21
i BETMEN

Betmen B&W 02 unutrasnje QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8 ... · Betmen i roBin, čudeSni dečak S C E NAR I O I C R T E Ž DŽON BERN 61 Slomljeni noS S C E NAR I O I C R T E Ž POl

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • iBETME

    N

    Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 1

  • Arčiju Gudvinu, naravno

    P O S V E T ABETMEN: CRNO I BELO KNjIGA 2

    ORIGINALNO OBjAVLjENO U FORMI SVEščICAGOTHAM KNIGHTS 1–16, 2000–2001.

    DARKWOOD D.O.O. BEOGRADe-mail: [email protected], www.darkwood.co.rs, 011/2622-867, 064/6465-755

    GLAVNI UREDNIK SLOBODAN JOVIć UREDNIK VLADIMIR ćUKPREVOD MIRKO JAKOVLJEVIć LEKTURA AGENCIJA MAHAčMA

    DIZAjN I UPIS TEKSTA SAVO KATALINA@PERO I MIš TEHNIčKI UREDNIK SARA BUJAKšTAMPA I POVEZ ROTOGRAfIKA, SUBOTICA

    CIP - KATALOGIZACIjA U PUBLIKACIjI NARODNA BIBLIOTEKA SRBIJE BEOGRADISBN SBN 978-86-6163-302-7 COBISS.SR-ID 217197068

    BATMAN BLACK AND WHITE

    VOLUME TWO

    ORIGINALLY PUBLISHED BY DC COMICS IN THE U.S. AS SINGLE MAGAZINE FORM IN GOTHAM KNIGHTS 1–16.

    ORIGINAL U.S. EDITOR: MARK CHIARELO.

    COVER ILLUSTRATION OF COLLECTED EDITION: MIKE MIGNOLA

    COPYRIGHT© 2000, 2001, 2008, 2015 DC COMICS. ALL RIGHTS RESERVED. ALL CHARACTERS, THEIR DISTINCTIVE

    LIKENESSES AND RELATED ELEMENTS FEATURED IN THIS PUBLICATION ARE TRADEMARKS OF DC COMICS. THE STORIES,

    CHARACTERS AND INCIDENTS FEATURED IN THIS PUBLICATION ARE ENTIRELY FICTIONAL.

    PUBLISHED BY DARKWOOD D.O.O. UNDER LICENSE FROM DC COMICS.

    ANY INQUIRIES SHOULD BE ADDRESSED TO DC COMICS C/O DARKWOOD. D.O.O.

    Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 2

  • SA

    DR

    ŽA

    J

    69Pozdrav iz... gotama

    S C E N A R I O

    DŽON ARKuDIC R T E Ž

    TONI sAlMONs

    77Žmurke

    S C E N A R I O

    POl lEvIcC R T E Ž

    POl RIvOš

    85zagonetka

    S C E N A R I O

    vOlTER sAJMONsONC R T E Ž

    DŽON POl lEON

    93igra šišmiša i Pacova

    S C E N A R I O

    DžON ARKuDIC R T E Ž

    DŽON BJusEMA

    101oŽiljci

    S C E N A R I O

    BRAJAN AzARElOC R T E Ž

    EDuARDO RIsO

    109Pomračenje

    S C E N A R I O

    HAuARD ČEJKINC R T E Ž

    ÐORDI BERNET

    117čuvar

    S C E N A R I O

    AlAN BRENERTC R T E Ž

    HOsE luIs gARsIJA lOPEz

    125SneŽne radoSti!

    S C E N A R I O

    BOB KANIgERC R T E Ž

    KAJl BEJKER

    133crno-Beli Bandit

    S C E N A R I O I C R T E Ž

    DEJv gIBONs

    141neoBičan falSifikat

    S C E N A R I O

    HARlAN ElIsONC R T E Ž

    DŽIN HA

    149oPkladaS C E N A R I O

    POl DINIC R T E Ž

    RONI DEl KARMEN

    157uŽaS S one Strane

    S C E N A R I O

    TOM PEJERC R T E Ž

    DŽIN KOlAN i TOM PAlMER

    165Betmenov kraj?

    S C E N A R I O

    AlAN gRANTC R T E Ž

    ENRIKE BREćA

    173Biografije

    5Studija Slučaja

    S C E N A R I O

    POl DINIC R T E Ž

    AlEKs ROs

    13BetSmen

    S C E N A R I O I U P I S S L O VA

    TAJ TEMPlTONC R T E Ž

    MARI sEvERIN

    21Poverljiv zadatak

    S C E N A R I O

    KRIs KlERMONTC R T E Ž

    sTIv RuD I MARK BAKINgAM

    29iz noći u noć

    S C E N A R I O

    KElI PAKETC R T E Ž

    TIM sEJl

    37Proricanje

    S C E N A R I O

    sTIvEN T. sIglC R T E Ž

    DANIJEl TOREs

    45kako Se PoStaje šišmiš

    S C E N A R I O

    vOREN ElIsC R T E Ž

    DŽIM lI

    53Betmen i roBin,čudeSni dečak

    S C E N A R I O I C R T E Ž

    DŽON BERN

    61Slomljeni noS

    S C E N A R I O I C R T E Ž

    POl POuP

    B E T M E N A K R E I R A O B O B K E J N

    Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 3

  • Betmen_B&W_02_unutrasnje_QuarkTemplate 22pg..doc.qx 31.8.2015 10:52 Page 4

  • ”Prošlo je nedelju

    dana od Džokerovog napada na Centar

    kreativnih umetnosti u Gotamu, a umetnički

    svet se još uvek nije oporavio.”

    ”ovaj javnosti poznat

    ludak probio se u pratnji skupine bandita do bine,

    gde je samom sebi dodelio nagradu za životno delo zbog toga što je, prema

    sopstvenim rečima, okončao toliko života.”

    ”Histerija je dosegla vrhunac kad se na bini pojavio Betmen,

    rasterujući već prestra- vljenu publiku i terajući Džokerovu bandu u beg.”

    ”Međutim, Džoker se nije

    micao. Kao da je očekivao Betmenov upad, ili mu se

    čak i radovao. Sve se završilo u trenutku, a poznati zločinac je

    ponovo izručen policiji.”

    ”i dok čekamo zvanično

    saopštenje, očekuje se da će najozloglašeniji

    gotamski kriminalac ponovo biti proglašen psihički

    neuračunljivim i vraćen u ludnicu ’Arkam’.”

    Pol Dini i Aleks Ros

    Valeri d’Oraziopomoćnik urednikaMark Čarelo

    urednik

    B E T M E N C R N O I B E L O B E T M E N

    B E T M A N C R N O I B E L O 2 5

  • Blagi bože.

    Dokle ćemo glumiti čuvare ovoj životinji u

    našem zoološkom vrtu?

    ”Arkam” neće

    izdržati još jedan krvavi pir.

    opet vas brine

    Džoker, dr Rubine?

    A šta drugo? Ne želim da odusta- nem ni od jednog

    pacijenta, Ahmete. Ali nakon toliko

    godina i toliko neu- speha mislim da

    ne postoji način da se probije

    psihoza tog čoveka.

    Dozvolite mi onda da izne- sem jednu prilično nekon-vencionalnu teoriju. Šta

    ako Džoker nije lud?

    To nije moguće.

    Svako ko nema nimalo poštovanja prema ljudskom životu nije u sta-nju da napravi razliku između dobra i zla. Veliki broj uglednih lekara je to potvrdio u vi- še navrata.

    Shvatam, gospodine. Ali dok sam prolazio kroz stare dokumente o Džo-

    keru, došao sam do jednog izveštaja koji

    govori suprotno.

    Ko je autor tog izveštaja?

    izveštaj nije potpisan jer nikad nije zvanično zaveden. ipak, beleške otkrivaju zapažanja koja su prikupljena ne samo tokom istraživanja o samom Džokeru već i kroz razgo-vore s drugim kriminalcima koji su poznavali tog čove- ka pre nego što se odigra- la njegova, da tako kaže- mo, transformacija.

    On je ovaj u sredini. Čovek s desne strane je Edi Markone,

    stari kriminalac koji je pristao na razgovor za potrebe

    izveštaja.

    ”Naravno

    da se sećam Džokera.”

    6 B E T M E N : C R N O I B E L O 2

  • ”Samo, tad ga nismo tako zvali, ali

    đavo da me nosi ako se sećam njegovog pravog imena. Soni, Džeki, Hap, kao da je uvek igrao različite uloge u zavisnosti

    od toga za koga je radio. Bilo ga je nemoguće identifikovati, ali mislim

    da je to i hteo.”

    ”Nikad nije imao stalnu ekipu,

    već je uvek sarađivao s desetinama različitih bandi. Prvi se pojavljivao

    kad god je trebalo obaviti nešto prljavo. Prvi se pojavljivao da uzme

    svoj deo i prvi je bežao kad je za to bilo vreme. Po mogućstvu, više

    je voleo da ne uprlja ruke. Pametan tip. Baš pametan.”

    ”Sećam se da se

    jednom spanđao s nekom Debi, koja je

    sasvim slučajno bila cura izvesnog Tomija Dojla.”

    ”U to vreme Dojl ne

    samo što je bio najo-pasniji bos u Gotamu već se pretvarao u potpunog

    ludaka kad god bi mu neko pogledao curu.

    Umesto da svoju šemu prikriva, Džoker ju je praktično obelodanio

    svima, pojavljujući se s Debi po noćnim klubovi- ma, na hipodromu - ma, svuda. Svi smo mislili da je lud! Nije bilo šanse

    da Dojl to prihvati.”

    ”Džoker se primirio

    jedno mesec dana, ali je onda jedne hladne noći rešio da odvuče Debi u neki novi klub.

    Ne znam kako, ali neko je ukrao Debinu

    bundu, pa je naš momak galantno po- nudio dami da obuče

    njegov kaput i šešir, da bi tako obučena

    otišla kući.”

    ”Naravno, tamo

    ju je čekao Tomi i jasno vam je

    šta je usledilo. Jadni glupi Tomi.

    U neverici je posmatrao Debi

    dok su ga policajci odvodili.”

    ”Prilično dobar

    štos, pod uslovom da se dogodi nekom

    drugom. i dok si reko keks, Tomi je osuđen na smrt, a

    kreveljko upravlja njegovom bandom.

    Kao što rekoh, tip je bio mnogo pametan.”

    B E T M E N : C R N O I B E L O 2 7

  • Doktor koji je s njim razgovarao zaključio je da

    je budući Džoker izrazito lukav i da poseduje naglašenu

    sadističku crtu, što ga ne čini nužno

    ludakom.

    Nastavi.

    ”Sledeću izjavu dao je izvesni Dink Foks, poznati Džokerov

    saradnik koji je učestvovao u takozvanim pljačkama Crvene

    Kapuljače...”

    ”Nakon što je Džoker preuzeo Dojlovu

    teritoriju, uvek se trudio da se ne zaprlja direktno. Čak i onih nekoliko puta kad su ga

    panduri priveli na ispitivanje, gazda je uspeo da sakrije svoje tragove tako čisto da ga

    nikad nisu mogli zadržati u pritvoru.”

    ”Bio je dovolj- no mudar da

    angažuje naj-prepredenije advokate, pa su ga uvek oslobađali.”

    Teško je reći da su u pitanju

    postupci čoveka koji ne razume razliku između

    dobra i zla.

    ”iako je gazda bio stalno čist, nedostajalo mu je uzbuđenje s početka. Uvek je imao dara da izmišlja stvari, pa je

    osmislio masku.”

    ”Bila je to velika metal- na hauba s dvosmernim infracrvenim staklom.

    On je mogao da vidi kroz nju, ali niko nije mogao da vidi njega. Čak i ako bi ga fotografisali, ni- jedan pandur ne bi mo- gao da ga identifikuje. Neko vreme je banda

    Crvene Kapuljače upravljala čitavim

    gradom.”

    8 B E T M A N C R N O I B E L O 2

  • ”onda smo rešili da opljač- kamo firmu ’Monarh’, koja

    se bavila proizvodnjom karata za igranje.”

    ”Šišmiš je nekako

    saznao za to i sače-kao nas je tamo.”

    ”Znajući da će svemu doći

    kraj ako ostane bez maske, gazda je pribegao jedinom

    mogućem izlazu - zaronio je u bazen s hemikalijama i

    otplivao kroz odvod do reke.”

    ”Gazda se još jednom

    izvukao čist.”

  • Doktor koji je vodio ovaj razgovor dalje iznosi

    pretpostavku da je na- kon noći kad mu je lice

    uništeno, čovek koji sebe danas naziva Džokerom u neku

    ruku postao racio- nalniji nego

    ranije.

    ”Nestala je gang-

    sterska anonimnost, kao i surovo zabavan i lagodan način na koji je vodio svoje uzur-patorsko carstvo.”

    ”Sada je dobio novu misiju, koja je

    proistekla iz lične traume, verovatno slične mračnim okolnostima što su

    oblikovale Betmenov život.”

    ”Kao što je Betmen odabrao masku

    koja izaziva strah da bi vodio rat protiv kriminala, Džoker je odlučio da se

    sakrije iza maske koja predstavlja ludilo kako bi sproveo vrlo

    sračunatu osvetu.”

  • Autor izveštaja smatra da je Džoker odabrao da sprovede

    svoju osvetu protiv Betmena na način koji deluje iracionalno, ali koji je zapravo detaljno isplaniran i genijalno osmi- šljen. Ovo nisu postupci lu- daka koji nije u stanju da

    kontroliše sopstvene ubilačke nagone.

    Ovde ima- mo uverljiv profil psihički zdravog čove- ka koji svesno izaziva patnju i očigledno u tome uživa. Sla- žem se sa zavr-šnim stavom ovog doktora, koji kaže da bi Džokeru tre- balo ponovo suditi kao psihički sta-bilnom...

    ...da bi ga trebalo proglasiti zdravim, poslati u državni zatvor i pogubiti.

    Harlin, kako ti znaš šta piše u ovom doku-

    mentu?

    Ja sam ga pi- sala, blesane! Po- čela sam da priku-

    pljam te teorije kad sam primljena ovde kao stažistkinja. Tada sam

    mislila da znam sve odgovore.

    Ali tek nakon ličnih sesija sa g. Džom počela sam da uviđam koliko je on složena

    ličnost.

    Koliko je dubok, koliko impresivan,

    koliko divan...

  • izvoli, Ahmete. Skloni ga negde ili ga spali. Svejedno

    mi je.

    Ne ve- rujete u to što tu

    piše?

    ”Verujem u svaku reč.

    Kao što verujem da je on namerno negde

    ostavio taj izveštaj kako bismo ga mi jed-

    nom našli. Verujem u reči doktora koji

    je napisao izveštaj i koji je kasnije zbog

    njega poludeo.”

    ”Znao je da to

    nikad ne bi bilo prihvaćeno na sudu,

    ali da će nam dati tračak nade pre nego što nam po- novo izvuče tepih

    ispod nogu.”

    ”Kao što kaže Edi

    Markone: Prilično dobar štos, pod uslovom da se dogodi nekom

    drugom!”

    ”Ne, prijatelju

    moj, bez obzira na to da li je zaista normalan ili lud, bojim se da kod Džokera postoji

    samo jedno što je izvesno i što nas

    se trenutno tiče.”

    ”Vratio se.”

    kraj

  • Petnaest godina nakon što su mu roditelji ubijeni pred očima mladi

    Brus Vejn nalazi se pred sudbonosnom odlukom...

    Boriti se protiv kriminala... Ne bo-

    riti se protiv kriminala...

    Ooops! Vraća mi se

    večera u grlo!

    Alfrede, brzo! Otvaraj prozor!

    Bljak! Šišmiši!

    Fuj!

    To je to!

    Kriminalci su go- mila sujevernika

    i kukavica...

    Tako da ću postati...

    imanje Vejnovih. Osam godina kasnije.

    Pet godina nakon što su šišmiši

    uklonjeni.

    Bilo je ovo divno veče, gđice Kajl, ali bojim se da sam ozloglašeni plejboj, te ne mogu dozvoliti sebi

    da se skrasim...

    Stoga morate ići. Moramo prestati da se viđamo.

    Ali ovde sam tek dvadeset

    minuta!

    Stvarno? Meni se čini kao da je prošlo

    devet.

    Strah i trepet podzemljaBetSmen

    Urednik: Mark Čarelo; PoMoćnik urEdNIka: VaLErI d’OrazIO

    Crtez tekStmari Severin

    taj templton

    B E T M E N C R N O I B E L O B E T M E N

    B E T M E N : C R N O I B E L O 2 13

  • Čekaju vas uobičajeni doku-menti o poverljivosti koje treba

    da potpišete sa advokatima g. Vejna na travnjaku...

    Hej!

    izvini, Selina...

    Ali sad stvarno mo- ram da budem

    sam...

    Sam...

    Jer ta- kva je moja

    sudbina.

    A kad sam sam...

    ...samo tad mo- gu da...

    Gos’n Bruse...

    Uzdah...

    Signal jata!

    Još jedan poziv na akciju.

    Još jedan ples sa opasno- šću i smrću kako bi se zašti-

    tili građani i reklame na krovovima Gotama.

    Ali prvo ritualno nad-mudrivanje s komesarom Džejmsom Gordonom...

    U Bet- smenovom usamljenič- kom osvet-ničkom ratu protiv zla i korupcije...

    Samo ovog pred-stavnika zakona

    može nazvati iskre-nim prijateljem.

    ironično, zar ne?

    Zagonetka: Sta zvuci kao Smafiristan?KOMESAR

    DŽEJ

    MS GORDO

    N

    14 B E T M E N : C R N O I B E L O 2

  • Moja čuka!

    Buda- lasto derle!

    Ha-ha! Skembao sam vas, kapetane!

    Kad ćeš jednom bataliti to detinjasto

    ponašanje, Betsmene?

    Neću više, majke mi.

    Može pusa?

    i više nisam kape- tan...

    Čuvaj! Eno Pingvina s pištoljem!

    Šta?

    AAAAAHHH!

    Sad mi dođe da ti ne kažem

    što sam te pozvao.

    Ali radije bih da se

    ovim ne bavi policija.

    Mmm?

    Reč je o jednom tvom kostimiranom

    neprijatelju...

    ...a moji momci od njih beže kao đavo od krsta.

    Ovo je fotografija Zvezde Bafiristana, koja

    je trenutno izložena u Kejnovom muzeju...

    To je najvredniji dragulj u celoj ovoj

    četvrti!

    Plašimo se da će Zagonetač

    pokušati da ga se dočepa!

    Hej, tako je!

    Već mesecima

    nisam nalupao Zagone-

    tača!

    Bacam se na posao, kapetane!

    Čuvajte se! Eno Džokera s bombom!

    Aaahh!

    Zagonetka: Sta zvuci kao Smafiristan?

    B E T M E N : C R N O I B E L O 2 15

  • i tako je krenuo. U svoj

    usamlje-nički po- duhvat.

    Zureći u oči samog srca tame.

    Sam.

    Ali samo kad je sam...

    Samo tada

    može...

    Hej!

    Hej?

    Otkačio si me!

    Video sam signal!

    Alo, sut- ra se ide u

    školu!

    he! Ko da je tebe

    briga!

    A ionako je školu prošle nedelje uništio

    Morž. Koji nam je zadatak, Fledermaus Mensch?

    Ma, nešto u vezi sa Zagone- tačem.

    Mogu ja sam.

    idi ti.

    Gde si, mališa? Je l’

    kasnim na žur?

    Najtvink! Prvi čudesni dečak!

    Sad si ti šu- gica!

    Nije trenutak za igre,

    Najtvinče!

    Nisam ja ti, mato-

    ri!

    Odbij!

    Jiii!

    Video sam signal...

    Azraele?

    Pokuša-vam ovo da rešim

    sam...

    čija je ovo ruka?

    Vi- dela... sam.

    Signal... na... nebu...

    Pazi na noge!

    16 B E T M E N : C R N O I B E L O 2

  • A planirao sam da večeras budem sam u akciji...

    Signal?Zdravo.

    Jeee!Je li to bio signal?

    Ja sam prvi

    stigao!

    Ozbiljno, ne smeta

    mi da budem sam...

    može- te Li...

    Signal. Video sam sig-

    nal!

    Gnal.

    Je li to bio sig-

    nal?

    Signal.

    signal. Nisam valjda za-

    kasnio?Šta bi sa

    signalom?

    Okej, sad već

    hoću kući.

    Nal.

    Ah!

    usamljeni jarbol!

    Do- vraga!

    Pretežak sam!

    Da bar imam manje šišmiša na

    kostimu!

    idem pravo na onaj sve-

    tlarnik!

    Nema veze, kasnije ću reći da sam

    to i hteo.

    Ko je pomenuo signal? Ahhhg!

    Slušajte, ako biste mogli da...

    B E T M E N : C R N O I B E L O 2 17

  • Glinoliki?! Bljak.

    Kako si provalio da sam ovde?

    Talija! Znao sam da se iza ovoga ne krije Zagonetač! Pogrešno si napisala Šma-

    firistan! Kakva počet- nička greška!

    Čemu sve ovo? Zašto si se

    odala krađi?

    Moj otac...R’a’z a’l

    g’u’l...

    Treba mu ovaj dragulj da finansira svoj san o osvajanju

    tržišta apostrofa!

    Ako kontro- lišeš svetski

    pravopis, kon- trolišeš čitav

    svet!

    Ne dok sam ja tu, gospođice!

    imaš žive šišmi- še u gaćama?

    Ta spoznaja me je toliko savladala

    da moram da prilegnem.

    Ha!

    Uvek pali!

    Sad kad sam te osujetio, šta kažeš na pusicu, a?

    Znaš da voliš da se ljubiš sa mnom...

    Šta kažeš, srećo?

    Zvezda

    Bafir

    istana

    Urk.

    Plen

    PLENPLEN

    18 B E T M E N : C R N O I B E L O 2

  • Neće moći!

    Još jedan korak i kunem

    se da ću pucati!

    Ne bojim se ja tebe,

    Talija...

    S tom fri- zurom nemaš percepciju

    dubine.

    U pravu si! Proklet

    bio, Fidele Sasune!

    Hi-hi!

    Udaranje žena se kosi s mojom neis-kvarenom pri-

    rodom...

    ...ali nigde ne piše da ne mogu

    da razbijam stvari o njih!

    Zaboga! Kako je samo

    znao?

    Hvala ti što si uhvatio sve

    ove lude zločince.

    Nije valjda R’a’z’ ovde?

    Taj ima sedamsto godina. Pa to je da se

    utronjaš...

    Čim ćorkiramo ove kriminalce, ima da se napijem

    ko majka. O’š ti da stučeš koju sa mnom, Betsmene?

    Jok, ja sam osuđen

    na usamljenički život...

    i to mi odgovara.

    Neprocenjiva vaza iz perioda dinastije Ming

    PLEN

    B E T M E N : C R N O I B E L O 2 19

  • Dobro jutro želim,

    gospon Bruse.

    imaste li sreće u

    noćašnjem radu,

    gospon?

    Da... jesam.

    Sad bih malo da bu-

    dem sam.

    Nema proble- ma, go-

    spon!

    Sad ću nam spre-miti malo čaja od limuna.

    Sam!Sam!

    More, da se teraš od mene

    u $@%#&!!!

    Hoću da budem sam!

    Sam!

    Jer samo kad sam sam...

    Samo tada...

    kraj

    ...mogu da pročitam

    najnoviji broj svog

    omiljenog stripa!

    20 B E T M E N : C R N O I B E L O 2

  • Mark Bakingam - tuš Mark Čarelo - urednik

    Valeri d’Orazio - pomoćnik urednika

    Navikao sam na pozive u

    pomoć u pola noći...

    ...ali ne kao Brus Vejn.

    Robin Karna-han sam upo- znao u školi.

    Kratko smo se zabavljali i bilo nam je lepo, ali ona je bila pre- više posvećena svojoj medicin-skoj karijeri, a

    ja... drugim stvarima.

    Ostali smo prijatelji. U najboljem smislu te

    reči.

    Nemam mnogo prija-telja.

    To je moj izbor.

    Načinjen iz nužde.

    Ali Robin mi nije dozvolila da je

    isključim, ma koliko se trudio. Kad je

    dobila sinove, zamolila me je da

    im budem kum.

    Nisam imao pojma da će jedno obično

    ”da” dovesti do ovoga!

    Bruse! Hvala Bogu!

    izvini, molim te, zbog ovoga. Znam ko- liko si zauzet, ali jed- na pacijentkinja mi se porađa i imam hitan slučaj u Opštoj bolnici, a pomoćnica mi je bolesna. Ne mogu da nađem bebisiterku, a ne mogu da ostavim dečake same...

    Nema problema, Robin. Biće mi za-

    dovoljstvo.

    blagoslo-ven bio.

    Okej, brojevi su ti na frižideru i memorisani u telefonu: moj

    broj mobilnog, moj pejdžer,moj službeni i broj

    u bolnici.

    Večerali su, sad gledaju crtaće i to im je posebna

    nagrada. Kad bude gotovo, okupaj ih, ali ne maltreti-

    raj se previše.

    Sutra se ide u školu,

    pa moraju da legnu tačno

    u osam.Ako ti budu

    pravili proble- me, rekla sam

    im da će ih sače-kati mamin

    gnev!

    Poverljiv zadatak

    B E T M E N C R N O I B E L O B E T M E N

    kris klermont i stiv rud

    B E T M E N : C R N O I B E L O 2 21