), 2 spínací kontakty (stop kategorie 1),časově zpožděné,signalizační výstup: 1 rozpínací kontakt5 LED indikačních diod pro stavovou indikaciBezpečnostní kategorie podle EN 954-1: B, 1, 2, 3, 4

Page 27: Bezpečnostní relé

Dvouruční řídicí relé C575Dvouruční řídicí relé C575• PoužitíPoužití• Relé C575 je určeno pro instalaci do řídicích systémů lisů a to: Relé C575 je určeno pro instalaci do řídicích systémů lisů a to:

hydraulických lisů podle DIN EN 693, excentrických a příbuzných hydraulických lisů podle DIN EN 693, excentrických a příbuzných lisů podle EN 692 a vřetenových lisů podle EN 692. lisů podle EN 692 a vřetenových lisů podle EN 692.

• FunkceFunkce• Dvouruční řídicí jednotka C575 obsahuje dva aktivační obvody Dvouruční řídicí jednotka C575 obsahuje dva aktivační obvody

(bezpečnostní výstupy), konfigurované jako spínací kontakty a dva (bezpečnostní výstupy), konfigurované jako spínací kontakty a dva signálové výstupy konfigurované jako rozpínací kontakty. signálové výstupy konfigurované jako rozpínací kontakty.

• Pět LED indikátorů (Power, S1 ON, S1 OFF, S2 ON, S2 OFF) indikuje Pět LED indikátorů (Power, S1 ON, S1 OFF, S2 ON, S2 OFF) indikuje provozní stav a funkce relé. provozní stav a funkce relé.

• Bezpečnostní výstupy spínají současným stlačením (< 0,5 s) Bezpečnostní výstupy spínají současným stlačením (< 0,5 s) tlačítek S1 a S2. Pokud přestane být jedno z tlačítek stlačováno, tlačítek S1 a S2. Pokud přestane být jedno z tlačítek stlačováno, výstupy se rozpojí a zůstanou rozpojeny až do doby, kdy výstupy se rozpojí a zůstanou rozpojeny až do doby, kdy přestanou být stlačována obě tlačítka a pak jsou následně přestanou být stlačována obě tlačítka a pak jsou následně stlačena. stlačena.

Page 28: Bezpečnostní relé

Rozšíření kontaktů C579Rozšíření kontaktů C579• PoužitíPoužití• Rozšiřovací jednotku C579 je možno použít v kombinaci se všemi Rozšiřovací jednotku C579 je možno použít v kombinaci se všemi

základními jednotkami C57x. Tato jednotka rozšiřuje počet aktivačních základními jednotkami C57x. Tato jednotka rozšiřuje počet aktivačních obvodů. Podle externího zapojení je možno tímto zařízením dosáhnout obvodů. Podle externího zapojení je možno tímto zařízením dosáhnout bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 4, podle normy DIN 954-1. bezpečnostní kategorie B, 1, 2, 3 nebo 4, podle normy DIN 954-1.

• FunkceFunkce• C579 má čtyři aktivační obvody (bezpečnostní obvody), konfigurované jako C579 má čtyři aktivační obvody (bezpečnostní obvody), konfigurované jako

spínací kontakty. Dvě LED diody (kanál 1, kanál 2) indikují provozní stav a spínací kontakty. Dvě LED diody (kanál 1, kanál 2) indikují provozní stav a funkci. funkci.

• Zařízení je řízeno přes jeden aktivační obvod bezpečnostních relé C57x. Zařízení je řízeno přes jeden aktivační obvod bezpečnostních relé C57x. • Pokud budou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo koncový Pokud budou nouzové vypínací tlačítko (EMERGENCY STOP) nebo koncový

spínač odblokovány a stlačíme aktivační tlačítko ON, budou interní obvod spínač odblokovány a stlačíme aktivační tlačítko ON, budou interní obvod bezpečnostního relé a externí stykače kontrolovány z hlediska správné bezpečnostního relé a externí stykače kontrolovány z hlediska správné funkce. funkce.

Page 29: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé s polovodičovým výstupem Bezpečnostní relé s polovodičovým výstupem C6700C6700• PoužitíPoužití• Kombinaci bezpečnostního relé C6700 je možno použít v obvodech pro Kombinaci bezpečnostního relé C6700 je možno použít v obvodech pro

nouzové zastavení (EMERGENCY STOP), podle normy EN 418 a nouzové zastavení (EMERGENCY STOP), podle normy EN 418 a v bezpečnostních obvodech podle EN 60204-1 (11.98), např. pro pohyblivé v bezpečnostních obvodech podle EN 60204-1 (11.98), např. pro pohyblivé kryty a bezpečnostní brány. Jejich pomocí je možno dosáhnout kryty a bezpečnostní brány. Jejich pomocí je možno dosáhnout bezpečnostních kategorií B, 1, 2 nebo 3, podle DIN EN 954-1, nebo SIL 1 bezpečnostních kategorií B, 1, 2 nebo 3, podle DIN EN 954-1, nebo SIL 1 nebo SIL 2 podle IEC 61508, což závisí na obvodech umístěných ve vnějším nebo SIL 2 podle IEC 61508, což závisí na obvodech umístěných ve vnějším prostředí. prostředí.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C6700 má dva polovodičové výstupy. Bezpečnostní relé C6700 má dva polovodičové výstupy. • Tři indikační LED diody (Power=napájení, Run = chod a Fail = výpadek) Tři indikační LED diody (Power=napájení, Run = chod a Fail = výpadek)

indikují provozní stav a funkci jednotky. indikují provozní stav a funkci jednotky. • Za provozu jsou všechny interní prvky obvodu cyklicky monitorovány Za provozu jsou všechny interní prvky obvodu cyklicky monitorovány

z hlediska poruchy. Bezpečnostní kategorie 3 podle EN 954-1 je dosaženo z hlediska poruchy. Bezpečnostní kategorie 3 podle EN 954-1 je dosaženo pouze v kombinaci se dvěma externími ovládači, s nuceně ovládanými pouze v kombinaci se dvěma externími ovládači, s nuceně ovládanými zpětnovazebními kontakty. zpětnovazebními kontakty.

Page 30: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé s polovodičovým výstupem Bezpečnostní relé s polovodičovým výstupem C6701C6701• PoužitíPoužití• Bezpečnostní relé C6701 je možno použít v obvodech pro nouzové Bezpečnostní relé C6701 je možno použít v obvodech pro nouzové

zastavení (EMERGENCY STOP), podle normy EN 418 a v bezpečnostních zastavení (EMERGENCY STOP), podle normy EN 418 a v bezpečnostních obvodech podle EN 60204-1 (11.98), např. pro pohyblivé kryty a obvodech podle EN 60204-1 (11.98), např. pro pohyblivé kryty a bezpečnostní brány/dveře. Jejich pomocí je možno dosáhnout bezpečnostní brány/dveře. Jejich pomocí je možno dosáhnout bezpečnostních kategorií B, 1, 2, 3 nebo 4, podle DIN EN 954-1, nebo SIL 1, bezpečnostních kategorií B, 1, 2, 3 nebo 4, podle DIN EN 954-1, nebo SIL 1, SIL 2 nebo SIL 3 podle IEC 61508, což závisí na obvodech umístěných ve SIL 2 nebo SIL 3 podle IEC 61508, což závisí na obvodech umístěných ve vnějším prostředí. vnějším prostředí.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C6701 má dva spolehlivé polovodičové výstupy. Bezpečnostní relé C6701 má dva spolehlivé polovodičové výstupy. • Tři indikační LED diody (Power = napájení, Run = chod a Fail = výpadek) Tři indikační LED diody (Power = napájení, Run = chod a Fail = výpadek)

indikují provozní stav a funkci jednotky. indikují provozní stav a funkci jednotky. • Po uvedení zařízení do provozu proběhne vlastní test jednotky, při kterém Po uvedení zařízení do provozu proběhne vlastní test jednotky, při kterém

jsou překontrolovány správnost funkce interní elektroniky. Všechny interní jsou překontrolovány správnost funkce interní elektroniky. Všechny interní prvky jsou cyklicky monitorovány z hlediska poruchy. Externí ovládače prvky jsou cyklicky monitorovány z hlediska poruchy. Externí ovládače nebo zátěže je možno spínat přes bezpečné výstupy 14 a 24 nebo zátěže je možno spínat přes bezpečné výstupy 14 a 24

Page 31: Bezpečnostní relé

Bezpečnostní relé s polovodičovými výstupy Bezpečnostní relé s polovodičovými výstupy C6702C6702• PoužitíPoužití• Bezpečnostní relé C6702 je možno použít v obvodech pro nouzové zastavení Bezpečnostní relé C6702 je možno použít v obvodech pro nouzové zastavení

(EMERGENCY STOP), podle normy EN 418 a v bezpečnostních obvodech podle EN (EMERGENCY STOP), podle normy EN 418 a v bezpečnostních obvodech podle EN 60204-1 (11.98), např. pro pohyblivé kryty a bezpečnostní brány/vstupy. Jejich 60204-1 (11.98), např. pro pohyblivé kryty a bezpečnostní brány/vstupy. Jejich pomocí je možno dosáhnout bezpečnostních kategorií B, 1, 2 nebo 3 nebo 4, podle pomocí je možno dosáhnout bezpečnostních kategorií B, 1, 2 nebo 3 nebo 4, podle DIN EN 954-1, nebo SIL 1, SIL 2 nebo SIL 3 podle IEC 61508., což závisí na obvodech DIN EN 954-1, nebo SIL 1, SIL 2 nebo SIL 3 podle IEC 61508., což závisí na obvodech umístěných ve vnějším prostředí. umístěných ve vnějším prostředí.

• FunkceFunkce• Bezpečnostní relé C6702 má dva polovodičové výstupy a jeden bezpečný Bezpečnostní relé C6702 má dva polovodičové výstupy a jeden bezpečný

polovodičový výstup s časovou prodlevoupolovodičový výstup s časovou prodlevou• Tři indikační LED diody (Power=napájení, Run = chod a Fail = výpadek) indikují Tři indikační LED diody (Power=napájení, Run = chod a Fail = výpadek) indikují

provozní stav a funkci jednotky. provozní stav a funkci jednotky. • Po uvedení zařízení do provozu proběhne vlastní test jednotky, při kterém jsou Po uvedení zařízení do provozu proběhne vlastní test jednotky, při kterém jsou

překontrolovány správnost funkce interní elektroniky. Všechny interní prvky jsou překontrolovány správnost funkce interní elektroniky. Všechny interní prvky jsou cyklicky monitorovány z hlediska poruchy. Externí ovládače nebo zátěže je možno cyklicky monitorovány z hlediska poruchy. Externí ovládače nebo zátěže je možno spínat přes bezpečné výstupy 14 a 28.spínat přes bezpečné výstupy 14 a 28.

Page 32: Bezpečnostní relé

KONEC PREZENTACEKONEC PREZENTACE

• Děkuji Vám za pozornostDěkuji Vám za pozornost