266
LIFEPAK ® 15 -MONITOR/DEFIBRILLATOR BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

LIFEPAK® 15 -MONITOR/DEFIBRILLATOR

BETJENINGSVEJLEDNING

Page 2: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

Vigtige oplysninger

Rx Only

Sporing af apparatet

FDA i USA (kontoret for kontrol med fødevarer og medicin) kræver, at producenter og distributører af defi-brillatorer kan spore deres defibrillatorer. Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres-sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret, ikke skal bruges mere, eller hvis apparatet ikke er erhvervet direkte fra Physio-Control, bedes du gøre en af følgende ting: Registrer apparatet på http://www.physio-control.com, ring til apparatsporingskoordinatoren på tlf. +1 1-800-426-4448, eller send et af de adresseændringskort (modtageren betaler), der findes bagest i denne vejledning for at opda-tere disse vigtige sporingsoplysninger.

Typografiske konventioner

I denne betjeningsvejledning anvendes der særlig typografi til at angive etiketter, skærmmeddelelser og stemmemeddelelser (f.eks. STORE BOGSTAVER såsom KONTROLLÉR PATIENTEN og VÆLGER).

!USA

!USA

LIFEPAK, LIFENET, QUIK-LOOK og QUIK-COMBO er registrerede varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. CODE SUMMARY, Shock Advisory System, CODE-STAT, DT EXPRESS, LIFEPAK CR, REDI-PAK, LIFEPAK EXPRESS, SunVue og cprMAX er varemærker tilhørende Physio-Control, Inc. Bluetooth er et registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. CADEX er et registreret varemærke tilhørende Cadex Electronics Inc. Microstream, CapnoLine og FilterLine er registrerede varemærker tilhørende Oridion Systems Ltd. Oridions medicinske kapnografi i dette produkt er omfattet af ét eller flere af følgende amerikanske patenter: 6,428,483; 6,997,880; 5,300,859; 6,437,316 og tilsvarende udenlandske patenter. Yderligere patentansøgninger er indgivet. PC Card er et varemærke tilhørende Personal Computer Memory Card International Association. Masimo, SET, Signal Extraction Software, LNCS og LNOP er registrerede varemærker tilhørende Masimo Corporation. Rainbow, SpCO og SpMet er varemærker tilhørende Masimo Corporation. EDGE System Technology er et varemærke tilhørende Ludlow Technical Products. Formula 409 er et registreret varemærke tilhørende The Clorox Company. Specifikationer kan ændres uden varsel. © 2007-2009 Physio-Control, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.Udgivelsesdato: 1/2009

MIN 3207184-201

Page 3: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

INDHOLDSFORTEGNELSE

1 IndledningIndledning......................................................................................................................1-3Påtænkt anvendelse ........................................................................................................1-3Funktionsindstillinger ......................................................................................................1-4

2 SikkerhedsoplysningerTermer ...........................................................................................................................2-3Generelle advarsler og forholdsregler .................................................................................2-3

3 Grundlæggende oplysningerSet forfra........................................................................................................................3-3Set bagfra ....................................................................................................................3-12Udgangsskærm .............................................................................................................3-16Alarmer ........................................................................................................................3-21Valgmulighed................................................................................................................3-23Hændelser....................................................................................................................3-25

4 OvervågningOvervågning af EKG.........................................................................................................4-3Indsamling af EKG med 12 afledninger...........................................................................4-16Overvågning af SpO2, SpCO og SpMet ............................................................................4-27Overvågning af non-invasivt blodtryk ...............................................................................4-39Overvågning af ETCO2...................................................................................................4-47Overvågning af invasivt tryk ............................................................................................4-56Trends i livstegn og ST-segment .....................................................................................4-64

5 BehandlingGenerelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling ......................................5-3Placering af behandlingselektroder og standardpadler.........................................................5-4Automatisk ekstern defibrillering (AED) .............................................................................5-7Manuel defibrillering .....................................................................................................5-22Procedure for synkroniseret DC-konvertering ....................................................................5-27Non-invasiv pacing ........................................................................................................5-32Pædiatrisk EKG-overvågning og behandlingsprocedurer i manuel funktion ..........................5-39

6 Ekstraudstyr til padlerQUIK-COMBO-behandlingselektroder ...............................................................................6-3Standardpadler ...............................................................................................................6-5

7 DatastyringPatientjournaler og -rapporter ...........................................................................................7-3Hukommelseskapacitet ....................................................................................................7-9

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator iii

Page 4: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

iv

Håndtering af aktuelle patientjournaler............................................................................7-10Håndtering af arkiverede patientjournaler ........................................................................7-11

8 DataoverførselOm overførsel af patientjournaler og -rapporter...................................................................8-3Klargøring af monitor til overførsel ....................................................................................8-4Brug af trådløs Bluetooth-kommunikation..........................................................................8-5Brug af en direkte forbindelse ........................................................................................8-10Overførsel af rapporter ...................................................................................................8-12Overvejelser i forbindelse med overførsel af data ..............................................................8-14Fejlfindingstip .............................................................................................................8-15

9 Vedligeholdelse af udstyretGenerel vedligeholdelse og afprøvning ...............................................................................9-3Batterivedligeholdelse ...................................................................................................9-12Rengøring af apparatet ..................................................................................................9-15Opbevaring af apparatet.................................................................................................9-16Isætning af papir...........................................................................................................9-17Generelle fejlfindingstip.................................................................................................9-18Service og reparation .....................................................................................................9-20Oplysninger om genindvinding af produktet .....................................................................9-21Garanti.........................................................................................................................9-21Tilbehør .......................................................................................................................9-22

Appendiks A: Specifikationer og ydelsesegenskaber

Appendiks B: Skærmmeddelelser

Appendiks C: Stødadviseringssystem

Appendiks D: Vejledning om elektromagnetisk kompatibilitet

Appendiks E: Symboler

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 5: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

1

INDLEDNING

Dette kapitel giver en kort introduktion til LIFEPAK® 15-monitoren/defibrillatoren og beskriver den påtænkte anvendelse af produktet.

Indledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 1-3

Påtænkt anvendelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Funktionsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 1-1

Page 6: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 7: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

INDLEDNING 1

Indledning

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er et komplet responssystem til akut hjertebehandling, designet til basal hjerte-lunge redning (BLS) og avanceret hjerte-lunge redning (ALS) patientstyringsprotokoller.

Denne vejledning indeholder oplysninger og procedurer, der vedrører alle funktioner i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Det er ikke sikkert, at din LIFEPAK 15-monitor/defibrillator indeholder alle disse funktioner.

Denne vejledning beskriver betjeningen af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, når de fabriksindstillede standardindstillinger anvendes. De fabriksindstillede standardindstillinger for alle opsætningsvalgmuligheder er beskrevet i Tabel A-5 på side A-15. Dit apparat kan indstilles med andre standardindstillinger ud fra dine protokoller. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet, for oplysninger om ændring af standardindstillinger.

VIGTIGT! Noget tilbehør til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan ikke udskiftes med tilbehør, der bruges sammen med andre LIFEPAK-monitorer/defibrillatorer. Specifikt tilbehør, der ikke er kompatibelt, er angivet i de relevant afsnit.

Påtænkt anvendelse

LIFEPAK 15 monitor/defibrillatoren er beregnet til brug af uddannet sundhedspersonale i udendørs og indendørs faciliteter til livredningssituationer inden for de miljømæssige betingelser, der er angivet på side side A-10. LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i ambulance, medmindre andet er angivet.

Overvågning i manuel funktion og behandlingsfunktioner er beregnet til brug til voksne og pædiatriske patienter. Funktionen for automatisk ekstern defibrillering er beregnet til brug til patienter på otte år eller derover.

Se de enkelte afsnit, der er angivet herunder, for yderligere oplysninger om påtænkt anvendelse samt oplysninger om overvågnings- og behandlingsfunktioner.

• EKG-overvågning Se side 4-3 Standardfunktion

• 12-afledningers elektrokardiografi Se side 4-16 Valgfri

• Overvågning af SpO2, SpCO og SpMet Se side 4-27 Valgfri

• Overvågning af non-invasivt blodtryk Se side 4-39 Valgfri

• Overvågning af slutrespirations-CO2 Se side 4-47 Valgfri

• Overvågning af invasivt tryk Se side 4-56 Valgfri

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 1-3

Page 8: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

1-4

Funktionsindstillinger

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren har følgende funktionsindstillinger:

• AED-funktion – til automatisk EKG-analyse og en behandlingsprotokol med vejledning for patienter med hjertestop.

• Manuel funktion – til udførelse af manuel defibrillering, synkroniseret DC-konvertering, Non-invasiv pacing, EKG og overvågning af livstegn.

• Arkivfunktion – til adgang til gemte patientoplysninger.

• Opsætningsfunktion – til ændring af standardindstillinger for betjeningsfunktionerne. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger.

• Demotilstand – simulerede kurver og trendgrafik til demonstrationsformål. Se demotilstand for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren på www.physio-control.com for at få yderligere oplysninger.

• Servicefunktion – til autoriseret personale til udførelse af diagnostiske test og kalibreringer. Se servicemanualen til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren for yderligere oplysninger.

• Trends i livstegn og ST-segment Se side 4-64 Valgfri

• Automatisk ekstern defibrillering Se side 5-7 Standardfunktion

• Manuel defibrillering Se side 5-22 Standardfunktion

• Non-invasiv pacing Se side 5-32 Standardfunktion

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 9: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

2

SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Dette kapitel indeholder vigtige oplysninger om betjening af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Det er vigtigt at gøre sig bekendt med alle disse termer og advarsler.

Termer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 2-3

Generelle advarsler og forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 2-1

Page 10: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 11: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

SIKKERHEDSOPLYSNINGER 2

Termer

Følgende termer anvendes enten i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren:

Fare: Overhængende fare for alvorlig personskade eller død.

Advarsel: Fare eller farlig fremgangsmåde, der kan medføre alvorlig personskade eller død.

Forsigtighed: Fare eller farlig praksis, der kan medføre mindre personskade eller tingskade.

Generelle advarsler og forholdsregler

Nedenfor gives generelle advarsler og forholdsregler. I det omfang, det er nødvendigt, er der anført andre specifikke advarsler eller forholdsregler i andre afsnit i denne betjeningsvejledning.

FARE!

EKSPLOSIONSFAREDenne defibrillator må ikke anvendes i nærheden af brandfarlige gasser eller anæstetika.

ADVARSLER

FARE FOR STØD ELLER BRAND

FARE FOR STØD

Defibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 joule. Såfremt defibrillatoren ikke anvendes korrekt, således som det beskrives i nærværende betjeningsvejledning, kan den afgivne elektriske energi forårsage alvorlig personskade eller død. Apparatet må kun betjenes af personer, der har et indgående kendskab til betjeningsvejledningen og funktionen af alle betjeningsknapper, indikatorer og stik samt til alt tilbehør.

FARE FOR STØD

Skil ikke defibrillatoren ad. Den indeholder ingen komponenter, der kan repareres af brugeren, og farlig højspænding kan forekomme. Kontakt en autoriseret servicetekniker, hvis apparatet skal repareres.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 2-3

Page 12: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

2-4

FARE FOR STØD ELLER BRAND

Nedsænk ikke dele af denne defibrillator i vand eller andre væsker. Undgå at spilde væsker på defibrillatoren eller dens tilbehør. Spildt væske kan medføre, at defibrillatoren og dens tilbehør ikke fungerer korrekt eller helt svigter. Rengør ikke apparatet med alkohol, ketoner eller andre brandbare stoffer. Medmindre andet er anført, må defibrillatoren eller dens tilbehør ikke autoklaveres eller steriliseres.

FARE FOR BRAND

Udvis forsigtighed ved betjening af apparatet i nærheden af iltkilder (såsom iltmasker eller ventilatorslanger). Sluk for gaskilden, eller flyt kilden væk fra patienten under defibrillering.

FARE FOR ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS

FARE FOR AT ELEKTRISK INTERFERENS KAN PÅVIRKE APPARATETS YDEEVNE

Udstyr, som anvendes i nærheden af hinanden, kan udsende stærk elektromagnetisk interferens eller radiofrekvensinterferens (RFI), hvilket kan påvirke apparatets ydeevne. Radiofrekvensinterferens kan medføre forvrænget EKG, ukorrekt status af EKG-afledninger, manglende detektering af stødbar rytme, ophør af pacing eller ukorrekte målinger af livstegn. Apparatet må ikke anvendes i nærheden af kauteringsudstyr, diatermiudstyr eller andet bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr. Undlad hurtig skiftevis tænding og slukning af nødhjælpsradioer. Se Appendiks D for anbefalede afstande mellem udstyr. Kontakt Physio-Controls Tekniske Serviceafdeling, hvis der er behov for assistance.

MULIG ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS

Brug af kabler, elektroder eller tilbehør, der ikke er angivet til brug sammen med denne defibrillator, kan resultere i øget udstråling af eller forringet immunitet over for elektromagnetisk interferens eller radiofrekvensinterferens (RFI), hvilket vil kunne påvirke defibrillatorens ydeevne eller ydeevnen for andet udstyr, der er placeret i nærheden. Brug kun de dele og det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning.

MULIG ELEKTROMAGNETISK INTERFERENS

Defibrillatoren kan skabe elektromagnetisk interferens (EMI) - især under opladning og energioverførsler. EMI kan påvirke udstyrets ydeevne, hvis det anvendes i nærheden af andet udstyr. Defibrillatorudladningens indvirkning på andet udstyr skal om nødvendigt testes, inden defibrillatoren anvendes i en nødsituation.

FARE FOR FEJLFUNKTION AF APPARATET

MULIG FEJLFUNKTION AF APPARATET

Brug af kabler, elektroder eller batterier, der er fremstillet af andre producenter, kan medføre, at apparatet fungerer forkert, og sådan brug kan medføre samtidigt bortfald af sikkerhedscertificeringer. Brug kun det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning.

ADVARSLER

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 13: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

SIKKERHEDSOPLYSNINGER 2

Bemærk! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og det tilbehør, der er beregnet til regelmæssig eller lejlighedsvis kontakt med patienten, indeholder ikke latex.

MULIG FEJLFUNKTION AF APPARATET

Ændring af de fabriksindstillede standardindstillinger ændrer apparatets funktion. Ændringer af standardindstillingerne må kun foretages af autoriseret personale.

MULIG NEDLUKNING AF APPARATETSørg altid for at have direkte adgang til et fuldt opladet og korrekt vedligeholdt reservebatteri. Udskift batteriet, når apparatet viser en advarsel om lav batterispænding.

SIKKERHEDSRISIKO OG MULIG BESKADIGELSE AF APPARATETMonitorer, defibrillatorer og tilbehør dertil (inklusive elektroder og kabler) indeholder ferromagnetiske materialer. Som det er tilfældet med alt ferromagnetisk udstyr, må disse produkter ikke anvendes i nærheden af det kraftige magnetfelt, der dannes af MR-scannere. Det kraftige magnetfelt, der dannes af MR-scannere, tiltrækker udstyret med en kraft, der er tilstrækkelig til at forårsage død eller alvorlig personskade for personer, der befinder sig mellem udstyret og MR-scanneren. Denne magnetiske tiltrækning kan desuden beskadige udstyret og påvirke dets ydeevne. Der kan forekomme hudforbrændinger som følge af opvarmning af ledende materialer såsom patientledninger og pulsoximetersensorer. Kontakt producenten af MR-scanneren for yderligere oplysninger.

ADVARSLER

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 2-5

Page 14: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 15: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER

Dette kapitel indeholder grundlæggende oplysninger om LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren samt dens knapper, indikatorer og forbindelser.

Set forfra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 3-3

Set bagfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

Udgangsskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Alarmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

Valgmulighed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23

Hændelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-1

Page 16: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 17: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Set forfra

Figur 3-1 viser fronten af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Fronten af apparatet beskrives i de følgende afsnit.

Figur 3-1 Set forfra

CO2

SpO2

NIBP

EKG

P1

FARE Eksplosionsfare. Må ikke anvendes i nærheden af brandbare gasser eller anæstetika. ADVARSEL Farlig elektrisk udladning. Må kun anvendes af uddannet personale.

RecommendedAdult VF Dose: 200-300-360J

P2

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-3

Page 18: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-4

Område 1

Figur 3-2 Knapper i område 1

TIL

ENERGI-VALG

OPLAD

HLR

STR.

ANALYSER

AFL.

SYNK

Anbefalet VF-dosis,voksne: 200-300-360J

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 19: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Tabel 3-1 Knapper i område 1

KNAP BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

VF-dosisetiket

Physio-Controls anbefalede energidosis til ventrikelflimmer (VF) hos voksne

Se Biphasic Clinical Summaries på www.physio-control.com

1 TILTænder eller slukker apparatet. Lampen lyser, når apparatet er tændt. Tryk på knappen, og hold den nede for at slukke apparatet.

2ENERGI-VALG

Øger eller mindsker energiniveauet i manuel funktion

Se side 5-22

3 OPLAD Oplader defibrillatoren i manuel funktion Se side 5-22

Stødknap. Starter afgivelse af defibrillatorens energi til patienten. Lampen blinker, når opladningen er færdig.

Se side 5-22

Den lysende indikatorlampe for service angiver, at der foreligger et forhold, der forhindrer eller kan forhindre normal funktion for defibrillatoren

Se side 9-18

HLRStyrer HLR-metronomen. Lampen lyser, når metronomfunktionen er aktiv.

Se side 5-25

ANALYSÉR

Aktiverer Shock Advisory System™ (stødadviseringssystem) (AED-funktion). Indikatorlampen lyser, når AED analyserer EKG, og blinker, når brugeren bliver bedt om at trykke på ANALYSÉR.

Se side 5-7

AFL. Ændrer EKG-afledning Se side 4-4

STR. Ændrer EKG-størrelse Se side 4-4

SYNKAktiverer synkroniseret funktion. Indikatorlampen lyser, når synk-funktionen er aktiv, og blinker, for hver gang QRS detekteres.

Se side 5-27

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-5

Page 20: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-6

Område 2

Figur 3-3 Knapper i område 2

Tabel 3-2 Knapper i område 2

KNAP BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

PACER Aktiverer pacerfunktionen. Indikatorampen lyser, når funktionen er aktiveret, og blinker for hver strømimpuls.

Se side 5-32

FREKVENS Øger eller mindsker pacingfrekvensen Se side 5-32

STRØM Øger eller mindsker pacingstrømmen Se side 5-32

PAUSE Sænker pacingfrekvensen midlertidigt Se side 5-32

PACER

FREKVENS

STRØM

PAUSE

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 21: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Område 3

Figur 3-4 Knapper i område 3

Tabel 3-3 Knapper i område 3

KNAP BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

NIBP Starter måling af blodtryk. Indikatorlampen lyser, når blodtryksmåling foretages.

Se side 4-39

ALARMER Aktiverer og afstiller alarmer. Indikatorlampen lyser, når alarmerne er aktiverede, og blinker, når en alarm opstår.

Se side 3-21

VALG Giver adgang til valgfrie funktioner Se side 3-23

HÆNDELSE Giver adgang til brugerdefinerede hændelser Se side 3-25

UDGANGSSKÆRM Vender øjeblikkeligt tilbage til udgangsskærmen Se side 3-16

VÆLGER Ruller igennem og vælger skærm- eller menupunkter Se side 3-19

Knappen til visningsfunktion skifter mellem farvevisning og visning i SunVue™ med høj kontrast

NIBP

ALARMER

VALG

HÆNDELSE

UDGANGS-SKÆRM

Vælger

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-7

Page 22: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-8

Område 4

Figur 3-5 Knapper i område 4

Tabel 3-4 Knapper i område 4

KNAP BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

12-AFLEDN. Starter indhentning af 12-afledningers EKG Se side 4-16

OVERFØR Starter overførsel af patientdata Se side 8-12

RESUMÉ Udskriver et CODE SUMMARY™ (RESUMÈ) over kritiske hændelser

Se side 7-4

UDSKRIV Starter og stopper printeren Se side 7-10

12-AFLEDN.

OVERFØR

RESUMÈ

UDSKRIV

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 23: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Område 5

Figur 3-6 Forbindelsesstik i område 5, højttaler og printer

Tabel 3-5 Forbindelsesstik i område 5, højttaler og printer

ETIKET BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

CO2 FilterLine®-sætport Se side 4-47

SpO2/SpCO/SpMet Sensorkabelport Se side 4-26

NIBP Port til pneumatisk slange Se side 4-39

EKG Grøn, elektrisk isoleret EKG-kabelport Se side 4-3

P1 Port til kabel for invasivt tryk Se side 4-56

P2 Port til kabel for invasivt tryk Se side 4-56

Højttaler Udsender toner og stemmemeddelelser fra apparatet

Printer Låge til 100-mm printerpapir Se side 9-17

Stik til terapikabel Stik til QUIK-COMBO®-terapikabel og standardpadler (hårde)

Se side 3-11

Højttaler Printer Stik til terapikabel

CO2

SpO2/SpCO/SpMet

NIBP

EKG

P1

P2

CO2

SpO2

NIBP

EKG

P1

P2

Se advarslerne på side 2-4

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-9

Page 24: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-1

Forbindelsesstik

CO2

SpO2

NIBP

EKG

P1

P2

FORBINDEL-SESSTIK

HANDLING

CO2

Tilslutte: Åbn CO2-portens låge, indsæt FilterLine-forbindelsen, og drej den med uret, indtil den sidder godt fast.

Frakoble: Drej FilterLine-forbindelsen mod uret, og træk forbindelsen ud.

SpO2/SpCO/SpMet

Tilslutte: Bring kabelforbindelsesstikket på linje med SpO2-porten, og skub det ind, indtil forbindelsen klikker på plads.

Frakoble: Tryk samtidigt på de grå knapper på hver side af kabelforbindelsesstikket, og træk forbindelsesstikket ud.

NIBPTilslutte: Indsæt NIBP-slangeforbindelsen i NIBP-porten.

Frakoble: Tryk på låsen på hver side af porten, og træk slangeforbindelsen ud.

EKG

Tilslutte: Bring det grønne EKG-forbindelsesstik på linje med EKG-porten, og placér den hvide linje på kablet således, at den vender mod venstre. Indsæt kabelforbindelsesstikket i porten, indtil forbindelsesstikket sidder godt fast.

Frakoble: Træk EKG-forbindelsesstikket lige ud.

P1/P2

Tilslutte: Placér IP-kabelforbindelsesstikket (invasivt tryk) på linje med P1- eller P2-porten, og vend hullet på forbindelsesstikket så det vender opad. Indsæt kabelforbindelsesstikket i porten, indtil forbindelsesstikket sidder godt fast.

Frakoble: Tag fat i forbindelsesstikket, og træk det lige ud.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 25: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Tilslutning og frakobling af terapikablet

VIGTIGT! QUIK-COMBO-terapikablet og standardpadlerne (hårde padler) til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren har samme type forbindelsesstik og skal tilsluttes defibrillatoren på det samme sted. Disse terapikabler er ikke kompatible med andre LIFEPAK-defibrillator/monitorer.

Sådan sluttes et terapikabel til defibrillatoren:

Figur 3-7 Tilslut terapikabel

Sådan kobles terapikablet fra defibrillatoren:

Figur 3-8 Frakobl terapikabel

ADVARSEL

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYRET OG MANGLENDE EVNE TIL AT AFGIVE BEHANDLINGLad altid terapikablerne være tilsluttet defibrillatoren for at beskytte forbindelsesstikket til terapikablet mod beskadigelse eller tilsmudsning. Undersøg og afprøv terapikablet dagligt i overensstemmelse med operatørchecklisten bag i denne vejledning. Physio-Control anbefaler at udskifte terapikablerne hvert tredje år for at mindske risikoen for fejl under brug på patienter.

1. Bring terapikablet på linje med stikket.

2. Skub terapikablet ind, indtil det kan mærkes, at forbindelsesstikket låses på plads. Du vil også kunne høre et “klik”.

1. Tryk på låseknappen på forbindelsesstikket til terapikablet.

2. Træk kabelforbindelsesstikket ud.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-11

Page 26: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-1

Set bagfra

Figur 3-9 Set bagfra

Standard-padlekamre

USB-portdæksel

2 1

System-konnektor

Batteri-kammer

CO2 -udsug-

ningsport

Se advars-lerne på

side 9-12 og

side 9-13

Se advars-lerne på

side 4-47

Se advars-len på

side 3-13

BatteristifterBatteri-kammer 1

Batteri-kontakter

Padlelåse Padletest-kontakter

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 27: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Bemærk! Du bør koble eksternt udstyr fra systemkonnektoren, når det ikke er i brug, for at undgå utilsigtet afladning af batterierne.

Tabel 3-6 Set bagfra

ETIKET BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

Batterikamre, -stifter og -kontakter

Hvert kammer indeholder ét litium-ion-batteri. To stifter i hvert kammer overfører batteristrømmen. Batterikontakterne overfører oplysninger om batteristatus.

Se side 9-12

CO2 -udsugningsport Opretter forbindelse til et udluftningssystem under overvågning af EtCO2 ved brug af anæstetika.

Se side 4-47

Standardpadlekamre, -låse og -testkontakter

Standardpadler (hårde) er indsat i padlekamre. Låsene sørger for, at padlerne sidder sikkert godt fast og alligevel hurtigt kan fjernes. Testkontakterne giver mulighed for komplette defibrilleringskontroller af padler i overensstemmelse af operatørchecklisten.

Se side 6-5 og operatørchecklisten bag i denne vejledning

USB-portdæksel Beskytter USB-port mod det omgivende miljø. Til fremtidig brug

Systemkonnektor Tilslutter apparat til en port eller ekstern computer for at overføre patientrapporter. Giver også et EKG-output i realtid.

Se side 7-3

ADVARSEL

FARE FOR STØDAlt udstyr, der er tilsluttet systemkonnektoren, skal være batteridrevet eller elektrisk isoleret fra vekselstrøm i henhold til EN 60601-1 i forbindelse med overvågning af en patient og brug af systemkonnektoren. I tvivlstilfælde kobles patienten fra defibrillatoren inden brug af systemkonnektoren. Brug kun de dataoverførselskabler, som Physio-Control anbefaler. Kontakt Physio-Controls Tekniske Supportafdeling for yderligere oplysninger.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-13

Page 28: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-1

Batterier

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kører kun på batteristrøm ved hjælp af to litium-ion-batterier, som skal fjernes fra apparatet og oplades i den stationære eller mobile Li-ion-batterioplader.

VIGTIGT! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens litium-ion-batterier må ikke udskiftes med batterier, der bruges i andre LIFEPAK-defibrillatorer.

Efterse regelmæssigt batterierne for beskadigelse eller utætheder. Aflevér til genindvinding, eller bortskaf beskadigede eller utætte batterier.

Hvert batteri har en opladningsmåler, der angiver batteriets omtrentlige ladestand. Tryk på den grå knap oven over batterisymbolet for at kontrollere batteriets ladestand, før det installeres i defibrillatoren. De fire batteriindikatorer viser den omtrentlige ladestand – henholdsvis mere end 70%, mere end 50%, mere end 25% og 25% eller mindre.

Figur 3-10 Batteriladestandsindikatorer

Batteriadvarselsindikatorerne vises herunder. En enkelt blinkende lampe angiver, at batteriladestanden er meget lav, og at det er nødvendigt med opladning. To eller flere blinkende lamper angiver, at batteriet er defekt og skal returneres til en autoriseret servicetekniker.

Figur 3-11 Batteriadvarselsindikatorer

Bemærk! Ældre eller meget brugte batterier mister opladningskapaciteten. Hvis en batterimåler viser mindre end fire lamper umiddelbart efter en opladningscyklus, har batteriet reduceret kapacitet. Hvis batterimåleren viser to eller færre lamper efter afslutningen af en opladningscyklus, skal batteriet udskiftes.

Sådan installeres et batteri:

1. Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet.

2. Efterse batteristifterne i batterikamrene for tegn på beskadigelse.

3. Vend batterierne, så batteriklemmen sidder over stifterne i batterikammeret.

4. Anbring den ende uden batteriklemme i batterikammeret.

5. Skub den ende af batteriet med batteriklemmen godt ind i batterikammeret, indtil batteriet klikker på plads.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 29: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

6. Gentag Trin 1 til Trin 5 for at indsætte det andet batteri.

Skub batteriklemmen ind, og vip batteriet ud af batterikammeret for at tage batteriet ud.

Se "Batterivedligeholdelse" på side 9-12 for at få oplysninger om vedligeholdelse af batterier.

ADVARSEL

RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING.Batteristifterne i defibrillatoren kan blive beskadiget, hvis batterier tabes eller tvinges ned i batterikamrene. Efterse regelmæssigt stifterne for tegn på beskadigelse. Sørg for, at batterierne altid er isat, medmindre apparatet tages ud af brug og skal til opbevaring.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-15

Page 30: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-1

Udgangsskærm

Figur 3-12 Udgangsskærm

Udgangsskærmen er hovedskærmen, der viser EKG og andre oplysninger. Når et overvågningskabel er tilsluttet apparatet, aktiveres det tilsvarende overvågningsområde på skærmen, og de aktuelle patientværdier for denne funktion vises. For eksempel aktiveres SpO2-området på skærmen, når du tilslutter et SpO2-kabel. SpO2-værdierne for patienten vises, når patienten er blevet tilsluttet. Når kablet frakobles, erstattes patientens SpO2-værdier med tankestreger (--). De enkelte knapper aktiverer ikke overvågningsfunktionen, undtagen til NIBP.

Hjerte-frekvens

SpO2/SpCO/SpMet

EtCO2

IP1

IP2

NIBP

Kanal 1

Kanal 2

Kanal 3

Meddelelses-område

Hjertesymbol

Alarmgrænser Bluetooth-ikonBatterindikator

Valgt energi

EKG-afledning/-størrelse

HR

SPO2 %

CO2 mmHg

ART mmHg

CVP mmHg

NIBP mmHg

JAlarmindikator

Tid

150 50

RF

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 31: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Hvert overvågningsområde for livstegn er farvekodet, så det stemmer overens med kurven. Denne farvekodning hjælper med til at knytte den viste kurve til dens tilhørende livstegnsværdi. Når der ikke vises en kurve for en funktion, er området for livstegn gråt.

ADVARSLER

MANGLENDE EVNE TIL AT MÅLE HJERTEFREKVENSEN NØJAGTIGTHjertefrekvenser over 300 bpm hos en patient måles muligvis ikke nøjagtigt og kan blive vist som tankestreger (---), som en værdi i nærheden af 300 eller en værdi, der svarer til ca. halvdelen af patientens faktiske frekvens. En forøgelse af EKG-størrelsen til 2,0 eller mere kan forbedre nøjagtigheden af den viste værdi for hjertefrekvensen. Patientbedømmelser må ikke udelukkende foretages på baggrund af den viste hjertefrekvens. Anvend en udskrift af EKG'et til at beregne patientens faktiske hjertefrekvens.

MANGLENDE EVNE TIL AT DETEKTERE EN ÆNDRING I EKG-RYTMENHjertefrekvensmålere tæller muligvis interne pacingimpulser under hjertestop eller nogle former for arytmier. Stol ikke fuldstændigt på hjertefrekvensmålerens alarmer. Hold nøje opsyn med pacemakerpatienter.

Tabel 3-7 Udgangsskærm

OMRÅDE BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

Alarmgrænser Grænser vises til højre for parameteret. Se side 3-21

Hjertesymbol Blinker ved detekterede QRS-signaler.

Alarmindikator Angiver, om alarmer er slået til eller er afstillet. Ingen indikator betyder, at alarmerne er slået fra.

Se side 3-21

Hjertefrekvens Viser hjertefrekvensen mellem 20 og 300 slag i minuttet (hf). Der vises tankestreger (– – –) på skærmen, hvis hjertefrekvensen er under 20 bpm, eller hvis pacing er aktiveret. Hvis EKG ikke er aktiveret, kan SpO2- eller NIBP-monitoren vise pulsslag, der angives som PULS (SPO2) eller PULS (NIBP). Hvis patientens hjertefrekvens er over 300 bpm, kan der blive vist tankestreger (– – –), eller den viste frekvens kan være mindre end patientens hjertefrekvens.

SpO2/SpCO/SpMet Iltmætningsniveauet vises som en procentdel fra 50 til 100. En mætning under 50% vises som <50%. Pulssignalstyrken angives ved hjælp af bjælker, der bevæger sig op og ned. Når SpCO- eller SpMet-værdien er tilgængelig og valgt, vises den som en procentdel i 10 sekunder, og derefter vender SpO2-området tilbage til SpO2-målingen.

Se side 4-26

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-17

Page 32: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-1

EtCO2 Slutrespirations-CO2-niveauet vises i mmHg, Vol% eller kPa. Respirationsfrekvensen (RF) vises i åndedrag pr. minut.

Se side 4-47

IP1/IP2 Viser systolisk og diastolisk invasivt tryk samt invasivt middeltryk i mmHg. To kanaler er tilgæn-gelige: standardbetegnelserne er og P1 og P2.

Betegnelser, der kan vælges af brugeren, omfatter følgende:

• ART (arterietryk)• PA (pulmonaltarterietryk)• CVP (centralvenetryk)• ICP (intrakranielt tryk) • LAP (tryk i venstre atrium)

Se side 4-56

NIBP Viser systolisk og diastolisk arterietryk og gennemsnitligt arterietryk (MAP) i mmHg samt tiden til næste BP, når intervallet er indstillet.

Se side 4-39

Tid Realtid eller forløbet tid. Se Opsætningsvalgmu-ligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der føl-ger med apparatet.

Bluetooth-ikon Angiver mulighed for Bluetooth. Indikatorlampen lyser, når en Bluetooth-forbindelse er oprettet. Vælg dette ikon for at få adgang til Bluetooth-opsætningsmenuen.

Se side 8-3

Batterindikator Angiver, at der sidder et batteri i batterikammer 1 og 2, den relative ladestand, og at batteriet er i brug.

Se side 3-20

Valgt energi Valgt defibrilleringsenergi.

EKG-afledning/-størrelse

EKG-afledning og -størrelse Se side 4-4

Kanal 1 Viser den primære EKG-kurve og er altid synlig. Se side 4-4

Kanal 2 Viser en yderligere kurve, der er en fortsættelse af kanal 1-EKG'et (overlappende EKG), eller trendgraf.

Se side 4-34

Kanal 3 Viser en yderligere kurve eller trendgraf. Se side 4-68

Meddelelsesområde Viser op til to linjer med statusmeddelelser. Se Appendiks B

Tabel 3-7 Udgangsskærm (fortsat)

OMRÅDE BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 33: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Navigation på udgangsskærmen

Brug VÆLGEREN til at navigere rundt på udgangsskærmen. Når du drejer på VÆLGEREN, vises de enkelte kanaler for livstegn og kurver på udgangsskærmen. Hvis du finder frem til et område eller en kanal for livstegn og derefter trykker på VÆLGEREN, vises en menu.

Drej for eksempel på VÆLGEREN for at markere kanal 3, og tryk derefter på VÆLGEREN. Følgende menu vises.

Når en menu vises, er EKG’et altid synligt i kanal 1. Tryk på knappen for UDGANGSSKÆRM for at vende tilbage til udgangsskærmen.

Drej på VÆLGEREN, og tryk på den for at vælge en mulighed i en menu.

Kurveform

Kanal 3

CO2SpO2Trend

Ingen

1. Drej VÆLGEREN til den ønskede indstilling.

2. Tryk på VÆLGEREN for at vælge indstillingen.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-19

Page 34: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-2

Batteristatusindikatorer

Udgangsskærmen viser batteriindikatorerne, der angiver følgende oplysninger om de batterier, der er installeret i defibrillatoren:

• Tilstedeværelse af eller mangel på batteri i batterikammer

• Batteri i brug

• Batteriladestand

Når der er installeret to batterier, bruger defibrillatoren først det batteri, der har den laveste ladestand. Det batteri, der er i brug, angives ved hjælp af et hvidt batterinummer i en sort boks. Når et batteri når den batteristand, hvor det skal skiftes ud, skifter defibrillatoren automatisk over til det andet batteri. Tabel 3-8 beskriver de forskellige batteristatusindikatorer.

Bemærk! Ældre eller meget brugte batterier mister opladningskapaciteten. Hvis der er installeret et fuldt opladet batteri i defibrillatoren, og batteristatusindikatoren viser mindre end 4 bjælker, har batteriet reduceret kapacitet. Hvis en batteristatusindikator kun viser en eller to bjælker, efter at et fuldt opladet batteri er blevet installeret, har batteriet mindre end det halve af den normale brugstid tilbage og skal genbruges.

Tabel 3-8 Batteristatusindikatorer

INDIKATOR BETYDNING BESKRIVELSE

Aktivt batteri

Defibrillatoren bruger batteriet i kammer 1. Batteristatusindikatoren viser op til 4 grønne bjælker. Hver grøn bjælke repræsenterer ca. 25% af den resterende opladning. Tre grønne bjælker angiver for eksempel, at batteriet er ca. 75% opladet.

Lav batteri-spænding

Batteri i kammer 1 bruges og har lav batteristand. En gul bjælke angiver, at der er 5-10% af opladningen tilbage.

Meget lav batterispæn-ding

Batteri i kammer 1 bruges og har meget lav batteristand. En rød, blinkende bjælke angiver, at der er 0-5% af opladningen tilbage. Defibrillatoren skifter kun automatisk over til det andet batteri, hvis dette er tilstrækkeligt opladet. Hvis der vises røde bjælker for begge batterier, aktiveres stemmemeddelelsen UDSKIFT BATTERI.

Ikke-gen-kendt batteri

Batteri i kammer 2 bruges ikke. Batterikommunikation svigtede, eller et batteri, der ikke er et Physio-Control-batteri, er installeret. Batteriet har muligvis nok strøm til at forsyne defibrillatoren, men ladestanden er ukendt, og meddelelser og stemmemeddelelser om lav batteristand aktiveres ikke.

Intet batteri installeret, eller fejl registreret

Intet batteri installeret i batterikammer 1, eller der blev registreret en fejl ved batteri i kammer 1, og apparatet vil ikke bruge batteriet.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 35: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Alarmer

Alarmerne i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan indstilles til at være TÆNDT eller SLUKKET, når defibrillatoren tændes. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger.

Når alarmerne er slået til, anvendes standardgrænserne. Grænserne vises midlertidigt til højre for det aktive livstegn. Se Tabel A-3 på side A-13 for at få vist alle standardalarmgrænserne for livstegn.

Hvis alarmerne er indstillet til at være slået fra, trykkes der på ALARMER for at aktivere dem. Uanset om alarmer angives til TÆNDT eller aktiveres ved at trykke på ALARMER, kan de kun slås fra ved at trykke på TIL for at slukke enheden. Hvis strømmen ryger i mindre end 30 sekunder, f.eks. pga. en nulstilling af systemet eller ændring af det eneste aktive batteri, gendannes alarmindstillingerne automatisk.

Indstilling af alarmer

Når du trykker på ALARMER, vises følgende menu:

Bemærk! Hvis EKG-størrelsen øges til 2,0 eller mere hos patienter med hjertefrekvenser over 300 bpm, kan det forbedre hjertefrekvensalarmens ydelse.

Bemærk! Indikation af ventrikelflimmer må ikke udelukkende baseres på visningen af hjertefrekvensen og den tilsvarende hjertefrekvensalarm. Tænd for VF/VT alarmen.

Vælg HURTIGINSTALLERING for at aktivere alarmerne for alle overvågningsfunktioner.

Grænserne for hurtiginstallering indstiller automatisk høje og lave grænser på baggrund af patientens aktuelle livstegnsværdier. Hvis for eksempel patientens HF er 70, vil valget af BRED give en høj grænse på 110 og en lav grænse på 45. Hvis der vælges SMAL, indstilles der en høj grænse på 100 og en lav grænse på 50. Standarden er BRED.

Alarmer

HurtiginstalleringGrænserTavshedVF/VT alarm

Bred2 min.Slukket

Vælg GRÆNSER for at ændre alarmgrænserne til BRED eller SMAL. Se Tabel A-3 på side A-13.

Vælg TAVSHED for at afbryde den akustiske alarm i op til 15 minutter. Hvis en alarmgrænse overskrides, mens alarmen er afstillet, blinker det overskredne livstegn, og der vises en alarmmeddelelse, men alarmtonen forbliver tavs.

Alarmer

HurtiginstalleringGrænserTavshedVF/VT alarm

BredSmal

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-21

Page 36: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-2

Bemærk! Når VF/VT ALARM er TÆNDT, kan der kun vælges afledningen PADLER eller afledningen II i kanal 1. Se "Valg af EKG-afledning" på side 4-4.

Bemærk! VF/VT-alarmen afbrydes, når metronomen er aktiveret, eller når standardpadlerne er tilsluttet, og afledningen PADLER er valgt. Alarmen afbrydes også, når monitoren/defibrillatoren oplader eller er opladet.

Alarmstyring

Alarmsymbolet angiver, hvornår alarmen er Tændt eller Slukket . Alle alarmer, der er kontrolleret af HURTIGINSTALLERING, har lige stor prioritet. Når alarmerne er aktiveret, og en alarmgrænse overskrides, lyder der en tone, og det overskredne livstegn blinker.

Sådan styres en alarm:

1. Tryk på ALARMER. Dette afstiller alarmen i 2 minutter.

2. Vurdér årsagen til alarmen.

3. Vurdér, om grænseindstillingerne er passende (BRED eller SMAL).

Hvis patienten er ustabil, overvej at afstille alarmerne i op til 15 minutter, mens patienten tilses. Vælg IKKE HURTIGINSTALLERING igen.

4. Efter at patienten er stabiliseret, vælges HURTIGINSTALLERING om nødvendigt igen.

ADVARSEL

RISIKO FOR MANGLENDE EVNE TIL AT DETEKTERE EN TILSTAND UDEN FOR VÆRDIOMRÅDETHvis HURTIGINSTALLERING vælges igen, bliver alarmgrænserne rundt om patientens aktuelle livstegn nulstillet, hvilket kan være uden for det sikre værdiområde for patienten.

Alarmer

HurtiginstalleringGrænserTavshedVF/VT alarm

Bred2 min.Slukket

Vælg VF/VT ALARM for at aktivere kontinuerlig overvågning af ventrikelflimmer og ventrikeltakykardi i manuel funktion.

Indikatoren for VF/VT-alarmen vises oven over det primære EKG, når alarmen er slået til.

Der vises et rødt kryds hen over indikatoren, når alarmen er afstillet eller afbrudt .

Vælg VF/VT igen for at deaktivere denne alarm.

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 37: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Du kan afstille alarmerne på forhånd i op til 15 minutter, når alarmerne er slået til.

Sådan afstilles alarmerne på forhånd:

1. Tryk på ALARMER.

2. Vælg TAVSHED.

3. Vælg en varighed for AFSTILLINGEN på 2, 5, 10 eller 15 minutter.

Meddelelsen ALARMERNE DÆMPET vises i meddelelsesområdet nederst på udgangsskærmen.

Bemærk! Når du vælger TAVSHED, afstilles VF/VT-alarmen ikke.

Valgmulighed

Tryk på VALG for at få vist menuen Valgmuligheder. Drej på VÆLGEREN for at rulle igennem valgmulighederne. Tryk på VÆLGEREN for at foretage et valg.

Tabel 3-9 Valg i menuen Valgmuligheder

VALG BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

PatientIndtast patientens navn, patient-id, hændelse samt patientens alder og køn.

Se "Indtastning af patientdata" i næste afsnit

PacingVælg påkrævet eller ikke påkrævet pacing. Indstil intern pacerdetektering til AKTIVERET eller DEAKTIVERET.

Se side 5-32

Dato/TidIndstil dato og tid. Tænd og sluk, for at ændringerne kan træde i kraft.

Se LIFEPAK 15 Monitor/Defibrillator-opsætnings-mulighederne for indstil-linger af tidsvisning.

Alarmvolumen Justér volumen for alarmer, toner, stemmemeddelelser og HLR-metronom.

Valgmuligheder

Patient...Pacing...Dato/Tid...Alarmvolumen...

Arkiver...Udskriv...Bruger Test...

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-23

Page 38: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

3-2

Indtastning af patientdata

Sådan indtastes patientdata:

Arkiver Få adgang til tidligere patientrapporter. Se side 7-11

UdskrivVælg rapport, format, funktion og hastighed med henblik på udskrivning af en aktuel patientrapport.

Se side 7-10

Bruger test Start apparatets selvtest. Se side 9-5

Tabel 3-9 Valg i menuen Valgmuligheder (fortsat)

VALG BESKRIVELSEYDERLIGERE OPLYSNINGER

Valgmuligheder

Patient...Pacing...Dato/Tid...Alarmvolumen...

Arkiver...Udskriv...Bruger Test

1. Tryk på VALG

2. Brug VÆLGEREN til at vælge PATIENT.

3. Vælg EFTERNAVN, FORNAVN, PATIENT-ID, HÆNDELSE, ALDER eller KØN. (EFTERNAVN er valgt i eksemplet.)

Valgmuligheder/Patient

Efternavn...Fornavn...Patient-id...Hændelse...AlderKøn

4. Drej på VÆLGEREN for at rulle gennem tegn og kommandoer. Tryk på VÆLGEREN for at foretage et valg. Det valgte tegn vises.

5. Gentag Trin 4, indtil navnet er fuldstændigt.

6. Vælg SLUT.

Tre yderligere kommandoer er tilgængelige: MELLEMRUM – indsætter et mellemrum.TILBAGE – sletter det sidste tegn og flytter valget et mellemrum tilbage.SLET – sletter alle tegn.

Valgmuligheder/Patient/Efternavn

B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Efternavn: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

SlutMellemrumTilbage

MellemrumSlet

Slut

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -

A

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 39: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER 3

Hændelser

Brug menuen Hændelser til at notere patienthændelser. En valgt hændelse vises i hændelsesloggen for kritiske hændelser i RESUMÉ. Hændelser kan brugertilpasses i opsætningsfunktionen. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger.

Sådan vælges en hændelse:

Bemærkninger:

• Hvis du fremhæver en hændelse, men ikke vælger den, og menuen udløber for tid, vises en generisk hændelse og et generisk tidsstempel i hændelsesloggen.

• Hvis du fremhæver en hændelse, men ikke vælger den, og derefter trykker på UDGANGSSKÆRM, vises den fremhævede hændelse og et generisk tidsstempel i hændelsesloggen.

• Vælg ANNULLÉR SIDST VALGTE for at angive, at en forkert hændelse blev valgt. En Annullér sidst valgte-hændelse og et tidsstempel udskrives i hændelsesloggen.

1. Tryk på HÆNDELSE for at få vist menuen Hændelser.

2. Drej på VÆLGEREN for at rulle igennem valgmulighederne. Tryk på VÆLGEREN for at foretage et valg.

3. Vælg MERE for at få vist flere hændelsesvalg.

Hændelser

GeneriskIltIV adgangNitroglycerinMorfinAnnullér sidst valgte

IntubationHLRAdrenalinAtropinLidokainMere...

Når der er valgt en hændelse, vises hændelsen og tidsstemplet i udgangsskærmens meddelelses-/statusområde.

Generisk 12.20.30

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 3-25

Page 40: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 41: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4

OVERVÅGNING

Dette kapitel indeholder en beskrivelse af LIFEPAK 15-monitorens/defibrillatorens overvågningsfunktioner.

Overvågning af EKG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 4-3

Indsamling af EKG med 12 afledninger . . . . . . . . . . . . 4-16

Overvågning af SpO2, SpCO og SpMet . . . . . . . . . . . . . 4-27

Overvågning af non-invasivt blodtryk . . . . . . . . . . . . . . 4-39

Overvågning af ETCO2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47

Overvågning af invasivt tryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56

Trends i livstegn og ST-segment . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-64

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-1

Page 42: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 43: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Overvågning af EKGPåtænkt anvendelseElektrokardiogrammet (EKG) er en optagelse af hjertets elektriske aktivitet. EKG-overvågning gør det muligt at identificere og fortolke hjerterytmer eller dysrytmier samt beregne hjertefrekvensen. EKG'et indhentes ved at anbringe enten elektroder eller padler på patienten og dermed overvåge samt optage hjertets elektriske aktivitet.

EKG-overvågning er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af EKG-monitorens aflæsninger.

EKG-overvågningsadvarsel

ADVARSEL

RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF EKG-DATA.Overvågningsskærmens frekvensrespons er udelukkende beregnet til at identificere grundlæggende EKG-rytmer. Den giver ikke den nødvendige billedkvalitet til at foretage diagnostisk tolkning og ST-segmenttolkning. Tilslut EKG-kablet med flere afledninger med henblik på diagnostisk tolkning, ST-segmenttolkning eller for at forbedre synligheden af den interne pacemakerpuls. Udskriv derefter EKG-rytmen i diagnostisk frekvensrespons (DIAG), eller anvend et EKG med 12 -afledninger.

MANGLENDE EVNE TIL AT MÅLE HJERTEFREKVENSEN NØJAGTIGTHjertefrekvenser over 300 bpm hos en patient måles muligvis ikke nøjagtigt og kan blive vist som tankestreger (---), som en værdi i nærheden af 300 eller en værdi, der svarer til ca. halvdelen af patientens faktiske frekvens. En forøgelse af EKG-størrelsen til 2,0 eller mere kan forbedre nøjagtigheden af den viste værdi for hjertefrekvensen. Patientbedømmelser må ikke udelukkende foretages på baggrund af den viste hjertefrekvens. Anvend en udskrift af EKG'et til at beregne patientens faktiske hjertefrekvens.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-3

Page 44: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-4

Valg af EKG-afledning

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren indeholder to metoder til valg eller ændring af EKG-afledning.

Sådan vælges eller ændres den viste EKG-afledning ved hjælp af knappen AFL.::

Sådan vælges eller ændres den viste EKG-afledning ved hjælp af VÆLGER.:

Bemærk! EKG'et viser stiplede linjer, indtil elektroderne tilsluttes patienten.

Bemærk! Når VF/VT ALARM er TÆNDT, kan du kun vælge mellem afledningen PADLER eller afledningen II i kanal 1. Se "Indstilling af alarmer" på side 3-21.

1. Tryk på AFL.. Hvis en EKG-afledning vises på udgangsskærmen, ændres afledningen til PADLER. Hvis afledningen PADLER aktuelt vises, ændres afledningen til afledning II.

2. Tryk på AFL. igen, eller drej VÆLGEREN til den ønskede afledning, mens menuen AFLEDNING vises.

Bemærk! Hvis der er foruddefineret aflednings-grupper for kanal 2 og 3, vises afledningsgrup-perne i menuen. EKG-kabel, der er tilsluttet enheden, f.eks. 3-afledninger eller 5 lednings-tråde, bestemmer, hvilke afledninger du kan vælge. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for oplysninger om definition af afledningsgrupper.

Afledning

III AVRAVLAVF

II, CO2I, II, III

AVR, AVL, AVF

PadlerIII

1. Angiv og vælg KANAL 1, og vælg derefter AFL. for at få det primære EKG.

2. Drej VÆLGEREN til den ønskede EKG-afledning.

3. Tryk på VÆLGEREN for at vælge EKG-afledningen.

4. Gentag denne procedure for at vælge eller ændre de viste EKG-kurver for kanal 2 og 3.

Kanal 1

AfledningStørrelse 1.0

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 45: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Ændring af EKG-størrelse

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren omfatter to metoder til at vælge eller ændre EKG-størrelsen.

Sådan vælges eller ændres den viste EKG-størrelse ved hjælp af knappen STR.:

Sådan vælges eller ændres den viste EKG-størrelse ved hjælp af VÆLGEREN:

1. Tryk på STR.

2. Tryk på STR. igen, eller drej VÆLGEREN til den ønskede størrelse, mens menuen STØRRELSE vises.

Størrelse

1. Angiv og vælg KANAL 1, og vælg derefter STR. for at få det primære EKG.

2. Drej VÆLGEREN til den ønskede EKG-størrelse.

3. Tryk på VÆLGEREN for at vælge EKG-størrelsen.

Kanal 1

AfledningStørrelse

II1.0

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-5

Page 46: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-6

Justering af systolevolumen

For indstilling af volumen for systolebip skal du bruge VÆLGEREN til at angive og vælge området HF på udgangsskærmen.

Følgende menu vises:

Bemærk! Volumen nulstilles til Slukket, hver gang enheden slukkes.

Overvågning med padletilbehør

Du kan bruge enten QUIK-COMBO-behandlingselektroder eller standardpadler (hårde) til at overvåge EKG ved hjælp af padler. Se Kapitel 6, "Ekstraudstyr til padler." for at få yderligere oplysninger om tilbehør til padler.

Anterior-lateral placering

Anterior-lateral placering er den eneste placering, som må anvendes til EKG-overvågning, når der bruges padletilbehør.

Sådan placeres behandlingselektroder eller padler:

1. Placer enten ♥-behandlingselektroden eller APEX-padlen lateralt i forhold til patientens venstre brystvorte på den midtaksillære linje, om muligt med midten af elektroden på den midtaksillære linje (se Figur 4-1).

Figur 4-1 Anterior-lateral placering

1. Tryk på VÆLGEREN for at vælge QRS-VOLUMEN.

2. Drej VÆLGEREN til den ønskede volumen.

3. Tryk på VÆLGEREN for at indstille volumen.

HF

QRS-volumen

Anterior

Lateral

QUIK-COMBO-behandlingselektroder Standardpadler

Sternum

Apex

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 47: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

2. Anbring den anden behandlingselektrode eller STERNUM-padlen øverst til højre på patientens

torso lateralt i forhold til sternum og under kravebenet som vist på Figur 4-1.

Særlige forhold for placering af elektroder eller padler

Vær opmærksom på de særlige krav til placering af behandlingselektroder eller standardpadler i følgende mulige situationer:

Overvægtige patienter eller patienter med store bryster

Hvis det kan lade sig gøre, skal behandlingselektroderne eller standardpadlerne anbringes på et plant område af brystet. Hvis huden danner folder, eller brystvævet forhindrer god adhæsion, kan det være nødvendigt at sprede hudfolderne for at skabe en plan overflade.

Tynde patienter

Følg ribbenenes kontur og mellemrum, når behandlingselektroderne eller standardpadlerne presses ned på patientens torso. Dette begrænser luftrum eller hulrum under elektroderne og fremmer god kontakt med huden.

Patienter med implanterede enheder såsom pacemakere eller defibrillatorer

Anbring om muligt standardpadler eller behandlingselektroder i afstand fra implanteret enhed.

EKG-overvågningsprocedure for padler

Sådan foretages overvågning ved hjælp af standardpadler eller behandlingselektroder:

1. Tryk på TIL.

2. Klargør patientens hud:

• Fjern al beklædning fra patientens bryst.

• Fjern mest mulig hårvækst fra brystet. Hvis der anvendes en barbermaskine eller et barberblad, skal det undgås at snitte eller skære i huden. Undgå så vidt muligt at anbringe elektroder på læderet hud.

• Rens og tør om nødvendigt patientens hud. Fjern medicinske gelplader og salve fra patientens bryst.

• Tør huden godt af med et håndklæde eller gaze. Dette afsliber huden i mild grad og fjerner fedt, snavs og andre restmaterialer, således at elektroderne slutter bedre til huden.

• Anvend ikke alkohol, benzoetinktur eller antiperspirant til at klargøre huden.

3. Anbring standardpadlerne eller behandlingselektroderne i anterior-lateral position. Kontrollér, at pakken med behandlingselektroder er forseglet, og at udløbsdatoen ikke er overskredet. Smør ledende gel over hele elektrodeoverfladen ved brug af standardpadler.

4. Slut behandlingselektroderne til terapikablet.

5. Vælg afledningen PADLER.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-7

Page 48: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-8

Overvågning med EKG-kabeltilbehør

Følgende EKG-kabler, der vises i Figur 4-2, er tilgængelige til EKG-overvågning med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren:

• 12-afledning

• 3-afledning

• 5 ledningstråde

Figur 4-2 EKG-kabler med 12 afledninger, 3 afledninger og 5-afledningstråde

EKG-overvågningsprocedure

Sådan udføres EKG-overvågning:

1. Tryk på TIL.

2. Fastgør EKG-kablet til det grønne forbindelsesstik på monitoren.

3. Find de korrekte elektrodesteder på patienten som vist på Figur 4-3.

Figur 4-3 Placering af elektrode til ekstremitetsafledning

Ekstremitets-afledningstilbehør

Kabel med 12 afledninger Kabel med 3 afledninger

Kabel med 5 ledningstråde

Hovedkabel

Prækordial-afledningstilbehør

AHA-betegnelser IEC-betegnelser RA Højre arm R Højre LA Venstre arm L Venstre*RL Højre ben N Negativ LL Venstre ben F Fod

*Bemærk! Anvendes ikke til kabler med 3 afledninger.

LA/LRA/R

LL/FRL/N

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 49: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

4. Klargør patientens hud til påsætning af elektroder:

• Fjern kraftig hårvækst fra de steder, hvor elektroderne skal placeres.

• Rens fedtet hud med spritservietter.

• Afskrab forsigtigt huden for at fjerne overfladelaget af døde celler og for at få en bedre ledning af de elektriske signaler.

• Undgå at placere elektroder oven på sener og større muskler.

• Rens og tør huden.

5. Påsæt EKG-elektroderne:

• Bekræft, at pakken er forseglet, og at udløbsdatoen ikke er overskredet.

• Slut en elektrode til hver af ledningstrådene.

• Tag fat i fligen på elektroden, og træk den af bagstykket.

• Efterse elektrodegelen, og kontrollér, at gelen er intakt (kassér elektroden, hvis gelen ikke er intakt).

• Udspil elektroden med begge hænder. Anbring elektroden fladt mod huden. Glat tapen ud (udefter). Undgå at trykke midt på elektroden.

• Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen.

Bemærk! Elektrodekvaliteten er afgørende for indsamling af et uforvrænget EKG-signal. Kontrollér altid datokoden på elektrodens emballage for at bekræfte, om udløbsdatoen for elektroden er overskredet, inden den bruges på en patient. Brug ikke elektroder, der er udløbet. Engangselektroder er kun beregnet til engangsbrug.

6. Vælg den ønskede EKG-afledning på monitorskærmen.

7. Justér om nødvendigt EKG-størrelsen for at opnå korrekt hjertefrekvenstælling.

8. Tryk på UDSKRIV for at udskrive EKG'et.

EKG-overvågning med prækordialafledning

Prækordialafledningerne (bryst) (se Farvekoder for EKG-afledninger på side 4-10) kan bruges til overvågning, når der bruges kabel med 12 afledninger eller kabel med 5 ledningstråde.

Sådan udføres EKG-overvågning med prækordialafledning:

1. Slut prækordialafledningstilbehøret til hovedkablet som vist på Figur 4-2 på side 4-8.

2. Placér elektroderne til prækordialafledning på brystet, som det er beskrevet i proceduren for 12-afledningers EKG og som vist på Figur 4-5 på side 4-18.

Bemærk! Når der bruges et kabel med 5 ledningstråde, påsættes ekstremitetsafledningerne som beskrevet i "EKG-overvågningsprocedure" på side 4-8, hvorefter C-afledningselektroden anbringes på brystet i den ønskede prækordiale position. Bemærk, at LIFEPAK 15-monitoren angiver betegnelsen for EKG'et til denne afledning som V1 på skærmen og i udskriften, uanset hvor C-afledningselektroden er placeret.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-9

Page 50: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-1

Afledninger afbrudt

Hvis en elektrode eller ledningstråd frakobles under EKG-overvågning, afgiver monitoren en akustisk alarm og viser en meddelelse om AFLEDNINGER AFBRUDT. EKG-målingen bliver til en stiplet linje. Alarmen og meddelelserne fortsætter, indtil elektroden eller ledningstråden er udskiftet.

Farvekodning for EKG-afledninger

Afledningstrådene og elektrodelåsene til EKG-patientkablet er farvekodet i henhold til AHA- eller IEC-standarderne som anført i Tabel 4-1.

Overvågning af patienter med interne pacemakere

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens funktion for detektering af intern pacemaker kan anvendes til at identificere impulser fra en intern pacemaker på det udskrevne EKG. Når denne funktion er aktiveret, anvendes afledning V4 til at detektere impulser fra en intern pacemaker. Hvis V4 ikke er tilgængelig (fordi den ikke er tilsluttet, eller fordi der er for meget støj), anvendes afledning II.

Når den interne pacedetektering er slået TIL, markerer LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren med en ikke-udfyldt pil på EKG-udskriften, hvis der detekteres impulser fra en intern pacemaker. Patienthistorik og andre EKG-kurvedata, f.eks. brede QRS-komplekser, skal anvendes til at kontrollere, om patienten bærer en intern pacemaker. Der kan forekomme fejlagtige visninger af pilen, hvis EKG-artefaktet ligner impulser fra en intern pacemaker. Hvis der regelmæssigt forekommer ukorrekte visninger, kan detekteringsfunktionen deaktiveres via menuen VALGMULIGHEDER/PACING/INDVENDIG PACER (se "Valgmulighed" på side 3-23).

Tabel 4-1 Farvekoder for EKG-afledninger

AFLEDNINGERAHA-

BETEGNELSEAHA-FARVE

IEC-BETEGNELSE

IEC-FARVE

Ekstremitets-afledninger

RALARLLLC

HvidSortGrønRødBrun

RLNFC

RødGulSortGrønBrun

Prækordial-afledninger

V1V2V3V4V5V6

RødGulGrønBlåOrangeViolet

C1C2C3C4C5C6

RødGulGrønBrunSortViolet

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 51: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren anvender normalt ikke impulser fra en intern pacemaker ved beregning af hjertefrekvensen. Monitoren kan dog detektere impulser fra en intern pacemaker som QRS-komplekser, hvilket resulterer i en unøjagtig hjertefrekvens, når der anvendes behandlingselektroder eller standardpadler til overvågning ved afledningen PADLER.

Pacemakerimpulser med stor amplitude kan overbelaste detekteringskredsløbet for QRS-komplekset, således at ingen pacede QRS-komplekser tælles. Anbring EKG-elektroderne således, at linjen mellem positive og negative elektroder er vinkelret med linjen mellem pacemakergeneratoren og hjertet; dette for at minimere EKG-registrering af store énpolede pacemakerimpulser.

Impulser fra en intern pacemaker med mindre amplitude kan muligvis ikke tydeligt skelnes i afledningen PADLER. Der opnås en forbedret detektion og synlighed af impulser fra en intern pacemaker ved at aktivere funktion for detektering af intern pacemaker ved hjælp af menuen VALGMULIGHEDER/PACING/INDVENDIG PACER eller ved at tilslutte EKG-kablet, vælge en EKG-afledning og udskrive EKG'et i diagnostisk frekvensrespons. Se opsætningsmenuen til pacing i Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-11

Page 52: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-1

Fejlfindingstip

Hvis der opstår problemer under EKG-overvågning, skal du se i Tabel 4-2 for hjælp til fejlfinding. Se Generelle fejlfindingstip på side 9-18 for at få oplysninger om basale problemer såsom strømsvigt

Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

En af følgende meddelelser vises:PÅSÆT ELEKTRODERTILSLUT EKG-LEDNINGEREKG LEDNINGER AFBRUDTXX AFLEDNING AFBRUDT

Behandlingselektroder er ikke tilsluttet

• Tilslut behandlingselektrode.

En eller flere EKG-elektroder er afbrudt

• Tilslut EKG-elektrode.

EKG-kabel er ikke tilsluttet monitor

• Tilslut EKG-kabel.

Dårlig kontakt mellem elektrode og hud

• Flyt kabel eller ledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten.

• Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen.

• Klargør huden, og påsæt nye elektroder.

Der blev trykket på PACER. Monitoren skifter automatisk til afledning II, men EKG-afledninger er ikke tilsluttet.

• Tilslut EKG-afledninger, og begynd pacing.

Defekt afledningstråd i EKG-kabel

• Vælg en anden afledning.• Vælg afledningen PADLER, og brug

standardpadler eller behandlingselektroder til EKG-overvågning.

• Kontrollér gennemgangen i EKG-kablet.

Skærmen er blank, og lampen TIL lyser.

Skærmen fungerer ikke korrekt • Udskriv EKG på printer som backup.

• Kontakt en servicetekniker, hvis apparatet skal repareres.

Systolebip høres ikke eller forekommer ikke ved hvert QRS-kompleks

Volumen for lav • Justér volumen.

QRS-amplitude for lille til at kunne detekteres

• Justér EKG-størrelse.

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 53: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Den viste hjertefrekvens (HF) er en anden end pulsraten

EKG-størrelse indstillet for højt eller for lavt

• Justér EKG-størrelsen op eller ned.

Monitoren detekterer patientens impulser fra intern pacemaker

• Skift monitorafledning for at reducere størrelsen på den interne pacemakerimpuls.

Patientens hjertefrekvens er højere end 300 bpm

• Juster EKG-størrelse til 2,0 eller mere.

Viste hjertefrekvens (HF) afviger fra viste EKG-kurveform

EKG-størrelse indstillet for højt eller for lavt

• Justér EKG-størrelse op eller ned.

Monitoren detekterer patientens impulser fra intern pacemaker

• Skift monitorafledning for at reducere størrelsen på den interne pacemakerimpuls.

Patientens hjertefrekvens er højere end 300 bpm

• Juster EKG-størrelse til 2,0 eller mere.

• Anvend en udskrift af EKG'et til at beregne patientens faktiske hjertefrekvens.

Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-13

Page 54: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-1

Dårlig kvalitet af EKG-signal

Dårlig kontakt mellem elektrode og hud

• Flyt kabel eller ledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten.

• Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen.

• Klargør huden, og påsæt nye elektroder.

Korroderede eller udtørrede elektroder, eller elektroder, hvis udløbsdato er overskredet

• Kontrollér udløbsdatoen på emballagen til elektroden/elektroderne.

• Brug kun sølv-/sølvkloridelektroder, hvis udløbsdatoen ikke er overskredet. Lad elektroderne blive i den forseglede pose, indtil de skal anvendes.

Løs forbindelse.Beskadiget kabel eller forbindelsesstik/ledningstråd

• Kontrollér eller tilslut kabelforbindelserne igen.

• Efterse EKG- og terapikablerne. Udskift, hvis beskadiget.

• Kontrollér kablet med simulatoren, og udskift, hvis der observeres en fejlfunktion.

Støj som følge af radiofrekvensinterferens (RFI)

• Kontrollér, om der findes udstyr, der forårsager RFI (såsom en radiosender), og flyt eller sluk dette udstyr.

Basislinjeflakken (artefakt med lav frekvens/høj amplitude)

Utilstrækkelig klargøring af huden

• Klargør huden, og påsæt nye elektroder.

Dårlig kontakt mellem elektrode og hud

• Kontrollér elektroderne for tilstrækkelig klæbeevne.

Diagnostisk frekvensrespons • Udskriv EKG i overvågningsfrekvensrespons.

Fin basislinjeartefakt (høj frekvens/lav amplitude)

Utilstrækkelig klargøring af huden

• Klargør huden, og påsæt nye elektroder.

Isometrisk muskelspænding i arme/ben

• Kontrollér, at ekstremiteterne hviler på et bærende underlag.

• Kontrollér, at elektroderne er korrekt fastgjort.

Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 55: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

EKG-amplitude for lille Dårlig kontakt mellem elektrode og hud

• Klargør huden, og påsæt nye elektroder.

EKG-afledning valgt • Øg EKG-forstærkning, eller skift EKG-afledning.

Patientens tilstand (f.eks. betydeligt myokardiemuskeltab eller tamponade)

• Øg EKG-forstærkning, eller skift EKG-afledning.

Monitoren viser stiplede linjer, men ingen meddelelser om EKG-AFLEDNINGER AFBRUDT

Afledningen PADLER valgt, men patienten er tilsluttet EKG-kabel.

• Vælg én af ekstremitets- eller prækordialafledningerne.

Monitoren viser isoelektrisk (flad) linje, og afledningen PADLER er valgt

Teststikket er sluttet til terapikabel

• Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kabel.

• Tilslut EKG-kabel, og vælg en anden afledning.

Impulser fra en intern pacemaker er vanskelige at se

Pacemakerens impulser er meget små

• Tænd for den interne pacemakerdetektor (se "Overvågning af patienter med interne pacemakere" på side 4-10).

Monitorens frekvensrespons begrænser synlighed

• Tilslut EKG-kabel, og vælg en anden afledning end PADLER.

• Udskriv EKG i diagnostisk funktion (se "Sådan udskrives en aktuel rapport" på side 7-10).

Tabel 4-2 Fejlfindingstip til EKG-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-15

Page 56: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-1

Indsamling af EKG med 12 afledningerPåtænkt anvendelse

EKG'er med 12 afledninger er betydeligt mere værdifulde for specialuddannet personale og læger end de enkeltaflednings-EKG'er, der normalt er tilgængelige præhospitalt. Disse 12-afledningers EKG'er giver ikke kun et EKG af diagnostisk kvalitet til brug for detektering af ST elevations myocar-dieinfarkt (STEMI), men gør det ligeledes muligt for specialuddannet personale at bestemme områ-det for myocardieskade, forudsige potentielt forbundne komplikationer og at indlede en passende behandling. Derudover giver 12-afledningers EKG’er en basislinje for evaluering af efterfølgende EKG'er.

Overførsel af 12-afledningers EKG til skadestuen (ED) anbefales af AHA og ERC for patienter med akut koronart syndrom (AKS). Når hospitalet modtager 12-afledningers EKG'et, før patienten ankommer til hospitalet, kan tidsrummet, inden hospitalet indleder sin behandling, skæres ned med ca. 10-60 minutter. En yderligere fordel for patienten er, at behov for behandling kan vurde-res, samt at patienten kan blive transporteret til det bedst mulige behandlingssted. Dokumentation for transitoriske eller intermitterende arytmier samt andre elektrofysiologiske hændelser, der opstår inden ankomsten til hospitalet, kan bidrage til diagnosticeringen og beslutninger om behandling på skadestuen.

Indikationer

12-afledningers elektrokardiogrammer bruges til identificering, diagnosticering og behandling af hjertelidelser og er nyttige til tidlig detektering og hurtig behandling af patienter med akut STEMI (ST-elevation myocardial infarction).

Kontraindikationer

Ingen kendte.

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 57: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Advarsel for EKG med 12 afledninger

Identificering af elektrodesteder

Placér elektroderne på ekstremiteterne og brystet (prækordium) som beskrevet i afsnittet nedenfor for at indhente et 12-afledningers EKG.

Placering af elektroder til ekstremitetsafledning

Ved indsamling af et EKG med 12 afledninger placeres elektroder til ekstremitetsafledning normalt på håndled og ankler som vist på Figur 4-4. Elektroderne til ekstremitetsafledning kan placeres på et hvilket som helst sted langs ekstremiteten. Anbring ikke elektroderne til ekstremitetsafledning på torsoen ved indsamling af EKG med 12 afledninger.

Figur 4-4 Placering af elektroder til ekstremitetsafledning ved 12-afledningers EKG

Placering af elektroder til prækordialafledning

De seks prækordialafledninger (brystafledninger) placeres på bestemte steder som vist og beskrevet på Figur 4-5. Korrekt placering er vigtigt for at opnå en nøjagtig diagnose og skal findes på følgende måde: Afledninger er V1 til V6 for AHA eller C1 til C6 for IEC. Se Farvekoder for EKG-afledninger på side 4-10 for at få vist farvekoder.

ADVARSEL

RISIKO FOR IKKE AT OPNÅ DIAGNOSTISK EKG MED 12 AFLEDNINGERAnvendelse af tidligere udpakkede elektroder eller elektroder, hvis holdbarhed er udlø-bet, kan nedsætte kvaliteten af EKG-signalet. Tag elektroderne ud af den forseglede pakke, umiddelbart før de skal anvendes, og følg proceduren for placering af elektroder.

RA/R LA/L

LL/FRL/N

AHA-betegnelser IEC-betegnelserRA Højre arm R HøjreLA Venstre arm L VenstreRL Højre ben N NegativLL Venstre ben F Fod

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-17

Page 58: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-1

Figur 4-5 Placering af elektroder til prækordialafledning

Lokalisering af V1/C1-positionen (fjerde interkostale mellemrum) er yderst vigtig, da denne danner referencepunktet for bestemmelse af placeringen af de resterende V/C-elektroder.

Sådan findes V1/C1-positionen:

1. Anbring en finger ved indkærvningen øverst på sternum.

2. Bevæg langsomt fingeren ca. 3,8 centimeter nedad , indtil der mærkes en svag vandret kam eller forhøjning. Dette er angulus sterni, hvor manubrium mødes med resten af sternum.

3. Find det andet interkostale mellemrum på højre side af patienten. Det befinder sig lateralt med og lige under angulus sterni.

4. Bevæg fingeren yderligere to interkostale mellemrum nedefter til det fjerde interkostale mellemrum, som er V1/C1-positionen.

5. Fortsæt med at lokalisere de øvrige positioner fra V1/C1 (se Figur 4-5).

Andre vigtige overvejelser:

• I forbindelse med kvindelige eller overvægtige patienter placeres elektroderne til afledning V3-V6 og C3-C6 altid under brystet frem for på brystet.

• Brug aldrig brystvorterne som referencepunkt for lokalisering af elektroder på hverken mandlige eller kvindelige patienter, da brystvorternes placering varierer meget.

Procedure for 12-afledningers EKG

Sådan indsamles et 12-afledningers EKG:

1. Tryk på TIL.

2. Slut tilbehøret til ekstremitetsafledningerne og prækordialafledningerne til hovedkablet som vist på Figur 4-6.

AFLED-NING

PLACERING

V1 C1 Fjerde interkostale mellemrum til højre for sternum

V2 C2 Fjerde interkostale mellemrum til venstre for sternum

V3 C3 Direkte mellem afledning V2/C2 og V4/C4

V4 C4 Femte interkostale mellemrum ved den midtklavikulære linje

V5 C5 På niveau med V4/C4 ved venstre anteriore aksillærlinje

V6 C6 På niveau med V5/C5 ved venstre midtaksillærlinje

Angulus sterni

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 59: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Figur 4-6 EKG-kabel med 12 afledninger

3. Indsæt kabelforbindelsesstikket i det grønne EKG-forbindelsesstik på monitoren.

4. Klargør patientens hud til påsætning af elektroder (se side 4-9)

5. Fastgør EKG-elektroder (se side 4-17).

6. Bed patienten om at forholde sig så roligt som muligt.

7. Tryk på 12-AFLEDN. Menuen 12-AFLEDNING/ALDER vises, og du bliver bedt om at indtaste patientens alder.

Brug VÆLGEREN til at vælge alder. Hvis patienten er 15 år eller derunder, skal der altid indtastes en alder. Hvis du ikke indtaster en alder, bliver standardværdien på 50 år brugt af tolkningsprogrammet og vises med kommentarer på 12-afledningers EKG-rapporten.

8. Menuen 12-AFLEDNING/KØN vises, og du bliver bedt om at indtaste patientens køn.

Brug VÆLGEREN til at vælge patientens køn. Hvis du ikke indtaster kønnet, bliver standardindstillingen Mand brugt af tolkningsprogrammet og vises med kommentarer på 12-afledningers EKG-rapporten.

Monitoren indsamler, analyserer og udskriver automatisk 12-afledningers EKG'et. Hvis en vilkårlig EKG-afledning er afbrudt, angives dette med en stiplet linje på rapporten.

Bemærk! Hvis patientens alder angives som 15 år eller derunder, udskrives 12-afledningers EKG'et med en diagnostisk frekvensrespons på 0,05-150 Hz, selv om udskrivningen som standard er konfigureret til 0,05-40 Hz.

ADVARSEL

RISIKO FOR UPRÆCIS DIAGNOSEHvis alder og køn ikke er angivet, når et 12-afledningers EKG indhentes, vil tolkningen være baseret på de kriterier, der er standard for en 50-årig mand, og kan give en forkert analyse til den pågældende patient.

Beskyttelsesklap (åben)

Ekstremitets-afledningstilbehør

Prækordial-afledningstilbehør

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-19

Page 60: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-2

Bemærk! Når der trykkes på 12-AFLEDN., aktiveres den interne pacemakerdetektering automatisk, også selvom funktionen er indstillet til at være slået fra.

Tilsidesættelse af EKGHvis monitoren detekterer signalstøj (såsom patientbevægelse eller en frakoblet elektrode), mens den indsamler data, vises følgende besked på skærmen: DATASTØJ! TRYK PÅ 12-AFLEDNING FOR AT GOD-

KENDE. Meddelelsen vises fortsat, og indsamling af 12-afledningers EKG afbrydes, indtil støjen fjer-nes. Foretag de nødvendige handlinger for at fjerne signalstøjen. Meddelelsen vises på skærmen, så længe signalstøjen detekteres. Monitoren begynder først at indsamle data igen, når signalstøjen eli-mineres. Tryk på 12-AFLEDN. igen for at tilsidesætte meddelelsen og indsamle 12-afledningers EKG'et på trods af signalstøjen. 12-afledningers EKG'et indsamles og udskrives uden tolkninger. Alle rapporter om 12-afledningers EKG, der indsamles på denne måde, ledsages af følgende med-delelse: EKG TILSIDESAT: DATAKVALITETEN TILLADER IKKE TYDNING.

Indsamling med 12-afledningers EKG stopper, hvis signalstøjen varer i mere end 30 sekunder. Følgende meddelelse vises: FOR MEGET STØJ – 12-LED OPHÆVET. Du skal derefter trykke på 12-AFLEDN.

for at genstarte indsamlingen af 12-afledninger EKG.

Bemærk! Hvis der trykkes på 12-AFLEDN. med det samme, efter at EKG-elektroder er påsat, kan meddelelsen DATASTØJ blive vist. Denne meddelelse skyldes midlertidig ustabilitet mellem elektrodegelen og patientens hud, der ikke kan ses på EKG-skærmen, men som registreres som datastøj. Det er almindeligvis bedst at vente mindst 30 sekunder, efter at den sidste elektrode er påsat, før der trykkes på knappen 12-AFLEDN.; dette for at give forbindelsen mellem elektrode og hud tid til at stabiliseres. Desuden reducerer omhyggelig klargøring af huden stabiliseringstiden.

Computerstyret EKG-analyseEn computerstyret EKG-analyse udskrives automatisk i 12-afledningers rapporter. Udskrivningen af tolkningerne er en opsætningsvalgmulighed og kan slås fra i opsætningsfunktionen. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for oplysninger om, hvordan denne opsætningsfunktion ændres.

Tolkningerne af myokardieskader, -infarkt og -iskæmi indhentes fra målinger, der udføres på et sig-nalmiddelværdiberegnet slag (medianslag), der dannes for hver af de 12 afledninger. Den compu-terstyrede EKG-analyse vælger tre repræsentative slag fra de ti sekunders data for hver afledning og beregner et gennemsnit for de tre slag for at beregne medianslaget for den aktuelle afledning. EKG-analysen baseres altid på EKG-data indhentet ved et frekvensrespons på 0,05-150 Hz.

Analyseprogrammet justeres for patientens alder og køn. Tolkningsalgoritmen for 12-afledningers EKG, der bruges af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, er analyseprogrammet til 12-aflednin-gers EKG fra University of Glasgow. Hvis du ønsker flere oplysninger, kan du kontakte din Physio-Control-repræsentant for at få et eksemplar af Physio-Control Glasgow 12-Lead ECG Analysis Pro-gram Physician’s Guide.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 61: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Formater for udskrevne EKG-12-afledningers rapporterTo 12-afledningers EKG-rapportformater er tilgængelige til udskrivning: 3-kanaler eller 4-kanaler. Derudover kan hver af disse formater udskrives i typerne standard eller cabrera.

Format med 3 kanaler

Formatet med 3 kanaler udskriver 2,5 sekunders data for hver afledning. Figur 4-7 er et eksem-pel på en 12-afledningers EKG-rapport, der er udskrevet i et format med 3 kanaler og i typen standard. Figur 4-8 er et eksempel på en 12-afledningers EKG-rapport, der er udskrevet i et for-mat med 3 kanaler og i typen standard. Den rækkefølge, som ekstremitetsafledningerne præsen-teres i, skifter som vist mellem standard og cabrera. Standardformatet for udskrivning af 12-afledningers EKG-rapporter er i standardformat med 3 kanaler. Se Opsætningsvalgmulighe-der for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for at se, hvordan udskriftsformat for 12-afledningers EKG-rapporter ændres. Du kan også trykke på VALG, vælge UDSKRIV og vælge RAPPORTER: 12-AFLEDN. og til sidst vælge FORMAT.

ADVARSEL

MULIG FORKERT BEHANDLING MED REPERFUSIONSBEHANDLINGComputerstyrede EKG-tolkninger bør ikke anvendes til at undlade eller ordinere patientbehandling, før EKG-dataene er gennemset af uddannet sundhedspersonale. Alle 12-afledningers EKG-tolkninger fra LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren indeholder den udskrevne besked **UBEKRÆFTET**. Bekræft altid tolkninger ved at gennemlæse EKG-dataene.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-21

Page 62: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-2

Figur 4-7 Eksempel på udskrift af 12-afledningers EKG-standardrapport med 3 kanaler

Figur 4-8 Eksempel på udskrift i Cabrera-format af 12-afledningers EKG-rapport med 3 kanaler

Format med 4 kanaler

Figur 4-9 og Figur 4-10 er eksempler på 12-afledningers EKG-rapporter, der er udskrevet i et format med 4-kanaler. Formatet med 4-kanaler består af mediankomplekset (eller mediananslaget) udledt for hver af de 12 afledninger og 10 sekunders data for afledning II.

Bemærk! De referencemarkeringer, der vises på formatet med 4-kanaler, angiver de måleintervaller, som anvendes til analyseprogrammets tolkninger. Disse markeringer er en del af analyseprogrammet og kan ikke deaktiveres.

Standard-måling

Frekvens-respons

EKG-størrelse

Printer-hastighed

Enheds-nummer

Adresse Nr.

Software-version

Serie-nummer

Tid/dato for indsamling af 12-afledningers EKG

ComputerstyretEKG-analyse

Patient-id

Konfigurations-kode

Afledningsbetegnelse

1 mV-reference

Rapporttype og -nummer

Navn: Lee, WilliamJournal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50

041495091422528760224

BF382Køn: M

12-afledning 1 HF 78 bpm24. apr. 08PR 0,170 sQT/QTcP-QRS-T-akser

Abnormt EKG ** Ubekræftet*****OPFYLDER ST ELEVATION MI KRITERIE***SinusrytmeAnteroseptal ST-elevation, OVERVEJ

AKUT INFARKT

aVR

aVL

aVF

QRS 0.094s

V1

V2

V3

V4

V5

V6

Navn: Lee, WilliamJournal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50

12-afledning 1 HF 78 bpm Abnormt EKG ** Ubekræftet*****OPFYLDER ST ELEVATION MI KRITERIE***SinusrytmeAnteroseptal ST-elevation, OVERVEJ

AKUT INFARKT24. apr. 08PR 0,170 sQT/QTcP-QRS-T-akser

aVL

-aVR

aVF

V1

V2

V3

V4

V5

V6

Køn:M

QRS 0.094s

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 63: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Figur 4-9 Eksempel på udskrift af 12-afledningers EKG-standardrapport med 4 kanaler

Figur 4-10 Eksempel på udskrift i Cabrera-format af 12-afledningers EKG-rapport med 4 kanaler

Udskrevet frekvensrespons for 12-afledningers EKG

12-afledningers EKG kan udskrives med to diagnostiske frekvensresponsmuligheder (eller båndbredder): 0,05-40 Hz og 0,05-150 Hz. Frekvensresponset på 0,05-150 Hz er Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI)-standarden for diagnostisk EKG. Indstillingen på 0,05-40 Hz fastholder den nedre frekvensgrænse, der er nødvendig for diagnosticering af myokardieiskæmi og -infarkt, mens den samtidig reducerer højfrekvensartefakt (navnlig muskelspændinger hos patienten) som led i at reducere støjen ved den diagnostiske udskrivning og gøre den lettere at læse.

Bemærk! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren indsamler EKG-data og udfører tolkningsanalyser baseret på den fulde frekvens på 0,05-150 Hz. Båndbredden på 0,05-40 Hz påvirker kun, hvordan udskriften af EKG-dataene ser ud.

Referencemark

Navn: Lee, WilliamJournal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50 Køn: M

12-afledning 1

P-QRS-T-akser

24. apr. 08PR .168s QT/QTc

HF 78 bpm

QRS 0.104s

Abnormt EKG ** Ubekræftet*****Opfylder ST ELEVATION MI CRITERIA***SinusrytmeAnteroseptal ST-elevation, OVERVEJ AKUT INFARKT

aVR

aVL

aVF

V1

V2

V3

V4

V5

V6

Journal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50 Køn: M

12-afledning 124. apr. 08PR .168sQT/QTc P-QRS-T-akser

Abnormt EKG ** Ubekræftet*****Opfylder ST ELEVATION MI CRITERIA***SinusrytmeAnteroseptal ST-elevation, OVERVEJ AKUT INFARKT

Navn: Lee, William HF 89 bpm

QRS 0.104s

aVL

-aVR

aVF

V1

V2

V3

V4

V5

V6

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-23

Page 64: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-2

12-afledningers EKG udskrevet i indstillingen 0,05-40 Hz kan anvendes til at diagnosticere akut myokardieiskæmi og STEMI. Dette skyldes, at den nedre frekvensgrænse på 0,05 Hz ikke er ændret i forhold til standarddiagnoseindstillingen på 0,05-150 Hz. 0,05 Hz-frekvensen giver en præcis gengivelse af lavfrekvenssignaler, dvs. P- og T-kurver samt kurver for ST-segment. Tilstedeværelsen af eller manglen på ST-segmentændringer, der indikerer myokardieiskæmi eller -infarkt, gengives præcist. Herudover fastholdes kriterierne for visuel analyse og tolkningen af hjerterytme og PR-, QRS- og QT-intervaller, ligesom det er tilfældet med hospitalshjertemonitorer, der har en øvre frekvensgrænse på 40 Hz.

QRS-amplituden (dvs. spændingen) kan dog være reduceret hos nogle voksne patienter, hvis der udskrives 12-afledningers EKG med den øverste grænse som 40 Hz i stedet for 150. Derfor bør visse diagnoser, der er afhængige af R-takamplituden (f.eks. ventrikulær hypertrofi), ikke udføres, når denne indstilling anvendes. Hos pædiatriske patienter er denne virkning på R-takamplituden særlig tydelig, fordi QRS-intervallerne hos børn typisk er forholdsvis korte. Da reduktion af R-takamplituden er mere sandsynlig hos pædiatriske patienter, udskrives 12-afledningers EKG automatisk ved 0,05-150 Hz og overskrider 40 Hz-grænsen, når der angives en patientalder på 15 år eller derunder.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 65: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Fejlfindingstip

Tabel 4-3 Fejlfindingstip til 12-afledningers EKG

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

En af følgende meddelelser vises:TILSLUT EKG-LEDNINGEREKG LEDNINGER AFBRUDTXX AFLEDNINGER AFBRUDT

En eller flere EKG-elektroder afbrudt

• Kontrollér, at EKG-elektroderne er tilsluttet.

EKG-kabel er ikke tilsluttet monitor

• Kontrollér, at EKG-kablet er tilsluttet.

Dårlig kontakt mellem elektrode og hud

• Flyt kabel og/eller ledningstråde for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten.

• Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen.

• Klargør huden, og påsæt nye elektroder.

Ledningstråden er defekt • Vælg en anden afledning.• Vælg afledningen PADLER, og brug

standardpadler eller behandlingselektroder til EKG-overvågning.

• Kontrollér EKG-kablets kontinuitet.

Støjfyldt signal og/eller visning af følgende meddelelse:DATASTØJ! TRYK PÅ 12-AFLEDN. FOR AT GODKENDE

Støj i en anden afledning end den viste afledning

• Tryk på 12-AFLEDN. igen for at tilsidesætte meddelelsen. Undersøg udskriften for at afgøre, hvilke afledninger der er påvirket af støj. Udskift eller flyt de påvirkede elektroder og ledningstråde.

Dårlig kontakt mellem elektrode og hud

• Flyt kabel eller afledninger for at forhindre, at elektroderne trækkes væk fra patienten.

• Fastgør hovedkablet til patientens tøj ved hjælp af kabelklemmen.

• Klargør huden, og påsæt nye elektroder.

Løs forbindelse • Kontrollér eller tilslut kabelforbindelserne igen.

Patientbevægelse • Bed patienten om at ligge roligt.• Understøt patientens ekstremiteter.

Køretøj i bevægelse • Stop køretøjet under indsamling af 12-afledningers EKG-data.

Korroderede eller udtørrede elektroder, eller elektroder, hvis udløbsdato er overskredet

• Kontrollér udløbsdatoen på emballagen til elektroden/elektroderne.

• Brug kun sølv-/sølvkloridelektroder, hvis udløbsdatoen ikke er overskredet. Lad elektroderne blive i den forseglede pose, indtil de skal anvendes.

Højfrekvensinterferens (RFI)

• Kontrollér, om der findes udstyr, der forårsager RFI (såsom en radiosender), og flyt eller sluk dette udstyr.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-25

Page 66: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-2

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

Beskadiget kabel eller for-bindelsesstik/afledningstråd

• Efterse hovedkabel og tilbehør. Udskift, hvis beskadiget.

Monitoren færdiggør ikke funktionssekven-sen for EKG med 12 afledninger

Operatøren trykkede på en anden funktionsknap (f.eks. UDSKRIV), inden EKG-sekvensen med 12 afledninger var færdig

• Tryk på 12-AFLEDN. for at indsamle endnu et 12-afledningers EKG. Vent, indtil sekvensen er færdig.

Støjfyldt signal og visning af følgende meddelelse: ALT FOR MEGET STØJ –12-LED OPHÆVET

Signalstøj i mere end 30 sekunder

• Tryk på 12-AFLEDN. for at indsamle endnu et 12-afledningers EKG.

Basislinjeflakken (artefakt med lav frekvens/høj amplitude)

Utilstrækkelig klargøring af huden

• Klargør huden som beskrevet på side 4-8, og påsæt nye elektroder.

Dårlig kontakt mellem elektrode og hud

• Kontrollér elektroderne fortilstrækkelig klæbeevne.

Fin basislinjeartefakt (høj frekvens/lav amplitude)

Utilstrækkelig klargøring af huden

• Klargør huden som beskrevet på side 4-9, og påsæt nye elektroder.

Isometrisk muskelspænding i arme/ben

• Kontrollér, at ekstremiteterne hviler på et bærende underlag.

• Kontrollér elektroderne for tilstrækkelig klæbeevne.

Tabel 4-3 Fejlfindingstip til 12-afledningers EKG (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 67: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Overvågning af SpO2, SpCO og SpMet

SpO2, SpCO™ og SpMet™ er ekstraudstyr til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Når alle tre valgmuligheder (SpO2, SpCO og SpMet) er installeret, måler pulsoximeteret funktionel iltmætning (SpO2), koncentrationen af carboxyhæmoglobin (SpCO) og koncentrationen af methæmoglobin (SpMet) i blodet.

VIGTIGT! SpO2 – kun sensorer og kombinationen af SpO2-, SpCO- og SpMet-sensorer er tilgængelig til brug. Masimo® SpO2 – kun sensorer, der har et rødt forbindelsesstik, er kompatible med LIFEPAK 15-monitoren. Masimo Rainbow™-sensorer er nødvendige for at overvåge SpO2, SpCO og SpMet. Disse sensorer er ikke kompatible med andre LIFEPAK-defibrillatorer/monitorer.

Gå ind på Physio-Controls hjemmeside for at få en liste over Masimo-sensorer og forbindelseskabler, der er beregnet til brug sammen med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Alle beskrivelser, instruktioner, advarsler, forholdsregler og specifikationer i brugsanvisningen, som leveres sammen med sensorerne og forbindelseskablerne, skal læses omhyggeligt. Hvis du vil bestille sensorer og konnektorkabler, skal du kontakte din Physio-Control-repræsentant eller bestille online på store.physio-control.com.

Påtænkt anvendelse

Et pulsoximeter er et non-invasivt apparat, der konstant måler den funktionelle iltmætning (SpO2), koncentrationen af carboxyhæmoglobin (SpCO) og koncentrationen af methæmoglobin (SpMet) i blodet. Kontinuerlig overvågning af SpO2 kan give en advarsel på et tidligt tidspunkt, når iltmætningen falder, og kan hjælpe klinikeren med at reagere hurtigt, før patienten udvikler de sene tegn på hypoxæmi. Førhen kunne blodparametrene SpCO og SpMet kun indhentes ved hjælp af invasive prøver af blodgas. Denne nye teknologi hjælper med til at identificere de ofte skjulte forhold, hvor der optræder carboxyhæmoglobinæmi (kulilteforgiftning) og methæmoglobinæmi (et forhold, der forhindrer tilførsel af ilt til vævene). Der er normalt et lavt niveau af både SpCO og SpMet i blodet. En tidlig detektering af meget høje niveauer kan dog bidrage til en korrekt diagnose og behandling og kan hjælpe med at forbedre patientens tilstand.

Pulsoxymetri er et redskab, der kan anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patientens tilstand skal altid bedømmes omhyggeligt og må ikke udelukkende bedømmes på baggrund af målinger af SpO2, SpCO og SpMet. Hvis der forekommer tydelige tegn på desaturation, eller der er mistanke om kulilteforgiftning eller methæmoglobinæmi, skal der også analyseres blodprøver for at få det fulde billede af patientens tilstand.

Brug ikke pulsoximeteret til at overvåge patienter for apnø.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-27

Page 68: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-2

Indikationer

Pulsoxymetri er indikeret til brug hos patienter, som har risiko for at udvikle hypoxæmi, carboxyhæmoglobinæmi eller methæmoglobinæmi. SpO2-overvågning kan bruges under forhold med eller uden bevægelse og hos patienter, der er godt eller dårligt perfunderet. Nøjagtigheden af SpCO og SpMet er ikke blevet valideret under bevægelse eller under forhold med lav perfusion.

Kontraindikationer

Ingen kendte.

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 69: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Advarsler og forholdsregler for SpO2, SpCO og SpMet

ADVARSLER

FARE FOR ELEKTRISK STØD ELLER FORBRÆNDING

FARE FOR ELEKTRISK STØD ELLER FORBRÆNDING

Læs denne betjeningsvejledning, brugsanvisningen til sensor og kabel og oplysninger vedrørende forholdsregler grundigt inden anvendelse.

FARE FOR ELEKTRISK STØD ELLER FORBRÆNDING

Sensorer eller kabler, der er fremstillet af andre producenter, kan give anledning til ukorrekt oximeterfunktion og medfører bortfald af garantien om, at produktet er sikkert at anvende. Brug kun sensorer og kabler, der angives i denne betjeningsvejledning.

FARE FOR UNØJAGTIGE AFLÆSNINGER

UNØJAGTIGE PULSOXIMETERAFLÆSNINGER

Brug ikke en beskadiget sensor eller et beskadiget kabel. Udfør ikke nogen form for ændringer på sensoren eller kablet. Ændringer kan indvirke på ydelsen og/eller nøjagtigheden. Der må aldrig anvendes mere end ét kabel mellem pulsoximeteret og sensoren for at forlænge rækkevidden.

UNØJAGTIGE PULSOXIMETERMÅLINGER

Sensorer, som udsættes for omgivende lys, fordi de er forkert anbragt på patienten, kan give forkerte mætningsmålinger. Fastgør sensoren korrekt på patienten, og kontrollér hyppigt, om sensoren sidder korrekt; dette for at være sikker på, at målingerne er korrekte.

UNØJAGTIGE PULSOXIMETERMÅLINGER

Alvorlig anæmi, methæmoglobin, intravaskulære farver, der ændrer blodfarvestoffet, voldsom patientbevægelse, venøs pulsering, elektrokirurgisk interferens, udsættelse for stråling og placering af sensoren på en ekstremitet med en påsat blodtryksman-chet, intravaskulær slange eller eksternt tilført farve (såsom neglelak) kan påvirke oxi-meterets ydeevne. Operatøren skal have et indgående kendskab til betjeningen af oximeteret, inden det anvendes.

UNØJAGTIGE PULSOXIMETERMÅLINGER

Pulseringerne fra aorta-ballonen kan øge pulsraten på oximeterets display for pulsfrekvensen. Kontrollér patientens pulsrate i forhold til EKG'ets hjertefrekvens.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-29

Page 70: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-3

Ingen underforstået licens

Besiddelse eller køb af dette pulsoximeter medfører hverken udtrykkelig eller underforstået licens til at bruge pulsoximeteret sammen med uautoriserede sensorer eller kabler, der – i sig selv eller sammen med dette apparat – er omfattet af et eller flere patenter vedrørende dette apparat.

Hvordan fungerer et pulsoximeter

En pulsoximetersensor sender lys gennem et kødfuldt sted på patientens krop (som regel en finger eller en tå). Sensoren udsender bølgelængder af lys fra emitteren til modtagedetektoren som vist på Figur 4-11.

FARE FOR HUDLÆSIONUafbrudt sensoranvendelse gennem længere tid kan forårsage irritation, vabeldannelse eller tryknekrose i huden. Kontrollér sensorstedet regelmæssigt ud fra patientens tilstand og typen af sensor. Flyt sensoren, hvis der forekommer ændringer i huden. Brug ikke tape til at holde sensoren på plads, da dette kan medføre unøjagtige målinger eller skade på sensor eller hud.

FARE FOR KVÆLNING.Anbring patientens kabler således, at der ikke er risiko for, at patienten filtres ind i disse eller stranguleres.

FORSIGTIG

ADVARSLER FOR UDSTYR

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR

Undgå at beskadige kablet ved altid at tage fat om forbindelsesstikket i stedet for kablet, når en af enderne skal frakobles.

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYR

Sensorerne og kablerne må ikke overhældes med eller nedsænkes i væske af nogen art. Forsøg ikke at sterilisere kablet!

ADVARSLER

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 71: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Figur 4-11 Sådan fungerer et pulsoximeter

Pulsoximeteret måler den lysmængde, der modtages af detektoren, og fortolker denne som de forskellige former for hæmoglobinmætning og viser dem som procentvis af SpO2, SpCO og SpMet. Normale værdier for SpO2 ligger typisk mellem 95% til 100%. De normale værdier for SpCO er typisk på mindre end 9% (rygere ligger ofte i den højere del af normalområdet). Normale værdier for SpMet er typisk på mindre end 2% og kan skyldes udsættelse for visse lægemidler, herunder anæstetiske midler til lokalbedøvelse og kemiske stoffer såsom nitritter.

Overvejelser vedrørende overvågning af SpO2, SpCO og SpMet

Kvaliteten af SpO2-, SpCO- og SpMet-målingerne afhænger af, om sensoren har den rigtige størrelse og placering, om der er tilstrækkelig blodgennemstrømning på sensorstedet og begrænset patientbevægelse, samt om sensoren udsættes for lys fra omgivelserne. Aflæsningerne kan for eksempel være lavere end den arterielle iltmætning, hvis der er meget lav perfusion på sensorstedet. Testmetoder til afprøvning af sensorens nøjagtighed kan fås ved henvendelse hos nærmeste Physio-Control-forhandler.

Benyt nedenstående kriterier til at vælge den rigtige pulsoximetersensor:

• Patientstørrelse (voksen, pædiatrisk, spædbarn) og vægt

• Patientens perfusion til ekstremiteter

• Patientens aktivitetsniveau

• Tilgængelige anbringelsessteder på patientens krop

• Krav til sterilitet

• Forventet varighed af overvågningen

Nedenstående medvirker til at optimere ydeevnen:

• Brug en tør sensor, der har den rigtige størrelse.

• Vælg et sted med god perfusion. Det anbefales at bruge ringfingeren.

• Vælg et sted, der begrænser patientens bevægelser mindst muligt, f.eks. fingeren på venstre hånd for folk, der er højrehåndede.

• Sørg for, at den kødfulde del af fingeren dækker detektoren helt.

Sensor (fastholder LED’erog detektor)

Rød Infrarød

Lysdioder

Detektor, som modtager lys

Kabel

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-31

Page 72: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-3

• Vælg et sensorsted på samme niveau som patientens hjerte.

• Anbring sensoren i henhold til den brugsanvisning, der fulgte med sensoren.

• Overhold alle de advarsler og forholdsregler, der er anført i brugsanvisningen til sensoren.

Brug af sensoren

Det foretrukne sted at sætte sensoren fast er på ringfingeren på venstre hånd på højrehåndede personer og omvendt. Sådan anbringes sensoren:

1. Vend sensoren, så kablet ligger på bagsiden af patientens hånd.

2. Før fingeren ind i sensoren, indtil spidsen af fingeren rører ved det "forhøjede fingerstop".

3. Sensorens hængselskroge skal åbnes for at fordele trykket på sensorens greb langs fingeren. Kontrollér sensorens opstilling for at sikre, at den er korrekt placeret. Detektorvinduet skal dækkes helt for at sikre nøjagtige data.

Sensorerne er lysfølsomme. Hvis det omgivende lys er for kraftigt, skal lyset fjernes eller mindskes, sensorstedet skal dækkes med et uigennemskinneligt materiale for at holde lyset ude, og det skal kontrolleres, om sensorstedet er passende. Manglende tildækning kan medføre upræcise målinger.

Hvis for voldsomme bevægelser udgør et problem under overvågning af SpCO/SpMet, skal følgende løsninger overvejes:

• Sørg for, at sensoren sidder fast og er korrekt anbragt.

• Brug en selvklæbende engangssensor.

• Flyt om muligt sensoren til et mindre aktivt sted.

Bemærk! Hvis sensoren strammes for meget, eller hvis der bruges ekstra tape til at holde sensoren på plads, kan det forårsage unøjagtige oximetermålinger.

Bemærk! Cirkulation, der er distal i forhold til sensorstedet, skal kontrolleres regelmæssigt.

VIGTIGT! Masimo Rainbow™-sensorer er nødvendige til overvågning af SpCO og SpMet og er ikke kompatible med andre LIFEPAK-defibrillatorer/monitorer.

Procedure for oximeterovervågning

Strømmen til pulsoximeteret styres af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Når defibrillatoren tændes, tændes oximeteret også, hvorefter der foretages en kalibrering og en selvtest af op til ca. 20 sekunders varighed. Under kalibrering og selvtest vises der ikke oplysninger på skærmen om SpO2, SpCO eller SpMet.

For at spare på batteristrømmen går pulsoximeteret over i "hviletilstand", når det ikke anvendes. Hviletilstanden aktiveres højst 10 sekunder efter, at sensoren frakobles. I hviletilstand vises der ikke oplysninger på skærmen om SpO2, SpCO eller SpMet. Når der registreres et sensor- eller patientsignal, udfører oximeteret en selvtest og vender derefter tilbage til normal tilstand.

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 73: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Pulsoximeteret måler og viser SpO2-niveauer mellem 50 og 100%. SpO2-niveauer på mindre end 50 % vises som <50. Når SpO2-niveauerne er mellem 70 og 100%, er oximetermålingernes nøjagtighed ±3 på sidste ciffer. Pulsoximeteret måler og viser SpCO i et område på 0-40% med en nøjagtighed på ±3 cifre. Pulsoximeteret måler og viser SpMet i et område på 0-15% med en nøjagtighed på ±1 ciffer.

Sådan overvåges SpO2:

1. Tryk på TIL.

2. Slut pulsoximeterkablet til monitoren og sensoren.

3. Sæt sensoren fast på patienten.

4. Kontrollér, om der er udsving på pulsbjælken. Pulssbjælkens udsving angiver signalets relative kvalitet.

5. Kontrollér, at SpO2-målingen vises og er stabil.

6. Brug VÆLGEREN til at justere volumen, sensitiviteten og gennemsnitstiden, hvis det er nødvendigt.

Sådan overvåges SpCO eller SpMet:

1. Udfør Trin 2 til Trin 5 ovenfor.

2. Kontrollér, at en SpCO-/SpMet-sensor er i brug. Det er kun Rainbow-sensorer, der kan måle SpCO/SpMet.

3. Bed patienten om at forholde sig roligt.

4. Tryk på UDSKRIV for hurtigt at indhente SpCO- eller SpMet-værdier. Hvis der vises bindestreger (---) på udskriften i stedet for SpCO- eller SpMet-værdier, går der et par sekunder, før målingen hentes.

eller

Sådan vises SpCO eller SpMet:

• Brug VÆLGEREN til at vælge SpO2-område.

• Vælg PARAMETER i menuen.

• Vælg SPCO eller SPMET. Den valgte værdi vises i 10 sekunder.

Bemærk! Overvågning af SpCO og SpMet er ikke beregnet til brug under patientbevægelse eller forhold med lav perfusion.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-33

Page 74: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-3

Rådgivende SpCO/SpMet

Hvis målingen af SpCO eller SpMet er over de normale grænser, hvilket tyder på en farlig mængde af carboxyhæmoglobin eller methæmoglobinæmi, vises en rådgivende meddelelse.

Under en rådgivende meddelelse:

• Den forhøjede SpCO- eller SpMet-værdi vises i stedet for SpO2.

• Den forhøjede værdi blinker, og der lyder et alarmsignal.

• En af følgende rådgivende meddelelser vises i meddelelsesområdet:

Rådgivende: SpCO > 10%

Rådgivende: SpMet > 3%

Hvis du annullere Rådgivende, skal du trykke på ALARMER. SpO2-området vender tilbage til SpO2-aflæsningen. Den rådgivende meddelelse vises fortsat på skærmen, indtil den forhøjede værdi igen er inden for de normale grænser, eller apparatet slukkes.

Den plethysmografiske kurve

Du kan få vist den plethysmografiske kurve i kanal 2 eller 3.

Sådan vises den plethysmografiske kurve:

1. Drej på VÆLGEREN for at markere kurven KANAL 2 eller 3.

2. Tryk på VÆLGEREN. Kanalmenuen vises.

3. Vælg KURVE, og vælg derefter SPO2. SpO2-kurven vises i den valgte kanal. Kurvens størrelse tilpasses automatisk, så den vises optimalt.

ADVARSEL

UNØJAGTIGE SPO2-MÅLINGERCarboxyhæmoglobin og methæmoglobin kan fejlagtigt forøge SpO2-målingerne. Den mængde, som SpO2 forøges, er mere eller mindre den samme som den mængde af carboxyhæmoglobin eller methæmoglobin, der er til stede.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 75: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Volumen

Sådan justeres pulsetonens volumen:

Sensitivitet

Med sensitivitetsindstillingen kan oximeteret justeres til forskellige perfusionstilstande med enten NORMAL eller HØJ perfusion.

Sådan justeres sensitiviteten:

1. Find og vælg SpO2-området på udgangsskærmen.

2. Vælg SENSITIVITET, og vælg derefter NORMAL eller HØJ.

Bemærk! NORMAL sensitivitet anbefales til de fleste patienter. Sensitivitetsindstillingen HØJ giver mulighed for SpO2-overvågning ved lave perfusionstilstande såsom alvorlig hypotension som følge af shock. Hvis SpO2 -sensitiviteten imidlertid er indstillet til HØJ, er signalet mere modtageligt over for artefakter. Overvåg patienten omhyggeligt, når sensitivitetsindstillingen HØJ bruges.

Gennemsnitstid

Gennemsnitstiden gør det muligt at justere den tidsperiode, der anvendes til at beregne gennemsnittet af SpO2-værdien.

Sådan justeres gennemsnitstiden:

1. Find og vælg SpO2-området på udgangsskærmen.

2. Vælg GENNEMSNITSTID, og vælg derefter en af følgende indstillinger:

• 4 sekunder

• 8 sekunder

• 12 sekunder

• 16 sekunder

Bemærk! Gennemsnitstiden på 8 sekunder anbefales til de fleste patienter. Til patienter med hurtigt skiftende SpO2-værdier anbefales 4 sekunder. Perioden på 12 eller 16 sekunder bruges, når oximeterets ydeevne påvirkes af artefakter.

1. Drej på VÆLGEREN for at markere SpO2-området på udgangsskærmen.

2. Tryk på VÆLGEREN.

3. Markér og vælg SPO2-VOLUMEN.

4. Drej VÆLGEREN til den ønskede volumen.

5. Tryk på VÆLGEREN for at indstille volumen.

SpO2_SpCo_SpMet

ParameterSpO2-volumenSensitivitetGennemsnitstid

SpO2

Normal8 sekunder

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-35

Page 76: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-3

Rengøring

Pulsoximetrisensorerne kan være selvklæbende (engangsbrug) eller genanvendelige.

Sådan rengøres den genanvendelige sensor og forbindelseskablet:

1. Frakobl sensoren og kablet fra monitoren. Undersøg, om kablet er beskadiget.

2. Brug en ren, blød klud fugtet med 70% isopropylalkohol til aftørring.

3. Sørg for at lade sensoren tørre helt, før den anbringes på en patient, eller før kablet sluttes til monitoren.

Bemærk! Forsøg ikke at sterilisere kablet! Kablet må ikke overhældes med eller nedsænkes i væske af nogen art. Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for oplysninger om rengøring af apparatet.

Fejlfindingstip

Tabel 4-4 Fejlfindingstip til SpO2, SpCO og SpMet

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Monitoren måler en puls, men der er ingen iltmætning eller pulsrate

Voldsom patientbevægelse • Hold patienten stille.• Kontrollér, at sensoren

sidder fast.• Flyt sensoren.• Påsæt den selvklæbende

sensor.

Patientens perfusion kan være for lav

• Kontrollér patienten.• Øg sensitiviteten.

SpO2 eller pulsrate ændres hurtigt, pulsamplitude er uregelmæssig

Voldsom patientbevægelse • Hold patienten stille.• Kontrollér, at sensoren

sidder fast.• Flyt sensoren.• Påsæt den selvklæbende

sensor.• Øg sensitiviteten.

En elektrokirurgisk enhed (ESU) påvirker muligvis ydeevnen

• Flyt monitoren så langt væk fra ESU’en som muligt.

• Slut ESU’en og monitoren til forskellige kredsløb.

• Flyt ESU-jordpladen så tæt på operationsstedet som muligt.

Sensoren kan være fugtig • Udskift sensoren.

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 77: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

SPO2: MEDDELELSEN INGEN SENSOR DETEKTERET vises

Sensor ikke forbundet til patient, eller kabel frakoblet monitor/defibrillator

• Kontrollér, at sensoren og kablet er korrekt tilsluttet.

• Kontrollér, at den korrekte sensor anvendes.

Beskadiget kabel eller sensor • Udskift beskadiget kabel eller sensor.

Der vises ingen SpO2-, SpCO- eller SpMet (---)-værdi

Oximeter kan være i gang med at udføre selvkalibrering eller selvtest

• Vent, indtil kalibrering eller test er færdig.

• Hvis værdierne ikke vises inden for 30 sekunder, skal sensoren frakobles og tilkobles igen. Hvis værdierne ikke vises inden for endnu 30 sekunder, skal sensoren udskiftes.

Defibrillatorstød netop afgivet • Ingen. Hvis værdierne ikke vises inden for 30 sekunder, skal sensoren frakobles og tilkobles igen. Hvis værdierne ikke vises inden for endnu 30 sekunder, skal sensoren udskiftes.

Kraftigt lys (såsom pulserende stroboskoplamper) kan forstyrre ydeevnen

• Tildæk om nødvendigt sensoren med uigennemskinneligt materiale.

Beskadiget kabel eller sensor • Udskift beskadiget kabel eller sensor.

Forskellige måleresultater af SpCO eller SpMet på samme patient

De enkelte måleresultater, også på samme patient, kan være forskellige

• Kontrollér ved at tage tre målinger: på ringfinger, langfinger og pegefinger. Find gennemsnittet af resultaterne.

XXX vises i stedet for SpO2-værdien.

SpO2-modul fejlede.Internt kabel fejlede.

• Kontakt en uddannet servicetekniker.

Tabel 4-4 Fejlfindingstip til SpO2, SpCO og SpMet (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-37

Page 78: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-3

Bemærk! Rainbow-sensormeddelelser (SpO2, SpCO og SpMet) rapporteres som SPO2: (MEDDELELSE).

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

SPO2: MEDDELELSEN KONTROLLER SENSOR vises

Sensoren er ikke tilkoblet patienten eller kablet

• Slut sensoren til.• Kontrollér, at sensoren

sidder fast.

Det omgivende lys er for kraftigt • Fjern eller blokér om muligt lyskilden

• Tildæk om nødvendigt sensoren med uigennemskinneligt materiale.

Fejlbehæftet eller defekt sensor • Udskift sensoren.

Patienten har svag puls eller lavt blodtryk, eller sensoren er ikke korrekt placeret

• Flyt sensoren.• Kontrollér, at patientens

perfusion er tilstrækkelig på sensorens påsætningssted.

• Kontroller, at sensoren sidder fast og ikke for stramt.

• Kontrollér, at sensoren ikke sidder på en ekstremitet, hvor der er placeret en blodtryksmanchet eller en intravaskulær slange.

• Afprøv sensoren på en anden person.

SPO2: MEDDELELSEN UKENDT SENSOR vises.

Til apparatet er der forbundet en sensor, der ikke er godkendt af Physio-Control.

• Kontrollér, at sensoren er godkendt af Physio-Control.

SPO2: MEDDELELSEN SØGER EFTER PULS vises.

En sensor er tilsluttet patienten og søger efter en puls

• Vent, indtil kalibrering eller test er færdig.

SPO2: MEDDELELSEN LAV BLODGENNEMSTRØMNING vises

Patientens puls er svag • Flyt sensoren.

Meddelelsen SP02: MEDDELELSEN SIGNAL AF DÅRLIG KVALITET vises

Når signalkvaliteten er lav, kan målingen være ukorrekt.

• Kontrollér, at sensoren og kablet er korrekt tilsluttet.

• Flyt sensoren til et sted med bedre perfusion.

MEDDELELSEN SPO2: SENSOR UNDERSTØTTER IKKE SPCO ELLER SPMET vises

Sensor kun til SpO2 bruges sammen med SpCO/SpMet-kompatibelt apparat

• Ingen nødvendig, eller brug Rainbow-sensor til at måle SpCO eller SpMet.

Tabel 4-4 Fejlfindingstip til SpO2, SpCO og SpMet (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 79: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Overvågning af non-invasivt blodtryk

Påtænkt anvendelse

LIFEPAK 15-monitoren for non-invasivt blodtryk (NIBP) måler blodtrykket (BP) ved hjælp af den oscillometriske måleteknik for at bestemme det systoliske, det diastoliske og det gennemsnitlige arterietryk, samt pulsraten. Målingen kan startes manuelt eller kan indstilles til at blive gentaget automatisk med på forhånd bestemte intervaller.

De blodtryksmålinger, der opnås med dette apparat, svarer til de målinger, som opnås af uddannet personale ved hjælp af auskultationsmetoden med manchet/stetoskop, inden for de grænser, der foreskrives af American National Standard, Elektroniske eller automatiske sphygmomanometre (AAMI SP-10).

NIBP er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af NIBP-monitorens målinger.

Indikationer

Overvågning af non-invasivt blodtryk er beregnet til detektering af hypertension eller hypotension og til overvågning af blodtryks-trends hos patienten med tilstande såsom – men ikke begrænset til – chok, akut dysrytmi eller større væskeubalance.

Kontraindikationer

Ingen kendte.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-39

Page 80: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-4

Advarsler og forholdsregler i forbindelse med NIBP-overvågning

Sådan fungerer NIBP-overvågning

NIBP-monitoren anvender oscillometrisk måleteknik. Ved oscillometrisk teknik anvendes der ikke Korotkoff-lyde til at bestemme blodtryk. I stedet overvåges de ændringer i trykpulser, der forårsages af blodgennemstrømningen gennem pulsåren. NIBP-monitoren oppuster manchetten omkring patientens arm til en værdi, som okkluderer pulsåren, og tømmer derefter gradvist manchetten for luft. Den tiltagende blodgennemstrømning får trykpulsernes amplitude i manchetten til at stige, når blodet begynder at flyde gennem pulsåren. Pulserne når deres maksimale amplitude og begynder derefter at aftage, efterhånden som NIBP-monitoren reducerer trykket. De tiltagende og aftagende amplitudeværdier danner en kurve, der ved analyse giver det systoliske blodtryk, det diastoliske blodtryk og det gennemsnitlige arterietryk (MAP).

ADVARSLER

RISIKO FOR TAB AF INTRAVENØS ADGANG OG FORKERT INFUSIONSHASTIGHEDBlodtryksmanchetten må ikke anvendes på en ekstremitet, der anvendes til intravenøs infusion. Den intravenøse infusions passage kan påvirkes af blodtryksmålingen på grund af okkluderingen af blodgennemstrømningen.

FARE FOR UNØJAGTIGE MÅLINGER

RISIKO FOR FEJLAGTIG BLODTRYKSMÅLING

NIBP-monitorens pneumatiske slanger må ikke ændres. Ændring af NIBP-slangerne kan give anledning til fejlfunktion og kan medføre bortfald af garantien. Undgå kompression eller restriktion af trykslanger.

RISIKO FOR FEJLAGTIG BLODTRYKSMÅLING

Anvendelse af NIBP-tilbehør, der ikke er anbefalet af Physio-Control, kan resultere i, at apparatet fungerer forkert, og kan medføre bortfald af sikkerhedscertificeringen. Brug kun det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning.

RISIKO FOR FEJLAGTIG ILTMÆTNINGSMÅLING

NIBP-målingerne må ikke foretages på en ekstremitet, der anvendes til iltmætningsovervågning. Iltmætningsmålinger påvirkes af blodtryksmålinger på grund af okkludering af blodgennemstrømningen.

FORSIGTIG

BESKADIGELSE AF UDSTYREn manchet, der ikke er anbragt på en ekstremitet, må ikke oppustes.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 81: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Monitoren måler pulsslaget ved at tælle antallet af pulser over tid. Monitoren anvender i de fleste tilfælde artefaktafvisningsteknikker til at levere korrekte resultater. Når en patient oplever arytmier under en måling, kan dette påvirke nøjagtigheden af pulsbestemmelsen eller forlænge den tid, det tager at færdiggøre en måling. Når patienten befinder sig i en choktilstand, gør blodtrykskurvernes lave amplitude det vanskeligt for monitoren at bestemme det systoliske og diastoliske tryk nøjagtigt.

Overvejelser vedrørende NIBP-overvågning

Som det er tilfældet med alle non-invasive oscillometriske blodtryksmonitorer, findes der kliniske forhold, som kan påvirke nøjagtigheden af de målinger, som indhentes, herunder blandt andet:

• Patientens fysiologiske tilstand. Chok kan f.eks. medføre en blodtrykskurve med lav amplitude og gøre det vanskeligt for monitoren at måle det systoliske hhv. det diastoliske blodtryk korrekt.

• Patientens placering.

• Bevægelse kan forlænge måleprocessen, da bevægelsesartefakter skal afvises i datastrømmen. Bevægelse, som kan påvirke målinger, omfatter patientbevægelse, kramper, skub til manchetten og bøjning af den ekstremitet, hvorpå manchetten er placeret.

• Tilstedeværelse af andet medicinsk udstyr. Monitoren fungerer ikke effektivt, hvis patienten er tilsluttet en hjertelungemaskine.

• Når en patient oplever arytmier, kan pulsratens nøjagtighed påvirkes, eller det tidsrum, der er nødvendigt for at gennemføre en NIBP-måling, kan forlænges. Apparatet tømmer automatisk manchetten for luft, hvis der i 120 sekunder ikke kan foretages en måling.

• Blodtryk og puls kan variere kraftigt mellem målinger; monitoren kan ikke advare operatøren om ændringer i livstegn, som forekommer mellem målecyklusser.

• Der kan være forskel på manuelle målinger og monitormålinger på grund af forskellen i de to metoders sensitivitet. NIBP-monitoren overholder ANSI/SP10 AAMI-standarden, som kræver en gennemsnitlig forskel på ±5 mmHg, med en standardafvigelse på højst 8 mmHg i forhold til auskultatoriske målinger.

• Når NIBP-monitoren anvendes under defibrillering, kan NIBP-monitoren ikke anvendes, mens defibrillatoren oplader. Efter stødafgivelse nulstilles monitoren, og der vises tankestreger (– – –) på skærmen i stedet for trykmålinger. Efter defibrillering kan du genoptage blodtryksmålingen i overensstemmelse med "NIBP-overvågningsprocedure" på side 4-42.

• Hvis blodtryksmanchetten af ukendte årsager ikke tømmes for luft, eller hvis den medfører unødigt ubehag for patienten, skal den tages af patientens arm, eller slangerne skal kobles fra defibrillatoren.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-41

Page 82: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-4

Manchetvalg

Anvendelsen af passende manchetter i den rigtige størrelse er afgørende for blodtryksmålingers nøjagtighed. Manchetten skal sidde tæt omkring ekstremiteten for at okkludere pulsåren. Se kataloget med LIFEPAK 15-monitor-/defibrillatortilbehør på store.physio-control.com for at få en liste over blodtryksmanchetter, der er beregnet til brug sammen med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

NIBP-overvågningsprocedure

Monitoren puster en okkluderende manchet op og måler systolisk og diastolisk blodtryk, gennemsnitligt arterielt tryk (MAP) og pulsrate. Trykmålinger angives i mmHg og pulsrate i slag pr. minut (bpm).

Der er mulighed for både enkeltmåling af blodtryk og måling af blodtryk med faste intervaller (tidskontrolleret).

NIBP-monitoren forsynes med strøm fra defibrillatoren. Når defibrillatoren tændes, foretager NIBP-monitoren en selvtest, som varer cirka 3 sekunder.

VIGTIGT! LIFEPAK 15-monitorens NIBP-port og -slanger er ikke kompatible eller udskiftelige med de NIBP-slanger, der bruges til andre LIFEPAK-monitorer/defibrillatorer.

Ændring af startoppustningstrykket

Manchetstarttrykket bør indstilles til at ligge cirka 30 mmHg højere end patientens forventede systoliske tryk. Startoppustningstrykket er fra fabrikkens side indstillet til 160 mmHg. Det kan være nødvendigt med et lavere startoppustningstryk for pædiatriske patienter. Startindstillingerne for oppustning er 80, 100, 120, 140, 160 eller 180 mmHg.

Der skal udvises forsigtighed, således at starttrykket ikke sænkes til under den voksne patients systoliske værdi. Det vil kunne medføre, at manchetten pustes op på ny med deraf følgende ubehag for patienten. Ved efterfølgende målinger oppuster monitoren machetten til et tryk på cirka 30 mmHg mere end det tidligere bestemte systoliske tryk.

Sådan indstilles starttryk:

1. Drej VÆLGEREN for at finde NIBP-området.

2. Tryk på VÆLGEREN. NIBP-menuen vises.

3. Vælg STARTTRYK.

4. Drej VÆLGEREN til det ønskede tryk.

5. Tryk på VÆLGERENfor at indstille starttrykket.

NIBP

StartIntervalStarttryk

Slukket160 mmHg

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 83: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Bemærk! Måledataene gemmes i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens log over livstegn. Se Kapitel 7, "Datastyring." for yderligere oplysninger om livstegnsloggen og brugen af den.

Procedure for manuel enkeltmåling

Det tager normalt 40 sekunder at gennemføre NIBP-målingen. Manchetten tømmes automatisk for luft, hvis målingen ikke er gennemført inden for 120 sekunder.

Sådan indhentes en manuel enkeltmåling:

1. Tryk på TIL.

2. Vælg den rigtige størrelse manchet, og sæt den godt fast omkring ekstremiteten.

3. Slut slangen til manchetten og til NIBP-porten på monitoren.

4. Justér om nødvendigt startoppustningstrykket.

5. Anbring ekstremiteten i en afslappet og understøttet position i omtrent samme niveau som patientens hjerte. Oplys patienten om, at manchetten oppustes og vil klemme hårdt omkring armen, og at der kan forekomme snurren i fingrene.

6. Tryk på NIBP for at starte målingen, og kontrollér, at patienten ikke bevæger armen. Når målingen er færdig, vises det systoliske, det diastoliske og det gennemsnitlige arterietryk.

Tryk på NIBP igen for at annullere en måling.

Bemærk! NIBP-pulsraten vises kun, hvis EKG eller SpO2 ikke er aktiveret.

Procedure for tidskontrolleret måling

Monitoren foretager nye målinger med et fast interval, når timeren er indstillet. Intervallet regnes fra begyndelsen af målingen til begyndelsen af den næste måling, når der anvendes tidskontrolleret måling. Valgmulighederne er SLUKKET (standardindstilling), 2, 3, 5, 10, 15, 30 og 60 minutter.

Tryk på NIBP for at foretage en manuel måling mellem de tidskontrollerede målinger. Det næste interval regnes fra begyndelsen af den manuelle måling.

Figur 4-12 NIBP-målinger og timer

Nedtællingstimer – viser tiden indtil næste måling Systolisk tryk

Diastolisk trykGennemsnitligt arterietryk

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-43

Page 84: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-4

Sådan indstilles tidskontrollerede målinger:

1. Tryk på TIL.

2. Vælg den rigtige størrelse manchet, og sæt den godt fast omkring ekstremiteten.

3. Slut slangen til manchetten og til NIBP-porten på monitoren.

4. Drej VÆLGEREN for at finde NIBP-området.

5. Tryk på VÆLGEREN. NIBP-menuen vises.

6. Vælg INTERVAL, og vælg derefter det ønskede tidsinterval.

7. Anbring ekstremiteten i en afslappet og understøttet position i omtrent samme niveau som patientens hjerte. Oplys patienten om, at manchetten oppustes og vil klemme hårdt omkring armen, og at der kan forekomme snurren i fingrene.

8. Tryk på NIBP for at starte målingen, og kontrollér, at patienten ikke bevæger sin arm. Når målingen er færdig, vises det systoliske, det diastoliske og det gennemsnitlige arterietryk. Nedtællingstimeren viser tiden indtil den næste automatiske NIBP-måling.

Tryk på NIBP igen for at annullere en igangværende måling.

Bemærk! Hvis manchettrykket på noget tidspunkt overstiger 290 mmHg, eller hvis der er en systemfejl i NIBP-modulet, afsluttes den tidskontrollerede NIBP. Følg proceduren for tidsstyret måling for at genaktivere målingen.

Rengøring

Sådan rengøres den manchet og de pneumatiske slanger:

1. Kobl slangerne fra manchetten og monitoren. Brug en ren, blød klud fugtet med en antibakteriel væske til aftørring.

2. Efterse slangerne for revner eller knæk. Udskift slangen, hvis den er beskadiget.

3. Undersøg manchetten for skader eller slid. Udskift manchetten, hvis den er beskadiget.

4. Sørg for at lade manchetten tørre helt, før den anbringes på en patient, eller før slangerne sluttes til monitoren.

Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for at få oplysninger om rengøring af apparatet.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 85: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Fejlfindingstip

Tabel 4-5 Fejlfindingstip til NIBP-overvågning

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Meddelelsen NIBP UTÆT vises Manchetten er for løst påsat.Lækage i manchettens/monitorens pneumatiske system.

• Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen.

• Kontrollér, at manchet-/monitorforbindelsen er sikker.

• Kontrollér manchetten for lækage. Brug ikke en utæt manchet.

Meddelelsen NIBP-FLOWFEJL vises

Det pneumatiske system opretholder ikke et stabilt manchettryk

• Tøm manchetten for luft, eller fjern denne.

• Kontrollér slangerne for lækage.

• Udskift manchetten.

Meddelelsen NIBP MISLYKKET vises

Monitoren kan ikke etablere nultryksreference

• Kontrollér slanger for knæk eller blokering.

• Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, skal monitoren tages ud af brug og efterses. Anvend en anden metode til at måle patientens blodtryk.

Meddelelsen NIBP INITIALISERES vises

Der er anmodet om NIBP, men det kan ikke gennemføres på grund af en 30-sekunders nulstilling

• Vent, indtil meddelelsen forsvinder, og anmod om NIBP.

Meddelelsen NIBP BEVÆGELSE vises

Patienten bevægede sin ekstremitet for meget, til at monitoren kunne gennemføre nøjagtige målinger

• Bed patienten om at ligge roligt med ekstremiteten afslappet og understøttet.

• Kontrollér, at patienten ikke bevæger armen under NIBP-måling.

Meddelelsen NIBP OVERTRYK vises

Manchettrykket oversteg 290 mmHg

• Frakobl slangerne, eller fjern manchetten.

• Undgå at klemme manchet-ten sammen meget hurtigt.

• Hvis denne meddelelse ikke forsvinder, skal manchetten tages ud af brug og efterses.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-45

Page 86: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-4

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

Meddelelsen NIBP AFBRYDELSE vises

Monitoren gennemførte ikke en måling inden for 120 sekunder

• Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen.

• Gentag målingen.• Forsøg med et højere

starttryk.• Anvend en anden metode til

at måle patientens blodtryk, hvis denne meddelelse ikke forsvinder.

Meddelelsen NIBP SVAG PULS vises

Monitoren detekterede ingen puls

• Kontrollér pulsen distalt i forhold til manchetten.

• Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen.

XXX vises i stedet for NIPB-aflæsninger

NIBP-modul fejlede.NIBP-modulet kunne ikke foretage en vellykket kalibrering.

• Kontakt en uddannet servicetekniker.

Meddelelsen CHECK NIBP MANCHETTEN vises

Manchetten er ikke tilsluttet patienten eller apparatet

• Kontrollér, at manchetten slutter tæt omkring armen.

• Kontrollér manchettens slangeforbindelse til apparatet.

Kan ikke tilslutte NIBP-slanger til apparat

NIBP-slangeforbindelsesstikket til LIFEPAK 12 er ikke kompatibelt med NIBP-porten på LIFEPAK 15

• Fremskaf de korrekte NIBP-slanger, der er kompatible med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

Manchet tømmes ikke for luft Interne ventiler åbnes ikke • Frakobl NIBP-slanger.• Fjern manchet fra patient.

Manchet oppustes ikke Manchetten er ikke tilsluttet apparatet

• Kontrollér slangeforbindelsen til apparatet og manchetten.

Lækage i slanger, manchet eller forbindelsesstik

• Udskift NIBP-slanger eller manchet.

Tabel 4-5 Fejlfindingstip til NIBP-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 87: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Overvågning af ETCO2

Påtænkt anvendelse

Slutrespirations-CO2 (EtCO2)-monitoren er et kapnometrisk apparat, der anvender non-dispersiv infrarød spektroskopi til kontinuerlig måling af mængden af CO2 i hvert åndedræt, og som rapporterer om den mængde, der er til stede i slutningen af en udånding (EtCO2). Prøven indsamles via sidestrømsmetoden og kan anvendes hos både intuberede og ikke-intuberede patienter. Respirationfrekvensen måles ligeledes og vises i åndedrag pr. minut.

EtCO2-monitoren er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af EtCO2-monitoren.

Indikationer

EtCO2-overvågning bruges til at detektere trends i niveauet af udåndet CO2. Den anvendes til overvågning af resperationseffektiviteten og behandlingens effektivitet i akut hjertelungebehand-ling, f.eks. til at bestemme, om der foretages tilstrækkelig kompression under HLR, eller til hur-tigt at detektere, om en endotrakeal slange er placeret korrekt.

Kontraindikationer

Ingen kendte.

EtCO2-overvågningsadvarsler

ADVARSLER

BRANDFARE

BRANDFARE

Læs denne betjeningsvejledning, brugsanvisningen til FilterLine®-slangerne og oplysningerne vedrørende forholdsregler grundigt inden anvendelse.

BRANDFARE

FilterLine-slangerne kan antændes, hvis der er O2 til stede, og de eksponereres direkte for laser, elektrokirurgiske apparater eller høj varme. Vær forsigtig ved brug af FilterLine-slanger for at forhindre, at de antændes.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-47

Page 88: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-4

BRANDFARE

Brandfarlige anæstetika blandes med patientens luft, som indsamles af kapnometeret. Tilslut EtCO2-gasudgangen til et udluftningssystem, når EtCO2-monitoren anvendes i nærheden af brandfarlige gasser såsom lattergas eller visse andre anæstetika.

FARE FOR UNØJAGTIGE MÅLINGER

RISIKO FOR FEJLAGTIG PATIENTBEDØMMELSE

EtCO2-monitoren er kun tiltænkt som et supplement til patientbedømmelsen og må ikke anvendes som diagnostisk apnømonitor. Der vises en apnømeddelelse, hvis der ikke er blevet detekteret et gyldigt åndedræt i 30 sekunder, og den angiver, hvor lang tid der er gået, siden det seneste gyldige åndedrag. Den skal anvendes sammen med kliniske tegn og symptomer.

RISIKO FOR FEJLAGTIGE CO2-MÅLINGER

Brug af CO2-tilbehør, der er fremstillet af andre producenter, kan medføre, at apparatet fungerer forkert, og sådan brug medfører samtidigt bortfald af sikkerhedscertificeringer. Brug kun det tilbehør, der angives i denne betjeningsvejledning.

SUNDHEDSFARE

FARE FOR KVÆLNING

Anbring patientslangerne (Filterline) således, at der ikke er risiko for, at patienten filtres ind i disse eller stranguleres.

INFEKTIONSFARE

Microstream® CO2-tilbehør må ikke genbruges, gensteriliseres eller rengøres, da det udelukkende er beregnet til engangsbrug hos en enkelt patient.

ADVARSLER

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 89: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Sådan fungerer kapnografi

En EtCO2-sensor overvåger kontinuerligt den kuldioxid (CO2), som indåndes og udåndes af patienten. Monitoren måler den koncentration af CO2-molekyler, der absorberer infrarødt lys, idet den anvender non-dispersiv infrarød (IR) Microstream-spektroskopi.

CO2 FilterLine-systemet indsamler en prøve af de udåndede gasser direkte fra patienten til LIFEPAK 15-monitoren med henblik på CO2-måling. Den lave gennemstrømningshastighed (50 ml/min.) ved prøvetagning reducerer væske- og sekretionsakkumulering og forhindrer obstruktion, hvilket bevarer formen på CO2-kurven.

CO2-sensoren indhenter en mikroprøve (15 mikroliter). Denne meget lille volumen giver mulighed for en hurtig udskylningstid og nøjagtige CO2-målinger, selv ved høje respirationsfrekvenser.

Microbeam IR-kilden oplyser prøvecellen og referencecellen. Denne produktspecifikke IR-lyskilde genererer kun CO2-absorptionsspektrummets specifikke bølgelængdekarakteristika. Der kræves derfor ingen kompensation, når der findes koncentrationer af O2, anæstetiske midler eller vanddampe i den udåndede luft.

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan indstilles til at anvende den kapnografiske konverteringsmetode for BTPS (Body Temperature Pressure Saturated). Denne indstilling korrigerer for temperatur- og fugtforskellen mellem indsamlingsstedet og alveolerne. Korrigeringsformlen er 0,97 x den målte EtCO2-værdi. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet.

Kurveanalyse i forbindelse med EtCO2-overvågning

Vigtige oplysninger vedrørende patientens udåndede CO2 kan fås ved undersøgelse og tolkning af kurven.

Kurvefaserne

Figur 4-13 er en grafisk visning af en normal kapnografkurv. Fire faser i kurven kræver analyse. Det flade I–II-basislinjesegment (respirationsbasislinje) repræsenterer kontinuerlig indånding af CO2-fri gas. Denne værdi er normalt nul. II–III-delen (udåndingsopstreg), en skarp stigning, repræsenterer udånding af en blanding af tomrumsgasser og alveolærgasser fra acinusser med de korteste gennemstrømningstider. Fase III–IV (ekspirationsplateau) repræsenterer alveolærplateauet og er karakteriseret af udånding af hovedsageligt alveolær gas. Punkt IV er -end-tidal-værdien (EtCO2), som registreres og vises af monitoren. Fase IV–V (indåndingsnedstreg), et markant fald, reflekterer indåndingen af gasser, som er CO2-fri. Ændringer af de normale kapnografi- eller EtCO2-værdier er resultatet af ændringer i stofskifte, kredsløb eller udstyrsfunktion.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-49

Page 90: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-5

Figur 4-13 Udåndingskurvens faser

Respirationsbasislinje Stigning af kurvebasislinjen (I-II-del) repræsenterer som regel genindånding af CO2. Denne stigning følges som regel af gradvise forøgelser af EtCO2-værdien. Genindånding af CO2 er almindelig under omstændigheder med kunstigt produceret forøget tomrum og ved hyperventilation. Markante stigninger i både basislinje- og EtCO2-værdier angiver som regel kontaminering af sensoren.

Udåndingsopstreg Den stigende fase (I-III-del) er som regel stejl for normale kurver. CO2-aflevering fra lungerne til målingsstedet forsinkes, når denne del bliver mindre stejl. Årsagerne til denne forsinkelse kan være fysiologiske eller mekaniske og omfatter bronkial spasme, obstruktion af de øvre luftveje eller obstruktion (eller kink) af en endotrakeal slange (ETT).

Udåndingsplateau Kurveformsplateauet, som repræsenterer resten af udåndingen (III-IV -delen), bør være næsten vandret. Slutningen af plateauet repræsenterer EtCO2-værdien. Den opadgående hældning af ekspirationsplateauet forekommer, når der er uregelmæssig udtømning af alveolerne. Dette mønster kan ligesom udåndingsopstregens mindskede hældning forekomme ved astma, kronisk obstruktiv lungesygdom (KOL), delvis obstruktion af de øvre luftveje eller delvis mekanisk obstruktion såsom en delvis kinket ETT.

Indåndingsnedstreg Faldet til basislinjen (IV-V-del) er et næsten lodret fald. I tilfælde af lækage i vejrtrækningskredsløbets udåndingsdel kan dette fald være gradvist og falde sammen med udåndingsfasen. Ofte nås EtCO2-topværdien (IV) ikke. Tiltro til talværdien for End-tidal-respiration, uden observation af reapirationskurven, kan medføre manglende detektion af tilstedeværelsen af en lækage.

Procedure for EtCO2-overvågning

Når den er aktiveret, trækker EtCO2-monitoren strøm fra defibrillatoren. LIFEPAK 15 -monitoren/defibrillatoren aktiverer EtCO2-monitoren, når den registrerer, at FilterLine-sættet fastgøres. Initialisering, selvtest og opvarmning af EtCO2-monitoren varer normalt mindre end 30 sekunder, men kan tage op til to et halvt minut.

FORSIGTIG

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYRHvis en ødelagt eller manglende CO2-portlåge ikke udskiftes, kan den interne CO2 -sensor forurenes af vand eller partikler. Dette kan medføre fejl i CO2-modulet.

IV

VII

III

I

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 91: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Sådan overvåges EtCO2:

1. Tryk på TIL.

2. Vælg det korrekte EtCO2-tilbehør til patienten.

3. Åbn CO2-portlågen, og indsæt FilterLine-forbindelsen. Drej forbindelsen med uret, indtil den sidder stramt.

4. Kontrollér, at CO2-området vises. EtCO2-monitoren foretager Autoskala-rutinen som en del af initialiseringsselvtesten.

Bemærk! Hvis du bruger et ventilationssystem, skal du ikke tilslutte FilterLine-sættet til patient-/ventilationssystemet, før EtCO2-monitoren har afsluttet sin selvtest og har varmet op.

5. Vis CO2-kurven i kanal 2 eller 3.

6. Tilslut CO2-FilterLine-sættet til patienten.

7. Kontrollér, at EtCO2-værdien og -kurven vises. Monitoren vælger automatisk skalaen for den bedste visning af kurven. Du kan ændre skalaen, hvis det ønskes, sådan som det er beskrevet i næste afsnit.

Bemærk! FilterLine-sættet kan komme til at sidde løst ved tilslutningen på apparatet og alligevel stadig vise en EtCO2-værdi og CO2-kurve, men de kan være fejlagtigt lave. Kontrollér, at FilterLine-forbindelsen sidder godt fast og er opstrammet.

Bemærk! Kapnografimodulet udfører selv vedligeholdelse i den første time af overvågningen samt en gang i timen under den kontinuerlige overvågning.Modulets egen vedligeholdelse omfatter "auto-nulstilling". Denne vedligeholdelse påbegyndes også, når den omgivende temperatur ændrer sig med 8 °C eller mere, eller hvis det omgivende tryk ændrer sig med mere end 20 mmHg. CO2-modulet detekterer denne ændring og forsøger at udskylle slangerne. Fjern FilterLine-slangerne, og slut dem til monitoren igen for at slette meddelelserne CO2 FILTER RENSES eller CO2 FILTER SPÆRRET.

CO2-visning

Følgende skalaer kan bruges til visning af CO2-kurven. LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren vælger automatisk den skala, der er baseret på den målte EtCO2-værdi. Hvis du vil ændre CO2-skalaen, skal du finde og vælge CO2-området ved hjælp af VÆLGEREN og derefter vælge den ønskede skala fra skalamenuen.

• Autoskala (standard).

• 0-20 mmHg (0-4 Vol% eller kPa).

• 0-50 mmHg (0-7 Vol eller kPa).

• 0-100 mmHg (0-14 Vol% eller kPa).

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-51

Page 92: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-5

CO2-kurven er komprimeret (vises ved en skanderingshastighed på 12,5 mm/sek.), så der kan være flere data på 4-sekunders skærmen. Der er en let forsinkelse mellem, hvornår åndedraget forekommer, og hvornår det vises på skærmen. Udskrivninger sker med 25 mm/sek. Udskrivning af uafbrudt strimmel kan ændres til 12,5 mm/sek., hvis det ønskes.

Monitoren viser den maksimale CO2-værdi i de seneste 20 sekunder. Hvis EtCO2-værdierne øges, kan ændringen ses for hvert åndedrag. Hvis værdierne bliver ved med at falde, vil det dog tage op til 20 sekunder, før en lavere talværdi vises. På grund af dette stemmer EtCO2-værdien ikke altid overens med niveauet for CO2-kurven.

CO2-alarmer

EtCO2-monitoren indeholder:

• Alarmer for det høje og lave EtCO2, der styres ved at aktivere ALARMER (se "Alarmer" på side 3-21)

• FiCO2 (indåndet CO2)-alarm (automatisk og ikke justérbar)

• Apnø alarm (automatisk og ikke justérbar)

Bemærk! Apnø-alarmen forekommer, hvis der i 30 sekunder ikke er blevet detekteret noget åndedrag. Meddelelsen APNØ ALARM vises i meddelelsesområdet sammen med den tid, der er forløbet siden det sidst detekterede åndedrag.

CO2-detekteringEn CO2-kurve vises, når der detekteres CO2, men CO2 skal være større end 3,5 mmHg, før der vises en numerisk værdi. CO2-modulet vil dog ikke genkende et åndedrag, før CO2 er mindst 8 mmHg (1,0% eller kPa). Gyldige åndedrag skal detekteres, for at apnø-alarmen fungerer og tæller respirationsfrekvensen (RF). RF angiver gennemsnittet af de seneste 8 åndedrag.

Når CO2 ikke detekteres ved hjertestop – vil CO2-kurven f.eks. være enten bindestreger “---” eller en fyldt sort linje ved eller tæt på nul – det er nødvendigt at evaluere flere faktorer. Vurdér om følgende kan være årsag til problemet:

Problemer med udstyr

• FilterLine-sættet er frakoblet den endotrakeale tbe (ETT)

• Systemet udskyller på grund af væske i patient-/sensortilslutningen fra Endotrakeal-administration af lægemidler

• Systemet nulstiller automatisk

• Stød blev givet, og systemet nulstiller

• FilterLine-forbindelsen til enheden sidder løst

Tab af luftvejsfunktion

• Ukorrekt placering af ETT

• ETT har frigjort sig

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 93: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

• ETT-obstruktion

Fysiologiske faktorer

Rengøring

Tilbehør til CO2-overvågning er beregnet til engangsbrug og kun til brug til én patient. Et FilterLine-sæt må ikke rengøres eller genbruges. Kontamineret affald skal bortskaffes i henhold til lokale forskrifter.

Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for oplysninger om rengøring af apparatet.

Fejlfindingstip

• Apnø • Manglende perfusion • Forblødning

• Kraftig lungeemboli • Utilstrækkelig HLR

Tabel 4-6 Fejlfindingstip til EtCO2-overvågning

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Meddelelsen ALARM APNØ vises, og kurven er en ubrudt linje eller i nærheden af nul

Der er i 30 sekunder ikke detekteret et gyldigt åndedrag

• Kontrollér patienten.

FilterLine-forbindelsen til apparatet sidder løst

• Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet.

FilterLine-sættet er frakoblet patienten eller ETT

• Kontrollér ventilations-udstyret (hvis et sådant anvendes) for lækage eller frakoblede slanger.

Meddelelsen CO2 FILTER AFBRUDT vises, og kurven er “---”

FilterLine-sættet er frakoblet eller ikke tilsluttet apparatet korrekt

• Tilslut FilterLine-sættet til apparatets port.

• Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet.

Meddelelsen CO2 FILTER RENSES vises, og kurven er “---”

FilterLine-sættet er snoet eller fyldt med væske, eller der har været en hurtig højdeændring

• Frakobl FilterLine-sættet, og tilslut det igen.

• Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet.

Meddelelsen CO2 FILTER SPÆRRET vises, og kurven er “---”

Meddelelsen vises efter 30 sekunders mislykket rensning

• Frakobl FilterLine-sættet, og tilslut det igen.

• Skift FilterLine-sættet.

FilterLine-sættet er kinket eller tilstoppet

• Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-53

Page 94: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-5

MeddelelsenCO2 INITIALISERINGvises, og kurven er “---”

FilterLine-sættet er lige tilsluttet apparatet.

• Ingen.

Defibrilleringsstød leveret • Ingen. System nulstiller automatisk inden for 20 sekunder.

Meddelelsen AUTO NULSTILLING vises, og kurven er “---”

Modul udfører selv-vedligeholdelse

• Ingen.

Defibrilleringsstød leveret • Ingen. System nulstiller automatisk inden for 20 sekunder.

EtCO2-værdierne er fejlagtige. FilterLine-forbindelsen til apparatet sidder løst

• Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet.

En lækage i FilterLine-sættet • Kontrollér for forbindelseslækager og slangelækager til patienten, og korrigér om nødvendigt.

En mekanisk ventileret patient trækker vejret spontant, eller patienten taler

• Ingen handling påkrævet.

EtCO2-værdier er konsekvent højere eller lavere end forventet

Fysiologisk årsag såsom KOL • Ingen.

Utilstrækkelig ventilation • Kontrollér respirator, øg ventilationshastighed/ventilationsposer.

Patient har ondt under respiration

• Hjælpemidler såsom smertestillende midler.

Forkert kalibrering • Kontakt en uddannet servicetekniker.

EtCO2-værdier er konsekvent lavere end forventet

FilterLine-forbindelsen til apparatet sidder løst

• Drej FilterLine-forbindelsen med uret, indtil den sidder godt fast og er opstrammet.

Fysiologisk årsag • Se fysiologiske faktorer i "CO2-detektering" på side 4-52.

Hyperventilation • Kontrollér ventilator, for-mindsk ventilationshastig-hed/ventilationspose.

Forkert kalibrering • Kontakt en uddannet servicetekniker.

Tabel 4-6 Fejlfindingstip til EtCO2-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 95: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Bemærk! For at mindske sandsynligheden for at FilterLine-forbindelsen løsner sig under brug, rettes slangen ud med hånden, når den er taget ud af pakken, og før den sluttes til patienten eller apparatet.

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

CO2-kurve forbliver forhøjet i adskillige sekunder

Ekspiration forlænges på grund af ventilationsposeteknik

• Frigør ventilationspose helt medekspiration. Kontrollér, at den forhøjede basislinje vender tilbage til det normale niveau.

Pludselig ekstrem forøgelse af EtCO2

Væske er trængt ind i CO2 -modul

• Kontakt en uddannet servicetekniker.

XXX vises i stedet for EtCO2-værdi

Fejl i CO2-modul • Kontakt en uddannet servicetekniker.

Der er ikke nogen EtCO2-værdi, og CO2-kurven er flad

Målt CO2 er mindre end 3,5 mmHg

• Se "CO2-detektering" på side 4-52.

Tabel 4-6 Fejlfindingstip til EtCO2-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-55

Page 96: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-5

Overvågning af invasivt tryk

Påtænkt anvendelse

Den invasive trykmonitor (IP) til LIFEPAK 15 er beregnet til måling af arterielle-, vene-, intrakraniale og andre fysiologiske tryk ved hjælp af et invasivt katetersystem med en kompatibel transducer.

IP-monitoren er et værktøj, der anvendes som supplement til patientbedømmelse. Patienten skal altid bedømmes omhyggeligt. Bedømmelsen må ikke udelukkende foretages på baggrund af IP-monitorens målinger.

Indikationer

Overvågning af invasivt tryk er beregnet til patienter, der kræver konstant overvågning af fysiologiske tryk, således at ændringer i patientens tilstand og/eller patientens reaktion på behandling hurtigt kan bedømmes. Det kan også bruges som en hjælp til medicinsk diagnostik.

Kontraindikationer

Ingen kendte.

Advarsler i forbindelse med IP-overvågning

ADVARSLER

FARE FOR UNØJAGTIGE MÅLINGER

RISIKO FOR UNØJAGTIGE TRYKMÅLINGER, LUFTEMBOLI, BLODTAB ELLER MANGLENDE STERILITET

Inden brug skal denne betjeningsvejledning, brugsanvisningen til transduceren og infusionssættet samt oplysninger vedrørende forholdsregler læses nøje.

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 97: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

IP-overvågning

To kanaler er tilgængelige for invasiv trykovervågning, med standardbetegnelserne P1 og P2 samt de betegnelser, der vises i Tabel 4-7.

Når standardbetegnelserne P1 og P2 bruges, viser IP-overvågningsområdet systolisk tryk, diastolisk tryk og middeltryk. Når betegnelserne ICP, LAP eller CVP anvendes, viser IP-overvågningsområdet middeltrykket med store typer. Systolisk og diastolisk tryk vises ikke.

UNØJAGTIGE TRYKMÅLINGER

Trykmålingerne skal svare til patientens kliniske tilstand. Hvis målingerne ikke stemmer overens med patientens kliniske tilstand, skal det kontrolleres, at nulstillingsstophanen er placeret ved patientens nulreference, transduceren skal nulstilles på ny, og/eller transduceren skal kontrolleres med et kendt eller kalibreret tryk. Kontrollér manchetblodtrykket manuelt.

UNØJAGTIGE TRYKMÅLINGER

Hvis patientens placering ændres, ændres nulreferenceniveauet ligeledes. Bring transducerens nulstillingsstophane tilbage til rette niveau, hver gang patientens placering ændres.

SUNDHEDSFARE

RISIKO FOR LIVSTRUENDE ARYTMI

Ventrikelflimmer kan fremprovokeres, hvis transducerens isoelektriske barriere brydes. Transducerens isoelektriske barriere kan blive brudt, hvis transducerhuset beskadiges. Anvend ikke en transducer, der er synligt beskadiget, eller som lækker væske.

ØGET INTRAKRANIALT TRYK

Anvend ikke udstyr til kontinuerlig gennemskylning til transducere, der anvendes til intrakranial overvågning.

Tabel 4-7 IP-betegnelser og -beskrivelser

BETEGNELSE BESKRIVELSE

ART Arterietryk

PA Pulmonalt arterietryk

CVP Centralt venetryk

ICP Intrakranialt tryk

LAP Tryk i venstre atrium

ADVARSLER

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-57

Page 98: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-5

Figur 4-14 IP-betegnelser

Data bør kontrolleres regelmæssigt ved overvågning af livstegn, da tryk kan ændre sig på kort tid.

Sådan fungerer IP-overvågning

Ved IP-overvågning omdannes væsketryk til et elektrisk signal. Selve omdannelsen udføres med en tryktransducer. Transduceren er sluttet til et trykkateter, der er indlagt hos patienten, ved hjælp af særlige slanger, stophaner, adaptere, skylleventiler og -væsker, normalt betegnet et skyllesystem. Transduceren omdanner trykkurven til et elektrisk signal. Et velfungerende skyllesystem er af afgørende betydning for at indsamle uforvrængede kurver og nøjagtige oplysninger.

IP-overvågning er tilgængelig på enten kanal 2 eller 3. IP-forbindelsesstikket (6-benet stik af typen 3102A-14S-6S) er kompatibelt med tryktranducere, der overholder industristandarden (60601-2-34 og AAMI-BP22), og som har en sensitivitet på 5μV/V/mmHg. Se kataloget med LIFEPAK 15-monitor-/defibrillatortilbehør på www.physio-control.com for at få en liste over IP-transducere, der er kompatible med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Hvis det ønskes at bruge andre transducere, er kunden selv ansvarlig for at sikre, at transducerne overholder standarderne, og at de er kompatible med monitoren.

IP-stikforbindelsen har følgende konfiguration, mod uret fra klokken 12 set fra forsiden af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

Der anvendes et invasivt trykadapterkabel til at slutte transduceren til monitoren.

Procedure for IP-overvågning

Klargør et skyllesystem i henhold til lokale forskrifter. Anbring transduceren ved patientens phlebostatiske akse (nulreferenceniveau).

For at undgå forskydningsfejl skal nulreferencen etableres, inden der kan indsamles reelle trykmålinger. Dette gøres ved at åbne stophanen på transduceren, således at det atmosfæriske tryk bliver referencen.

A-stikben = - signal B-stikben = + anslag C-stikben = + signal

D-stikben = - anslag E-stikben = skærm F-stikben = ingen betegnelse

Systolisk ART-tryk

Diastolisk ART-tryk

CVP-middeltryk

ART-middeltryk

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 99: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

P1- eller P2-forbindelsesstikket og kanal 2 eller 3 kan anvendes til IP-overvågning. P1 og kanal 2 anvendes i denne vejledning.

Sådan overvåges IP:

1. Klargør transducersystemet i overensstemmelse med den brugsanvisning, der følger med transduceren, og i henhold til lokale forskrifter.

2. Tryk på TIL.

3. Slut IP-kablet til transduceren og til P1-porten på monitoren.

4. Brug standardbetegnelsen P1, eller vælg ART, PA, CVP, ICP eller LAP. Vælg området P1for at ændre betegnelse. Vælg P1 i menuen. Vælg en betegnelse på listen.

5. Brug VÆLGEREN til at finde og vælge KANAL 2 på udgangsskærmen. Vælg KURVE i menuen for kanal 2, og vælg derefter den betegnelse, der ønskes til kurven.

6. Åbn transducerens stophane for at nulstille transduceren, og fjern stophanens prop. Vælg området P1. Vælg NUL på menuen. Meddelelsen P1 NULSTILLET vises, når nulstillingen er gennemført, og trykværdierne vises som nuller.

7. Luk stophanen til atmosfærisk luft. Patientens trykkurve skulle nu vises. Der vælges automatisk en skala til at vise trykket. Kontrollér, at trykamplituden svarer til den digitale udlæsning.

Bemærk! Hvis du anbringer en prop på en åben port, før du lukker porten for atmosfærisk luft, kan der blive vist en fejlmeddelelse. Du vil være nødt til at nulstille transduceren igen.

Hvis trykalarmer ønskes, skal alarmerne indstilles, når der er opnået en tilfredsstillende kurve. Fejl- og alarmmeddelelser vises i meddelelsesområdet nederst på skærmen. Se "Alarmer" på side 3-21 for yderligere oplysninger.

IP-skalavalgmuligheder

IP-monitoren kan vise tryk fra -30 til 300 mmHg. Efter nulstilling af transducertrykket vælger monitoren automatisk én af følgende skalaer baseret på det tryk, der er målt hos patienten:

• -30-30 mmHg

• 0-60 mmHg

• 0-120 mmHg

• 0-150 mmHg

• 0-180 mmHg

• 0-300 mmHg

Du kan desuden vælge en af disse skalaer manuelt eller få valgt en skala automatisk for at genjustere kurven i kanalen.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-59

Page 100: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-6

Sådan ændres skalaen:

1. Brug VÆLGEREN til at finde og vælge P1-området. P1-menuen vises.

2. Vælg MÅLESTOK, og vælg derefter en skala på listen.

Rengøring

IP-transducere er beregnet til engangsbrug og kun til brug til én patient. Transducerne må ikke rengøres eller genbruges. Kontamineret affald skal bortskaffes i henhold til lokale forskrifter.

IP-kabler kan rengøres og genbruges. Sådan rengøres det genanvendelige IP-kabel:

1. Frakobl kablet fra monitoren.

2. Brug en ren, blød klud fugtet med en antibakteriel opløsning til aftørring.

3. Lad kablet tørre helt, før det tilsluttes monitoren igen.

Se "Rengøring af apparatet" på side 9-15 for at få oplysninger om rengøring af apparatet.

Fejlfindingstip

Fejlmeddelelserne i Tabel 4-8 anvender teksten PX til at angive en vilkårlig betegnelse for invasivt tryk, herunder P1 og P2, samt de betegnelser, der kan vælges af brugeren, ART, PA, CVP, ICP og LAP.

Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Værdien for invasivt tryk er blank Ingen transducer tilsluttet • Slut transduceren til kablet og kablet til monitoren.

Der vises ingen skala ud for kurven

Nulreferencen er ikke etableret

• Nulstil transduceren.

Meddelelsen PX IKKE NULSTILLET vises.

Nulreferencen er ikke etableret

• Nulstil transduceren.

Meddelelsen PX-NULSTILLING MISLYKKEDES vises.

Der blev gjort et mislykket forsøg på at indstille en nulreferenceværdi

• Sørg for, at stophanen på transduceren er åben, og gentag nulstillingsforsøget.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 101: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Dæmpet kurve Løs forbindelse • Efterse hele systemet for lækage. Spænd alle tilslutninger. Udskift eventuelle defekte stophaner.

Slanger for lange eller for elastiske

• Brug korte, stive slanger med en stor diameter.

Trombedannelse, luftbobler eller blodrester i kateteret efter blodtagning

• Brug en sprøjte til at udtrække luft eller partikler i kateteret, og gennemskyl derefter systemet

Kinket kateter, kateterets spids mod karvæggen, arteriespasme

• Placér kateteret på ny. Fastgør kateteret til huden ved indføringsstedet.

Resonerende kurve Slanger for lange • Brug korte, stive slanger med en stor diameter.

Ingen kurve. Ingen trykaflæsning.

Transducer lukket mod patient

• Kontrollér patienten. Kontrollér stophanens position og monitoropsætning.

Defibrillatorstød netop afgivet

• Ingen.

Invasivt blodtryk lavere end manchetblodtryk

Transducerniveau højere end hjertet

• Flyt transduceren til rette højde.

Løs forbindelse • Spænd alle tilslutninger.

Trombedannelse, luftbobler eller blod i kateter, kinket eller arteriespasme

• Brug en sprøjte til at udtrække luft eller partikler i kateteret, og gennemskyl derefter systemet

Ukorrekt nulreference • Åbn stophanen mod atmosfærisk luft, og nulstil transduceren på ny.

Defekt transducer • Udskift transduceren.

Invasivt blodtryk højere end manchetblodtryk

Transducerniveau lavere end hjertet

• Flyt transduceren til rette højde.

Forkert nulreference • Nulstil igen.

Kateter-'piskeartefakt' • Flyt kateterets spids til et andet sted.

• Brug middeltrykværdier (middeltryk påvirkes mindre af store udsving og giver derfor en mere præcis måling).

Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-61

Page 102: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-6

Kan ikke gennemskylle systemet Utæt trykpose • Hold altid et overtryk i skylleposen.

• Fjern forbinding for at kontrollere for ekstern kinking.

Delvist kinket eller tilstoppet kateter

• Udskift kateteret, hvis det er tilstoppet.

Kan ikke nulstille systemet Stophanen er ikke åben mod atmosfærisk luft, eller den er defekt

• Kontrollér stophanens stilling. Udskift eventuelle defekte stophaner.

Defekt transducer • Udskift transduceren.

Systemet er blevet nulstillet, men bliver ved med at angive påkrævet nulreference

Trin til nulstilling af system er udført i forkert rækkefølge

• Luk stophanen mod atmosfærisk luft, før prop anbringes på port.

Kateter-'piskeartefakt', arteria pulmonalis

Voldsom kateterbevægelse. Hvis kateteret bevæges inde i karret, accelererer væske-bevægelsen i kateteret, hvil-ket bevirker, at artefakten overlejres på trykkurven, hvorved aflæsningerne øges med 10-20 mmHg.

• Flyt kateterets spids til et andet sted.

• Brug middeltrykværdier (middeltryk påvirkes mindre af store udsving og giver derfor en mere præcis måling).

Permanent pulmonalt kiletryk (PWP)(kilemåling fortsætter efter tømning af ballonen)

Kateterets spids delvis tilstoppet

• Brug sprøjte til at aspirere, og gennemskyl derefter.

Kateteret migreret distalt i arteria pulmonalis

• Observér PA-kurve inden tømning af ballonen. Hvis kurven flader ud, kan dette være tegn på fastkilning med deflateret ballon. Vend patienten fra side til side i Trendelenburgs leje, eller stimulér hoste i forsøg på at frigøre kateteret.

• Træk kateteret ud med deflateret ballon, inden den korrekte placering opnås.

• Minimer risikoen for fremføring af kateteret ved at fastgøre dette sikkert ved indføringsstedet.

Kan ikke indhente PWP Forkert kateterplacering • Placér kateteret på ny.

Utæt ballon.Sprængt ballon.

• Udskift kateteret.

Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 103: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

Progressiv stigning af PWP Overinflation af ballon • Oppust ballonen lidt ad gangen, mens der holdes øje med skopet for at kontrollere fastkilningen. Brug kun den mængde luft, der kræves til fastkiling. Overskrid ikke den mængde, der anbefales af producenten.

Kateteret migreret distalt i arteria pulmonalis

• Placér kateteret på ny.

Tabel 4-8 Fejlfindingstip til IP-overvågning (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-63

Page 104: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-6

Trends i livstegn og ST-segment

Påtænkt anvendelsesformål

Trendfunktionen i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren gør det muligt at få en grafisk visning og dokumentation af målingerne af patientens livstegn og ST-segment i op til otte timer. Overvågning af trends i livstegn er beregnet til brug hos alle patienter, der kræver kontinuerlig overvågning af livstegn over en længere periode for at identificere ændringer i patientens tilstand og for at dokumentere patientens reaktion på den givne behandling. Overvågning af ST-trends er beregnet til brug hos patienter, hvor der er mistanke om akutte iskæmiske hændelser, f.eks. ustabil angina, og hos patienter, der er behandlet for en akut iskæmisk hændelse. ST-segmentmåling påbegyndes ved hjælp af et 12-afledningers EKG og udledes ved hjælp af University of Glasgows analyseprogram for 12-afledninger.

Advarsel for livstegn og ST-trends

ADVARSEL

UNØJAGTIG TOLKNING AF PATIENTSTATUSLivstegns- og ST-grafik er værktøjer, der kan anvendes som supplement til patientbedømmelse. Artefakter og støj kan frembringe misvisende data. Sørg i videst muligt omfang for, at overvågningen er artefaktfri, og bedøm patienten hyppigt for at kontrollere, om monitorens data er korrekte.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 105: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Sådan fungerer livstegn-trends

Hvert aktivt livstegn kan vises grafisk i tidsintervaller på 30 minutter samt 1, 2, 4 og 8 timer. Livstegnene er HF, SpO2, SpCO, SpMet, CO2 og RF samt systolisk tryk, diastolisk tryk og middeltryk. Data indsamles hvert 30. sekund. Hvis ingen gyldige data er tilgængelige, angives dette blankt på grafen. NIBP-værdier optegnes kun, når der indhentes en NIBP-måling. Ingen beregning af gennemsnit eller filtrering af Livstegn. Ingen meddelelser eller alarmer opstår på baggrund af ændringer i Livstegn-målinger.

Figur 4-15 EtCO2-trendgrafik

Figur 4-16 Trendgraf for tryk

Livstegn-betegnelse

Seneste ETCO2-måling

Første ETCO2-måling

Livstegn-betegnelse

Systolisk tryk

Diastolisk tryk

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-65

Page 106: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-6

Sådan fungerer ST-trends

ST-målinger kan vises grafisk i tidsintervaller på 30 minutter samt 1, 2, 4 og 8 timer. Måling af ST-trends startes ved at indhente patientens første 12-afledningers EKG. ST J-punktet (STJ) er den del af ST-segmentet, der måles (se Figur 4-17). STJ-målingen er aftegnet på ST-trendgrafikken (se Figur 4-18).

Figur 4-17 STJ-måling

Når alle afledninger fra EKG-kablet med 12 afledninger er fastgjort til patienten, indsamles STJ-målingerne automatisk hvert 30. sekund. Hvis afledningen er afbrudt, eller EKG-dataene forstyrres af for megen støj, indhentes ST-målingerne ikke, og grafikken er blank for dette tidsrum. Hvis en STJ-måling i en vilkårlig afledning afviger med 1 mm (0,1 mV) eller mere fra den første måling, og denne afvigelse fortsætter i 2,5 minutter, udskriver monitoren automatisk endnu et 12-afledningers EKG.

Tolkning af ST-trendgrafik

Monitoren bruger det første 12-afledningers EKG til at identificere tilstedeværelsen af en STJ-forskydning, enten negativ eller positiv, og den afledning, der har flest STJ-forskydninger. Når AUTO er valgt, vises den afledning, der har flest STJ-forskydninger, på grafen. STJ måles hvert 30. sekund derefter.

Figur 4-18 viser et eksempel på en ST-trendgrafik. Forløbet tid går fra højre mod venstre hen over skærmen. De mest aktuelle STJ-målinger er yderst til højre. Hver gang en STJ-måling indhentes, sammenlignes den med den første STJ- eller basislinjemåling. Bjælkerne repræsenterer ændringen i STJ sammenlignet med den første måling.

STJ

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 107: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

OVERVÅGNING 4

Figur 4-18 ST-trendgrafik

Denne trendgraf afbilder ændringerne i STJ i en patients første 12-afledningers EKG i løbet af 10 minutters overvågning. Patientens første EKG viste ikke nogen ST-forhøjelse i nogen afledninger. Derefter udviklede patienten en forhøjelse på 3 mm i afledning II. Denne ændring i ST-stigningen vises ved hjælp af de lodrette bjælker og varede i ca. 5 minutter. (Hver lodret bjælke repræsenterer et interval på 30 sekunder). Efter behandlingen var påbegyndt, faldt ST til den aktuelle STJ-måling på 1,0, men er stadig positiv i forhold til det første EKG.

Visningen (1,0/100) betyder, at den aktuelle STJ-måling er steget 1,0 mm og udgør en ændring på 1,0 mm i forhold til det første EKG. Bekræft værdien af STJ-målingen af det første 12-afledningers EKG ved at trække STJ-ændringen fra den aktuelle STJ-måling. For eksempel: 1,0 – 1,0 = 0. Du kan vise ST-grafen til andre afledninger.

Aktuel STJ Ændring i STJ

Afledning

Forøg og formindsk derefter i STJ

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 4-67

Page 108: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

4-6

Visning og udskrivning af trendgraf

Trendgrafikken for aktive livstegn eller ST-måling kan vises i kanal 2 eller 3. Eksemplet i Figur 4-18 viser trendgrafen i kanal 3. Der kan kun vises to trendgrafer ad gangen, men apparatet indsamler data om alle værdier for aktive livstegn.

Sådan vises trendgrafer:

1. Drej på VÆLGEREN for at finde kanal 2 eller 3, og tryk derefter på VÆLGEREN for at vælge kanalen. Kanalmenuen vises.

2. Vælg KURVE, og vælg derefter TREND.

3. Vælg KILDE, og vælg derefter den ønskede LIVSTEGN eller ST.

4. Standardindstillingen for MÅLESTOK og OMRÅDE er AUTO. Når AUTO anvendes, opdaterer monitoren automatisk skalaen, således at alle værdier vises, og alle data fra aktivering til det aktuelle tidspunkt er synlige. Hvis du skifter skala eller område, vil nogle data muligvis ikke være synlige, da de er uden for skalaen eller uden for området.

5. Tryk på UDGANGSSKÆRM. Grafen for det valgte LIVSTEGN eller ST vises i kanalen.

Bemærk! Du skal indhente et 12-afledningers EKG for at påbegynde ST-trends. Det første EKG angiver udgangs-ST-målingen og påbegynder funktionen for ST-trends.

Sådan udskrives trendgrafer:

1. Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises.

2. Drej på VÆLGEREN, og tryk derefter på den for at vælge UDSKRIV.

3. Vælg RAPPORTER, og vælg derefter TRENDOVERSIGT.

4. Vælg UDSKRIV. Trendoversigtsrapporten udskriver grafer over alle aktivt overvågede LIVSTEGN- og ST-trends.

Overvejelser i forbindelse med LIVSTEGN- og ST-overvågning

Overvej følgende for at få de bedste resultater:

• Patientens evne til at samarbejde og slappe af. Urolige patienter kan forårsage støjfyldte fysiologiske signaler. Støjfyldte signaler kan medføre unøjagtige datamålinger (enten for høje eller for lave målinger).

• Kvaliteten af det fysiologiske signal. Hvis der er en betydelig artefakt på et EKG, kan målingerne af hjertefrekvensen være misvisende. Det kan til tider være nødvendigt at tilsidesætte støjfyldte 12-afledningers EKG'er, hvilket betyder, at der ikke indhentes ST-målinger.

• Den forventede overvågningstid for patienten. Livstegns-grafer for en patient, der kun overvåges i kort tid (f.eks. 15 minutter), giver ikke nødvendigvis tilstrækkelige data til at kunne identificere gradvise ændringer i patientens tilstand.

• Patientens EKG-rytme. Diagnosticering af ST-relateret iskæmi vanskeliggøres af visse EKG-fund såsom venstresidigt grenblok og ventrikulær pacing.

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 109: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5

BEHANDLING

Dette kapitel beskriver patientbehandling.

Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .side 5-3

Placering af behandlingselektroder og standardpadler . . . 5-4

Automatisk ekstern defibrillering (AED) . . . . . . . . . . . . . 5-7

Manuel defibrillering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Procedure for synkroniseret DC-konvertering . . . . . . . . . 5-27

Non-invasiv pacing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

Pædiatrisk EKG-overvågning og behandlingsprocedurer i manuel funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-1

Page 110: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 111: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Generelle advarsler og forholdsregler i forbindelse med behandling

ADVARSLER

FARE FOR STØDFARE FOR STØDDefibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 joule. Når defibrillatoren aflades, må hverken padleelektrodernes overflader eller engangsbehandlingselektroderne berøres.

FARE FOR STØDDen afgivne energi kan delvist aflades igennem en anden person, hvis denne under defibrillering berører patienten, sengen eller ledende materiale, som er i kontakt med patienten. Bed alle omkringstående personer om at træde væk fra patienten, sengen eller ledende materialer, inden defibrillatoren aflades.

FARE FOR STØDDefibrillatoren må ikke aflades i fri luft. En uønsket ladning kan fjernes ved at ændre energiindstillingen, vælge deaktivere eller slukke for defibrillatoren.

FARE I FORBINDELSE MED INEFFEKTIV ENERGILEVERING OG FORBRÆNDING

RISIKO FOR BRAND, FORBRÆNDING OG INEFFEKTIV ENERGILEVERINGStandardpadler må ikke aflades oven på behandlingselektroder eller EKG-elektroder. Tillad ikke standardpadler (eller behandlingselektroder) at røre ved hinanden eller ved EKG-elektroder, ledningskabler eller ledningstråde, plastre, forbindinger, gelplader osv. En sådan kontakt kan under defibrillering resultere i dannelse af en elektrisk gnist og for-brænding af patientens hud og kan lede defibrilleringsenergi væk fra hjertemusklen.

RISIKO FOR FORBRÆNDINGER OG INEFFEKTIV ENERGILEVERINGBehandlingselektroder, som er udtørrede eller beskadigede, kan resultere i dannelse af en elektrisk gnist og forbrænding af patientens hud under defibrillering. Behandlingselektro-der, der har været taget ud af foliepakningen i mere end 24 timer, må ikke anvendes. Elektroderne må ikke anvendes efter udløbsdatoen. Kontrollér, at elektrodeklæbemidlet er intakt og ikke beskadiget. Udskift behandlingselektroderne til voksne efter 50 stød eller pædiatriske behandlingselektroder efter 25 stød.

RISIKO FOR HUDFORBRÆNDINGLuftlommer mellem huden og behandlingselektroderne kan resultere i forbrænding af patientens hud under defibrillering eller pacing. Behandlingselektroderne skal anbrin-ges således, at hele elektroden er i berøring med huden. Elektroderne må ikke flyttes, når de først er anbragt. Hvis det er nødvendigt at ændre elektrodernes position, skal de fjernes og udskiftes med nye.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-3

Page 112: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-4

Placering af behandlingselektroder og standardpadler

I nedenstående afsnit beskrives klargøring af huden og placeringen af behandlingselektroder og standardpadler, herunder situationer, hvor der kræves særlig placering.

Klargøring af patientens hud

Klargør patientens hud:

• Fjern al beklædning fra patientens bryst.

• Fjern mest mulig hårvækst fra brystet. Hvis der anvendes en barbermaskine eller et barberblad, skal det undgås at snitte eller skære i huden. Undgå så vidt muligt at anbringe elektroder på læderet hud.

• Rens og tør om nødvendigt patientens hud. Fjern eventuel salve på patientens bryst.

• Tør huden godt af med et håndklæde eller gaze. Dette afsliber huden i mild grad og fjerner fedt, snavs og andre restmaterialer, således at elektroderne slutter bedre til huden.

• Anvend ikke alkohol, benzoetinktur eller antiperspirant til at klargøre huden.

FARE FOR FEJLFUNKTION AF APPARATET

RISIKO FOR NEDLUKNING AF DEFIBRILLATORDefibrillatoropladning trækker kraftigt på strømmen. Dette kan bevirke, at defibrilla-torspændingen falder til nedlukningsniveau uden advarsel om lav batterispænding. Hvis defibrillatoren lukker ned uden forudgående advarsel, eller hvis der forekommer en advarsel om udskiftning af batteri, skal batteriet straks udskiftes med et nyt og fuldt opladet batteri.

RISIKO FOR INTERFERENS MED IMPLANTEREDE ELEKTRISKE ENHEDERDefibrillering kan resultere i, at implanterede enheder ikke fungerer korrekt. Anbring om muligt standardpadler eller behandlingselektroder i afstand fra implanterede enheder. Kontrollér de implanterede enheders funktion efter defibrillering.

FORSIGTIG

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYRAlt udstyr, der ikke er defibrillatorbeskyttet, skal kobles fra patienten inden anvendelse af denne defibrillator.

ADVARSLER

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 113: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Anterior-lateral placering

Anterior-lateral placering anvendes til EKG-overvågning, defibrillering, synkroniseret DC-konvertering og non-invasiv pacing.

Sådan foretages anterior-lateral placering:

1. Anbring enten ♥-behandlingselektroden eller APEX-padlen lateralt i forhold til patientens venstre brystvorte i midtaksillærlinjen, om muligt med midten af elektroden på den midtaksillære linje. Se Figur 5-1.

Figur 5-1 Anterior-lateral placering

2. Anbring den anden behandlingselektrode eller STERNUM-padlen øverst til højre på patientens torso lateralt i forhold til sternum og under kravebenet som vist på Figur 5-1.

Anterior-posterior placering

Anterior-posterior er en alternativ placering i forbindelse med non-invasiv pacing, manuel defibrillering og synkroniseret DC-konvertering, men ikke ved EKG-overvågning eller AED funktion (rådgivende funktion). Det EKG-signal, der opnås via elektroder, der er placeret på denne måde, er ikke en standardafledning.

Sådan placeres anterior-posterior:

1. Placer enten ♥- eller +-behandlingselektroden over venstre prækordium som vist på Figur 5-2. Elektrodens øverste kant skal være under brystvorten. Undgå om muligt placering over brystvorten, diaphragma eller på den del af sternum, hvor der er fremtrædende knogler.

2. Anbring den anden elektrode bag hjertet mellem skulderbladene som vist på Figur 5-2. Af hensyn til patientens velbefindende anbringes kabelforbindelsen væk fra rygraden. Anbring ikke elektroden over den del af rygraden eller skulderbladet, hvor der er fremtrædende knogler.

QUIK-COMBO-behandlingselektroder Standardpadler

Anterior

Lateral

Sternum

Apex

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-5

Page 114: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-6

Figur 5-2 Anterior-posterior placering

Særlige forhold for placering af elektroder eller padler

Vær opmærksom på de særlige krav til placering af behandlingselektroder eller standardpadler i følgende mulige situationer.

Synkroniseret DC-konvertering

Alternative placeringer i forbindelse med DC-konvertering af artrieflimmer omfatter: a) placér ♥-behandlingselektroden over patientens venstre prækordium og den anden elektrode posteriort til højre mellem skulderbladene, eller b) placér ♥-behandlingselektroden til højre for sternum og den anden elektrode posteriort til venstre mellem skulderbladene.

Overvægtige patienter eller patienter med store bryster

Hvis det kan lade sig gøre, skal behandlingselektroderne eller standardpadlerne anbringes på et plant område af brystet. Hvis huden danner folder, eller brystvævet forhindrer god adhæsion, kan det være nødvendigt at sprede hudfolderne for at skabe en plan overflade.

Tynde patienter

Følg ribbenenes kontur og mellemrum, når behandlingselektroderne anbringes på patientens torso. Dette begrænser luftrum eller hulrum under elektroderne og fremmer god kontakt med huden.

Patienter med implanterede enheder

Implanterede enheder såsom hjertedefibrillatorer, pacemakere eller andre enheder kan absorbere energien fra LIFEPAK 15-defibrillatorstødet eller blive beskadiget af stødet. Placér om muligt behandlingselektroderne eller standardpadlerne på standardstederne, men ikke i nærheden af den implanterede enhed. Patienten skal behandles som enhver anden patient, der har brug for behandling. Hvis defibrilleringen ikke lykkes, kan det være nødvendigt at forsøge en alternativ placering af elektroderne (anterior-posterior).

QUIK-COMBO-behandlingselektroder

PosteriorAnterior

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 115: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Automatisk ekstern defibrillering (AED)

Påtænkt anvendelse

Når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bliver brugt i AED-funktion, er den en semiautomatisk defibrillator, der giver en vejledt behandlingsprotokol og EKG-analyse, som anvender det patenterede stødadviseringssystem Shock Advisory System™ (SAS). Denne softwarealgoritme analyserer patientens elektrokardiografiske (EKG-)rytmer, og angiver, om den detekterer en stødbar rytme. Ved AED-funktion skal operatøren aktivere defibrillatoren for at defibrillere patienten.

AED-funktion er beregnet til brug for personale, som er autoriseret af en læge eller hospitalsdirektør, og som minimum har gennemgået følgende former for træning:

• HLR-træning.

• AED-træning svarende til den træning, der anbefales af American Heart Association (AHA) eller European Resuscitation Council (ERC)

• Træning i brug af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren i AED-funktion.

Indikationer

AED-funktionen må kun anvendes til patienter med hjertestop. Patienten skal være bevidstløs, uden puls og uden normal vejrtrækning, før defibrillatoren anvendes til at analysere patientens EKG-rytme. Når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er i AED-funktion, er den ikke beregnet til brug på pædiatriske patienter under 8 år.

Kontraindikationer

Ingen kendte.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-7

Page 116: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-8

AED-advarsler

AED funktion:

LIFEPAK 15-monitoren/-defibrillatoren er konfigureret til at fungere i manuel funktion, når den tændes (fabriksindstillede standardindstillinger). Apparatet kan konfigureres til at starte op i AED-funktion ved at ændre opsætningsvalgmulighederne. De fabriksindstillede standardindstillinger for AED-funktion er beskrevet i Tabel A-5 på side A-15. Energiindstillingerne og andre AED-opsætningsvalgmuligheder kan ændres i henhold til medicinske forskrifter. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger.

EKG vises kontinuerligt i AED-funktionen, men adgang til andre funktioner såsom VALGMULIGHEDER er ikke tilladt i AED-funktionen. HLR-metronomen giver automatisk lyd fra sig under genoplivningstid, men lyden kan kun slås til og fra i AED-funktion.

Du kan afslutte AED-funktionens protokol og få adgang til rådgivende overvågning eller manuel funktion. Se "Rådgivende overvågning" på side 5-18 for at få yderligere oplysninger om rådgivende overvågning. Adgang til manuel funktion kan være direkte, kræve bekræftelse eller kodeord eller ikke være tilladt, afhængigt af hvordan din defibrillator er konfigureret. Se "HLR-tid og -metronom" på side 5-14 for yderligere oplysninger. Det er vigtigt at have et indgående kendskab til monitorens/defibrillatorens indstillinger og betjening før brug.

ADVARSLER

FARE FOR FEJLFORTOLKNING AF DATA.

RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF DATA.

Der må ikke analyseres i et køretøj i bevægelse. Bevægelsesartefakter kan påvirke EKG-signalet, hvilket kan resultere i en forkert meddelelse om STØD eller STØD IKKE

ANBEFALET. Detektering af bevægelse kan forsinke analysen. Stands køretøjet, og træd væk fra patienten under analyse.

RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF EKG

Når defibrillatoren betjenes i AED-funktion, må behandlingselektroderne ikke anbringes i anterior-posterior position. Der kan gives forkert vejledning om STØD eller IKKE STØD. Stødadviseringsalgoritmen kræver, at elektroderne er anbragt i anterior-lateral position (afledning II).

SIKKERHEDSRISIKO FOR PÆDIATRISKE PATIENTER

Defibrillatoren er i AED-funktion ikke beregnet til eller testet med henblik på tolkning af pædiatriske rytmer eller energitildeling ved pædiatriske joule-indstillinger for børn under 8 år.

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 117: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

AED-procedure

Følgende beskrivelser af rådgivende AED-meddelelser (stemme og tekst) er baseret på fabriksindstillingerne for AED-funktionen. Standardindstillingerne er i overensstemmelse med retningslinjerne fra 2005 udstedt af American Heart Association (AHA) og European Resuscitation Council (ERC). Ændring af opsætningsvalgmulighederne kan medføre ændret AED-adfærd.

HLR-metronomen giver automatisk lyd fra sig under genoplivningstid, og lyden kan kun slås til og fra.

Sådan udføres automatisk ekstern defibrillering

1. Kontrollér, om patienten har hjertestop (er bevidstløs, uden puls, uden normal vejrtrækning).

2. Tryk på TIL.

3. Klargør patienten til placering af elektroder (se afsnittet "Klargøring af patientens hud" på side 5-4).

4. Slut behandlingselektroderne til terapikablet, og kontrollér, at kablet er forbundet med defibrillatoren.

5. Anbring behandlingselektroderne på patientens bryst i anterior-lateral position (se afsnittet "Anterior-lateral placering" på side 5-5).

Meddelelserne PÅSÆT ELEKTRODER vises, indtil patienten er forbundet til AED. Patienten skal så vidt muligt anbringes på et hårdt underlag i god afstand fra vandpytter.

AED funktion

Påsæt elektroder

Meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR kommer, når patienten er forbundet korrekt til AED’en.

AED funktion

Tryk på ANALYSÉR

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-9

Page 118: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-1

6. Tryk på knappen ANALYSÉR for at starte analysen. Stands HLR (hjertelungeredning).

7. Fortsæt med at følge de skærm- og stemmemeddelelser, som AED’en giver.

Stød anbefalet

Følgende meddelelse vises, når stød anbefales:

ADVARSEL

RISIKO FOR FEJLFORTOLKNING AF DATA.Flyt ikke AED under analyse. Hvis AED’en flyttes under analyse, kan det påvirke EKG-signalet, hvilket kan resultere i en ukorrekt meddelelse om STØD eller STØD IKKE

ANBEFALET. Rør ikke patienten eller AED’en under analyse.

Meddelelserne ANALYSERER – UNDGÅ BERØRING vises. SAS-systemet analyserer patientens EKG på cirka 6-9 sekunder, og anbefaler enten STØD ANBEFALET eller STØD IKKE ANBEFALET.

AED funktion

ANALYSERER – UNDGÅ BERØRING!

Hvis AED’en detekterer en stødbar rytme, vil meddelelsen STØD ANBEFALET vises. Opladning til joule-indstillingen for det første stød påbegyndes. En opladningsbjælke vises, og der høres en stigende tone.

AED funktion

STØD ANBEFALET!Oplader til 200J

200J

Tryk på vælgeren for at annullere

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 119: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Når opladningen er foretaget, vises den tilgængelige energi.

Meddelelsen UNDGÅ BERØRING, TRYK PÅ STØD-KNAPPEN! ( ) vises, efterfulgt af en ”stød klar”-tone.

Sørg for, at ingen berører patienten, sengen eller andet udstyr, der er forbundet med patienten.

Tryk på (stød) for at levere energi til patienten.

AED funktion

200J tilgængeligTryk på STØD-knappen!

Tryk på vælgeren for at annullere

AED funktion

ENERGIEN LEVERET

Når du trykker på stødknappen , får du vist meddelelsen ENERGIEN LEVERET, der angiver, at energioverførslen er gennemført.

AED funktion

Deaktiverer...

Bemærk! Hvis du ikke trykker på stødknappen inden for 60 sekunder, eller hvis der

trykkes på VÆLGEREN for at annullere opladningen, deaktiveres defibrillatoren, og meddelelsen om DEAKTIVERING vises.

AED funktion

Start

1:46

Når et stød er leveret, vises meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING. En nedtællingsti-mer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden HLR GENOPLIVN. TID 1.

Bemærk! Det er kun under HLR-intervaller, at HLR-metronomen automatisk afgiver hørbare kompressions"tik" og ventilationsmeddelelser eller toner i forholdet 30:2. Tryk på HLR for at slå lyden fra. Tryk på HLR igen for at slå lyden fra metronomen til.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-11

Page 120: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-1

Stød ikke anbefalet

Følgende meddelelse vises, når stød ikke anbefales:

AED funktion

Tryk på ANALYSÉR

Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR. Disse meddelelser gentages hvert 20. sekund, indtil du trykker på ANALYSÉR.

AED funktion

Stød ikke anbefalet

Hvis AED’en detekterer en ikke-stødbar rytme, vil meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET blive vist. Defibrillatoren oplades ikke, og der kan ikke frembringes stød.

AED funktion

Start hjertelungeredning

1:46

Efter meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET angives meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden HLR GENOPLIVN. TID 2.

Bemærk! Det er kun under HLR-intervaller, at HLR-metronomen automatisk afgiver hørbare kompressions "tik", ventilationsmeddelelser eller toner. Tryk på HLR for at slå lyden af metronomen fra. Tryk igen på HLR for at slå lyden til.

AED funktion

Tryk på ANALYSÉR

Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR. Disse meddelelser gentages hvert 20. sekund, indtil du trykker på ANALYSÉR.

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 121: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Den efterfølgende analyse for sekvenserne STØD ANBEFALET og STØD IKKE ANBEFALET er den samme som beskrevet ovenfor. Energiniveauet for stød 2, 3 og efterfølgende stød afhænger af opsætningen af ENERGI PROTOKOL og analysens resultat. Når en beslutning om STØD IKKE ANBEFALET følger et stød, øges energiniveauet ikke for det næste stød. Når en beslutning om STØD ANBEFALET følger et stød, øges energiniveauet for det næste stød.

Bevægelse detekteret

Elektroder eller terapikabel afbrudt

AED funktion Hvis AED’en detekterer bevægelse under EKG-analysen, vises meddelelsen BEVÆGELSE PÅVIST, STOP BEVÆGELSE efterfulgt af en advarselstone.

Det er ikke muligt at foretage analyse, før bevægelsen stopper, eller i op til 10 sekunder. Når bevægelsen er stoppet, eller der er gået 10 sekunder, udføres resten af analysen, selv hvis der stadig er bevægelse. Se Tabel 5-1 for at finde mulige årsager til og anbefalede løsninger på bevægelse.

Bevægelse påvist! Stop bevægelse!

AED funktion

Påsæt elektroder

Hvis behandlingselektroderne ikke er tilsluttet, vises meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER, indtil patienten er tilsluttet.

AED funktion

Tilslut kabel

Hvis terapikablet ikke er forbundet med defibrillatoren, vises meddelelsen TILSLUT KABEL, indtil kablet er tilsluttet.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-13

Page 122: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-1

Stød-log

HLR-tid og -metronom

Skift fra AED-funktion til manuel funktion

I AED-funktion kan adgangen til manuel funktion være direkte, kræve bekræftelse eller kodeord eller ikke være tilladt, afhængigt af hvordan din defibrillator er konfigureret.

Tryk på ENERGIVALG én gang for at skifte fra AED-funktion til manuel funktion. Du kan også trykke på PACER eller OPLAD for at skifte fra AED-funktion til manuel funktion.

Bemærk! Hvis metronomen er aktiv (kommer med "kompressionstik" og ventilationsmeddelelser), når du skifter fra AED-funktion til manuel funktion, forbliver metronomen aktiv, når manuel funktion startes.

Afhængigt af, hvordan manuel adgang er konfigureret, fortsættes til manuel funktion på følgende måde:

• AED/Direkte – ingen adgangsbegrænsninger i adgangen til manuel funktion.

• AED/Bekræftet – et bekræftelsesskærmbillede vises.

AED funktion Stød-loggen (x) angiver, hvor mange stød patienten har fået. Stød-loggen nulstilles, når defibrillatoren har været slukket i mere end 30 sekunder.

Under brug varierer den HLR-tid, som vises på nedtællingstimeren, en anelse på grund af metronomen. Når HLR-metronomen er aktiv under brug, justeres HLR-tiderne til slut-HLR-"kompressionstikkene" i en kompres-sionscyklus. HLR-nedtællingstimeren viser således HLR-tider, der tilsvarer de sekunder, som er valgt i opsætningsfunktionen.

Selvom metronomen er slået fra eller er i lydløs tilstand under HLR-tid, vil den viste CPR-tid variere en anelse fra den tid, der er indstillet i opsætningsfunktionen. Dette skyldes, at metronomen holder takt med "kompressionstikkene" og ventilationsmedde-lelserne, så hvis metronomen er aktiveret, slutter HLR-tiden med kompressioner.

AED funktion

Start hjertelungeredning

1:46

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 123: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

• AED/Kodeord – skærmbilledet til kodeordet vises:

• Begrænset – meddelelsen MANUEL FUNKTION DEAKTIVERET vises, en advarselstone lyder, og LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren vender tilbage til AED-funktion.

Det er vigtigt, at alle brugere af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren har et indgående kendskab til monitorens/defibrillatorens indstillinger og betjening før brug.

Særlige opsætningsvalgmuligheder for AED

Følgende beskrivelser af rådgivende meddelelser (stemme og tekst) forklarer særlige opsætningsvalgmuligheder.

Indl. HLR (HLR) – HLR først

Når valgmuligheden INDL. HRL er indstillet til HRL FØRST, får du meddelelsen START

HJERTELUNGEREDNING, straks efter at AED er aktiveret og før en analyse.

Manuel funktion

Start manuel funktion?

Nej

Tryk på vælgeren for at acceptere

Vælg JA for at få adgang til manuel funktion.

Ja

Manuel funktion

Indtast kodeordet for manuel funktion

Drej og tryk på VÆLGEREN for at indtaste kodeordet.

Koden ændres til prikker for at beskytte kodeordet, og defibrillatoren får adgang til manuel funktion.

Du har tre forsøg til at indtaste det korrekte kodeord. Efter et forkert forsøg vises meddelelsen FORKERT – PRØV IGEN. Efter tre forkerte forsøg vises meddelelsen ADGANG AFVIST, og defibrillatoren vender tilbage til AED-funktion.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-15

Page 124: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-1

• Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet. HLR-tiden afslutter, og meddelelsen ANALYSERER, UNDGÅ BERØRING vises.

• Hvis du ikke var vidne til anfaldet, skal du udføre hjertelungeredning og ikke trykke på ANALYSÉR. Nedtællingstimeren for den indledende HLR fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID INDL. HLR, f.eks. 90 sekunder. Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER.

Indl. HLR – Analyser først

Når valgmuligheden INDL. HLR er indstillet til ANALYSER FØRST, bliver du bedt om at udføre analysen, efter at AED'en er aktiveret. Der gives besked om at starte Hjertelungeredning, efter at AED'en har afsluttet analysen.

Hvis elektroderne ikke er fastgjort på patienten, vises meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER, før du bliver bedt om at udføre analysen.

Stød ikke anbefalet Hvis AED’en detekterer en ikke-stødbar rytme, vil meddelelsen START

HJERTELUNGEREDNING blive vist.

AED funktion

Start hjertelungeredning

1:46

Meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING vises.

AED funktion

Start hjertelungeredning

1:46

Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet

Efter 3 sekunder vises en nedtællingstimer, og meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR, HVIS DU VAR VIDNE TIL HJERTESTOPPET vises. Disse meddelelser giver mulighed for at afslutte den indledende Hjertelungeredning før tiden og fortsætte direkte med analysen.

Bemærk! Beslutningen om at afslutte hjertelungeredning er baseret på en protokol, og afhængigt af om du har set hjertestoppet.

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 125: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, vises meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET efterfulgt af TRYK PÅ ANALYSER.

Stød anbefalet Hvis AED'en detekterer en stødbar rytme vises meddelelsen START

HJERTELUNGEREDNING efterfulgt af meddelelsen TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL

HJERTESTOPPET.

• Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet. Perioden for indledende HLR afsluttes, og meddelelserne STØD ANBEFALET og UNDGÅ BERØRING, TRYK PÅ STØD-KNAPPEN! ( ) vises. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere stødet.

• Hvis du ikke var vidne til hjertestoppet, skal du udføre hjertelungeredning og ikke trykke på ANALYSÉR for at afslutte hjertelungeredningen før tiden. Nedtællingstimeren for den indledende HLR fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID INDL. HLR, f.eks. 90 sekunder. Omkring afslutningen af HLR-tiden, oplader defibrillatoren lydløst for at gøre klar til stød. HLR fortsætter indtil levering af stød. Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, lyder stemmemeddelelserne STØD ANBEFALET og UNDGÅ BERØRING,

TRYK PÅ STØDKNAP! ( ) vises. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere et stød.

AED funktion

Start hjertelungeredning

1:46

En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsætter i den tid, der er angivet i opsætningsvalgmuligheden TID INDL. HLR.

AED funktion

Start hjertelungeredning

1:46

Tryk på ANALYSÉR, hvis du var vidne til hjertestoppet

Disse meddelelser giver mulighed for at afslutte den indledende HLR før tiden og gå direkte videre til at levere et stød.

Bemærk! Beslutningen om at afslutte hjertelungeredning er baseret på en protokol, og afhængigt af om du har set hjertestoppet.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-17

Page 126: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-1

Tid, Hjertelungeredning. før stød

Når tiden for HLR FØR STØD er indstillet til 15 sekunder eller mere, bliver du bedt om at starte HLR, straks efter at en stødbar rytme er detekteret, før stødet leveres.

Bemærk! Stødknappen er deaktiveret under HLR-intervallet før stød for at undgå, at der ved et uheld afgives stød, mens defibrillatoren er opladt, og en førstehjælper udfører HLR.

Rådgivende overvågning

Rådgivende overvågning er en måde at opsætte AED-funktionen på, der gør det muligt at bruge alle overvågningsfunktionerne uden at starte AED-protokollens stemme- og skærmmeddelelser, når enheden tændes. Når det er nødvendigt, kan den vejledte AED-protokol startes ved at trykke på ANALYSÉR. Uautoriserede brugeres adgang til behandlinger i manuel funktion – dvs. manuel defibrillering, synkroniseret DC-konvertering eller pacing – kan desuden begrænses, hvis det er nødvendigt.

Visse opsætningsvalgmuligheder kan ændres, så enheden kan betjenes i rådgivende overvågning, når den tændes. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger.

Når rådgivende overvågning er indstillet, og monitoren er tændt, vises meddelelsen RÅDGIVENDE

FUNKTION – OVERVÅGER konstant i meddelelsesområdet på udgangsskærmen. Monitorfunktioner såsom NIBP, SpO2 og 12-afledningers EKG kan bruges. Afledning II og tankestreger vises i den øverste EKG-kurve (kanal 1), medmindre eller indtil patienten er sluttet til EKG-kablet. Hvis behandlingselektroderne (puder) og terapikablet er tilsluttet patienten, skal der trykkes på AFL. for at skifte til afledningen PADLER og få vist EKG'et.

I rådgivende overvågning er AFLEDNING II og PADLER de eneste EKG-overvågningsafledninger, der er tilladt i kanal 1. Systemet til uafbrudt patientovervågning (CPSS) er aktiveret og vurderer automatisk patientens EKG. CPSS evaluerer kun en potentiel stødbar rytme. Hvis en stødbar EKG-rytme såsom VF registreres, afgives meddelelsen TRYK PÅ ANALYSÉR.

AED funktion

Start hjertelungeredning

0:30

Når analysen er afsluttet, lyder stemmemed-delelsen START HHJERTELUNGEREDNING. En nedtællingstimer (i formatet min:sek) fortsæt-ter i den tid, der er angivet i opsætningsvalg-muligheden HLR FØR STØD.

Defibrillatoren oplader lydløst, mens der gøres klar til stød.

Når nedtællingstiden for hjertelungeredning slutter, lyder stemmemeddelelserne STØD ANBEFALET og UNDGÅ BERØRING, TRYK PÅ STØDKNAP! ( ) vises. Fortsæt i overensstemmelse med din uddannelse i brugen af AED'en for at levere et stød.

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 127: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Hvis der trykkes på ANALYSÉR, starter enheden AED-funktionen. Bekræft, at patienten har fået hjertestop, før du trykker på ANALYSÉR. Bevægelsesartefakt, EKG med en lav amplitude og andre forhold, der forårsager et dårligt EKG-signal, kan give falske CPSS-advarsler. Hvis patienten ikke har hjertestop, skal der ikke trykkes på ANALYSÉR. Find årsagen til den falske CPSS-advarsel.

Hvis patienten har hjertestop, skal der trykkes på ANALYSÉR. Defibrillatoren starter AED-protokollen og analyserer patientens EKG, når behandlingselektroderne anbringes på patienten. Se "Automatisk ekstern defibrillering (AED)" på side 5-7 for yderligere oplysninger om betjening af apparatet i AED-funktion.

Bemærk! CPSS evaluerer kun, om der er stødbare EKG-rytmer. Hvis EKG-rytmens ikke er stødbar, men i stedet for f.eks. asystoli, afgives der ikke nogen meddelelser. Brugere, der ikke er uddannet i at tolke EKG'er eller kun er uddannet i at bruge AED-funktionen, skal altid trykke på ANALYSÉR, når de bruger denne særlige opsætningsfunktion, for at starte EKG-analyse og AED-meddelelser.

For at skifte tilbage til Rådgivende overvågning fra AED-protokol, tryk på AFL.

Se "HLR-tid og -metronom" på side 5-14, eller se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der fulgte med apparatet, for at få oplysninger om, hvordan man begrænser adgangen til manuel funktion for uautoriserede brugere.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-19

Page 128: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-2

Fejlfindingstip Tabel 5-1 Fejlfindingstip til AED funktion

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises

Behandlingselektroderne er ikke sluttet til terapikablet.

• Kontrollér, om elektroderne er forbundet.

Elektroderne sidder ikke korrekt fast på patienten

• Pres elektroder fast mod patientens hud.

• Rengør, barbér, og tør patientens hud som anbefalet.

• Udskift elektroderne.

Elektroderne er tørre eller beskadigede, eller udløbsdatoen er overskredet

• Påsæt nye elektroder.

Terapikablet er beskadiget • Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten.

Meddelelsen TILSLUT KABEL vises

Terapikablet frakoblet under opladning

• Tilslut kablet igen, og tryk på OPLAD igen.

Terapikablet er beskadiget • Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten.

Meddelelserne BEVÆGELSE PÅVIST og STOP BEVÆGELSE vises under analyse.

Patientbevægelse • Stop HLR under analyse.• Tryk på ANALYSÉR efter fuld

udånding, hvis patienten ventileres manuelt.

Patientbevægelse som følge af agonal respiration

• Lad analysen blive færdig. Analysen forsinkes højst 10 sekunder på grund af bevægelse.

Elektrisk/radiofrekvensinterferens

• Flyt så vidt muligt håndholdt kommunikationsudstyr eller andre apparater, der mistænkes for interferens, væk fra defibrillatoren.

Køretøjet er i bevægelse • Stop køretøjet under analyse.• Flyt så vidt muligt patienten

til et stabilt sted.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 129: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

Meddelelsen DEAKTIVERER vises (energiopladning fjernet)

Der er ikke trykket på knappen (stød) inden for

60 sekunder efter fuldført opladning.

• Genoplad defibrillatoren, hvis det ønskes.

VÆLGEREN er trykket ind • Genoplad defibrillatoren.

Behandlingselektroder eller terapikabel afbrudt

• Forbind elektrode eller kabel igen.

Energi steg ikke Efter et stød var den næste analyse STØD IKKE ANBEFALET

• Ingen handling påkrævet. Defibrillatoren lader ikke energien stige, når beslutnin-gen STØD IKKE ANBEFALET kommer efter et stød.

Opladningstiden til 360 joule overskrider 10 sekunder

Lav batterispænding • Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri.

Driftstemperaturen er for lav • Flyt om nødvendigt patienten og apparatet til varmere omgivelser.

Stemmemeddelelsen UDSKIFT BATTERI aktiveres

Begge batterier har en meget lav batterispænding

• Udskift et eller begge batterier med det samme.

Stemmemeddelelserne er svage eller forvrængede

Lav batterispænding • Udskift straks batteriet.

Den HLR-tid, der vises (minutter/sekunder), er en anden end forventet

Metronomens funktion • Ingen. Metronomen justerer HLR-tiden for at sikre, at HLR-cyklussen ender med kompressioner. (Se side 5-14.)

Forkert opsætningsvalgmulighed valgt

• Skift opsætningsvalgmulighe-den for HLR-tid. Se Opsæt-ningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defi-brillatoren, der følger med apparatet.

Tryk på HLR. Metronom aktiveres ikke.

Er i AED-funktion og ikke i HLR-interval

• Vent, indtil HLR-interval (hørbare “tik”) for at afstille eller aktiverer metronomen.

Udgangsskærmen er tom, men lampen TIL lyser

Skærmen fungerer ikke korrekt • Tryk på ANALYSÉR og følg stemmemeddelelserne om behandling af patienten.

Analyseresultatet er STØD IKKE ANBEFALET, og EKG viser en perfekt flad, isoelektrisk linje.

Teststikket er sluttet til terapikabel

• Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kablet.

Tabel 5-1 Fejlfindingstip til AED funktion (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-21

Page 130: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-2

Manuel defibrillering

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren leverer manuel defibrillering ved hjælp af QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder til voksne og pædiatriske patienter, standardpadler til voksne eller pædiatriske padler. Se "Ekstraudstyr til padler" på side 6-1. for yderligere oplysninger.

LIFEPAK 15 monitoren/defibrillatoren kan give intra-operativ direkte defibrillering og synkroniseret DC-konvertering med det interne padletilbehør, der er beregnet til LIFEPAK 15-defibrillatoren. Se betjeningsvejledningen til de interne håndtag og padler med afladningskontrol for at få flere oplysninger.

Påtænkt anvendelse

Når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bruges i manuel funktion, er den en jævnstrømsdefibril-lator, der tilfører hjertemusklen en kortvarig og intens elektrisk impuls. Manuel funktion kræver, at operatøren tolker EKG-rytmen og aktiverer apparatet for at defibrillere patienten.

Defibrillering og synkroniseret kardioversion i manuel funktion er beregnet til brug for personale, som er autoriseret af en læge eller hospitalsdirektør, og som minimum har følgende kvalifikationer og uddannelse:

• Genkendelse og behandling af arytmi

• Avanceret genoplivningstræning svarende til den, der anbefales af AHA eller ERC

• Træning i brug af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

Defibrillering er blot en del af den medicinske behandling, der er nødvendig for at genoplive en patient med en stødbar EKG-rytme. Andre livreddende tiltag kan afhængigt af situationen omfatte:

• Hjertelungeredning (HLR)

• Supplerende ilttilførsel

• Medicinsk behandling

Indikationer

Manuel defibrillering er indikeret til afbrydelse af visse potentielt livstruende arytmier såsom ventrikelflimmer og symptomatisk ventrikulær takykardi. Afgivelse af denne energi i synkroniseret funktion er en metode til behandling af atrieflimren, atrieflagren, paroxysmal supraventrikulær takykardi samt til behandling af ventrikulær takykardi hos relativt stabile patienter.

Kontraindikationer

Defibrillering er kontraindikeret til behandling af pulsløs, elektrisk aktivitet (PEA), f.eks. idioventrikulære eller ventrikulære eskapaderytmer, samt til behandling af asystoli.

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 131: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering

Manuel funktion

LIFEPAK 15-monitoren/-defibrillatoren er konfigureret til at fungere i manuel funktion, når den tændes (fabriksindstillede standardindstillinger). Hvis det er påkrævet i dine protokoller, kan defibrillatoren opsættes til at tænde i funktionen for automatisk ekstern defibrillering (AED-funktionen). Se "HLR-tid og -metronom" på side 5-14 for yderligere oplysninger om at skifte fra AED-funktion til manuel funktion.

ADVARSLER

FARE FOR STØDLedende gel (våd eller tør) på padlehåndtagene kan være årsag til, at den elektriske energi aflader gennem operatøren under defibrillering. Rengør padlernes elektrodeoverflader, padler og opbevaringsområdet grundigt efter defibrillering.

FARE I FORBINDELSE MED INEFFEKTIV ENERGILEVERING OG FORBRÆNDINGER

RISIKO FOR BRAND, FORBRÆNDINGER OG INEFFEKTIV ENERGILEVERING.

Prækordiale afledningselektroder og ledningstråde kan forstyrre standardpadlers eller behandlingselektroders placering. Fjern alle forstyrrende prækordiale afledningselektroder og ledningstråde forud for defibrillering.

RISIKO FOR FORBRÆNDING OG INEFFEKTIV LEVERING AF ENERGI

En gelbane på huden mellem standardpadlerne kan få debrilleringsenergien til at danne en bue mellem padlerne og lede energi væk fra hjertemusklen. Der må ikke være ledende gel (våd eller tør) i området mellem padlerne.

RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD

Luftlommer mellem huden og standardpadler kan resultere i forbrænding af patientens hud under defibrillering. Forsyn padlernes elektrodeoverflader med ny ledende gel, og tryk under afladning med ca. 10 kg pr. padle.

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF PADLER OG FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD

Afladning af defibrillatoren med standardpadlernes overflader holdt sammen kan for-årsage revner i eller beskadige padlernes elektrodeoverflader. Revnede eller beskadi-gede padleoverflader kan forårsage forbrænding af patientens hud under defibrillering. Defibrillatoren må kun aflades som beskrevet i denne betjeningsvejledning.

RISIKO FOR FORKERT ENERGILEVERING

Defibrillatoren justerer ikke automatisk energien, når de pædiatriske behandlingselektroder eller de pædiatriske standardpadler anvendes. Vælg manuelt den passende energi, før patienten defibrilleres.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-23

Page 132: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-2

Manuel defibrilleringsprocedureSådan udføres en manuel defibrillering:

1. Kontrollér, om patienten har hjertestop (er bevidstløs, uden puls, uden normal vejrtrækning).

2. Tryk på TIL.

3. Identificér elektrode- eller padlestederne på patienten, og klargør patientens hud. (Se "Klargøring af patientens hud" på side 5-4.) Anvend enten anterior-lateral eller anterior-posterior placering.

4. Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet, og kontrollér, at kablet er forbundet med defibrillatoren.

5. Anbring behandlingselektroderne på patienten i anterior-lateral eller anterior-posterior position. Hvis der anvendes standardpadler, smøres der ledende gel på padlerne, og de anbringes på patientens bryst i anterior-lateral position.

6. Bekræft, at den ønskede energi er valgt, eller tryk på ENERGIVALG, eller drej på VÆLGEREN for at vælge den ønskede energi. Drej på knappen ENERGIVALG på standardpadlerne (hårde).

7. Tryk på OPLAD. Mens defibrillatoren oplades, vises der en opladningsbjælke, og der høres en stigende tone, der angiver, hvilket energiniveau der er blevet opladet til. Når defibrillatoren er fuldt opladet, vises tilgængelige energi på skærmen.

8. Sørg for, at alt personale, herunder operatøren, træder væk fra patienten, båren, sengen og alt udstyr, der er forbundet med patienten.

9. Kontrollér, at EKG-rytmen kræver defibrillering. Kontrollér, hvilken energimængde der er til rådighed.

10.Tryk på stødknappen på defibrillatoren eller på stødknapperne på standardpadlerne for at levere energi til patienten. Når der anvendes standardpadler, skal begge padler trykkes fast mod patientens bryst, og der skal trykkes samtidigt på begge padleknapper for at levere energi til patienten. Knappen (stød) på defibrillatorens frontpanel er af sikkerhedsgrunde deaktiveret, når der bruges standardpadler.

Bemærk! Tryk på VÆLGEREN for at deaktivere (annullere opladningen). Defibrillatoren deaktiveres automatisk, hvis der ikke trykkes på stødknapperne inden for 60 sekunder, eller hvis du ændrer energivalget, efter at opladningen er begyndt.

Bemærk! Tryk på PACER for at afbryde defibrilleringen og begynde pacing. Hvis defibrillatoren er opladet, deaktiveres den.

11.Start HLR iht. din protokol. For at aktivere metronomen tryk når som helst på HLR.

12.Observér patienten og EKG-rytmen ved afslutningen af HLR-perioden. Hvis det er nødvendigt at give yderligere stød, gentages proceduren fra Trin 6.

Vellykket genoplivning afhænger af, hvor længe der går fra begyndelsen af en hjerterytme, som ikke cirkulerer blod (ventrikelflimmer, ventrikulær takykardi uden puls), til defibrilleringen. Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket defibrillering. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for defibrillatorens ydeevne. Patienter udviser ofte en muskelreaktion (såsom spræl eller muskeltrækning) under energioverførsel. Udeblivelsen af en sådan reaktion er ikke en pålidelig indikator for den faktiske leverede energi eller udstyrets ydelse.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 133: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Brug af HLR-metronomen

Når HLR er påkrævet i forbindelse med hjertestop, aktiverer HLR-metronomen stemmemeddelelser, der vejleder brugeren i, hvordan der gives HLR med korrekt timing i overensstemmelse med retningslinjerne vedrørende hjertelungeredning fra 2005 fra American Heart Association og European Resuscitation Council.

HLR-metronomadvarsler

Bemærk! HLR-metronomen er et værktøj, der skal bruges som en hjælp til timing under HLR. Vurdér konstant patientens tilstand, og giv kun HLR, når det er indiceret. Giv HLR på grundlag af din træning og protokoller.

Sådan fungerer HLR-metronomen

Metronomen afgiver hørbare "tik" med en hastighed på 100/minuttet som en hjælp til redderen, når denne udfører thoraxkompressioner. Metronomen afgiver også hørbare meddelelser om ventilation (enten en tone eller stemmemeddelelse om at ventilere), så førstehjælperen ved, hvornår denne skal give ventilationer. Metronomen fortæller førstehjælperen, at denne skal udføre HLR med den valgte kompression/ventilationsratio (K:V-ratio).

Overvejelser vedrørende alder-luftvej

Metronomens standardratio for K:V (både i AED-funktion og manuel funktion) er Voksen – ubeskyttet luftvej (30:2), da de fleste patienter med hjertestop er voksne, der som udgangspunkt har en ubeskyttet luftvej. I manuel funktion kan brugeren vælge den mest passende K:V-ratio ud fra patientens alder og aktuelle luftvejsstatus. Valget af alder-luftvej bestemmer K:V-ratio for metronomlydene. Standard for K:V-ratioer vises i Tabel 5-2.

ADVARSEL

HLR LEVERET, UDEN AT DET VAR NØDVENDIGTMetronomens lyde angiver ikke oplysninger om patientens tilstand. Patienten skal overvåges konstant, da dennes status kan ændre sig på meget kort tid. Udfør ikke HLR på en patient, som udviser en reaktion eller trækker vejret normalt.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-25

Page 134: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-2

* Ubeskyttet luftvej = ingen kunstig luftvej på plads** Beskyttet luftvej = ingen fremskudt kunstig luftvej på plads*** Ung = præpubertært barn

Bemærk! Valg af kompression/ventilationsratio kan indstilles i overensstemmelse med lokale medicinske protokoller. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger.

Aktivering og deaktivering af metronomen

Sådan aktiveres HLR-metronomen i manuel funktion:

Bemærk! Hvis VF/VT-alarmen er slået til, bliver den stillet i bero, når metronomen er tændt, for at forhindre falske VF/VT-alarmer. Hvis andre alarmer for livstegn aktiveres, mens metronomen er tændt, aktiveres de visuelle indikatorer, men alarmtonen er midlertidigt afbrudt, indtil metronomen deaktiveres.

Metronomen afgiver konstant "tik" og ventilationsmeddelelser, indtil den deaktiveres. Vælg STOP

METRONOM i menuen for HLR-metronomen for at stoppe metronomen. En hændelse bliver registreret i hændelsesloggen i CODE SUMMARY RESUME, når HLR-metronomen bliver tændt eller slukket, og når indstillingen for alder-luftvej bliver ændret. Hvis du vil justere metronomens volumen, skal du trykke på VALG, vælge ALARMVOLUMEN og ændre VOLUMEN.

Tabel 5-2 Standard K:V-ratioer for alder-luftvej i manuel funktion

ALDER-LUFTVEJ K:V-RATIO

Voksen – ubeskyttet luftvej* 30:2

Voksen – beskyttet luftvej** 10:1

Ung – ubeskyttet luftvej*** 15:2

Ung – beskyttet luftvej 10:1

1. Tryk på HLR. Menuen for HLR-metronomen vises, og metronomen aktiveres med standardindstillingen Voksen – ubeskyttet luftvej.

2. Brug VÆLGEREN til at fremhæve og vælge den ønskede indstilling for alder-luftvej.

HLR-metronom

Voksen – ubeskyttet luftvejVoksen – beskyttet luftvejUng – ubeskyttet luftvejUng – beskyttet luftvej

Stop metronom

HLR: Voksen – ubeskyttet luftvej 30:2 Når metronomen er tændt, vises i meddelelsesområdet en meddelelse, der angiver valget af alder-luftvej.

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 135: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Bemærk! Hvis alle valg af alder-luftvej er indstillet på den samme K:V-ratio (f.eks. Voksen – ubeskyttet luftvej, Voksen – beskyttet luftvej, Ung – ubeskyttet luftvej og Ung – beskyttet luftvej er alle indstillet til 10:1), afgiver HLR-metronomen altid "tik" og ventilationsmeddelelser ved den indstillede ratio for både AED-funktion og manuel funktion. I denne situation vises menuen for HLR-metronomen ikke, når der trykkes på HLR under brug. Tryk på knappen HLR aktiverer og deaktiverer kun metronomen med den faste K:V-ratio.

Procedure for synkroniseret DC-konvertering

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan indstilles til efter afladning at forblive i funktionen Synk eller til at vende tilbage til en asynkron indstilling. I den fabriksindstillede standardindstilling vendes der tilbage til asynkron funktion efter et stød. Du bør være bekendt med, hvordan defibrillatoren er indstillet. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet, for at få oplysninger om ændring af opsætningsvalgmulighederne.

Sådan udføres synkroniseret DC-konvertering:

1. Tryk på TIL.

2. Fastgør EKG-patientkablet og EKG-elektroderne som tidligere beskrevet (se "Overvågning af EKG" på side 4-3). EKG-elektroder og -kabel skal bruges til at overvåge EKG'et, når standardpadlerne bruges til DC-konvertering.

3. Vælg Afledning II eller afledningen med størst QRS-kompleksudsving (positiv eller negativ).

Bemærk! Anbring elektroderne i anterior-lateral position, og vælg afledningen PADLER for at overvåge EKG'et ved hjælp af behandlingselektroderne.

4. Tryk på SYNK. Meddelelsen SYNK-FUNKTION vises i meddelelsesområdet, når Synk er aktiveret.

Bemærk! Tryk på SYNK igen for at deaktivere synk-funktion.

ADVARSEL

RISIKO FOR LIVSTRUENDE ARYTMIVentrikelflimmer kan fremprovokeres af forkert synkronisering. ANVEND IKKE et EKG fra en anden monitor (slavemonitor) til at synkronisere monitorens/defibrillatorens afladning. Patientens EKG skal altid overvåges direkte via defibrillatorens EKG-kabel eller terapikablet. Kontrollér, at registreringsmarkeringerne er placeret korrekt på EKG'et.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-27

Page 136: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-2

5. Observér EKG-rytmen. Kontrollér, at der vises en trekantet registreringsmarkering ( ) nær midten af hvert QRS-kompleks. Hvis registreringsmarkeringerne ikke vises eller vises på et forkert sted (for eksempel på T-takken), skal EKG-STØRRELSE justeres, eller der skal vælges en anden afledning (Det er normalt, at registreringsmarkeringsstedet varierer en smule for hvert QRS-kompleks).

6. Slut behandlingselektroderne til behandlingskablet, og kontrollér, at kablet er forbundet med defibrillatoren.

7. Klargør patientens hud, og anbring behandlingselektroderne på patienten i anterior-lateral position. (Se "Placering af behandlingselektroder og standardpadler" på side 5-4.) Smør ledende gel på padlerne. Hvis der anvendes standardpadler, anbringes disse på patientens bryst.

8. Tryk på ENERGIVALG, eller drej på VÆLGEREN for at vælge den ønskede energi. Drej på knappen ENERGIVALG på standardpadlerne (hårde).

9. Tryk på OPLAD. Mens defibrillatoren oplades, vises der en opladningsbjælke, og der høres en stigende tone, der angiver, hvilket energiniveau der er blevet opladet til. Når defibrillatoren er fuldt opladet, vises tilgængelige energi på skærmen.

10.Sørg for, at alt personale, herunder operatøren, træder væk fra patienten, sengen og alt udstyr, der er forbundet med patienten.

11.Bekræft EKG-rytme. Kontrollér, hvilken energimængde der er til rådighed.

12.Tryk på og hold stødknappen på defibrillatoren nede, indtil meddelelsen ENERGIEN LEVERET vises på skærmen. Når der anvendes standardpadler, skal stødknapperne på padlerne trykkes ind og holdes nede samtidigt, indtil meddelelsen ENERGIEN LEVERET vises på skærmen. Slip knapperne. Stødknappen på defibrillatorens frontpanel er af sikkerhedsgrunde deaktiveret, når der bruges standardpadler.

Bemærk! Tryk på VÆLGEREN for at deaktivere (annullere en opladning). Defibrillatoren deaktiveres automatisk, hvis der ikke trykkes på stødknapperne inden for 60 sekunder, eller hvis du ændrer energivalget, efter at opladningen er begyndt.

13.Observér patienten og EKG-rytmen. Gentag om nødvendigt proceduren fra Trin 4.

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 137: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

FejlfindingstipTabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Opladningstiden til 360 joule overskrider 10 sekunder

Lav batterispænding • Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri.

Driftstemperaturen er for lav • Flyt om nødvendigt patienten og apparatet til varmere omgivelser.

Der leveres ingen energi til patienten, når stødknapperne

trykkes ned

Apparatet er i synk-funktion, og der detekteres ingen QRS-komplekser

• Justér EKG-størrelse til optimal QRS-følsomhed, eller deaktivér SYNK, hvis rytmen er VF/VT.

Der er trykket på SYNK ved en fejltagelse, og rytmen er VF/VT

• Tryk på SYNK for at deaktivere synk.

• Tryk på stødknapperne .

Apparatet er i synk -funktion, og stødknapperne er ikke blevet trykket ind og holdt nede, indtil det næste detekterede QRS.

• Hold stødknapperne nede, indtil der sker afladning, eller indtil det næste detekterede QRS og meddelelsen ENERGIEN LEVERET vises.

Der blev trykket på stødknapperne , inden apparatet var opladet helt

• Vent på tone og meddelelse om fuld opladning.

Standardpadler er forbundet, og der blev trykket på stødknappen

på defibrillatorens frontpanel

• Tryk samtidigt på stødknapperne på standardpadlerne for at aflade.

Der blev ikke trykket på stød-knapperne inden for 60 sekunder efter fuld oplad-ning. Energi blev fjernet internt.

• Tryk på stødknapperne inden for 60 sekunder efter fuld opladning.

Energivalg er ændret • Tryk på OPLAD igen.

Meddelelsen TILSLUT KABEL vises

Terapikablet frakoblet under opladning

• Tilslut kablet igen, og tryk på OPLAD igen.

Terapikablet er beskadiget • Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten.

Meddelelsen ENERGI FEJL vises (valgt og tilgængelig energi)

Defibrillatoren er ikke kalibreret • Forsøg på at overføre energi.• Kontakt en uddannet

servicetekniker.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-29

Page 138: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-3

Meddelelsen DEAKTIVERER vises Der er ikke trykket på knappen (stød) inden for

60 sekunder efter fuldført opladning.

• Genoplad om ønsket defibrillatoren.

Energi valgt efter fuldført opladning

• Genoplad defibrillatoren.

Der er trykket på VÆLGEREN • Genoplad defibrillatoren.

Der er trykket på PACER • Genoplad om nødvendigt, eller foretag ingen handling, hvis pacing ønskes.

Behandlingselektroder eller terapikabel afbrudt

• Forbind elektrode eller kabel igen.

Energien steg ikke automatisk pr. energiprotokol

Der er trykket på ENERGIVALG, og automatisk protokol er deaktiveret

• Fortsæt med at vælge energi manuelt for at behandle patienten. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for yderligere oplysninger om energiprotokoller.

Funktionen SYNK aktiveres ikke PACER er slået til. Pacing og Synk er separate funktioner og må ikke være aktiveret samtidigt.

• Afbryd pacing, hvis det er passende for patienten, og tryk på SYNK.

EKG-elektroderne er ikke fastgjort på patienten, og standardpadlerne er forbundet til defibrillatoren

• Slut EKG-elektroder til patienten.

Det gav ikke noget sæt i patienten (ingen muskelreaktion) under defibrillatorafladning

Patienters muskelreaktioner varierer afhængigt af deres til-stand. Mangel på synlig reak-tion på defibrillering betyder ikke nødvendigvis, at leveringen af energi ikke fandt sted.

• Ingen handling påkrævet.

Teststikket er sluttet til terapikabel

• Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kabel.

Tabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 139: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Meddelelsen ABNORM ENERGIOVERFØRING vises, og på udskriften vises bemærkningen Stød X J abnorm

Afladning i fri luft med standardpadler

• Pres padlerne fast mod patientens bryst under levering af energi.

Standardpadler, der er placeret mod hinanden, når der trykkes på stødknappen

• Udfør testafladninger iht. operatørchecklisten.

• Se "Advarsler i forbindelse med manuel defibrillering" på side 5-23.

Patientimpedans er uden for område

• Øg energien, eller gentag stød, alt efter hvad der er nødvendigt.

• Overvej at udskifte engangs-behandlingselektroderne med nye.

Intern fejl opstod • Gentag stød.• Udfør HLR, og fremskaf om

nødvendigt en ny defibrillator.

Meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises

Behandlingselektroderne er ikke sluttet til terapikablet.

• Kontrollér, om elektroderne er forbundet.

Elektroderne sidder ikke korrekt fast på patienten

• Pres elektroder fast mod patientens hud.

• Rengør, barbér, og tør pa-tientens hud som anbefalet.

• Påsæt nye elektroder.

Elektroderne er tørre eller beskadigede, eller udløbsdatoen er overskredet

• Påsæt nye elektroder.

Terapikablet er beskadiget • Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten.

Stemmemeddelelsen UDSKIFT BATTERI aktiveres

Begge batterier har en meget lav batterispænding

• Udskift et af eller begge batterierne med det samme.

Den HLR-tid, der vises (minutter/sekunder), er en anden end forventet

Metronomen er slået til • Ingen. Metronomen justerer HLR-tiden for at sikre, at HLR-cyklussen ender med kompressioner.

Forkert opsætningsvalgmulighed valgt

• Skift opsætningsvalgmulig-heden for HLR-tid. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet.

Tabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-31

Page 140: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-3

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

Non-invasiv pacing

LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren giver non-invasiv pacing ved hjælp af QUIK-COMBO pacing/defibrillering/EKG-elektroder til voksne og børn. Se yderligere oplysninger i Kapitel 6, "Ekstraudstyr til padler."

Påtænkt anvendelse

En non-invasiv pacemaker er en enhed, der afgiver en elektrisk impuls til hjertet, hvilket forårsager kardial depolarisering og får myokardiet til at trække sig sammen. Energien afgives gennem store selvklæbende elektroder, der er anbragt på patientens bryst. Ud over non-invasiv pacing kan andre livsbevarende tiltag være nødvendige.

Non-invasiv pacing er beregnet til brug for personale, som er autoriseret af en læge eller hospitalsdirektør, og som minimum har gennemgået følgende former for træning:

• Genkendelse og behandling af arytmi

• Avanceret genoplivningstræning svarende til den, der anbefales af AHA eller ERC

• Træning i brug af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

Indikationer

Non-invasiv pacing er indiceret ved symptomatisk bradykardi hos patienter med puls.

Kontraindikationer

Non-invasiv pacing er kontraindiceret til behandling af ventrikelflimmer og asystole.

Udgangsskærmen er tom, men lampen TIL lyser

Skærmen fungerer ikke korrekt • Udskriv EKG-strimmelen for at kunne vurdere rytme og andre aktive livstegn.

• Tryk på ANALYSÉR og brug AED-funktionen, hvis det skønnes nødvendigt.

Tabel 5-3 Fejlfindingstip til defibrillering og synkroniseret DC-konvertering (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 141: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Advarsler i forbindelse med non-invasiv pacing

Påkrævet og ikke påkrævet pacing

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan benyttes enten til påkrævet eller til ikke påkrævet (asynkron eller "fixed rate") pacing.

Påkrævet-funktion anvendes til de fleste patienter. I påkrævet-funktion inhiberer LIFEPAK 15-pacemakeren pacing-output, når den registrerer patientens egne hjerteslag (spontane QRS'er). I påkrævet-funktion genererer pacemakeren asynkrone pacingpulser, hvis EKG-STØRRELSE er indstillet for lavt til at detektere patientens hjerteslag, eller hvis en EKG-afledning frakobles, således at EKG-rytmen ikke er til stede. Dette betyder, at pacemakeren genererer pacingpuls med den indstillede hastighed uanset patientens EKG-rytme.

Hvis støj eller artefakt forstyrrer den korrekte registrering af QRS-komplekser, kan ikke påkrævet-funktion vælges. Tryk på VALGMULIGHEDER for at få adgang til ikke påkrævet-funktion. Se "Valgmulighed" på side 3-23 for yderligere oplysninger.

Procedure for non-invasiv pacing

EKG-overvågning under pacing foretages med EKG-elektroderne og EKG-kablet, der er tilsluttet patienten. Behandlingselektroderne kan ikke overvåge EKG og levere pacingstrøm samtidigt.

Sørg for at anbringe QUIK-COMBO-behandlingselektroderne på de korrekte steder. Forkert placering af elektroderne kan påvirke tærskel for capture. Hvis der f.eks. byttes om på placeringen af elektroderne, kan det være nødvendigt med mere pacingstrøm for at opnå capture.

ADVARSEL

RISIKO FOR MANGLENDE EVNE TIL AT PACEAnvendelse af andre fabrikanters kombinationsbehandlingselektroder i forbindelse med dette apparat kan forårsage reduceret pacingeffektivitet eller manglende evne til at pace på grund af uacceptabelt høje impedansniveauer og medfører bortfald af sikkerhedscertificeringen. Brug kun de behandlingselektroder, der angives i denne betjeningsvejledning.

ADVARSEL

RISIKO FOR AFBRYDELSE AF BEHANDLING.Patienten skal observeres konstant, mens pacemakeren anvendes. Patientens reaktion på pacingbehandlingen (f.eks. tærskel for capture) kan ændre sig med tiden.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-33

Page 142: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-3

Sådan udføres non-invasiv pacing:

1. Tryk på TIL.

2. Tilslut patient-EKG-kablet, anbring EKG-elektroder på EKG-kablet og patienten, og vælg afledning I, II eller III. Det bedste overvågningssignal opnås ved at sørge for, at der er tilstrækkelig plads mellem EKG-elektroderne og behandlingselektroderne.

3. Identificér QUIK-COMBO-behandlingselektrodestederne på patienten. Brug enten anterior-lateral eller anterior-posterior position, og klargør patientens hud. (Se "Placering af behandlingselektroder og standardpadler" på side 5-4.)

4. Anbring behandlingselektroderne på patienten.

5. Slut behandlingselektroderne til terapikablet.

6. Tryk på PACER.

7. Observér EKG-rytmen. Kontrollér, at der vises en trekantet registreringsmarkering ( ) nær midten af hvert QRS-kompleks. Hvis registreringsmarkeringerne ikke vises eller vises på et forkert sted (for eksempel på T-takken), skal EKG-STØRRELSE justeres, eller der skal vælges en anden afledning (Registreringsmarkeringsstedet kan variere en anelse på hvert QRS-kompleks.)

8. Tryk på FREKVENS, eller drej på VÆLGEREN for at vælge den ønskede pacinghastighed.

9. Tryk på STRØM, eller drej på VÆLGEREN for at øge strømmen, indtil der registreres elektrisk capture. Elektrisk capture angives af et bredt QRS-kompleks og en T-tak efter pacemarkøren. For hver leveret pacingsimulering vises der en positiv pacemarkør på EKG-kurveformen.

Bemærk! Tankestreger (---) og ikke hjertefrekvensen vises på udgangsskærmen under non-invasiv pacing, og hjertefrekvensalarmerne deaktiveres.

10.Palpér patientens puls, eller kontrollér blodtrykket med henblik på at vurdere mekanisk capture. Overvej anvendelse af smertestillende midler eller anæstetika, hvis patienten oplever ubehag.

Bemærk! Tryk på FREKVENS eller STRØM for at ændre frekvensen eller strømstyrken under pacing. Knapperne FREKVENS og STRØM gør det muligt at foretage ændringer i spring på 10. Med VÆLGEREN kan der foretages ændringer i spring på 5.

Bemærk! Tryk på knappen PAUSE, og hold knappen nede for at afbryde pacingen og vise patientens spontane rytme. Dette får paceren til at pace ved 25 % af den indstillede hastighed. Slip knappen PAUSE for at genoptage pacing ved den indstillede hastighed.

ADVARSEL

RISIKO FOR INEFFEKTIV PACING.EKG-størrelsen skal justeres korrekt, således at patientens egne hjerteslag detekteres. Hvis EKG-størrelsen er indstillet for højt eller for lavt, leveres pacingpulser muligvis ikke som påkrævet. Justér EKG-størrelsen, så registreringsmarkeringerne er placeret på patientens QRS-komplekser.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 143: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

11.Reducér strømstyrken til nul, eller tryk på PACER for at afbryde pacingen.

Bemærk! Tryk på OPLAD for at defibrillere og stoppe non-invasiv pacing. Pacing stopper automatisk. Fortsæt med defibrillering.

Patientens fysiologiske tilstand kan have indvirkning på sandsynligheden for vellykket pacing eller skeletal muskelaktivitet. Manglende evne til at genoplive en patient er derfor ikke en pålidelig indikator for pacemakerens ydeevne. Patientens muskelreaktion over for pacing er ligeledes heller ikke en pålidelig indikator for den afgivne strøm.

Hvis monitoren detekterer EKG LEDNINGER AFBRUDT under pacing, skifter pacing automatisk over til ikke påkrævet og fortsætter ved en fast frekvens, indtil EKG-afledningen påsættes igen. Under ikke påkrævet pacing leverer pacemakeren pulsslag ved den indstillede frekvens, uanset om patienten eventuelt har spontane slag. Monitoren fortsætter med at vise pacingfrekvensen (ppm) og strømstyrken (mA). Sæt EKG-afledningen fast igen for at genetablere påkrævet pacing.

Hold konstant godt øje med patienten under pacing – detektion af ændringer i pacingfunktionen må ikke baseres på advarslen EKG LEDNINGER AFBRUDT. Vurdér regelmæssigt, om EKG-registreringen, pacepulsleveringen, den elektriske capture og den mekaniske capture finder sted på korrekt vis.

Hvis pacingelektroderne falder af under pacing, vises meddelelserne PÅSÆT ELEKTRODER og PACING

STOPPET, og der høres en alarm. I så fald opretholdes pacingfrekvensen, og strømstyrken nulstilles til 0 mA. Alarmen afstilles, og meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER fjernes ved at sætte pacingelektroderne fast igen. Strømstyrken forbliver 0 mA, indtil den øges manuelt.

Pacing skal stoppes for at slukke for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Hvis der trykkes på knappen TIL, når PACER er aktiv, lyder der en alarmtone, og meddelelsen PACING I GANG vises.

ADVARSEL

RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUDLangvarig non-invasiv pacing kan forårsage forbrænding eller irritation af patientens hud, særligt ved højere pacingspændingsniveauer. Afbryd den non-invasive pacing, hvis huden forbrændes, eller hvis en anden pacingmetode er tilgængelig. Se "QUIK-COMBO-behandlingselektroder" på side 6-3 for yderligere oplysninger om behandlingselektroder.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-35

Page 144: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-3

FejlfindingstipTabel 5-4 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Apparatet fungerer ikke, når der trykkes på PACER

Strømmen er afbrudt • Kontrollér, om apparatet er TÆNDT.

Lav batterispænding • Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri.

PACER-lampen lyser, men STRØM (mA) øges ikke

Ingen forbindelse til behandlingselektroder

• Vises der en meddelelse? • Efterse behandlingskablets og

elektrodernes forbindelser.

PACER-lampen lyser, STRØM (MA) >0, men der er ingen pacemarkører (ingen pacing)

Pacingfrekvensen er indstillet lavere end patientens egenrytme.

• Øg PPM.

Paceren er for følsom (EKG-artefakt, EKG-størrelsen er for høj)

• Etablér støjfrit EKG, og mindsk EKG-størrelsen.

• Vælg ikke påkrævet pacing.

Monitorens skærmbillede forvrænges under pacing

EKG-elektroder er ikke placeret optimalt med hensyn til pacingelektroder

• Anbring elektroderne igen og i god afstand fra pacing-elektroderne.

• Vælg en anden afledning (I, II eller III).

Pacing stopper spontant PACER er trykket fra • Tryk på PACER, og øg strømstyrken.

Intern fejl detekteret. Servicemeddelelse angiver intern fejl.

• Lyser serviceindikatoren?• Sluk for strømmen og tænd

igen, og begynd så pacing igen.

• Bed en uddannet servicetekniker om at foretage et eftersyn.

Ingen forbindelse til behandlingselektroder

• Vises der en meddelelse? Kontrollér pacingkablets og elektrodernes forbindelser.

Der er trykket på OPLAD • Tryk på PACER, og øg strømmen, hvis pacing ønskes. Fortsæt ellers med defibrillering.

Højfrekvensinterferens • Flyt radioudstyr væk fra pacemakeren.

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 145: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Ingen muskelreaktion på pacing

Patientens hjertefrekvens kan være højere end non-invasiv paceingfrekvens (ppm)

• Ingen handling påkrævet.

Teststikket er sluttet til terapikabel

• Fjern teststikket, og tilslut behandlingselektroder til kabel.

Patienters muskelreaktioner varierer afhængigt af deres tilstand. Muskelreaktion over for pacing er heller ikke en pålidelig indikator for den afgivne strøm.

• Ingen handling påkrævet.

Der forekommer ingen registrering med pacingstimulering

Strømstyrke (mA) indstillet for lavt

• Øg pacingstrøm. (Giv bedøvende eller beroligende middel efter behov).

Meddelelsen TILSLUT KABEL eller PACING STOPPET vises

Terapikablet er beskadiget • Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten.

Meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises

Pacingkabel eller -elektrode frakoblet

• Tilslut igen, og indstil strømstyrken.

Elektroder slutter ikke til huden • Klargør huden.

Terapikablet er beskadiget • Udskift terapikablet, og udfør daglige kontroller i overensstemmelse med operatørchecklisten.

Elektroder for gamle • Udskift elektroderne, og indstil strømstyrken.

Meddelelsen PACING I GANG vises

Der er trykket på HLR • Tryk på PACER for at stoppe pacing, hvis det er relevant, og tryk derefter på HLR.

Pacing stopper spontant, og meddelelsen PACER FEJL vises

Intern fejl detekteret • Sluk for strømmen og tænd igen, og begynd så pacing igen.

• Bed en uddannet servicetekniker om at foretage et eftersyn.

Tabel 5-4 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-37

Page 146: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

5-3

Du kan få fejlfindingstip i Tabel 9-2 på side 9-18.

Interne QRS-komplekser ikke registreret ved pacing

EKG-størrelse for lille • Øg EKG-størrelsen, eller vælg en anden afledning.

Der forekommer spontane QRS-komplekser i løbet af pacemakerens refraktære periode

• Justér PPM.

Pacing stopper spontant Patientens hjertefrekvens falder til under den indstillede pacinghastighed

• Korrekt pacemakerfunktion. Bedøm patienten.

EKG-afledning frakoblet under standby-pacing, pacing starter asynkront

• Forbind EKG-afledning igen.

Indstillet pacingfrekvens (ppm) og pacet EKG-frekvens synes ikke at svare til hinanden

Intern fejl detekteret • Udskriv EKG, og beregn pacefrekvensen.

Ukorrekt registrering.(f.eks. registrering ved T-takker)

QRS-kompleks for lille • Vælg en anden afledning.

T-tak for stor • Justér EKG-størrelse.

Funktionen SYNK aktiveres ikke

PACER er slået til. Pacing og Synk er separate funktioner og må ikke være aktiveret samtidigt.

• Afbryd pacing, hvis det er passende for patienten, og tryk på SYNK.

Defibrillator slukker ikke Pacemaker er tændt • Slå PACER fra, og tryk på TIL, og hold den nede i mindst 2 sekunder.

Tabel 5-4 Fejlfindingstip til non-invasiv pacing (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 147: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

BEHANDLING 5

Pædiatrisk EKG-overvågning og behandlingsprocedurer i manuel funktion

Følg procedurerne for EKG-overvågning, manuel defibrillering, synkroniseret DC-konvertering og pacing af pædiatriske patienter undtagen i nedenstående situationer:

• Brug det padletilbehør, der er korrekt ud fra barnets vægt.

• Vælg den energi, der passer til barnets vægt i henhold til American Heart Association’s anbefalinger eller lokale forskrifter. Anvendelse af energiniveauer på 100 joule eller derover vil sandsynligvis medføre forbrændinger.

• Efterse hyppigt patientens hud under hjerteelektroden for tegn på forbrænding under pacing.

Bemærk! Den pacingstrømstyrke, der er nødvendig for capture, svarer til den pacingstrømstyrke, der er nødvendig for voksne. Se Kapitel 6, "Ekstraudstyr til padler." for yderligere oplysninger om pædiatriske padler.

ADVARSLER

FARE FOR FORBRÆNDINGER

RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUD

Anvend ikke pædiatriske QUIK-COMBO-elektroder på voksne eller større børn. Levering af defibrilleringsenergi svarende til 100 joule eller mere (typisk anvendt til voksne) via disse mindre elektroder øger risikoen for forbrænding af huden.

RISIKO FOR FORBRÆNDING AF PÆDIATRISK PATIENTS HUD

Non-invasiv pacing kan resultere i forbrænding eller irritation af patientens hud, særligt ved højere pacingstrømniveauer. Efterse hyppigt huden under ♥-elektroden efter 30 minutters uafbrudt pacing. Afbryd den non-invasive pacing, hvis huden forbrændes, eller hvis en anden pacingmetode er tilgængelig. Fjern eller udskift elektroderne med nye elektroder ved ophør af pacing.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 5-39

Page 148: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 149: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

6

EKSTRAUDSTYR TIL PADLER

Dette kapitel indeholder oplysninger om det ekstraudstyr til padler, der kan bruges sammen med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

QUIK-COMBO-behandlingselektroder . . . . . . . . . . . .side 6-3

Standardpadler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-1

Page 150: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 151: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6

QUIK-COMBO-behandlingselektroder

Physio-Control QUIK-COMBO-behandlingselektroder er gelbehandlede, selvklæbende behandlingselektroder, der bruges til defibrillering, synkroniseret DC-konvertering, EKG-overvågning og pacing (se Figur 6-1).

Figur 6-1 QUIK-COMBO-behandlingselektroder

Et QUIK-COMBO-behandlingselektrodesæt:

• erstatter standardpadler

• giver et overvågningssignal for afledning II ved placering i anterior-lateral position

• retablerer hurtigt EKG-kurven på monitoren efter defibrillering.

Hav altid direkte adgang til et ekstra sæt behandlingselektroder.

Følgende medvirker til at forhindre beskadigelse af behandlingselektroderne:

• Åbn først pakken med elektroder lige før brug.

• Tilskær ikke elektroderne.

• Mas, fold eller opbevar ikke elektroderne under tunge genstande.

• Opbevar behandlingselektroderne køligt og tørt. Disse elektroder er beregnet til at modstå temperaturudsving på mellem -40 til 50 °C. Længere tids eksponering til temperaturer over 23 °C, reducerer elektrodernes levetid.

Som beskrevet i Tabel 6-1 findes der flere forskellige slags QUIK-COMBO-behandlingselektroder.

VIGTIGT! Defibrilleringselektroder med reduceret energi til børn/spædbørn er ikke kompatible med LIFEPAK 15-monitor/defibrillator.

Tabel 6-1 QUIK-COMBO-elektroder

TYPE BESKRIVELSE

QUIK-COMBO Elektroder med en afledningstråd på 61 cm til patienter, der vejer 15 kg eller derover.

QUIK-COMBO RTS Elektroder med et sæt røntgengennemskinnelige elektroder og afledningstråde til patienter, der vejer mindst 15 kg.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-3

Page 152: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

6-4

Tilslutning af behandlingselektroder

Sådan sluttes QUIK-COMBO-terapielektroder til QUIK-COMBO-terapikablet:

1. Åbn beskyttelsesdækslet på kabelforbindelsesstikket (se Figur 6-2).

2. Ret pilene ind efter hinanden, og tryk stikkene godt sammen for at sætte forbindelsesstikket til QUIK-COMBO-elektroden i stikket til terapikablet.

Figur 6-2 Tilslut QUIK-COMBO-elektroderne til terapikablet

Udskiftning og fjernelse af behandlingselektroder

Udskift QUIK-COMBO-elektroderne til voksne efter et af følgende forhold:

• 50 defibrilleringsstød

• 24 timer på patientens hud

• 8 timers konstant pacing

Udskift de pædiatriske QUIK-COMBO-elektroder med nye elektroder efter et af følgende forhold:

• 25 defibrilleringsstød

• 24 timer på patientens hud

• 8 timers konstant pacing

Sådan fjernes QUIK-COMBO-behandlingselektroder fra patienten:

1. Træk langsomt behandlingselektroden af fra kanten, mens huden støttes som vist på Figur 6-3.

Figur 6-3 Fjernelse af behandlingselektroder fra huden

QUIK-COMBO med REDI-PAK™-system til forhåndstilslutning

Elektroder beregnet til patienter, der vejer mindst 15 kg, og som muliggør forhåndstilslutning af elektrodesættet til apparatet, men som samtidigt bevarer deres holdbarhed og integritet.

Pædiatrisk QUIK-COMBO RTS

Elektroder til patienter, der vejer 15 kg eller derunder.

Tabel 6-1 QUIK-COMBO-elektroder (fortsat)

TYPE BESKRIVELSE

Forbindelsesstik til terapikabel

Forbindelsesstik til QUIK-COMBO-

elektrode

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 153: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6

2. Rens og tør patientens hud.

3. Når nye elektroder påsættes, justeres elektrodernes placering en smule som led i at forhindre forbrænding af huden.

4. Luk det beskyttende dæksel på forbindelsesstikket til terapikablet, når kablet ikke anvendes.

Rengøring

QUIK-COMBO-elektroder er ikke sterile eller steriliserbare. De er beregnet til engangsbrug og kun til brug hos en enkelt patient. Elektroderne må ikke autoklaveres, steriliseres med gas, nedsænkes i væsker eller rengøres med alkohol eller opløsningsmidler.

Eftersyn af QUIK-COMBO-terapikabelpakken skal indgå som del af den rutinemæssige afprøvning af defibrillatoren. Et dagligt eftersyn hjælper med til at sikre, at udløbsdatoen for behandlingselek-troderne ikke er overskredet, men at de er klar til brug, når det er nødvendigt. Du kan finde flere oplysninger om daglig inspektion og test i operatørchecklisten bagest i denne vejledning.

Standardpadler

Standardpadler til voksne

Standardpadler er hårde, håndholdte padler, der anbringes på patientens bryst for kortvarigt at over-våge EKG'et eller for at levere defibrilleringsstød. Figur 6-4 beskriver standardpadlerne funktioner.

Figur 6-4 Standardpadler

APEX

STØDKNAPPERAflader defibrillatoren. Begge knapper skal trykkes ned samtidigt for at afgive energi.

UDSKRIVNINGSKNAPAktiverer printeren. Fungerer på samme måde som knappen UDSKRIV på frontpanelet.

OPLADNINGSKNAPOplader defibrillatoren. Indi-katoren OPLAD ved siden af blinker, når apparatet opla-des, og lyser vedvarende, når det er helt opladet.

ENERGIVÆLGERDrejeknappen ændrer de energiniveauer, der vises på skærmen.

ENERGI-

VALG

STERNU

M

OPLAD UDSKRIV

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-5

Page 154: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

6-6

Standardpadlesæt:

• Kan bruges i stedet for QUIK-COMBO-behandlingselektroder.

• Giver et overvågningssignal for afledning II, når det holdes i anterior-lateral position

• Bruges til defibrillering, synkroniseret DC-konvertering og QUIK-LOOK® EKG-kontrol.

Hjælper med at forhindre beskadigelse af standardpadler:

• Skal håndteres forsigtigt for at undgå beskadigelse af padlernes overflade.

• Opbevares i padlekamre for at beskytte elektrodeoverfladen.

• Fjern tørret eller våd gele fra elektrodeoverfladen efter hver brug.

Rengøring af standardpadler

Efter hver brug:

1. Aftør standardpadleelektroderne, håndtag, paddelkamre, kabler og stik med et mildt desinfektionsmiddel eller med sæbe og vand. Må ikke nedsænkes eller gennemvædes.

2. Skal tørres grundigt.

3. Efterse padlernes overflader, håndtag, kabler og forbindelsesstik for beskadigelse eller tegn på slid.

• Kabler, som viser tegn på slid, f.eks. løse kabelforbindelser, blotlagte tråde eller korrosion af kabelforbindelsesstik, skal straks tages ud af brug.

• Padler med ru og/eller revnede elektroder skal straks tages ud af brug.

Bemærk! Standardpadler er ikke sterile eller steriliserbare. Må ikke autoklaveres, steriliseres med gas, nedsænkes i væsker eller rengøres med alkohol eller opløsningsmidler.

Afprøvning af standardpadler

Eftersyn og afprøvning af standardpadlerne skal indgå som en del af den rutinemæssige afprøvning af defibrillatoren. Dagligt eftersyn og daglig afprøvning er med til at sikre, at standardpadlerne er i god stand og klar til brug, når det er nødvendigt. Du kan finde flere oplysninger om daglig inspektion og test i operatørchecklisten bagest i denne vejledning.

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 155: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6

Pædiatriske padler

Pædiatriske padler passer oven i padler til voksne (se Figur 6-5). Der skal anvendes pædiatriske padler til patienter, der vejer mindre end 10 kg , og til patienter, hvis brystkasse er for lille til de hårde padler til voksne.

Figur 6-5 Pædiatriske padler

Brug knapperne på padlerne til voksne til at vælge energi og opladning. Alle pædiatriske padler er udstyret med en metalfjederplade med en kontakt, der overfører defibrilleringsenergi fra elektroden på padlen til voksne til den pædiatriske padle. Denne kontakt, der er af massivt kadmium-sølv, ridser ikke elektroden på padlen til voksne.

Bemærk! Efterse regelmæssigt fjederpladerne og kontakterne for at kontrollere, at de er rene og intakte.

Fastgørelse af pædiatriske padler

Sådan fastgøres pædiatriske padler:

1. Skyd padlerne ind i de rene padler til voksne, idet der begyndes fra fronten af padlen til voksne (se Figur 6-6).

2. Skyd den pædiatriske padle ind, indtil det kan mærkes, at padlerne låses på plads.

Bemærk! Anvend ikke ledende gel mellem padler til voksne og pædiatriske padler.

Figur 6-6 Fastgørelse af pædiatriske padler

Pædiatrisk padle

Padle til voksne

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-7

Page 156: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

6-8

Fjernelse af pædiatriske padler

Sådan fjernes pædiatriske padler:

1. Tryk ned på den bageste tap.

2. Skyd den pædiatriske padle af (se Figur 6-7).

Figur 6-7 Fjernelse af pædiatriske padler

Placering af pædiatriske padler

Det anbefales at bruge vvoksenpadler, hvis padlerne passer helt på barnets bryst. Anbring de valgte padler med mindst 2,5 cm fra hinanden.

Pædiatriske padler kan muligvis være for store til at kunne anbringes i anterior-lateral position på spædbørn med et meget lille bryst. I så fald anbringes padlerne i anterior-posterior position. Patienten understøttes på siden ved at holde padlerne mod dennes bryst og ryg.

Anvend ikke pædiatriske padler på voksne eller større børn. Levering af den anbefalede energi til voksne gennem denne relativt lille elektrodeoverflade øger risikoen for forbrænding af huden.

Anterior-lateral placering Placeringen af pædiatriske standardpadler omfatter (se Figur 6-8):

• STERNUM-padlen øverst til højre på patientens torso, lateralt med sternum og under kravebenet.

• APEX-padlen lateralt med patientens venstre brystvorte i midtaksillærlinien, om muligt med midten af padlen i midtaksillærlinjen.

Figur 6-8 Anterior-lateral padleplacering

12

Sternum

Apex

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 157: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

EKSTRAUDSTYR TIL PADLER 6

Anterior-posterior placering Anbring STERNUM-padlen anteriort over venstre prækordium og APEX-padlen posteriort under hjertet mellem skulderbladene (se Figur 6-9).

Figur 6-9 Anterior-posterior padleplacering

Rengøre pædiatriske padler

Beskyt padlerne enkeltvis før og efter rengøring for at forhindre beskadigelse af overfladerne. Efter hver brug:

1. Rens eller aftør padleelektroderne, kabelforbindelsesstikket, padlehåndtagene og kablerne med mild sæbe og vand eller med desinfektionsmiddel. Brug en fugtig svamp eller børste eller et fugtigt håndklæde til dette. Må ikke nedsænkes eller gennemvædes.

2. Skal tørres grundigt.

3. Efterse padlernes overflader, forbindelsesstik, håndtag og kabler for beskadigelse eller tegn på slid.

• Kabler, som viser tegn på slid, f.eks. løse kabelforbindelser, blotlagte tråde eller korrosion af kabelforbindelsesstik, skal straks tages ud af brug.

• Padler med ru og/eller revnede elektroder skal straks tages ud af brug.

Dette udstyr skal om nødvendigt steriliseres i overensstemmelse med den steriliseringsvejledning, der fulgte med tilbehøret.

Sternum

Apex

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 6-9

Page 158: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 159: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

7

DATASTYRING

Dette kapitel beskriver, hvordan aktuelle og arkiverede patientjournaler styres, når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren anvendes.

Patientjournaler og -rapporter . . . . . . . . . . . . . . . . .side 7-3

Hukommelseskapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Håndtering af aktuelle patientjournaler. . . . . . . . . . . . . 7-10

Håndtering af arkiverede patientjournaler . . . . . . . . . . . 7-11

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-1

Page 160: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 161: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATASTYRING 7

Patientjournaler og -rapporter

En ny patientjournal oprettes og stemples med den aktuelle dato og tid, når der tændes for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Alle hændelser og tilknyttede kurver gemmes digitalt i patientjournalen som rapporter, og du kan udskrive, overføre eller hente dem til LIFENET® Cardiac Care System eller til produkter til post-hændelsesgennemgang såsom softwaren CODE-STAT™ eller DT EXPRESS™. Se "Sådan udskrives en aktuel rapport" på side 7-10 for oplysninger om, hvordan en rapport udskrives. Hvis du vil have oplysninger om, hvordan en rapport overføres eller hentes, henvises du til Kapitel 8, "Dataoverførsel". Når apparatet slukkes, gemmes den aktuelle patientjournal i arkiverne.

Du kan også udskrive, overføre, hente eller slette eventuelle patientjournaler, der er gemt i arkiverne. Tryk på VALG, og vælg derefter ARKIVER for adgang til arkiverne. Patientovervågningen ophører, og den aktuelle patientjournal gemmes og lukkes, når der skiftes til arkivfunktionen. Sluk for apparatet for at forlade arkivfunktionen. Se "Håndtering af arkiverede patientjournaler" på side 7-11 for yderligere oplysninger.

Rapporttyper

Hvilke rapporter, der er tilgængelige i en patientjournal, afhænger af funktionerne i dit apparat, og af hvordan apparatet er konfigureret. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet, for oplysninger om konfiguration af apparatet. Tabel 7-1 beskriver de forskellige rapporttyper, der kan forekomme i en patientjournal, og hvordan du får adgang til dem.

Tabel 7-1 Rapporttyper

RAPPORTTYPE BESKRIVELSEUDSKRIV

FRA MONITOR

OVERFØR

12-afledningers EKG-rapport

Den diagnostiske 12-afledningers EKG-rapport. Se "Formater for udskrevne EKG-12-afledningers rapporter" på side 4-21 for yderligere oplysninger.

X X1

Kritiske CODE-SUMMARY™-hændelser

Omfatter patientoplysninger, hændelses- og livstegnslog samt kurver, der er tilknyttet hændelserne (f.eks. defibrillering). Se "RESUMÉRAPPORT" på side 7-4 for yderligere oplysninger.

X X

Resumé af livstegn

Omfatter patientoplysninger samt hændelses- og livstegnslog.

X X

Trendoversigt Omfatter patientoplysninger, livstegnslog og livstegnsgrafer.

X X

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-3

Page 162: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

7-4

RESUMÉRAPPORT

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren gemmer automatisk en resumérapport som en del af patientjournalen for hver patient. Rapporten RESUMÉ kan indstilles til altid at udskrive i et bestemt format. De tilgængelige formater vises i Tabel 7-2. Se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med enheden, for oplysninger om opsætning af RESUMÉ.

Tryk på RESUMÉ for at generere en resumerapport. Hvis udskrivningen af rapporten RESUMÉ afbrydes, udskrives hele rapporten, når udskrivningen genoptages. Der udskrives ”Resumé færdig” umiddelbart efter den sidste kurvehændelse.

Bemærk! Når resumérapporter overføres, sker det altid i langt format.

Resumérapporterne indeholder altid en indledning og hændelses-/livstegnsloggen. Se eksemplet i Figur 7-1.

Snapshot-rapport

Omfatter patientoplysninger og kurvedata af 8 sekunders varighed, der er indhentet på overførselstidspunktet.

X

Uafbrudt EKG-rapport2

Giver EKG-afledningsdata i realtid, der blev indsamlet, da apparatet blev tændt, og elektroderne var tilsluttet patienten. Kun til post-hændelsesgennemgang med softwaren CODE-STAT eller DT EXPRESS.

X

1 Overførslen af en 12-afledningers EKG-rapport omfatter automatisk overførslen af et resumé af livstegn.2 Du kan får analyser af hjertelungeredning ved hjælp af CODE-STAT-software. Patientens EKG skal være overvåget ved

hjælp af afledning til PADLER i kanal 1.

Tabel 7-2 Formater for RESUMÉ

FORMAT KENDETEGN

Langt format • Indledning• Hændelses-/livstegnslog• Hændelsesformer• Rapport over 12-afledningers EKG• Trendoversigt

Mediumformat • Indledning• Hændelses-/livstegnslog• Hændelseskurveformer• Trendoversigt

Kort format • Indledning• Hændelses-/livstegnslog• Trendoversigt

Tabel 7-1 Rapporttyper (fortsat)

RAPPORTTYPE BESKRIVELSEUDSKRIV

FRA MONITOR

OVERFØR

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 163: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATASTYRING 7

Figur 7-1 RESUMÉRAPPORT

Indledning

Indledningen består af patientoplysninger (navn, patient-id, alder og køn) samt oplysninger om apparatet (dato, tid og behandlingsoplysninger) som vist på Figur 7-1. Defibrillatoren indsætter automatisk en unik identifikator i id-feltet for hver patientjournal. Denne identifikator består af den dato og det tidspunkt, hvor defibrillatoren blev tændt. I feltet Hændelse kan der indtastes op til 14 alfanumeriske tegn, som knytter apparatet til andre dokumenter, f.eks. en EMS Run -rapport.

Hændelses-/livstegnslog

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren dokumenterer hændelser og livstegn i kronologisk rækkefølge. Hændelser er operatør- eller apparathandlinger såsom handlinger, der er forbundet med overvågning, pacing, AED-behandling eller dataoverførsel. Værdier for hvert livstegn angives automatisk i loggen hvert femte minut og for hver hændelse. Figur 7-2 angiver hændelser, der muligvis kan findes i hændelsesloggen.

Navn: Lee, WilliamJournal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50 Køn: M

Kritisk hændelses journalStrøm tændt:Enhed:Adresse:Stød total: Totaltid for pacing:Total 12-afledninger: Forløben tid: KOMMENTARER:

Tid Hændelse HF SpO2•PR SpCO SpMet EtCO2(mmHg)•RF NIBP•PR P1 P2

ART

CVP

Strøm tændtStartrytmeLivstegn

NIBPPacing 1 startetPacing 2-sætIntubationLivstegnPacing 3 stoppetAlarm HFLivstegn

HLR: Ubeskyttet luftvej 30:2Metronom slået fraStød 1 200 JStød 2 200 JStød 3 360 J

Indledning Hændelses-/livstegnslog

24. apr. 07

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-5

Page 164: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

7-6

Kurvehændelser

Behandling og andre valgte hændelser, der dokumenteres i hændelsesloggen, bliver også vist i kurvedata, som udskrives i rapporten RESUMÉ i langt format og mediumformat. Kurvehændel-ser og kurvedataenes egenskaber er beskrevet i Tabel 7-3.

Figur 7-2 Mulige data i hændelseslog

Overvågning

• Kontrollér patienten• Startrytme• Udskift batteri• 12-afledning• NIBP• Alarmhændelser• Ændring af IP-betegnelse• Livstegn• 5-afled. tændt/slukket• Rådgivende SpCO/SpMet

AED

• Påsæt elektroder• Bevægelse• Analyse• Analyse stoppet• Stød anbefalet• Stød ikke anbefalet

HLR-metronom

• Tændt/Slukket• Alder-luftvej ændret

Defibrillering

• Manuel funktion• Opladning fjernet• Stød X, XXXJ• Stød X, abnorm

Operatør indledt

• Hændelse• Alarmer Tændt/Slukket• Udskriv• VF/VT-alarm Tændt/Slukket• Synk Tændt/Slukket• Snapshot• Intern pacerdetektering Tændt/Slukket

Pacing

• Startet• Indstillet• Ændret• Stoppet• Pauseret

Overførsel

• Overførsel færdig• Overførsel mislykkedes• Overførslen annulleret

Hukommelsesstatus

• Kurvehukommelse er opbrugt (utilstrækkelig hukommelse)

• Hændelses hukommelse er opbrugt (hukommelse fuld)

Tabel 7-3 Kurvehændelser

HÆNDELSESNAVN KURVEDATA (NÅR SÅDANNE ER REGISTRERET)

STARTRYTME 8 sekunder efter afledninger tilkoblet

KONTROLLÉR PATIENT 8 sekunder inden advarsel

STØD eller STØD IKKE ANBEFALET

2-3 segmenter analyseret EKG. Hvert segment er 2,7 sekunder langt.

ANALYSE X STOPPET 8 sekunders data inden analyseophør

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 165: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATASTYRING 7

*Længden af rapporten RESUMÉ kan reduceres ved at slå lagringen af kurvedata sammen med disse hændelser fra (se Opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet).

Kurvehændelser indledes med en overskrift, der indeholder følgende oplysninger:

*Patientimpedans (i ohm) vises i stødrapporter, når der bruges engangsdefibrilleringselektroder. Denne impedans måles før stødet og bruges til at bestemme spændingskompensationen.

Figur 7-3 viser fire eksempler på kurvehændelser, sådan som de ville blive vist i rapporten RESUMÉ.

STØD X 3 sekunder inden stød og 5 sekunder efter stød

PACING X STARTET 8 sekunder inden øgning af strøm fra 0

PACING X INDSTILLET 8 sekunder efter, at ppm og mA har været stabile i 10 sekunder

PACING X ÆNDRET 8 sekunder efter, at pacingfrekvens, - strøm eller -funktion er ændret

PACING X STOPPET 3 sekunder inden pacingstrøm er nul og 5 sekunder efter

PACING X PAUSERET Indledende 8 sekunder, mens der trykkes på PAUSE

ALARM* 3 sekunder inden overskredet parameter og 5 sekunder efter

HÆNDELSE* 3 sekunder inden hændelsesvalg og 5 sekunder efter

UDSKRIV 3 sekunder, inden der trykkes på UDSKRIV og 5 sekunder efter

12-AFLEDN. 10 sekunder efter, at der er trykket på 12-AFLEDN.

SNAPSHOT 3 sekunder inden og 5 sekunder efter anmodning om SNAPSHOT

LIVSTEGN 3 sekunder inden og 5 sekunder efter livstegn er indhentet

• Patientdata • Livstegn

• Hændelsesnavn • Oplysninger om apparatets konfiguration

• Behandlingsdata*

Tabel 7-3 Kurvehændelser (fortsat)

HÆNDELSESNAVN KURVEDATA (NÅR SÅDANNE ER REGISTRERET)

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-7

Page 166: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

7-8

Analysehændelse

Stødhændelse

Kontrollér patient hændelse

HF

Navn:Journal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50

Analyse 1Stød anbefalet

Lee, William

Køn: M 24. apr. 2007

Segment 1 Segment 2 Segment 3Stødbar Ikke stødbar Stødbar

Navn:Journal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50

Stød 1 200 J

Impedans

HFSpO2•PRSpCOSpMetEtCO2 (mmHg)•RFIP1IP2

Lee, William

Køn: M 24. apr. 2007

Før stød Stød Efter stød Combo elektroder synk tændt

Navn:Journal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50

Kontrollér patienten

HFSpO2•PRSpCOSpMetEtCO2 (mmHg)•RFIP1IP2

Lee, William

Køn: M 24. apr. 2007

Kontrollér patienten

aVR

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 167: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATASTYRING 7

Pacing hændelse

Figur 7-3 Eksempler på udskrifter af kurvehændelser

Hukommelseskapacitet

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren gemmer data for to eller flere patienter, når der slukkes for monitoren, eller batterierne fjernes. Antallet af patientrapporter, som LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kan gemme, afhænger af en række faktorer, inklusive antallet af viste kurver, varigheden af anvendelsen og behandlingstypen. Den samlede kapacitet er 360 minutters uafbrudt EKG eller 400 enkelte kurvehændelser. Hukommelsen for en enkelt patient har en maksimal kapacitet på op til 200 rapporter med en enkelt kurve og 90 minutters uafbrudt EKG. Når defibrillatoren når sin grænse for lagerkapacitet, sletter den en hel patientjournal ved at bruge en "først ind, først ud"-prioritet for at skabe plads til en ny patientjournal. Slettede patientjournaler kan ikke hentes frem igen.

Navn:Journal-id:Patient-id:Hændelse:Alder: 50

Pacing 6 stoppet

PulsslagSpO2•PRSpCOSpMetEtCO2 (mmHg)•RFIP1IP2

Lee, William

Køn: M 24. apr. 2007

Pacing 6 stoppet

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-9

Page 168: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

7-1

Håndtering af aktuelle patientjournaler

Du kan tilføje specifikke patientoplysninger til en aktuel patientjournal. Se yderligere oplysninger i "Indtastning af patientdata" på side 3-24.

Sådan udskrives en aktuel rapport

Sådan udskrives en aktuel rapport:

Vælg funktionen HASTIGHED i denne menu for at ændre hastigheden af den kontinuerlige udskrivning, når der er trykket på knappen UDSKRIV. Bemærk, at denne funktion for HASTIGHED ikke påvirker rapporter, der udskrives fra denne menu. De tilgængelige udskrivningshastigheder med knappen UDSKRIV er:

• 12,5 MM/SEK.

• 25 MM/SEK.

1. Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises.

2. Vælg UDSKRIV. Menuen Valgmuligheder/Udskriv vises.

Valgmuligheder

Patient...Pacing...Dato/Tid...Alarmvolumen...

Arkiver...Udskriv...Bruger Test...

3. Hvis indstillingerne for RAPPORTER, FORMAT og FUNKTION er korrekte, vælges UDSKRIV. Udfør ellers de ønskede ændringer.

Vælg en RAPPORT:• RESUMÉ • TRENDOVERSIGT• LIVSTEGN • 12-AFLEDNING

Bemærk! En markering ved siden af en 12-afledningers rapport angiver, at rapporten tidligere er blevet udskrevet.

Vælg et FORMAT (kun til 12-afledningers EKG):• 3-KANALS• 4-KANALSVælg en FUNKTION for at ændre EKG-rapporternes frekvensrespons:• OVERVÅG• DIAGNOSTISK (12-afledningers rapporter

udskrives altid i diagnostisk funktion)

Valgmuligheder/Udskriv

UdskrivRapporterFormatFunktionHastighed

Resumé3-kanalsOvervåg25 mm/sek.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 169: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATASTYRING 7

Håndtering af arkiverede patientjournaler

Den aktuelle patientjournal gemmes i arkiverne, når der slukkes for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Du kan udskrive, redigere, slette eller hente arkiverede journaler. For yderligere oplysninger om overførsel af data til CODE-STAT software, se Kapitel 8, "Dataoverførsel". Du kan også overføre de enkelte rapporter fra en arkiveret patientjournal. Se Kapitel 8, "Dataoverførsel" for yderligere oplysninger om overførsel af en arkiveret rapport.

Bemærk! Patientovervågningen afsluttes (f.eks. intet EKG, ingen alarmer), når du går ind i arkivfunktionen, og den aktuelle patientjournal gemmes og lukkes.

Adgang til funktionen Arkiver

Sådan får du adgang til arkivfunktionen:

Bemærk! Sluk apparatet for at forlade arkivfunktionen.

Valgmulighed

Patient...Pacing...Dato/Tid...Alarmvolumen...

Arkiver...Udskriv...Bruger Test...

1. Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises.

2. Vælg ARKIVER. Menuen Valgmuligheder/Arkiver vises.

Valgmuligheder/Arkiver

Ja Nej

Tryk på vælgeren for at bekræfte

3. Vælg JA. Apparatet starter arkivfunktionen, og menuen Valgmuligheder/Arkiver vises.

Bemærk! Apparatet kan være indstillet sådan, at der skal indtastes et kodeord for adgang til arkivfunktionen.

Gå til patientarkiver?Dette afslutter overvågningen og lukker

patientjournalen

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-11

Page 170: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

7-1

Udskrivning af arkiverede patientrapporter

Sådan udskrives arkiverede patientrapporter:

Du kan sende, udskrive, redigere eller slette en arkiveret journal. Se Kapitel 8, "Dataoverførsel" for yderligere oplysninger om afsending af en arkiveret journal.

Valgmuligheder/Arkiver

Send data...

Udskriv...

Rediger...

Slet...

Sluk for at afslutte arkivfunktion

1. Vælg UDSKRIV i arkiveringsfunktionen. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/Udskriv kommer frem og viser den aktuelle patient.

Valgmuligheder/Arkiver

Send data...

Udskriv...

Rediger...

Slet...

Sluk for at afslutte arkivfunktion

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 171: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATASTYRING 7

Redigering af arkiverede patientjournaler

Sådan redigeres arkiverede patientjournaler:

2. Hvis indstillingerne for PATIENT, RAPPORTER og FORMAT er korrekte, fortsættes der til Trin 6.

3. Vælg PATIENT for at vælge en anden patient, og vælg derefter den ønskede patient på listen.

4. Vælg RAPPORTER for at vælge en anden rapport, og vælg derefter en af følgende valgmuligheder:

• RESUMÉ • TRENDOVERSIGT• LIVSTEGN • 12-AFLEDN.

5. Vælg FORMAT for at vælge et andet format, og vælg derefter en af følgende valgmuligheder (kun til 12-afledningers EKG):

• 3-KANALS• 4-KANALS

UdskrivPatientRapporterFormatAnnullér

LEE, WILLIAMResumé3-kanals

Valgmuligheder/Arkiver/Udskriv

1. Vælg REDIGER i arkiveringsfunktionen. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/Rediger vises.

Valgmuligheder/Arkiver

Send data...

Udskriv...

Rediger...

Slet...

Sluk for at afslutte arkivfunktion

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 7-13

Page 172: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

7-1

Sletning af arkiverede patientjournaler

Sådan slettes arkiverede patientjournaler:

PatientEfternavnFornavnPatient-idHændelseAlderKøn

031006122424LEEWILLIAM528760004BF41256Mand

2. Vælg PATIENT.

3. Tilføj de nødvendige patientoplysninger. Kun tomme felter kan redigeres.

4. Tryk på UDGANGSSKÆRM, og sluk derefter for apparatet.

Valgmuligheder/Arkiver/Redigér

1. Vælg SLET i arkivfunktionen. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/Slet vises.

Valgmuligheder/Arkiver

Send data...

Udskriv...

Redigér...

Slet...

Sluk for at afslutte arkivfunktion

2. Vælg SLET for at fjerne den viste patientjournal permanent.

3. Vælg PATIENT for at se listen over alle patientjournaler. Patientlisten vises. Vælg den patientjournal, du vil slette.

4. Vælg straks GØR OM for at fortryde handlingen. Hvis du fortsætter med andre handlinger på apparatet, kan du ikke fortryde sletningen.

5. Tryk på UDGANGSSKÆRM, og sluk derefter for apparatet.

Slet

Patient

Gør om

WILLIAM, LEE

Valgmuligheder/Arkiver/Slet

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 173: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8

DATAOVERFØRSEL

Dette kapitel beskriver, hvordan patientjournaler og -rapporter overføres fra LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

Om overførsel af patientjournaler og -rapporter . . . . .side 8-3

Klargøring af monitor til overførsel . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4

Brug af trådløs Bluetooth-kommunikation . . . . . . . . . . . . 8-5

Brug af en direkte forbindelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Overførsel af rapporter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

Overvejelser i forbindelse med overførsel af data . . . . . . 8-14

Fejlfindingstip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-1

Page 174: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 175: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

Om overførsel af patientjournaler og -rapporter

Du kan overføre aktuelle og arkiverede data fra LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren til LIFENET® Cardiac Care System eller til produkter til efterkontrol såsom CODE-STAT™- eller DT EXPRESS™-software.

LIFEPAK 15-monitoren kan overføre patientrapporter ved hjælp af følgende metoder:

• Trådløs Bluetooth® -forbindelse – hvis Bluetooth-funktionen er installeret og aktiveret i din LIFEPAK 15-monitor, kan du overføre data ved hjælp af en trådløs forbindelse.

• Direkte kabelforbindelse – du kan bruge et specielt datakabel til at etablere en direkte forbindelse fra LIFEPAK 15-monitoren til en pc eller gateway og overføre data ved hjælp af denne direkte forbindelse.

Figur 8-1 giver en oversigt over dataoverførslen.

Figur 8-1 Overførsel af data fra LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

Se hjælpedokumentationen til LCCS-systemet, eller kontakt din Physio-Control-repræsentant for oplysninger om konfiguration af LIFEPAK 15-monitoren, så LIFENET Cardiac Care System kan bruges.

Softwaren CODE-STAT/DT EXPRESS

Gateway

LIFENET Cardiac Care

System

LIFEPAK 15-monitor

Overførsel via trådløs forbindelse

eller kabelforbindelse

Overførsel via trådløs

forbindelse eller kabelforbindelse

Overførsel via trådløs

forbindelse

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-3

Page 176: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-4

Klargøring af monitor til overførsel

Før du kan sende ved hjælp af en trådløs eller direkte forbindelse, skal du angive overførselssteder og output-porte i opsætningsfunktionen til LIFEPAK 15-monitoren.

Du skal vælge en output-port for hvert overførselssted:

• Når det gælder trådløs overførsel, skal du indstille OUTPUT-PORT til TRÅDLØS BLUETOOTH.

• Når det gælder en direkte forbindelse, skal du indstille OUTPUT-PORT til DIREKTE FORBINDELSE.

• Indstil OUTPUT-PORT til BEGGE, hvis du normalt sender ved hjælp af en Bluetooth-forbindelse, men du har brug for en backup via et direkte kabel. (Hvis du indstiller OUTPUT-PORT til BEGGE, skal du sikre dig, at Bluetooth-lampen ikke lyder, før du forsøger at overføre via en direkte forbindelse. Enheden overfører ikke ved hjælp af den direkte forbindelsen, når en trådløs forbindelse er tilgængelig.)

Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitor/defibrillator, der fulgte med din enhed.

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 177: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

Brug af trådløs Bluetooth-kommunikation

Bluetooth-teknologien er en trådløs kommunikationsteknologi med kort rækkevidde, der kan vælges på LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Når Bluetooth-teknologien er installeret, vises Bluetooth-ikonet på udgangsskærmen. Se Figur 8-2.

Du kan finde flere oplysninger om understøttede Bluetooth-teknologier på www.physio-control.com.

En Bluetooth-forbindelse mellem LIFEPAK 15-monitoren og en destinationsenhed startes altid fra LIFEPAK 15-monitoren.

Figur 8-2 Bluetooth-ikon på udgangsskærmen

Bluetooth-ikonet viser status for apparatets trådløse forbindelse.

Tabel 8-1 Bluetooth-status

BLUETOOTH-IKON BESKRIVELSE

Bluetooth-lampen lyser, når Bluetooth-funktionen er aktiveret i denne enhed, og denne enhed er forbundet til en anden Bluetooth-aktiveret enhed.

Bluetooth -ikonet vises, men lampen lyser ikke, når Bluetooth-funktionen er aktiveret i denne enhed, men enheden er ikke forbundet til nogen anden Bluetooth-aktiveret enhed i øjeblikket.

Der vises et rødt X, når Bluetooth-funktionen er installeret i dette apparat, men den trådløse kommunikation er for øjeblikket indstillet på OFF, eller der er en Bluetooth-fejl. Se Tabel 8-3 på side 8-15.

Bluetooth-ikon

JHR

SP02 %

CO2 mmHg

ART mmHg

CVP mmHg

NIBP mmHg

150 50

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-5

Page 178: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-6

Forbereder trådløs overførsel

Før du kan sende trådløse overførsler fra LIFEPAK 15-monitoren, skal du klargøre monitoren og destinationsenheder til kommunikation.

Destinationsenheden skal:

• Være Bluetooth-aktiveret, tændt og kunne findes.

• have LIFENET PC Gateway-programmet eller rapporteringssoftware til patientbehandling, såsom CODE-STAT, DT EXPRESS eller LIFENET PC Gateway, installeret og kørende.

• Have Bluetooth-COM-port konfigureret til indgående data.

• Have oprettet et fuldt navn.

LIFEPAK 15-monitoren skal:

• Have mindst ét overførselssted defineret, som har OUTPUT-PORT indstillet til TRÅDLØS BLUETOOTH.

• Have et Bluetooth-kodeord, der passer til kodeordet i destinationsenheden, hvis destinationsenheden kræver et kodeord.

• Have SØGEFILTER indstillet til TIL, hvis du bruger Physio-serviceklassen. Du kan finde flere oplysninger om Physio-serviceklasssen under "Bluetooth-søgefilter", som kommer senere i dette kapitel.

Bluetooth-kodeord

LIFEPAK 15-monitoren har et Bluetooth-kodeord, som du definerer.

Hvis du vil sende fra LIFEPAK 15-monitoren til en hovedløs gateway (en enhed, der ikke har nogen brugergrænseflade), skal det Bluetooth-kodeord, du angiver i LIFEPAK 15-monitoren, svare til Bluetooth-kodeordet, der er konfigureret i gatewayen. Du kan finde flere oplysninger om Bluetooth-kodeordet i den hovedløse gateway i den dokumentation, der fulgte med gatewayen, eller kontakte din systemadministrator eller udstyrstekniker.

Hvis du vil sende fra LIFEPAK 15-monitoren til en pc, skal du angive et Bluetooth-kodeord i LIFEPAK 15-monitoren, og så benytte dette kodeord på pc'en, hvis du bliver bedt om det.

Bluetooth-søgefilter

En LIFEPAK 15-monitor med aktiveret Bluetooth vil muligvis registrere adskillige Bluetooth-enheder, der er inden for rækkevidde. Physio-Control har udviklet Physio Service Class (PSC), der hjælper dig med at filtrere andre enheder fra og finde den specifikke destinationsenhed, som du vil overføre til.

PSC er et præfiks, som du kan føje til destinationsenhedernes fulde navn. Når du derefter indstiller SØGEFILTER på TÆNDT i LIFEPAK 15-monitoren, er det kun de destinationsenheder, der har PSC-præfikset i deres navn, der vises på listen over fundne enheder (hvis de er tændt og kan findes).

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 179: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

De forskellige PSC-præfikser svarer til LIFEPAK 15-monitorens funktionsindstillinger. Tabel 8-2 viser LIFEPAK 15-monitorens funktionsindstillinger samt serviceklassen og præfikset til det fulde navn, der kan findes i hver funktion. Når LIFEPAK 15-monitoren har aktiveret arkivfunktionen, og filteret er slået til, kan den for eksempel finde enheder, hvis fulde navn begynder med A_ eller B_.

Se den dokumentation, der fulgte med disse enheder, for yderligere oplysninger om konfiguration af det fulde navn i destinationsenhederne.

Bluetooth-opsætning

Brug menuen Bluetooth-opsætning til at konfigurere overførsel via Bluetooth på LIFEPAK 15-monitoren.

Sådan får du adgang til menuen Bluetooth-opsætning:

Bemærk! Standardindstillingen for TRÅDLØS er TÆNDT, og standardindstillingen for SØGEFILTER er TÆNDT. Brug TRÅDLØS-indstillingen til at slukke for det trådløse signal, når du anvender LIFEPAK 15-monitoren i miljøer, hvor transmission bør undgås.

Tabel 8-2 Præfikser til Physio-serviceklasse

FUNKTION I LIFEPAK 15-MONITOREN/DEFIBRILLATOREN

SERVICEKLASSEPRÆFIKS FOR FULDE NAVN

LIFEPAK 15-monitor skal være i arkivfunktion Arkiv A_

LIFEPAK 15-monitoren kan være i funktionen AED, Manuel eller Arkiv

Både Cardiac Care og Arkiv B_

LIFEPAK 15-monitoren kan være i AED-funktion eller manuel funktion

Cardiac Care C_

Bluetooth-opsætning

ForbindSøgefilterKodeord...TrådløsAfbryd

(Ikke tilsluttet)Tændt0000Tændt

LIFEPAK 15-enheds-id: LP151234

1. Drej på VÆLGEREN på UDGANGSSKÆRMEN for at finde Bluetooth-ikonet.

2. Tryk på VÆLGEREN. Menuen Bluetooth-opsætning vises.

3. Angiv SØGEFILTER til TÆNDT, hvis du kun ønsker at finde enheder, der har PSC i deres fulde navn. Ellers skal du angive SØGEFILTER til SLUKKET.

4. Angiv et Bluetooth-kodeord.

• Indtast det kodeord, som er konfigureret i gatewayen for at overføre til en hovedløs gateway.

• Du er muligvis nødt til at indtaste et kodeord eller bekræfte forbindelsen for at overføre til en pc.

5. Kontrollér, at TRÅDLØS er indstillet på TÆNDT.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-7

Page 180: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-8

Oprettelse af en Bluetooth-forbindelse

Du skal kende det fulde navn på den destinationsenhed, som du vil oprette forbindelse til.

Sådan oprettes en Bluetooth-forbindelse:

Når du har oprettet en Bluetooth-forbindelse, er du klar til at overføre patientdata. Fortsæt til "Overførsel af rapporter" på side 8-12.

1. Brug VÆLGEREN på LIFEPAK 15-monitoren til at vælge Bluetooth-ikonet og få adgang til menuen Bluetooth-opsætning.

2. Vælg FORBIND, og vælg derefter FIND ENHEDER. Dette vil afbryde eventuelle forbindelser.

Bemærk! Hvis LIFEPAK 15-monitoren er indstillet til TRÅDLØS SLUKKET, ændres status for trådløs til TRÅDLØS TÆNDT.

ForbindSøgefilterKodeord...TrådløsAfbryd

(Ikke tilsluttet)Find enheder...0000Tændt

Bluetooth-opsætning

LIFEPAK 15-enheds-id: LP151234

• Menuen Find enheder vises. Monitoren begynder at søge efter Bluetooth-enheder, der er i området, og som opfylder søgefilterkriterierne.

• Enhederne vises i den rækkefølge, hvori de blev fundet – senest fundne enhed vises øverst på listen.

3. Når den ønskede enhed vises på listen, skal du trykke på VÆLGEREN for at vælge STOP og afslutte søgningen. Du vender nu tilbage til menuen Bluetooth-opsætning.

C_EMS123C_EMS345B_HOSPITAL1B_HOSPITAL2C_EMS456C_EMS789

C_HOSPITAL3

Stop

Når enheden vises, vælges Stop

4. Brug VÆLGEREN til at rulle gennem listen og vælge den ønskede enhed.

5. Hvis du opretter forbindelse til en pc, vil du muligvis blive bedt om at bekræfte forbindelsen. Indtast kodeordet, hvis du bliver bedt om det, og accepter dernæst forbindelsen.

Når forbindelsen er oprettet, lyder der en advarselstone Bluetooth-lampen på udgangsskærmen lyser, og TILSLUTTET TIL (NAVN PÅ ENHED) vises kortvarigt i meddelelsesområdet.

ForbindSøgefilterKodeord...TrådløsAfbryd

(Ikke tilsluttet)

Bluetooth-opsætning

Find enheder...C_EMS123C_EMS345B_HOSPITAL1B_HOSPITAL2C_EMS456

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 181: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

Genoprettelse af en Bluetooth-forbindelse

LIFEPAK 15-monitoren gemmer de to enheder, der senest var forbindelse til, i hukommelsen. Det er dog begrænset til én i hver funktion – en for hjertebehandling (AED- eller manuel funktion) og en for arkivfunktion. Når LIFEPAK 15-monitoren tændes, og den trådløse funktion er indstillet til TRÅDLØS TIL, søger monitoren automatisk efter den enhed, der senest var forbindelse til. Hvis den enhed, der senest var forbindelse til, er tændt og inden for rækkevidde, oprettes der automatisk forbindelse til den. Når der er oprettet forbindelse, lyser Bluetooth-lampen, og TILSLUTTET TIL (NAVN PÅ ENHED) vises i meddelelsesområdet.

Bemærk! Hvis NULSTIL STANDARDER vælges i opsætningsfunktionen, nulstilles Bluetooth-kodeordet ikke, dog nulstilles (afbrydes) forbindelser til de enheder, der senest var forbindelse til. Brug FIND

ENHEDER til at genoprette en forbindelse.

Afbrydelse af en Bluetooth-forbindelse

Når Bluetooth-lampen lyser, har LIFEPAK 15-monitoren oprettet trådløs forbindelse til en anden Bluetooth-enhed.

Sådan afbrydes en Bluetooth-forbindelse:

1. Brug VÆLGEREN til at vælge Bluetooth-ikonet og få adgang til menuen Bluetooth-opsætning.

2. Vælg AFBRYD. Bluetooth-forbindelsen afbrydes og gemmes ikke som den enhed, der senest var forbindelse til.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-9

Page 182: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-1

Brug af en direkte forbindelse

Et specielt kabel kan bruges til at oprette en direkte forbindelse mellem LIFEPAK 15-monitoren og en gateway eller computer. Figur 8-3 viser udstyrsforbindelser til at sende rapporter direkte til en computer, der bruger en direkte kabelforbindelse.

Figur 8-3 Dataoverførsel via direkte forbindelse

ADVARSEL

FARE FOR STØDAlt udstyr, der er tilsluttet systemkonnektoren, skal være batteridrevet eller elektrisk isoleret fra vekselstrøm i henhold til EN 60601-1 i forbindelse med overvågning af en patient og brug af systemkonnektoren. I tvivlstilfælde kobles patienten fra defibrillatoren inden brug af systemkonnektoren. Brug kun de dataoverførselskabler, som Physio-Control anbefaler. Kontakt Physio-Controls Tekniske Supportafdeling for yderligere oplysninger.

Computer

LIFEPAK-monitor til pc-kabel

2 1

Systemkonnektor

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 183: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

Sådan etableres en direkte forbindelse:

1. Anbring computeren eller porten inden for rækkevidde af LIFEPAK 15-monitoren.

2. Konfigurer en COM-port på computeren til indgående data.

3. Slut kablet til systemkonnektoren på monitoren og til computeren.

4. Åbn guiden Overførsel på computeren, og vælg LIFEPAK 15-monitoren, hvis du benytter softwaren CODE-STAT eller DT EXPRESS.

Når du har oprettet en direkte forbindelse, er du klar til at overføre patientdata. Fortsæt til "Overførsel af rapporter" på side 8-12.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-11

Page 184: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-1

Overførsel af rapporter

Når du har etableret en trådløs eller direkte forbindelse, kan du overføre patientjournaler og rapporter. Alle patientrapporter kan overføres i realtid under patientovervågningen (manuel eller AED-funktion), eller rapporter kan overføres efter hændelsen (arkivfunktion).

Sådan overføres en aktuel patientrapport

Sådan overføres en aktuel patientrapport:

Sådan overføres en arkiveret patientrapport

Den aktuelle patientjournal gemmes i arkiverne, når der slukkes for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Se Kapitel 7, "Datastyring." for yderligere oplysninger om adgang til arkivfunktionen.

Sådan overføres en arkiveret patientrapport:

1. Tryk på OVERFØR. Menuen Overfør vises.

2. Brug VÆLGEREN til om nødvendigt at vælge den ønskede RAPPORT og ADRESSE.

3. Vælg SEND. Patientrapporten overføres. Status for overførslen vises i meddelelsesområdet.

Overfør

SendRapporterAdresseAfslut

LivstegnGeneral Hosp

1. Vælg SEND DATA i menuen Valgmuligheder/Arkiver. Menuen Valgmuligheder/Arkiver/Send data vises.

Valgmuligheder/Arkiver

Send data...

Udskriv...

Rediger...

Slet...

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 185: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

Valgmuligheder/Arkiver/Send data

Send

Patient

Rapporter

Adresse

Forbindelse...

Afslut...

Alle patienter

Alle

Ingen

(Ikke tilsluttet)

2. Hvis indstillingerne for PATIENT, RAPPORTER og ADRESSE er korrekte, skal du fortsætte til Trin 7.

Valgmuligheder/Arkiver/Send data 3. Vælg PATIENT for at overføre en bestemt patients journaler. En liste over patienter vises.

4. Vælg patienten.

ALLE PATIENTER031008192742 10 MAR 08 19:27:42LEE, WILLIAM 10 MAR 08 12:15:17031008105740 10 MAR 08 10:57:40JARRE, DORA 09 MAR 08 22:15:21OAKEY, GARY 09 MAR 08 15:27:20JONES, CONRAD 09 MAR 08 10:09:09030908064823 09 MAR 08 06:48:23WYNDE, GUSTAV 08 MAR 08 21:45:21 030808062723 08 MAR 08 06:27:23030808031524 08 MAR 08 03:15:24030708164503 07 MAR 08 16:45:03030708093523 07 MAR 08 09:35:23030708061542 07 MAR 08 06:15:42

Valgmuligheder/Arkiver/Send data

Send

Patient

Rapporter

Adresse

Forbindelse...

Afslut...

Alle

Resumé

Trendoversigt

Livstegn

5. Vælg RAPPORTER, og vælg derefter rapporten.

6. Vælg ADRESSE, og vælg derefter adressen. Kontrollér, at du angiver en adresse, hvis OUTPUT-PORT er konfigureret til den overførselsmetode, du benytter.

7. Vælg FORBINDELSE for at overføre via trådløs forbindelse, og forsæt med at oprette en Bluetooth-forbindelse. Se "Oprettelse af en Bluetooth-forbindelse" på side 8-8 for yderligere oplysninger.

8. Vælg SEND. Patientrapporten overføres. Status for overførslen vises i meddelelsesområdet.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-13

Page 186: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-1

Rapport om status for overførsel

Hver gang du forsøger at overføre en journal, udskrives der automatisk en overførselsrapport ved afslutningen af overførselsforsøget. Overførselsrapporten angiver dato og klokkeslæt for overførselsforsøget og den endelige status for overførslen.

Annullering af en overførsel

Du kan annullere en overførsel, der er i gang. For at annullere en overførsel skal du vælge AFSLUT i menuen Overfør, hvis du sender en aktuel journal, eller vælge AFSLUT i menuen Valgmuligheder/Arkiver/Send data, hvis du sender en arkiveret journal.

Overvejelser i forbindelse med overførsel af data

Husk at tage højde for mulige begrænsninger i forbindelse med behandlingsprotokoller, der involverer overførsel af patientdata. Vellykket kommunikation afhænger af adgang til en offentlig eller privat netværkstjeneste, som muligvis ikke altid er tilgængelig. Dette gælder især for trådløs kommunikation, som påvirkes af mange faktorer, f.eks.:

• Geografi

• Placering

• Vejrforhold

• Antal trådløse enheder i området

Behandlingsprotokollen skal altid tage med højde for, at dataoverførsel ikke kan sikres, når der bruges trådløs kommunikation. Behandlingsprotokollen skal omfatte en nødplan, der tager højde for afbrydelse af datatransmission.

Afprøv med jævne mellemrum enhedens overførselsfunktion for at sikre, at enheden og overførselstilbehøret er klar til brug.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 187: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

Fejlfindingstip Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Der er et rødt kryds over Bluetooth-ikonet på LIFEPAK 15-monitoren.

TRÅDLØS er indstillet til SLUKKET i menuen Bluetooth-opsætning

• Indstil TRÅDLØS til TÆNDT.• Hvis det røde kryds ikke går væk,

er der muligvis fejl i Bluetooth-modulet i LIFEPAK 15-monitoren. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant.

TRÅDLØS er indstillet til SLUKKET i opsætningsvalgmulighederne, således at TRÅDLØS som standard er slået SLUKKET hver gang LIFEPAK 15-monitoren tændes.

• Skift opsætningsvalgmulighed for TRÅDLØS. Se Opsætningsvalgmu-ligheder for LIFEPAK 15-monito-ren/defibrillatoren, der følger med apparatet.

• Hvis det røde kryds ikke går væk, er der muligvis fejl i Bluetooth-modulet i LIFEPAK 15-monitoren. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant.

Der er muligvis fejl i Bluetooth-modulet i LIFEPAK 15-monitoren.

• Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant.

Bluetooth-lampen lyser ikke

Destinationsenheden er slukket eller kan ikke kommunikere med LIFEPAK 15-monitoren

• Kontrollér, at destinationsenhe-den er tændt og kan findes.

• Se betjeningsvejledningen til destinationsenheden.

Der er muligvis fejl i Bluetooth-modulet i LIFEPAK 15-monitoren.

• Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant, hvis anden fejlfinding ikke lykkes.

LIFEPAK 15-monitoren opretter ikke automatisk forbindelse til den enhed, der senest var forbindelse til

Destinationsenheden er slukket, eller kan ikke kommunikere med LIFEPAK 15-monitoren

• Kontrollér, at destinationsenhe-den er tændt og kan findes.

LIFEPAK 15-monitoren kan have været indstillet i en anden funktion, da der senest var forbindelse til enheden

• Kontrollér at OUTPUT-PORT er indstillet til TRÅDLØS BLUETOOTH.

• Vælg FIND ENHEDER og opret en ny forbindelse.

Apparatet opretter ikke forbindelse til den enhed, der senest var forbindelse til, efter TRÅDLØS indstilles til TÆNDT

Bluetooth-menuen vises, hvilket forhindrer registrering af enheder

• Tryk på UDGANGSSKÆRM for at forlade menuen og give LIFEPAK 15-monitoren mulighed for at finde den enhed, der senest var forbindelse til.

Meddelelsen UDE AF STAND TIL AT FÅ FORBINDELSE vises

LIFEPAK 15-monitoren kan ikke oprette trådløs forbindelse. Destinationsenheden har muligvis ikke den nødvendige software eller kan ikke godkende data.

• Kontrollér, at destinationsenhe-den er klar til at modtage overfør-sel.

• Forsøg at overføre igen.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-15

Page 188: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-1

Meddelelsen Kunne ikke finde en bestemt Bluetooth-enhed, eller BLUETOOTH-ENHEDEN BLEV IKKE FUNDET vises

Søgefilteret kan være slået til, og destinationsenheden har ikke et PSC-præfiks

• Kontrollér, at destinationsenhe-den er tændt og kan findes.

• Bekræft destinationsenhedens fulde navn.

• Indstil SØGEFILTER til SLUKKET, og vælg derefter FIND ENHEDER igen.

Destinationsenheden fungerer ikke

• Kontrollér, at destinationsenhe-den er tændt og kan findes.

• Bekræft destinationsenhedens fulde navn.

• Kontakt serviceudbyderen for destinationsenheden, hvis meddelelsen stadig vises.

Der er muligvis fejl i Bluetooth-modulet i LIFEPAK 15-monitoren.

• Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant.

Ude af stand til at sende post-hændelsesgennem-gang via enten direkte forbindelse eller Blueto-oth-forbindelse

Software til post-hændelsesgen-nemgang er ikke installeret på destinationsenheden

• Installer softwaren til post-hændelsesgennemgang, CODE-STAT eller DT EXPRESS, på destinationsenheden.

Software til post-hændelsesgen-nemgang kører ikke på destinati-onsenheden

• Kontrollér, at Enhedskommunika-tion eller guiden Overførsel kører på destinationsenheden.

COM-port på destinationsenheden er ikke konfigureret til indgående data

• Konfigurer COM-port på destinationsenheden.

LIFEPAK 15-monitoren er ikke valgt i guiden Overførsel på destinationsenheden

• Åbn guiden Overførsel på destinationsenheden, og vælg LIFEPAK 15-monitoren.

Meddelelsen BLUETOOTH IKKE TILGÆNGELIG vises

Bluetooth-modulet i LIFEPAK 15-monitoren svarer ikke

• Sluk og tænd for LIFEPAK 15-monitoren.

• Hvis meddelelsen stadig vises, er der muligvis fejl i Bluetooth modulet. Kontakt en kvalificeret servicerepræsentant.

Meddelelsen BLUETOOTH-ENHEDEN BLEV IKKE FUNDET vises

Kunne ikke finde Bluetooth-enhed • Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel.

• Indstil SØGEFILTER til SLUKKET, og vælg derefter FIND ENHEDER igen.

Meddelelsen UKENDT ENHED vises

Søgning efter Bluetooth-navn mislykkedes, eller tiden løb ud, før enhedsnavnet blev indhentet

• Bekræft navnet på destinationsenheden.

• Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel.

• Forsøg at overføre igen.

Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 189: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

DATAOVERFØRSEL 8

Ude af stand til at overføre via en gateway-enhed, som har en fungerende direkte forbindelse eller Bluetooth-forbindelse

Adresser konfigureres ikke i LIFEPAK 15-monitoren

• Angiv overførselsadresser. Hver adresse skal være fuldstændig magen til navnet på destinations-enheden. Se Opsætningsvalgmu-ligheder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, der følger med apparatet.

Overførselsadresser i LIFENET-systemet er forskellige fra adresser i LIFEPAK 15-monitoren

• Kontrollér adresserne i LIFENET-systemet.

Mobilkomunikation fungerer ikke mellem gatewayen og overførselsadresserne

• Brug en alternativ metode til overførsel af patientdata.

Meddelelsen KAN IKKE OVERFØRE vises.

LIFEPAK 15-monitoren kan ikke oprette forbindelse til det valgte enhedsnavn

• Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel.

• Kontrollér destinationsenhedens opsætning.

• Forsøg at overføre igen.

Output-porten på LIFEPAK 15-monitoren er ikke konfigureret til det overførselsmetode, du benytter

• Kontrollér, at overførselsadressen OUTPUT-PORT er konfigureret til den type overførsel, du forsøger at foretage.

• Forsøg at overføre igen.

Destinationsenheden var ikke i stand til at oprette forbindelse inden timeout-interval

• Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel.

• Kontrollér destinationsenhedens opsætning.

• Forsøg at overføre igen.

Destinationsenheden kræver, at du “accepterer” indgående kommunikation

• Kontrollér destinationsenheden for en påkrævet godkendelse for at oprette forbindelse.

• Indtast kodeordet, når du bliver bedt om det.

• Indstil til “Tillad altid”, hvis det er muligt.

• Forsøg at overføre igen.

Direkte forbindelse blev afbrudt • Kontrollér kabeltilslutninger.• Forsøg at overføre igen.

Meddelelsen OVERFØRSEL MISLYKKEDES vises

Computerens applikationsprogram er ikke parat eller ikke i stand til at modtage overførsel.

• Kontrollér, at destinationsenhe-den kører den nødvendige soft-ware.

• Forsøg at overføre igen.

Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 8-17

Page 190: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

8-1

Meddelelsen DEN DIREKTE FORBINDELSE ER TABT vises

Direkte forbindelse blev afbrudt • Kontollér kabeltilslutninger mel-lem LIFEPAK 15-monitoren og gateway eller pc.

• Forsøg at overføre igen.

Meddelelsen FORBINDELSEN TIL BLUETOOTH ER TABT vises

Forbindelse til Bluetooth-destinationsenheden blev afbrudt

• Kontrollér, at destinationsenheden er klar til at modtage overførsel.

• Forsøg at overføre igen.

Meddelelsen OVERFØRSLEN ANNULLERET vises

LIFEPAK 15-operatøren annullerede overførslen

• Forsøg at overføre igen, hvis der blev annulleret ved en fejltagelse.

Tabel 8-3 Fejlfindingstip til dataoverførsel (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 191: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET

Dette kapitel beskriver, hvordan operatøren kan foretage vedligeholdelse, afprøvning og fejlfinding af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og udvalgt tilbehør. Se betjeningsvejledningen til de enkelte enheder for at få yderligere oplysninger om tilbehøret.

Generel vedligeholdelse og afprøvning . . . . . . . . . . .side 9-3

Batterivedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12

Rengøring af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Opbevaring af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Isætning af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17

Generelle fejlfindingstip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Service og reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20

Oplysninger om genindvinding af produktet . . . . . . . . . 9-21

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-1

Page 192: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 193: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Generel vedligeholdelse og afprøvning

Regelmæssig vedligeholdelse og afprøvning af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren samt tilbehør er vigtig for at forhindre og afsløre eventuelle elektriske og mekaniske problemer. Se afsnittet "Generelle fejlfindingstip" på side 9-18, hvis afprøvningen afslører et muligt problem med defibrillatoren eller tilbehøret. Tag straks LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren ud af aktiv brug, og kontakt en uddannet servicetekniker, hvis afvigelsen ikke kan afhjælpes. Se betjeningsvejledningen til tilbehør for oplysninger om afprøvning af tilbehør.

Det er muligt at indstille en TIDEN ER INDE FOR EFTERSYN-meddelelse, som vises på skærmen med valgte intervaller på 3, 6 eller 12 måneder for at minde brugeren om, at det er tid til eftersyn af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Den fabriksindstillede standardindstilling for denne funktion er FRA, men den kan aktiveres af en servicetekniker.

En operatørcheckliste er vedlagt bagest i denne vejledning. Checklisten kan kopieres og bruges til inspektion og afprøvning af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Det anbefales, at inspektion og afprøvning foretages dagligt.

Tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning

Tabel 9-1 indeholder den anbefalede tidsplan for vedligeholdelse og afprøvning. Tidsplanen kan benyttes i forbindelse med hospitalets, klinikkens eller ambulancetjenestens interne kvalitetssikringsprogram.

Kabler og padler er en vigtig del af behandlingen og udsættes for slitage. Det anbefales, at terapikablet dagligt afprøves i henhold til beskrivelsen i operatørchecklisten. Teststikket leveres sammen med apparatet og skal bruges til afprøvningen af QUIK-COMBO-kablet. Physio-Control anbefaler at udskifte terapikablerne hvert tredje år for at mindske risikoen for fejl under brug på patienter.

12-afledningers EKG-kablet er vigtigt i forhold til diagnosen og udsættes for slitage. Kontrollér 12-aflednings kablet som beskrevet i operatørchecklisten, og afprøv det som beskrevet i "Kontrol af EKG-patientkabel" på side 9-6.

Yderligere regelmæssig forebyggende vedligeholdelse og afprøvning såsom elektrisk sikkerhedstest, ydelseseftersyn og påkrævet kalibrering skal foretages regelmæssigt af uddannede serviceteknikere. Se servicemanualen til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren for yderligere oplysninger.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-3

Page 194: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-4

Selvtest

Hver gang du tænder for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, udføres den interne selvtest for at kontrollere, at de interne, elektriske komponenter og kredsløb virker, som de skal. Defibrillatoren lagrer resultaterne af alle brugerstartede selvtests i en testlog.

Hvis defibrillatoren er tændt, og der opstår et problem, der skal afhjælpes med det samme, såsom et svigtende opladningskredsløb, begynder lampen for service at lyse.

Se Tabel 9-2 på side 9-18 for yderligere oplysninger.

Automatiske test

Defibrillatoren udfører en automatisk selvtest hver dag kl. 03.00, hvis den ikke er i brug. Under den automatiske selvtest tændes defibrillatoren af sig selv (lampen TIL lyser) kortvarigt, og gør følgende:

• Udfører en selvtest

• Lagrer resultaterne af selvtesten i testloggen

• Slukker automatisk

Tabel 9-1 Anbefalet vedligeholdelsesplan for klinisk personale

BETJENINGDAG-LIG

EFTER BRUG

EFTER BEHOV

6 MÅNE-

DER

12 MÅNE-

DER

Fuldstændig operatørcheckliste. Omfatter kontrol af QUIK-COMBO-terapikablet, kontrol af standardpadler og brugertest

X

Efterse defibrillator X X

Kontrollér, at alt nødvendigt udstyr og tilbehør er til stede (f.eks. fuldt opladede batterier, gel, elektroder, EKG-papir osv.).

X X X

Funktionskontrol:

Kontrol af EKG-patientkabel X

Synkroniseret kardioversionskontrol af standardpadler

X

Kontrol af overvågning med terapikabel og synkroniseret kardioversionskontrol

X

Kontrol af pacing med terapikabel X

Rengør defibrillatoren X X

Forebyggende vedligeholdelse og afprøvning X

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 195: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Hvis defibrillatoren registrerer et problem i løbet af den automatiske test, noteres fejltilstanden på den udskrevne testrapport.

Den automatiske selvtest udføres ikke, hvis defibrillatoren allerede er tændt kl. 03.00, eller hvis batterierne ikke er isat. Hvis defibrillatoren tændes manuelt under selvtesten, standses testen, og defibrillatoren tænder som normalt.

Se Tabel 9-2 på side 9-18 for yderligere oplysninger.

Brugertests

Brugertesten er en funktionstest af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Brugertesten skal kun anvendes som en test og må ikke udføres, når defibrillatoren bruges på en patient. Udfør brugertesten som en del af den daglige gennemgang af operatørchecklisten.

Bemærk! Defibrillatoren skal være i manuel funktion, før brugertesten kan udføres.

Sådan udføres en brugertest uden sammenhæng med gennemgangen af operatørchecklisten:

1. Tryk på TIL for at tænde LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

2. Tryk på VALG. Menuen Valgmuligheder vises.

3. Vælg BRUGER TEST. Defibrillatoren gør følgende:

• Udfører selvtest for at kontrollere apparatet

• Oplader til 10 joule og aflader internt (denne energi er ikke tilgængelig i forbindelse med terapiforbindelsesstikket)

• Udskriver en lykkedes/ikke bestået-rapport.

Hvis LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren registrerer en fejl under brugertesten, lyser lampen for service, og det angives i den udskrevne rapport, at testen mislykkedes. Tag defibrillatoren ud af aktiv brug, og kontakt en uddannet servicetekniker.

Hvis det er absolut nødvendigt at afbryde brugertesten, skal der slukkes og tændes for strømmen. Testen standses, og defibrillatoren fungerer normalt. Der udskrives ikke en bestået/ikke bestået-rapport.

Bemærk! Under brugertesten er alle betjeningsknapper på frontpanelet (med undtagelse af TIL) og standardpadleknapperne deaktiveret. Rutinemæssige test af defibrillatoren bruger batteristrøm. Batterierne skal vedligeholdes som beskrevet i "Advarsler vedrørende batterier" på side 9-12.

Bemærk! De seneste 40 resultater af brugertest og automatiske test overføres sammen med alle rapporterne til CODE-STAT Suite-datastyringssystemet.

Bemærk! Det er vigtigt at have et indgående kendskab til defibrillatorbetjening. Se de funktionskontroller, der er beskrevet i dette kapitel, for oplysninger om anbefalede procedurer, således at personalets kendskab til normal betjening af defibrillatoren holdes ved lige. De anvendte funktionskontroller kan variere afhængigt af de lokale forskrifter. Du skal bruge en simulator til at teste defibrillatoren ved hjælp af funktionskontollerne. Se Tabel 9-2 på side 9-18 for flere oplysninger om fejlfinding i forbindelse med apparatets ydelse.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-5

Page 196: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-6

Brugertest af standardpadler

Udfør brugertesten for standardpadler som en del af færdiggørelsen af operatørchecklisten, som findes bagest i denne vejledning.

Funktionskontrol

Følgende funktionskontrol udføres, for at personalet kan vedblive med at være fortrolig med almindelige betjeningsprocedurer og fejlfinding i forbindelse med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens ydelse.

Bemærk! Hvis din organisation overfører elektroniske patientjournaler med henblik på en post-hændelsesgennemgang, er det en god idé at overveje at angive “TEST” som patientens navn, så man kan skelne mellem simulerede funktionstest og faktiske patienter.

Kontrol af EKG-patientkabel

Nødvendigt udstyr:

• LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

• Fuldt opladede batterier

• EKG-patientkabel (3 afledninger, 12 afledninger eller 5 ledningstråde)

• Simulator med 3 eller 12 afledninger

Sådan kontrolleres EKG-patientkablet:

1. Tryk på TIL.

2. Slut EKG-kablet til defibrillatoren.

3. Slut alle kabelafledninger til simulatoren.

4. Tænd for simulatoren, og vælg en rytme.

5. Bekræft, at afledning II er valgt.

6. Kontrollér efter nogle få sekunder, at der vises en rytme på skærmen, og at meddelelserne AFLEDNING AFBRUDT eller SERVICE ikke vises.

7. For 12-afledningers kabel: Tryk på 12-AFLEDN., og vent på en udskrift. Kontrollér, at der udskrives en rytme for hver afledning.

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 197: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Synkroniseret kardioversionskontrol af standardpadler

Nødvendigt udstyr:

• LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

• Standardpadler

• Defibrillatorprøveapparat

• EKG-patientkabel

• Patientsimulator med 3 eller 12 afledninger

• Fuldt opladede batterier

Sådan kontrolleres den synkroniserede kardioversion med standardpadler:

1. Tryk på TIL.

2. Slut EKG-kablet til monitoren og patientsimulatoren.

3. Tænd for simulatoren, og vælg en vilkårlig rytme, dog ikke asystoli eller ventrikelflimmer.

4. Vælg afledning II.

5. Tryk på SYNK. Kontrollér, at lampen for SYNK lyser. Justér EKG-størrelsen, indtil registreringsmarkeringerne vises på QRS-komplekserne. Kontrollér, at lampen for SYNK slukker ved hvert detekteret QRS-kompleks, og at hjertefrekvensen vises.

6. Vælg 100 JOULE.

7. Tryk på OPLAD og bekræft, at signalet for fuld opladning lyder inden for 10 sekunder.

8. Fjern standardpadlerne fra padlekamrene, og læg standardpadlerne på defibrillatorprøveapparatets plader.

Bemærk! Denne test må ikke udføres, mens padlerne er i padlekamrene. En afladning på 100 joule i padlekamrene kan skade defibrillatoren.

9. Hold stødknappen APEX nede, kontrollér, at defibrillatoren ikke aflader, og giv derefter slip på knappen.

10.Hold stødknappen STERNUM nede, kontrollér, at defibrillatoren ikke aflader, og giv derefter slip på knappen.

ADVARSEL

FARE FOR STØDDefibrillatoren afgiver elektrisk energi på op til 360 joule. Denne elektriske energi kan forårsage alvorlig personskade eller død, medmindre afladning foretages korrekt som beskrevet i denne test. Denne test må kun foretages af kvalificerede og erfarne personer, der har et indgående kendskab til betjeningsvejledningen.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-7

Page 198: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-8

11.Tryk på UDSKRIV.

12.Tryk begge padler godt ned på defibrillationsprøveapparatets padleplader, mens du samtidig trykker på og holder begge (stød-)knapper nede og holder øje med skærmen.

13.Kontrollér, at defibrillatoren aflader ved det næste registrerede QRS-kompleks.

14.Tryk på UDSKRIV igen for at stoppe printeren.

15.Kontrollér, at defibrillatoren vender tilbage til asynkron funktion (registreringsmarkeringer vises ikke længere, og lampen for SYNK er slukket).

Bemærk! Defibrillatoren kan konfigureres til at forblive i synk-funktion efter afladning.

16.Kontrollér, at printeren skriver klokkeslæt, dato, Synk Tændt, registreringsmarkeringer før leveret energi, valgt energi, ingen registreringsmarkeringer efter stød 1, og Synk Slukket på EKG-strimmelen.

17.Sluk defibrillatoren.

Bemærk! Hvis TILSLUT KABEL, PADLEAFLEDNING AFBRUDT eller andre advarselsmeddelelser vises, skal padleenheden udskiftes med en ny, og testen gentages. Hvis problemet ikke kan afhjælpes, skal enheden tages ud af brug. Kontakt derefter en uddannet repræsentant.

ADVARSEL

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF PADLER OG FORBRÆNDING AF PATIENTENS HUDTryk padlerne godt fast på defibrillatorprøveapparatets plader under afladning for at forhindre gnistdannelse eller revner i padleoverfladerne. Revnede eller beskadigede padler kan forårsage forbrænding af patientens hud under defibrillering.

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 199: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Kontrol af overvågning med terapikabel og synkroniseret kardioversionskontrol

Nødvendigt udstyr:

• LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

• QUIK-COMBO-terapikabel

• EKG-patientkabel

• Patientsimulator med 3 eller 12 afledninger med forbindelsesstik til QUIK-COMBO

• Fuldt opladede batterier

Sådan kontrolleres overvågningen med terapikabel og synkroniseret kardioversion:

1. Tryk på TIL.

2. Slut EKG-kablet til defibrillatoren og simulatoren.

3. Slut terapikablet til simulatoren.

4. Tænd for simulatoren, og vælg en vilkårlig rytme, dog ikke asystoli eller ventrikelflimmer.

5. Vælg afledningen PADLER.

6. Kontrollér, at skærmen viser et EKG, og at meddelelsen PADLEAFLEDNING AFBRUDT ikke vises.

Bemærk! Hvis der på skærmen vises stiplede linjer, artefakter (uregelmæssige støjsignaler) eller advarselsmeddelelser, skal terapikablet udskiftes, og testen gentages. Hvis problemet ikke kan afhjælpes, skal defibrillatoren tages ud af brug. Kontakt derefter en uddannet servicerepræsentant.

7. Vælg afledning II.

8. Tryk på SYNK. Kontrollér, at lampen for SYNK lyser, og at meddelelsen Synk-funktion vises. Justér EKG-størrelsen, indtil der vises registreringsmarkeringer ved QRS-komplekserne. Kontrollér, at LED'en SYNK slukker ved alle detekterede QRS-komplekser, og at hjertefrekvensen vises.

9. Vælg 50 JOULE.

10.Tryk på OPLAD.

FORSIGTIG

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF SIMULATORAflad ikke mere end 30 stød inden for en time eller 10 stød inden for en periode på fem minutter, og foretag ikke uafbrudt pacing ind i Physio-Control-patientsimulatorer. Simulatorerne kan overophedes.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-9

Page 200: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-1

11.Tryk på UDSKRIV.

12.Når signalet for fuld opladning lyder, skal du trykke på (stød) og holde knappen nede, mens udgangsskærmen observeres.

13.Kontrollér, at defibrillatoren aflader ved det næste registrerede QRS-kompleks.

14.Tryk på UDSKRIV igen for at stoppe printeren.

15.Kontrollér, at defibrillatoren vender tilbage til asynkron funktion (registreringsmarkeringer vises ikke længere, og lampen for SYNK er slukket).

Bemærk! Defibrillatoren kan konfigureres til at forblive i synk-funktion efter afladning.

16.Vælg afledningen PADLER.

17.Terapikablet kobles fra simulatoren. Kontrollér, at meddelelsen PADLEAFLEDNING AFBRUDT vises, og at der lyder en alarm.

18.Kontrollér, at printeren skriver klokkeslæt, dato, Synk Tændt, registreringsmarkeringer før leveret energi, valgt energi, ingen registreringsmarkeringer efter stød 1, og Synk Slukket på EKG-strimmelen.

19.Sluk defibrillatoren.

Kontrol af pacing med terapikabel

Nødvendigt udstyr:

• LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

• QUIK-COMBO-terapikabel

• EKG-patientkabel

• Patientsimulator med 3 eller 12 afledninger med forbindelsesstik til QUIK-COMBO

• Fuldt opladede batterier

Sådan kontrolleres terapikablets pacing:

1. Tryk på TIL.

2. Slut QUIK-COMBO-terapikablet til QUIK-COMBO-simulatoren.

3. Tænd for simulatoren, og vælg BRADY (bradykardi)

4. Slut EKG-kablet til defibrillatoren og simulatoren.

5. Vælg afledning II.

ADVARSEL

FARE FOR STØDDen afladede energi passerer gennem kabelforbindelsesstikkene under defibrillerings-kontrollen. Fastgør kabelforbindelsesstikkene omhyggeligt på simulatoren.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 201: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

6. Tryk på PACER.

7. Kontrollér, at der vises registreringsmarkeringer på alle QRS-komplekser. Tryk på VÆLGEREN på kurvekanal 1, og justér EKG-størrelsen ved hjælp af menuen, hvis der ikke vises registreringsmarkeringer, eller hvis de vises et andet sted på EKG'et.

8. Kontrollér, at menuen FREKVENS vises.

9. Tryk på STRØM, og øg strømstyrken til 80 mA.

10.Kontrollér skærmen for registrerede komplekser. Kontrollér, at LED'en PACER lyser ved alle leverede pacingimpulser.

11.QUIK-COMBO-terapikablet frakobles simulatoren. Kontrollér, at pacemakeren holder med at pace, at meddelelsen PÅSÆT ELEKTRODER vises, og at der lyder en alarm.

12.Slut QUIK-COMBO-terapikablet til simulatoren igen. Kontrollér, at alarmen stopper, at meddelelsen PACING STOPPET vises, og at strømstyrken er 0 mA.

13.Vent ca. 30 sekunder, og bekræft, at der lyder en alarm.

14.Øg strømstyrken til 80 mA. Bekræft, at alarmen stopper.

15.Tryk på OPLAD. Kontrollér, at lampen PACER slukkes, og at hjertefrekvensen og tilgængelig energi vises.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-11

Page 202: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-1

Batterivedligeholdelse

Dette afsnit indeholder oplysninger om litium-ion-batterier fra Physio-Control, som er specielt udviklet til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Litium-ion-batterier kræver kun begrænset vedligeholdelse, og på grund af den lange levetid er det ikke nødvendigt med planlagte udskiftninger.

VIGTIGT! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens litium-ion-batterier, batteriopladere og strømkabler kan ikke skiftes ud med batterier, batteriopladere og strømkabler fra andre LIFEPAK-defibrillatorer.

Advarsler vedrørende batterier

ADVARSLER

FARE FOR BRAND, EKSPLOSION ELLER FORBRÆNDINGERBatteriet må ikke skilles ad, stikkes hul i, mases, opvarmes over 100 °C eller brændes.

FARE VED STRØMSVIGT

RISIKO FOR STRØMSVIGT OG FORSINKELSE AF BEHANDLING UNDER PATIENTBEHANDLING.

Brug af et dårligt vedligeholdt batteri til strømforsyning af defibrillatoren kan resultere i strømsvigt uden forudgående varsel. Brug den korrekte Physio-Control-batterioplader til at oplade batterierne.

RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING.

Physio-Control kan ikke stå inde for LIFEPAK-monitoren/defibrillatorens ydelse og effektivitet, hvis den anvendes med andre producenters batterier eller batteriopladere. Brug af batterier eller opladere, der er fremstillet af andre producenter, kan medføre, at apparatet fungerer forkert, og sådan brug medfører samtidigt bortfald af sikkerhedscertificeringen. Brug kun Physio-Control LIFEPAK 15-monitor/defibrillator-batterier (PN 3206735) og den tilhørende Physio-Control LIFEPAK 15-monitor/defibrillator-batterioplader.

RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING.

Batteristifterne i defibrillatoren kan blive beskadiget, hvis batterierne tabes eller tvinges ned i batterikamrene. Efterse regelmæssigt stifterne for tegn på beskadigelse. Sørg for, at batterierne altid er isat, medmindre apparatet tages ud af brug og skal til opbevaring.

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 203: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Modtagelse af nye batterier

Nye batterier er ikke fuldt opladede ved levering. Før brug skal alle nye batterier oplades i LIFEPAK 15’s stationære eller mobile Li-ion-batterioplader. Se betjeningsvejledningen, der sendes sammen med batteriopladeren, for flere oplysninger om opladning af batterier.

Opbevaring af batterier

Li-ion-batterier selvaflader under opbevaring.

Ved opbevaring af batteriet:

• Fjern ikke mærkaten Oplad før brug, der angiver, at batteriet endnu ikke er blevet opladet.

• Opbevar batterier ved en temperatur mellem 20 til 25 °C.

• Oplad batteriet helt inden for et år, efter du har modtaget det. Oplad derefter batteriet helt én gang om året.

Opladning af batteriet• Oplad batteriet før brug.

• Fjern mærkaten Oplad før brug, før du anbringer batteriet i opladeren.

• Oplad batteriet ved hjælp af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens stationære eller mobile Li-ion-batterioplader.

• Batterimåleren fungerer ikke, før batteriet er opladet.

• Se Brugsanvisning til stationære og mobile litium-ion batteriopladere for at få oplysninger om, hvordan du oplader batteriet.

FORSIGTIG

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYRNår LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal opbevares i en længere periode, skal batteriet tages ud af apparatet.

ADVARSEL

RISIKO FOR STRØMSVIGT UNDER PATIENTBEHANDLING.Batterier aflades under opbevaring. Hvis et batteri ikke oplades, før det tages i brug, kan produktets strømforsyning afbrydes uden varsel. Et batteri, der har været opbevaret, skal altid oplades, før det tages i brug.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-13

Page 204: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-1

Udskiftning af batterier

Physio-Control anbefaler, at batterierne udskiftes omkring hvert andet år. Hvis batterierne vedligeholdes rigtigt, kan de måske holde længere. Et batteri skal tages ud af brug, når en eller flere af følgende omstændigheder gør sig gældende:

• Batterikassen er fysisk beskadiget (f.eks. revner eller en beskadiget batteriklemme).

• Batteriet er utæt.

• Batteriopladeren angiver FEJL.

• På batterimåleren vises to eller færre lysdioder (bjælker) efter en fuld opladning.

Bortskaf brugte batterier så hurtigt som muligt. Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn.

Genindvinding af batterier

Physio-Control-batterier er markeret med et af disse symboler for at fremme kendskabet til genindvinding af batterier:

Genindvind batteriet på følgende måde, når det ikke må bruges mere:

Genindvinding af batterier i USA

Genindvind batterier ved sammen med Physio-Control at deltage i et nationalt genindvindingsprogram. Kontakt din lokale Physio-Control-repræsentant for forsendelsesvejledninger og -beholdere. Returnér ikke dine batterier til Physio-Controls hovedkontor i Redmond, Washington, medmindre du er blevet bedt om det.

Genindvinding af batterier uden for USA

Genindvind batterier i henhold til nationale og lokale forskrifter. Kontakt den lokale Physio-Control-repræsentant for yderligere oplysninger.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 205: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Rengøring af apparatet

Rengør LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, terapi- og EKG-kabler samt batterier med en fugtig svamp eller klud. Brug kun nedenstående rengøringsmidler:

• Kvaternære ammoniumforbindelser

• Isopropylalkohol

• Peracetiske (peroxid) syreopløsninger

Bemærk! Rengør forbindelsesportene omhyggeligt. Sørg for, at der ikke trænger rengøringsmidler ind i selve apparatet.

Rengør transporttasken på følgende måde, og som beskrevet på dens instruktionslap:

• Vask i hånden med en mild sæbe eller rengøringsmiddel og vand. En børste kan bruges på meget beskidte pletter. Rengøringsmidler som Formula 409® kan være gode til fedt, olie og andre genstridige pletter.

Se de forskellige afsnit vedrørende overvågning for yderligere oplysninger om rengøring af de genanvendelige overvågningssensorer og -kabler.

FORSIGTIG

RISIKO FOR BESKADIGELSE AF UDSTYRRengør ikke nogen del af dette apparat eller tilbehør med blegemiddel, fortyndet blegemiddel eller phenolforbindelser. Brug ikke slibende eller brandbare rengøringsmidler. Forsøg ikke at sterilisere dette apparat eller andet tilbehør, medmindre andet er angivet i betjeningsvejledningen til tilbehøret.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-15

Page 206: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-1

Opbevaring af apparatet

Følg nedenstående retningslinjer, hvis LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal tages ud af brug og opbevares i en længere periode:

• Fjern batterierne.

• Opbevar defibrillatoren og batterierne ved stuetemperatur.

Se afsnittet Krav til omgivelser i Tabel A-1 for at få flere oplysninger om opbevaring og betjening.

Følg nedenstående retningslinjer, hvis LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal tilbage i drift:

• Udfør de handlinger, der er angivet i operatørchecklisten til sidst i denne vejledning. Hvis operatørchecklisten ikke kan findes, kan en ny erhverves på www.physio-control.com.

• Få evt. en kvalificeret servicetekniker til at foretage et serviceeftersyn på apparatet.

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 207: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Isætning af papir

Kontrollér mængden af papir i printeren som en del af den daglige gennemgang af operatørchecklisten, som findes bagest i denne vejledning.

For at beskytte skrivehovedet er printeren udstyret med en sensor, der registrerer, når der ikke er mere papir tilbage. Sensoren slukker automatisk for printeren, hvis den løber tør for papir, eller hvis printerlågen åbnes.

Sådan sættes papir i printeren:

1. Løft låsen til printerlågen for at åbne lågen (se Figur 9-1).

2. Træk printerlågen ud.

3. Fjern den tomme papirrulle, hvis der er en sådan.

4. Sæt en ny papirrulle i med grafsiden opad. Sørg for, at enden af papiret stikker ud, så papiret kan ses, når printerlågen lukkes.

5. Luk printerlågen, og tryk ned på låsen, indtil der lyder et klik. Herefter er lågen lukket.

Figur 9-1 Isætning af papir

FORSIGTIG

RISIKO FOR PRINTERFEJLBrug af andre fabrikanters printerpapir kan resultere i, at printeren fungerer forkert eller at skrivehovedet beskadiges. Brug kun Physio-Controls printerpapir.

1

2

4

3

5

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-17

Page 208: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-1

Generelle fejlfindingstip

Hvis der registreres et problem med LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren under drift eller afprøvning, kan du finde tip til fejlfinding i Tabel 9-2. Tag LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren ud af aktiv brug, og kontakt en uddannet servicetekniker med henblik på service og reparation, hvis problemet ikke kan afhjælpes.

Tabel 9-2 Generelle fejlfindingstip

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

Ingen strøm, når monitoren/defibrillatoren er slået TIL.

Lav batterispænding • Udskift med fuldt opladet, korrekt vedligeholdt batteri.

Batteriforbindelsesstiften er løs, dækket af fremmedlegemer eller beskadiget

• Tag batteriet ud, og efterse stifter. Rengør i tilfælde af fremmedlege-mer. Kontakt en uddannet service-tekniker for at få udskiftet stifterne, hvis de er bøjede, revnede eller løse.

Apparatet vil ikke slukke TIL blev ikke trykket ned længe nok til at slukke apparatet

• Tryk på og hold TIL nede i mindst to sekunder.

Monitoren/defibrillatoren fungerer, men skærmen er tom

Driftstemperaturen er for lav eller for høj

• Udskift straks batteriet.

Skærmen fungerer ikke korrekt.

• Kontakt en kvalificeret servicetekniker.

Monitoren/defibrillatoren fungerer, men skærmen kan ikke aflæses

Skærmen er i direkte sollys • Omstil skærmen fra farve til sort/hvid.

• Flyt skærmen, eller beskyt den mod solen.

• Udskriv EKG-strimmelen for at kunne vurdere rytme og andre aktive livstegn.

• Tryk på ANALYSÉR og brug AED-funktionen, hvis det skønnes nødvendigt.

Meddelelsen KONTROLLÉR PRINTER vises.

Printerpapiret sætter sig fast, glider på fremføringen eller fremføres ikke korrekt.

• Isæt papir igen.• Kontakt en uddannet

servicetekniker, hvis problemet fortsætter.

Printeren er løbet tør for papir

• Isæt nyt papir.

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 209: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Lampen for service lyser Apparatets selvtestkredsløb detekterer servicetilstand

• Fortsæt om nødvendigt med at anvende defibrillatoren eller pacemakeren.

• Sluk for apparatet, og tænd derefter igen. Bemærk, at der derved opret-tes en ny “patient.” Hvis lampen for service ikke holder op med at lyse, skal apparatet tages ud af brug.

• Kontakt en kvalificeret servicetekniker, hvis lampen for service lyser.

• Fremskaf om nødvendigt en ny defibrillator.

Problemer med EKG-overvågning

• Se "Fejlfindingstip" på side 4-12.

Problemer med AED-betjening

• Se "Fejlfindingstip" på side 5-20.

Problemer med defibrille-ring/synkroniseret kar-dioversion

• Se "Fejlfindingstip" på side 5-29.

Problemer med pacing • Se "Fejlfindingstip" på side 5-36.

Den viste tid er forkert Klokkeslættet er indstillet forkert

• Ret tidsindstillingen. Se "Valgmulighed" på side 3-23.

Datoen, der vises på den udskrevne rapport, er forkert

Datoen er indstillet forkert • Ret datoindstillingen. Se "Valgmulighed" på side 3-23.

Meddelelserne, der vises på skærmen, er svage eller flimrer

Lav batterispænding.Uden for temperaturområdet.

• Udskift straks batteriet.

Lav højttalervolumen Fugt i højttalergitterets huller

• Tør fugten af højttalergitteret, og lad apparatet tørre.

Meddelelsen TIDEN ER INDE FOR EFTERSYN vises.

Meddelelsen om vedligeholdelse er indstillet til at vises med det interval, der er valgt i servicefunktionen

• Fortsæt om nødvendigt med at bruge apparatet.

• Kontakt en servicetekniker angående udførelse af rutinemæssig vedligeholdelse.

• Kontakt Physio-Controls Tekniske Serviceafdeling få oplysninger om, hvordan du nulstiller eller fjerner meddelelsen.

Tabel 9-2 Generelle fejlfindingstip (fortsat)

PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-19

Page 210: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-2

Service og reparation

Kontakt en kvalificeret servicetekniker, hvis eftersyn, fejlfinding eller en servicemeddelelse viser, at LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren skal efterses. Hvis du befinder dig i USA, skal du ringe til Physio-Controls Teknisk Support på 1-800-442-1142.

Model, serienummer og beskrivelse af problemet skal oplyses ved anmodning om service hos Physio-Control. Apparatet pakkes om muligt i den originale emballage eller anden beskyttende emballage for at forhindre beskadigelse under fragt, hvis det skal sendes til et service-center eller fabrikken.

I LIFEPAK 15-monitorens/defibrillators servicemanual findes detaljerede tekniske oplysninger som hjælp til den kvalificerede servicetekniker, der skal foretage service og reparation.

ADVARSLER

FARE FOR STØDSkil ikke defibrillatoren ad. Den indeholder ingen komponenter, der kan repareres af brugeren, og farlig højspænding kan forekomme. Kontakt en autoriseret, uddannet servicetekniker med henblik på reparation.

FARE I FORBINDELSE MED INEFFEKTIV ENERGILEVERINGServicefunktionen er kun beregnet til autoriseret personale. Forkert anvendelse af servicefunktionen kan uhensigtsmæssigt ændre apparatets konfiguration og ændre energiudgangsniveauerne. Kontakt en uddannet servicetekniker for at få assistance eller oplysninger om apparatets konfiguration.

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 211: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

Oplysninger om genindvinding af produktet

Genindvind produktet efter endt levetid.

Hjælp til genbrug

Produktet skal genindvindes i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter. Kontakt den lokale Physio-Control-repræsentant for yderligere oplysninger.

Klargøring

Produktet skal være rent og fri for smuds før genindvinding.

Genindvinding af engangselektroder

Følg lokale kliniske procedurer for genindvinding, når engangselektroderne er brugt.

Emballage

Emballagen skal genindvindes i overensstemmelse med nationale og lokale forskrifter.

Garanti

Se det garantibevis, der følger med produktet. Kontakt den lokale Physio-Control-repræsentant for yderligere kopier. Hvis du befinder dig i USA, skal du ringe på tlf. 1-800-442-1142. Kontakt din lokale Physio-Control-repræsentant, hvis du befinder dig uden for USA.

Det anbefales ikke at bruge defibrilleringselektroder, adapterapparater eller andre dele og tilbehør fra andre producenter end Physio-Control. Physio-Control kan ikke stå inde for LIFEPAK-defibrillatorernes ydelse eller effektivitet, hvis de anvendes med defibrilleringselektroder eller andre dele og tilbehør fra andre producenter. Der er risiko for bortfald af garantien, hvis funktionsfejlen i apparatet kan tilskrives defibrilleringselektroder eller andre dele eller tilbehør, som ikke er fremstillet af Physio-Control.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-21

Page 212: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

9-2

Tilbehør

Tabel 9-3 viser det tilbehør, der kan fås til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Hvis du vil bestille, skal du kontakte din Physio-Control-repræsentant eller bestille online på store.physio-control.com.

Bemærk! LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og det tilbehør, der er beregnet til regelmæssig eller lejlighedsvis kontakt med patienten, indeholder ikke latex.

Tabel 9-3 Tilbehør til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

KATEGORI RELATERET TILBEHØR

Strøm Litium-ion-batteri

Stationær litium-ion-batterioplader

Mobil litium-ion-batterioplader

Behandling QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder

QUIK-COMBO RTS-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder

Pædiatriske QUIK-COMBO RTS-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder

QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder med REDI-PAK-system til forhåndstilslutning

QUIK-COMBO-terapikabel

Standardpadler

Pædiatriske padler

Overvågning:

EKG EKG-kabel med 3 afledninger

EKG-kabel med 5 ledningstråde

12-afledningers EKG-kabel (omfatter hovedkabel, ekstremitetsafledningstil-behør og prækordialafledningstilbehør)

SpO2 Patientforlængerkabler LNOP® og LNCS™

Genanvendelige LNOP- og LNCS-sensorer

LNOP- og LNCS-sensorer til engangsbrug

LNOP- og LNCS-sensorprøvesæt til engangsbrug

SpCO og SpMet Patientforlængerkabler fra Rainbow

Genanvendelige sensorer fra Rainbow

Engangssensorer fra Rainbow

NIBP NIBP-blodtryksmanchetter

NIBP-slanger

EtCO2 EtCO2 FilterLine-sæt

EtCO2 Smart CapnoLine-ledninger

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 213: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

VEDLIGEHOLDELSE AF UDSTYRET 9

IP Transducere (5 μV/V/mm Hg, IEC 60601-2-34- og AAMI BP-22-kompatibel)

Andet tilbehør Trådløst modem/port

LIFEPAK-monitor till PC-kabel (seriekommunikationskabel)

Pc-baseret konfigurationsværktøj

Testbelastning

Tabel 9-3 Tilbehør til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren (fortsat)

KATEGORI RELATERET TILBEHØR

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator 9-23

Page 214: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 215: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

APPENDIKS A

SPECIFIKATIONER OG YDELSESEGENSKABER

Dette appendiks indeholder specifikationerne og ydelsesegenskaberne for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren og for batterierne til LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Det angiver også høje og lave alarmgrænser, ydelsesegenskaber for alarmer samt fabriksindstillede standardindstillinger.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 216: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 217: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

Specifikationer og ydelsesegenskaber

Tabel A-1 viser LIFEPAK 15-moniotorens/defibrillatorens specifikationer for produktet.

Tabel A-2 viser specifikationerne for LIFEPAK 15-moniotorens/defibrillatorens batterier.

Tabel A-3 viser de høje og lave grænser for alarmer, når enten den brede eller den smalle alarmindstilling er valgt på LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

Tabel A-4 angiver ydelsesegenskaber for alarmer.

Tabel A-5 viser de fabriksindstillede standardindstillinger for LIFEPAK 15-monitorens/defibrillatorens opsætningsvalgmuligheder.

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator

EGENSKABER BESKRIVELSE

Alle specifikationer gælder for udstyret ved 20 °C, medmindre andet er angivet.

GENERELT

Funktioner AED funktion – til automatisk EKG-analyse og en vejledt behandlingsprotokol til patienter med hjertestop.

Manuel funktion – til udførelse af manuel defibrillering, synkroniseret kardioversion, non-invasiv pacing og EKG og overvågning af livstegn.

Arkivfunktion – til adgang til gemte patientoplysninger.

Opsætningsfunktion – til ændring af standardindstillinger for betjeningsfunktionerne.

Servicefunktion – til autoriseret personale til udførelse af diagnostiske test og kalibreringer.

Demotilstand – simulerede kurver og trendgrafik til demonstrationsformål.

Selvtest Når apparatet er tændt, udfører det en selvtest for at kontrollere interne elektriske komponenter og kredsløb. En serviceindikator tænder, hvis der registreres en fejl.

Apparatet udfører også dagligt en automatisk test. Resultaterne gemmes i apparatets log.

System til uafbrudt patientovervågning (CPSS)

I rådgivende overvågning overvåger CPSS patientens EKG via QUIK-COMBO®-elektroder eller afledning II for en eventuel stødbar rytme.

Stemmemeddelelser Manuel funktion: Bruges til udvalgte meddelelser (kan indstilles på TÆNDT/SLUKKET)AED funktion: Bruges til hele AED-protokollen

Analog EKG-udgang Udgang: 1 volt/mVFrekvensrespons: 0,67 til 32 Hz (dog 2,5 til 25 Hz for padle-EKG og 1,3 til 23 Hz ved et monitorfrekvensrespons på 1-30 Hz)

Indkærvningsfilter 50 eller 60 Hz

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-1

Page 218: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-2

STRØM

Batterier Genopladeligt litium-ion-batteri, typisk 11,1 V

Dobbelt batterikapacitet med automatisk skift

Indikator for/meddelelse om lav batterispænding: Indikator for lav batteriopladning og meddelelse om lav batterispænding i statusområdet for hvert batteri

Indikator for/meddelelse om udskiftning af batteri: Opladningsmålers indikator for udskiftning af batteri, toner og meddelelse om udskiftning af batteri i statusområdet for hvert batteri. Når det angives, at batteriet skal udskiftes, skifter apparatet skifter automatisk til det andet batteri. Når det indikeres, at begge batterier skal udskiftes, meddeler en stemmemeddelelse brugeren, at batteriet skal udskiftes.

Indgangsspændingen er på mellem +8,8 og +12,6 VDC

5,7 Ah nominel kapacitet

Batteriets ydelse For to batterier, der blev fuldt opladet for nylig, 20 °C:

Funktions-indstilling

Overvågningsminutter Pacing (minutter)Defibrillering(360J aflader)

Samlet kapa-citet til ned-

lukning

Normalt 360 340 420

Minimum 340 320 400

Kapacitet efter lav bat-terispænding

Normalt 21 20 30

Minimum 12 10 6

MÅL OG VÆGT

Vægt Basis monitor/defibrillator med ny papirrulle og to batterier installeret: 8,6 kg

Fuldt udstyret monitor/defibrillator med ny papirrulle og to batterier installeret: 9,1 kg

Litium-ion-batteri: 0,59 kg

Tilbehørstaske og skulderrem: 1,77 kg

Standardpadler (hårde): 0,95 kg

Højde 31,7 cm

Bredde 40,1 cm

Dybde 23,1 cm (9.1 in)

DISPLAY

Størrelse (aktivt visningsområde)

212 mm diagonalt, 171 mm) bred x 128 mm høj

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 219: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

Skærmtype 640 x 480 LCD-farveskærm med baggrundsbelysning

Skærmfunktion, der kan indstilles af bruger (fuld farve eller SunVue™ med høj kontrast)

Viser EKG og alfanumeriske værdier, vejledning til udstyr eller meddelelser i mindst 4 sekunder

Viser op til tre kurver

Skanderingshastighed for kurvevisning: 25 mm/sek. for EKG, SpO2, IP og 12,5 mm/sek. for CO2

DATASTYRING

Apparatet indsamler og gemmer patientdata, hændelser (inklusive kurver og kommentarer) og uafbrudte registreringer af kurver og patientimpedans i den interne hukommelse.

Bruger kan vælge og udskrive rapporter samt overføre gemte oplysninger via understøttede kommunikationsmetoder.

Rapport-typer

Tre formattyper for kritiske hændelsesjournaler i CODE SUMMARY™ Resumét kort, medium og lang

12-afledningers EKG med STEMI-erklæringer

Uafbrudt EKG (kun overførsel)

Trendoversigt

Resumé af livstegn

Snapshot

Hukommelseskapacitet Den samlede kapacitet er 360 minutters uafbrudt EKG eller 400 enkelte kurvehændelser.

Den maksimale hukommelse for en enkelt patient har en maksimal kapacitet på op til 200 rapporter med en enkelt kurve og 90 minutters uafbrudt EKG.

KOMMUNIKATION

Apparatet er i stand til at overføre dataregistreringer med en direkte eller trådløs forbindelse. Denne enhed overholder Del 15 i FCC-reglerne, og betjeningen sker i henhold til følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver interferens, der modtages, herunder interferens, der kan forårsage uønsket betjening.

Seriel port RS232-kommunikation+12 V tilgængeligBegrænset til apparater, der højst tager 0,5 A

Bluetooth®-teknologi Bluetooth-teknologi tilbyder trådløs kortdistancekommunikation med andre Bluetooth-aktiverede enheder.

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-3

Page 220: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-4

MONITOR

EKG EKG overvåges vha. flere forskellige kabelarrangementer. Et kabel med 3 ledningsledningstråde anvendes til 3-afledningers EKG-overvågning. Et kabel med 5 ledningsledningstråde anvendes til 7-afledningers EKG-overvågning. Et kabel med 10 ledningsledningstråde anvendes til 12-afledningers EKG-indsamling. Kablet med 10 ledningsledningstråde fungerer som et kabel med 4 ledningsledningstråde, når brystelektro-derne fjernes. Standardpadler eller QUIK-COMBO-pacing/defibrille-rings-/EKG-elektroder bruges til afledningsovervågning med padler.

Frekvensrespons Monitor – 0,5 til 40 Hz eller 1 til 30 Hz Padler – 2,5 til 30 HzDiagnostisk 12-aflednings-EKG – 0,05 til 150 Hz

Afledningsvalg Afledning I, II, III (EKG-kabel med 3 ledningsledningstråde)

Afledning I, II, III, AVR, AVL og AVF indsamlet samtidigt (EKG-kabel med 4-ledningstråde)

Afledning I, II, III, AVR, AVL, AVF og C-afledning indsamlet samtidigt (EKG-kabel med 5-ledningstråde)

Afledning I, II, III, AVR, AVL, AVF, V1, V2, V3, V4, V5 og V6 indsamlet samtidigt (EKG-kabel med 10 ledningstråde)

EKG-størrelse 4, 3, 2,5, 2, 1,5, 1, 0,5, 0,25 cm/mV (fastsat til 1 cm /mV for 12-afledningers EKG)

Hjertefrekvensvisning 20-300 bpm digital visning

Nøjagtighed: ±4 % eller ±3 bpm, alt efter hvilken værdi der er højest

QRS-detekteringsområde Varighed: 40 til 120 msAmplitude: 0,5-5,0 mV

Fællessignalunder-trykkelse (CMRR)

EKG-ledninger: 90 dB ved 50/60 Hz

SpO2/SpCO/SpMet

Sensorer Masimo®-sensorer, herunder Rainbow™-sensorer

SpO2

Vist mætningsværdiområde “<50” til niveauer over 50 %; 50 til 100%

Nøjagtighed for mætning 70 til 100% (0–69% ikke-specificeret)

Voksne/pædiatriske ± 2 på sidste ciffer (ingen bevægelse) ±3 på sidste ciffer (bevægelse)

Søjlediagram over dynamisk signalstyrke

Pulstone når SpO2-pulseringer registreres

Gennemsnitstid for SpO2-opdatering

Kan vælges af brugeren: 4, 8, 12 eller 16 sekunder.

SpO2-sensitivitet Kan vælges af brugeren: Normal, Høj

SpO2-måling Funktionelle SpO2-værdier vises og gemmes

Pulsrateområde 25 til 240 bpm

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 221: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

Pulsfrekvensnøjagtighed

Voksne/pædiatriske ±3 på sidste ciffer (ingen bevægelse)±5 på sidste ciffer (bevægelse)

Valgfri visning af SpO2-kurve med auto-forstærkningskontrol

SpCO™

Visningsområde for SpCO-koncentration

0 til 40%

Nøjagtighed for SpCO ±3 på sidste ciffer

SpMet™

SpMet-mætningsværdiom-råde

0 til 15,0%

SpMet-skærmopløsning 0,1% op til 10%

SpMet-nøjagtighed ±1 på sidste ciffer

NIBP

Blodtryk Systolisk blodtryksværdiområde 30-255 mmHg

Diastolisk blodtryksværdiområde: 15-220 mmHg

Værdiområde for gennemsnitligt arterietryk: 20-235 mmHg

Enheder: mmHg

Nøjagtighed for blodtryk: ±5 mmHg

Blodtryksmålingstid: Normalt 20 sekunder (eksklusive tid for oppustning af manchet)

Pulsrate Pulsrateområde: 30 til 240 pulsslag pr. minutNøjagtighed for pulsrate: ±2 pulsslag pr. minut eller ±2%, afhængigt af hvilken værdi der er størst

Funktionsegenskaber Startmanchettryk: Kan vælges af brugeren, 80 til 180 mmHgAutomatisk måletidsinterval: Kan vælges af brugeren

Automatisk tømning af manchet

For højt tryk: Hvis manchettrykket overstiger 290 mmHgFor lang tid: Hvis måletiden overskrider 120 sekunder

CO2

CO2-område 0-99 mmHg (0 til 13,2 kPa)Enheder: mmHg, % eller kPa

CO2-nøjagtighed Delvist CO2-tryk ved havoverfladen:

Nøjagtighed:

(0-80 bpm)* 0-38 mmHg (0 til 5,1 kPa)

±2 mmHg(0,27 kPa)

39 til 99 mmHg(5,2 til 13,2 kPa)

±5% af aflæsning + 0,08% for hvert 1 mmHg (0,13 kPa) over 38 mmHg (5,1 kPa)

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-5

Page 222: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-6

(> 0-80 bpm)* 0-18 mmHg(0 til 2,4 kPa)

±2 mmHg(0,27 kPa)

19 til 99 mmHg(2,55 til 13,3 kPa)

±4 mmHg (0,54 kPa) eller ±12% af målt værdi, afhængigt af hvad der er højst

*I tilfælde af RF > 60 bpm skal der bruges Microstream® FilterLine® H indstillet til spædbarn for at opnå den angivne CO2-nøjagtighed

Nøjagtighed for respirationsfrekvens

0 til 70 bpm: ±1 bpm71-99 bpm: ±2 bpm

Respirationsfrekvens-områder

0 til 99 åndedrag/min.

Stigetid 190 ms

Responstid 3,3 sekunder (omfatter tidsforsinkelse og stigetid)

Initialiseringstid 30 sekunder (normalt), 10-180 sekunder

Omgivende tryk Automatisk internt kompenseret

Kurvevisning (ekstraudstyr) CO2-tryk

Skalafaktorer Autoskala, 0-20 mmHg (0-4 Vol%), 0-50 mmHg (0-7 Vol%), 0-100 mmHg (0-14 Vol%)

INVASIVT TRYK

Transducertype Strain gauge, resistiv målebro

Transducersensitivitet 5 V/V/mmHg

Anslagsspænding 5 VDC

Stikforbindelse Electro Shield CXS 3102A 14S-6S

Båndbredde Digitalt filtreret, DC til 30 Hz (< -3db)

Nuldrift 1 mmHg/t uden transducerdrift

Nuljustering ±150 mmHg inklusive transducerforskydning

Nøjagtighed for talværdier ±1 mmHg eller 2% af målt værdi, afhængigt af hvilken værdi der er størst, plus transducerfejl

Trykområde -30 til 300 mmHg, i seks områder, der kan vælges af brugeren

Visning af invasivt tryk Visning: IP-kurve og talværdierEnheder: mmHg Betegnelser: P1 eller P2, ART, PA, CVP, ICP, LAP (kan vælges af bruger)

TREND

Tidsskala Auto, 30 minutter, 1, 2, 4 eller 8 timer

Varighed Op til 8 timer

ST Efter den indledende 12-afledningers EKG-analyse vælges og detekteres trends for EKG-afledning med den største ST-forskydning.

Visning Valg af HF, PR (SpO2), PR (NIBP), SpO2(%), SpCO(%), SpMet(%), CO2 (EtCO2/FiCO2), RF (CO2), NIBP, IP1, IP2, ST

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 223: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

ALARMER

Hurtiginstallering Aktiverer alarmer for alle aktive livstegn

VF/VT-alarm Aktiverer kontinuerlig CPSS-overvågning i manuel funktion

Apnø alarm Afgives, når der er gået 30 sekunder siden sidst detekterede åndedrag

Grænser for hjertefrekvensalarm

Øvre, 100-250 bpm; lavere, 30-150 bpm

FORTOLKNINGSALGORITME Fortolkningsalgoritme for 12 afledninger: University of Glasgows analyseprogram for EKG-12 afledninger omfatter AMI- og STEMI-erklæringer

PRINTER

Udskriver uafbrudt strimmel med de viste patientoplysninger og rapporter

Papirstørrelse 100 mm

Udskriftshastighed 25 mm/sek. eller 12,5 mm/sekValgfri 50 mm/sek. Time-base for 12-afledningers EKG-rapporter

Forsinkelse 8 sekunder

Automatisk udskrivning Kurvehændelser udskrives automatisk

Frekvensrespons Diagnostisk – 0,05 til 150 Hz eller 0,05 til 40 HzMonitor – 0,67 til 40 Hz eller 1 til 30 Hz

DEFIBRILLATOR

Manuel funktion

Energivalg 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 50, 70, 100, 125, 150, 175, 200, 225, 250, 275, 300, 325 og 360 joule

Opladningstid Opladningstiden til 360 joule er typisk mindre end 10 sekunder

Synkroniseret DC-konvertering

Energioverførslen starter inden for 60 ms fra QRS-spidsværdien

Dektering af padleafledning afbrudt

Overgangspunktet, hvor enheden går fra at antage, at QUIK-COMBO-elektroder er korrekt tilsluttet patienten, og til at antage, at elektroderne ikke er tilsluttet, er 300 ±50.

Bifasisk kurveform Bifasisk trunkeret eksponentiel

Følgende specifikationer gælder fra 25 til 200, medmindre andet er angivet:

Energinøjagtighed: ±1 joule eller 10% af indstilling, afhængigt af hvilken værdi der er størst, til 50±2 joule eller 15% af indstilling, afhængigt af hvilken værdi der er størst, til 25-175.

Spændingskompensation: Aktiveret, når engangsterapielektroder er tilsluttet. Energiudgang inden for ±5% eller ±1 joule, afhængigt af hvilken værdi der er størst, af 50 værdi begrænset til den tilgængelige energi, hvilket resulterer i levering af 360 joule til 50

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-7

Page 224: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-8

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

T1

T2

Patientimpedans()

255075

100125150175

Varighed for fase 1 (ms) Varighed for fase 2 (ms) Hældning (%)Min.5,16,87,68,79,5

10,110,6

Maks.6,07,99,4

10,611,211,912,5

Min.3,24,44,95,66,26,66,9

Maks.4,25,56,57,37,78,28,6

Min.69,957,049,343,039,036,833,8

Maks.85,274,767,662,256,652,649,3

I1

I2

I3I4

Bifasisk kurveform

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 225: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

Det nominelle energioutput er den nominelle leverede energi baseret på energiindstillingen og patientimpedansen, sådan som det er defineret i det følgende diagram.

Padleudstyr QUIK-COMBO-pacing-/defibrillerings-/EKG-elektroder (standard)Standardpadler (ekstraudstyr)

Kabellængde 2,4 m langt QUIK-COMBO-kabel (eksklusive elektrodemontering)

Rådgivende funktion Stødadviseringssystemet (SAS) er et system til EKG-analyse, der informerer brugeren, hvis algoritmen detekterer en stødbar eller en ikke-stødbar EKG-rytme. SAS indsamler kun EKG via terapielektroder.

Stød klargøringstid (AED funktion)

Udstyret er klar til at afgive stød inden for 20 sekunder, hvis den indledende rytmeaflæsning er STØD ANBEFALET, når der anvendes et fuldt opladet batteri ved normal stuetemperatur

Bifasisk Output energi Stødniveauer, der går fra 150-360 joule med samme eller større energiniveau for hvert efterfølgende stød.

cprMAX™-teknologi I AED-funktionen er cprMAX-teknologien en metode til at maksimere HLR-tiden som patienten modtager, med det overordnede mål at forbedre overlevelsesprocenten for patienter, der behandles med AED’er.

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

* Valgt energiindstilling

R ate d Ene rgy O utput

125

150

175

200

225

250

275

300

325

350

375

25 50 75 100 125 150 175

P a tient Im peda nc e (ohm s )

En

erg

y (J

325 J *

300 J *

275 J *

250 J *

225 J *

200 J *

175 J *

150 J *

360 J *

Patientimpedans (ohm)

Nominelt energioutputVa

lgt

ener

gi (

J)

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-9

Page 226: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-1

Opsætningsvalgmuligheder:

Auto analysere Giver mulighed for automatisk analyse. Valgmulighederne er SLUKKET, EFTER 1. STØD

Indl. HLR Giver mulighed for, at brugeren får besked om at starte HLR i en periode før anden aktivitet. Valgmulighederne er SLUKKET, ANALYSÉR FØRST, HLR FØRST

Tid indl. HLR Tidsinterval for indledende HLR. Valgmulighederne er 15, 30, 45, 60, 90, 120 og 180 sekunder

HLR før stød Giver brugeren mulighed for at få besked om at starte HLR, mens apparatet oplader. Valgmulighederne er SLUKKET, 15, 30 sekunder

Pulskontrol Giver brugeren mulighed for at få besked om at starte en pulskontrol på forskellige tidspunkter. Valgmulighederne er ALTID, EFT. 2. ST.EJ ANBEF., EFT. HV. ST. EJ ANBEF., ALDRIG

Stød-serie Giver mulighed for HLR efter 3 på hinanden følgende stød eller efter et enkelt stød. Valgmulighederne er SLUKKET, TÆNDT

HLR-tid 1 eller 2 Tider for HLR, der kan vælges af bruger. Valgmulighederne er 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 sekunder og 30 minutter

PACER

Pacingfunktion Påkrævet eller ikke påkrævetFrekvens og standardstrømstyrke

Pacingfrekvens 40-170 PPM

Frekvensnøjagtighed ±1,5% over hele området

Udgangskurve Enkeltfaset trunkeret eksponentiel strømimpuls (20 + 1,5 ms)

Udgangsstrømstyrke 0 til 200 mA

Pause: Pacingimpulsfrekvens reduceret med en faktor på 4 ved aktivering

Resistensperiode 180 til 280 ms (funktion af hastighed)

KRAV TIL OMGIVELSER – apparatet opfylder de funktionelle krav under eksponering for følgende miljøer, medmindre andet er angivet.

Driftstemperatur 0 til 45 °C-20 °C til 1 time efter opbevaring ved stuetemperatur60 °C i 1 time efter opbevaring ved stuetemperatur

Opbevaringstemperatur -20 til 65 °C, undtagen terapielektroder og batterier

Relativ luftfugtighed, i drift

5 til 95%, ikke-kondenserendeNIBP: 15 til 95%, ikke-kondenserende

Relativ luftfugtighed, opbevaring

10 til 95%, ikke-kondenserende

Atmosfærisk tryk, i drift -382 til 4,572 m NIBP: -152 til 3,048 m

Modstandsdygtighed over for vand, i drift

IP44 (stænk- og støvtæt) i henhold til IEC 529 og EN 1789 (uden tilbehør undtagen 12-afledningers EKG-kabel, hårde padler og batterier)

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

0 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 227: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

Vibration MIL-STD-810E metode 514.4Propelfly – kategori 4 (figur 514.4-7 spektrum a)Helikopter – kategori 6 (3,75 Grms)Motorkøretøj – kategori 8 (3,14 Grms)

EN 1789: Sinusformet skandering, 1 oktav/min., 10-150 Hz, ±0,15 mm/2 g

Stød (fald) Kan tåle 5 fald på hver side fra 46 centimeters højde ned på en stålfladeEN 1789: Kan tåle fald fra 76 centimeters højde på hver af de 6 overflader

Stød (funktionelt) Opfylder kravene IEC 60068-2-27 og MIL-STD-810E til stød3 stød pr. overflade ved 40 g, 6 ms halvsinusimpulser

Stød 1000 stød ved 15 g med impulsvarighed på 6 ms

Slag, ikke i drift IEC 60601-1 0,5 + 0,05 jouleslagUL 60601-1 6,78 Nm slag med stålkugle på 5 cm i diameterOpfylder IEC62262 beskyttelsesniveauet IK 04

EMC EN 60601-1-2:2001 Medicinsk udstyr – Generelle sikkerhedskrav – supplerende standard: Elektromagnetisk kompatibilitet – Krav og tests

EN 60601-2-4:2003: (Paragraf 36) Særlige krav til sikkerhed for hjertedefibrillatorer og hjertedefibrillatormonitorer.

Rengøring Rengøring 20 gange med følgende: Kvaternær ammonium, isopropylalkohol, brintoverilte

Modstandsdygtighed over for kemikalier

60 timers eksponering for angivne kemikalier:Betadine (10% povidone-iodine-opløsning)Kaffe, colaDextrose (5% glukoseopløsning)Elektrodegel/masse (98% vand, 2% Carbopol 940)HCL (0,5% opløsning, pH=1)IsopropylalkoholNaCl-opløsning (0,9% opløsning)

Der vil være en kosmetisk misfarvning af padlekammerets kortslutnings-element forkortelseslinje efter at være udsat for HCL (0,5% opløsning).

Tabel A-2 Batterispecifikationer

EGENSKAB BESKRIVELSE

Batteritype Litium-ion

Vægt 0,59 kg

Spænding Typisk 11,1 V

Kapacitet (nominel) 5,7 amperetimer

Opladningstid (med helt afladet batteri) 4 timer og 15 minutter (typisk)

Tabel A-1 Specifikationer for LIFEPAK 15-monitoren/defibrillator (fortsat)

EGENSKABER BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-11

Page 228: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-1

Batterindikatorer Hvert batteri har en opladningsmåler, der angiver den omtrentlige opladning. En opladningsmåler, der viser to eller færre lamper efter en opladningscyklus, angiver, at batteriet skal udskiftes.

Opladningstemperaturområde 0 til 50 °C

Driftstemperaturområde 0 til 50 °C

Temperaturområde ved korttidsopbevaring (<1 uge)

-20 til 60 °C

Temperaturområde ved langtidsopbevaring (>1 uge)

20 til 25 °C

Luftfugtighed ved betjening og opbevaring Luftfugtighed på 5 til 95 %, ikke-kondenserende

Tabel A-2 Batterispecifikationer (fortsat)

EGENSKAB BESKRIVELSE

2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 229: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

,6

1

Tabel A-3 Alarmgrænser

LIVSTEGN (VS)PATIENTS VS-VÆRDI

BREDE GRÆNSER* SMALLE GRÆNSER*OMRÅDE FOR GRÆNSER

STANDARD-GRÆNSER**

LAV HØJ LAV HØJ LAV HØJ LAV HØJ

Hjertefrekvens

(HF)

Pulsrate (PR)

<60 -20 +35 -10 +25 30–150 100–250 50 150

60–79 -25 +40 -20 +30

80–104 -30 +40 -30 +30

(bpm) >105 -35 +45 -25 +25

SpO2

(%)

>90 -5 +3 -5 +3 50 90–100 85 100

<90 -5 +3 -5 +3

Systolisk blodtryk (mmHg)

<90 -20 +35 -10 +25 30 245 50 200

90–114 -20 +35 -10 +25

115–140 -25 +35 -10 +20

>140 -25 +35 -10 +20

Diastolisk blodtryk (mmHg)

<65 -15 +25 -10 +25 12 210 20 150

65-90 -15 +15 -15 +10

>90 -15 +15 -15 +10

EtCO2(mmHg/%)

>40/5,3 -10/-1,3 +15/+2,0 -10/-1,3 +15/+2,0 5/0,7 70/9,2 15/2,0 50/6

40/5,3 -10/-1,3 +15/+2,0 -10/-1,3 +15/+2,0

Indåndet CO2 (mmHg/%)

—ikke tilgæn-geligt

+5/+0,7ikke tilgæn-geligt

+3/+0,4ikketilgæn-geligt

0/0–10/1,3

— 8/1,

Respirations-

frekvens (RF)

<15 -8 +8 -4 +4 5-15 10–60 5 30

15 -15 +15 -8 +8

Systolisk PA (mmHg)

<15 -6 +12 -4 +6 10 100 10 40

15-35 -8 +16 -6 +8

>35 -12 +16 -8 +10

Diastolisk PA (mmHg)

<5 -4 +12 -4 +8 0 50 0 18

5–13 -4 +16 -6 +6

>13 -6 +16 -6 +6

CVP (mmHg) 9 -10 +10 -5 +5 0 25 0 15

ICP, LAP (mmHg)

<15 -6 +6 -4 +4 0 40 0 18

15 -6 +8 -4 +6

*Tal er ± fra patients VS-værdi, når alarmerne er indstillet.

**Standardgrænser etableres, når alarmer er konfigureret til at være TÆNDT.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-13

Page 230: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-1

Tabel A-4 Egenskaber for alarmer

EGENSKAB BESKRIVELSE

Alarmtid for hjertefrekvens

Den gennemsnitlige detekteringstid var 4,6 sekunder for en takykardi på 1 mV, 206 bpm.

Gennemsnittet var 4,1 sekund for et testsignal, der var halvt så stort. Udstyrets sensitivitet var i dette tilfælde øget til 5 mV/cm.

Gennemsnittet var 3,1 sekund for et testsignal, der var dobbelt så stort.

Den gennemsnitlige detekteringstid var 2,5 sekunder for en takykardi på 2 mV, 195 bpm.

Gennemsnittet var 2,2 sekund for et testsignal, der var halvt så stort. Udstyrets sensitivitet var i dette tilfælde øget til 5 mV/cm.

Gennemsnittet var 1,5 sekund for et testsignal, der var dobbelt så stort.

Akustiske alarmer Apparatet er et enkeltstående apparat. Alle alarmtoner er interne for LIFEPAK 15-monitor/defibrillator.

Overskridelse af alarmer tilkendegives ved toner, stemmemeddelelser og visuelle indikatorer.

Alarmer afgives inden for 1 sekund, efter at et vist parameter overskrider sin alarm-grænse. Alarmvolumen kan justeres af brugeren. Alarmtonen kan dog ikke fjernes helt.

SAS-toner ledsager SAS-meddelelser, der vises på produktskærmen.

Følgende identificerer tonetildelingen for den enkelte alarmtype:

• Tonen for prioritet 1 anvendes til at advare brugeren om risikoen for dødsfald. Tonen veksler mellem en 440-Hz- og en 880-Hz-tone med en 50% arbejdscyk-lus og en vekselfrekvens på 4 Hz. Denne tone har en volumen på 70 ±5 dB (A) målt ved en afstand på 1 meter fra skærmen.

• Tonen for prioritet 2 (alarmtonen ved hurtiginstallation) anvendes til at advare brugeren om, at der er risiko for, at tilstanden er livstruende. Tonen er en uafbrudt tone på 698 Hz.

• Tonen for prioritet 3 anvendes til at advare brugeren om, at der forekommer en abnorm tilstand. Tre bip ved 1046 Hz med en varighed på 100 ms hver og en pause på 150 ms mellem det første og andet samt det andet og tredje bip efterfulgt af en pause på 200 ms.

• Toner for prioritet 3 forekommer enkeltvise og som gentagende toner: Sekvensen med 3 bip lyder kun én gang for en enkelt tone. Sekvensen med 3 bip afgives hvert 20. sekund for en gentagende tone.

• Tonen for prioritet 4 er en kortvarig tone på mellem 500 og 1500 Hz. Af særlige egenskaber kan nævnes:• QRS- og volumenindstillingstone – varighed på 100 ms ved 1397 Hz – 4 ms

varighed på 1319 Hz.

Advarselstonen skal bestå af et sæt på to toner, som kommer før stemmemeddelelsen for at lede opmærksomheden hen på skærmen. Særlige egenskaber består af:

• 1000 Hz firkantbølge, varighed af 100 ms.• Pause, varighed af 100 ms.• Pause, varighed af 140 ms (før en stemmemeddelelse).• Stemmemeddelelse, når en sådan anvendes.

4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 231: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

Visuelle alarmer Alarmer angives visuelt på følgende måde:

• Det overskredne parameter blinker i omvendt video med en meddelelse i skær-mens meddelelsesområde.

• Disse visuelle indikatorer vises på skærmen, indtil alarmtilstanden afhjælpes. Den visuelle indikation af alarmer fortsætter, selv efter at tonerne er blevet afbrudt.

Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder

MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE generelle Sprog (Landespecifik)

Resumé Lang

Trendoversigt Slukket

Adresse Nr. 000

Enheds-id“LP15” + sidste 4 cifre af serienummeret, for eksempel LP151234

Auto log Tændt

Netstøjs filter 60 Hz

Timeout hastighed 30 sekunder

Manuel funktion Synk efter Stød Slukket

Pad standard 200 (joule)

Energi protokol Ikke aktiv

Intern standard 10 (joule)

Stemme meddelelser Tændt

Stødadvarsel Tone Tændt

Manuel adgang Manuel/Direkte

Indstil kodeord 0000

AED funktion Energi protokol 200-300-360

Auto analysere Slukket

Bevægelses detektor Tændt

Pulskontrol Aldrig

HLR HLR genoplivn. Tid 1 120 sekunder

HLR genoplivn. Tid 2 120 sekunder

Indl. HLR Slukket

Tid indl. HLR 120 sekunder

HLR før stød Slukket

Tabel A-4 Egenskaber for alarmer (fortsat)

EGENSKAB BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-15

Page 232: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-1

HLR-metronom Metronom Tændt

Voksen – ubeskyttet luftvej

30:2

Voksen – beskyttet luftvej

10:1

Ung – ubeskyttet luftvej

15:2

Ung – beskyttet luftvej

10:1

Pacing Frekvens 60 PPM

Strøm 0 mA

Funktion Påkrævet

Indvendig pacer Detektering Slukket

Monitorering Kanaler Standardindstilling Indstilling 1

Indstilling 1 Kanal 1 EKG-led II

Kanal 2 Ingen

Kanal 3 Ingen

Uafbrudt EKG Tændt

SPO2-tone Slukket

CO2 Enheder mmHg

BTPS Slukket

NIBP Starttryk 160 mmHg

Interval Slukket

Trends Tændt

12-afledning Auto.overfør Slukket

Auto udskrivning Tændt

Udskriftshastighed 25 mm/sek.

Tolkning Tændt

Format 3-kanals standard

Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder (fortsat)

MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE

6 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 233: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A

Hændelser Hænd. side 1 Hændelse 2 Ilt

Hændelse 3 IV adgang

Hændelse 4 Nitroglycerin

Hændelse 5 Morfin

Hændelse 6 Annullér sidst valgte

Hændelse 7 Intubation

Hændelse 8 HLR

Hændelse 9 Adrenalin

Hændelse 10 Atropin

Hændelse 11 Lidokain

Hænd. side 2 Hændelse 12 ASA

Hændelse 13 Heparin

Hændelse 14 Trombolyse

Hændelse 15 Glukose

Hændelse 16 Naloxon

Hændelse 17 Transport

Hændelse 18 Adenosin

Hændelse 19 Vasopressin

Hændelse 20 Amiodaron

Hændelse 21 Dopamin

Hændelse 22 Bikarb

Alarmer Volumen 5

Alarmer Slukket

VF/VT-alarm Slukket

Printer Auto udskrivning Defibrillering Tændt

Pacing Slukket

Kontrollér patienten Slukket

SAS Slukket

Patientalarmer Slukket

Hændelser Slukket

Startrytme Slukket

EKG-funktion Overvåg

Monitorfunktion 1-30 Hz

Diagnostisk funktion 0,05-40 Hz

Alarm kurveformer Tændt

Hændelseskurve-former

Tændt

Livstegnskurveformer Slukket

Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder (fortsat)

MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator A-17

Page 234: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

A-1

Overførsel Adresser Adresse 1/Output-port/Direkte forbindelse

Standard Plads Ingen

Standard rapport 12-afledningers

Trådløs Tændt

Søgefilter Tændt

Klokken Dato/Tid Aktuel dato/tid PST

Tids funktion Realtid

DST Slukket

Tidszone Ingen

Service Interval for forespørg-sel om vedligehol-delse

Slukket

Tabel A-5 Fabriksindstillede standardindstillinger for opsætningsvalgmuligheder (fortsat)

MENU MENU/PUNKT FABRIKSINDSTILLEDE

8 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/-defibrillator

Page 235: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

B

APPENDIKS B

SKÆRMMEDDELELSER

Dette appendiks beskriver de skærmmeddelelser, der eventuelt vises på LIFEPAK 15-monitoren/-defibrillatoren under brugen af denne.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 236: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 237: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

B

Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser

MEDDELELSE BESKRIVELSE

12-AFLEDNINGS EKG IKKE TILSTEDE

Der blev anmodet om en 12-afledning, men de nødvendige EKG-data er ikke til stede.

ABNORM ENERGIOVERFØRING Der forekom en afladning, når padlerne blev holdt sammen, når de hårde padler ikke havde tilstrækkelig kontakt med patienten eller blev afladet i luften, eller når patientimpedansen var uden for område. Meddelelsen kan også forekomme ved visse typer interne fejl.

ADGANG AFVIST Der blev foretaget tre på hinanden følgende forsøg på at indtaste kodeordet for at få adgang til manuel funktion.

AFSLUTTER SØGNING EFTER ENHED

Anmodningen om at finde en Bluetooth-enhed blevet stoppet.

ALARMERNE DÆMPET Alarmerne er dæmpet. En advarselstone med statusmeddelelsen ALARMERNE DÆMPET forekommer med jævne mellemrum som en påmindelse.

ALT FOR MEGET STØJ – 12-LED OPHÆVET

Støj er blevet registreret i mere end 30 sekunder og er for stor til at kunne registrere en 12-afledningers EKG-rapport.

ANALYSERER – UNDGÅ BERØRING!

AED’en analyserer patientens EKG-rytme.

Analyserer 12-afledning Dataene for 12-afledningers EKG-rapporten analyseres.

APNØ ALARM Der er ikke detekteret et gyldigt åndedrag i 30 sekunder.

AUTO-NIBP AFLYST Den automatiske start af NIBP-målinger er annulleret.

BATTERI X LAVT Det angivne batteri har en lav energitilstand.

BEGYND MANUEL FUNKTION? Der blev trykket på en af knapperne for adgang til den manuelle funktion, og bekræftelsesskærmbilledet vises.

BEVÆGELSE PÅVIST!/STOP BEVÆGELSE!

Bevægelse blev registreret under EKG-analyse.

BLUETOOTH IKKE TILGÆNGELIG Det var ikke muligt at finde eller oprette forbindelse til destinationsenhed.

BLUETOOTH-ENHEDEN BLEV IKKE FUNDET

Bluetooth-enheden er ikke blevet registreret.

BRUG EKG-LEDNINGER Synk-funktion er forsøgt, men EKG-elektroder er ikke fastgjort til patient, afledningen PADLER vises, og standardpadler er forbundet til defibrillatoren.

BRUGER TEST LYKKEDES En vellykket brugertest blev gennemført.

BRUGER TEST MISLYKKEDES Brugertesten blev ikke gennemført.

BRUGER TEST UNDER UDFØRELSE

BRUGER TEST er valgt i menuen VALGMULIGHEDER, og test er i gang.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator B-1

Page 238: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

B-2

CHECK NIBP MANCHETTEN NIBP-manchetten er ikke tilsluttet patienten eller apparatet.

CO2 AUTONULSTILLING EtCO2-monitoren udfører automatisk en nulpunktskalibrering.

CO2 FILTER AFBRUDT EtCO2 FilterLine-slangen er frakoblet eller er ikke korrekt tilsluttet apparatet.

CO2 FILTER SPÆRRET EtCO2 FilterLine-slangen er kinket eller tilstoppet. Meddelelsen vises efter 30 sekunders mislykket rensning.

CO2 FILTERLINE RENSES EtCO2 FilterLine-slangen er kinket eller tilstoppet med væske.

CO2 INITIALISERING EtCO2-monitoren udfører en selvtest.

DATA STØJ! TRYK PÅ 12-AFLEDN. FOR AT GODKENDE

Monitoren detekterer voldsom signalforstyrrelse såsom patientbevægelse under indsamling af data. Tryk på 12-AFLEDN. for at tilsidesætte meddelelsen og indhente 12-afledningers EKG med støj.

DEAKTIVERER... Energiopladningen fjernes internt.

DEMOTILSTAND Enheden er i demotilstand, og simulerede patientdata vises.

DEN DIREKTE FORBINDELSE ER TAB

Kommunikation via direkte forbindelse er blevet afbrudt.

DER ER IKKE DEFINERET NOGEN ADRESSER

Enheden forsøger at overføre ved hjælp af Bluetooth-forbindelse, men der er ikke defineret nogen tilknyttede destinationer.

EKG LEDNINGER AFBRUDT Flere EKG-elektroder er frakoblet.

ENERGI FEJL Meddelelsen vises, når sammenligningen mellem lagret og valgt energi ligger uden for toleranceområdet.

ENERGIEN LEVERET Energioverførslen er gennemført.

FORBINDELSE TIL BLUETOOTH ER TABT

Kommunikation med Bluetooth-enhed er afbrudt.

FORSØGER AT OVERFØRE Apparatet behandler en anmodning om overførsel.

FRAKOBLET EKG KABEL Enheden udskriver, og EKG-kabler er fjernet.

HENTER ENHEDSNAVNE Enheden indhenter navne på tilgængelige Bluetooth-aktiverede enheder.

HLR: UNG – BESKYTTET LUFTVEJ X:Y

En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er et ungt menneske (endnu ikke nået pubertetsalderen), for hvem en avanceret luftvej er blevet etableret. Det angivne K:V-forhold vil blive brugt.

HLR: UNG – UBESKYTTET LUFTVEJ X:Y

En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er et ungt menneske (endnu ikke nået pubertetsalderen), for hvem en avanceret luftvej ikke er blevet etableret. Det angivne K:V-forhold vil blive brugt.

Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat)

MEDDELELSE BESKRIVELSE

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 239: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

B

HLR: VOKSEN – BESKYTTET LUFTVEJ X:Y

En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er en voksen, for hvem en avanceret luftvej er blevet etableret. Det angivne K:V-forhold vil blive brugt.

HLR: VOKSEN – UBESKYTTET LUFTVEJ X:Y

En valgmulighed for HLR-metronom. Patienten er en voksen, for hvem en avanceret luftvej ikke er blevet etableret. Det angivne K:V-forhold vil blive brugt.

HVIS INGEN PULS, START HJERTELUNGEREDNING

Efterfølger levering af stød eller meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET, hvis der er valgt en anden opsætningsvalgmulighed for PULSKONTROL end ALDRIG.

HVIS INGEN PULS, TRYK PÅ ANALYSER

Efterfølger et HLR-interval, hvis der er valgt en anden opsætningsvalgmulighed for PULSKONTROL end ALDRIG.

IKKE PÅKRÆVET Pacemakeren befinder sig i ikke påkrævet-funktion (asynkront).

INDHENTER SNAPSHOT Der er anmodet om en snapshot-rapport over aktuelle livstegn.

INDSAMLER 12-AFLEDNING Monitoren indsamler data til 12-afledningers EKG-rapporten.

KAN IKKE OPLADE Der er trykket på OPLAD, og synkroniseringskilden til synkroniseret DC-konvertering mangler, terapikablet er ikke forbundet, eller QUIK-COMBO-elektroderne er ikke fastgjort til terapikablet.

KAN IKKE OVERFØRE Kan ikke sende data.

KODEORD FORKERT – PRØV IGEN

Der blev indtastet et forkert kodeord.

KONTROLLER FOR PULS AED-meddelelse efter hver standardsekvens med 3 stød eller meddelelsen STØD IKKE ANBEFALET.

KONTROLLER PATIENTEN! En muligt stødbar rytme er registreret, mens VF/VT-alarmen er slået til.

KONTROLLER PRINTER Printerlågen står åben, der er ikke noget papir i printeren, eller der forekommer en anden printerfejl.

LA-AFLEDNINGER AFBRUDT EKG-elektroden LA er afbrudt.

LL-AFLEDNINGER AFBRUDT EKG-elektroden ”LL” er afbrudt.

MANUEL FUNKTION DEAKTIVERET Adgang til manuel funktion fra AED-funktion er blevet begrænset.

NIBP AFBRYDELSE NIBP-monitoren gennemførte ikke en måling inden for 120 sekunder

NIBP BEVÆGELSE Patienten bevægede sin ekstremitet for meget, til at NIBP-monitoren kunne gennemføre en nøjagtig måling.

NIBP FLOW FEJL Det pneumatiske NIBP-system opretholder ikke et stabilt manchettryk.

Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat)

MEDDELELSE BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator B-3

Page 240: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

B-4

NIBP INITIALISERES Der er anmodet om NIBP, men målingen kan ikke gennemføres på grund af en 30-sekunders nulstilling.

NIBP MISLYKKET NIBP-monitoren kan ikke etablere nultryksreference.

NIBP OVERTRYK NIBP-manchettrykket oversteg 290 mmHg.

NIBP SVAG PULS Monitoren detekterede ingen puls.

NIBP UTÆT NIBP-manchetten er påsat for løst, eller der er en utæthed i det pneumatiske manchet/monitorsystem.

OPLADER TIL XXX J Vises, når der er trykket på OPLAD på frontpanelet eller standardpadlerne.

OPRETTER FORBINDELSE TIL Denne enhed etablerer kommunikation med en anden Bluetooth-aktiveret enhed. Navnet på destinationsenheden følger denne meddelelse.

OVERFØRER TIL <ADRESSE> Der er oprettet forbindelse til <adresse>, og anmodet rapport overføres.

OVERFØRSEL FÆRDIGT Dataoverførsel er afsluttet.

OVERFØRSEL MISLYKKEDES Dataoverførsel blev ikke gennemført.

OVERFØRSLEN ANNULLERET Dataoverførsel er blevet annulleret.

PACER FEJL Der er registreret en intern fejl under pacing.

PACING I GANG Den anmodede handling er ikke tilgængelig, fordi enheden i øjeblikket udfører pacing.

PACING STOPPET Pacing er stoppet – for eksempel på grund af afbrydelse af terapikabler.

PÅKRÆVET Pacemakeren befinder sig i Påkrævet-funktion (påkrævet pacing).

PÅSÆT ELEKTRODER Behandlingselektroder er ikke tilsluttet.

PAUSE Der blev trykket på knappen PAUSE, og pacing- blev holdt nede. Strømimpulser leveres med nedsat frekvens, mens indstillingerne for MA og PPM opretholdes.

PX IKKE NULSTILLET Transducer er tilsluttet eller gentilsluttet og ikke nulstillet.

PX NULSTILLES Monitoren opretter en nulreference.

PX NULSTILLET Transducer blev nulstillet.

PX NULSTILLING MISLYKKEDES Enheden var ikke i stand til at nulstille tryktransduceren.

PX-TRANSDUCER IKKE DETEKTERET

IP-transducer er frakoblet monitoren/defibrillatoren.

RA-AFLEDNING AFBRUDT EKG-elektroden "RA" er afbrudt.

Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat)

MEDDELELSE BESKRIVELSE

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 241: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

B

RÅDGIVENDE FUNKTION – OVERVÅGER

Apparatet overvåger patientens EKG for en stødbar rytme.

RÅDGIVENDE: SPCO > 10% Rådgivende SpCO-alarm aktiveret. SpCO-værdi er større end 10%.

RÅDGIVENDE: SPMET > 3% Rådgivende SpMet-alarm aktiveret. SpMet-værdi er større end 3%.

SELVTEST LYKKEDES Enheden bestod den interne test og kan tages i brug.

SELVTEST MISLYKKEDES Enheden registrerede intern fejl. Tag enheden ud af brug.

SELVTEST UNDER UDFØRELSE Enheden udfører en selvtest, efter at den er blevet tændt.

SENEST TILSLUTTET TIL Når Bluetooth-forbindelsen er tilsluttet, og denne enhed tidligere tilsluttet målenheden, vises navnet på målenheden efter denne meddelelse.

SKIFTER PRIMÆRT TIL AFLEDNING II

Pacing er slået til, mens PADLER er den primære afledning.

SKIFTER PRIMÆRT TIL PADLER Enheden var i afledning II, da der blev trykket på ANALYSÉR. PADLER bliver den primære afledning.

SØGER EFTER ENHEDER Enheden forsøger at identificere tilgængelige Bluetooth-enheder.

SpO2: INGEN SENSOR DETEKTERET

En sensor er blevet koblet fra monitoren.

SpO2: KONTROLLER SENSOR SpO2-sensorforbindelsen til enheden eller anvendelsen til patientbehov skal kontrolleres.

SpO2: LAV BLODGENNEMSTRØMNING

Patientens puls er svag.

SpO2: SENSOR UNDERSTØTTER IKKE SPCO ELLER SPMET

Den anvendte sensor måler kun SpO2.

SpO2: SIGNAL AF DÅRLIG KVALITET

Enheden modtager ikke tilstrækkeligt input fra sensoren.

SpO2: SØGER EFTER PULS En sensor er tilsluttet patienten og søger efter en puls.

SpO2: UKENDT SENSOR Til apparatet er der forbundet en sensor, der ikke er godkendt af Physio-Control.

START HJERTELUNGEREDNING Beder dig om at starte hjertelungeredning på patienten.

STØD ANBEFALET! Defibrillatoren har analyseret patientens EKG-rytme og detekteret en stødbar EKG-rytme.

STØD IKKE ANBEFALET Defibrillatoren detekterede ikke en stødbar rytme.

Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat)

MEDDELELSE BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator B-5

Page 242: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

B-6

STRØM FEJL Meddelelsen vises, når sammenligningen mellem afgivet og valgt pacingstrøm ligger uden for toleranceområdet.

SYNK-FUNKTION Enheden er aktuelt i synk-funktion.

TIDEN ER INDE FOR EFTERSYN Påmindelse, der vises med det interval, som er indstillet i servicefunktionen. Meddelelsen bliver ved med at blive vist, indtil der foretages nulstilling, eller apparatet slukkes.

TILSLUT BRYSTAFLEDNINGER Der blev anmodet om en 12-afledningers EKG-analyse, og prækordiale afledninger er ikke forbundet til patienten.

TILSLUT EKG-LEDNINGER EKG-elektroder eller ledninger er frakoblet.

TILSLUT KABEL Terapikablet er ikke tilsluttet, når du trykker på OPLAD, PACER eller ANALYSÉR.

TILSLUTTET TIL Apparatet er tilsluttet via Bluetooth-teknologien til en anden enhed med Bluetooth. Navnet på den tilsluttede enhed følger denne meddelelse.

TRYK PÅ ANALYSÉR Tryk på ANALYSÉR for at starte EKG-analysen.

TRYK PÅ ANALYSER, HVIS DU VAR VIDNE TIL HJERTESTOPPET

Meddelelse om indledende HLR, der efterfølger meddelelsen START HJERTELUNGEREDNING for at minde brugeren om at afgive et stød med det samme, hvis brugeren har overværet hjertestoppet.

TRYK PÅ STØDKNAPPEN! Defibrillatoren er fuldt opladet og klar til at give behandling.

TRYK PÅ VÆLGEREN FOR AT ANNULLERE

Defibrillatoren oplader eller er opladet, og enheden kan deaktiveres ved at trykke på vælgeren.

UDE AF STAND TIL AT FÅ FORBINDELSE

Det var ikke muligt at oprette forbindelse til Bluetooth-enhed.

UDSKIFT BATTERI X Batteriet i kammer X er næsten afladet.

UKENDT ENHED Bluetooth-forbindelse mislykkedes eller udløb, før navnet på destinationsenheden blev hentet.

UNDGÅ BERØRING – TRYK PÅ STØD

Beder dig om at træde til side og derefter trykke på (stød).

VÆLG BIPOLAR ENERGI/ XXX J Der er trykket på ENERGIVALG på frontpanelet eller på standardpadlerne.

VX AFLEDNINGER AFBRUDT EKG-elektrode såsom "V1" er afbrudt.

X ENHEDER FUNDET Viser antal fundne Bluetooth-aktiverede enheder.

xx AFLEDNINGER AFBRUDT EKG-elektrode såsom "RA" er afbrudt.

xx% OVERFØRTE Den angivne procentdel af overførslen er færdig.

Tabel B-1 Oversigt over skærmmeddelelser (fortsat)

MEDDELELSE BESKRIVELSE

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 243: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

C

APPENDIKS C

STØDADVISERINGSSYSTEM

I dette appendiks beskrives den grundlæggende funktion af algoritmen for stødadviseringssystemet Shock Advisory System™ (SAS).

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 244: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 245: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

C

Oversigt over stødadviseringssystemet

Stødadviseringssystemet (SAS) er et system til EKG-analyse og er indbygget i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. Systemet advarer operatøren, hvis der registreres en stødbar eller ikke-stødbar rytme. Systemet gør det muligt for personer, der ikke er uddannet i tolkning af EKG-rytmer, at give potentielt livreddende behandling til personer med ventrikelflimmer eller ventrikulær takykardi uden puls.

Stødadviseringssystemet omfatter følgende funktioner:

• Bestemmelse af elektrodekontakt

• Automatisk tolkning af EKG

• Operatørstyring af stødbehandling

• System til uafbrudt patientovervågning (CPSS)

• Bevægelsesdetektion

Stødadviseringssystemet er aktivt, når LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren anvendes som en automatisk, ekstern defibrillator (AED). CPSS-funktionen kan aktiveres under overvågning.

Bestemmelse af elektrodekontakt

Stødadviseringssystemet måler patientens transtorakale impedans via behandlingselektroderne. Systemet fastslår, at elektroderne ikke er i tilstrækkelig kontakt med patienten, eller at de ikke er korrekt sluttet til AED’en, hvis basislinjeimpedansen er højere end den maksimale grænse. EKG-analyse og stødafgivelse spærres, når dette forekommer. AED'en råder operatøren til at tilslutte elektroderne, når der er utilstrækkelig elektrodekontakt.

Automatisk tolkning af EKG

Stødadviseringssystemet anbefaler stød, hvis følgende registreres:

• Ventrikelflimmer – med en spids til spids-amplitude på mindst 0,08 mV.

• Ventrikulær takykardi – defineret som havende en hjertefrekvens på mindst 120 slag pr. minut, en QRS-bredde på mindst 0,16 sekunder og ingen tydelige P-takker.

Pacemakerimpulser kan forhindre vejledning om et passende stød, uanset patientens underliggende rytme. Stødadviseringssystemet anbefaler ingen stød i forbindelse med alle andre EKG-rytmer, inklusive asystole, pulsfri elektrisk aktivitet, idioventrikulære rytmer, bradykardi, supraventrikulære takykardier, atrieflimren og atrieflagren, hjerteblok, præmature ventrikulære komplekser samt almindelige sinusrytmer. Disse rytmer nævnes specifikt i AHA-anbefalingerne. SAS fortsætter ikke analysen af EKG, efter at beslutningen STØD ANBEFALET er taget.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator C-1

Page 246: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

C-2

Stødadviseringssystemets ydelse

Stødadviseringssystemets (SAS) EKG-analyse i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren blev testet ved at sende EKG-kurveformer fra Physio-Control-databasen via forbindelsesstikket til elektroden. For hver prøve-EKG blev SAS’ anbefaling af hhv. STØD eller INGEN STØD registreret og sammenlignet med rytmeklassifikationen og den behandling, der blev anbefalet af de kliniske eksperter. En rapport med testresultater kan fås efter anmodning.

SAS-prøvesæt

SAS’ prøvesæt består af 989 EKG-optagelser, som blev optaget ved hjælp af LIFEPAK 5-defibrilla-torer, før de blev taget i brug på hospitalerne. EKG’et blev optaget ved brug af kassettebåndopta-gere, der var forbundet til LIFEPAK 5-defibrillatorerne. Udvalgte EKG-segmenter blev kontrolleret, og EKG-rytmen blev klassificeret af kliniske eksperter. SAS-prøvesættet indeholder følgende EKG-optagelser:

• 168 med udtalt ventrikelflimmer (VF) ( 200 μV spids til spids-amplitude)

• 29 med fin ventrikelflimmer (<200 og 80 μV spids til spids-amplitude)

• 65 med stødbar ventrikulær takykardi (VT) (HF >120 bpm, QRS-interval 160 ms, ingen tydelige P-takker, patient har ikke nogen puls ifølge det specialuddannede personale)

• 43 med asystoli (<80 μV spids til spids-amplitude)

• 144 med normal sinusrytme (NSR) (sinusrytme, hjertefrekvens 60-100 bpm)

• 531 med anden organiseret rytme (omfatter alle rytmer, der ikke står anført andetsteds)

• 2 med overgange (overgange finder sted, når prøven går fra ikke-stødbar til stødbar eller omvendt)

• 5 med stødbare rytmer og pacemakerartefakt (pacemakerartefakten spredes over tid via filtreringen i LIFEPAK 5-defibrillatoren)

• 2 med ikke-stødbare rytmer og pacemakerartefakt (pacemakerartefakten spredes over tid via filtreringen i LIFEPAK 5-defibrillatoren)

Tabel C-1 LIFEPAK 15-monitorens/defibrillatorens samlede SAS-ydelse

SAMLET SAS-YDELSE

Sensitivitet >90%

Specificitet >95%

Positiv, retningsgivende værdi >90%

Frekvens af falsk positive resultater <5%

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 247: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

C

1Hver prøve køres 10 gange asynkront.2Association for the Advancement of Medical Instrumentation. DF80: 2003 Medinsk, elektrisk udstyr – Del 2-4, afsnit 6.8.3 aa) 3) vigtige ydelsesdata om detektoren til rytmegenkendelse. Arlington, Virginia: AAMI; 2004.3Automatiske, eksterne defibrillatorer, der skal være offentligt tilgængelige: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety. American Heart Association (AHA) Task Force on Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy. Oplag, 1997: Vol. 95: 1677-1682.VF = ventrikelflimmerVT = ventrikulær takykardiNSR = normal sinusrytme

Operatørstyring af stødbehandling

Stødadviseringssystemet får AED’en til at oplade automatisk, når den registrerer tilstedeværelsen af en stødbar rytme. Operatøren skal trykke på STØDKNAPPEN for at levere energien til patienten, når stød anbefales.

System til uafbrudt patientovervågning (CPSS)

CPSS-systemet overvåger automatisk patientens EKG-rytme for en eventuel stødbar rytme, når elektroderne er tilsluttet, og AED’en er tændt. CPSS-systemet er ikke aktivt under EKG-analyse, eller når AED’en befinder sig i en HLR-cyklus.

Tabel C-2 LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatorens SAS-ydelse efter rytmekategori

RYTMEKLASSE

EKG-TEST1

PRØVE-STØR-RELSE

YDELSESMÅL OBSERVERET YDELSE

Stødbar: Udtalt VF

168>90% sensitivitet

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren opfylder AAMI2 DF80-kravene og AHA3 -anbefalingerne.

Stødbar: VT 65>75% sensitivitet

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren opfylder AAMI DF80-kravene og AHA-anbefalingerne.

Ikke-stødbar: NSR

144>99% specificitet for NSR (AHA)

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren lever op til AHA-anbefalingerne.

Ikke-stødbar: asystoli

43>95% specificitet

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren lever op til AAMI DF80-kravene og AHA-anbefalingerne.

Ikke-stødbar: alle andre rytmer

531>95 % specificitet

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren lever op til AAMI DF80-kravene og AHA-anbefalingerne.

Mellemliggende: fin VF

29 Kun rapport >75% sensitivitet

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator C-3

Page 248: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

C-4

Bevægelsesdetektion

Stødrådgivningssystemet registrerer patientbevægelse uafhængigt af EKG-analysen. En bevægelsesdetektor er indbygget i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren. BEVÆGELSES DETEKTOR kan indstilles til TÆNDT eller SLUKKET. Se opsætningsvalgmuligheder for LIFEPAK 15-monitor/defibrillator, der fulgte med din enhed, for at få flere oplysninger.

En række aktiviteter kan skabe bevægelse, inklusive hjertemassage (hjertelungeredning), førstehjælperens bevægelser, patientens bevægelser eller visse indopererede pacemakere. Stødadviseringssystemet fastslår, at der er en form for patientbevægelse til stede, hvis variationerne i det transtorakale impedanssignal overstiger en maksimal grænse. Hvis der registreres bevægelse, stoppes EKG-analysen. Operatøren informeres via en meddelelse på skærmen, en stemmemeddelelse og en hørbar alarm. Hvis der stadig registreres bevægelse efter 10 sekunder, stopper bevægelsesalarmen, og analysen fortsætter herefter altid, indtil den er gennemført. Dette begrænser forsinkelsen af behandlingen i situationer, hvor det måske ikke er muligt at stoppe bevægelsen. Førstehjælperen skal dog fjerne bevægelseskilden, hvis det er muligt, for at minimere risikoen for artefakter i EKG'et.

Der er to grunde til, at EKG-analysen stoppes, når der forekommer bevægelsesalarm, og at førstehjælperen skal fjerne bevægelseskilden, når dette er muligt:

1. En sådan bevægelse kan forårsage artefakter i EKG-signalet. Disse artefakter kan få en ikke-stødbar EKG-rytme til at se ud som en stødbar rytme. For eksempel kan thoraxkompression ved asystoli ligne en stødbar ventrikulær takykardi. Artefakter kan desuden få en stødbar EKG-rytme til at se ud som en ikke-stødbar rytme. For eksempel kan thoraxkompressioner ved ventrikelflimmer se ud som en organiseret og derfor en ikke-stødbar, rytme.

2. Bevægelsen kan være forårsaget af en førstehjælpers indgreb. Bevægelsesalarmen instruerer førstehjælperen om at træde væk fra patienten for at nedsætte risikoen for, at førstehjælperen ved et uheld får stød. Dette stopper bevægelsen, og EKG-analysen fortsætter.

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 249: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

D

APPENDIKS D

VEJLEDNING OM ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Dette appendiks omfatter produktvejledningen og producenterklæringen om elektromagnetisk kompatibilitet.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 250: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 251: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

D

Elektromagnetiske emissioner

Tabel D-1 Vejledning og producenterklæring – elektromagnetiske emissioner

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bør sikre, at enheden bruges i dette miljø.

Emissionstest Overens-stemmelse

Elektromagnetisk miljø – vejledning

Radiofrekvenser CISPR 11

Gruppe 1 LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bruger kun højfrekvens-energi til interne funktioner. Opladerens udsendelse af radiofre-kvenser er derfor meget lav og kan sandsynligvis ikke forårsage interferens i elektronisk udstyr i nærheden.

Radiofrekvenser CISPR 11

Klasse B LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er egnet til brug i alle omgivelser, herunder beboelsesejendomme og andre steder med forbindelse til det offentlige lavspændingsnet, der leverer strøm til beboelsesejendomme.

Harmoniske emissioner IEC 61000-3-2

Ikke tilgængelig

Spændings-fluktuationer/flimmeremissioner IEC 61000-3-3

Ikke tilgængelig

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator D-1

Page 252: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

D-2

Væsentlig funktion

Defibrilleringsbehandlingen og patientovervågningsfunktionerne i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren fungerer sikkert og effektivt ved brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet i Tabel D-2 til Tabel D-4.

Tabel D-2 Vejledning og producenterklæring – elektromagnetisk immunitet

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bør sikre, at enheden bruges i dette miljø.

Immunitetstest IEC 60601 Testniveau

Overens-stemmelses-

niveau

Elektromagnetisk miljø – vejledning

Elektrostatisk udladning (ESD)IEC 61000-4-2

±6 kV kontakt

±8 kV luft

±6 kV kontakt

±8 kV luft

Gulvene skal helst være af træ, beton eller keramiske fliser. Hvis gulvene er dækket med syntetisk materiale, skal den relative luftfugtighed være mindst 30%.

Hurtig transient/bygetransientIEC 61000-4-4

±2 kV for strømforsyningslinjer

±1 kV for indgangs-/udgangslinjer

Ikke tilgængelig

±1 kV for indgangs-/udgangslinjer

Forsyningsstrømmens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø.

SpændingsimpulsIEC 61000-4-5

±1 kV ledning(er) til ledning(er)

±2 kV ledning(er) til jord

Ikke tilgængelig Forsyningsstrømmens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø.

Spændingsdyk, korte spændingsudfald og variationer i for-syningsspændingen IEC 61000-4-11

<5% UT(>95% dyk i UT)i 0,5 cyklus

40% UT(60% dyk i UT)i 5 cyklusser

70% UT(30% dyk i UT)i 25 cyklusser

<5% UT(>95% dyk i UT)i 5 sek.

Ikke tilgængelig Forsyningsstrømmens kvalitet skal opfylde kravene til et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø. Hvis brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren kræver uafbrudt drift under strømsvigt, anbefales det, at LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren forsynes med strøm fra en nødstrømsforsyning eller et batteri.

Magnetfelt fra netfrekvens (50/60 Hz)IEC 61000-4-8

3 A/m 3 A/m Magnetfelter fra netfrekvens skal være på niveauer, der er karakteristiske for et almindeligt professionelt miljø eller et hospitalsmiljø.

Bemærk! UT er jævnstrømsspændingen før påføring af testniveauet.

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 253: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

D

Tabel D-3 Vejledning og producenterklæring – elektromagnetisk immunitet

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er angivet nedenfor. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren bør sikre, at enheden bruges i dette miljø.

Immunitetstest IEC 60601-testniveau

Overens-stemmelses-

niveau

Elektromagnetisk miljø – vejledning

Bærbart og mobilt radiokommunikationsudstyr må ikke bruges tættere på nogen del af LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren (herunder kabler) end den anbefalede sikkerhedsafstand, der kan beregnes med den relevante formel for senderens frekvens.

Anbefalet sikkerhedsafstand

Ledningsbårne radiofrekvenserIEC 61000-4-6

3 Vrms150 kHz til 80 MHz uden for ISM-båndenea

a ISM-båndene (Industrial, Scientific and Medical) mellem 150 kHz og 80 MHz er: 6,765 MHz til 6,795 MHz, 13,553 MHz til 13,567 MHz, 26,957 MHz til 27,283 MHz og 40,66 MHz til 40,70 MHz.

3 Vrms d = 1,2

10 Vrms150 kHz til 80 MHz inden for ISM-båndenea

10 Vrms d = 1,2

Udstrålede radiofrekvenserIEC 61000-4-3

10 V/m

80 MHz til 2,5 GHz

10 V/m d = 1,2 80-800 MHz

d = 2,3 800 MHz-2,5 GHz

Hvor P er senderens maksimale nominelle udgangs-effekt i watt (W) som oplyst af producenten, og d er den anbefalede sikkerhedsafstand i meter (m).b

Feltstyrkerne for faste radiosendere, der kan findes ved en elektromagnetisk undersøgelse af stedet,c skal ligge under overensstemmelsesniveauet i hvert enkelt frekvensområde.d

Der kan forekomme interferens i nærheden af udstyr mærket med nedenstående symbol:

b Overensstemmelsesniveauerne i ISM-frekvensbåndene mellem 150 kHz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz skal mindske risikoen for, at mobilt/bærbart kommunikationsudstyr kan forårsage interferens, hvis det bruges på steder, hvor der er patienter. Der bruges derfor en yderligere faktor på 10/3 ved beregning af den anbefalede sikkerhedsafstand for sendere i disse frekvensområder.

Bemærk! Ved 80 MHz og 800 MHz gælder det højeste frekvensområde.Bemærk! Disse retningslinjer gælder ikke i alle situationer. Udbredelsen af elektromagnetisk stråling påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker.

P

P

P

P

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator D-3

Page 254: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

D-4

c Feltstyrken for faste sendere, f.eks. basestationer til trådløse telefoner, mobiltelefoner og bærbare radioer, amatørradio, AM- og FM-radioudsendelser og tv-signaler kan ikke forudsiges nøjagtigt ad teoretisk vej. Det bør overvejes at foretage en elektromagnetisk undersøgelse af steder med faste radiosendere for at vurdere det elektromagnetiske miljø. Hvis den målte feltstyrke på steder, hvor LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren bruges, overstiger det relevante RF -niveau ovenfor, bør LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren overvåges for at kontrollere, at den fungerer korrekt. Hvis der konstateres unormal funktion, kan det være nødvendigt med yderligere forholdsregler, f.eks. at dreje eller flytte LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

d I frekvensområdet 150 kHz-80 MHz skal feltstyrken være mindre end 3 V/m.

Tabel D-4 Anbefalede sikkerhedsafstande mellem bærbart og mobilt radiokommunikationsudstyr og LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren.

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren er beregnet til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor forstyrrelser fra udstrålede radiofrekvenser kontrolleres. Kunden eller brugeren af LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren kan hjælpe med at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumafstand mellem bærbart eller mobilt radiokommunikationsudstyr (sendere) og LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren som anbefalet nedenfor i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt.

Senderens nominelle maksimale

udgangseffekt W

Sikkerhedsafstand i henhold til senderens frekvens – m

150 kHz til 80 MHz uden for

ISM-båndene

d = 1,2

150 kHz til 80 MHz inden for

ISM-båndene

d = 1,2

80 MHz til 800 MHz

d = 1,2

800 MHz til 2,5 GHz

d = 2,3

0,01 0,12 0,12 0,12 0,23

0,1 0,38 0,38 0,38 0,73

1 1,2 1,2 1,2 2,3

10 3,8 3,8 3,8 7,3

100 12 12 12 23

For sendere med maksimal udgangseffekt, der ikke er angivet ovenfor, kan den anbefalede sikkerhedsafstand d i meter (m) bestemmes ved hjælp af den relevante ligning for senderens frekvens, hvor P er senderens nominelle maksimale udgangseffekt i watt (W) som oplyst af producenten af senderen.

Bemærk! Ved 80 MHz og 800 MHz gælder sikkerhedsafstanden for det højeste frekvensområde.Bemærk! ISM-båndene (Industrial, Scientific and Medical) mellem 150 kHz og 80 MHz er: 6,765 MHz til 6,795 MHz, 13,553 MHz til 13,567 MHz, 26,957 MHz til 27,283 MHz og 40,66 MHz til 40,70 MHz.Bemærk! Der bruges en yderligere faktor på 10/3 ved beregning af den anbefalede sikkerhedsafstand for sendere i ISM-frekvensbåndene mellem 150 kHz og 80 MHz og i frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz. Den skal mindske risikoen for, at mobilt/bærbart kommunikationsudstyr kan forårsage interferens, hvis det bruges på steder, hvor der er patienter.Bemærk! Disse retningslinjer gælder ikke i alle situationer. Udbredelsen af elektromagnetisk stråling påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og mennesker.

P P P P

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 255: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

E

SYMBOLER

Dette appendiks indeholder oplysninger om symboler, der bruges i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren, dens tilbehør, emballage eller uddannelsesmaterialer.

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 256: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,
Page 257: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

E

Symboler

Symbolerne i Tabel E-1 kan forekomme i denne betjeningsvejledning eller på LIFEPAK 15-monitor/defibrillatoren, dens tilbehør, emballage eller uddannelsesmaterialer.

Tabel E-1 Symboler

SYMBOL BESKRIVELSE

Enhed eller brugergrænseflade

Bemærk! Se medfølgende dokumenter

Alarm Tændt

Alarm SLUKKET

VF/VT-alarm Tændt

VF/VT-alarm er Tændt, men er afstillet eller stillet i bero

Batteri i kammer, helt opladet. Se "Batteristatusindikatorer" på side 3-20 for en beskrivelse af alle batteriindikatorer.

Hjertefrekvens/pulsrate-indikator

Trådløs Bluetooth-teknologi

Antal stød (x) på skærm

Stødknap på frontpanel eller hårde padler

Serviceindikator

Større end

Mindre end

Joule

Knappen for visningsfunktion

Knappen for udgangsskærm

(x)

J

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator E-1

Page 258: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

E-2

CO2-udsugning

Input/output

Defibrilleringssikker patientforbindelse, type CF

Defibrilleringsbeskyttet patientforbindelse, type BF

Bortskaffelse af dette produkt må ikke ske sammen med usorteret husholdningsaffald. Dette produkt skal bortskaffes i henhold til lokale regler. Se http://recycling.medtronic.com for vejledning i bortskaffelse af dette produkt.

Mærke, der angiver overholdelse af europæiske direktiver

Certificering fra Canadian Standards Association for Canada og USA

Fremstillingsdato. Dato kan være vist før, efter eller under figuren.

Autoriseret EU-repræsentant

Producentens identifikationsnummer (delnummer)

Serienummer

Bestillingsnummer

Kun efter lægeordination

Gælder kun brugere i USA

Katalognummer

Producent

Angiver, at et produkt opfylder ACA-standarderne

Positiv terminal

Tabel E-1 Symboler (fortsat)

SYMBOL BESKRIVELSE

CO2

YYYY

MIN eller PN

SN

REF

Rx Only eller Rx Only

!USA

CAT

N13571

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 259: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

E

Negativ terminal

Sikring

Batteri

Statisk følsom enhed. Statisk udladning kan forårsage beskadigelse.

Rapporter

Bifasisk defibrilleringsstød

Pace-pil, non-invasiv pacing

Pace-pil, intern pacing-detektering

QRS-registreringsmarkør

Hændelsesmarkør

Tilbehør

Mærke, der angiver overholdelse af europæiske direktiver

Mærke for anerkendt komponent for USA

Mærke for anerkendt komponent for Canada og USA

Overholder Federal Communications Commission-bestemmelser (USA)

Patientforbindelse, type BF

Partinummer (batchkode). YY (år) og WW (uge) for fremstilling.

Kabinettets tæthedsgrad i henhold til IEC 60529

Advarsel!

Tabel E-1 Symboler (fortsat)

SYMBOL BESKRIVELSE

YYWWLOT

IP44

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator E-3

Page 260: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

E-4

FORSIGTIG – BRANDFARESkil ikke tingene ad, temperaturen er over 100 °C, og lad være med at brænde batteri

FORSIGTIG – BRANDFAREBatteri må ikke mases, stikkes hul i eller skilles ad

Udløbsdato: åååå-mm-dd eller åååå-mm

Kun til indendørsbrug

Enhed indeholder ikke latex

Indeholder ikke bly

Bortskaf på korrekt vis

Opvares køligt og tørt (0-50 °C, 32-122 °F)

Kun til engangsbrug

2 elektroder i 1 lomme

10 lommer i 1 lagerpakke

5 lagerpakker i 1 boks

Barbér patientens hud

Rengør patientens hud

Behandling

Tabel E-1 Symboler (fortsat)

SYMBOL BESKRIVELSE

35°C

15°C

95°F

59°F

50 °C

0 °C

122 °F

32 °F

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 261: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

E

Tryk elektrode godt fast på patienten

Tilslut QUIK-COMBO-kabel

Fjern beskyttelseslaget

Anvend ikke denne pædiatriske QUIK-COMBO-elektrode sammen med defibrillatorerne LIFEPAK 500, LIFEPAK 1000, LIFEPAK CR® Plus eller LIFEPAK EXPRESS®

Beregnet til voksne

Ikke beregnet til voksne

Beregnet til børn op til 15 kg

Ikke beregnet til børn under 15 kg

Fjern mærkat fra batteri

Oplad batteri

Indsæt batteri i LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

Genopladeligt batteri

DC (jævnspænding)

AC (vekselspænding)

Tabel E-1 Symboler (fortsat)

SYMBOL BESKRIVELSE

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator E-5

Page 262: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

E-6

Transportkasse

Denne side op

Forsigtig/skrøbelig

Forsigtig

Beskyt mod vand

Anbefalet opbevaringstemperatur: -20 – 60 °C

Relativ luftfugtighed, 10 til 95%

Sørg for genindvinding af denne enhed

Tabel E-1 Symboler (fortsat)

SYMBOL BESKRIVELSE

eller

Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 263: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

INDEKS

Numerics12-afledningers EKG 4-8

Diagnosticere akut myokardieiskæmi ved hjælp af 4-24

Diagnosticere STEMI ved hjælp af 4-24

Fejlfindingstip 4-25Frekvensrespons 4-23Indsamle 4-16Kabel 4-8Påtænkt anvendelse 4-16Placere elektrode til

ekstremitetsafledning 4-17Placere elektroder til

prækordialafledning 4-17Rapportformater 4-21Referencemarkeringer 4-22Tilsidesætter signalstøj i 4-20

AAED funktion 5-7

Knapper 3-5Påtænkt anvendelse 5-7

AED-funktionFejlfindingstip 5-20Procedure 5-9Særlige

opsætningsvalgmuligheder for AED 5-15

Afledningsgrupper, konfigurering 4-4Afprøve

Padler 6-6Afprøvning

Forebyggende 9-3Tidsplan 9-3

Akut koronart syndrom (AKS) 4-16Alarmer 3-21

Afstille på forhånd 3-23Grænser 3-21, A-13Hurtiginstallering 3-21Indstille 3-21Menu 3-21Styre 3-22Tone 3-21

Alarmstyring 3-22American Heart Association 5-25American Heart Association (den

amerikanske hjerteforening) 5-7, 5-9

Analyserapport 7-8Anterior-lateral placering ved

behandling 5-5Anterior-lateral placering ved

overvågning 4-6Apex-padleplacering 4-6, 5-5Arkiverede journaler

Adgang 7-11Redigere 7-13Slette 7-14Udskrive 7-12

Arkivfunktion 7-11Arktiverede journaler 7-11Artefakt afvisningsteknikker i

NIBP 4-41Association for the Advancement of

Medical Instrumentation. (AAMI) 4-23

Automatisk ekstern defibrillering (se AED funktion)

Automatiske tests 9-4

BBatterier

Batterimåler 3-14Fjerne 3-14Genindvinding 9-14Installere 3-14Modtage nye 9-13Opbevare 9-13Specifikationer A-11Udskifte 9-13, 9-14Vedligeholdelse 9-12

Batterikamre 3-12Behandling 5-3

AED funktion 5-7Kontrol af kabel 9-4Manuel funktion 5-22Non-invasiv pacing 5-32Pædiatrisk 5-39Placering af elektroder og

padler 5-4Synkroniseret DC-

konvertering 5-27Tilslutte terapikabel 3-11

Bluetooth-teknologiIkon 8-5Kodeord 8-6Opsætning 8-7Søgefilter 8-6

Brugertests 9-5

CCanadian Standards Association E-2Carboxyhæmoglobinæmi 4-27CO2

Alarmer 4-52Detektion 4-52FilterLine-sæt 4-49Skalavalgmuligheder 4-51

Computerstyret EKG-analyse 4-23cprMAX A-9

DDataoverførsel 8-3

Aktuel patientjournal 8-12Arkiveret patientjournal 8-12Bluetooth-ikon 8-5Bluetooth-kodeord 8-6Bluetooth-søgefilter 8-6Direkte forbindelse 8-10Fejlfinding 8-15Overførselsadresser 8-4Trådløs 8-5

DefibrilleringAED funktion

Påtænkt anvendelse 5-7AED-funktion

Fejlfindingstip 5-20Procedure 5-9

Knapper 3-5Manuel funktion

Fejlfindingstip 5-29Påtænkt anvendelse 5-22Procedure 5-24

EEKG

12-afledningers (se talværdier)Ændring af størrelse 4-5Fejlfindingstip 4-12Justere systolevolumen 4-6Kabler 4-8Kontrol af kabel 9-4Overvåge ved hjælp af

prækordialafledninger 4-9Overvågningsprocedure 4-7Påsætte elektroder 4-9Påtænkt anvendelse 4-3Rapportformater 4-21Valg af afledning 4-4

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator Indeks-1

Page 264: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

ElektroderFjerne 6-4Påsætte 4-9Placere til

ekstremitetsafledning 4-8Placering, under særlige

forhold 5-6Prækordiale

afledningsplaceringer 4-17QUIK-COMBO 6-3Udskifte 6-4

End-tidal-CO2 (se EtCO2)EtCO2

CO2-alarmer 4-52CO2-detektion 4-52CO2-skalavalgmuligheder 4-51Fejlfindingstip 4-53Kapnografi 4-49Kurveanalyse 4-49Overvåge 4-47Påtænkt anvendelse 4-47

European Resuscitation Council 5-7, 5-9, 5-25

FFabriksindstillede

standardindstillinger A-15Farvekoder for EKG-afledninger 4-10Fejlfindingstip

12-afledningers EKG 4-25AED-funktion 5-20Defibrillering og synkroniseret DC-

konvertering 5-29EKG-overvågning 4-12EtCO2 4-53Generelle 9-18Invasivt tryk 4-60NIBP 4-45Non-invasiv pacing 5-36SpCO 4-36SpMet 4-36SpO2 4-36

FilterLine-sæt 4-49Fjerne batterier 3-14Fjerne pædiatriske padler 6-8Forebyggende vedligeholdelse 9-3Frekvensrespons 4-23Funktionel iltmætning (se SpO2)Funktionsindstillinger

AED funktion 1-4, 5-7, A-1Arkivfunktion 1-4, 7-11, A-1

Demotilstand 1-4Manuel funktion 1-4, 5-22, A-1Opsætningsfunktion 1-4Servicefunktion 1-4

Funktionskontroller 9-6

GGaranti 9-21Generelle fejlfindingstip 9-18Genindvinding

Batterier 9-14Produkt 9-21

Gennemsnitstid, SpO2 4-35Glasgow 12-Lead ECG Analysis

Program Physician’s Guide 4-20Grænser for alarmer A-13Grundlæggende oplysninger 3-1

HHændelses-/livstegnslog 7-5Hændelseskurver i resumerapport 7-6Hændelsesmarkør E-3Hårde padler (se Padler)Hjertefrekvens/pulsrate-indikator E-1HLR-metronom 5-11, 5-25, 5-26

Kompression/ventilationsratio 5-25

Og HLR-tid 5-14Valg af alder-luftvej 5-25

Hurtiginstalleringsalarmer, indstille 3-21

Hypoxæmi 4-27

IImplanterede defibrillatorer 4-7Implanterede pacemakere 4-7, 4-10Indledning, RESUMÉ 7-5Indstille alarmer 3-21Indtaste patientdata 3-24Infrarød Microstream-

spektroskopi 4-49Installere batterier 3-14Invasivt tryk

Bruge transducer til at måle 4-56Fejlfindingstip 4-60Nulreference 4-58Overvågning 4-56Skyllesystem 4-58Transducer, rengøre 4-60

Isætte papir 9-17

Kkabel med 3 afledninger 4-8Kabel med 5 ledningstråde 4-8Kapnografi 4-49Klargøring af huden 5-4Koncentration af carboxyhæmoglobin

(se SpCO)Koncentration af methæmoglobin (se

SpMet)Kontrol af kabel 9-4Kontrol, funktion

EKG-patientkabel 9-6Padler 9-7Terapikabel 9-4

Kontrollér patient rapport 7-8Kurveanalyse for EtCO2 4-49Kurvehændelser 7-6

Analyserapport 7-8Kontrollér patient rapport 7-8Pacingrapport 7-9Stødrapport 7-8

LLadestandsindikator 3-14lagerkapacitet 7-9LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Afprøve 9-4Fabriksindstillede

standardindstillinger A-15Funktioner 1-4, A-1Specifikationer A-1

LIFEPAK 15-monitoren/defibrillatoren

Forebyggende vedligeholdelse 9-3Grundlæggende oplysninger 3-1Påtænkt anvendelse 1-3

LivstegnLog 7-5Vise trends i 4-68

MMåler, batteri 3-14Manuel funktion 5-22

Fejlfindingstip 5-29HLR-metronom 5-26Knapper 3-5Påtænkt anvendelse 5-22

Indeks-2 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator

Page 265: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

Procedure 5-24Sådan skiftes fra AED-

funktion 5-14Meddelelsen Tiden er inde for

eftersyn 9-3Meddelelser, skæm B-1Menu

Alarmer 3-21Hændelser 3-25Valgmuligheder 3-23Valgmuligheder/Patient 3-24

Menuen Hændelser 3-25Menuen Valgmuligheder 3-23Methæmoglobinæmi 4-27Metronom 5-11, 5-25, 5-26

Kompression/ventilationsratio 5-25

Og HLR-tid 5-14Valg af alder-luftvej 5-25

NNIBP

Artefakt afvisningsteknikker 4-41Fejlfindingstip 4-45Manchetvalg 4-42Oscillometrisk måleteknik 4-40Påtænkt anvendelse 4-39Procedure 4-42Rengøring af tilbehør 4-44

Non-invasiv pacing 5-32Fejlfindingstip 5-36Påtænkt anvendelse 5-32Procedure 5-33

Nulreference for IP 4-58

OOpbevare batterier 9-13Opsætningsvalgmuligheder

Fabriksindstillede standardindstillinger A-15

Særlig AED 5-15Oscillometrisk måleteknik 4-40Output-porte, konfigurere 8-4Overføre data 8-3Overvåge

EKG med prækordialafledning 4-9EtCO2 4-47Invasivt tryk 4-56Livstegn trends 4-64Pædiatrisk EKG 5-39

OvervågningAfledningen Padler, brug til 4-7Forhold, der kræver særlig

placering 4-7Intern pacemaker, patient

med 4-10NIBP 4-42Rådgivende 5-18SpCO 4-30SpMet 4-30SpO2 4-30ST-segment trends 4-64

PPacemakere, overvågning af patienter

med 4-7, 4-10Pace-pil

Intern pacing E-3Non-invasiv pacing E-3

Pacing 5-32Fejlfindingstip 5-36QRS-kompleks 5-34Rapporter 7-9

Padler 6-5Afledningsovervågning 4-7Afprøvning 6-6Anterior-lateral placering ved

overvågning 4-6Apexplacering 4-6Brugertest 9-6EKG-overvågningsprocedure 4-7Kontrol 9-7Lås 3-12Overvejelser ved særlig

placering 4-7Pædiatrisk 6-7

Bruge 6-8Fastgøring 6-7Fjerne 6-8Rengøring 6-9

Rengøring 6-6Sternumplacering 4-7Testkontakt 3-12

Padler til voksne (se Padler)Pædiatrisk

Behandling 5-39EKG-overvågning 5-39

Pædiatriske padler (se Padler)Patientdata, indtaste 3-24Patientjournal 7-3

PatientrapportAktuel, udskrive 7-10Arkiverede

Slette 7-14Arkiveret

Adgang 7-11Redigere 7-13Udskrive 7-12

Physio-Controls tekniske serviceafdeling 9-20

Physio-serviceklasse 8-6Placere elektrode til

ekstremitetsafledning 4-8Placere sternumpadle 4-7Placering af sternumpadle 5-5Planlagt vedligeholdelse 9-3Plethysmografisk kurve 4-34Prækordialafledninger

Elektrodesteder 4-17Farvekoder 4-10Overvåge ved hjælp af 4-9

Produktspecifikationer A-1Pulsoximeter 4-27, 4-30Pulsoximetrisensor, rengøre 4-36

QQRS-kompleks 5-27, 5-34, 9-10,

9-11og interne pacemakere 4-11

QUIK-COMBO-elektroder 6-3

RRådgivende overvågning 5-18Rapporter, EKG-formater 4-21Rapporttyper 7-3Redigere arkiverede

patientjournaler 7-13Referencemarkeringer 4-22Rengøring

Apparat 9-15IP-transducere 4-60NIBP-tilbehør 4-44Padler 6-6Pædiatriske padler 6-9Pulsoximetrisensor 4-36

Reparation 9-20RESUMÉ 7-4

Analyserapport 7-8Hændelses-/livstegnslog 7-5Indledning 7-5

© 2007-2009 Physio-Control, Inc. Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator Indeks-3

Page 266: BETJENINGSVEJLEDNING - Physio-Control€¦ · Hvis apparatet befinder sig et andet sted end på leveringsadres- sen, er blevet solgt, doneret, mistet, stjålet, eksporteret, destrueret,

Kontrollér patient rapport 7-8Kritisk hændelses journal 7-4Kurvehændelser 7-6Pacingrapport 7-9Stødrapport 7-8

R-tak-registreringsmarkør E-3

SSærlige opsætningsvalgmuligheder

for AED 5-15SAS C-1

Bevægelses Detektor C-4Elektrode kontakt impedans C-1Prøvesæt C-2Stødanbefaling C-1Ydeevne C-2

Selvtest 9-4Service og reparation 9-20Sikkerhed

Advarsel 2-3Fare 2-3Forsigtighed 2-3Oplysninger 2-1Symboler E-1Termer 2-3

Skærmmeddelelser B-1Skyllesystem for IP 4-58Slette arkiverede

patientjournaler 7-14SpCO 4-30

Fejlfindingstip 4-36Påtænkt anvendelse 4-27Procedure 4-33Rådgivende 4-34

Specifikationer A-1SpMet 4-30

Fejlfindingstip 4-36Påtænkt anvendelse 4-27Procedure 4-33Rådgivende 4-34

SpO2 4-30Fejlfindingstip 4-36Gennemsnitstid 4-35Justere pulstonens volumen 4-35Justere sensitivitet 4-35Kurve 4-34Påtænkt anvendelse 4-27Procedure 4-33

ST J-punkt (STJ) 4-66Standardpadler (se Padler)

STEMI (ST-segment for elevations myokardieinfarkt) 4-23

Stødadviseringssystem (SAS) 5-7, C-1Stød-log 5-14Stødrapport 7-8Synkroniseret DC-konvertering 5-27

Fejlfindingstip 5-29Procedure 5-27

synkroniseret DC-konverteringPåtænkt anvendelse 5-22

System til uafbrudt patientovervågning (CPSS) C-1

Systemforbindelse 3-12Systolevolumen, justere 4-6

TTeknisk support 9-20Test

Automatisk 9-4Bruger 9-5Selv 9-4

Tilbehør 9-22Tilsidesætte EKG-signalstøj 4-20Tone 3-21Transducer, bruges til at overvåge

invasivt tryk 4-56Trendgraf 4-68Trends i ST-segment 4-64Trends, detektering i livstegn og ST-

segmenter 4-64

UUdgangsskærm 3-16Udskifte batterier 9-13, 9-14Udskrive

Aktuel patientrapport 7-10Arkiverede journaler 7-12

University of Glasgow 12-lead ECG Analysis Algorithm 4-20

University of Glasgows analyseprogram for 12 afledninger 4-64

USB-portdæksel 3-12

VVælger 3-7Valg af manchet til NIBP 4-42Vedligeholdelsesplan 9-3Ventrikelflimmer C-1

Ventrikulær takykardi C-1VF/VT-alarm, aktivere og

deaktivere 3-22Volumen, justere for systole 4-6

Indeks-4 Betjeningsvejledning til LIFEPAK 15-monitor/defibrillator