Beretta Bm59

  • Upload
    justin

  • View
    458

  • Download
    21

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    1/57

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    2/57

    ROMA 1 9 6 6

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    3/57

    BERETTA 7.62 mm NATO BM59FABBRICA D'ARMI PIETRO BERETTA S . P .A .

    GARDONE VALTROMPIA

    FUCILE AUTOMATICO AUTOMATIC RIFLE FUSIL AUTOMATIQUE AUTOMATISCHES GEWEHR

    (BRESCIA) - ITALY

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    4/57

    BM 591)

    5

    INDICE CONTENTS TABLE DES WA TIERES I INHALTSVERZEIRHNIS E P e g -Presentaxione l t t t r o d u c t i o n E i n l e i t u n g 7

    Gruppi principali Main groups P a r t i e s p r i n c i p a l e s

    PresentationH a u p i g r u p p e t t 1 2

    Gruppo c an n a- cu l at t a- ot t ur a- B ar re l -b ol t - a nd r ec ei ve r g ro u p Ensemble canon-culasse Grippe - L a u f - V e r s c h l u s s t t t e c kt o r e -Gehaeuse 14

    Gruppo cassa

    Gruppo scatola c on meccani-

    Stock group

    Trigger housing with firing 0

    E n s e m b l e c r o s s e

    Ensemble boitier de mecani-

    Gruppe - S c h a / l t t n d

    Nandschulz

    Gruppc - A b x u g g e h a e t t s e m i l

    2 3

    s m o s c a t t o mechanism s m e e t p l a t i n e A b z u g t r r c c i ) at t i s m t t s 2 5

    R a f f o r x a t o r e d i r i n c u l o - B i - Blank ammunition firing devi- 0 Ac c e l e r a t e u r d e r e c u l - Bipied L a t t / a t t f s a t z f r y e r P l a t x p a t r o -piede - C a r i c a t o r e c e - Bipod - Magaz ine - Chargeur ne n - Zweibein - Patronenma-

    gazin 26A i z i p e r i i l a n c i o d e l t a g r a n a t a Grenade launcher sights 9 I nstruments de p ointage d u V isier zum Graual roar f g e r a e l 28

    Funzionamento de l BM 59 flow the BM 59 works alance-grenades

    Fonctionnement du fusilEM 59 Beschreibung d er Fu nktiond es G e tv eh re s BM $9 31D a t i t e c n i c i Technical derails Donnees numeriques Technische Daten 3 5BM 59 ITAL

    I T A L - A L P I N I

    ITAL-PARACAD UTISTI

    MARK I

    MARK IV

    BM 59 ITAL

    I T A L - A L P I N I

    ITAL-PARACADUTISTI

    MARK I

    MARK IV

    BM 59 ITAL

    I T A L - A L P I N I

    ITAL-PARACADUTISTI

    MARK I

    MARK IV

    EM 59 ITAL

    I T A L - A L P I N I

    ITAL-PARACADUTISTI

    MARK I

    MARK IV

    Trasformazione del GARAN D

    in BM 59

    GARAND modification toBM 59 Modific ations d uen BM 59 GARAND tlntwandlu ng des GARAND-Getvebres i n BM 59 451

    BM 59 semplificato BM5 9 S i m p l i f i e d

    EM 59 simplifie BM 59 vereinfacht 57

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    5/57

    0

    Presentiamo ii f util e a u tomatic o

    leggero

    per cartucce c a l . 7,62 mm . NATO11 BM 59 a una derivazione ed u n

    perfezionamento d el fu til e semi-

    automatico GARAND M 1, 1' armaportatile p i u sperimentata negli u l-

    timi conflitti mondiali, di cui re fu-

    rono prodotti parecch i milioni di

    esemplari,

    Abb iamo potuto realizzare questa

    nuova arma per la profonda cono-

    scenza del progelto costrultivo del

    fucite Garand, acquisita fabbrican-

    do, su Iicenza americana, forti quan-

    F i t a t i v i d i M 1 .30-06 e ricambi, per

    Paesi NATO, nell' irnmediato dopo-

    gu erra .

    PRESENTAZIONEINTRODUCTION

    We i l l t t -OdLLLe the l i g ht a t u t un r i t icr ifl e

    f o r t h e7C12 mm NATO round .The BM $ 9 is a derivation of, and

    an improvement on the semiautoma-

    tic GARAN D M i rifle, the most

    u s e d shoulder weapon of recent

    world confl icts, of which several

    mill ion units have been manufac-

    t u r e d .

    We succeed ed in developing this

    new rifle, having gained extensive

    knowledge of the G arand enginee-

    r i n g d e s i g n i n m a n u f a c t u r i n g , u n d e r

    A m e r i c an l i c e n c e , l a r g e q u a n t i t i e s o f

    t h e G a r a n d N - 1 r . 3 0 . 0 6 r i f l e a n d i t s

    s p a r e s . s h o r t l y a f t e r t he Second

    Great World War, for NA TO coun-

    t r i e s .

    N o u s v a c s p r e s e n t o n s l e f u s i l a u t o -

    r n a t i q u e l a g e r

    prevu pour la cartouche OTAN de

    7,62 mm .

    Le B. M . 59 ess un d erive et un per-

    fectionnement du fu sil semi-auto-

    matique GARAN D M-1, I' arme por-

    Fative la plu s eprouvee lors des

    derniers co :iflits mondiaux, fabri-

    quee a plusieurs millions d'exem-plaires .

    Nous aeons pu realiser eette nou-

    velle arme grace a notre connais-

    sance profonde d e la fabrication du

    Garand, acquise en produisant, sous

    licence americaine, d' imp ortantes

    quantites de fusils et rechanges du

    type M 1, calibre 30-06, pour les

    nations de 1' OTAN, des la fin de

    fa seconde gu erre mondiate .

    PRESENTATIONEINLEITUNG

    Bcschrcihu ne des leichten, automati-

    c r - l i e n ( . I C vL'hk'es

    f u r NA TO-Patronen Kal . 7,26 mm .

    Das Gewwwehr BN I 59 ist eine Wei-

    t e r e n t w i c k l u n g and Verbesserung

    des halbautomatisch en Gewehres

    GARAND M I, der meist verwen-

    d e te n I n fa n t e ri e wa ff e t i e s l e t z t cn

    W e l t k r i e g e s . von welcher einige

    M i l l i o n c n g e f e r t i g t w u r d e n .

    Es gelang uns, dieses neue Gewehr-

    modell m it Erfol g zu entwickeln .

    nachd em wir umfassende Erfahrun-

    gen hei der Fertigung tics G arand

    G e w e h r e s i \ f i - Kal . 30 - o6 sam-

    meln konnten, da wir d ieses Ge-

    w e h r r i n d s e i n e E r s a t z t e i l e i n g r o s -

    sen Mengen kurz nach d em zweiren

    W c l t k r i e g t i n t e r a m e r i k a n i s c h e r L i -

    z e n z for cinige NATO - Under her-

    g e s t e l l t h a b e n .

    7

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    6/57

    Anziche mettere a disposizione del-

    la NA TO un futile autornatico d i

    nuova progettazione, non sperimen-

    lato, abbiamo preferito aggiornare

    it GARAN D M 1 avendo accertato

    the ii suo mecc anismo era molto

    rationale, concettualmente a strut-

    turalmente e f f i c i e n t e ed o f f r i v a

    notevoli vantaggi per u n' arma av-

    tomatica

    11 8M 59 a un' arma nuova, moder-

    na, pienamente rispondente alle ne-

    cessity attuali delle Forze Armate

    NATO.I! BM 59 p ossiede le migl iori pre-

    rogative del valoroso GARAND l a

    c u r u s t i c i t y , s e m p l i c i t a e r o b u s t e z z a

    e stala ampiamente comp rovata in

    ogni condizione d' imp iego a tutte

    l e l a t i t u d i n i . T a l i c a r a t t e r i s t i c h e d e -

    vono essere insite nel fu tile auto-

    matico per renderlo p erfettamente

    adegu ato elle nuove esigenze tat-

    f i c h e .

    Il BM 59 a un' arma portatile legge-

    ra di calibro 7,62 mm . NATO, a

    presa di g as, raffreddata ad aria,

    alimentata con caricatore da 20 col

    p i ideata per it tiro automatic o

    alla cadenza di circa 800 colp i al

    minuto, con possibil ity di tiro a

    colp o singolo, corredata di trom-

    boncino tricorn p ensatore BERETTA

    con innesto per baionetra .

    s

    Having been convinced that the GA-

    RAND mechanism was very satisfac-

    t o r y , s t r u c t u r a l l y a n d b a s i c a l l y e f fi -

    c i e n t , a n d t h a t i t offered remarkable

    p o s s i b i l i t i e s f o r a f u l l y a u t o m a t i c r i -

    f l e , w e p r e f e r r e d t o b r i n g u p t o d a t e

    the GARAND design instead of

    pl acing at the disposal of NATO an

    automatic rifl e of a new unproved

    d e s i g n .

    The BM 59 is a modern rifle, com-

    p l e t e l y s a t i s f y i n g t h e p r e s e n t r e q u i -

    rements of the NATO Forces .

    The BM 59 au tomatic incorporates

    t h e b a s i c f e a t u r e s o f t h e w e l l t r i e d

    GARAN D rifle, whose ruggedness,

    s i m p l i c i t y a n d r e l i a b i l i t y h a s b e e n

    amply p roved in all cl imatic con-

    d i t i o n s .

    Such qualities must be inherent in

    the automatic rifle to make i t p e r -

    f e c t l y a d e q u a t e f o r t h e n e w t a c t i c a l

    requirements .

    The 7 .6z mm rifle BM 59 is a light

    w e i g h t , a i r c o o l e d , g a s o p e r a t e d , m a -

    gazine fed should er weapon, desi-

    g n e d p r i m a r i l y f o r f u l l a u t o m a t i c o r

    s e m i a u t o m a t i c f i r e a t t h e c y c l i c r a t e

    of about Soo rounds per minute

    T h e r i f l e i s f i t t e d w i t h t h e B E R E T -

    TA grenade l auncher, incorporating

    t h e 1 3 e r e t t a t r i - c o m p e n s a t o r , t h a t c a n

    accomod ate a bayonet .

    Au lieu de mettre a l a d i s p o s i t i o nde I' OTAN un fusil automatique

    non eprouve en combat de conc ep-

    tion nouvelle, nous avons p r e f e r e

    moderniser le GARAND M 1, 6fant

    pleinement convaincus cl ue son me-

    canisme e t a i t particul ierement ra-

    tionnel . Cant en ce qui concerne sa

    concep tion que sa realisation, et

    qu'il offrait des avantages impor-

    tants pou r une arme automatiqu e .

    Le B M 59 est une arme nouvel le,

    m od erne, r6p ond ant p leinem ent

    aux besoins actuels des forces ar-

    mees de 1' OTAN .

    Le B M 59 presente les caracteristi-

    ques les pies avantageuses du va-

    leureux GARAN D, dont la rusticite,

    la simpl icity et la robustesse ont

    e t e ampl ement demontrees clans

    t o u t e s l e s c o n d i t i o n s d ' e m p l o i , s o u s

    t o u t e s l e s l a t i t u d e s .

    C e s c a r a c t e r i s t i q u e s d o i v e n t t i t r e i n -

    corporees au fusil automatique pour

    I' adapter aux nouvell es exigences

    t a c t i q u e s .

    Le B M 59 est ur,e arme portative

    l e g e r e de calibre 7,62 mm OTAN,

    a emprunt d e gaz et refroidisse-

    ment par air, aliment6e par char-

    geurs de 20 cartouches, prevue

    pour l e fir automatique a une ca-

    dence de 800 coups p ar minute .

    avec possibiite de f i r coup parc o u p , s u s c e p t i b l e d e r e c e v o i r l e l a n -

    ce-grenades tri-compensateur BE

    RETTA et une baionnette .

    Nachd ern wir uns fibcrzeug en konn-

    ten, lass der Mech anismus des Ga-

    rand - G ewehres zuiriedenstellend

    funktioniert, and sowohl von der

    Konstruktion, als auc h von der Aus-

    fbhrung her sehr leistungsfahig ist,

    and sick besonders gut fu r den

    Umbau z u einem vollau romatischen

    Gewehr eig net, haben wir es vor-

    gerogen, der NATO keine ganz ncue,

    bei der Trupp e unerprobte Kon-

    siruktion eines automatisc hen Ge-

    wehres vorculegen, sondern dafar

    das GARAND - Gewehr M i zumodernisicren .

    Das BM 59 ist ein mod ernes Ge-

    wehr . E s e n t s p r i c h t a l i e n d e r z e i t i g e n

    Erfordernissen der NATO - Streit-

    k r a f t e .

    Das BM 5 9 weist alle ch arakteris .

    chen Merkmale des gu t erprobten

    GARAND - Gc wehres auf, dessen

    S t a n d f e s t i g ke i t , E i n f a c hl t e i t a n d Z u -

    v e r l a s s i g k e i t b e i v e r s c h i e d e n s t e n k l i -

    matischen Bedingungen unter Be .

    weis gestelit wurde .

    Solche Eigenschaften muss ein au-

    tomatisches Gewchr aufwc isen, um

    den ncu estcn taktischen Anforde-

    rungen gerecht zu werden .Das BM5 9 , Kal, 7,26 mm 1st eine

    leichte, luftgekihlte, nach dem G as-

    druc kprinrip arbeitende Waffe mit

    M a g a z i n , e i n s t e l l b a r f u r E i n z e l - L i n t !

    Dauerfeuer, b ei ciner Schussfolge

    bis zu g oo Schuss pro Minute .

    Das Ge\veh r ist mit einem Granar-

    wurfgerat ausgeru stet. dessen drei-

    facher Ausg leich er, System BERET-

    TA mit eincr Haltcru ng Turn Aufsct-

    zen eines Bajonettes versehen ist .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    7/57

    Per I' esercilazione E previsto l'uso

    del rafforzatore di rinculo per c ar-

    lucce a salve .II FM 59 permette di disporre di

    una serie di armi con la sempl ice

    soslituzione del calc io a di quakhe

    particolare .

    II BM 59 a normalmenle disponi-bile nelle segu enti versioni

    per fanteria ;

    per Iruppe alp ine a corgi spe-

    c i a l i ;

    per paracadutisti e truppe avia-

    trasportate ;

    come sostituzione dell a mitra-

    gliatrice legg era (con canna ap-

    pesantita) .

    II BM 59 a I' arma ufficiale del-le Forze Armate Italiane iielle sue

    prime 3 versioni principali-

    Poiche generalmente i fucili GA -

    RAND erano in dotaz ione ai Peesi

    NATO, i I BM 59, in Faso d i sua

    adozione, offre it vantaggia d i una

    semplificazione dei probemi di ad-

    destramento, d eposito a trasporlo

    essendo simile all' M 1 .

    For training purp oses a blank ammu -

    nition firing device ( recoil booster)

    may be supplied .

    Br simply substitu ting the stock and

    ci few components it is possible tohave various. BM 39 configurations-

    TheBM 59 is currently available in

    the following versions-or Infantry ;-or Alp ine troops and specialu n i t s ;-or paratroops and airbornetroops ;

    -s a substitute for the light ma-chine -tin (with a heavier barrel) .

    The BM 59, in its three above ver-sions, is the official portable shou l-

    der weapon of the Italian Armed

    Forces .

    Since the GARAND rifle has been

    in general issue to NATO coun-tries, the BMI 59 . if adopted, would

    simplify training, storage and tran-

    sportation problems as it is similar

    to the Mi rifle .

    Un accelerateur de recul est prevu

    pour permettre I' emploi des car-

    t ou c he s a b l an c

    L' arme peut titre convertie en plu-

    sieurs versions par le simpl e chan-

    gement de l a crosse et de divers

    accessoires .

    Les versions suivantes du 8 M 59

    sons actuellement disponibles :

    Infanterie

    Troupes de m onlagne el unites

    speciales

    Parachu tistes et troupes aero-

    portees

    Remplacement du fusil-mitrail-

    leur (avec canon e t o f f e ] .

    Le fus1l B A A 59 est reglementaire

    dans I' Armee Italienne, clans ses

    trois premieres versions princ ipales

    mentionnees ci-d essus .

    Les nations de I' OTAN ayant e t egeneralement equipees de fusils

    GARAND, le B AA 59 presente, en

    cas d' adoption, I' avantage d' one

    simplification des problemes d' en-

    tiainement, de conservation et de

    transport, du fait de sa similitude

    au fusil M 1

    Fiir Uebungszwc cke kann ein Lauf-

    aufs . t t z (Riuksrossverstiirkc r) fur

    Platzp atronen geliefert werden .

    Bei Verwendun; anders gestalteterSchaftc find einigerr_usarzlicher Ge-

    rateteile kann das BM 59 auf ein-

    fachc \deist in v'erschiedcnen Mo-

    dell en ausgefuhrt werden .

    Das BM 39 ist laufend in folg cn-

    den Ausfi hrungen lieferbar :

    fur die Infanterie ;

    Fur Gebirgsjager and Spezial-

    truppen ;

    Fur Fallschirmjiiger and Luftlan-

    detruppen ;

    als Ersatz fiir das leichre Ma-

    schinengewehr {mil einem ver-

    starkten Laul ) .

    Des Gewehr BM 59 ist in den obengenannten drei Au sfi hrungen bei

    der italienischen Armee offiziell als

    t i a gbare Schu lterwaffe eingefi hrt .

    Da das Garand - Gewehr fir dieAusriistung der NATO - Lander al-lgemein rugelassen ist, wird bei den

    Einfi hrung des BM g9 bei derArmc e, wegen seines Aelz nlichkeir

    mil d ens Gewehr M r die Ausbil-

    clu ng, Lagerhaltung and der Tran-

    sport bedeutend einfacher zu hand-

    habcn sein .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    8/57

    Un vantaggio unico del BM 59e che, oltre ad essere disponibile

    come arma nuova di fabbrica, si

    puu ottenere per trasformazione sulicenza BERETTA dal G ARAN D ori-

    ginale M 1 .

    Questa trasformazione e molto in-

    reressa-nte per la sua economicita ed

    e gia stata sfruttata da alcu ni Paesi

    e dal Governo Italiano .

    Data la notoriety del futile GA -

    RAND M 1 nei circoli militari in-

    ternazionali illustreremo qui d i se-

    gu ito solo le particolarity del BM

    59 ITAL nuovo, it capostipite del-

    ta famigl ia delle armi BM 59 .

    Vedasi a pag . 57 i s versione sempiificata

    d e l BM 59 ottenuta pe r trasformazione

    A unique advantage of the BM 59 i Le BM 59 presente egalement I'a-

    is that, besides being availabl e as

    a factory -new rifle, it can be ob-

    tained by modifying the original

    GARAND M 1 under BERETTA Ii-cence .

    T h i s m o d i fi c a t i o n i s v e r y i n t e r e s t i n g

    f r o m t h e v i e w p o i n t o f s a v i n g c o s t s

    a n d a f e w c o u n t r i e s , i n c l u d i n g t h e

    Italian Government, have a l r e a d y

    t a k e n a d v a n t a g e o f t h i s p o s s i b i l i t y .

    As the GARAND r i f l e , i s w e l lk n o wn i n t h e i n t e r n a t i o n a l m i l i t a r y

    c i r c l e s , w e w i l l o n l y i l l u s t r a t e t h e

    d i s t i n g u i s h i n g f e a t u r e s o f t he n e w

    BM 59 ITAL, the head o f t h eBM 59 weapons family .

    See page . 57 for t he simplified BM 59configuration obtained by modification .

    vantage unique de pou voir s`obte-

    stir, non seulement comm e arme de

    fabrication nouvell e, mais encore

    par transformation sous licence BE-

    RETTA du fusil GA RAND M 1 d' ori-

    gine .

    Cette transformation est extreme-

    ment interessante, du fait de I'eco-

    nomie presentee, qui I'a dej a f a i t

    adopter par certains pays et par Ie

    Gouvernement Italien .

    Du fait de la notoriete du fusil G A-

    RAND M 1 dans les milieux militai-

    res internationaux, nous ne retien-

    drons ci-apres que les particularites

    du BM 59 ITAL neuf, le chef de

    file de la famill e des armes BM 59 .

    Voir a page . 57 le modele s i m p l i f i e du

    BM 59 obtenu par transformation .

    Ein entscheidender Vorteil bei d er

    Beschaffung des BM 59 liegt da-

    rin, class man dieses nicht nur als

    fabrikneues Gewehr bez iehen kann,

    baut werd en kannen,

    Die Moglich keit des Umb aues ist

    yam Standpunkt der Kostenerspar-

    n i s s e h r i n t e r e s s a n t , a n d e i n i g e U n -

    d e r , d a r u n t e r d i e i t a l i e n i s c he R e -

    g i e r u n g , h a b e n b e r e i t s v o n d i e s e m

    Vorteil Gebrauch gemacht .

    Da das GARAND - Gewehr in deni n t er n at i on a l en M il i ti i rf ac hk re i se n

    w o h l b e k a n n t i s t , b e s c h r i i n k e n w i r

    u n s a u f d i e B e s c h r e i b u n g d e r c h a r a k -

    t e r i s t i s c h e n Merkmale d es n e u e n ,

    BM 59, ITAL das als Grundmodellder BM 59-Waffenfamilie gilt .

    Siehe Seile 57 fur das vereinfachte BM 59

    Modell, das man durch Umbau erhaltenkann .

    sondern

    RAND -dass auch Original GA-Gewehre M 1 unter BE-

    RETTA - Lizenz in BM 59 umge-

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    9/57

    J . P .Ir

    BERETTA 7.62 mm NATO BM 59 - ITAL

    rI

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    10/57

    GRUPPI PRINCIPALIMAIN GROUPS

    BERETTA 7.62 mm NATO BM 59 - ITAL

    I M WFi g . 1

    PARTIES PRINCIPALESHAUPTGRUPPEN

    D

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    11/57

    It SM 59 ITAL consta di tre gruppi

    p r i n c i p a l i :

    I - gruppo canna - culatta - ottura-tore;

    I I - gruppo cassa ;

    1 1 1 - grupp o scatola-scatto con mec-

    canismo scatto .

    Per smontare i1 BM 59 net tre grup-

    pi principals, come per it GARAND,

    e sufficiente liberate posteriormen-

    te it fermo a scatto del ponticello

    dal sottogu ardia e ruotare it ponti-

    cell o in basso-avanti per liberate la

    scatcla scatto dalla cul atta e con-

    Femporaneamente la cassa .

    Infatti it l?M 59 a tenuto nella cassa

    per bloccagg io fra gruppo cu latta e

    gruppo scatto, mediante i lenonidel ponticell o agganciati, in chiu-

    sure, negli intagli deila culatta .

    Esaminiamo ora i tre grup pi prin-

    cipali d i cui sopra e gli accessori :

    IV - rafforzatore di rinculo per ti-

    to a salve ;

    V - bipiede ;

    VI - caricature ;

    VI I - alzo per it lancio delta gre-

    nate .

    The BIM 5 9 I T A L c o n s i s t s o f t h r e emain groups :

    I - b a rr e l -b o l t- a nd r e c e i ve r

    group ;

    I I - s t o c k g r o u p ;

    II I - t r i g l e r h o u s i n g w i t h f i r i n g

    mech anism .

    To disassembl e the BM 59 into its

    three main groups, as for the GA-

    RAND, d isengage the hooked end of

    t r i g g e r g u a r d f r o m t r i g g e r h o u s i n g ,

    swing it d ownward and forward to

    d i s e n g a g e t h e t r i g g e r h o u s i n g f r o m

    t h e r e c e i v e r t o f r e e t h e s t o c k g r o u p .

    I n f a c t t h e B M 5 9 r i f l e i s h e l d i n i t s

    s t o c k b y t h e c l a m p i n g a c t i o n e x e r t e d

    b e t w e e n t h e t r i g g e r h o u s i n g a n d t h e

    r e c e i v e r , t h r o u g h t h e m e s h i n g o f t h e

    t r i g g e r g u a r d s t u d s w i t h t h e r e c e i v e r

    s l o t s , w h e n t r i g g e r g u a r d i s l a t c h e d

    i n t h e c l o s e d p o s i t i o n -

    L e t u s e x a m i n e n o w t h e a b o v e t h r e e

    m a i n g r o u p s a n d t h e a c c e s s o r i e s :

    I V - b l a n k a m m u n i t i o n d e v i c e ( r e -

    c o i l b o o s t e r ) ;

    V - b i p o d ;

    VI - m a g a z i n e ;

    VII - g r e n a d e l a u n c h e r s i g h t ;

    le fusil BM 59 1TAL comprend les

    parties principales suivantes

    I . - L' ensemble canon-culasse

    1 1 . - L'ensemble crosse

    I l l . - L' ensemble bonier de meca-

    nisme et la platine .

    Pour demonter le B M 59 en troisparties principales it suffit, comme

    pour le GARAND, d e liberer le pon-

    Fet et de le faire pivoter vets e

    has en avant, ce qui degage l e boi-

    tier du mecanisme de la boite de

    culasse et permet d' enlever lacrosse .

    En fait, la partie active du B M 59

    est tenue dans sa crosse par I'action

    reciproque de la boite de cul asse et

    du mecanisme de platine, s'effec-

    tuant au moyen du verrouillage des

    tenons du pontet dans les mortaises

    de la bone de cu lasse .

    Nous decomposerons maintenantles trois parties principales d e 1'ar-

    me et les ac cessoires suivants :

    IV . - L'accelerateur de recul p our

    tl r a blanc

    V, - Le bipied

    VI . - Le chargeur

    VI I . - Les instruments de pointage

    du lance-grenades .

    Das BM 59 I'I'AL besteht a i l s d r e i

    Hauptgruppen :I . - Gruppe: Lauf - Verschluss-

    s t i i c k - Verschlussgehause

    I I . - Gruppe S c h a f t and Hand-

    s c h u t z

    II I . - Gruppe Abxuggehause mit

    Abxugm echanisunus

    Zur Zerlegung des GEWEHRESBM5 9

    i n s e i n e d r e i H a u p t g r u p p e n

    wird, gcnauso wie beim GARAN D-

    Gewehr, das eingch akte Ende des

    A b z u g b i i g e l s a u s d e m A b z u g g e h i i u s e

    gelost, dann nach unten and vor-wiirts ausgesc hwenkt, and hierbei

    das Abrugg ehiiuse vom Verschl uss-

    g e h i i u s e g e t r e n n t . D a d u r c h w i r d d i e

    S c h a f t g r u p p e fr e i g e l e g t .

    Der gesamte G ewe hr me chanis mu s

    des BM 59 wird in scinem Schaft

    nur durch die E i n w i r k u n g d e r K r a f t

    f e s t g e h a l t e n , w e l c h e b e i m V e r k i e m -

    men des A hruggehiiuses nit dem

    V e r s c h l u s s g e h i i u s e a u f t V i t t , wobel

    die Verbindungsxapfen des Abzu g-

    gehiiuscs in die entsprechc nden

    S c h l i t z e d e s V e r s c hl u s s g e h a u s e s e i n -

    g r e i f e n , s o b a l d d e r A b z u g b i i g c l i n

    s e i n e g e s c h l o s s e n e L a g e g e d r i i c k t

    w i r d a n d c i n g e r a s t e t i s t .

    In der Folge werden die oben ge-

    nannten drei Haup tgrup pen, sowic

    d i e Z u b c h i r t e i l e . n a m l i c h

    IV - Laufaufsatz fu r Platzpatro-

    n e n ( R i i c k s t o s s v e r s t i r k e r )

    V - Zweibein

    VI - Patronenmagazin

    VII - Visier fur Grantwurfgerat

    b e s c h r i e b e n .

    1 3

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    12/57

    14

    1 ) GRUPPO CANNA - CULATTA - OTTURATOREA) CULATTAB ) (CANNA) - LANCIA GRANATE TRI-COMPENSATOREC) OTTURATORE

    1 ) BARREL-BOLT-AND RECEIVER GROUPA) RECEIVER

    B ) (BA RREL) - GRENADE LAUNCHER TRI-COMPENSATORC ] BOLT

    I ) L ' ENSEMBLE CANON-CULASSE

    1 ) GRUPPE : LAUF - VERSCHLUSS -STUECK - GEHAEUSE heslehend aus :A) GEHAEUSEB) (LAUF) - GRANATWURFGERAET AUSGLEICHERC) VERSCHLUSSTUECK

    A) BOITE DE CULASSE8) (CANON) - LANCE GRENADES TRI-COMPENSATEURC) CULASSE

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    13/57

    Culatta

    COMANDI -I t i r e t e o asta armaments2 selettore

    3 avviso serbatoio vuofo o leva

    arresto otluratore

    4 tambvre elevazione aicaS tamburo scosramento alzo6 .occhetto caricamento

    1 . - TIRETTO ASTA ARMAMENTOII tiretto dell' asta d'armam ento tro-

    vasi su! lato destro della cu latta

    (n . 1, fig . 2 ) _

    Per armare e caricare (cartuccia in

    camera) manualmente it futile, ar-

    retrare it carrello a fondo a quindi

    abbandonarlo .

    Dopo the I' otturatore, sospinto dal-

    I' asta d 'arrnamento sara giunto nel-

    la posizione arretrata, !a molla del

    caricature, agendo sul!' elevatore,

    spingera la cartuccia sul percorso

    d e l l ' o t t u r a t o r e . Quando I' asta d' ar-

    mamento faro avanzare I' otturato-

    re, esso sfilera la cartuccia dal ca-

    ricatore e la inserira, bloccand ola,

    nella camera di cartuccia .

    Receiver

    canrROLS1 operating rod handle

    2 selecfpr

    3 boll hold open or boll latcl+

    4 elevating knob (pinion assembly-

    5

    6

    windage knobcettridge clip guide

    1 . - OPERATING ROD HANDLET h e o p e r a t i n g r o d h a n d l e i s l o c a t e d

    o n t h e r i g h t h a n d - s i d e o f t h e r e c e i -

    v e r ( n . r , f i g . 2),

    T o c o c k a n d o p e r a t e r i f l e m a n u a l l y ,

    move operating rod handle to rear

    p o s i t i o n a n d r e l e a s e .

    T h i s p e r m i t s t h e f o r c e o f t h e m a g a -

    z i n e s p r i n g t o p o s i t i o n t h e t o p r o u n d

    i n l i n e w i t h t h e b o l t , a f t e r t h e o p e -

    rating rod has moved the b olt to

    i t s r e a r wa r d p o s i t i o n . A s t h e o p e r a -

    t i n g r o d m o v e s t h e b o l t f o r w a r d , t h e

    b o t t o m f a c e o f t h e b o l t e n g a g e s t h e

    b a s e o f t h e c a r t r i d g e , p u s h i n g it f o r -

    ward, feeding, ch ambering and l o

    e k i n g it i n t h e b a r r e l .

    ABoite de cu lasse

    PARTIES ACTIVESL e v i e r d ' armement

    Selecreur

    Indiraleur de Fin de chargeu r ou arretoir

    de culasse

    Bouron do reglage on sire

    FSoulon de reglage de la d erive

    Guide de ckargemonr

    1 . - LEVIER D'ARMEMENTLe levier d' armement se trouve sur

    le t o t e droit de la boite de cul asse

    (N . 1 , f i g u r e 2 ) .

    Pour armer et charger !e fusil a la

    main ( c est-a-dire, introduire une

    cartouche clans le canon), it faut

    ouvrir completement la cul asse et

    relacher le levier .

    Lorsque la c ul asse sera compl ete-

    ment ouverte sous ('ac tion du levier

    d' armement, !e ressort du c hargeur,

    ayissant sur I'elevateur, amenera la

    cartouche en face de la c ulasse qui,

    clans sa c ourse avant, extraira en-

    suite la cartouche d u chargeur et

    I' introduira dans la chambre qu'el-

    le obturera .

    GehauseFUN({TION STE]LE -

    1 5pannsr.,ngengrifr

    2 Sch alrh ebel

    3 Verschluss-Sperrhehel

    4 Hdh envisierknopl Ikempl, Visierbolzenl

    5 5oireneisrerknopf

    6 LadesrreifenFuhrung

    1- - SPANNSTANGENGRIFFD e r S p a n n s t a n g e n g r i f f b e f i n d e t s i c k

    a u f d e r r e c h r e n S e i t e d e s G e h i i u s e s

    (N r . i, Bud z) .

    Soll das Gewehr von Hand gespannt

    and betiitigt werden, muss der

    S p a n n s t a n g e n g r i f f i n d i e h i n t e r e L a -

    ge hewegt and dann losgel assen

    werden .

    Nachd em das Verschl ussti ck mit

    H i l f e d e r S p a n n s t a n g e d a b e i i n s e i -

    ne hintere Lage gebracht wurde,

    d r i i c k t d i e M a g a z i n f e d e r d i e o b e r s t e

    P a t r o n c i n d i e l l o h e d e s V e r s c h l u s s -

    s t i i c k e s . W enn dann die Spannstange

    das Verschl usstuck nach vorwiirts

    bcwegt, druckt die Patronenboden-

    f l a c h e d e s V e r s c h l u s s t i c k e s a u f d e n

    B o d e n d e r P a t r o n e a n d s c h i e b t d i e s e

    n a c h v o r n e i n d a s P a t r o n e n l a g e r d e s

    L a u f e s a n d b l o c k i e r t d e n V e r s c h l u s s .

    115

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    14/57

    2 . - SELETTORE

    I I selettore trovasi sul fianco s i n i -

    stro della culal ta, dietro al copri-

    canna (n . 2, fig . 2) .11 selettore permette di sparare con

    tiro a raffica od a colp o singolo .

    Se it limitatore leva selettore (T,

    fig. 3 e 4) a montato sull' arma can

    la sporgenza a triangolo in avanti,

    it selettore puo essere spostalo siain avanti sull a lettera uA b = Auto-matico, p er it tiro a raffica sia al-

    I' indietro sulla lettera a 5 x i = Se-miautomatico, p er it tiro a colpo sin-

    golo .

    2 . - SELECTOR

    The selector is located on the left

    side of the receiver, just behind the

    handguard . (n . 2, fi g . 2) .I t s f u n c t i o n i s t o r e g u l a t e t h e fi r i n g

    o f t h e r i f l e a s a n a u t o m a t i c o r s e m i -

    automatic weapon .

    F i g . 3

    If the selector lock (T, fig . 3, and

    4) is positioned with its triangle pro-

    jection forward, the selec tor may be

    positioned either forward on the let-

    t e r < < A > , = Automatic, for automa-

    tic fire, or rearward on the letter

    S Semi-automatic, far semi-

    automatic fire .

    2 . - SELECTEUR

    Le selecteur se trouve sur le t o t e

    gauche de l a bone de culasse, der-

    riere le garde-main (n . 2, figure 2) .

    Le selecteur permet le fir automa-

    tique ou coup-par-coup .

    F i g . 4

    Si le verrou du selecteur (T, figures

    3 & 4) est monte sur I'arme averson bet oriente vers I' avant, Ie s e -

    lecteur peu t etre pousse S o i l vers

    I' avant sur la lettre e A b (Automa-tique) pour le fir a rafales, snit vets

    I' arriere sur la lettee a S n (Semi-

    automatique), pour Ie tic coup -par-

    coup .

    2 . - SCHALTHEBEL

    Der Schalthebel befindet sich auf

    i der linken Seite des Gehiiuses, kurz

    hinter dem Handsc hutz . (Nr . 2,B i l d 2) .E r h a t ( l i e A u f g a b c , d i e S c h u s s f o l g e

    des Gewehres zu regeln . and somit

    F i g . 5

    d i e W a f f e f i i r D a u e r f e u e r c i d e r E i n -

    z e l f e u e r e i n z u s t e l l e n . ' ( r e n n d i e d r e i -

    e c k f c i r m i g e Nocke der Begrenzungs-platte zum Schalrhehel nach vornez e i g t ( s i e h e T . B i l d ; and 4), kann

    d e r S c h a i t h e b e l i n s e i n e v o r d e r e L a -

    de a u f d e n B t i c h s t a b e n u A x , ( e n t -spricht der automatischen Funktion

    f i i r D a u e r f eu e r ) o d e r i n s e i n e h i n -

    t c r e L a g e a u f d e n l 3 u c h s t a b e n a S

    (entspricht der halbautomatischen

    Funktion, f u r E i n z e l f e u e r ) g e s t e l l twerden .T6

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    15/57

    S e i t l i m i t a t o r e l e v a s e l e t t o r e T e

    montato B u l l ' a r e n a c o m e i n d i c a t e

    a l l a f i g . 5 , c o n l a s p o r g e n z a a t r i a n -

    g o l o i n d i e t r o , i t f u c i i e n o n puo

    s p a r a r e a r a f fi c a . P e r r o v e s c i a r e

    i t l i m i t a t o r e l e v a s e l e t t o r e ,

    g r u p p o c a n n a c u l a t t a d e v e e s s e r e

    q u a s i c o m p l e t a m en t e s m o n t a t o , u n a

    c p e r a z i o n e t h e n o n a f a c i l m e n t e

    e s e g u i b i l e a s u l c a m p a s,

    17

    -u n z i o n a m e n t o s e n z a c a r i c a t o r e :m e t t e r e I ' a r i r ] a i n s i c u r a ;

    t i r a r e P a s t a d ' a r m a m e n t o p e r

    a r r e t r a r e a f o n d o I ' o t t u r a t o r e ;

    a b b a s s a re i t p u l s a n t e d e l t a l e v a

    a r r e s t o o l t u r a t o r e ; l a s c i a r e a n -

    d a r e i n a v a n t i ( ' o t t u r a t o r e f i n o

    a t h e v e r r a b l o c c a t o d a l l a e v e

    a r r e st o ; l i b e r a r e i t p u l s a n t e .

    1 1 t h e s e l e c t o r l o c k T i s p o s i t i o n e d

    i h s h o w n i n f i g . 5 , w i t h i t s p r o j e c -

    t i o n r e a r w a r d , t h e r i f l e c a n n o t b e f i -

    r e d a u t o m a t i c a l l y . T o r e v er s e t h e s e -

    l e c t o r l o c k , t h e b a r r e l - r e c e i v e r g r o u p

    o u s t b e a l m o s t c o m p l e t e l y d i s a s s e m -

    b l e d , a n o p e r a t i o n w h i c h i s n o t c a s i -

    l v c a r r i e d n u t o n t h e f i e l d ,

    Fig, 6

    --unction without magazine:plac e safety in the safe position ;

    move operating rod handle rear-

    ward to draw bolt assembly ful-ly to the rear ;

    d e p r e s s b o l t l a t c h ; e a s e b o l t f a r -

    ward until movement is stopped

    b y t h e b o l t l a t c h . l t e l c a s e p r e s -

    s u r e o n b o l t l a t c h :

    51 l e v e r r o u d u s e l e c i e u r T e s t m o n -t e s u r 1 ' a r m e c o r n m e i n d i q u e a I a f i -

    g u r e 5 , l e b e c t O u r n e v e r s I ' a r r i e r e ,

    l e f u s i l n e p e u t t i r e r a r a f a l e s .

    P o u r i n v e r s e r l e v e r r o u d u s e l e c -

    t e u r , I ' e n s e m b l e c a n o n - b o i t e d e c u -

    l a s s e d o i t e t r e p r e s q u e c o m p l e t e-

    m e n t d e m o n t e , c e q u i n e p e u t s e

    f a i r e a i s d m e n t e n o p e r a t i o n .

    3 . - AVVISO DI SERBATOIO VUO-TO 0 LEVA ARRESTO OTTU-RATOREL a f u n z i o i - i e d e l l a l e v a a r r e s t o o t t u -

    r a t o r e , ( n . 3 f i g . 2 ) e q u e l l s d i b l o c -

    c a r e I ' o t t u r a t o r e i n p o s i z i o n e d i

    a a p e r t o n ,

    3 . - INDICATEUR DE FIN DE CHAR-GEUR OU A RRETOIR DE CU-

    LA 5 5 E

    L ' e r r e t o i r d e c u l a s s e ( N . 3 , f i g u r e 2 ) ,

    s e r t a b l o q u e r l a c u l a s s e e n p o s i -

    t i o n O u v e r t e ,

    - F o n c l i o n n e m e n t s a n s c ha r g e u r .

    M e t l r e I ' a r m e a l a s u r e t e ;

    O u v r i r c o m p l a t e m e n t l a c u l a s s e

    au moyen du levier d' arme-

    ment ;

    a A b a i s s e r l e p o u s s o i r d e I ' a r r e -

    t o i r d e c u l a s s e e t l a i s s e r r e v e n i r

    l a c u l a s s e e n a v a n t j u s q u ' a c e

    q u ' e l l e s n i t i m m o b i l i s e e p a r I ' a r -

    r e t o i r d e c u l a s s e . L i b e r e r l e

    p o u s s o i r ;

    \ X ' " e o n d i e T 1 3 e g r e n r u n g s p l a t L e z e r o ,

    5 c h a l t hc b c l , w i e i m l. 3 i l d 5 g e z e i g t ,

    e i n g e s t e l l t i s t , d a s h e i s s i , m i t d r e -

    i e c k k r i n i g e r N o c k e m a c h h i n t e n g e -

    r i c h t c t . kann d as Gewehr nicht

    m e t e ra u [ '

    I . ) a u e r f c u e r e i n g e s t e l l t w e t -

    den. h]r Umstcll ung der iegrc : n -

    z , i n g s p l a t t e m u s s d i c L a u l g e l z i i u s c -

    ;,ruppe fast vollknmnien auseinanderg(fnonimen werclen. was steer imtreien Gel :inde schwierig austiihrbar

    is t .

    3 . - BOLT HOLD OPEN OR BOLT

    LATCH

    The function of this control (n . 3

    f i g , z ) i s t o l a t ch th e b o l t i n i t s r e ar-

    0 r a r t l o o p e n a s p o s i t i o n .

    3 . - VERSCHLU SS-SPERRHEBEL

    Die Aul gabe tlieses Teiles (Nr . 3 ,

    l i i l d 21 h c s t c hL d a r n , d a s V e r s c l t l u s s -s[uclun s e i n e s h i n t e r e u a o f f e n e nL ag e fe s t z u l - i a l t e n .

    Funktion hei nicht eingesetztemMagazin

    D i e S i c h e r u n g i n L a g e a t ; e s i -

    c h e r t >a s t e l l e n .

    Das VerschlLisstuck m it Hilfe

    d e s 5 p a n n s t a n g e n g r i f f e s P a n - , ' . i n

    d i e h i n t e r e L a g e z i e h e n .

    Den V c r s c h l u s s p e r r h e b e l he -

    r u n t c r t l i i i c k e n . Das Vcrschluss-

    t i i c k e a c h v o r n e g i c i t e n I a s s e n ,

    b i s t l i e s e s y a m 5 p e r r h e b c l f e s t -

    g e h a l t e n w i r d . N u n d e n 5 p e t r h e -

    h e l l o s I a s s e n .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    16/57

    per permettere aIl'otiuratore di

    andare in chiusura : sbloccare

    l a I e v a a r r e s t o a r r e t r a n d o I ' o t -

    turatore, oppure premere i1 pul -

    sante dell a Ieva arresto ottu-

    r a t o r e . (Togliere la sicura per

    s p a r a r e ) .

    -unzionamento con caricatore dopo aver sparato I'ultima car-

    t u c c i a d e l c a r i c a t o r e , I ' o t t u r a t o -

    re rimene aperto perch6 I' ele-

    v a t o r e a g i s c e s u l l a I e v a a r r e s t o

    p e r b l o c c a r e I ' o t t u r a t o r e i n p o -

    s i z i o n e a r r e t r a t a , ( f i g . 6 ) ,

    cid consente di togliere it ca : i -

    catore vuoto; i n t r o d u r r e u n n u o -

    vo caricatore pieno, oppu re ca-

    r i c a r e i i c a r i c a t o r e v u o t o , d a l -

    1 ' a l t o d e l l a c u l a t t a a m e z z o p i a -

    s t r i n e ( v e d a s i 6 ) ;

    p e r a r m a r e l a r m a , s v i n c o l a r e l a

    I e v a a r r e s t o o t t u r a i o r e .

    4 . - TANIBURO ELEVAZIONE ALTO

    1 1 tamburo d'elevazione (n . 4 , f i g .

    2 ) t r o v a s i s u l r e t r o , a s i n i s t r a , s o -

    p r a 1 a c u l a t t a .

    113

    t o c l o s e b o l t , r e l e a s e b o l t l a r c h

    by drawing bol t rearward, or

    push bolt latch upwards, (relea-

    s e s a f e t y t o f i r e ) .

    -unction with magazine :A f t e r t h e l a s t r o u n d i s f i r e d , t h e 1

    magazine follower actuates the

    bolt latch which, in turn, will

    hold bolt in its open position,

    rearward (fig . 6 ) .

    This allows to withdraw the

    empty magazine and insert a new

    loaded one, or to load the empty

    m a g a z i n e f r o m t h e t o p o f r e c e i -

    v e r b y m e a n s o f a 5 - r o u n d s c l i p

    (see 6) .

    c W h e n t h e b o l t l a t c h i s r e l e a s e d ,

    the bolt will m ove forward

    c h a m b e r i n g t h e f i r s t r o u n d .

    4 . - ELEVATING KNOBThe elevating knob (n . 4 , f i g . 2) i s

    l o c a t e d a t t h e l e f t r e a r s i d e o f t h e

    r e c e i v e r .

    Pour fermer la c ulasse, d6blo-

    q u e r I ' a r r e t o i r e n t i r a n t l a c u -

    lasse en arriere ou relever l e

    p o u s s o i r ( e n l e v e r l a s u r e t e p o u r

    t i r e r ) .

    -anctionnernent aver chargeu r .A p r 6 s a v o i r t i r e l a d e r n i 6 r e c a r -

    touche du chargeur, la cul asse

    reste ouverte sous I' action de

    1 ' 6l e v a t e u r q u i s o u l b v e l ' a r r e t o i r

    de cu lasse, ce qui a pour effet

    d e m a i n t e n i r c e l l e - c i e n p o s i t i o n

    ouverte (figure 6) ;

    Cette operation permet d'enle-

    ver le chargeur vide, d' intro-

    duire un nouveau chargeur

    plain ou de g arnir le chargeur

    vide par I'6chancrure de la boi-

    te de cul asse au moyen de la-

    mes chargeur (se reporter au

    6 ) .

    Pour introduire una c artouch e

    dans la chambre, lib6rer I'arre-

    t o i r d e c u l a s s e .

    4 . - BOUTON DE REGLAGE EN SITE

    to Bouton de r6gl age en site (n . 4,

    figure 2) se trouve a l a p a r t i e s u -

    p6rieure gauche de la boite de

    culasse .

    Um das Verschlusstuck schlies .

    sen zu kannen, muss der Sperr-

    hebel du rch Zurilckziehen des

    V e r s c h l u s s t i i c k e s v o w D r u c k e n -

    tlastet werden, oder man druckt

    den Sperrehebel each oben (hie-

    rauf Sicherung in Feuerstellung

    schn enken ) .

    -unc tion bei eingesetztemMagazin

    Wenn die letzte Patrone des Ma-

    gazines verschossen i s t , d r u c k t

    der Zubringer des Magazines auf

    den Sperrhebel, welcher infolge-

    dessen das Verschlusstuck i n

    s e i n e r h i n t e r e n o o f f e n e n o Lage

    f e s t h a l t ( G i l d 6 ) .

    z Man kann nun das leere Magaxin

    h e r a u s z i c h e n a n d e i n n e u e s , v o l l -

    g e l a d e n e s Magazin e i n s e t z e n ,

    o d e r d a s l e e r e M a g a z i n v o n o b e n

    aus den Ladestreifen mit je 5

    P a r r o n e n f u l l e n ( s i c h e P o s . 6) .

    Nach Lasung des Sperrhebels,

    bewegt sich das Verschlu sstuck

    n a c h v o r n e a n d f i i h r t g l e i c h z e i -

    tig d ie erste Patrone in das

    P a t r o n e n l a g e r d e s L a u f e s e i n .

    4 . - HOEHENVISIERKNOPFDer Hohenvisietknopf (N r . : f - g i l d

    z ) i s t a u ( d e r l i n k e n S e i r e a m b i n -

    t e r e n Ende des Gehau ses ange-

    b r a c h t .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    17/57

    I ! suo rnovimento e a s c a t t i con

    tacche graduate corrispondenti a

    c e n t i n a i a d i m e t r i .

    Sul su o bordo sono impresse Belie

    l i n e e i n d i c e . Le centinaia di metri,

    (in numerazione pari), sono indica-

    te con un numero : 2 (per 200 me-

    tri), 4 (per 400 meiri), ecc . f i n o

    a 12 .

    Le l i n e e f r a q u e s t e c i f r e s i r i f e r i -

    scono alle centinaia di m et r i i n n u -

    rnerazione dispari . 5 u i l a c u l a t t a v i

    e un indice di riferimento .

    Per elevare I'alzo, girare it tam-

    buro net senso delle l ancette del-

    I ' a r o l o g i o . Per abbassarlo, girare

    in senso contrario .

    5 . - TAMBURO SCOSTAMENTO DIDIREZIONE

    li tamburo scostamento di direzio-

    ne (n . 5 , f i g . 2 ) t r o v a s i s u l r e i r o ,

    a destra, sopra la culatta . Esso si

    sposta pure a scatti .

    D i e t r o a l l ' a l z o , s u l f a c u l a t t a , a i m -

    presso un indice a scale .

    La linea allungata nel mezzo indica

    Ia posi2ione centrale; ai d ue l a t i ,

    le quatiro suddivisioni rappresen-

    tano altrettanti a punti di spo-

    stamento .

    Per s p o s t a r e I'alzo versa destra,

    girare it tambu ro nel senso delle

    l a n c e t t e d e l l ' o r o l o g i o ; p e r s p o s t a r l o

    verso sinistra, girare in senso in-

    v e r s o ,

    The movement is by clicks ; and is

    calibrated in hund reds of meters .

    On the edge of the elevation knob

    there are index lines for the range

    adju stment . Every even-numbered

    hund red meters is marked with a

    number, thus 2 (200 meters), 4(400 m e t e r s ) , 6 , 8 , r0 and 12 .Between these figures are unmar-

    ked lines representing t h e odd-

    numbered hundreds of m e t e r s . T h e -

    re is an index on the receiver .

    Turn pinion clockwise t o r a i s e ,

    countercloc kwise to lower .

    5 . - WINDAGE KNOBThe windage knob ( 0 1 . 5 , f i g . 2) i s

    located at the right rear side of

    the receiver. This also moves by

    c l i c k s .

    There is a windage index on the

    receiver, just below the rear face

    o f t h e r e a r s i g h t . I t ha s a l o n g l i n e

    indicating the center position and

    four divisions on each side of the

    c e n t e r .

    These divisions each represent

    p o i n t s > > of windage .

    To move the sight to the right,

    turn knob cl ockwise; to move to

    left turn counterclockwise .

    I I e s t a depl acement micrometri-

    que a clics par paliers de 100metres .

    Les distances sont reperees sur sa

    peripherie. L e s c e n t a i n e s de metres

    (en nombres pairs) son indiquees

    par des numeros (2 pour 200 m e -tres, 4 p our 400 metres etc . ) j u -

    s g u ' a 12 .

    L e s t r a i t s , s i t u e s e n t r e c e s c h i f f r e s

    correspondent aux distances impai-

    r e s . La boite de cul asse porte un

    repere fixe correspondant .

    Pour relever l a hausse, tourner Ie

    bouton en sens horaire et le tour-

    ner en sens contraire pour l' a-

    b a i s s e r .

    5 . - BOUTON DE REGLAGE DE DE-RIVE

    Le bouton de regl age de derive

    ( n . 5 , f i g u r e 2 ) e s t s i t u e s u r l a p a r -

    tie superieure droite de la boite

    de culasse. Le reglage d e derive

    es! egalement a depIacement mi-

    crametrique par clic s .

    Une echel le fixe est gravee sur

    la boite de cu lasse, derriere la

    hausse .

    Le repere central long indique l a

    position mediane

    Les quatre reperes traces de p art

    et d'autre de celle-ci indiquent di-

    verses valeurs d e derive .

    Pour deplacer l a hausse vers la

    droite, tourner le bouton en se-is

    h o r a i r e ; l e tourner en sens con-

    t r a i e r p o u r a l l e r a gauche .

    Die Bewegung ist jeweils durch Ra-

    sternuten begrenzt and auf Entfer-

    nungen zu j e hundert Meter einge

    t e i l t . D ie Entfernungen werden ge-

    mass den Teilstrichen am Umfang

    des Hohenvisierknopfes eingestellt .

    A l l e T e i l s t i i c k e fu r gerade Hunder-

    tmeter sind mit Zahl en markiert,

    and zwar mit 2 (Fur 20o Meter) mit

    4 (fur 400 Meter) mit 6, 8, so and

    12 .

    Zwischen diesen Zahlen sind un-

    markierte Striche angebrachr, wel-

    che d ie ungeraden Hundertmeter -

    Entfernungen bezeichnen .

    Fur die Einstellung ist am Gehause

    ein entsprechend er Markierungs-

    strich angebrachr .

    Zum Heb en des Visierloch es wird

    der Knopf im Uh rzeigersinn zurn

    Senken im entgegengesetztem Sinn

    g e d r c h t .

    5 . - SEITENVISIERKNOPF

    Der Seitenvisierknopf (Nr . 5 - B i l d

    2) ist rechts am hinteren Ende des

    Gehau ses angebrachr . Auch hicrbei

    w ird die Bewegung durc h Raster-

    nuten begrenzt .

    Unter der hinteren Stirnflache ties

    Visiers ist am Gehause eine Teilung

    f i i r d i e S e i t e n v e r s t e l l u n g a n g e b r a c h t .

    Ein linger Strich gibt die mirtlere

    Lage an, walurend an beiden Seitcn

    vom M ittelstrich nosh 4 weirere

    Tealstriche eingravicrt rind. Jeder

    dieser Teilstriche bedeutet e r

    Punkt fur die Seitenverstellung .

    Um Bas Visier nach rechts zu ver-

    stellen, wind der Knopf im Uhrzei .

    gersinn gedreht; bei Verstellung

    nach links mu ss dieser im entge-

    gengesetztem Sinn gedreht werden .

    19

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    18/57

    Nota : I I caricatore nell' arma p u o essere caricato

    anche con c artucce singole, ossia senza

    piastrine .

    The magazine in the in the rifle can be

    l oa de d b y means of single cartridges, i .e .

    without clip .

    Le chargeur dans I'arme peut etre aussi

    garni au moyen de cartouches separees,

    soft sans lame charg eur .

    Das Magazin im Gewehr kann auch sniteinzelnen Patronen g e f u l l t werden, d .h .ohne Ladestreifen .

    (il caricalore pu o' essere naturalmente caricato,

    come avviene normalmente, staccato dal'arma .The magazine, as usual, can be loaded ind epen-

    tly from the rifle .

    Naturel lement le chargeu r peut etre garni separe

    de 1'arme .

    Nati rlich kann das Magazin getrennt von derWaffe g e f u l l t werden) .20

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    19/57

    6 . - ZOCCHETTO CARICAMENTOI I c a r i c a t o r e v u o t o puo e s s e r e c a -r i c a t o , d a l l ' a l t o d e l l a c u l a t t a , s e n -

    z a c l o v e r e s s e r e t o l t o d a l l ' a r m a , a

    m e z z o p i a s t r i n e c o n 5 c a r t u c c e ,

    P e r c a r i c a r e c o n l e p i a s t r i n e , m e t -

    t e r e I ' a r m a i n s i c u r a a s e l ' o t t u -

    r a t o r e n o n f o s s e g ia a pe rt o , ar r e-

    t r a r l o b l o c c a n d o l o n e l l a p o s i z i o n e

    d i a a p e r t o , m e d i a n t e l a l e v a a r -

    r e s t o o t t u r a t o r e .

    I n s e r i r e l a p i a s t r i n a c a r i c a n e l l o z o c -

    c h e t i o d i c a r i c a m e n t o a q u i n d i s p i n -

    g e r l a i n b a s s o f i n o a t o c c a r e I ' e l e -

    v a t o r e n e l c a r i c a t o r e .

    F a c e n d o p r e s s i o n e c o n i I p o l l i c e s u l

    c o r p o d e l l a c a r t u c c i a s u p e r i o r e , v i -

    c i n o a l l o z o c c h e t t o , e l e v a c o n l e

    a l t r e d i t a s o t t o l a s c a t o l a s c a t t o ,

    s p i n g e r e l e c a r t u c c e n e l c a r i c a t o r e

    f i n o a t h e t u t t e s i a n o p a s s a t e d a l -

    l a p i a s t r i n a , n e l l o s t e s s o . ( fi g . 7 ) .

    P e r c o m p l e t a r e i t c a r i c a m e n t o d e l

    c a r i c a t o r e , u s a r e q u a t t r o p i a s t r i n e .

    A n c h i c h e u s a r e l e d i t a , s i puo u t i -l i z z a r e I ' a t t r e z z o c o m b i n a t o .

    6 . - CARTRIDGE CLIP GUIDEI f t h e m a g a z i n e i n t h e r i f l e i s e m p t y ,

    it c a n b e l o a d e d f r o m t h e t o p o f t h e

    r e c e i v e r b y m e a n s o f a 5 - r o u n d c l i p .

    T o l o a d f r o m c l i p t o m a g a z i n e , p u s h

    s a f e t y i n s a f e p o s i t i o n a n d , i f b o l t

    i s n o t a l r e a d y h e l d o p e n , d r a w b o l t

    a s s e m bl y f u l l y t o r e a r , d e p r e s s b o l t

    l o c k a n d e a s e b o l t f o r w a r d u n t i l m o -

    v e m e n t i s s t o p p e d b y t h e b o l t l a t c h .

    P l a c e l o a d e d c l i p i n t o s l o t o f c a r t r i d -

    g e c l i p g u i d e a n d p u s h d o w n u n t i l

    b o t t o m o f c l i p t o u c h e s t o p o f m n -

    g a z i n e f o l l o w e r .

    W i t h t h e f i n g e r s o f t h e r i g h t h a n d

    u n d e r t h e h o u s i n g o f t h e f i r i n g m e -

    chanism and the ball of the thumb

    on the powder spac e of the top

    c a r t r i d g e , n e a r t h e c l i p , p r e s s c a r -

    t r i d g e s t r a i g h t d o w n ( f i g . 7 ) u n t il

    c a r t r i d g e s a r e i n s e r t e d i n t o t h e m a -

    g a z i n e .

    T o f u l l y l o a d t h e m a g a z i n e , c h a r g e

    w i t h f o u r c l i p s .

    A n a l t e r n a t e m e t h o d o f l o a d i n g i s

    u s a g e o f c o m b i n a t i o n t o o l t o f o r c e

    c a r t r i d g e s i n t o m a g a z i n e .

    I 6 . - GUIDE DE CHARGEMENTL e c h a r ge u r v i d e p e u t t i t r e g a r n i

    p a r I ' e c h a n c r u r e d e l a b o i t e d e c u -

    l a s s e , s a n s q u ' i l a i t a t i t r e s e p a r e

    de I'arme, au moyen de lames

    c h a r g e u r d e 5 c a r t o u c h e s ,

    Pour garnir le chargeur avec les

    lames, mettre I'arme a l a s ur ei es

    et, si la cul asse nest pas deia

    o u v e r t e , l a t i r e r e n a r r i e r e ; e l l e

    s e r a a l o r s i m m o b i l i s e e p a r I ' a r r e -

    t o i r d e c u l a s s e .

    E n g a g e r l a l a m e - c h a r g e u r c l a n s I e

    logement du guid e de chargement

    prevu a cet effet et la pousser

    vers le bas jusqu' a c e q u ' e l l e

    i o u c h e I 'e l e v a t e u r .

    En appuyant avec le p ouce sur le

    c o r p s d e l a c a r t o u c h e s u p e r i e u r e ,

    pres du c ulot, les autres doigts

    de Ia main etant places sous le

    boitier d u m ecanisme d e detente,

    enfoncer les c artouch es clans le

    c h a r g e u r j u s q u ' a c e q u e l a d e r n i e r e

    a i t degage l a l a m e ( f i g u r e 7 ) .

    I I f a u t q u a t r e l a m e s - c h a r g e u r p o u r

    remplir completement un chargeur

    d e v i n g t .

    Pour enfoncer les cartouches on

    p e u t a u s s i u t i l i s e r I ' o u t i l c o m b i n e .

    6 . - LADESTREIFENFUEHRUNG

    S o b a l d d a s M a g a z i n i m G e w e hr l e c . - -

    g e s c h o s s e n i s t , k a n n e s v o n o b e n ,

    mit Hilfe von Ladestreifen welc he

    i ~ :5 P a t r o n e n e n t h a l t e n w i e d e r g e -

    f u l I t w e r d e n .

    Zum Einfi hren d er Patronen aus

    dem Ladestreifen in das Mag azin

    muss zuerst die Sicherung in die

    Lage g e s i ch e r t H umg eschwenkt

    werden . S o l l t e d a s V e r s c h l u s s t i i c k

    i n d e r h i n t e r e n a o f f e n e n > > L a g e

    n i c h t bloc kiert sein, muss man

    7 u e r s t d a s V e r s c h l u s s t i i c k g a n z n a c h

    h i n t e n z i e h e n , d e n V e r s c h l u s s - S p e rr -

    h c b e l h e r u n t e r d r i i c k e n a n d d a n n d a s

    V e r s c h l u s s t i i c k n a c h v o r n e g l e i t e n

    lassen bis dieser vom Sperrheb cl

    f e s t g e h a l t e n w i r d .

    D a n n l c g t m a n e i n e n L a d e s t r e i f e n i n

    d i e N u t e n d e r L a d e s t r e i f e n ft i h r u n g

    c i n a n d d r i i c k t d i e s e n n a c h u n t e n

    h i s d e r L a d e s t r e i f e n a u f d e r n Z u -

    h r i n g e r d e s M a g a z i n e s a u f s i t z t .

    Nun fasst man mit den Fingern

    d e r r e c h t e n H a n d d i e U n t e r f l i 3 c h e

    d e s S c h u s s m e c h a n i s m u s a n d d r i i c k t

    mit dem Ball en des Daumes, wel-

    c h e n m a n i n d e r N i i h c d e s L a d e s t r e i -

    f e n s a u f d i e P a t r o n e n h u l s e a u f l e g t ,

    die Patronen gerade nach unten,

    his alle Patronen in das Magazin

    e i n g e f 6 h r t s i n d . U r n this Magizin

    v o l l z u f u l l e n , m u s s e n v i e r L a d e s -

    t r e i f e n e n t l e e r t w e r d e n ( B i l d 7 ) .

    Man kann das Magazin auch mit

    I l i l f e d e s K o m b i n a t i o n s w e r k z e u g e s

    f i i l l e n .

    21

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    20/57

    (Canna) - Lancia granate

    tricompensatore

    L a canna a compl etata d al trom -

    boncino lanciagranate BERETTA ~

    con tricompensalore a B e r e t t a ) > , i n -

    corporato, the esplica u na triplice

    azione

    -- da freno di bocc a ;

    da s t a b i l i z z a t o re , eliminando

    parte dell' impennamento del-

    l , arena ;

    - da efficace spegnifiamma .

    COtturatore

    L' otluretore del BM 59 a quello del

    GARAND originale con una solamodific a nella parte inferiore del

    corpo per poter scorrere sulle lab-

    bra del caricature .

    22

    (The barrel) -

    Grenade launcher

    t r i - compensator

    On t h e b a r r e l m u z z l e i s f i t t e d t h eIiERETTA grenade launc her incor-

    p o r a t i n g t h e B e r e t t a n t r i - c o m p e n -

    Bator performing a three-fold pur .

    pose :

    T h e B M $ 9 b o l t i s t h e o r i g i n a l G A -

    RAND one, mod ified in its lower

    p a r t t o s l i d e o v e r t h e m a g a z i n e l i p s .

    (Le canon) -

    Lance-grenad es

    t r i - compensateur

    Le canon se complete du lance-gre-

    nades tri-compensateur BERETTAqui exerce trois fonctions

    -utting down the recoil ; - frein de bouc he ;-vercoming the u sual up ward - - stabilisateur, eliminant partiel-deflection of muzzl e ; lement le relevement de I'arme ;

    - functioning as an effective flash- -ache-flareme efficaceshield .

    Bolt Culasse

    La cu Iasse du B M 59 est celle d'ori-

    gine du GARAN D, seulement modi-

    f i e e en sa partie inferieure pour

    passer sur les Ievres du chargeur .

    (Lauf) -

    Granatwurfgerat

    Ausgleicher

    A u f d e r M u n d u n g d c s L a u l e s i s t d a s

    Grananvurfgerat H System BERET-TA u aufgeserzt, welches d en Be-

    r e t r a - d r e i f a c h - A u s g l e i c h e r e n t h i l t :

    Lcrztercr c r f i i l l t t i n e d r c i f a c he F u n -

    ktionsaufgabe, and zwar :

    vermindert den Riickstoss

    v e r h i n d e r t d i e s o n s r i i b l i c h e A u f -

    w i i r t s be u r eg u n g d er L a u f mi i n -

    dung beim Dauerfeuer

    f u n k t i o n i e r t a l s w i r k u n g s v ol l c r

    Flammendampfer .

    Verschlusstueck

    Das Verschlu sstiick des G ewehres

    1 3 M 5 9 i s t v o n g l e i c h e r A u s f i i h r u n g

    wie beirn Original-G arand-G ewehr,

    bis auf kleine Aenderungen an der

    U n t e r s e i t e , w e l c h e e r f o r d e r l i c h w a -

    ren, um das einwandfreie Gleiten

    f i b e r d i e M a g a z i n l i p p e n z u e r m o g l i .

    then .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    21/57

    11 ) GRUPPO CASSA

    II grup po cassa comp rende

    it calcio con it gruppo calciolo

    (esso varia a secondo d ei mo-

    d e l l i ) ;

    - - - it gruppo copricanna .

    Nelia parte posteriore del calc io &

    ricavato I' allogg iamento per I' at-

    trezzo combinato e gli accessori di

    pul izia (scovolino, cordicel la e gras-

    s o ) . N e t c a l c i a l o v i a u n o s p o r t e l l o

    per I'acc esso alto scompartimento

    nel calcio .

    11 calciolo in g omma & stato previ-

    sto per il lancio della gra nata .

    1

    1 1 ) THE STOCK GROUP

    The stock group c omprises :

    the stock with the butt pl ate

    a s s e m b l y ( t h i s v a r i e s d e p e n d i n g

    on the model) .

    -he hand guard assembly .T h e b u t t e n d o f t h e s t o c k i s d r i l l e d

    out to provide a stowage compart-

    ment for the combination tool and

    t h e c l e a n i n g a c c e s s o r i e s . The butt

    p l a t e a s s e m b l y c o n t a i n s a h i n g e d t r a p

    f o r a c c e s s t o t h e s t o w a g e c o m p a r t -

    ment .

    The rubber butt p late has been

    designed for the launching of the

    g r e n a d e .

    11) ENSEMBLE CROSSE

    1 ' ' ensemble crosse comprend :

    -a crosse munie de sa plaquede couch e (qui diff&re selon le

    modi; l e ) ;

    le garde-main .

    La face arriere de la crosse comp or-

    te un logement recevant I'outil com -

    bin& et les acc essoires de nefloya-

    ge (ecouvill on, ficelle el graisse) .

    Ce comp artiment est ierme par un

    v o l e t . La plaque de couche enc a o u t c h o u c a & t e p r & v u e p o u r l e

    lancement des grenades .

    1 1 . GRUPPE - SCHAFT UNDHANDSCHUTZ

    D i e s e G r u p p e e n t h a l t :

    -e n S c l r t f t m i t d c r K o l l h e n k a p p e(in verschicdenen Ausfitrungen

    abhangig vom Gewehrniodell ) .

    -en Handschutz kornplett .D e r S c h a f t ko l b e n i s t m i t c i n e r B e -

    hrung, welche zur Au fbewahrung

    d e s Kombinarionswerkzeuges and

    d e s R e i n i g u n g s g e r a r c s d i e m , v e r s e -

    hen .

    I n d e r K o l b e n k a p p e j a r e i n e s c h w c n -

    kbare Klappc eingebaut, mit wel-

    c h e r d i c s e Bohrung verschlossen

    werden kann .

    lie Gumm iauflage der Kolbenkappc

    1 s t fo r das Abfcu ern % , on Gcwehr-

    granatcn . u t s g e h i l d e t23

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    22/57

    24

    Fi g . 10

    1 2

    g r i l l e t t o i n v e r n a l e

    winter trigger

    detente d' hiver

    Winterabzug

    fermo caricature

    magazine latch

    arretoir de chargeu r

    Magazinhalter

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    23/57

    I I I ) GRUPPOSCATOLA SCATTO CONMECCANISMO SCATTO

    I nuovi gruppi d e l meccanismo di '

    scatto del BM 59 sono

    -t g r i l l e t t o i n v e r n a l e ( 1 ) ,-t fermo c a r i c a t o r e p o s t e r i o -

    re ( 2) .

    II grilletto invernale comanda

    it grill etto vero e proprio a

    mezz o della propria staffa .

    La funzione del fermo caricato-

    r e a d i b l o c c a r e i t c a r i c a t o r e i n

    posizione .

    La fig . 10 mostra it grilletto in

    v e r n a l e i n p o s i z i o n e d i a a p e r t o ,

    (in tratteggio nella p osizione nor-

    male di a c h i u s o ) .

    II grilletto invernale, previsto per

    it tire con i guantoni grazie alla

    sporgenza dal ponticello, a i n d i -

    spensabile per lo sparo della gra-

    nate, impedendo c ontusions .

    The winter trigger works in co-

    njunc tion with the trigger ac-

    ting on it through its stirrup .

    The function of the magazine

    is to lock the magazine into po-

    s i t i o n .

    Fig . so shows winter trigger in the

    extended position . (Hatched : i n c l o -

    sed position) .

    The winter trigger can be easily ope-

    rated by a user wearing heavy gl o-

    ves or mittens because of its long

    protrusion ; it is imperative for the

    launching of the grenade, as it pre-

    vents bruising .

    La detente d' h iver commande

    l a d e tente conventionnell e par

    l'intermediaire de son etrier .

    L'arretoir de chargeu r sert a

    immobiliser l e chargeur en

    place .

    La figure 10 montre la d etente

    d' hiver en position de pliee (en

    pointilles, la position normale re-

    p l s e e ) .

    La detente d' hiver, prevue pour le

    tir avec des gants fait saillie d u

    pontet; ell e est indispensable pour

    le tir des grenades car ell e evite

    des c ontusions .

    Der Winterabzu g betiitigt den

    Abzug mechanismus f i b e r d i e

    Winterabzug gabel .

    Der hintere iviagazinhalter hiilr

    das eingesetzte Magazin in seiner

    Lage fcst .

    Bild to zeigt den Winterabzug in

    s c h u s s b e r e i t e r L a g e ( u n d s c h r a f f i e r t :

    in normaler Lage) .

    Da der Winterabzug ziemlich Lang

    u n d f r e i h c r a u s r a g t , k a n n d i e s e r v o r -

    teilhaft von einem Schutzen mit Le-

    der-oder \Xrollhandschuhen betiitigt

    werden .

    Beim A bfeuern von G ewehrgranaten

    muss der Winterabzug beniitzt wer-

    den, um Prellungen z u verhindern .

    25

    III) TRIGGER HOUSINGWITH FIRING MECHANISM III) L' ENSEMBLE BOITIERDE MECANISMEET LA PLATINE

    Les nouveau x ensembles prop res au

    B M 59 sont les suivants

    -a detente d' hiver ( 1 ) ,- 'arretoir de chargeur ( 2) .

    III) GRUPPEABZUGGEHAUSE MITABZUGMECHANISMUS

    Beirn Gewehr BM 59 sind folgende

    Gruppen neu hinzugekommen :

    - - del Winterabzu g ( t ) , un d

    -er hintere Magazinhal ter ( 2 ) .

    The new BM 59 groups are :

    -he winter trigger (r ),-he rear magazine latch ( 2 ) .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    24/57

    I V )

    RAFFORZATORE DI RINCULOBLANK AMMUNITION FIRINGDEVICE ( R e c o i l b o o s t e r )

    Questo d-ispositivo a un accessorio

    usato solo per allenamento od in

    condizioni speciali con cartucce a

    s a l v e . Viene inserito e fissato sul

    tromboncino .

    BIPEDE

    If bipiede comprende la staffa e la

    gamba sinistra e destra ; esso viene

    f i s s a t o a l c i l i n d r o presa gas .

    26

    RIFLE BIPOD

    This device is an accessory of the

    r i f l e a n d i s u s e d o n l y d u r i n g t r a i n i n g

    o r i n o t h e r s p e c i a l c o n d i t i o n s w h en

    f i r i n g b l a n k c a r t r i d g e s . I t s l i d e s i n t o

    t h e g r e n a d e l a u n c h e r a n d i s s e c u r e d

    t o i t .

    T h e r i f l e b i p o d c o n s i s t s o f t h e y o k e

    a s s e m b l y a n d t h e l e f t a n d r i g h t l e g s ;

    i t i s c l a m p e d o n t o t h e g a s c y l i n d e r .

    L'ACCELERATEUR DE RECULLAUFAUFSATZ FUER PLATZ-PATRONEN ( R i i c k s t o s s v e r s t a r k e r )

    Ce dispositif esi un accessoire qui

    nest utilise que pour I'exercice ou

    cl ans des conditions particu lieres

    avec des c artouches a blanc . I I s e

    g l i s s e dans le lance-grenades au-

    q u e l i t e s t f i x e .

    LE BIPIEDZWEIBEIN ZUM GEWEHR

    Le bipied est consiitue d' une chape

    et des deux pieds ; i t e s t fixe au

    c y l i n d r e ,

    f

    Dieses Gc rar ist ein Zubehorteil

    zu m Gewehr and wird nur bei Ge-

    Iiindeu bung en odor unter anderen

    s p e z i e l l e n B e d i n g u n g e n b e n u t z t , d a s

    heisst, wenn Platzp atronen Age .

    f e u e r t w e r d e n .

    Dieses Gerat wird auf d as Granat-

    w i t r f g e r a t a u f g e s e t z t a n d b l o c k i e r t .

    Das Zweibein b e s t e h t a u s dem

    Klemmb and mit Zweibeinstutze and

    cinem l inken and rechten Bein ; d a s

    komplette Zweibein ist am G aszy-

    f i n d e r b e f e s t i g t .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    25/57

    V[7

    II caricatore comprende i seguentipezzi :

    li caricatore ccntiene 20 cartucce .

    II caricatore viene inserito dal fon-

    do del l' arma (attraverso it calcio e

    la scatola scatto) ed a trattenuto dal

    fermo caricatore p osteriore, monta-

    to sully scatola scatto e della gu ida

    caricatore anteriore

    CARICATOREMAGAZINE

    The magaz ine consists of the :

    The magazine holds 20 cartridges .The magaz ine is inserted in the bot-

    tom of the weapon (through thestock and firing housing) and isheld in pl ace by the spring actuated

    latch on the t r i g g e r housing andthe forward magaz ine guide assem-

    bl v .

    Fi g . 11

    Le chargeur est constitue des e l e -

    ments suivents :

    La cage

    I' elevateur

    le ressort

    le fond .

    Le chargeur contient 20 cartouches .

    ii s'introduit par la partie inferieure

    de I'arme a travers la crosse et le

    mecanisme de detente) ; it est tenuen place par 1' arretoir de c hargeur

    a l'arriere situe sur le boitier du

    mecanisme de detente et par songuide avant .

    2

    LE CHARGEIJRPATRON ENMAGAZIN

    Das Magazin besteht aus dem :

    MagazingehauseZubringer

    Magazinfeder

    Magazinboden,

    Das Magaz in kann zo Patronen auf-

    nehmen,leas Magazin wird von unten in die

    Waffe (in die Oeffnung im Schaftand im Abzugmechanismus) einge-fiihrt and in seiner Lage von den

    unter Federdruck stehenden Maga-zinhaltern festgehal(ten .

    Die Maga7inhalrer befinden sich am

    Abzu ggehiiuse and an der vorderen

    Magazinfiihrung .

    N

    3 4

    1 scatola t magazine tube 1

    2 el evatore 2 follower 2

    3 molla3 Spring

    3

    4 fond ell o 4 base .4

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    26/57

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    27/57

    La valvola d'interceltazione dei gas

    ( f i g . 14) a posizionata s o t t o i t m i r i -

    no fra la canna ed it cilind ro presa

    gas e la sua funzione a d i i n t e r c e t -

    fare i gas the si producono al mo-

    mento dello sparo per it lanciodell a granata .

    Fi g . 13

    La valvola a comandata dal suppor-

    to per piastrina o ritto . Quando it

    ritto, per it tiro normale, a in po-

    sizione chiusa, parallelo alla canna,

    it faro della valvola a v e r t i c a l e , i n

    posiz?one aperta a, per permet-

    tere it passaggio dei g as necessari

    per it funzionamento dell'arma (fig .

    13) .

    Quando it ritto a in posizione ver-

    ticale per it lancio del la granata, it

    faro dells valvola risul ta orizzonta-

    4 The gas spindle valve (fig . r4) is

    located under the front sight mid-

    way between the barrel and gas cy-

    linder and its func tion is to shut off

    the gases produced when firing the

    rifle to launch the grenade .

    The spindle valve is operated by the

    sight plate mounting .

    When the sight p late mounting, for

    normal firing, is in its closed posi-

    tion, parallel to the barrel, the slot

    of spindle valve is in vertical or ON

    position, the spindl e valve is open,

    releasing the gases necessary for

    functioning of the rifle (fig . r3) .When the sight plate mounting isextended in its vertical p osition for

    the launching of the grenade, the

    slot of spindle val ve is in horizontal

    La valve d' interception des gaz

    (figure 14) est siluee sous le gui-

    don entre le canon et le cylind re ;

    e l l e s e r f a intercepter les gaz qui

    se propagent lots du lancement de

    la grenade .

    Cette valve est commandee par la

    hausse de fir direct .

    Lorsque cette derni+: re est repliee

    pour le f i r normal, parallelement au

    canon, la fence qu' elle comp orte se

    trovve en position verticale ouver-

    te, permettant ainsi le passage des

    gaz necessaires a u fonctionnement

    de I'arme (figure 13) .

    Lorsque is h ausse est relevee pour

    le lancement de la g renade, 1'orifi .

    ce de la valve est horizontal, c'est-

    Das Gasventil mit Schafi Mild Nr .

    14) ist under d eco Kornhalter, etwa

    in der Mitte zwischen dem Lauf and

    dem G aszylindcr c ingebaut and hat

    die Aufgabe, das Pulvergas welches

    i bcim Abfeuern cincr G ewehrgranare

    enrsteht. ahzuricgeln . damit es nicht

    Fi g . 15

    in den Gaszvlind cr cinstromen kann .

    Das Gasvcntil wind yam Haltestiick

    fiir den Visietrahmen betiitigt .

    lief normaler, heruntergeklappter

    Lage des Visierrahmens, wenn die-

    ~er also parallel z unl Lauf liegr .

    kommt der Schlitz am G asventil in

    seine senkreclue < offenea Lage and

    kann die fiir (lie Funktion des Ge-

    wehrmechanismus erforderliche P u l -

    v e r g a s m e n g e f r e i d u r c h l a s s c n ( B i l d

    I3

    ) -

    Wenn aher der Visierrahmen vor

    dens Ab feuern von Gewehrgranaten

    as

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    28/57

    l e , in posizione a chiusa a . Tutta la

    pressione dei gas dells cartuccia

    sp ec ial e a nd r a a d investire la gra-

    nata p er l a n c i a r la essendo escluse

    qualsiasi sottrazione di gas verso it

    cilindro presa gas (fig, 14- 15) .

    Per ogni tipo d i granata sara ne-

    cessaria una piastrina adatta . La

    p i a s t r i n a a c a l i b r a t e . Per la granata

    Energa, iliustrata nella figure, l a

    prima tacca corrisponde all a distan-

    za di 50 metri, la seconda e la ter-

    za rispettivamente a 75 e 100metri .

    TIRO DIRETTOLa linea di mira dovra sfiorare la

    tacca dell a distanza desiderata e [a

    circonferenza massima d ella grana-

    ta, vedasi linea a D Y) a l l a f i g . 12 .

    TIRO CURVOMontare it dispositivo staccabile

    per it t1ro curvo nelle flangia call-

    brata sull a sinistra del ritto .

    Ware come [nd icato in fig . 1 2 , l i -

    nea di mira C a .

    La linea dovra sfiorare la tacca d i

    mira (a) ed it mirino ( b ) .

    Questo d1spositivo a regolabile per

    distanze diverse .

    or OFF position, the spindle val ve

    is closed .

    This permits the full pressure of gas

    of the special cartridge to be utili-

    z e d i n p r op e l l i n g t h e r i f l e g r e n a de

    a n d p r e v e n t s b y - p a s s o f g a s i n t o t h e

    g a s c yl i n d e r ( fi g . r 4 - r 5 ) .

    F o r e a c h g r e n a d e t y p e t h e c o r r e s p o n -

    ding sigh t plate must be fitted into

    t h e s i g h t m o u n t i n g . T h e s i g h t p l a t e

    i s ca l i b ra t e d .

    For the Energa Grenade, as shown,

    t h e f i r s t n o t c h c o r r e s p o n d s t o a d i -

    s t a n c e o f 50 metres, t h e s e c o n d a n d

    third ones to7 5 and zoo metres

    r e s p e c t i v e l y .

    DIRECT FIRING

    T h e l i n e o f s i g h t m u s t p a s s b o t h t h e

    n o t c h f o r d i s t a n c e a s c h o s e n a n d t h e

    maximum c ircumference of the gre-

    n a d e , s e e

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    29/57

    FUNZIONAMENTODEL BM 59

    TIRO A COLPO SINGOLONel tiro a colpo singol o, it seletto-

    re, trovandosi nella posizione arre-

    trata, in corrispondenza all y letle-

    ra 5 )) (= semiautomatico) rends

    inoperante I' asta comando-raffica

    renendola abb assata e sganciata

    dall' asta d' armamento .

    Nella c orsa in apertura, I' asta di

    armamento svincola I' otturatore e

    lo a r r e t r a .

    Du rante it movimento d' arretra-menfo d e l l ' otturatore, it bossolodells cartuccia sparafa viene e s t r a t -

    t o ed espulso, ed it cane armato .

    Frontaimente all' otturatore in po-

    sizione arretrata, I' el evafore, sotto

    I' azione dells molla del c a r i c a t o r e ,

    posizionera una nuova cartuccia .

    Conseguentemente I' asfa d' arma-

    mento, spinta dalla molla di ricu-

    oero, riprendera la corsa in avanti

    unitamente all' otturatore che, do-

    oo aver sfilafo una cartuccia la in-

    serira nell a camera di cartuccia

    oloccandoia .

    Der ii tiro a colpo singolo p remere

    1 grilletto ad ogni colpo

    HOW THE BM 59 WORKS

    SEMI-AU TOMATIC F I R E

    W X W i r h t h e s e l e c t o r i n i t s r e a r w a r d p o -

    s i t i o n , o n l e t t e r U S n , semiautoma-

    t i c , t h e s e a r t r i p l e v e r f o r t h e a u t o -

    m a t i c f i r e i s i n o p e r a t i v e . s i n c e i t i s

    h e l d d o w i i t t ' a r d a n d o u t o f e n g a g e -

    ment with the operating rod .

    D u r i n g i t s r e a r w a r d t r a v e l , t h e o p e -

    rating rod unlocks and carries t he

    bolt assembly rearward ; t h i s a c t i o n

    e x t r a c t s a n d e j e c t s t h e f i r e d c a r t r i d -

    ge case and cocks the hammer .

    Amm unition is lifted into the path

    o f t h e r c c t r a c t c d b o l t b y a i c t i o n o f

    t h e m a g a z i n e s p r i n g a n d f o l l o w e r

    The operating rod moves Forward

    under spring pressure ; t h i s c a r r i e s

    t h e b o l t a s s e m b l y f o r w a r d , s t r i p p i n g

    the top round from the magazine,

    chambering the round, and l ocking

    t h e b o l t i n f i r i n g p o s i t i o n

    The rifle will fire one round upon

    e a c h p u l l o f t h e t r i g g e r .

    FONCTIONNEMENTDU FUSIL B M 59

    TIR COUP - PAR - COUPEn fir coup-p ar-coup, le selecteur

    plac e en position arriere, face a l a

    l e t t r e a S u (semi-automatique), neu-

    t r a l i s e l e levier de commande deti r automatique q u ' i I maintienf

    abaisse e t degage de la tige decomma nde.Pendant la course d' ouverfure de

    l a culasse, qui s' effectue sous I'ac-

    tion de la tige de commande 1 ' e t u ide la carfouche tiree est extraiI

    puis ejects fandis que le chien esr

    armeLorsque l a cu lasse est ouverte, I'e-

    ievaleur, sous I' action du r e s s o r fdu chargeur, presence une nouvelle

    cartouche .

    Ensuite, la tige de commande soulfaction d u ressort recuperateur,commencera sa course de ferme-ture solidairement avec la cul asse

    qui assurera Ie transport de l a car-

    touche et I'introduira dans la cham-

    bre

    Pour le fir semi-automatique, it

    feut appu yer sur la defenfe pour

    chaque coup .

    BESCHREIBUNGDER FUKTIONDES GEWEHRES BM 59

    I4ALBAUTOMATISCHE FUNKTION .EINZELFEUER

    Wenn der Schallh elicl in seine hin-

    tere Lage auf den Buch stahen 5 }>

    cingesicalt wird, wind d ie Wirkung

    , ] I s D a u c r i e u e rh eh e l s a u fg e ho b cn ,

    c l a d i c s e r h i c r h c i i n s c i n c r u n t e r c i i

    L a k e f e s t g c h a l t e n wird and nicht

    meter mil dc r Vorholstamge im Lin-

    g r i l l s t e h t .

    l i e f der R i i c k w i i r t s b e w e g u n g d c r

    Vorholstangc wird das V e rse l i l u s s -

    s t i i c k e n t r i e g e l t a n d d c r g a n z e V c r -

    schlu ssnicuiiiinisnitismach

    hinten bc -

    n e l; t ; d a b c i w i r d d i e a b g e s c h o s s e n e

    P a t ru n c n hi t i l s c a u s c l e an P i i r o n e n l a -

    g e r hcraucgezogen and h e r a u s g c -

    w o r f e n , a n d z u m S C I I I L r s s ( l e i , I - l a h n

    t , c s 1 - ) a n t i t .

    I)cr outer dcni l J r u c k [ . l e t - Magazin-

    fuder stchende Luhringer hebt chic

    h a t r o n c s o w e i t , l a s s d i c s e v o l . d a s

    z u r i i c k g e z o g c n e V c r s c hl u s s t i i c k . u

    licgen kommt .

    Untcr clan Druck d cr Vorhalfeder

    b e w e e t s i c h d ~ r r a u f d i e V o r h o l s t a n g e

    w i c d e r e a c h y o r n e , t e n d z i e h t d a l i c i

    d e n g a l l ' r c n V e r s c h l u s s n i c c h a n i s i m i s

    V o r wa r t s , w o b e l d i e o b e r s t e P a i l o n e

    aus dc ni Magaxin l i c r a u s g e s c b o b c n

    a n d i n d a s P a t r o n e n l a g e r e i n g e f i i h r t ,

    find zirm S ch la s s ( h is V er s ch hi s s-

    s t i i c k s c h u s s b c r e i t v e r r i e g c l t v i r d .

    31

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    30/57

    TIRO A RAFFICAPosizione delle parti quando [a pal-

    lo Cola ha su perato it foro presa

    gas ma non ha ancora lasciato [aCanna .I gas cominciano a penetrare nelcilind ro ed ad agire sul pistone con

    forza suffic iente a spostare Pasta

    d'armarnento all'indietro .

    32

    FULL -AUTOMATIC FIREP o si ti on o f p ar ts when b u l l e t h a s

    j u s t p a s s e d t h e g a s p o r t b u t h a s

    n o t l e f t t h e m u z z l e y e t .

    S o m e o f t h e g a s e n t e r s t h r o u g h t h e

    port into the cylinder, where the

    gas strikes the piston end of the

    o p e r a t i n g r o d t o t h e r e a r .

    TIR A RAFALESEquilibre des pieces lorsque la bal-

    le vient de depasser 1' orifice d' em-

    prunt de gaz mais n' est pas en-core sortie du canon .

    Les gaz commencent a penetrerdans le cylind re ob its agissent sur

    le piston avec una force su ffisante

    pour provoquer Ie d'eplacementde la tige d e cornmande vers I'ar-

    riere .

    DAUERFEUERLage der Einzelteile des Gewehr-mechanistnus im Augenblick wensdas Geschoss gerade die Pulverga-

    s i f t n u n g p a s s i e r t , a b e r d i e L n u f m u n -

    c l u n g n o c h n i c h t v e r l a s s e n h a t .

    Ein Ted des Pul vergases stromt

    durch das Gasloch in den Gaszlin-

    d e r , d r i i c k t a u f d i e S t i r n f l i i c h e d e s

    Kolbenendes der Vorholsrange mit

    gc niigender Kraft, um die Vorho'-

    s t a n g e n a c h r i i c k w a r t s i n I 3 e w e g u n g

    z u b r i n g e n .

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    31/57

    TIRO A RAFFICAportando it selettore nella posizio-

    ne superiore, in corrispondenza al-

    la l ettera a A f = automatico), la

    p:astrina del sel etiore consente itcontatto della p arte anteriore del-

    t'asta comand o raffica in contatto

    con I'asta d' armamento ellineando

    la sua parte posteriore con it d en-

    te ritegno scatto .

    Caricare I' arma, togliere la sicura,

    mantenere premuto i1 grilletto . L ' a r -

    ma sparer a raffica fino a the it

    grill etto rimane premuto e vi sono

    cartucce net caricatore . Liberate it

    grill etto per cessare it tire .

    Fi g . 17

    Dopo circa 12 mm, di corsa ail'in-

    dielro, la spalla (a) dell'asta di

    armamento si sgancia dalla cammaanteriore (b) dell'asta comandor a f f i c a .

    FULL-AU TOMATIC FIRE

    Turn s e l e c t o r i n i t s u p p e r p o s i t i o n ,

    o n l e t t e r A a = Automatic ; t h e

    r o t a t i o n o f t h e s e l e c t o r p l a t e m o v e s

    t h e s e a r t r i p l e v e r f o r w a r d i n t o c o n -

    t a c t w i t h t h e o p e r a t i n g r o d a n d t o

    t h e r e a r i n l i n e w i t h t h e s c a r .

    L o a d t h e r i f l e a n d r e l e a s e t h e s a f jv .

    Pull and h o l d t h e t r i g g e r . Th e r if l e

    will fire automatically as l ong as

    the trigger is squeezed and there is

    ammunition in the magazine. Tocease firing, release the trigger .

    After approximately ! ~ inch of rear-

    w a r d t r a v e l , t h e s h o u l d e r ( . t ) of the

    operating rod disengages from the

    f r o n t c a r e r h ) o f t h e s e a r t r i p l e v e r

    a s s e m b l y .

    TIR A RAFALES

    Placer le selecteur su r sa position

    superieure, face a la lettre cA ) o

    (Automal : q u e ) ; la r o t a t i o n vets

    I' avant du plateau du sr lecteur

    amene le levier de comm ande de

    tir automatique en contact avec la

    tige de comm ande, tandis que sa

    panic posterieure s'aligne avec la

    gachette .

    Charger I' arme, enlever la surete,

    presser is detente et la maintenir

    a i n s i . L'arme tirera automatique-

    menr rant que I' action du doig t se-

    ra maintenue sur la detente, jusqu' a

    epuisemenl du c hargeur . L i b e r e r l a

    detente, pou r cesser le tir .

    Ap res une course d'environ 12 mm

    v e r s I ' a r r i e r e , I' &paulement (a) d ela tige de commande se degage du

    bec avant (b) du l evier de comman-

    de d e tit aulomatique qui pivotera

    VOLLAUTOMATISCHE FUNKTION .DAUERFEUERl ) e r S c h a l t h c b e l w i r d i n s e i n e o b e r e

    Lage au f den B u c h s t a be n v A

    ( a u t o m a t i s c h ) g e s t e l l t ; d abei drcht

    s i c k d i e B e g r e n z u n g s p l a t t e m i t d e m

    S eh a lt he be l mi t, r i n d b r i n g i din

    D a u c r f c u c r h e b e l v o r n e z u n t E i n , , r i f f

    111h d e r V o r h ol s t a n g e a n d l u m e n i i i

    e i n e L i n i e m i t d e n t A b z u g s t o l l e n .

    Der Verschl uss des Gewehres wird

    n u n g e s p a n n t a n d d i e S i c h e r u n g a u f

    P c u c r e i n g c s i e l l t . Nun wird (ley

    Abzu p gc driickt and in der hinreren

    l . a r ; e f e s t g c ) i i l t e n . I)as Gcwchr mind

    :;Mange im 1)auerfcoer schic ssen, so_

    hinge der Ab -r-ug g edri ckt ist, and

    s o l a n g g c h a t r o n e n i m M a g a z i n v o r r i i -

    t i g sind . \ X l e n n m a n < ] - . is D L i t ' r f c u c r

    onterhiechcn will, mu ss der Abrug

    losgclassen werden .

    \Xrcnir sick chic Vnrholsiange ura

    circa r x mm . e a c h r i i c k w i i r t s h e w c p ; r

    h a t , l o s t r i c h ( l i e S c h u l t c r ( a ) a n d e r

    Vorholstangc aus dc m Eingriff mit

    der vorderen Nocke (b) des Dauer.

    f c u e r h e h c I m c c h a n i s m s i s .

    33

  • 8/14/2019 Beretta Bm59

    32/57

    In ta l mode Pasta comando r a f f i -ca ruotera sotto l a pressione dell apropria molls, alzandosi davantie facendo impegnare la cammaposteriore con it dente rilegnoscatto (fig. 17) .

    Mantenendo premuto it grilletto,iN dente ritegno scalto impegnera

    il cane .

    Nella corsa in avanti dell'asta di

    armamento, it cane rimane arma-to fino a quando la spalla d ell' astad'armamento impegna la cammaanteriare dell'asta comando raf-f i c a .

    L'ul teriore avanzamento dell 'astad' armamento abbassa la cammaanteriore dell' asta comanclo raffi-

    ca a !a fa ruotare in modo thela sua camma posteriore spingen-do it d ente ritegno scatto all'in-

    dietro lo sganci dal c ane .

    Questo disimpegno permette a]cane di abb attersi e far partire i i

    colpo .

    Se in un qualsiasi moments, pri-ma di aver sparato l'ultimo colpo,

    s : alicntera la pressione sul gril-

    l e t t o , i t cane verra trattenutoin posizione armata dal dente dal

    grillelto e I'azione automatica del

    dente rilegno scalto, azionato dal-

    1'asta comando raffica, non l1be-

    rera it cane per !a perc ussione .

    This allows the springl oaded sear

    trip lever to rotate, raising at the

    front and lowering at the rear to

    contact the sear (fig .1 7) .

    With the trigger held bac k, the sear

    engages the hammer .

    As the operating rod moves forward,

    the hammer remains in the cockedposition until t he s ho u ld e r o f t h e

    operating rod engages the front cam

    of the sear trip lever .

    Further travel of the operating rod

    moves the sear trip lever forward

    and downwards, thus rotating thesear and disengaging it from ham-

    mer.This disengagement allows the ham-

    mer to fall and fire the chambered

    cartridge .

    If the trigger is released at any ti-

    me prior to the firing of the last

    round, the hammer will be held in

    t h e c o c k e d p o s i t i o n b y t h e t r i g g e r

    l u g a n d a u t o m a t i c a c t u a t i o n o f t h e

    s e a r b y t h e s e a r t r i p l e v e r w i l l n o t

    release the hammer to fire the cham-

    bered cartridge .

    v

    EqT

    s o n s ! ' a c t i o n d e s o n r e s s o