Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
iBETME
N
Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 1
Arčiju Gudvinu, naravno
P O S V E T ABETMEN: CRNO I BELO KNjIGA 2
ORIGINALNO OBjAVLjENO U FORMI SVEščICAGOTHAM KNIGHTS 1–16, 2000–2001.
DARKWOOD D.O.O. BEOGRADe-mail: [email protected], www.darkwood.co.rs, 011/2622-867, 064/6465-755
GLAVNI UREDNIK SLOBODAN JOVIć UREDNIK VLADIMIR ćUKPREVOD MIRKO JAKOVLJEVIć LEKTURA AGENCIJA MAHAčMA
DIZAjN I UPIS TEKSTA SAVO KATALINA@PERO I MIš TEHNIčKI UREDNIK SARA BUJAKšTAMPA I POVEZ ROTOGRAfIKA, SUBOTICA
CIP - KATALOGIZACIjA U PUBLIKACIjI NARODNA BIBLIOTEKA SRBIJE BEOGRADISBN SBN 978-86-6163-302-7 COBISS.SR-ID 217197068
BATMAN BLACK AND WHITE
VOLUME TWO
ORIGINALLY PUBLISHED BY DC COMICS IN THE U.S. AS SINGLE MAGAZINE FORM IN GOTHAM KNIGHTS 1–16.
ORIGINAL U.S. EDITOR: MARK CHIARELO.
COVER ILLUSTRATION OF COLLECTED EDITION: MIKE MIGNOLA
COPYRIGHT© 2000, 2001, 2008, 2015 DC COMICS. ALL RIGHTS RESERVED. ALL CHARACTERS, THEIR DISTINCTIVE
LIKENESSES AND RELATED ELEMENTS FEATURED IN THIS PUBLICATION ARE TRADEMARKS OF DC COMICS. THE STORIES,
CHARACTERS AND INCIDENTS FEATURED IN THIS PUBLICATION ARE ENTIRELY FICTIONAL.
PUBLISHED BY DARKWOOD D.O.O. UNDER LICENSE FROM DC COMICS.
ANY INQUIRIES SHOULD BE ADDRESSED TO DC COMICS C/O DARKWOOD. D.O.O.
Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 2
SA
DR
ŽA
J
69Pozdrav iz... gotama
S C E N A R I O
DŽON ARKuDIC R T E Ž
TONI sAlMONs
77Žmurke
S C E N A R I O
POl lEvIcC R T E Ž
POl RIvOš
85zagonetka
S C E N A R I O
vOlTER sAJMONsONC R T E Ž
DŽON POl lEON
93igra šišmiša i Pacova
S C E N A R I O
DžON ARKuDIC R T E Ž
DŽON BJusEMA
101oŽiljci
S C E N A R I O
BRAJAN AzARElOC R T E Ž
EDuARDO RIsO
109Pomračenje
S C E N A R I O
HAuARD ČEJKINC R T E Ž
ÐORDI BERNET
117čuvar
S C E N A R I O
AlAN BRENERTC R T E Ž
HOsE luIs gARsIJA lOPEz
125SneŽne radoSti!
S C E N A R I O
BOB KANIgERC R T E Ž
KAJl BEJKER
133crno-Beli Bandit
S C E N A R I O I C R T E Ž
DEJv gIBONs
141neoBičan falSifikat
S C E N A R I O
HARlAN ElIsONC R T E Ž
DŽIN HA
149oPkladaS C E N A R I O
POl DINIC R T E Ž
RONI DEl KARMEN
157uŽaS S one Strane
S C E N A R I O
TOM PEJERC R T E Ž
DŽIN KOlAN i TOM PAlMER
165Betmenov kraj?
S C E N A R I O
AlAN gRANTC R T E Ž
ENRIKE BREćA
173Biografije
5Studija Slučaja
S C E N A R I O
POl DINIC R T E Ž
AlEKs ROs
13BetSmen
S C E N A R I O I U P I S S L O VA
TAJ TEMPlTONC R T E Ž
MARI sEvERIN
21Poverljiv zadatak
S C E N A R I O
KRIs KlERMONTC R T E Ž
sTIv RuD I MARK BAKINgAM
29iz noći u noć
S C E N A R I O
KElI PAKETC R T E Ž
TIM sEJl
37Proricanje
S C E N A R I O
sTIvEN T. sIglC R T E Ž
DANIJEl TOREs
45kako Se PoStaje šišmiš
S C E N A R I O
vOREN ElIsC R T E Ž
DŽIM lI
53Betmen i roBin,čudeSni dečak
S C E N A R I O I C R T E Ž
DŽON BERN
61Slomljeni noS
S C E N A R I O I C R T E Ž
POl POuP
B E T M E N A K R E I R A O B O B K E J N
Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 3
Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 4
”Prošlo je nedelju
dana od Džokerovog napada na Centar
kreativnih umetnosti u Gotamu, a umetnički
svet se još uvek nije oporavio.”
”ovaj javnosti poznat
ludak probio se u pratnji skupine bandita do bine,
gde je samom sebi dodelio nagradu za životno delo zbog toga što je, prema
sopstvenim rečima, okončao toliko života.”
”Histerija je dosegla vrhunac kad se na bini pojavio Betmen,
rasterujući već prestra- vljenu publiku i terajući Džokerovu bandu u beg.”
”Međutim, Džoker se nije
micao. Kao da je očekivao Betmenov upad, ili mu se
čak i radovao. Sve se završilo u trenutku, a poznati zločinac je
ponovo izručen policiji.”
”i dok čekamo zvanično
saopštenje, očekuje se da će najozloglašeniji
gotamski kriminalac ponovo biti proglašen psihički
neuračunljivim i vraćen u ludnicu ’Arkam’.”
Pol Dini i Aleks Ros
Valeri d’Oraziopomoćnik urednikaMark Čarelo
urednik
B E T M E N C R N O I B E L O B E T M E N
B E T M A N C R N O I B E L O 2 5
Blagi bože.
Dokle ćemo glumiti čuvare ovoj životinji u
našem zoološkom vrtu?
”Arkam” neće
izdržati još jedan krvavi pir.
opet vas brine
Džoker, dr Rubine?
A šta drugo? Ne želim da odusta- nem ni od jednog
pacijenta, Ahmete. Ali nakon toliko
godina i toliko neu- speha mislim da
ne postoji način da se probije
psihoza tog čoveka.
Dozvolite mi onda da izne- sem jednu prilično nekon-vencionalnu teoriju. Šta
ako Džoker nije lud?
To nije moguće.
Svako ko nema nimalo poštovanja prema ljudskom životu nije u sta-nju da napravi razliku između dobra i zla. Veliki broj uglednih lekara je to potvrdio u vi- še navrata.
Shvatam, gospodine. Ali dok sam prolazio kroz stare dokumente o Džo-
keru, došao sam do jednog izveštaja koji
govori suprotno.
Ko je autor tog izveštaja?
izveštaj nije potpisan jer nikad nije zvanično zaveden. ipak, beleške otkrivaju zapažanja koja su prikupljena ne samo tokom istraživanja o samom Džokeru već i kroz razgo-vore s drugim kriminalcima koji su poznavali tog čove- ka pre nego što se odigra- la njegova, da tako kaže- mo, transformacija.
On je ovaj u sredini. Čovek s desne strane je Edi Markone,
stari kriminalac koji je pristao na razgovor za potrebe
izveštaja.
”Naravno
da se sećam Džokera.”
6 B E T M E N : C R N O I B E L O 2
”Samo, tad ga nismo tako zvali, ali
đavo da me nosi ako se sećam njegovog pravog imena. Soni, Džeki, Hap, kao da je uvek igrao različite uloge u zavisnosti
od toga za koga je radio. Bilo ga je nemoguće identifikovati, ali mislim
da je to i hteo.”
”Nikad nije imao stalnu ekipu,
već je uvek sarađivao s desetinama različitih bandi. Prvi se pojavljivao
kad god je trebalo obaviti nešto prljavo. Prvi se pojavljivao da uzme
svoj deo i prvi je bežao kad je za to bilo vreme. Po mogućstvu, više
je voleo da ne uprlja ruke. Pametan tip. Baš pametan.”
”Sećam se da se
jednom spanđao s nekom Debi, koja je
sasvim slučajno bila cura izvesnog Tomija Dojla.”
”U to vreme Dojl ne
samo što je bio najo-pasniji bos u Gotamu već se pretvarao u potpunog
ludaka kad god bi mu neko pogledao curu.
Umesto da svoju šemu prikriva, Džoker ju je praktično obelodanio
svima, pojavljujući se s Debi po noćnim klubovi- ma, na hipodromu - ma, svuda. Svi smo mislili da je lud! Nije bilo šanse
da Dojl to prihvati.”
”Džoker se primirio
jedno mesec dana, ali je onda jedne hladne noći rešio da odvuče Debi u neki novi klub.
Ne znam kako, ali neko je ukrao Debinu
bundu, pa je naš momak galantno po- nudio dami da obuče
njegov kaput i šešir, da bi tako obučena
otišla kući.”
”Naravno, tamo
ju je čekao Tomi i jasno vam je
šta je usledilo. Jadni glupi Tomi.
U neverici je posmatrao Debi
dok su ga policajci odvodili.”
”Prilično dobar
štos, pod uslovom da se dogodi nekom
drugom. i dok si reko keks, Tomi je osuđen na smrt, a
kreveljko upravlja njegovom bandom.
Kao što rekoh, tip je bio mnogo pametan.”
B E T M E N : C R N O I B E L O 2 7
Doktor koji je s njim razgovarao zaključio je da
je budući Džoker izrazito lukav i da poseduje naglašenu
sadističku crtu, što ga ne čini nužno
ludakom.
Nastavi.
”Sledeću izjavu dao je izvesni Dink Foks, poznati Džokerov
saradnik koji je učestvovao u takozvanim pljačkama Crvene
Kapuljače...”
”Nakon što je Džoker preuzeo Dojlovu
teritoriju, uvek se trudio da se ne zaprlja direktno. Čak i onih nekoliko puta kad su ga
panduri priveli na ispitivanje, gazda je uspeo da sakrije svoje tragove tako čisto da ga
nikad nisu mogli zadržati u pritvoru.”
”Bio je dovolj- no mudar da
angažuje naj-prepredenije advokate, pa su ga uvek oslobađali.”
Teško je reći da su u pitanju
postupci čoveka koji ne razume razliku između
dobra i zla.
”iako je gazda bio stalno čist, nedostajalo mu je uzbuđenje s početka. Uvek je imao dara da izmišlja stvari, pa je
osmislio masku.”
”Bila je to velika metal- na hauba s dvosmernim infracrvenim staklom.
On je mogao da vidi kroz nju, ali niko nije mogao da vidi njega. Čak i ako bi ga fotografisali, ni- jedan pandur ne bi mo- gao da ga identifikuje. Neko vreme je banda
Crvene Kapuljače upravljala čitavim
gradom.”
8 B E T M A N C R N O I B E L O 2
”onda smo rešili da opljač- kamo firmu ’Monarh’, koja
se bavila proizvodnjom karata za igranje.”
”Šišmiš je nekako
saznao za to i sače-kao nas je tamo.”
”Znajući da će svemu doći
kraj ako ostane bez maske, gazda je pribegao jedinom
mogućem izlazu - zaronio je u bazen s hemikalijama i
otplivao kroz odvod do reke.”
”Gazda se još jednom
izvukao čist.”
Doktor koji je vodio ovaj razgovor dalje iznosi
pretpostavku da je na- kon noći kad mu je lice
uništeno, čovek koji sebe danas naziva Džokerom u neku
ruku postao racio- nalniji nego
ranije.
”Nestala je gang-
sterska anonimnost, kao i surovo zabavan i lagodan način na koji je vodio svoje uzur-patorsko carstvo.”
”Sada je dobio novu misiju, koja je
proistekla iz lične traume, verovatno slične mračnim okolnostima što su
oblikovale Betmenov život.”
”Kao što je Betmen odabrao masku
koja izaziva strah da bi vodio rat protiv kriminala, Džoker je odlučio da se
sakrije iza maske koja predstavlja ludilo kako bi sproveo vrlo
sračunatu osvetu.”
Autor izveštaja smatra da je Džoker odabrao da sprovede
svoju osvetu protiv Betmena na način koji deluje iracionalno, ali koji je zapravo detaljno isplaniran i genijalno osmi- šljen. Ovo nisu postupci lu- daka koji nije u stanju da
kontroliše sopstvene ubilačke nagone.
Ovde ima- mo uverljiv profil psihički zdravog čove- ka koji svesno izaziva patnju i očigledno u tome uživa. Sla- žem se sa zavr-šnim stavom ovog doktora, koji kaže da bi Džokeru tre- balo ponovo suditi kao psihički sta-bilnom...
...da bi ga trebalo proglasiti zdravim, poslati u državni zatvor i pogubiti.
Harlin, kako ti znaš šta piše u ovom doku-
mentu?
Ja sam ga pi- sala, blesane! Po- čela sam da priku-
pljam te teorije kad sam primljena ovde kao stažistkinja. Tada sam
mislila da znam sve odgovore.
Ali tek nakon ličnih sesija sa g. Džom počela sam da uviđam koliko je on složena
ličnost.
Koliko je dubok, koliko impresivan,
koliko divan...
izvoli, Ahmete. Skloni ga negde ili ga spali. Svejedno
mi je.
Ne ve- rujete u to što tu
piše?
”Verujem u svaku reč.
Kao što verujem da je on namerno negde
ostavio taj izveštaj kako bismo ga mi jed-
nom našli. Verujem u reči doktora koji
je napisao izveštaj i koji je kasnije zbog
njega poludeo.”
”Znao je da to
nikad ne bi bilo prihvaćeno na sudu,
ali da će nam dati tračak nade pre nego što nam po- novo izvuče tepih
ispod nogu.”
”Kao što kaže Edi
Markone: Prilično dobar štos, pod uslovom da se dogodi nekom
drugom!”
”Ne, prijatelju
moj, bez obzira na to da li je zaista normalan ili lud, bojim se da kod Džokera postoji
samo jedno što je izvesno i što nas
se trenutno tiče.”
”Vratio se.”
kraj
Petnaest godina nakon što su mu roditelji ubijeni pred očima mladi
Brus Vejn nalazi se pred sudbonosnom odlukom...
Boriti se protiv kriminala... Ne bo-
riti se protiv kriminala...
Ooops! Vraća mi se
večera u grlo!
Alfrede, brzo! Otvaraj prozor!
Bljak! Šišmiši!
Fuj!
To je to!
Kriminalci su go- mila sujevernika
i kukavica...
Tako da ću postati...
imanje Vejnovih. Osam godina kasnije.
Pet godina nakon što su šišmiši
uklonjeni.
Bilo je ovo divno veče, gđice Kajl, ali bojim se da sam ozloglašeni plejboj, te ne mogu dozvoliti sebi
da se skrasim...
Stoga morate ići. Moramo prestati da se viđamo.
Ali ovde sam tek dvadeset
minuta!
Stvarno? Meni se čini kao da je prošlo
devet.
Strah i trepet podzemljaBetSmen
Urednik: Mark Čarelo; PoMoćnik urEdNIka: VaLErI d’OrazIO
Crtez tekStmari Severin
taj templton
B E T M E N C R N O I B E L O B E T M E N
B E T M E N : C R N O I B E L O 2 13
Čekaju vas uobičajeni doku-menti o poverljivosti koje treba
da potpišete sa advokatima g. Vejna na travnjaku...
Hej!
izvini, Selina...
Ali sad stvarno mo- ram da budem
sam...
Sam...
Jer ta- kva je moja
sudbina.
A kad sam sam...
...samo tad mo- gu da...
Gos’n Bruse...
Uzdah...
Signal jata!
Još jedan poziv na akciju.
Još jedan ples sa opasno- šću i smrću kako bi se zašti-
tili građani i reklame na krovovima Gotama.
Ali prvo ritualno nad-mudrivanje s komesarom Džejmsom Gordonom...
U Bet- smenovom usamljenič- kom osvet-ničkom ratu protiv zla i korupcije...
Samo ovog pred-stavnika zakona
može nazvati iskre-nim prijateljem.
ironično, zar ne?
Zagonetka: Sta zvuci kao Smafiristan?KOMESAR
DŽEJ
MS GORDO
N
14 B E T M E N : C R N O I B E L O 2
Moja čuka!
Buda- lasto derle!
Ha-ha! Skembao sam vas, kapetane!
Kad ćeš jednom bataliti to detinjasto
ponašanje, Betsmene?
Neću više, majke mi.
Može pusa?
i više nisam kape- tan...
Čuvaj! Eno Pingvina s pištoljem!
Šta?
AAAAAHHH!
Sad mi dođe da ti ne kažem
što sam te pozvao.
Ali radije bih da se
ovim ne bavi policija.
Mmm?
Reč je o jednom tvom kostimiranom
neprijatelju...
...a moji momci od njih beže kao đavo od krsta.
Ovo je fotografija Zvezde Bafiristana, koja
je trenutno izložena u Kejnovom muzeju...
To je najvredniji dragulj u celoj ovoj
četvrti!
Plašimo se da će Zagonetač
pokušati da ga se dočepa!
Hej, tako je!
Već mesecima
nisam nalupao Zagone-
tača!
Bacam se na posao, kapetane!
Čuvajte se! Eno Džokera s bombom!
Aaahh!
Zagonetka: Sta zvuci kao Smafiristan?
B E T M E N : C R N O I B E L O 2 15
i tako je krenuo. U svoj
usamlje-nički po- duhvat.
Zureći u oči samog srca tame.
Sam.
Ali samo kad je sam...
Samo tada
može...
Hej!
Hej?
Otkačio si me!
Video sam signal!
Alo, sut- ra se ide u
školu!
he! Ko da je tebe
briga!
A ionako je školu prošle nedelje uništio
Morž. Koji nam je zadatak, Fledermaus Mensch?
Ma, nešto u vezi sa Zagone- tačem.
Mogu ja sam.
idi ti.
Gde si, mališa? Je l’
kasnim na žur?
Najtvink! Prvi čudesni dečak!
Sad si ti šu- gica!
Nije trenutak za igre,
Najtvinče!
Nisam ja ti, mato-
ri!
Odbij!
Jiii!
Video sam signal...
Azraele?
Pokuša-vam ovo da rešim
sam...
čija je ovo ruka?
Vi- dela... sam.
Signal... na... nebu...
Pazi na noge!
16 B E T M E N : C R N O I B E L O 2
A planirao sam da večeras budem sam u akciji...
Signal?Zdravo.
Jeee!Je li to bio signal?
Ja sam prvi
stigao!
Ozbiljno, ne smeta
mi da budem sam...
može- te Li...
Signal. Video sam sig-
nal!
Gnal.
Je li to bio sig-
nal?
Signal.
signal. Nisam valjda za-
kasnio?Šta bi sa
signalom?
Okej, sad već
hoću kući.
Nal.
Ah!
usamljeni jarbol!
Do- vraga!
Pretežak sam!
Da bar imam manje šišmiša na
kostimu!
idem pravo na onaj sve-
tlarnik!
Nema veze, kasnije ću reći da sam
to i hteo.
Ko je pomenuo signal? Ahhhg!
Slušajte, ako biste mogli da...
B E T M E N : C R N O I B E L O 2 17
Glinoliki?! Bljak.
Kako si provalio da sam ovde?
Talija! Znao sam da se iza ovoga ne krije Zagonetač! Pogrešno si napisala Šma-
firistan! Kakva počet- nička greška!
Čemu sve ovo? Zašto si se
odala krađi?
Moj otac...R’a’z a’l
g’u’l...
Treba mu ovaj dragulj da finansira svoj san o osvajanju
tržišta apostrofa!
Ako kontro- lišeš svetski
pravopis, kon- trolišeš čitav
svet!
Ne dok sam ja tu, gospođice!
imaš žive šišmi- še u gaćama?
Ta spoznaja me je toliko savladala
da moram da prilegnem.
Ha!
Uvek pali!
Sad kad sam te osujetio, šta kažeš na pusicu, a?
Znaš da voliš da se ljubiš sa mnom...
Šta kažeš, srećo?
Zvezda
Bafir
istana
Urk.
Plen
PLENPLEN
18 B E T M E N : C R N O I B E L O 2
Neće moći!
Još jedan korak i kunem
se da ću pucati!
Ne bojim se ja tebe,
Talija...
S tom fri- zurom nemaš percepciju
dubine.
U pravu si! Proklet
bio, Fidele Sasune!
Hi-hi!
Udaranje žena se kosi s mojom neis-kvarenom pri-
rodom...
...ali nigde ne piše da ne mogu
da razbijam stvari o njih!
Zaboga! Kako je samo
znao?
Hvala ti što si uhvatio sve
ove lude zločince.
Nije valjda R’a’z’ ovde?
Taj ima sedamsto godina. Pa to je da se
utronjaš...
Čim ćorkiramo ove kriminalce, ima da se napijem
ko majka. O’š ti da stučeš koju sa mnom, Betsmene?
Jok, ja sam osuđen
na usamljenički život...
i to mi odgovara.
Neprocenjiva vaza iz perioda dinastije Ming
PLEN
B E T M E N : C R N O I B E L O 2 19
Dobro jutro želim,
gospon Bruse.
imaste li sreće u
noćašnjem radu,
gospon?
Da... jesam.
Sad bih malo da bu-
dem sam.
Nema proble- ma, go-
spon!
Sad ću nam spre-miti malo čaja od limuna.
Sam!Sam!
More, da se teraš od mene
u $@%#&!!!
Hoću da budem sam!
Sam!
Jer samo kad sam sam...
Samo tada...
kraj
...mogu da pročitam
najnoviji broj svog
omiljenog stripa!
20 B E T M E N : C R N O I B E L O 2
Mark Bakingam - tuš Mark Čarelo - urednik
Valeri d’Orazio - pomoćnik urednika
Navikao sam na pozive u
pomoć u pola noći...
...ali ne kao Brus Vejn.
Robin Karna-han sam upo- znao u školi.
Kratko smo se zabavljali i bilo nam je lepo, ali ona je bila pre- više posvećena svojoj medicin-skoj karijeri, a
ja... drugim stvarima.
Ostali smo prijatelji. U najboljem smislu te
reči.
Nemam mnogo prija-telja.
To je moj izbor.
Načinjen iz nužde.
Ali Robin mi nije dozvolila da je
isključim, ma koliko se trudio. Kad je
dobila sinove, zamolila me je da
im budem kum.
Nisam imao pojma da će jedno obično
”da” dovesti do ovoga!
Bruse! Hvala Bogu!
izvini, molim te, zbog ovoga. Znam ko- liko si zauzet, ali jed- na pacijentkinja mi se porađa i imam hitan slučaj u Opštoj bolnici, a pomoćnica mi je bolesna. Ne mogu da nađem bebisiterku, a ne mogu da ostavim dečake same...
Nema problema, Robin. Biće mi za-
dovoljstvo.
blagoslo-ven bio.
Okej, brojevi su ti na frižideru i memorisani u telefonu: moj
broj mobilnog, moj pejdžer,moj službeni i broj
u bolnici.
Večerali su, sad gledaju crtaće i to im je posebna
nagrada. Kad bude gotovo, okupaj ih, ali ne maltreti-
raj se previše.
Sutra se ide u školu,
pa moraju da legnu tačno
u osam.Ako ti budu
pravili proble- me, rekla sam
im da će ih sače-kati mamin
gnev!
Poverljiv zadatak
B E T M E N C R N O I B E L O B E T M E N
kris klermont i stiv rud
B E T M E N : C R N O I B E L O 2 21