128
Automne I Hiver Fall I winter Herbst I winter Autunno I Inverno 2009 I 2010

Bering Catalogue 2009/2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ever since the company was founded, Bering has always been on the cutting edge of innovation. This vision is a part of the Brand's commitment to offer its users an optimum degree of safety and comfort. A pioneer in the use of textile welding techniques to guarantee a maximum degree of waterproofing, Bering has over the years brought progress to the protective clothing worn by motorbike riders.

Citation preview

Page 1: Bering Catalogue 2009/2010

Automne IHiver Fall I winter

Herbst I winterAutunno I Inverno

2009 I 2010HOLDING TROPHY - siège social : Port de Gennevilliers – Bat C46 – 4/6 route du Môle – Darse 2/3 – CE20892637 GENNEVILLIERS Cedex – FranceTél : 33 (0)1 41 47 37 37 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 00

United Kingdom – Trophy Ltd – Tel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44

Italia – Trophy Srl – Tel. 0341-227 600 - Fax 0341-227 620

Netherlands / Deutschland – Trophy Bv – Tel. 0164 616666 - Fax 0164 616625

BERING® et CAMERON® sont des marques du Groupe Holding Trophy.

BERING® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.

HOLDING TROPHY SAS au capital de 3 787 930 € – siret 449 031 012 00031TVA intracommunautaire FR 19 4490 31 012

WWW.BERING.FR

Au

tom

ne

/ h

ive

r –

Fa

ll /

win

ter

20

09

-20

10

Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Photographies non contractuelles réalisées sur circuit, sur site privé ou sécurisé. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits Bering se réserve le droit d’apporter toutes les modifi cations sans préavis.

The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice.

RCS 449 031 012 Nanterre.

Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue :l’équipe de Wanted Bike et de Dunes Motosport ainsi que Yamaha Moto France (Nelly).Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog:

the Wanted Bike team and Dunes Motorsport and also Yamaha Motor France (Nelly).

Photos : Patrick Loock

0_BER_COUVERTURE.indd 1 20/07/09 15:35:45

Page 2: Bering Catalogue 2009/2010

0_BER_COUVERTURE.indd 2 21/07/09 20:40:05

Page 3: Bering Catalogue 2009/2010

SommaireSummary

Verzeichnis

Indice

Femme Women Damen Donne

Femme Women Damen Donne

Femme Women Damen Donne

Homme Men Manner Uomo

Homme Men Manner Uomo

Homme Men Manner Uomo

78

90

94

116

122

100

10

66

46

The experience of extreme conditions: this has built up over the years, thanks to you and your confi dence

in us. Our successful collaboration has brought Bering into the leading position on the market.

We built our brand name on the quality of our products and our constant search for innovations,

but also by adding little pluses. This catalogue is the proof. The appearance of tabs will make it

more comfortable to use and will save you time…all in all a more effi cient tool. But especially, in

these pages you will fi nd a Bering world revisited, updated products and always the same spirit.

To strengthen this partnership you will very shortly be able to access the information online, place your

orders, consult your account and view the availability of the products in stock, always with the aim of

enhancing our cooperation and remaining close to you.

We wish you success in your sales,

Olivier de Roaldes.

TextileEté summer 12/14

Dynamic dynamic 15/26

City 27/30

King size 31/33

Eté summer 34/35

Dynamic dynamic 36/41

City 42/43

Queen size 44/45

Cuir leather

Racing 48/49

Dynamic dynamic 50/55

City 56/57

Pro 58/59

Dynamic dynamic 60/63

City 64/65

Goretex

Dynamic dynamic 68/70

City 71/73

Dynamic dynamic 74/75

City 76/77

Gants gloves

Eté summer 80/82

Racing 83

Mi-saison/Hiver mid season/winter 84/86

Grand froid 87/89

Bottes & Chaussuresboots & shoes

Pluie rain

Accessoires accessories

Sportswear / Kids

Sportswear Homme Men / Femme Women 102/106

Kids 107/109

Accessoires accessories 110/115

Bagagerie piloteBags for bikers

Sac à dos rucksack 118/121

Bagagerie motoBags for bikes

Sac réservoir tankbag 122/123

sacoches cavalières panniers 124/125

Sac de selle tail bag 126

BeringTextile2a45.indd 3 16/07/09 12:58:04

Page 4: Bering Catalogue 2009/2010

AC Performance

La fi abilité des produits BERING n’est pas une légende. Elle n’est pas non plus liée au hasard. Elle se fonde sur la défi nition du bon cahier des charges en amont de la conception de chaque produit.

AC3 Performance est la synthèse de notre politique en matière de sécurité et de qualité de nos produits. La volonté est de mettre à disposition de tous un « traducteur » clair et compréhensible présentant l’ensemble de la technicité entrant dans nos produits et indiquant la valeur de leur performance.Un pilote de deux-roues est exposé en permanence à des dangers objectifs. L’absence d’habitacle nécessite de parer au mieux les « agressions » dont il peut être victime : vent, froid, pluie… et parfois choc.

Nous les avons synthétisées dans la formule AC3 : ACCC

A pour Aqua : L’eau qu’elle soit sous forme de pluie, neige, grêle, brume, brouillard… Sous ses divers aspects, elle peut être

la cause de gènes qui augmentent avec la vitesse. Mais la protection qui consiste à offrir un rempart à ses agressions en

bloquant son intrusion et protégeant le pilote n’est pas suffi sante. Il faut aussi pouvoir évacuer l’eau vers l’extérieur.

Gérer ces deux effets – bloquer l’entrée et réguler l’évacuation de l’eau – nécessite le développement et la mise en œuvre

de nouveaux textiles aux propriétés adéquates et de techniques de fabrication appropriées (enduction, thermo soudure,

coutures en gouttières…)

C pour Cold : Le froid. Accentué par les saisons, ses variations dépendent également du climat de la région où vous vous trouvez.

Son effet dépend aussi de la vitesse à laquelle vous roulez.

Les conséquences d’un refroidissement corporel peuvent affecter directement votre sécurité en gênant votre conduite :

• Engourdissement (mains, pieds…)

• Perte de sensibilité

• Douleurs/brûlures

• Hypothermie générale

C pour Crash :Les chutes, les chocs… En cas d’accident le motard atteint son niveau de vulnérabilité maximale.

Sa protection devient essentielle, tout en sachant qu’une effi cacité à 100% n’est pas atteignable.

Toutefois l’abaissement du niveau des dommages corporels fait l’objet de recherches constantes chez BERING.

Et les instances européennes ont apporté leurs réponses en défi nissant des normes établissant les caractéristiques et

les niveaux requis pour les vêtements de protection pour les motocyclistes professionnels, BERING est aujourd’hui la

seule marque du marché européen à commercialiser un ensemble blouson-pantalon répondant à ce niveau d’exigence.

Atteindre ces standards de sécurité n’est possible qu’en possédant une maîtrise accomplie de la conception de vêtements

de protection, puis en faisant appel à des matériaux haut de gamme, connus pour leurs propriétés de résistance,

à des techniques de fabrication rigoureuses, et à des processus de contrôle qui démarrent dès la phase de conception

des produits jusqu’à leur réception dans notre centre logistique.

C pour Comfort : Chez BERING le confort n’implique pas seulement le bien-être du pilote : il prend aussi en compte la dimension Sécurité.

Accroître la marge de manœuvre du pilote en lui apportant des « plus » produit qui permettent une meilleure position de

conduite, réduisent les efforts physiques et privilégient l’aisance corporelle : la résultante des soins que nous apportons

dans ce domaine fait que les pilotes équipés en BERING peuvent rouler plus longtemps et plus souvent.

Température ressentie en fonction de la vitesse vent et de la température réelle :

Temperatures exterieures en °C

-10°C -8°C -6°C -4°C -2°C 0°C 2°C 4°C

Vitesse du vent en km/h

10 km/h -15°C -13°C -10°C -8°C -6°C -3°C -1°C 1°C

20 km/h -18°C -15°C -13°C -10°C -8°C -5°C -3°C 0°C

30 km/h -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -4°C -1°C

40 km/h -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -5°C -2°C

50 km/h -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C -3°C

60 km/h -23°C -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -3°C

70 km/h -24°C -21°C -18°C -15°C -12°C -9°C -7°C -4°C

80 km/h -25°C -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -4°C

90 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -13°C -10°C -7°C -4°C

100 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C

BeringTextile2a45.indd 4 16/07/09 12:58:10

Page 5: Bering Catalogue 2009/2010

Temperature as felt, depending on speed and actual temperature.

outdoor temperature in °C

-10°C -8°C -6°C -4°C -2°C 0°C 2°C 4°C

WINDsPEED

IN KPH

10 km/h -15°C -13°C -10°C -8°C -6°C -3°C -1°C 1°C

20 km/h -18°C -15°C -13°C -10°C -8°C -5°C -3°C 0°C

30 km/h -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -4°C -1°C

40 km/h -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -5°C -2°C

50 km/h -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C -3°C

60 km/h -23°C -20°C -17°C -14°C -12°C -9°C -6°C -3°C

70 km/h -24°C -21°C -18°C -15°C -12°C -9°C -7°C -4°C

80 km/h -25°C -21°C -18°C -15°C -13°C -10°C -7°C -4°C

90 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -13°C -10°C -7°C -4°C

100 km/h -25°C -22°C -19°C -16°C -14°C -11°C -8°C -5°C

The reliability of BERING products is no myth! Nor is it an accident!

It is based on defi ning the right specifi cations ahead of designing each product.

AC3 Performance brings together our policy in terms of product safety and quality.

Our aim is to make available a way of clearly and understandably presenting everyone with a

«correspondence table» presenting all of the technicity that goes into our products while showing

the value of their performance.

A biker is continually exposed to real-life dangers. The absence of a car body around them makes

it necessary to best counter any «aggression» that they could fall victim to: wind, cold, rain…

and sometimes a crash.

We have summarised this with the AC3 formula: ACCC

A for Aqua:Water, whether in the form of rain, snow, hale, mist, fog… In its various guises, water can be a nuisance, one that

increases with speed. Simply offering protection in the form of a barrier that inhibits its aggression by stopping it from

intruding and by protecting the rider is just not enough. It is also necessary to drain any water towards the outside.

Managing these two effects – blocking it on the way in and regulating it on the way out – requires developing

and implementing new textiles with suitable properties and manufacturing techniques (coating, heat welding,

gutter type stitching…).

C for Cold:The cold, accentuated by the seasons, with variations that also depend on the region where you live.

Its effects also depend on the speed at which you are riding.

The consequences of the body cooling can directly impact your safety by interfering with your riding:

• Numbness (hands, feet…)

• Loss of sensitivity

• Pain/burns

• Generalised hypothermia

C for Crash:Falling, hitting something… If an accident occurs, a bike rider is at their most vulnerable.

Then their protection becomes essential, while always knowing that 100% effi ciency cannot be achieved.

Nevertheless, reducing the degree of bodily harm is the subject of ongoing research at BERING.

At the same time, European bodies have brought their response by setting out standards that defi ne the characteristics

and the levels required for protective clothing for use by professional motorcycle riders. BERING is currently the only

Brand on the European market that sells a windbreaker-trousers combination that meets these demanding standards.

It is only possible to achieve these safety standards through an unrivalled mastery of protective clothing design, and by

calling on top of the range materials, well known for their properties of resistance, by applying rigorous manufacturing

techniques and quality control processes that start from the product design phase and that follow them until they are

received by our logistics centre.

C for Comfort: At BERING comfort is more than just the rider’s wellbeing: comfort also covers the Safety dimension. Increasing

the rider’s margin of manoeuvre by bringing them that product «plus» factor that will ensure a better riding position,

or by reducing the physical efforts that go into riding and by privileging the body’s wellbeing: the result of this care

that we lavish on this aspect ensures that riders who wear BERING clothes can ride longer, more often.

BeringTextile2a45.indd 5 16/07/09 12:58:12

Page 6: Bering Catalogue 2009/2010

TTTTTeeeccchhhhnnnoolloooggggggiiiiiiieeeeeeeeeeeeee ////// TTTTeeccnologia /

Technologie ADT - Adjusting Dynamic Technology®

Depuis des années le confort est un critère important pour le choix d’un blouson ou d’une veste.

BERING innove et répond avec son système ADT :

une exclusivité BERING au service du confort mais aussi de la sécurité.

ADT est un système de serrage créé et développé par le bureau d’études BERING. Son principe consiste à

placer sur la poitrine et les biceps des moyens de serrage permettant d’adapter parfaitement le vêtement

à la morphologie de chacun, en un seul mouvement. Ce maintien est un apport de confort pour le pilote,

particulièrement appréciable sur longue distance. En réduisant considérablement le battement à vitesse

soutenue, il évite la fatigue et le bruit et améliore ainsi sensiblement la sécurité.

ADS - Air Dynamic System®

Avec le système de ventilation ADS, il est désormais possible de régler soi-même le fl ux d’air qui entre et

sort de son vêtement. BERING à mis au point un système de répartition de points d’entrée-sortie de l’air

permettant de contrôler et réguler la ventilation de votre veste ou blouson. Cette innovation apporte plus

de confort au pilote mais aussi une part de sécurité supplémentaire en supprimant les turbulences.

Avec toujours le même objectif : vous permettre de vous concentrer sur l’essentiel, la route.

ADT - Adjusting Dynamic Technology®

For many years now, comfort has been an important factor when it comes to choosing a windbreaker

or a jacket. Thanks to its ADT system, BERING innovates and meets this need:

This is a BERING exclusive serving comfort as well as safety.

ADT is a tightening system created and developed by BERING’s design studio. Its principle comprising

adding a way of tightening clothes to the chest and biceps, so that the clothing is perfectly matched

to every individual’s fi gure, in just one move. This extra holding adds comfort for riders, something they

especially come to appreciate over long distances. By considerably reducing any wind beating at high

speeds, this adjustment avoids fatigue and noise and thereby signifi cantly improves safety.

ADS - Air Dynamic System®

Thanks to the ADS ventilation system, it is now possible to make your own adjustment

to the airfl ow into and out of your clothes. BERING has perfected a system for distributing

the air inlet-outlet points, so as to control and regulate your jacket or windbreaker’s ventilation. This

innovation brings added rider comfort and added safety by eliminating turbulence.

Always with the same aim: letting you concentrate on what is essential: the road.

BeringTextile2a45.indd 6 16/07/09 12:58:16

Page 7: Bering Catalogue 2009/2010

BW2 Tech®

BW2 Tech is a range of waterproof, breathing inserts developed by BERING.

The BW2 Tech concept is based on a sophisticated system of micro-porous cloth that ensures perfect

wind and waterproofi ng while still retaining breathability.

This technical approach to storms ensures protection against the elements while

the breathability ensures true user comfort.

Three versions of BW2 Tech have been designed to bring a degree of breathability to match your needs

and the way you use your bike:

BW2 Tech 100 ä Moderate breathability

BW2 Tech 500 ä Good breathability

BW2 Tech 1000 ä Excellent breathability

BW2 Tech®

BW2 Tech est une gamme d’inserts étanches et respirants développée par BERING.

Le concept BW2 Tech repose sur un système évolué de tissus microporeux assurant une parfaite étanchéité

au vent et à l’eau tout en étant respirant.

Cette gestion technique des intempéries assure protection contre l’extérieur et par ses propriétés de

respirabilité procure ainsi un réel confort à l’utilisateur.

BW2 Tech a été conçu dans trois versions correspondant à un niveau de respirabilité spécifi que selon vos

besoins et votre pratique du deux-roues :

BW2 Tech 100 ä Respirabilité moyenne

BW2 Tech 500 ä Bonne respirabilité

BW2 Tech 1000 ä Respirabilité excellente

BeringTextile2a45.indd 7 16/07/09 12:58:24

Page 8: Bering Catalogue 2009/2010

QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaalllllllliiiiiiiiiiittttttttttttttääääääääääääääätttttttttttttttttttttssssssssssssssssssssskkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkoooooooooooooonnnnnnnnnnntttttttttttttttrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrooooooooooooollllllllllllllllllllleeeeeeeeeeeeeeeeeee /////////////////// IIIIIIIIIIIIIIIIIllllllllllllllll ccccccccccccccccccccoooooooooooooooooooooonnnntttttttttttttttrrrrroooooooolllllllllllllloooooooooooooooooooooo qqqqqqqqqqqqqqqqqqqqqquuuuuuuuuuuuuuuuaaaaaaaaaaaaaaaalllllllllllliiiiiiiiiiiiiiiiiiitttttttttttttttttttttaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa //////////////////////////////////////////////// Quality control

Contrôle qualité

Ê ä Ë ä Ì ä Íä äÊ ä Ë ä Ì ä Íä ä

Pour qu’un produit BERING ne vous déçoive jamais, les contrôles qui lui sont imposés sont draconiens. Plusieurs points de contrôle sont scrupuleusement observés sur toutes les productions BERING ; en voici le détail.

Prototype

Tests : trois à cinq prototypes, fabriqués dans le respect des techniques de production et avec les matériaux

défi nitifs, sont envoyés à une équipe de testeurs au profi l « grands rouleurs » (+ 50 000 kms/an).

ä Retour sur le produit sécurité / confort / fi abilité.

Contrôle Ê

Approvisionnement matières premières : Certifi cat d’origine et de qualité des fabricants.

Contrôle Ë

En usine : Pré-série de validation pour un contrôle conformité.

Contrôle Ì

En usine : Contrôle aléatoire en cours de fabrication et en fi n de fabrication (selon la norme

AQF), avec une attention particulière aux matériaux, aux coutures, au montage, à l’étanchéité,

aux tailles et aux éléments de fi nition.

Contrôle Í

A réception sur notre plateforme logistique : Prélèvement aléatoire.

ä Démontage intégral du vêtement et contrôle de conformité sur l’ensemble des paramètres.

Temps de contrôle moyen : 4 heures par référence produit.

ä En cas de non-conformité, aucun produit du lot n’est livré dans le réseau.

Cet ensemble de contrôles est pour vous l’assurance de toujours trouver en linéaire

un produit BERING de qualité.

A BERING product must undergo through inspections so that it never disappoints

you. Several check points are observed on all of BERING’s production; here’s

the detail.

Prototype

Tests: Three to fi ve prototypes made in line with actual production techniques and with defi nitive materials

are sent to a team of testers with a «high mileage» rider profi le (over 50,000 km per year).

ä Feedback on the product’s safety / comfort / reliability.

Controle Ê

Raw material procurement: Certifi cates of origin and quality from makers.

Controle Ë

In the factory: Validation of pre-series itemsfor a compliance check.

Controle Ì

In the factory: random checks during manufacture and at end of manufacture (in line with AQF standard).

The utmost attention is paid to the quality of materials, stitching / assembly, waterproofi ng, sizes and

fi nish elements.

Controle Í

At our logistics platform: random sampling.

ä Complete disassembly of the clothing and a compliance check is performed covering all parameters.

Average checking time required: Four hours per product reference.

ä In the event of a deviation, not a single product from this batch is supplied to the network.

You can thus be assured of always fi nding high-quality BERING products in stock.

Prototype Points de contrôlepoint

de

vente

Prototype check points

dealer

BeringTextile2a45.indd 8 16/07/09 12:58:29

Page 9: Bering Catalogue 2009/2010

KKKKuuuunnnnddddeeeennnddddiiieeennnnssssttt /// IIIlll ssseerrvviizzziioo ppoossttt--vvveeennddddiitttaaaa ////

After-sales service/ Le SAV L’ensemble de la gamme BERING est garanti 1 an dans le cadre d’un usage normal.

Afi n d’offrir un service toujours plus performant, BERING a développé depuis plus de 10 ans son propre

Service Après Vente composé d’une équipe de 4 personnes à temps plein qui prennent soin des réparations

des produits de l’ensemble de la gamme BERING. Grâce à cette organisation, nous sommes en mesure

d’assurer une qualité de service qui est l’une des valeurs fondamentales de la marque.

En cas de souci avéré sur un produit vendu, il vous suffi t de demander à votre client fi nal de vous rapporter

le produit défaillant accompagné de son justifi catif d’achat et de nous le retourner en complétant la fi che

de retour.

Notre Service Après Vente s’occupera alors du vêtement concerné. Si le produit BERING concerné n’est

plus couvert par la garantie, c’est notre Service Réparation qui établira alors un devis sur mesure pour le

remettre à neuf, quand cela est possible.

En cas de chute ou d’accroc, le principe de fonctionnement est identique.

Votre client est alors libre d’accepter ou non la réparation.

Il est à noter que les échanges entre vous et nous, ainsi que le retour du produit sont totalement gratuits

pour votre client fi nal.

Every BERING product is guaranteed for one year of normal use.

Our team of four professionals, dedicated to maintaining and repairing textile and leather garments has

unique expertise: from simply replacing a zipper to «re-waterproofi ng» your windbreaker, they will be able

to refresh all of your product’s qualities.

Special case: Your product is no longer guaranteed? You have take a fall?…

Bring your garment back to your dealer who will send it back to us.

Depending on the repairs required, our After Sales Department will prepare you a quote before doing any

work.

BerTextP2a45.indd 9 23/07/09 11:15:14

Page 10: Bering Catalogue 2009/2010

TextileTextile

Textilien

Tessile

BeringTextile2a45.indd 10 16/07/09 12:58:35

Page 11: Bering Catalogue 2009/2010

10-11

Homme Men Manner Uomo

Femme Women Damen Donne

Été summer

Dynamic

City

King size

Été summer

Dynamic

City

Queen size

Textile

BerTextP2a45.indd 11 21/07/09 15:53:28

Page 12: Bering Catalogue 2009/2010

ÉtéSummer

Sommer

Estate

Homme Men Manner Uomo

BerTextP2a45.indd 12 23/07/09 13:28:02

Page 13: Bering Catalogue 2009/2010

Textile

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

12-13

1 2

1 32

AEROS/4XL1

S/5XL2

ORION P. 14

1

2

AIRSKINS/4XL

ORION P. 14

1

2

3

PRB783 n taupe n beige

PRB788 n anthracite n dark grey

PRB692 n noir/blanc/bleu n black/white/blue

PRB690 n noir/blanc n black/white

PRB698 n noir/gris/blanc n black/grey/white

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale perforée

Perforated foam back pad

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Mousse dorsale perforée

Perforated foam back pad

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Été

Sum

mer

L’Airskin s’affi che sous un look moderne et dynamique

comme la référence des blousons été sportifs. Un blouson

à la pointe de la protection qui sait se faire oublier grâce

notamment à sa légèreté et à l’optimisation de la circulation

d’air, car même sa mousse dorsale est perforée !

The Airskin boasts a modern and dynamic look as a sporty

summer jacket should be. A jacket that can feel as it it’s not

there by the quality of air circulation and also its perforated

back foam!

Le best seller estival subit un lifting dans les règles de l’art, répondant ainsi aux

nouvelles exigences qui font la renommée Bering : sécurité, confort, look ont été revus

en profondeur, associés à une ventilation maximale apportée par des empiècements

en mesh. La garantie de profi ter pleinement des sensations de vos virées estivales !

Et pour se parer effi cacement à une éventuelle pluie d’été, emportez la surveste 100%

étanche haute visibilité.

The summer bestseller gets a facelift to mirror the new hallmark Bering safety, comfort

and looks – and it has also emerged from this all-out overhaul with mesh yokes for

unbeaten air fl ow so you can get even more out of those summer drives! Plus grab a

100%-waterproof high-visibility overcoat to shelter you from that odd summer shower.

BerTextP2a45.indd 13 23/07/09 11:15:31

Page 14: Bering Catalogue 2009/2010

1 1

1

1

ORIONS/4XL

STONEYS/4XL

AQUA COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

PRP350 n noir n black

PRP230 n noir n black

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches pour protections

genoux/hanches CE

Pockets for CE knee/hip

protectors

Matière réfl échissante

Reflective material

Protections genoux réglables

en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches pour protections

genoux/hanches CE

Pockets for CE knee/hip

protectors

Pantalon combo

Combo trousers

Protections genoux réglables

en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Léger et aéré, l’Orion est le pantalon idéal pour

affronter les chaleurs estivales. Disposant de

nombreux empiècements en Mesh, la ventilation

est optimale. Mais l’Orion ne fait pas pour autant

l’impasse sur la protection puisqu’il est aussi muni

de coques homologuées CE aux genoux.

Light and airy Orion trousers are perfect for the

summer heat. The many mesh yokes provide best-

in-class air fl ow without compromising safety: these

trousers also have CE-certifi ed shields on the knees.

Quoi de plus agréable en été que de pouvoir transformer

son pantalon en short une fois à l’arrêt. Le Stoney est le

compagnon idéal de vos virées estivales.

What could be nicer in summer than to be able to change

your trousers into shorts at the next stop? The Stoney

trousers are the perfect partner for your summer riding.

Mousse hanches

Hips foam

Mousse hanches

Hips foam

BerTextP2a45.indd 14 23/07/09 11:16:04

Page 15: Bering Catalogue 2009/2010

DynamicDynamic

Homme Men Manner Uomo

BerTextP2a45.indd 15 23/07/09 13:28:13

Page 16: Bering Catalogue 2009/2010

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

2

3

PROFILS/4XL

MAGNUM P. 24

JOPLINS/4XL

1 32

1

PRB590 n noir n black

PRB832 n noir/bleu/blanc n black/blue/white

PRB835 n noir/orange/blanc n black/orange/white

PRB838 n noir/anthracite/taupe n black/dark grey

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

L’accès à la gamme Touring : un produit très sobre, qui se pare déjà

de coques homologuées CE aux coudes et épaules, et d’une membrane

100% étanche et respirante.

Lower end of the range for Touring: a simple product, which

nevertheless includes all the approved armour at elbows and

shoulders, and a 100% waterproof, breathable membrane.

Un look moderne à tendance Flashy pour un prix très

abordable, voici résumés les arguments de ce blouson d’entrée

de gamme. Mais parce que c’est avant tout un Bering, il ne

néglige évidemment pas la protection ni le confort !

Modern, fl ashy looks without the loud price tag. That, in a

nutshell, is what this entry-range jacket is all about. But it’s

also a Bering, so it has all the protection and comfort you

expect from one, too!

BerTextP2a45.indd 16 23/07/09 11:16:21

Page 17: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Textile

21

1

2

3

1

2

PREMIUMS/3XL1

M/4XL2/3

FRESNO P. 24

HYBRIDS/4XL

ORION P. 14

1 2 3

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

16-17

Dynam

ic D

ynam

icPRB622 n noir/bleu n black/blue

PRB621 n noir/rouge n black/red

PRB628 n noir/gris n black/grey

PRB700 n noir n black

PRB701 n noir/rouge n black/red

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Matière réfl échissante

Reflective material

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Système anti-battements sur

les manches

Adjustment on sleeves

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale perforée

Perforated foam back pad

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Surveste étanche fl uorescente intégrée

Removable waterproof fl uorescent over jacket

Matière réfl échissante

Reflective material

Blouson d’accès à la gamme Sport, le Premium offre un look jeune, moderne

et attachant, sans rien négliger de la protection ni du confort qu’on est en

droit d’attendre d’un blouson sportif. Ses lignes racées et sa coupe près du

corps fi nissent de convaincre.

Entry-level of the Sport jacket range, the Premium has a youthful, modern,

fun look, without in any way neglecting the protection or comfort that you

would expect from a Sport jacket. Its clear-cut lines and close-fi t cut will

appeal to all riders.

Un blouson été haut de gamme qui dispose de tous les

arguments dont vous aurez besoin cet été : protections

CE, surveste étanche intégrée, tissu ajouré ultra ventilé.

Un must pour des promenades estivales où bien être et

sérénité agrémenteront vos parcours !

A high quality full-feature summer jacket: protectors with

CE marking, integrated waterproof over jacket and ultra

ventilating openwork fabric. A must for successful ridings!

Poche portefeuille

Wallet pocket

BerTextP2a45.indd 17 23/07/09 11:16:47

Page 18: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

DELTAS/4XL

FIT OU FRESNO

P. 24-25

GRIPS/4XL

1

2

21

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

PRB760 n noir/blanc n black/white

PRB768 n noir/blanc/gris n black/white/grey

PRB850 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, inside

& wallet pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Système d’aération

Ventilation system

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, inside

& wallet pockets

Long zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Long back zip & loops

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Le Delta est le blouson grand tourisme par excellence, conçu dans

le pur respect de la tradition Bering. Ses atouts : un confort sans

égal, allié au choix de matériaux qualitatifs, qui en font une valeur

sûre destinée à tous.

The Delta is the touring jacket, whose design refl ects the very

best of the Bering tradition. Its advantages include unrivalled comfort

combined with high quality materials, making it a fi rm favourite

with all.

Sportif et discret, ce blouson se dote de tous les ingrédients

pour la recette du succès : matières agréables, étanchéité

totale, confort indéniable et protection maximale…

Le tout contenu dans un prix raisonnable !

Sporty and low-key, this jacket offers everything needed to be

a success: good materials, full waterproofi ng, top-of-the-range

comfort and maximum protection…

All this at a reasonable price!

BerTextP2a45.indd 18 23/07/09 11:17:17

Page 19: Bering Catalogue 2009/2010

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

BerTextP2a45.indd 17 21/07/09 18:27:08

Page 20: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

VENTOS/4XL

FREEWAYS/4XL

FIT P. 25

1

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEENOUVEAU

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

3 1inin

1

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

PRB840 n noir n black

PRB660 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Membrane amovible imperméable et respirante

Waterproof & breathable removable membrane

Doublure micro polaire

Micro-polar lining

3 doublures toutes saisons

3 linings all seasons

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeve

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone,

intérieure et portefeuille

Cell phone, inside

& wallet pockets

Système d’aération

Ventilation system

Matière réfl échissante

Refl ective material

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu micro polaire

Micro-polar thermo-alu removable lining

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Matière réfl échissante

Reflective material

Le Vento est le blouson « toutes options » pour toutes saisons !

Sa technologie 3 en 1 vous permet d’adapter le nombre de doublures

en fonction des variations climatiques rencontrées. Un vêtement

complet qui deviendra vite votre plus fi dèle allié sur toutes les routes,

par tous les temps et toute l’année !

Vento is the «fully loaded» jacket for all seasons! Its 3-in-1 technology

lets you adapt the number of inner linings to suit the climate variations

encountered. A complete jacket that will become your best friend on all

roads, in all weathers, all year round!

Sous son look techno, le Freeway offre aisance, souplesse, chaleur et

étanchéité dans une véritable armure anatomique. Son tissu étirable et

ultra résistant saura s’adapter aux plus extrêmes des utilisations tout en

préservant un confort optimal.

With its techno look, the Freeway jacket offers ease of movement, suppleness,

warmth and is completely waterproof, true anatomical armour at its best. Its

stretchable and ultra-resistant fabric ensures optimum performance under

the most demanding conditions whilst providing maximum comfort.

BerTextP2a45.indd 20 23/07/09 11:17:45

Page 21: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

1

ELEMENTS/4XL

ASPEN 2S/4XL

FIT OU FRESNO

P. 24-25

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEENOUVEAU

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

Textile

20-21

PRV620 n noir n black

PRV700 n noir n black

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Dynam

ic D

ynam

ic

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Système anti-battements sur

les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Développé pour le Touring, l’Element regroupe toutes les fonctionnalités que

l’on demande à un tel blouson pour tracer la route. Parce qu’à moto le look

ne suffi t pas, l’Element y ajoute toute la technologie Bering !

Developed for Touring, Element is a jacket that combines all of the

features expected of such a jacket in order to hit the road in full comfort.

Because with biking jackets, looks are not enough, Element adds all

of Bering’s technology to its perfect style!

L’aboutissement d’une veste déjà renommée, l’Aspen 2

améliore encore son concept originel pour garder son avance

et devenir plus agréable et plus moderne. Une véritable

référence touring qui a su évoluer pour rester au top.

The latest version of an already popular jacket, Aspen 2

takes the original concept a step further, building on its

progress to become even more pleasing and modern. A

genuine touring classic which has been able to keep up-to-

date to stay at the top of its range.

BerTextP2a45.indd 21 23/07/09 11:18:11

Page 22: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

FLEXS/4XL

FIT OU FRESNO

P. 24-25

FREELANDS/4XL

2

2

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU

1

1

PRV631 n noir/rouge n black/red

PRV638 n noir/gris n black/grey

PRV710 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes

et épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Système d’aération

Ventilation system

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Système anti-battements sur

les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Entre la veste courte et le blouson long, le Flex soigne son look.

Avec sa coupe sport et le savoir-faire Bering embarqué, il réunit tous

les arguments pour séduire !

Midway between a short and long jacket, the Flex is above all stylish.

With its sports cut and built-in Bering expertise, it ticks all the right

boxes, making it the obvious choice!

La veste Freeland offre une coupe particulièrement

confortable vous permettant d’avaler les kilomètres en toute

sérénité. Le point fort qui saura faire la différence n’est autre

que sa redoutable effi cacité !

The Freeland jacket comes with an especially comfortable

cut so that you can relax while you knock back the miles.

Its impressive effi ciency is its strong point!

BerTextP2a45.indd 22 23/07/09 11:18:37

Page 23: Bering Catalogue 2009/2010

REFLEX

S/4XL

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

2

1

2

EXPEDITIONS/4XL

EXPEDITION P. 26

1 2

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEEWWWNNNNNNEEEEENENNNNNNEEEEENOUVEAUNOUVNOUVNOUVEAUEAUNOUVNOUVEAUEAU

1 2

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

22-23

3 1inin

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

3 1inin

Textile

PRV720 n noir n black

PRV728 n noir/anthracite n black /dark grey

Textile

Dynam

ic D

ynam

ic

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Membrane amovible imperméable et respirante

Waterproof & breathable removable membrane

Doublure micro polaire

Micro-polar lining

3 doublures toutes saisons

3 linings all seasons

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Système d’aération

Ventilation system

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Matière réfl échissante

Reflective material

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Membrane amovible imperméable et respirante

Waterproof & breathable removable membrane

Doublure amovible thermo alu micro polaire

Micro-polar thermo-alu removable lining

3 doublures toutes saisons

3 linings all seasons

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Système d’aération

Ventilation system

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Matière réfl échissante

Reflective material

Col amovible

Removable collar

Disposant du système 3 en 1 pour une effi cacité en toutes saisons, la Refl ex

possède une multitude d’astuces : longs zips sur les bras, magnets au

niveau du cou ou encore panneau de ventilation facial…

Le must de la technologie Bering est réunit dans cette veste !

With the 3-in-1 system for all season effi ciency, Refl ex comes with a

multitude of smart features: long zippers along the arms, magnets

around the neck and a face ventilation panel… The best in Bering

technology comes with this jacket!

Aventuriers de la route, voici enfi n la veste qui répond à toutes vos exigences ! Grâce

à sa technologie révolutionnaire trois en un, elle s’adapte à toutes les conditions

météorologiques. Parfaitement hermétique à l’air comme à l’eau, dotée d’un agréable

touché « coton », et pourvue de coques CE (coudes, épaules, dos), l’Expédition est un

must pour ceux qui vivent la moto en toutes saisons.

Adventurers, here at last is the jacket that meets all your needs! Thanks to its

revolutionary 3-in-1 technology, it adapts to all weather conditions. Perfectly windproof

and waterproof, with a soft “cotton” feel, and equipped with CE armour (elbows,

shoulders, back), the Expedition is a must have for bikers riding in all seasons.PRV670 n noir n black

PRV678 n gris n grey

BerTextP2a45.indd 23 23/07/09 11:18:58

Page 24: Bering Catalogue 2009/2010

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNEEEEENOUVEAU

1

MAGNUMS/4XL

ELROYS/RG/AR

4XL/RG/AR

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

2

1

2

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

CARGOS/4XL

1

PRP260 n noir n black

PRP422RG n bleu n blue

PRP422AR n bleu n bluePRP280 n noir n black

Protections genoux réglables

en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Passants pour bretelles

Loops for straps

Mousses hanches

Hips foam

Matière réfl échissante

Reflective material

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Mousses hanches

Hips foam

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Renforcé avec des fi bres de marque DUPONT™ KEVLAR®

Reinforced with DUPONT™ KEVLAR® fi bers

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors de

toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all seasons:

warm, waterproof and exceptionally easy to

use, Magnum trousers will be sure to go

with you on all your motorcycle adventures.

Ce pantalon tendance à la coupe

préformée allie style et protection, et

réunit ainsi le meilleur mix de la mode

urbaine et du pantalon de moto.

These stylish trousers with a pre-

shaped cut offer elegance and

protection, and bring together the

best of urban style and motorcycle

trousers.

Sous son aspect de jean « standard » se cache

une technologie unique : des renforts en Kevlar

au niveau des fesses, hanches et genoux

(en plus des coques homologuées pour ces

derniers) où comment allier un look « casual »

aux exigences de la pratique du 2 roues !

Beneath its «standard» jeans look, these

pants hide their unique technology: Kevlar

reinforcements for the buttocks, the hips and

knees (as well as approved shells for the

latter). This is the way to combine a «casual»

look with the demands of serious bike riding!

BerTextP2a45.indd 24 23/07/09 11:19:46

Page 25: Bering Catalogue 2009/2010

1 2

1

FITXS/4XLAR/RG/GX

1

2

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

24-25

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

FRESNOS/4XLAR/RG/GX

PRP100AR/RG/GX n noir n blackPRP310AR/RG/GX n noir/anthracite n black/dark grey

PRP318AR/RG/GX n noir/argent n black/silver

Textile

Dynam

ic D

ynam

ic

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Mousses hanches

Hips foam

Matière réfl échissante

Refl ective material

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Passants pour bretelles

Loops for straps

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Mousses hanches

Hips foam

Matière réfl échissante

Refl ective material

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Confortable et élégant, le Fresno propose pour la première

fois une longueur de jambes réglable sur 3 longueurs :

AR (Anle/Regular), RG (Regular/Giant), GX (Giant/Xtra long).

Il saura s’adapter au mieux à toutes les morphologies pour

vous assurer une protection maximale dans un confort

optimisé.

Comfortable and elegant, the Fresno offers for the

fi rst time a leg length adjustable to 3 lengths: AR

(Anle/Regular), RG (Regular/Giant), GX (Giant/Xtra long).

It will fi t all sizes well, ensuring you maximum protection

with optimal comfort.

Parce que Bering pense à tous les pratiquants, le pantalon Fit a

été mis au point pour s’adapter à tous les gabarits grâce à une

longueur de jambe réglable.

Because Bering thinks of all riders, the Fit trousers were

developed to fi t all sizes thanks to their adjustable leg length.

BerTextP2a45.indd 25 23/07/09 11:20:05

Page 26: Bering Catalogue 2009/2010

3 1inin

1

1

1

2

SHIFTERS/4XL

EXPEDITIONS/AR/RG/GX

4XL/AR/RG/GX

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1 2

PRP370 n noir n black

PRP330AR/RG/GX n noir n black

PRP338AR/RG/GX n anthracite n dark grey

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Mousses hanches

Hips foam

Matière réfl échissante

Refl ective material

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Long zip de raccordement

blouson/pantalon

long back zip

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Membrane amovible imperméable et respirante

Waterproof & breathable removable membrane

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

3 doublures toutes saisons

3 linings all seasons

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Mousses hanches

Hips foam

Matière réfl échissante

Refl ective material

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Un produit haut de gamme qui fait appel à tout le savoir-faire Bering :

une technique affutée, un mix de matières souples et confortables,

des renforts aux genoux et tibias et une coupe résolument sport ;

le Schifter vous propose un must d’effi cacité !

A top of the line product that draws on the best that Bering

has to offer: cutting edge techniques, a mix of soft and

comfortable materials, knee and shin reinforcements and a

resolutely sporty cut. Schifter offers you the best in effi ciency!

Tout comme la veste du même nom, l’Expédition est le pantalon

« full options ». Complet, il dispose d’une technologie affûtée qui

reprend le système révolutionnaire « 3 en 1 » vous permettant de

l’adapter à tous vos trajets quelles qu’en soient les conditions. Le

tout adopte de surcroît une esthétique travaillée et un très agréable

toucher coton.

The model that has every optional extra going, to go with the Expedition

jacket. This jacket has it all, including the smart technology and

revolutionary 3-in-1 system that makes it suitable for any drive in any

conditions. The looks are great, and the cotton feel is elating.

BerTextP2a45.indd 26 23/07/09 11:20:22

Page 27: Bering Catalogue 2009/2010

CityCity

Homme Men Manner Uomo

BeringTextile2a45.indd 27 16/07/09 13:10:19

Page 28: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

DOCKS/4XL

BROADWAYS/3XL

EASY 2 P. 30

1

1

2

21

PRB810 n noir n black

PRB813 n marron n brown

PRV370 n noir n black

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

100% étanche

100% waterproof

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Un blouson sobre et bien pensé destiné à tout type d’utilisateur urbain,

avec un look très « casual » procuré notamment par son col haut, ses

nombreuses poches et l’utilisation de tissu Serica. Voilà qui ravira les

conducteurs en quête d’effi cacité qui souhaitent rester discrets !

A low-key jacket that will suit any urban rider, packed with casual

style – featuring high necks, countless pockets and Serica fabric to

enthral drivers that want a great jacket without the loud look!

La simplicité n’est pas synonyme d’ineffi cacité ! La veste

Broadway le prouve en associant discrétion, chaleur,

étanchéité et sobriété!

Simplicity does not have to mean ineffi ciency!

The Broadway jacket proves it, by combining discretion,

warmth, waterproofi ng and simplicity!

Poche portefeuille

Wallet pocket

BerTextP2a45.indd 28 23/07/09 11:28:46

Page 29: Bering Catalogue 2009/2010

1

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU

1

TIMES/4XL

28-29

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Textile

Cit

y C

ity

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Gilet haute visibilité inclus

high visibility safety vest

included

PRV790 n noir n black

Sobriété, discrétion et effi cacité sont les

maîtres mots qui défi nissent la nouvelle veste

Time. Etanche et chaude la Time se veut aussi

astucieuse puisqu’elle intègre dans une poche

dédiée un gilet de sécurité haute visibilité !

Sober, discrete and effective are the key

words that defi ne the new Time jacket.

Waterproof and warm, Time is smart too!

It includes a dedicated pocket containing a

high visibility safety vest!

BerTextP2a45.indd 29 23/07/09 11:29:04

Page 30: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

MOJOS/4XL

CARGO P. 24

EASY 2S/4XL

1

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

MA

XI Z

IP

PRV690 n noir n black

PRP090 n noir n black

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Reflective material

Capuche amovible

Removable cap

Matière réfl échissante

Reflective material

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Poches pour protections

genoux CE

Pockets for CE knee

protectors

Un vêtement mode qui ne fait aucune concession sur l’effi cacité.

Le Mojo allie simplicité et protection en se drapant du tout dernier tissu

Serica résistant et souple, pour un touché agréable et qualitatif.

A fashion item which does not compromise on performance. The Mojo

combines simplicity and protection with the very latest hard-wearing

yet supple Serica fabric, for a soft, high quality feel.

Le Easy 2 est l’archétype du pantalon moto facile à vivre

grâce à son long zip latéral. Etanche, sobre et discret, il vous

accompagnera partout et deviendra rapidement indispensable.

The Easy 2 is the epitome of easy-to-wear trousers thanks to

their long side zip. Waterproof, sober and discreet, they will go

anywhere and will quickly become indispensable.

BerTextP2a45.indd 30 23/07/09 11:29:16

Page 31: Bering Catalogue 2009/2010

King size

Homme Men Manner Uomo

BeringTextile2a45.indd 31 16/07/09 13:10:58

Page 32: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

COSTOWM/W4XL

1

FORTISSIMOWM/W4XL

GOLIATH P. 33

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

1

1

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible Primaloft

Removable Primaloft linig

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Matière réfl échissante

Reflective material

PRB650 n noir n black

Blouson spéciale forte corpulence, le Costo décline le concept de la

veste Hudson en version courte. On y retrouve donc tout le savoir faire

de la Hudson pour une clientèle qui ne trouve jamais blouson à son

tour de taille.

A jacket for the king size rider, the Costo adopts the Hudson design in a

short version. So we fi nd all the expertise that exists in the Hudson for

customers who have diffi culty fi nding a jacket in their size.

Veste spécialement développée pour les personnes de forte

corpulence, la Fortissimo joue la carte de la simplicité tout en

étant munie de l’ensemble des technologies et du savoir faire

Bering en matières de confort et de sécurité.

A jacket specially developed for larger individuals, the

Fortissimo offers simplicity while also benefi ting from all

Bering technologies and expertise as regards comfort and

safety.

PRV660 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Système d’aération

Ventilation system

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

BerTextP2a45.indd 32 23/07/09 11:29:41

Page 33: Bering Catalogue 2009/2010

Textile

Textile

32-33

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

HUDSONWM/W4XL

1

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

GOLIATHWM/W4XL

1

1

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

Kin

g s

ize K

ing

size

Veste spéciale forte corpulence, l’Hudson offre tout le savoir faire

Bering au service d’une clientèle trop souvent à l’étroit grâce à un

tour de taille adapté.

A jacket for the king size rider, the Hudson possesses all the Bering

expertise for customers who often feel slightly cramped, thanks to its

wider waistband.

PRV458 n noir/gris n black/grey

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible Primaloft

Removable Primaloft linig

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone & inside pockets

Matière réfl échissante

Refl ective material

Poche portefeuille

Wallet pocket

Spécialement conçu pour les personnes de fort gabarit, le Goliath est le complément

idéal des vestes Touring Hudson, Fortissimo et du blouson Costo. Avec une découpe

spécialement adaptée de la ceinture et des cuisses, voici enfi n un pantalon pour

ceux qui n’aiment pas se sentir à l’étroit.

Especially designed for larger individuals, the Goliath is the ideal partner for the

Touring Hudson, Fortissimo and Costo jackets. With a specially adapted waist and

thigh, here at last is a trouser for those who dislike tight clothing.

PRP300 n noir n black

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Mousses hanches

Hips foam

Matière réfl échissante

Refl ective material

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

BerTextP2a45.indd 33 23/07/09 11:29:59

Page 34: Bering Catalogue 2009/2010

ÉtéSummer

Sommer

Estate

Femme Women Damen Donne

BerTextP2a45.indd 34 23/07/09 11:30:13

Page 35: Bering Catalogue 2009/2010

Textile

Ladies

Ladies

34-35

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

LADY

AEROT0/T6

LADY ORION P. 35

1

2

1 2

LADY

ORIONT0/T6

1

1

Sum

mer

Evolution du « Lady Sunrise », best seller des blousons été,

le Lady Aero bénéfi cie d’une ventilation optimale apportée par

de nombreuses parties en mesh, qui vous permettront de profi ter

pleinement des escapades estivales sans souffrir des chaudes

températures, tout en étant correctement protégée ! Pensez à glisser

la surveste 100% étanche haute visibilité pour vous protéger d’une

éventuelle pluie d’été !

The Lady Sunrise summer bestseller has grown into the Lady Aero,

featuring mesh a variety of mesh openings to provide unsurpassed air

fl ow – and to let you enjoy your summer drives without the heat, but

with the shield! And remember the 100%-waterproof high-visibility

overcoat too, to shelter you from the odd summer shower.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows

CE protectors

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale perforée

Perforated foam back pad

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

PRB793 n taupe n beige

PRB798 n anthracite n dark grey

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Poches pour protections

genoux/hanches CE

Pockets for CE knee/hip

protectors

Matière réfl échissante

Refl ective material

Profi tez des fortes chaleurs sans les subir avec le Lady Orion ! Sa légèreté

et ses grands empiècements en Mesh sauront vous faire envisager les

trajets estivaux sans appréhension et sans transiger sur votre sécurité !

Enjoy the heat without the scorch with a lightweight Lady Orion and its

large mesh yokes. So you can drive in the sun without worrying about the

heat – and without compromising you safety!

PRP340 n noir n black

BeringTextile2a45.indd 35 17/07/09 17:07:42

Page 36: Bering Catalogue 2009/2010

DynamicDynamic

Femme Women Damen Donne

BeringTextile2a45.indd 36 16/07/09 13:13:38

Page 37: Bering Catalogue 2009/2010

Textile

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

LADY

TWINYT0/T6

1

2

LADY KELIAT0/T6

36-37

Ladies

Ladies

21

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEENOUVEAU

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

2

1 2

PRB800 n noir n black

PRB808 n gris n grey

Sous une coupe sportive et féminine, la Kekia saura vous

séduire par ses détails techniques comme son long zip de

raccordement avec un pantalon. Proposée avec des coloris

dynamiques et pour un tarif contenu, la Kelia se met au

service de votre look !

Under the sporty feminine cut, Kelia will hook you with its

technical details like its long zipper for joining with pants.

Offered in dynamic colours at a small price, Kelia offers

everything you need to please your looks!

Motifs fl euris et inscriptions tendances pour ce nouveau blouson résolument

roadster, qui séduit au premier regard. Etanche, pourvu d’une doublure

amovible chaude et de coques CE, cintré à la taille, le Lady Twinny soulignera

effi cacement les courbes de votre élégance à moto !

Flowers and in-vogue motifs give this new eminent roadster jacket that love-

at-fi rst-sight appeal. It is watertight, comes with a removable warm lining and

CE shells, and waisted cut, befi tting your class on a bike!

Dynam

ic D

ynam

ic

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible confort stretch thermique

Removable thermal comfort stretch lining

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible confort stretch thermo alu

Removable comfort stretch thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Long zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Long back zip

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale / poche pour

dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

PRB882 n noir/anthracite/bleu n black/dark grey/blue

PRB886 n noir /anthracite/fuschia n black/dark grey

BerTextP2a45.indd 37 23/07/09 11:30:23

Page 38: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1 2

1

1

1

2

3

LADY

STRADAT0/T6

LADY ODESSA P. 41

LADY

EGERIET0/T6

1 32

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Ladies

Ladies

Un blouson cintré et ajusté, résolument roadster, aux coloris

parfaitement accordés aux tendances actuelles. Incontournable pour

celles qui affi rment leur caractère avec style !

A fi tted jacket, roadster through and through, with perfectly matching

up to the minute colour combinations. A must have for those who

assert their character with style!

PRB714 n noir/or n black/gold

PRB716 n blanc/parme n white/lila

PRV612 n bleu/gris/blanc n blue/grey/white

PRV613 n marron/rose n brown/pink

PRV618 n noir/anthracite/blanc n black/dark grey/white

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible confort stretch thermo alu

Removable comfort stretch thermo-alu lining

Parfaite alchimie entre tendance et technicité, le lady

Egerie séduira les plus exigeantes pratiquantes à

la recherche d’une protection sans faille mais aussi

d’une pointe de fantaisie.

The perfect balance between style and technical

ability, the Lady Egerie will seduce even the most

demanding rider looking for fl awless protection but

who wouldn’t say no to a hint of extravagance.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche pour

dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

BerTextP2a45.indd 38 23/07/09 11:32:50

Page 39: Bering Catalogue 2009/2010

Textile

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU

38-39

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

LADY LINAT0/T6

Ladies

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

LADY

NACRET0/T6

LADY ODESSA P. 41

Ladies

1

1

Dynam

ic D

ynam

ic

PRV740 n noir n black

Lorsque féminité et effi cacité font bon ménage, la Lady Lina

cumule étanchéité, chaleur et résistance, sans renier ses

origines issues du prêt-à-porter. Pour preuve, ses nombreux

détails esthétiques vous garantissent un look total tendance !

Under the sporty feminine cut, Kelia will hook you with its

technical details like its long zipper for joining with pants.

Offered in dynamic colours at a small price, Kelia offers

everything you need to please your looks!

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible confort stretch thermo alu

Removable comfort stretch thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Mousse dorsale / poche pour

dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

Fleurs stylisées pour sublimer le côté chic et sobre de la Nacre,

coupe ajustée et détails soignés font de cette veste une référence

incontournable pour les utilisatrices soucieuses de s’équiper à un prix

raisonnable.

Stylised fl owers to sublimate the smart, simple looks of the Nacre,

close fi t and elegant details make this jacket a defi nite reference

for those lady riders who want excellent riding gear at a reasonable

price.

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

PRV530 n noir n black

BerTextP2a45.indd 39 23/07/09 11:33:15

Page 40: Bering Catalogue 2009/2010

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU

3 1inin

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

LADY

ELLAT0/T6

LADY FIT P. 41

LADY

CARATT0/T6

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Ladies

Ladies

1

1

Sobre et élégante, la veste Ella renferme sans doute les meilleurs

atouts techniques d’une veste sport; confort, chaleur, protection et

elle vous laissera pleinement apprécier les escapades à moto.

Simple and elegant, without a doubt The Lady Ella Jacket includes all

the best technological avantages of a sport jacket; comfort, warmth

and protection for full enjoyment of rour bikes ride.

PRV520 n noir n black

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible confort stretch thermo alu

Removable comfort stretch thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone & inside pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

houlders, elbows & back

CE protectors

Membrane amovible imperméable et respirante

Waterproof & breathable removable membrane

Doublure amovible confort stretch thermo alu

Removable comfort stretch thermo-alu lining

3 doublures toutes saisons

3 linings all seasons

Col amovible

Removable collar

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Système d’aération

Ventilation system

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Matière réfl échissante

Refl ective material

Elégance discrète et technicité affi rmée défi nissent

parfaitement cette veste prête à rouler loin et longtemps.

Avec sa Technologie 3 en 1, Mesdames soyez prêtes à rouler

toute l’année en toutes saisons ! La veste Carat saura vous y

accompagner avec un maximum d’effi cacité !

Understated elegance and highlighted technicity perfectly

defi ne this jacket that is ready to ride far, for a long time.

With its 3-in-1 technology, Ladies be ready to ride all

year long, through all seasons! The Carat jacket will be

able to go everywhere with you with maximum effi ciency!

PRV750 n noir n black

BeringTextile2a45.indd 40 16/07/09 17:17:33

Page 41: Bering Catalogue 2009/2010

Textile

40-41

LADY FIT

T0AR/RG

T5AR/RG

1 1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

2

1

LADY

ODESSAT0AR/RG/GX

T6AR/RG/GX

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

1

LADY

CARGOT0/T6

Ladies

Ladies

Ladies

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

2

Dynam

ic D

ynam

ic

PRP290 n noir n black

Sous sa coupe jean sobre, le Lady

Cargo s’affi rme comme un pantalon

City, empreint d’une touche de

style bienvenue par la présence de

poches arrière soulignées par un

élégant motif.

With their modest jean cut, Lady

Cargo are becoming established

as City trousers, offering a touch

of style marked by the addition

of back pockets complete with

elegant design.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Poches pour protections

genoux/hanches CE

Pockets for CE knee/hip

protectors

PRP324AR n noir/or n black/gold

PRP328AR n anthracite/noir n dark grey/black

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Protections genoux homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable

knee protectors

Hauteur de jambes

réglable

Adjustable leg lenght

Elastiques bas de

jambes amovibles

Bottomleg removable

elastics

Matière réfl échissante

Refl ective material

Poches pour protections genoux/

hanches CEPockets for CE knee/hip

protectors

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Protections genoux homologuées CE

CE knee protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo-alu

Removable thermo-alu lining

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable

knee protectors

Hauteur de jambes

réglable

Adjustable leg lenght

Elastiques bas de

jambes amovibles

Bottomleg removable

elastics

Matière réfl échissante

Refl ective material

De la nouveauté dans le pantalon

textile femme. L’Odessa se dispense

de zip frontal pour éviter tout volume

inélégant et se pare d’un pratique zip

latéral droit pour un enfi lage aisé et un

look parfaitement ajusté. Disponible en

2 coloris et en 3 longueurs de jambes

(AR, RG, GX), il se mariera aisément

avec la Strada noire et ses élégantes

touches dorées.

New in Women’s textile trousers.

The Odessa dispenses with a frontal zip

in order to avoid any inelegant volume

and features a practical right side zip,

making them easy to put on, and giving

them a perfectly tailored look. Available

in 2 colours and 3 lengths (AR, RG,

GX), they make a natural match for

the black Strada jacket and its elegant

golden embroidery.

Décliné en version femme, le Lady Fit

possède les mêmes qualités que son

homonyme homme pour un ajustement

parfait. Pour ainsi dire le pantalon

femme par excellence !

This is the women’s version; the Lady

Fit has the same qualities as its men’s

counterpart for a perfect fi t. Some might

say women’s trousers par excellence!

PRP110 n noir n black

Poches pour protections

genoux/hanches CE

Pockets for CE knee/hip

protectors

BerTextP2a45.indd 41 23/07/09 11:33:31

Page 42: Bering Catalogue 2009/2010

CityCity

Femme Women Damen Donne

BeringTextile2a45.indd 42 16/07/09 13:14:55

Page 43: Bering Catalogue 2009/2010

42-43

Textile

1

LADY PRINCESST0/T6

LADY CARGO P. 41

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Ladies

1

Cit

y C

ity

Une veste City mêlant technicité et

robustesse, mais qui n’oublie pas de rester

féminine. Chaude, étanche, la Princess est

une arme de choix pour celles qui veulent

rouler sans faire de concession sur leur

élégance…

A City jacket mixing technical fi nesse and

sheer strength whilst remaining totally

feminine. Warm, waterproof, the Princess

jacket is the ideal choice for those who are

concerned to always enjoy riding without

sacrifi cing elegance…

PRV550 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible confort stretch thermo alu

Removable comfort stretch thermo-alu lining

Poches téléphone,

intérieure et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

BerTextP2a45.indd 43 23/07/09 11:33:56

Page 44: Bering Catalogue 2009/2010

Queen sizeQueen size

Femme Women Damen Donne

BeringTextile2a45.indd 44 16/07/09 13:15:18

Page 45: Bering Catalogue 2009/2010

44-45

Textile

1

LADY KANDYWT1/WT6

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Ladies

1

PRV680 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible confort stretch thermo alu

Removable comfort stretch thermo-alu lining

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

Une veste adaptée aux femmes de formes

généreuses. Discrète et confortable, elle

n’oublie cependant pas d’être séduisante

en se dotant d’une touche discrète de

féminité, grâce aux empiècements softshell

imprimés.

A jacket designed for larger women.

Discreetly styled and comfortable, it doesn’t

forget about looks either with a discreet

touch of femininity, thanks to the printed

softshell yokes.

Queen s

ize Q

ueen

siz

e

BerTextP2a45.indd 45 23/07/09 11:34:18

Page 46: Bering Catalogue 2009/2010

CuirLeather

Leder

Pelle

Bering_CUIR_46-65.indd 46 21/07/09 17:32:27

Page 47: Bering Catalogue 2009/2010

Homme Men Manner Uomo

Femme Women Damen Donne

46-47

Racing

Dynamic

City

Pro

Dynamic

City

Cuir

Bering_CUIR_46-65.indd 47 21/07/09 17:32:34

Page 48: Bering Catalogue 2009/2010

Racing

Homme Men Manner Uomo

Racing

Bering_CUIR_46-65.indd 48 21/07/09 17:32:41

Page 49: Bering Catalogue 2009/2010

48-49

Cuir

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

PHANTOMS/4XL

IRIDIUMS/3XL

11

22

33

23

1

32

1

SLIDERSTU

4

4

Racin

g R

acin

g

CUC059 n noir/blanc n black/white

CUC052 n noir/bleu/gris n black/blue/grey

CUC058 n noir/gris/blanc n black/grey/white

CUC040 n noir n black

CUC044 n noir/or n black/gold

CUC048 n noir/gris n black/grey

CUD010 n noir n black

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

Lignes agressives, protection optimale, mix de matières, doublure amovible, aucun détail de la combinaison Iridium n’a été laissé au hasard pour vous permettre de profi ter pleinement des joies dela piste. Alors, en Piste !

Aggressive lines, maximum protection, a mix of materials, removable

lining, no detail in the Iridium racing suit has been left to chance,

ensuring you fully enjoy all the thrills of the circuit. So, get set!

Protections coudes et épaules

homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure amovible mesh

Removable mesh lining

Renforts tibias

Tibia Protectors

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Mousses hanches

Hips foam

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows

CE protectors

Doublure amovible mesh

Removable mesh lining

Mousses hanches

Hips foam

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Mousse dorsale /

poche pour dorsale CE

Foam back pad

Renforts tibias

Tibia Protectors

La combinaison Phantom est le fruit de l’expérience Bering en Moto GP. Chaque détail est pensé et soigné pour vous permettre d’accéder à la perfection : protections optimisées, doublure amo polyester, mix de matières nobles et résistantes, avec un seul but : la performance.

The Phantom suit is the result of

Bering’s MotoGP experience. Each

detail is thought out and fi nished

to give you access to perfection:

optimum protectors, polyester

lining, and mix of prime and

resistant materials, with a single

aim: performance.

Poche intérieure

Inside pocket

Système d’aération

Ventilation system

Bering_CUIR_46-65.indd 49 21/07/09 17:32:48

Page 50: Bering Catalogue 2009/2010

DynamicDynamic

Homme Men Manner Uomo

Bering_CUIR_46-65.indd 50 21/07/09 17:33:11

Page 51: Bering Catalogue 2009/2010

Cuir

1

OPTICS/4XL

1

2

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

MASKS/4XL

50-51

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

21

1

Dynam

ic D

ynam

ic

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Poches téléphone et

intérieure et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip & loops

Système d’aération

Ventilation system

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

CUB420 n noir n black

CUB410 n noir n black

CUB419 n blanc /noir n white/black

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Entrée de gamme cuir, l’Optic respecte toutes les contraintes liées à l’utilisation quotidienne ou occasionnelle d’un vêtement moto, en s’inspirant des valeurs sûres : cuir mat, coupe droite, renforts ergonomiques…

This entry-range leather jacket has everything you need from a

motorbike you use every day or once in a while, including matte

leather, a straight cut and ergonomic reinforcements.

Tarif imbattable pour ce blouson cuir à vocation sportive ! Lignes agressives et modernes, coupe cintrée, un partenaire indispensable sur la route comme sur circuit, pour ceux qui ont le sport dans la peau !

You can’t beat this sporty leather jacket’s price! And its

aggressive and modern style plus the waisted cut, make it

the essential jacket to blaze road or circuit tarmac for any

biker that has sports pumping through his veins!

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

Bering_CUIR_46-65.indd 51 21/07/09 17:33:18

Page 52: Bering Catalogue 2009/2010

1

GLORYS/4XL

1

2

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

21

2

1

3

2 3

RAFALS/4XL

CUB340 n blanc/noir n white/black

CUB345 n orange/noir n orange/black

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Système d’aération

Ventilation system

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale /

poche pour dorsale CE

Foam back pad / pocket for

CE back protector

« Hot protection » ! Ce nouveau blouson cuir associe le meilleur de la protection, agrémenté d’un look ravageur ! Cuir souple, insert en titane, coupe cintrée, le meilleur de Bering réunit dans ce cuir haut de gamme.

Hot protection! This new leather jacket combines the best

protection you can get and downright stunning looks!

The leather is plainly superior, the studs titanium, the cut

waisted, and Bering’s best everywhere.

Elégance et coupe près du corps pour le Glory, qui s’éclaire de liserés de couleurs. Toujours partant pour une balade dominicale ou pour une grande escapade, le Glory vous garantit distinction et effi cacité de tous les instants.

The Glory’s elegance and close body cut is highlighted by its coloured

edging. Always ready for a leisurely ride or big adventure, the Glory

guarantees distinction and effi ciency at all times.

CUB400 n noir n black

CUB401 n rouge /noir n red/black

CUB409 n blanc /noir n white/black

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Bering_CUIR_46-65.indd 52 21/07/09 17:33:38

Page 53: Bering Catalogue 2009/2010

Cuir

NASHS/4XL

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

52-53

BARSTOWS/4XL

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU

1

1

1

CUB393 n brun n brown

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

Dyna

mic

Le bestseller revisité ! Pour rouler en affi chant ses préférences pour les lignes épurées, le Nash est le blouson idéal. Savant mariage d’esprit rétro et de coupe moderne très tendance, réalisé dans un cuir top mat il séduira les puristes en recherche d’une protection qui a évolué.

A bestseller revisited! Want to ride while showing a preference for clean

lines? Nash is the ideal jacket. A special mix of retro spirit with a very

trendy modern cut, made from a mat top leather, this jacket will attract

the purists looking for protection that has evolved.

Cuir Vintage qui offre la déclinaison parfaite du style « classic » avec une coupe rétro qui sublimera votre look aux commandes de votre roadster ou de votre Café Racer. Mais derrière ce style « Old School » se cachent naturellement tous les arguments modernes de la technologie Bering !

Vintage leather for the perfect classic, featuring the retro cut

that will give you the distinctive look you need at the helm of

your roadster or café racer – and it is naturally packed with

the up-to-the-minute technology you expect from Bering!

CUB463 n noir/beige n black/beige

Poches téléphone,

intérieure et portefeuille

Cell phone, inside & wallet

pockets

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors / 302

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone,

intérieure et portefeuille

Cell phone, inside & wallet

pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Protection coudes /

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectos / 302

Bering_CUIR_46-65.indd 53 21/07/09 17:34:08

Page 54: Bering Catalogue 2009/2010

HELIUMS/4XL

INSTINCTS/4XL

1

2

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

21

1

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

CUB360 n noir n black

CUB368 n noir/gris n black/grey

Un look dans la plus pure tradition roadster pour le Helium. Son cuir à l’aspect mat très tendance en parfaite harmonie avec son revêtement interieur très soigné, renforce son aspect haut de gamme.

The Helium has a look in the purest roadster tradition. Its mat leather, very

trendy and perfectly matched to its beautifully fi nished lining, show what a

high quality product this is.

Véritable hymne à la sportivité, l’Instinct mélange habilement motifs et découpes agressives. Sa coupe ajustée vous assure d’un agrément de conduite sans compromis sur le confort ou la protection.

A real sporty number, the Instinct combines skilful design

with sharp tailoring. Its close fi tting cut gives you riding

appeal without compromising on comfort or protection.

CUB320 n noir n black

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Bering_CUIR_46-65.indd 54 21/07/09 17:34:29

Page 55: Bering Catalogue 2009/2010

Cuir

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU

54-55

RICHTERS/4XL

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

EXPLORER 3

EVOS/AR/RG/GX

4XL/AR/RG/GX

1

1

1

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone,

intérieure et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Doublure amovible confort thermo alu

Removable thermo-alu lining

Insert 100% étanche et respirant

R100% waterproof & breathable insert

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Mousses hanches

Hips foam

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

Dynam

ic D

ynam

ic

Véritable aboutissement de la recherche Bering, Le Richter est un cuir intemporel. Réalisé dans un cuir top mat, il allie parfaitement l’élégance à la technicité. Respirant et entièrement étanche, Le Richter est clairement un produit haut de gamme !

Truly the crowning work of Bering research, Richter is made from

timeless leather. Made from a mat top leather, it perfectly combines

elegance with technicity. Breathable and let fully waterproof,

Richter is clearly a top of the line product!

L’explorer 3 Evo est le pantalon touring par excellence. Confort, style, sécurité, il est adepte des voyages au long court et saura se distinguer grâce à l’emploi d’un cuir top du plus bel effet ! Explorer 3 are «the» touring trousers. Comfort, style, safety, they are

suited to long distance travelling and will always stand out thanks to

the use of top leather that really looks the part!

CUP540 AR/RG/GX n noir n blackCUB450 n noir n black

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Bering_CUIR_46-65.indd 55 21/07/09 17:34:41

Page 56: Bering Catalogue 2009/2010

CityCity

City

Homme Men Manner Uomo

Bering_CUIR_46-65.indd 56 21/07/09 17:34:59

Page 57: Bering Catalogue 2009/2010

56-57

VELVETS/4XL

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

EXPRESSS/3XL

Votre partenaire idéal pour rouler toute l’année : chaud, étanche et d’une facilité d’utilisation hors pair, le pantalon Magnum saura vous accompagner lors de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

Votre partenaire idéal pour rouler toute l’année : chaud, étanche et d’une facilité d’utilisation hors pair, le pantalon Magnum saura vous accompagner lors de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

1

NEXTS/4XL

Cuir

1

1

1

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

Cit

y C

ity

CUP510 n noir n blackCUV010 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows

CE protectors

Membrane imperméable et respirante

Waterproof & breathing membrane

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone

& inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Mousse dorsale /

poche pour dorsale CE

Foam back pad

Doublure nylon

Nylon lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Membrane imperméable et respirante

Waterproof & breathing membrane

Cette veste cuir sobre et discrète sera le compagnon idéal de vos voyages au long cours ou du quotidien. En effet, la Next vous garantit de rester au sec grâce à sa membrane 100% étanche et respirante.This understated and discreetly styled

leather jacket is ideally suited for

long or everyday journeys. The Next

guarantees you stay dry thanks to

its 100% waterproof and breathable

membrane.

Une coupe Jeans soignée dans un cuir accessible à tous. L ‘Express est le choix de la raison qui affi che tout le savoir faire Bering. Sa déclinaison Femme est également disponible sous l’appellation Lady Desir.

A stylish leather Jeans cut, affordable

by all. The Express are the intelligent

choice which display all the Bering

expertise. The Women’s version are also

available under the Lady Desir label.

Avec sa coupe Jeans et son cuir Top Mat, le Velvet offre un style particulièrement léché. Il deviendra rapidement un indispensable compagnon de voyage puisqu’il est également 100% étanche.

With their Jeans cut and Top Mat

leather, the Velvet offer exceptionally

refi ned style. They will quickly become

indispensable since they are 100%

waterproof.

CUP130 n noir n black

Bering_CUIR_46-65.indd 57 21/07/09 17:35:06

Page 58: Bering Catalogue 2009/2010

ProPro

Pro

Homme Men Manner Uomo

Bering_CUIR_46-65.indd 58 21/07/09 17:35:22

Page 59: Bering Catalogue 2009/2010

Cuir

1

TURISMO PROS/4XL

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

58-59

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

1

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

Pro

Pro

CUB270 n noir n black

EPI CATÉGORIE 2 / NIVEAU 2

NORME EN 13595-1/2002

Intemporel, le Turismo Pro réunit tous les atouts d’un blouson en parfaite adéquation avec l’utilisation touring. Résistant aux intempéries et offrant une grande respirabilité, il est l’aboutissement de nombreuses technicités haut de gamme propre à Bering.

Timeless, the Turismo Pro has all the

advantages of a jacket that is perfectly

adapted to Touring. Weather resistant and

very breathable, it is the result of Bering’s

own high quality technological features.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows and back

CE protectors

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Bering_CUIR_46-65.indd 59 21/07/09 17:35:35

Page 60: Bering Catalogue 2009/2010

DynamicDynamic

Dynamic

Femme Women Damen Donne

Bering_CUIR_46-65.indd 60 23/07/09 13:26:10

Page 61: Bering Catalogue 2009/2010

Cuir

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Ladies

Ladies

60-61

LADY RAFALT0/T6

3

2

1

1

1 2 3

LADY

NINAT0/T6

1

Dynam

ic D

ynam

ic

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Passants de raccordement

blouson / pantalon

Short back loops

Poches téléphone

et intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Passants de raccordement

blouson/pantalon

Short back loops

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Système d’aération

Venting system

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

CUB430 n noir n black

Séduction et confort sont les maîtres mots de ce cuir spécialement conçu

pour les utilisatrices de deux roues qui recherchent un blouson alliant

performance et élégance… à un prix contenu ! Motifs tribaux réalisés au

laser, empiècements en stretch pour un confort optimal, tout en offrant les

atouts sécurité incontournables de la marque, le Lady Nina est à essayer

et à adopter d’urgence !

You will look great and feel great in this leather jacket for lady drivers who

want a jacket that protects them – and their looks – at a nice price! The

laser-carved tribal motifs, stretchy yokes for unsurpassed comfort and the

brand’s essential safety features make the Lady Nina the jacket you want

to try on now – and you will never look back!

CUB441 n rouge/noir n red/black

CUB440 n noir n black

CUB449 n blanc/noir n white/black

Nouveauté incontournable pour vous mesdames, le Lady Rafale

affi che fi èrement ses atouts techniques et son look résolument

racing. Cuir mat, renforts sur les épaules, coques CE, système de

ventilation, coupe cintrée, doublure chaude pour un confort maximal,

le Lady Rafale s’impose comme l’allié idéal des utilisatrices qui

pratiquent la moto sous le signe de la sportivité.

A lady’s new essential, proudly featuring its technical breakthroughs

and downright racing looks. The matte leather, reinforced shoulders,

CE shells, air-fl ow system, waisted cut and warm lining for maximum

comfort make the Lady Rafale the perfect jacket for drivers with a

sporty edge. your roadster or café racer – and it is naturally packed

with the up-to-the-minute technology you expect from Bering!

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Bering_CUIR_46-65.indd 61 23/07/09 15:48:09

Page 62: Bering Catalogue 2009/2010

LADY

ARABESQUET0/T6

Ladies

2

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

2 1

CUB330 n noir n black

CUB333 n beige n beige

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Zip et passants

de raccordement

blouson / pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousse dorsale /

poche pour dorsale CE

Foam back pad / pocket for

CE back protector

En noir ou en beige, le Lady Arabesque associe sobriété et effet de mode grâce à une gravure laser, pour un look aussi élégant qu’inédit. Et toujours sans délaisser les points forts Bering : sécurité et confort.

In black or beige, the Lady Arabesque

combines sobriety and changing trends

thanks to its laser fi nish, for a look which

is both elegant and fresh. All this without

compromising Bering’s strengths: security

and comfort.

Bering_CUIR_46-65.indd 62 21/07/09 17:36:23

Page 63: Bering Catalogue 2009/2010

Cuir

Ladies

Ladies

62-63

Système anti-battements

sur les manches

Adjustment on sleeves

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

LADY

HEAVENT0/T6

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

LADY

EXPLORER 3T0/T6

1

1

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

CUB373 n marron n brown

Dyna

mic

Sous un look Vintage intemporel se cache le dernier cri de la technologie : une membrane qui permet au Heaven d’être 100% étanche et respirant, une doublure amovible, des coques CE... ou comment allier le meilleur de l’esprit classic et de la modernité.

Beneath a timeless Vintage look is hidden the very latest technology,

including a 100% watertight and breathable membrane, removable

lining, and CE armour. It combines the best of the classic spirit with

modernity.

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poche intérieure

Inside pocket

Mousse dorsale / poche

pour dorsale CE

Foam back pad

Doublure amovible thermo alu

Removable thermo-alu lining

Membrane imperméable et respirante

Waterproof & breathing membrane

Coupe soignée et style travaillé pour ce pantalon en cuir top mat du plus bel effet. Le lady Explorer 3 est idéal pour voyager confortablement et en toute sérénité grâce aux éléments de sécurité qu’il intègre,le tout sans oublier de parfaire votre silhouette !

A great cut and perfected style for these mat top leather trousers

that really look the part. The lady Explorer 3 is ideal for travelling

comfortably and confi dently thanks to the built in safety elements

it includes, all without ever forgetting to perfect your silhouette!

CUP530 n noir n black

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip & loops

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Bering_CUIR_46-65.indd 63 21/07/09 17:36:40

Page 64: Bering Catalogue 2009/2010

CityCity

City

Femme Women Damen Donne

Bering_CUIR_46-65.indd 64 23/07/09 13:29:19

Page 65: Bering Catalogue 2009/2010

Cuir

Ladies

1

64-65

LADY

DESIRT0/T5

LADY

VELVETT0/T6

11

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Ladies

1

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Membrane imperméable et respirante

Waterproof & breathing membrane

Pour l’entretien du cuir rendez-vous page 115 / Leather maintenance see page 115

Cit

y C

ity

CUP520 n noir n blackCUP140 n noir n black

Déclinaison femme du pantalon du même nom pour hommes, le Lady Velvet est conçu dans un cuir mat assurant une élégance parfaite. Fidèle à son homologue masculin, il est lui aussi 100% étanche.

The Women’s version of the Men’s trousers of the same name, Lady

Velvets are designed in matt leather, ensuring perfect elegance. Like

the Men’s version, they are also 100% waterproof.

Un pantalon cuir accessible qui reprend les savoir-faire propres aux produits Bering : qualité, sécurité, confort, le tout sous une coupe Jeans intemporelle.

Affordable leather trousers, benefi ting from the expertise associated

with Bering products: quality, safety, and comfort - all with a timeless

Jeans cut.

Doublure nylon

Nylon lining

Bering_CUIR_46-65.indd 65 21/07/09 17:36:55

Page 66: Bering Catalogue 2009/2010

GORE-TEXGORE-TEX

®

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 66 16/07/09 15:05:08

Page 67: Bering Catalogue 2009/2010

66-67

Femme Women Damen Donne

Homme Men Manner UomoDynamic

City

Dynamic

City

GORE-TEX®

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 67 21/07/09 16:11:49

Page 68: Bering Catalogue 2009/2010

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 3 21/07/09 21:04:40

Page 69: Bering Catalogue 2009/2010

GORE-TEX

®

1

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AUSTRALS/4XL

AUSTRAL P. 69

1

68-69

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

AUSTRALS/4XL

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

1

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back

CE protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Doublure amovible thermique

Removable thermo lining

Système anti-battements sur

les manches

Adjustment on sleeves

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Matière réfl échissante

Refl ective material

Poche portefeuille

Wallet pocket

PRV570 n noir n black

Une veste qui saura satisfaire les plus exigeants, grâce à son tissu

résistant laminé GORE-TEX®, mais aussi par sa coupe discrète

et son ensemble de protections CE. L’Austral recèle le secret de la

satisfaction de tous, de l’utilisateur grand tourisme au citadin en

quête de technicité aussi discrète qu’effi cace.

A jacket sure to satisfy even the most demanding connoisseurs, thanks

not only to its laminated GORE-TEX® fabric but also to its discreet cut

and the complete series of CE protections it offers. The Austral jacket

holds that special secret quality sure to satisfy all tastes, ranging

from the long tourer to the commuters with a penchant for technical

know-how emphasising both subtlety and effectiveness.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Zip de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Mousses hanches

Hips foamMatière réfl échissante

Refl ective material

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Concentré de technologie au service de vos

jambes! Chaud, respirant et totalement

étanche, le pantalon Austral sera le meilleur

allié pour consommer les kilomètres en

conservant intact votre plaisir de rouler.

Absolutely charged with technology for all

your leg requirements! Warm, breathable

and completely waterproof, the Austral

trousers will be your faithful ally on long and

challenging journeys whilst always ensuring

driving enjoyment reigns supreme.

PRP240 n noir n black

Dynamic D

ynam

ic

Bering_GORETEX_66-77.indd 69 22/07/09 10:18:20

Page 70: Bering Catalogue 2009/2010

CityCity

Homme Men Manner Uomo

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 70 16/07/09 14:28:17

Page 71: Bering Catalogue 2009/2010

1

SCOOPS/4XL

SCREEN P. 73

GORE-TEX®

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

70-71

1

PRB670 n noir n black

Parce que les blousons à la fois urbains

élégants, légers et techniques sont

rarissimes, Bering crée le Scoop. Le meilleur

de la technologie actuelle rassemblée dans

un vêtement vraiment élégant.

Because jackets which are urban, elegant,

light, and technically sound all in one are

extremely rare, Bering created the Scoop.

The best current technology sewn up in a

truly elegant garment.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back

CE protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Matière réfl échissante

Refl ective material

Cit

y

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 71 16/07/09 14:28:39

Page 72: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

BANKSS/4XL

SCREEN P. 73

1

TITANS/4XL

SCREEN P. 73

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

1

1

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

PRV640 n noir n black

Sous une coupe longue, la nouvelle venue de la gamme GORE-TEX® Bering

affi che l’élégance et l’effi cacité renommée de la qualité GORE-TEX®.

Dotée ainsi d’une étanchéité et d’une respirabilité sans faille, elle regorge

également de petites attentions innovantes, comme un rabat aimanté,

pour un plaisir au quotidien.

With its long cut, this new member of the Bering GORE-TEX® range

displays the famous elegance and performance of high quality GORE-

TEX®. Perfectly waterproof and breathable, it is also bursting with little

innovative points of attention, like a magnetic fl ap, making it a pleasure

to wear every day.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Capuche amovible

Removable cap

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale / poche pour

dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective material

PRB680 n noir n black

Version courte du haut de gamme Kensington, le Titan propose

dans une coupe cintrée, discrète et très confortable, un must

de sécurité et de distinction.

A shortened version of the high quality Kensington, the Titan

offers a tailored waist, discrete and very comfortable cut, a

must for security and style.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back

CE protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Doublure amovible Primaloft

Removable Primaloft linig

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Matière réfl échissante

Refl ective material

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 72 16/07/09 14:28:54

Page 73: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

SCREENS/4XL

1

72-73

GORE-TEX®

KENSINGTON

EVOS/4XL

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNEEEEENOUVEAU

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

13

1

Enfi n un pantalon spécialement dédié à un usage city. Sobre et effi cace,

le Screen satisfait l’ensemble des attentes du citadin : enfi lage aisé,

étanchéité, respirabilité, protections et confort indéniable.

At last, a pair of trousers specifi cally for city use. Modest and effective,

Screen meets all the needs of the city rider: easy to put on, waterproof,

breathable, protective and distinctly comfortable.

PRP270 n noir n black

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections genoux

homologuées CE

CE knee protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Protections genoux

réglables en hauteur

Height adjustable knee

protectors

Hauteur de jambes réglable

Adjustable leg lenght

Elastiques bas de jambes

amovibles

Bottomleg removable elastics

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back

CE protectors

Doublure amovible Primaloft

Removable Primaloft linig

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Zip et passants

de raccordement

blouson/pantalon

Short back zip & loops

Poche portefeuille

Wallet pocket

Matière réfl échissante

Refl ective material

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

PRV800 n noir n black

Produit haut de gamme par excellence, la Kensington Evo

représente le summum de ce que peut être une veste city.

Réalisée avec des matières nobles, en scooter ou à moto, elle

saura être astucieuse, élégante et sécurisante, pendant de

longues années, pour votre plus grand plaisir !

A true top of the line product, Kensington Evo represents the

best in a city jacket. Made from noble materials, whether worn

on a scooter or a motorcycle, this product is always clever,

elegant and reassuring, bringing you lots of pleasure for many

long years!

City C

ity

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 73 16/07/09 17:34:02

Page 74: Bering Catalogue 2009/2010

DynamicDynamic

Dynamic

Femme Women Damen Donne

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 74 16/07/09 14:35:23

Page 75: Bering Catalogue 2009/2010

74-75

1

LADY AUSTRALT0/T5

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

GORE-TEX®

CE

DORSALEBACK PROTECTOR

CE

DODODORSRSRSALALALEEEBACK PROTECTOR

1

PRV590 n noir n black

Esprit Touring pour cette veste femme à la coupe

cintrée et débordante de technologie, Tissu

GORE-TEX®, résistant, étanche et respirant, serrages

multiples, doublure amovible, tout est réuni pour

faire de cette veste haut de gamme, la référence de

la veste Touring pour vous Mesdames !

The true Touring spirit inspired this ladies jacket

with its delicate close-fi tting line complemented

by a full range of technological features: made

from GORE-TEX® fabric, resistant, waterproof and

breathable, with multiple drawstrings, removable

lining, this high-end jacket brings together

the very best qualities, making it the ultimate

reference Touring jacket for the ladies.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes, épaules

et dorsale homologuées CE

Shoulders, elbows & back CE

protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Doublure amovible confort stretch thermique

Removable thermal comfort stretch lining

Zip et passants de

raccordement blouson/

pantalon

Short back zip & loops

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Poche portefeuille

Wallet pocket

Matière réfl échissante

Refl ective material

Dynam

ic D

ynam

ic

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 75 16/07/09 14:35:46

Page 76: Bering Catalogue 2009/2010

CityCity

City

Femme Women Damen Donne

Bering_GORETEX_66-77.indd 76 23/07/09 13:21:03

Page 77: Bering Catalogue 2009/2010

76-77

1

LADY BANKST0/T6

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

GORE-TEX®

1

Pendant de la veste homme Banks, la Lady

Banks présente le même niveau de technicité

(étanchéité et respirabilité haut de gamme

avec le GORE-TEX®), et de discrétion (coupe,

rabat aimanté) pour former au fi nal un must

d’effi cacité urbaine.

The ladies version of the Banks Men’s

jacket, the Lady Banks offers the same level

of technology (top of the range GORE-TEX®

waterproofness and breathability), and

discreet style (cut, magnetic fl ap), making it

overall a must-have for urban performance.

Doublure fi xe fi let

Fixed mesh lining

Protections coudes et

épaules homologuées CE

Shoulders & elbows CE

protectors

Membrane imperméable et respirante GORE-TEX®

GORE-TEX® waterproof & breathing membrane

Doublure amovible confort stretch thermique

Removable thermal comfort stretch lining

Capuche amovible

Removable cap

Poches téléphone, intérieure

et portefeuille

Cell phone, wallet & inside

pockets

Mousse dorsale /

poche pour dorsale CE

Foam back pad

Matière réfl échissante

Refl ective materialPRV650 n noir n black

Cit

y C

ity

Catal_Bering_GORETEX_66-77.indd 77 16/07/09 14:36:30

Page 78: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_GANTS_78-89.indd 1 21/07/09 17:46:37

Page 79: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_GANTS_78-89.indd 2 21/07/09 17:46:43

Page 80: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_GANTS_78-89.indd 3 21/07/09 17:46:45

Page 81: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_GANTS_78-89.indd 4 21/07/09 17:46:56

Page 82: Bering Catalogue 2009/2010

Ladies Ladies

Bering_GANTS_78-89.indd 5 21/07/09 17:47:07

Page 83: Bering Catalogue 2009/2010

Gants

82-83

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

2

1

NO LIMIT T7/T13GAE240

T7/T12GAE241

2 1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

1

RX 08T7/T13

2

1

RX 17T7/T13

2

1

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Rac

ing

GAE240 n noir n black

GAE241 n noir/rouge n black/red CUG090 n noir n black

Le No Limit décline les performances

du RX 17 au supermotard. Il combine

à merveille résistance et souplesse

pour un feeling et une liberté de

mouvements sans limite.

The No Limit brings the performances

of RX 17 to the supermoto. It is a

perfect combination of strength and

suppleness for total feeling and

unlimited freedom of movement.

Dans la lignée du RX 17, le RX 08 est nourri

du savoir faire Bering issu de la course.

Amateurs de sport, ce gant vous permettra

d’accéder à l’univers de la compétition.

In the tradition of the RX 17, the RX 08 is

the child of the Bering expertise born out of

racing. Sports lovers, this glove will lead you

straight into the atmosphere of great races.

Coques carbone

Carbon knuckles

Renfort paume

Palm reinforcementDouble serrage poignet

Double tightening wrist

Coques carbone

Carbon knuckles

Renfort paume

Palm reinforcementDouble serrage poignet

Double tightening wrist

L’expérience des conditions

extrêmes du Moto GP permet

à Bering de faire évoluer

son best seller high tech

qu’était le RX-15. Désormais

le must c’est lui : le RX-17 !

Their experience of the

extreme conditions of MotoGP

allow Bering to develop their

best high tech seller, the RX-

15. From now on the must

have is: the RX-17!

CUG100 n noir n black

CUG108 n noir/gris n black/grey

Système d’aération

Ventilation system

Renfort paume

Palm reinforcement

Double serrage poignet

Double tightening wristCoques

Knuckles

Bering_GANTS_78-89.indd 83 24/07/09 12:35:11

Page 84: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_GANTS_78-89.indd 7 21/07/09 17:47:32

Page 85: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_GANTS_78-89.indd 8 21/07/09 17:47:44

Page 86: Bering Catalogue 2009/2010

Ladies

Bering_GANTS_78-89.indd 9 21/07/09 17:48:11

Page 87: Bering Catalogue 2009/2010

Ladies

Bering_GANTS_78-89.indd 10 21/07/09 17:48:33

Page 88: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_GANTS_78-89.indd 11 21/07/09 17:48:51

Page 89: Bering Catalogue 2009/2010

Ladies

Bering_GANTS_78-89.indd 12 21/07/09 17:49:12

Page 90: Bering Catalogue 2009/2010

ChaussantBoots & Shoes

Stiefel und Schuhe

Stivali e scarpe

Bering_CHAUS_90-93.indd 90 21/07/09 15:07:35

Page 91: Bering Catalogue 2009/2010

90-91

Bottes & Chaussures

boots & shoes

Chaussant

Bering_CHAUS_90-93.indd 91 21/07/09 15:07:41

Page 92: Bering Catalogue 2009/2010

JAG

T36/T47

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

LADY JAGT36/T42

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

ADVENTURET38/T47

2

1

2 3

1 2

1

1

1

2 2

1

2

3

Ladies

CBO272 n gris/bleu n grey/blue

CBO276 n beige/rose n beige /pink

CBO270 n noir n black

CBO271 n blanc/rouge n white/red

CBO278 n gris n grey

CBO300 n noir n black

CBO303 n marron n brown

Renfort malléole

Reinforced ankle

Renfort sélecteur

Reinforced at gear changeRenfort malléole

Reinforced ankle

Renfort sélecteur

Reinforced at gear change

Sportswear encore, mais dans

un look plus classique et discret,

la Jag se pare d’un marquage rubber

et reste toujours aussi confortable

avec sa semelle fi ne et légère.

Another sportswear boot, but with

more classical, discreet looks, the

Jag has rubber markings and is

always comfortable to wear with

its thin, light soles.

Sportswear encore, mais dans

un look plus classique et discret,

la Jag se pare d’un marquage rubber

et reste toujours aussi confortable

avec sa semelle fi ne et légère.

Another sportswear boot, but with

more classical, discreet looks, the

Jag has rubber markings and is

always comfortable to wear with

its thin, light soles.

Véritablement urbaines, les

Adventure proposent sous un

look moderne et dynamique toute

l’expérience Bering en matière de

chaussures de sportswear.

Truly urban, the Adventure offers a

modern and dynamic look combined

with all Bering’s experience in

sportswear shoes.

Renfort malléole

Reinforced ankle

Renfort sélecteur

Reinforced at gear change

Bering_CHAUS_90-93.indd 92 24/07/09 12:52:07

Page 93: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_CHAUS_90-93.indd 4 21/07/09 18:40:38

Page 94: Bering Catalogue 2009/2010

Ber_PLUIE_94-99.indd 1 21/07/09 18:50:20

Page 95: Bering Catalogue 2009/2010

Ber_PLUIE_94-99.indd 2 21/07/09 18:50:26

Page 96: Bering Catalogue 2009/2010

Ber_PLUIE_94-99.indd 3 21/07/09 18:50:30

Page 97: Bering Catalogue 2009/2010

Ber_PLUIE_94-99.indd 4 21/07/09 18:50:33

Page 98: Bering Catalogue 2009/2010

Ber_PLUIE_94-99.indd 5 21/07/09 18:50:37

Page 99: Bering Catalogue 2009/2010

Ber_PLUIE_94-99.indd 6 21/07/09 18:50:44

Page 100: Bering Catalogue 2009/2010

SportswearKids

Accessoires / AccessoriesZubehörteile / Accessori

Bering_SPORT_100-115.indd 100 17/07/09 11:26:17

Page 101: Bering Catalogue 2009/2010

100-101

Homme/femme Men/women

Kids

AccessoiresAccessories

Sportswear

Bering_SPORT_100-115.indd 101 21/07/09 15:30:29

Page 102: Bering Catalogue 2009/2010

Sportswear

Homme Men Manner UomoFemme Women Damen Donne

Bering_SPORT_100-115.indd 102 16/07/09 15:36:56

Page 103: Bering Catalogue 2009/2010

102-103

Sportswear

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU

CAP CODTU

1

SATURNS/XXL

1

CUBEM/XXL

1

2

1

LEVIATHANS/XXL

1 1

1 2

Hom

me m

en

Pour affi cher votre passion en moto comme à la ville, Bering vous

propose une gamme complète : tee shirts manches courtes ou

manches longues, motifs tendance ou plus sobres, gilet assorti,

messieurs, à vous de choisir !

To show off your passion on your bike or around town, Bering offers a

full range: long- or short-sleeved T-shirts, trendy or more sober motifs,

matching jackets, gentlemen, take your pick!

SWT418 n gris n grey

SWT419 n kaki/orange n kaki/orange

ACB031 n noir/rouge n black/red

SWT398 n gris/noir n grey/black SWT310 n noir n black

Bering_SPORT_100-115.indd 103 17/07/09 10:28:42

Page 104: Bering Catalogue 2009/2010

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNEEEEENOUVEAU

HOOPERS/XXL

1

1

11

1

1

SCANNS/XXL

EXCESS

DRYS/XXL

1

TRENDS/XXL

1

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU

1

SWT429 n blanc/gris n white/grey

SWT439 n kaki n kaki

SWT338 n noir/anthracite n black/darck grey

SWT359 n blanc n white

Bering_SPORT_100-115.indd 104 16/07/09 15:37:22

Page 105: Bering Catalogue 2009/2010

104-105

Sportswear

PRESSURE

DRYS/XXL

1

RIDERS/XXL

1

1

GOTHICS/XXL

1

1

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU

1

SWG133 n marron n brown

SWT348 n anthracite/noir n darck grey/black

SWG089 n kaki n kaki

Hom

me m

en

Bering_SPORT_100-115.indd 105 16/07/09 15:38:01

Page 106: Bering Catalogue 2009/2010

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNNNEEEEENOUVEAU

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNNEEEEENOUVEAU

LADY

GRAPHIQUET0/T4

LADY BAMBOOT0/T4

1

LADY TAOT0/T4

1

1 1

1

LADY ÉTOILET0/T4

1

1

1

SWT192 n blanc/bleu n white/blue

SWG143 n marron n brown

SWT469 n blanc/orange/anis n white/orange/green

SWT326 n rose n pink

Fem

me w

omen

Pour assortir votre look à votre passion mesdames, voici un large

choix de tee shirts au look affi rmé ou plus sage, ainsi qu’un gilet top

tendance qui vous accompagneront lors de vos balades en 2 roues

comme à la ville.

To match your look to your passion, ladies, here is a wide choice of

T-shirts with an assertive look or a more sensible one, plus an ultra-

trendy jacket that will go with you on your bike rides or around town.

Bering_SPORT_100-115.indd 106 16/07/09 15:38:27

Page 107: Bering Catalogue 2009/2010

KidsKids

106-107

Bering_SPORT_100-115.indd 107 16/07/09 15:41:15

Page 108: Bering Catalogue 2009/2010

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

1

PREMIUM KID

T6/T12

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

ECO KIDT6/T12

1

1

1

PKB041 n noir /rouge n black /red

Poches téléphone et

intérieure

Cell phone & inside pockets

Mousses coudes, épaules

et dos

Shoulders, elbows &

back foam

Insert 100% étanche

100% waterproof insert

Doublure amovible thermique

Removable thermal lining

Poches pour protections CE

coudes, épaules et dos

Pockets for CE shoulders,

elbows & back protectors

Matière réfl échissante

Refl ective material

Déclinaison du Premium en version enfant, le Premium Kid est

le blouson moto qui offrira aux garçons le même look, mais également

la même sécurité et étanchéité que papa, tout au long de l’année.

The kids version of the Premium, the Premium Kid motorbiking

jacket offers boys the same look, safety and waterproofness as dad,

throughout the year.

Le pantalon de pluie Eco Kid

gardera les jeunes passagers

à l’abri de la pluie.

The Eco Kid rainproof trousers

will keep young passengers

out of the rain.

PKP010 n noir n black

100% étanche

100% waterproof

Bering_SPORT_100-115.indd 108 16/07/09 15:41:22

Page 109: Bering Catalogue 2009/2010

Kids

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

AQUA

COLD

CRASH

COMFORT

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

Votre partenaire idéal pour rouler toute

l’année : chaud, étanche et d’une facilité

d’utilisation hors pair, le pantalon

Magnum saura vous accompagner lors

de toutes vos aventures à moto.

Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all Your ideal partner for riding in all

seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and seasons: warm, waterproof and

exceptionally easy to use, Magnum exceptionally easy to use, Magnum

trousers will be sure to go with you on trousers will be sure to go with you on

all your motorcycle adventures.

2

1

1

SPIDER KID

T6/T12

NAGANOKID

T6/T12

TU1

108-109

1

1

2

1

Enfa

nts

kid

s

GKE021 n noir/rouge n black /red

GKE028 n noir/gris n black/grey

GKH020 n noir n black

Les enfants aussi ont le droit à leurs

gants été ! Les Spider kids ont été

spécialement développés pour eux

et sont le portait exact du gant Solar

pour adulte : tout aussi aéré et léger,

il sera le compagnon de belles balades

estivales, en famille !!

Kids are also entitled to summer

gloves! Spider Kid gloves have been

custom-designed for them and exactly

mirror Solar gloves for grown-ups:

they are just as airy, just as light, and

just as perfect for a great summer

family ride!

Déclinaison du gant adulte,

le Nagano Kid tiendra au chaud

les mains de votre bambin grâce

à son étanchéité sans faille à l’eau

comme à l’air.

A version of the adult gloves,

the Nagano Kid will keep your

toddler’s hands nice and cosy

thanks to their perfect water and

windproofness.

Renfort paume

Palm reinforcement

Insert 100% étanche et respirant

100% waterproof & breathable insert

Système d’aération

Ventilation system

TUBE POLAIRE

KIDTUBE KID

AKF020 n antharcite n dark grey

Un tube grand confort en polaire

spécialement adapté aux jeunes pour

affronter le froid et le vent en toute

sérénité.

A maximum comfort fl eece pull tube

specially designed for youngsters, for

braving the cold and wind in complete

comfort.

Bering_SPORT_100-115.indd 109 16/07/09 15:41:32

Page 110: Bering Catalogue 2009/2010

Bering_SPORT_100-115.indd 11 21/07/09 20:01:18

Page 111: Bering Catalogue 2009/2010

1

4

2

5

3

6

Accessoires

110-111

6

4

12

3

5

TOUR DE COUTUBE

TU

CAGOULE BALACLAVA

TU

CHAUSSETTES SOCKS

S/XXL

GENOUILLERESHOT KNEE

S/L

SOUS GANTS UNDER GLOVES

S/XL

PLASTRONCHESTWARMER

TU

ACF150 n noir n black

ACF160 n noir n black

ACF170 n noir n black

ACF180 n noir n black

ACF130 n noir n black

ACF210 n noir n black

Pilote

pilo

te

Bering_SPORT_100-115.indd 111 16/07/09 15:41:50

Page 112: Bering Catalogue 2009/2010

1 3

2 4

7

9

8

5

6

1

7

3 5

8

5

9

CAGOULE HUBLOTBALACLAVA

TU

CAGOULE CHOUETTE

TWO EYEHOLE BALACLAVA

TU

TUBE WINDPROOF

WINDPROOF TUBE

TU

SOUS GANTS ZIRTEX

UNDER GLOVES

ZIRTEX

T6/T12

TUBE ÉTÉSUMMER

NECK TUBE

S/XL

PAS014 n noir n black

ACF040 n noir n black

PAS015 n noir n black

ACF120 n noir n black

ACF260 n anthracite/noir

n dark grey/black ACF228 n gris n grey

ACF110 n gris/argent n grey/silver

Les sous-gants Zirtex sont tissés avec un fi l composé de dioxyde de Zirconium, une molécule utilisée dans la protection thermique des boucliers des navettes spatiales. Cette haute technologie permet d’obtenir des résultats inégalés sur plusieurs points : Barrière thermique, élasticité durable, évacuation de l’humidité, traitement anti-bactérien durable. Avec les sous-gants Bering Zirtex, profi tez de la technologiede pointe au service de votre bien-être, à moto !

The Zirtex inner gloves are woven with a thread made of Zirconium dioxide, a molecule used in the thermal protection of the shields of space shuttles. This high technology gives unequalled results in several fi elds: It is a heat barrier, the elasticity is long lasting, damp is eliminated, it has long-lasting anti-bacterial treatment. With the Bering Zirtex inner gloves, state of the art technology goes hand in hand with your wellbeing, on your bike!

Tour de cou doublé polaire

chaud et hermétique grâce

à sa membrane coupe

vent intégrée. Pour ne plus

craindre le courant d’air

froid qui s’infi ltre dans

votre cou.

With its integrated

windcheater membrane,

this polar fl eece-lined

warm waterproof neck

warmer ensures your neck

remains fully protected

from cold draughts.

Le tube Primaloft est à la

fois respirant, chaud et

confortable.

The Primaloft tube is

breathable, warm and

comfortable all at the

same time.

TUBE PRIMALOFT

PRIMALOFT

NECK TUBE

TU

ACF100 n noir n black

Tour de cou doublé polaire

chaud et hermétique grâce

à sa membrane coupe vent

intégrée agrémenté d’un

élastique pour un serrage

optimal. Pour ne plus

craindre le courant d’air

froid qui s’infiltre dans

votre cou.

With its integrated

windcheater membrane

and additional elastic for

optimal tightening, this

polar fl eece-lined warm

waterproof neck warmer

ensures your neck remains

fully protected from cold

draughts.

TUBE WINDPROOF ÉLASTIQUE

ELASTIC

WINDPROOF TUBE

TU

ACF250 n anthracite/noir n dark grey/black

Bering_SPORT_100-115.indd 112 22/07/09 16:11:23

Page 113: Bering Catalogue 2009/2010

Accessoires

112-113

1

5 6

2

7

4

3

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNEEEEENOUVEAU

NEWNOUVEAU

EEEWWWWEEEWWWNNNNNNEEEENNNNNEEEEENOUVEAU

1 2 3

46 75

Pilote

pilo

te

MASQUE NÉOPRÈNE

NEOPREN FACE MASK

TU

MAXI TUBE CENSOR

AVEC FILTRE ANTI-POLLUTION/WITH ANTI-POLLUTION FACE MASK

TU

CAGOULE RAID

AVEC FILTRE ANTI-POLLUTION/WITH ANTI-POLLUTION FACE MASK

TU

MASQUE ANTI-POLLUTION

ANTI-POLLUTIONFACE MASK

TU

ACF030 n noir n black

ACF330 n noir n black ACF360 n noir n black

ACF060 n noir n black

Le masque néoprène vous

protègera de l’air frais.

The neoprene mask will

protect you from the cold

air.

Protégez vos poumons des

agressions extérieures

avec le masque anti-

pollution dont les fi ltres

sont interchangeables.

Protect your lungs from

external aggressions with

the anti-pollution mask

with its replaceable fi lters.

PROTEGE SELECTEUR

SHOE PROTECTOR

TU

ACD150 n noir n black

FILTRE INTERCHANGEABLE

REPLACEMENT FILTER

TU

ACF061 n gris n grey

CEINTURE LOMBAIRE

LUMBAR BELT

TU

ACD160 n noir n black

Reposez et protégez votre

dos avec la ceinture

lombaire double serrage,

indispensable pour les

longs trajets.

Rest and protect your back

with the double tightening

support belt, essential on

long journeys.

Bering_SPORT_100-115.indd 113 20/07/09 10:43:29

Page 114: Bering Catalogue 2009/2010

1

2

3

4

6

5

8

7

9

1 2 3

4 6

ST n Standard

CH n Chopper

SP n Sport

GW n Goldwing

SURCHAUSSURES NYLON

BOOTS COVERS

S/XL

PAS001 n noir n black

SURCHAUSSURES SEMELLE

COMPLÈTEBOOTS COVERS

WITH RUBBER SOLE

M/XXL

HOUSSE MOTO D’INTÉRIEUR

INDOOR BIKE

COVER

SURCHAUSSURES 1/2 SEMELLES

BOOTS

COVERS WITH

1/2 RUBBER

S/XL

ACP010 n noir n black

PAS001-SEM n noir n black

Confortable avec son

élastique à la cheville,

vos chaussures seront

intégralement protégées

de l’eau grâce à la semelle

complète.

Comfortable with their

elasticated ankle, your

shoes will be fully protected

from water thanks to the

full sole.

Disponibles en 5 tailles

différentes pour s’adapter

au mieux à votre 2 roues,

elles garderont votre

machine à l’abri de la

poussière.

Available in 5 different

sizes to fi t any motorbike,

they will keep your bike free

of dust.

SURGANTSOVERMITTS

L/XL

ACF050 n noir n black

Pour compléter votre

protection face aux

intempéries, les surgants

nylon sont idéaux.

To complete your protection

against bad weather, nylon

over-gloves are ideal.PAS005-PVC n noir n black

PAS005-ST n noir n black

PAS005-CH n noir n black

PAS005-SP n noir n black

PAS005-GW n noir n black

Protégez vos chaussures de

la pluie et des salissures

avec les surchaussures en

nylon 100% étanche.

Protect your shoes from

rain and dirt splashes with

these 100% waterproof

nylon overshoes.

Bering_SPORT_100-115.indd 114 17/07/09 10:40:19

Page 115: Bering Catalogue 2009/2010

Accessoires

114-115

1

2

1

NEWNOUVEAU

EEEEWWWWEEEEWWWWNNNNNNEEEEENNNNNNNNEEEEENOUVEAU

2

12

1

1

12

2

1 2

KIT ENTRETIEN TEXTILE

TEXTILE

PROTECTOR

ACD210 n

ACD220 n

Moto

bik

e

Knox Air X, le top des coques homologuées CE

coudes, épaules et genoux pour la meilleure des

protections.

Knox Air X, the best of the bunch, CE-marked

armour for elbows, shoulders and knees for the best

possible protection.PTC130 n hommes n men

PTC140 n femmes n women

KNOX AIR X CE

TU

PTD060 n noir n black

DORSALE CE KNOX ADVANCE X

KNOX ADVANCE X CE

BACK PROTECTOR

T1/T4

Protection optimale garantie

avec la dorsale Knox Advance

X homologuée CE. Universelle,

légère et fl exible, elle se glissera

dans la poche de votre blouson

prévue à cet effet.

Knox Air X, the best of the bunch,

CE-marked armour for elbows,

shoulders and knees for the best

possible protection.

Pour préserver les qualités d’origine des cuirs BERING : résistance,

souplesse, confort, esthétique… seul un entretien adapté permet

de résister aux différentes agressions liées à l’usage : frottements,

transpiration, dessèchement, pluie, insectes etc. Rappelons que la

qualité d’entretien conditionne la durée de vie d’un cuir. Ce coffret

Bering contient : Un fl acon de nettoyant pour cuir et son éponge, Un

fl acon de crème nutritive et protectrice pour le cuir et son chiffon

d’application.

To maintain the original quality of your BERING leathers: strength,

suppleness, comfort, appearance… only regular care will enable the

leather to resist the different aggressions of normal use: rubbing,

sweat, drying, rain, insects etc. Remember that the quality of care

determines the lifespan of any leather product. This Bering leather-

care case contains: A bottle of leather cleaner and a sponge, A bottle

of nourishing protective cream for leather and a polishing cloth.

KIT ENTRETIEN DU CUIRLEATHER MAINTENANCE KIT

CUD040 n PACK x 12

CUD030 n

Bering_SPORT_100-115.indd 115 17/07/09 10:53:49

Page 116: Bering Catalogue 2009/2010

cameronBagagerie / Baggage

Gepackzubehor

Borse di viaggio

BERING_Bag_116-126.indd 116 21/07/09 12:19:00

Page 117: Bering Catalogue 2009/2010

Bagagerie

116-117

Bagagerie pilote bags for bikers

Sacs à dos rucksacks

Bagagerie moto bags for bikes

sacoches de réservoir tankbags

sacoches cavalières panniers

sacs de selle tail bags

BERING_Bag_116-126.indd 117 21/07/09 12:19:11

Page 118: Bering Catalogue 2009/2010

KIMBA18L

GYMPIE15L

11 1

WOGGA23L

1

1

1

CSD340 n noir n blackCSD250 n noir n black CSD278 n noir/gris n black/grey

• Housse casque sac à dos.Crash helmet carrier rucksack.

• Bretelles sac à dos ajustables.Adjustable shoulder straps.

• Intérieur doublé pour une protection optimale du casque.Inner lining to keep your helmet safe.

• Poche extérieure. Outer pocket.

• Ouverture large.Large opening.

• Nombreux rangements. Several compartments.

• Sortie casque baladeur.Head phone trap door.

• Bretelles réglables.Adjustable harness.

• Harnais de maintien amovible.Removable hip straps.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Fibre Tech 600 D.

• Sac à dos.Rucksack.

• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Fibre Tech 600 D.

BERING_Bag_116-126.indd 118 16/07/09 16:09:54

Page 119: Bering Catalogue 2009/2010

BEGA20L

BALLINA20L

11 1

LADY GYMPIE15L

118-119

1

1

1

bags

for b

iker

ssacs à

dos r

ucks

acks

CSD294 n noir/jaune n black/yellowCSD263 n marron/beige n brown/beige CSD282 n bleu/gris n blue/grey

• Sac bandoulière. 1 shoulder strap bag.

• Nombreux rangements internes. Several inner compartments.

• Bretelles et harnais réglables. Several inner compartments.

• Zips et marquages jaunes pour la sécurité.Adjustable harness & hip straps.

Yellow zips and markings for security.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Fibre Tech 600 D.

• Sac à dos.Rucksack.

• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Fibre Tech 600 D.

• Sac à dos.Rucksack.

• Sortie casque baladeur.Head phone trap door.

• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Fibre Tech 600 D.

BERING_Bag_116-126.indd 119 16/07/09 16:09:58

Page 120: Bering Catalogue 2009/2010

CAIRNS20L

MURRAY25L

MAMBA20L

11 1

1

1

1

CSD308 n gris n greyCSD233 n noir/gris n black/grey CSD320 n noir n black

• Sac à dos.Rucksack.

• 2 poches extérieures.2 external pockets.

• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps

and removable chest straps.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Housse de casque extérieure amovible.External removable crash

helmet cover.

• Base de sac en nylon renforcé.Reinforcement.

• Fibre Tech 600 D.

• Sac à dos semi rigide.Rucksack semi-rigid.

• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.

• Compartiment pour documents A4.Compartment for A4 documents.

• Bretelles rétractables et réglables.Removable & adjustable harness.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Fibre Tech 600 D.

• Sac à dos.Rucksack.

• Poche latérale pour ordinateur portable 17”. 17” laptop compartment.

• Nombreux rangements internesSeveral inner compartments.

• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps

and removable chest straps.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Fibre Tech 600 D.

BERING_Bag_116-126.indd 120 16/07/09 16:10:02

Page 121: Bering Catalogue 2009/2010

CALOUNDRA45L

KEMPER55L

2

1 1

120-121

2

1

1

CSD310 n noir n black

CSD311 n noir/rouge n black/red

CSD330 n noir n black

• Sac à dos semi rigide.Rucksack rigid.

• 2 poches extérieures.2 external pockets.

• Ouverture large.Large opening.

• Housse de casque détachable. Detachable helmet pocket.

• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps

and removable chest straps.

• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Housse de casque extérieure amovible.External removable crash

helmet cover.

• Fibre Tech 600 D.

• Sac à dos week-end.Touring rucksack.

• Réglage des bretelles en hauteur.Adjustable harness.

• Poches extérieures multiples.Outer pockets.

• Compartiments de rangements intérieur.Inner compartment.

• Bretelles préformées et harnais de maintien réglables.Preformed shoulder straps and

removable chest straps.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Mousse dorsale confort.Confort foam back pad.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Facilité de chargement.Double zip opening.

• Double compartiment intérieur.Two inner compartments.

• Fibre Tech 600 D.

bagageri

e p

ilote

bag

s fo

r bik

ers

sacs à

dos r

ucks

acks

BERING_Bag_116-126.indd 121 16/07/09 16:10:10

Page 122: Bering Catalogue 2009/2010

NELSON 219L

QUEENSTONE4L

WINTON 229L

1 1 1

1

1

1

CSR010 n noir n black CSR100 n noir n black CSR060 n noir n black

• Sacoche de réservoir trail-125 cc. 125cc trail off road tankbar.

• Poignées de transport.Carrying handle.

• Semi-rigide par renforts latéraux amovibles.Removable stiffener.

• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base to protect the tank.

• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.

• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.

• Mini sacoche de réservoir rigide.Mini rigid tankbag.

• Nombreux rangements internes.Several inner compartments.

• Poignée et sangle bandoulière de portage.Carrying handle and shoulder strap.

• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base to protect

the tank.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Power magnet.• Ripstop.

• Sacoche réservoir multifonctions 2 en 1.2 in 1 tankbag.

•Poche frontale transformable sacoche banane.Front pocket convertible

into a waist bag.

• Semi-rigide par renforts amovibles. Removable stiffener.

• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base

to protect the tank.

• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.

• Élement supérieur transformable en sac à dos.Upper comparment convertible

into a rucksack.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.

BERING_Bag_116-126.indd 122 16/07/09 16:10:18

Page 123: Bering Catalogue 2009/2010

122-123

FINLEY42L

3

2

1

1

1

2

3

DARWIN 237L

1CSR070 n noir n black

• Sacoche réservoir multifonctions 2 en 1.2 in 1 tankbag.

• Poche frontale transformable sacoche banane.•Semi-rigide par renforts amovibles. Front pocket convertible

into a waist bag removable stiffener.

• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base

to protect the tank.

• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.

• Sacoches double étage indépendantes et détachables.Detachable two tiers.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.

CSR120 n noir n black

CSR122 n noir/bleu n black/blue

CSR128 n noir/gris n black/grey

• Sacoche de réservoir modulable 3 en 1.3 in 1 adjustable tankbag.

• Porte-carte sur chacun des 2 éléments.Map cover on each part.

• Élement supérieur transformable en sac à dos.Upper comparment convertible into a rucksack.

• Sacoches double étage indépendantes et détachables.Detachable two tiers.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Semi-rigide par renforts amovibles.Removable stiffener.

• Tapis anti-abrasif pour une protection maximale du réservoir.Anti-abrasive base to protect the tank.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.

• Multiples souffl ets d’aisance.Expandable.

• Power magnet.• Fibre Tech 600 D.

bagageri

e m

oto

bag

s fo

r bik

essacoches d

e r

éserv

oir

tan

kbag

s

BERING_Bag_116-126.indd 123 16/07/09 16:10:21

Page 124: Bering Catalogue 2009/2010

TILPA2X15L

WESTPORT 22X20L

1 1

1

ADELAIDE 22X40L

1

1

1

• Sacoche cavalière sport.Sport pannier.

• Semi-rigide par renforts latéraux amovibles.Semi-rigid throwovers.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Facilité de chargement.Double zip opening.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Fibre Tech 600 D.

CSC050 n noir n blackCSC060 n noir n black CSC040 n noir n black

• Sacoche cavalière sport.Sport pannier.

• 3 poches extérieures.3 external pockets.

• Poignées et sangles bandoulières de portage.Carrying handles and shoulder strap.

• Housse imperméable intérieure amovible.Inner removable raincover.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Facilité de chargement.Double zip opening.

• Revêtement anti-chaleur.Anti heat coating.

• Souffl et d’aisance doublant la capacité de chargement.Expandable.

• Harnais de selle modulable.Saddle adjustable harness.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Fibre Tech 600 D.

• Sacoche cavalière week-end.Week-end pannier.

• Semi-rigide par renforts latéraux amovibles.Semi-rigid throwovers.

• 2 poches extérieures.2 outer pockets.

• Poignées et sangle bandoulière de portage.Carrying handles and shoulder strap.

• Facilité de chargement.Double zip opening.

• Revêtement anti-chaleur.Anti heat coating.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Fibre Tech 600 D.

BERING_Bag_116-126.indd 124 16/07/09 16:10:29

Page 125: Bering Catalogue 2009/2010

124-125

GRIFFITH35L

1

1

ALBURY2X30L

1

1

CSS040 n noir n black

• Sac de selle étanche.Waterproof tail bag.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Poche extérieure.Outer pocket.

• Poignées et sangle bandoulière de portage.Handle and shoulder strap.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Fibre Tech 600 D.• Nylon.

• Sacoche cavalière sport semi rigide. Sport pannier rigid.

• Transformable en trolley.Transformable duffl e bag.

• Poignée téléscopique.Telescopic handle.

• Matière réfl echissante pour la sécurité.Refl ective material.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Facilité de chargement.Double zip opening.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Fibre Tech 600 D.

CSC070 n noir n black

bagageri

e m

oto

bag

s fo

r bik

essacs c

avalière

s p

anni

ers

BERING_Bag_116-126.indd 125 16/07/09 16:10:32

Page 126: Bering Catalogue 2009/2010

FILET ARAIGNÉEHELMET NET

1

1

AFTON25L

1

ROTOR45L

CSD001 n noir n black

• Nylon élastique.Elastic nylon.

• 6 crochets métalliques gainés.6 polyvinyl coated hooks.

•Dimensions : 40 x 40 cm.16” x 16”.

CSS070 n noir n black

• Semi rigide.Semi-rigid.

• 3 poches extérieures.3 external pocket.

• Poignées de portage.Handle strap.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Facilité de chargement.Double zip opening.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Fibre Tech 600 D.

CSS050 n noir n black

• Transformable en sac à dos ou trolley.Transformable duffl e baf or rucksak.

• Nombreux rangements.Several compartments.

• Poche extérieure pour ordinateur portable.Inner laptop compartments.

• Housse de pluie orange pour la visibilité.Orange rain cover for visibility.

• Facilité de chargement.Double zip opening.

• Kit de fi xation.Set of straps.

• Fibre Tech 600 D.

bags

for b

ikes

Sacs d

e s

elle t

ail b

ags

BERING_Bag_116-126.indd 126 16/07/09 16:10:38

Page 127: Bering Catalogue 2009/2010

0_BER_COUVERTURE.indd 2 21/07/09 20:40:05

Page 128: Bering Catalogue 2009/2010

Automne IHiver Fall I winter

Herbst I winterAutunno I Inverno

2009 I 2010HOLDING TROPHY - siège social : Port de Gennevilliers – Bat C46 – 4/6 route du Môle – Darse 2/3 – CE20892637 GENNEVILLIERS Cedex – FranceTél : 33 (0)1 41 47 37 37 - Fax : 33 (0)1 41 47 37 00

United Kingdom – Trophy Ltd – Tel. 0044 17 45 82 33 33 - Fax 0044 17 45 82 74 44

Italia – Trophy Srl – Tel. 0341-227 600 - Fax 0341-227 620

Netherlands / Deutschland – Trophy Bv – Tel. 0164 616666 - Fax 0164 616625

BERING® et CAMERON® sont des marques du Groupe Holding Trophy.

BERING® et CAMERON® are brands of Holding Trophy Group.

HOLDING TROPHY SAS au capital de 3 787 930 € – siret 449 031 012 00031TVA intracommunautaire FR 19 4490 31 012

WWW.BERING.FR

Au

tom

ne

/ h

ive

r –

Fa

ll /

win

ter

20

09

-20

10

Document non contractuel. Tous droits réservés. Reproduction interdite. Photographies non contractuelles réalisées sur circuit, sur site privé ou sécurisé. Soucieux de parfaire la qualité de ses produits Bering se réserve le droit d’apporter toutes les modifi cations sans préavis.

The information in this catalogue is listed for guidance purposes and may be subject to change without notice.

RCS 449 031 012 Nanterre.

Toute l’équipe Bering remercie pour leur contribution à la réalisation de ce catalogue :l’équipe de Wanted Bike et de Dunes Motosport ainsi que Yamaha Moto France (Nelly).Bering’s team thanks for their contribution to the realization of this catalog:

the Wanted Bike team and Dunes Motorsport and also Yamaha Motor France (Nelly).

Photos : Patrick Loock

0_BER_COUVERTURE.indd 1 20/07/09 15:35:45