15
VLADA SANKT-PETERBURGA Beograd 2015 IX MEĐUNARODNI FESTIVAL

Beograd 2015

  • Upload
    hacong

  • View
    222

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Beograd 2015

VLADA SANKT-PETERBURGA

Beograd 2015

IX MEĐUNARODNI FESTIVAL

Page 2: Beograd 2015

Фестиваль, который стал визитной карточ-кой современного петербургского искус-ства, уже прошел во многих театральных центрах мира. В этом году его принимает Белград – город с многовековыми культур-ными традициями, столица страны, с кото-рой Россию связывают давняя дружба, тесные духовные, культурные и экономиче-ские связи.

Творческая команда из Санкт-Петербурга привезла в столицу Сербии не только театральные постановки последних сезонов, но и яркие выставочные проекты.

В рамках фестиваля пройдут встречи офици-альных делегаций, состоятся переговоры о сотрудничестве в сфере культуры и туризма.

Уверен, фестиваль в Белграде послужит укреплению культурных связей между Россией и Сербией и станет настоящим праздником высокого искусства.

Желаю участникам «Петербургского театрального сезона» – 2015 творческого вдохновения, успешных выступлений и благодарных зрителей, а всем поклонникам театра – незабываемых впечатлений!

Губернатор Санкт-Петербурга Г.С. Полтавченко

Ovaj festival, koji je postao zaštitni znak savremene peterburške umetnosti, već se više puta održao na mnogim scenama svetskih pozorišta. Ove godine domaćin festivala je Beograd – grad sa dugovekovnom kulturnom tradicijom, prestonica države koju sa Rusijom vezuje davno prijateljstvo, duboke duhovne, kulturne i ekonomske veze.

Kreativni tim iz Sankt Peterburga u prestonicu Srbije šalje ne samo provokativan izbor aktuelnih pozorišnih predstava već i sjajne izložbe.

U okviru festivala održaće se sastanci zvaničnih delegacija, pregovori o saradnji u oblasti kulture i turizma.

Siguran sam da će predstojeći festival u Beogradu poslužiti jačanju kulturnih veza između Rusije i Srbije i postati istinski praznik visoke umetnosti.

Učesnicima »Peterburške pozorišne sezone« 2015. poželeo bih, pre svega, stvaralačku inspiraciju, uspešan nastup i zahvalne gledaoce, a svim ljubiteljima pozorišta – nezaboravne uspomene.

Дорогие друзья!Рад приветствовать участников и гостей IX международного фестиваля

«Петербургский театральный сезон»!

Dragi prijatelji!Ukazana mi je čast da pozdravim učesnike i goste IX međunarodnog festivala

»Peterburška pozorišna sezona«.

Gradonačelnik Sankt PeterburgaG. S. Poltavčenko

Page 3: Beograd 2015

Международный фестиваль «Петербургский театральный сезон» возник в 2007 году. Мероприятия фестиваля с успехом проходи-ли в Праге и в Марселе, в Хельсинки и в Милане, в Берлине и в Дрездене, в Тель-Ави-ве и в Хайфе, а в прошлом году – в Тбилиси.

Для нашей команды огромная честь и ответственность проводить «Петербургский театральный сезон» в одном из старейших городов Европы – столице Сербии Белграде. Мы постарались подготовить фестивальную программу в соответствии с высокими стандартами европейского качества. Пять спектаклей представят жанровое и стили-стическое разнообразие театральной афиши Петербурга.

Мне хочется пожелать зрителям истинного наслаждения от нашего фестиваля. И мы надеемся, что широкий диапазон его про-граммы предоставит возможность выбрать прекрасный спектакль в соответствии с личными театральными пристрастиями.

С любовью к Сербии,Художественный руководитель фестиваля Виктор Минков

Međunarodni festival »Peterburška pozorišna sezona« osnovan je 2007. Programi festivala uspešno su dosad prikazani u Pragu i Marselju, u Helsinkiju i Milanu, u Berlinu i Drezdenu, u Tel Avivu i Haifi, a prošle godine – u Tbilisiju.

Ukazana nam je ogromna čast i odgovornost da festival »Peterburška pozorišna sezona« održimo u jednom od najstarijih gradova Evrope, prestonici Srbije – Beogradu. Trudili smo se da program festivala priredimo u skladu sa visokim evropskim standardima. Pet pred-stava treba da pokaže raznovrsnost žanrova i stilova pozorišnog repertoara Sankt Peterbur-ga.

Hteo bih da gledaocima poželim istinsko uživanje u praćenju našeg festivala. Nadamo se takođe da će raznolikost programa svakom gledaocu pružiti mogućnost da odabere predstavu u skladu sa svojim pozorišnim ukusom.

Дорогие жители Сербии и Белграда!От лица фестиваля и от себя лично позвольте приветствовать вас!

Dragi građani Srbije i Beograda!Pozdravljam vas u ime festivala!

Sa ljubavlju prema Srbiji,Umetnički direktor Festivala Viktor Minkov

Page 4: Beograd 2015

3 НОЯБРЯ, 19:00А.П. ЧЕХОВ«ВИШНЕВЫЙ САД» САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ТЕАТР «РУССКАЯ АНТРЕПРИЗА» ИМЕНИ АНДРЕЯ МИРОНОВА

4 НОЯБРЯ, 19:00Б. БРЕХТ«ВААЛ» ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР ИМ. В.Ф. КОМИССАРЖЕВСКОЙ

5 НОЯБРЯ, 19:00ПО РОМАНУ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО«БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ» «БРАТЬЯ» ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР «ПРИЮТ КОМЕДИАНТА»

6 НОЯБРЯ, 19:00У. ШЕКСПИР«МАКБЕТ»САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕАТР-ФЕСТИВАЛЬ «БАЛТИЙСКИЙ ДОМ»

3 - 6 НОЯБРЯИНТЕРАКТИВНАЯ ВЫСТАВКА «ВОЛШЕБНЫЙ МИР ПЕТЕРБУРГСКИХ МАРИОНЕТОК»САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕАТР МАРИОНЕТОК ИМ. Е.С. ДЕММЕНИ

3. NOVEMBAR, 19 ČASOVAA. P. ČEHOV»VIŠNJIK« SANKTPETERBURŠKO POZORIŠTE RUSKA ANTREPRIZA »ANDREJ MIRONOV«

4. NOVEMBAR, 19 ČASOVAB. BREHT»BAAL«SANKTPETERBURŠKO DRŽAVNO AKADEMSKO POZORIŠTE »V. F. KOMISARŽEVSKA«

5. NOVEMBAR, 19 ČASOVAPO F. M. DOSTOJEVSKOM»BRAĆA KARAMAZOVI«»BRAĆA« DRŽAVNO DRAMSKO POZORIŠTE »PRIJUT KOMEDIJANTA«

6. NOVEMBAR, 19 ČASOVAV. ŠEKSPIR»MAGBET«SANKTPETERBURŠKO DRŽAVNO POZORIŠTE-FESTIVAL »BALTIČKI DOM«

OD 3. DO 6. NOVEMBRAINTERAKTIVNA IZLOŽBA »ČAROBNI SVET PETERBURŠKIH MARIONETA«SANKTPETERBURŠKO DRŽAVNO POZORIŠTE MARIONETA »E. S. DEMENI«

4. NOVEMBAR, 19 ČASOVAV. FISONKABARE »NAFTALIN«SANKTPETERBURŠKO POZORIŠNO DRUŠTVO »KOMIK-TREST«

OD 1. DO 7. NOVEMBRAIZLOŽBA FOTOGRAFIJA IZ FONDA DRŽAVNOG MUZEJA-SPOMENIKA »ISAKIJEVSKA KATEDRALA« »PETERBURG U OČIMA ANĐELA: POGLED SA ISAKIJEVSKE KATEDRALE«

4 НОЯБРЯ, 19:00 В. ФИССОНКАБАРЕ «НАФТАЛИН»САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ТЕАТРАЛЬНОЕ ТОВАРИЩЕСТВО «КОМИК-ТРЕСТ»

1 – 7 НОЯБРЯВЫСТАВКА ФОТОГРАФИЙ ИЗ СОБРАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО МУЗЕЯ-ПАМЯТНИКА «ИСААКИЕВСКИЙ СОБОР» «ПЕТЕРБУРГ ГЛАЗАМИ АНГЕЛОВ: ВЗГЛЯД С ИСААКИЯ»

ПРОГРАММА PROGRAM

ЮГОСЛАВСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР

JUGOSLOVENSKO DRAMSKO POZORIŠTE

РУССКИЙ ДОМ В БЕЛГРАДЕ

RUSKI DOM U BEOGRADU

Page 5: Beograd 2015

ПЛОЩАДКА

ЮГОСЛАВСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР (Короля Милана, 50) www.jdp.rs

Югославский драматический театр (ЮДТ) был основан в 1947 году с целью привлечения лучших талантов в области драматического искусства со всей Югославии, будучи аналогом Московского художественного театра в отношении стиля и эстетического качества. Поддерживаемый властями и видными деятелями культуры, художественный руководитель театра Боян Ступица отобрал наиболее признанных артистов из всех центров театральной культуры в Югославии. Первая премьера театра состоялась 3 апреля 1948 года. Для премьеры Боян Ступица адаптировал произведение Ивана Цанкара «Король Бетайнова».

Концепция театра, поддерживаемая частично властями, с самого начала своей работы заключается в творческой свободе и поддерживается как актерами, так и режиссерами. Театр известен, прежде всего, благодаря множеству международных и местных фестивалей, а также привозным постановкам. ЮДТ гастролирует не только в Югославии, но и по всей Европе и, благодаря этому, признан на международном и европейском уровнях.

SCENA

JUGOSLOVENSKO DRAMSKO POZORIŠTE

(Kralja Milana 50) www.jdp.rs

Jugoslovensko dramsko pozorište (JDP) osnovano je 1947. sa ciljem da okupi najveće talente u oblasti dramske umetnosti sa prostora čitave Jugoslavije. U pogledu stila i estetskog kvaliteta, uzor Jugoslovenskom dramskom pozorištu bio je Moskovski hudožestveni teatar (MHAT). Umetnički direktor pozorišta, Bojan Stupica, odabrao je i uz podršku vlasti i vodećih kulturnih radnika okupio najistaknutije glumce iz svih pozorišnih centara u Jugoslaviji. Prva premijera pozorišta, »Kralj Betajnove« Ivana Cankara u režiji Bojana Stupice, održana je 3. aprila 1948.

Koncepcija pozorišta, koja je imala delemičnu podršku vlasti, ogledala se još od osnivanja u slobodi stvaralaštva. Tu koncepciju su u svom radu prihvatili i glumci i reditelji. Pozorište je pre svega poznato po prisustvu i nagradama na mnogim međunarodnim i domaćim festivalima. JDP gostuje ne samo u državama bivše Jugoslavije već i po čitavoj Evropi i drugim kontinentima. Zahvaljujući tome, poznato je na međunarodnom nivou.

Page 6: Beograd 2015

3 ноября, 19:00Санкт-Петербургский театр «Русская антреприза» имени Андрея Миронова

«ВИШНЕВЫЙ САД» А.П. Чехов

3. novembar, 19 časovaSanktpeterburško pozorište Ruska antrepriza »Andrej Mironov«

»VIŠNJIK«A. P. Čehov

▶ О ТЕАТРЕ

Санкт-Петербургский театр «Русская антреприза» имени Андрея Миронова был основан 1 ноября 1988 году антрепренером Рудольфом Фурмановым.

Первый российский негосударственный театр, основанный в конце 80-х гг. ХХ века, который соединил в своей организационной модели регламент контрактной системы в трудовых отношениях с артиста-ми, подвижный принцип антрепризы и достоинства русского регулярного репертуарного театра.

За время служения сцене Рудольфу Фурманову, первому из российских театральных деятелей, удалось воссоздать в русском послереволюционном театре (после издания декрета о национализации театров в 1919 году) подвижный принцип театральной антрепризы, в разное время собиравшей в спектакли и концертные программы лучших артистов страны.

В течение первых 8 сезонов театр создавал спектакли, не имея собственной сценической площадки, выступая на сценах петербургских театров, неоднократно гастролируя по России и за рубежом.

Директор – художественный руководитель театра – народный артист России, лауреат государственной премии России Рудольф Фурманов.

• www.mironov-theatre.ru

▶ O POZORIŠTU

Sanktpeterburško pozorište Ruska antrepriza »Andrej Mironov« osnovao je 1. novembra 1988. preduzetnik Rudolf Furmanov.

To je prvo rusko nedržavno pozorište, osnovano krajem osamdesetih godina XX veka, koje je u svom modelu organizacije spojilo ugovorni radni odnos s glumcima, podsticajni duh preduzetništva (anterprize) i prednosti regularnog ruskog repertoarskog pozorišta.

Rudolf Furmanov bio je prvi ruski pozorišni radnik koji je – još od revolucije i ukaza o nacionalizaciji pozorišta iz 1919 – uspeo da ponovo stvori taj podsticajni duh pozorišnog preduzetništva (antreprize), koji je u razna vremena okupljao najbolje glumce u zemlji – izvođače predstava i koncertnih programa.

U prvih osam sezona, pozorište je stvaralo predstave iako nije imalo sopstveno sedište, te je nastupalo na scenama drugih pozorišta u Sankt Peterburgu, gostujući više puta u raznim gradovima Rusije i drugih zemalja.

Direktor – umetnički rukovodilac pozorišta – narodni umetnik Rusije, laureat državne nagrade Rusije, Rudolf Furmanov.

• www.mironov-theatre.ru

▶ О СПЕКТАКЛЕ

7 марта 1901 года Антон Павлович Чехов сообщил своей супруге, актрисе Ольге Леонардовне Книппер: «Следую-щая пьеса для Художественного театра, которую я напи-шу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней мере по замыслу».

«Играть мою будущую пьесу, – говорил Чехов, конечно, имея в голове замысел «Вишневого сада», — надо музыкально. Без грубостей».

Премьера «Вишневого сада» в МХТ прошла 17 января 1904 года в день именин Антона Павловича, и после третьего акта состоялось чествование автора в связи с 25-летием его литературной деятельности.

«Вишневый сад» ставили казалось бы все театры мира, не говоря уже о Москве и Петербурге. Георгий Товстоно-гов всю жизнь мечтал поставить эту пьесу. Но при ро-скошной коллекции из таких актрис, как Доронина, Шарко, Макарова, Крючкова, Тенякова, Эмма Попова, он, вздыхая, без конца повторял: «У меня нет Ранев-ской».

Сложнейшая, и, по мнению многих, лучшая пьеса Чехо-ва, до сих пор до конца не разгадана. «Отцвели» уже «вишневые сады» в Петербурге и в БДТ, и в Алексан-дринке, и в театре Европы. Театру имени Андрея Миро-нова, носящему имя артиста, который так тонко и глу-боко сыграл Лопахина в постановке Валентина Плучека на сцене Московского театра Сатиры в 1984 году, хочет-ся, чтобы на его подмостках чеховский «Вишневый сад» состоялся. Расцвел.

Премьера спектакля состоялась 26 мая 2012 года. Продолжительность спектакля: 3 часа с одним антрактом.

ЮРИЙ ЦУРКАНУ, РЕЖИССЕР

Родился 8 февраля 1962 года в Кишиневе (Молдавия). Театральный и кино режиссер. Один из последних учеников народного артиста СССР Георгия Александровича Товстоногова (в 1990 году с отличием окончил ЛГИТМиК им. Н.К. Черкасова, класс профессора Г.А. Товстоногова, А.И. Кацмана, И.Б. Малочевской). В 2000 году был приглашен Рудольфом Фурмановым в Петербург в театр «Русская антреприза» имени Андрея Миронова.

Юрий Цуркану – яркий театральный педагог. С 2009 года преподает в БИИЯМСЕ (старший педагог на актерском курсе н.а. России Рудольфа Фурманова).

Лауреат премии «Онежская маска», лауреат Националь-ной театральной премии имени Евгения Лебедева «За выдающийся вклад в развитие русского национального театрального искусства».

СОЗДАТЕЛИ СПЕКТАКЛЯ:Режиссер-постановщик – лауреат театральной премии имени Евгения Лебедева, Лауреат премии «Онежская маска» – Юрий ЦуркануХудожник-постановщик – заслуженный художник России Владимир ФирерМузыкальное оформление – Владимир БычковскийХудожник по свету – Гидал Шугаев

В спектакле звучит романс «Спрятался месяц за тучку».

AUTORI PREDSTAVE:

Reditelj – laureat nagrade »Evgenij Lebedev«, laureat nagrade »Onežeska maska« Jurij CurkanuScenograf – zaslužni umetnik Rusije Vladimir FirerDizajner zvuka – Bogdan ZajcevDizajner svetla – Gilad Šugajev

U predstavi se čuje romansa »Sprjatalsja mesjac za tučku«.

JURIJ CURKANU, REDITELJ

Rodio se 8. februara 1962. u Kišinjevu (Moldavija). Pozorišni i filmski reditelj. Jedan od poslednjih učenika narodnog umetnika SSSR

Georgija Aleksandroviča Tovstonogova (godine 1990, s pohvalnicom je završio fakultet LGITMiK »N. K. Čerkasov«, u klasi profesora G. A. Tovstonogova, A. I. Kacmana, I. B. Maločevske). Godine 2000, na poziv Rudolfa Furmanova dolazi u Sankt Peterburg, u pozorište Ruska antrepriza »Andrej Mironov«.

Jurij Cirkanu je izvanredan pozorišni pedagog. Od 2009. predaje u BIIAMSE (viši predavač na kursu glume narodnog umetnika Rusije Rudolfa Furmanova).

Laureat je nagrade »Onežeska maska« za doprinos razvoju ruske nacionalne pozorišne umetnosti.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Раневская Любовь Андреевна, помещица – заслуженная артистка РФ, лауреат Российской национальной актерской премии имени Андрея Миронова «Фигаро» Нелли ПоповаАня, ее дочь – Светлана ЩедринаВаря, ее приемная дочь – Ольга СеменоваГаев Леонид Андреевич, брат Раневской – лауреат Российской национальной актерской премии имени Андрея Миронова «Фигаро» Дмитрий ВоробьевЛопахин Ермолай Алексеевич, купец – Василий ЩипицынТрофимов Пётр Сергеевич, студент – Михаил ДрагуновСимеонов-Пищик Борис Борисович, помещик – заслуженный артист России, лауреат Российской национальной актерской премии имени Андрея Миронова «Фигаро» Олег КуликовичШарлотта Ивановна, гувернантка – лауреат Российской национальной актерской премии имени Андрея Миронова «Фигаро» Ксения КаталымоваЕпиходов Семен Пантелеевич, конторщик – заслуженный артист России, лауреат Российской национальной актерской премии имени Андрея Миронова «Фигаро» Аркадий КовальДуняша, горничная – Евгения ГагаринаФирс, лакей – лауреат Государственной премии СССР, заслуженный артист РСФСР, народный артист России Эрнст РомановЯша, молодой лакей – Ярослав ВоронцовПрохожий – лауреат театральной премии имени Евгения Лебедева Юрий ЦуркануНачальник станции – Ростислав ОрёлГость на балу – Константин Красиков

IGRAJU:

Ranjevska, Ljubov Andrejevna, veleposednica – zaslužna umetnica Rusije, laureat Ruske nacionalne pozorišne nagrade »Figaro« Neli PopovaAnja, njena ćerka – Svetlana ŠčedrinaVarja, njena poćerka – Olga SemjonovaGajev, Leonid Andrejevič, brat Ranjevske – laureat Ruske nacionalne pozorišne nagrade »Figaro« Dmitrij VorobjovLopahin, Jermolaj Aleksejevič, trgovac – Vasilij ŠčipicinTrofimov, Petar Sergejevič, student – Mihail DragunovSimeonov-Piščik Boris Borisovič, veleposednik – zaslužni umetnik Rusije, laureat Ruske nacionalne pozorišne nagrade »Figaro« Oleg KulikovičŠarlota Ivanovna, guvernanta – laureat Ruske nacionalne pozorišne nagrade »Figaro« Ksenija KatalimovaEpihodov, Semjon Pantelejevič, kancelarijski službenik – zaslužni umetnik Rusije, laureat Ruske nacionalne pozorišne nagrade »Figaro« Arkadij KovaljDunjaša, sobarica – Evgenija GagarinaFirs, sluga – laureat državne nagrade SSSR, zaslužni umetnik RSFSR, narodni umetnik Rusije Ernst RomanovJaša, mladi sluga – Jaroslav VoroncovProlaznik – laureat pozorišne nagrade »Jevgenij Lebedev« Jurij CurkanuDirektor stanice – Rostislav OrjolGost na balu – Konstntin Krasikov

▶ O PREDSTAVI

7. marta 1901, Anton Pavlovič Čehov rekao je svojoj supruzi, glumici Olgi Leonardovnoj Kniper: »Sledeći komad koji ću napisati za Hudožestveni teatar obavezno će biti smešan, veoma smešan, barem ja tako planiram«.

»Moju predstavu treba režirati melodično. Bez grubosti« – govorio je Čehov, misleći na »Višnjik«.

Premijera »Višnjika« u Moskovskom hudožestvenom teatru održana je 17. januara 1904. Bio je to dan slavlja za Antona Čehova – posle trećeg čina obeležena je i dvadesetpetogodišnjica njegove književne aktivnosti.

Čini se da je »Višnjik« bio postavljan na scenu u svim pozorištima sveta – da i ne pominjemo Moskvu i Sankt Peterburg. Georgij Tovstonogov je celog života sanjao da režira ovaj komad. Imajući, međutim, na raspolaganju toliko sjajnih glumica kao što su Doronina, Šarko, Makarova, Krjučkova, Tenjakova, Ema Popova, govorio je uzdišući: »Nemam Ranjevsku«.

Najsloženiji i po mnogima najbolji Čehovljev komad, »Višnjik« i dan-danas predstavlja zagonetku. U takvim pozorištima Sankt Peterburga kao što su Veliko dramsko pozorište i Aleksandrinski teatar, »Višnjik« je već »ocvao«. Ali pozorište »Andrej Mironov«, koje nosi ime glumca koji je s toliko tananosti i dubine odigrao ulogu Lopahina u postavci Valentina Plučeka na sceni Moskovskog teatra satire iz 1984, želi da »Višnjik« živi na njegovoj sceni. Da cveta.

Premijera predstave održana je 26. maja 2012.Predstava traje 3 sata i ima jednu pauzu.

Page 7: Beograd 2015

▶ О ТЕАТРЕ

Санкт-Петербургский государственный академи-ческий драматический театр им. В.Ф. Комиссар-жевской был образован в Ленинграде 18 октября 1942 года как «Городской театр». С осени 1944 года на-зывался Ленинградским драматическим театром. Позд-нее, в 1959 году, театр получил имя Веры Федоровны Комиссаржевской.

В настоящее время театр является активным участни-ком Новой Европейской Театральной Акции (New European Theatre Action – NETA). География гастролей театра им. В.Ф. Комиссаржевской весьма обширна.

Одно из приоритетных направлений театра – это об-менные гастроли и совместные проекты. В разные годы театр выезжал на гастроли в Израиль, Италию, Алба-нию, Македонию, Словению, Германию, США.

Театр им. В.Ф. Комиссаржевской имеет свою индивиду-альность, свое «лицо», определившееся не только исто-рией, связанной с Верой Комиссаржевской, театром при Пассаже, Передвижным театром Гайдебурова и Скарской, Блокадным театром, театром Радлова, Сули-мова и Агамирзяна, но и сегодняшним днем. Имея тра-диции, перекличку времен и эпох, мы не стремимся к сознательному сужению в рамках одного выбранного направления. Сохранение баланса между традициями и экспериментом – одна из важных задач театра. 18 октября 2012 года театр отметил 70-летие.

Художественный руководитель театра – Виктор Новиков.

• www.teatrvfk.ru

4 ноября, 19:00Санкт-Петербургский государственный академическийдраматический театр им. В.Ф. Комиссаржевской

«ВААЛ»Б. Брехт

4. novembar, 19:00 časovaSanktpeterburško državno akademsko dramsko pozorište »V. F. Komisarževskaja«

»BAAL«B. Breht

▶ O POZORIŠTU

Sanktpeterburško državno akademsko dramsko po-zorište »V. F. Komisarževska« osnovano je u Lenjingradu 18. oktobra 1942. kao Gradsko pozorište. Od jeseni 1944, pozorište nosi naziv Lenjingradski dramski teatar, a 1959. dobija ime »V. F. Komisarževska«.

Danas ovo pozorište aktivno učestvuje u Novoj evropskoj pozorišnoj akciji (New European Theatre Action – NETA). Spisak zemalja u kojima je »Gradsko pozorište« gostovalo veoma je dugačak.

U najvažnija obeležja rada ovog pozorišta spadaju uzajamna gostovanja i zajednički projekti. Proteklih godina, glumci pozorišta gostovali su u Izraelu, Italiji, Albaniji, Makedoniji, Sloveniji, Nemačkoj i SAD.

Pozorište »V. F. Komisarževska« ima svoju individualnost, svoje »lice«, kojim se izdvaja ne samo zbog istorije vezane za Veru Komisarževsku (pozorište u Pasažu, Peredvižni teatar Gajdeburova i Skarske, Teatar blokade, pozorište Radlova, Sulimova i Agamirzijana) već i zbog današnjih aktivnosti i dešavanja. Pozorište ima dugu istoriju, ali se odlikuje spojem tradicije i savremenosti i ne želi da ostane u okvirima jednog pravca. Uspostavljanje ravnoteže između tradicije i eksperimenta jedan je od glavnih ciljeva pozorišta. Pozorište je 18. oktobra 2012. proslavilo svoju sedamdesetogodišnjicu.

Umetnički direktor pozorišta je Viktor Novikov.

• www.teatrvfk.ru

▶ О СПЕКТАКЛЕ

Спектакль гастролировал в Гамбурге (Германия, 2007), был участником «Петербургского театрального сезона» в Дрездене (Германия, 2012).

Резко и безжалостно взрывает привычную театральную атмосферу этот рок-спектакль-концерт, вызывая самую разнообразную реакцию в зале… История известного рок-певца Ваала – это концентрация судеб рок-идолов, кто безжалостно и скоропалительно тратил талант и жизнь, – Джима Моррисона, Джимми Хендрикса, Майка Науменко. Безбожие, уничижение и уничтоже-ние чувств и, в конце концов, гибель – печальный финал жизни героя. Каждый актер в этом спектакле – не только драматический артист, но и участник рок-группы, исполняющей песни «вживую».

Музыкальная и актерская импровизация на каждом спектакле рождает настоящий «драйв».

Премьера спектакля состоялась 14 марта 2005 года Продолжительность спектакля: 3 часа 30 минут с одним антрактом.

СОЗДАТЕЛИ СПЕКТАКЛЯ:

Режиссер – Александр Морфов (Болгария)Художник – Валентин Светозарев (Македония)Художник по костюмам – Тита ДимоваХудожник по свету – Сергей АндрияшинПластика – Андрей НосковМузыкальное оформление – Александр Морфов (Болгария)Музыкальный руководитель и аранжировщик – Артур Мкртчян

▶ O PREDSTAVI

»Baal« je gostovao u Hamburgu (2007), a u okviru »Peterburške pozorišne sezone« i u Drezdenu (2012).

To je rok-predstava-koncert koja britko i nemilosrdno krši sva pravila uobičajene pozorišne atmosfere i izaziva vrlo različite emocije kod publike... Priča o poznatom rok-pevaču Baalu sažima priče o sudbinama svih rok-idola koji su nemilosrdno i brzo trošili svoj talenat i život – Džima Morisona, Džimija Hendriksa, Majka Naumenka. Bezbožništvo, poniženje i na posletku poništenje svih osećanja – to je tužan kraj života junaka. Nijedan glumac u ovoj predstavi nije samo dramski umetnik već i član rok-benda koji pesme izvodi »uživo«.

Muzičke i glumačke improvizacije na svakom izvođenju predstave stvaraju poseban »drajv«.

Premijera predstave izvedena je 14. marta 2005. Predstava traje 3 sata i 30 minuta i ima jednu pauzu.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:Ваал – лауреат государственной премии РФ Александр БаргманМех – заслуженный артист РФ Александр БольшаковЭмилия – заслуженная артистка РФ Елена СимоноваИоханнес – Родион ПриходькоИоханна – Александра СыдорукЭкарт – Владимир КрыловСофия – Елена АндрееваСтаршая сестра, Фрау Марта – заслуженная артистка РФ Маргарита БычковаМладшая сестра – Кристина Кузьмина Боксер (Бак) – Егор БакулинПластилин – Иван ВасильевАрчи – Артур МкртчянХохенцойлер, Хоргауэр – заслуженный артист РФ Анатолий ГоринПиллер, журналист – заслуженный артист РФ Евгений ИвановФрик – Денис ПьяновГопники – Егор Бакулин, Иван Васильев, Денис Пьянов, Кристина Кузьмина

РОК-ГРУППА «ВААЛ»:Гитара, клавишные, вокал – Артур МкртчянБас-гитара, вокал – заслуженный артист РФ Александр БольшаковВокал, перкуссия – Елена АндрееваВокал, клавишные – Кристина КузьминаРитм-гитара, вокал – Иван ВасильевАльт, вокал – Егор БакулинУдарные – Вячеслав МихеевБаян, перкуссия – Денис ПьяновВиброфон – Родион ПриходькоПеркуссия – заслуженная артистка РФ Маргарита БычковаБанджо – Александра Сыдорук

IGRAJU:Baal – laureat državne nagrade Rusije Aleksandar Bargman Meh – zaslužni umetnik Rusije Aleksandar Boljšakov Emilija – zaslužna umetnica Rusije Jelena Simonova Johanes – Rodion PrihodkoJohana – Aleksandra SidorukEkart – Vladimir KrilovSofija – Jelena AndrejevaStarija sestra, Frau Marta – zaslužna umetnica Rusije Margarita Bičkova Mlađa sestra – Kristina KuzminaBokser (Bak) – Jegor BakulinPlastelin – Ivan Vasilijev Arči – Artur Mkrtčjan Hohencojler, Horgauer – zaslužni umetnik Rusije Anatolij Gorin Piler, novinar – zaslužni umetnik Rusije Evgenij Ivanov Frik – Denis Pjanov Huligani – Jegor Bakulin, Ivan Vasiljev, Denis Pjanov, Kristina Kuzmina

ROK-BEND »BAAL«:Gitara, klavijature, vokal – Artur MkrtčjanBas gitara, vokal – zaslužni umetnik Rusije Aleksandar BoljšakovVokal, perkusija – Jelena AndrejevaVokal, klavijature – Kristina KuzminaRitam gitara, vokal – Ivan VasiljevViola, vokal – Jegor BakulinUdaraljke – Vjačeslav MihejevHarmonika, perkusija – Denis PjanovVibrofon – Rodion Prihodko Perkusija – zaslužna umetnica Rusije Margarita Bičkova Bendžo – Aleksandra Sidoruk

АЛЕКСАНДР МОРФОВ, РЕЖИССЕР

Болгарский сце-нарист, киноактер и режиссер-по-становщик. Явля-ется главным режиссером Санкт-Петербург-ского государ-

ственного академического драматического театра им. В.Ф. Комиссаржевской. В 1989 году – окончил в Со-фии Национальную академию театра и кино по специ-альности «режиссура драмы», но на этом не оставил обучение. В 1994 году А. Морфов получил еще один диплом по специальности «режиссура кино».

Особенность творческой манеры Морфова – в его осо-бом взгляде на литературу. Любая литература сценична,

по мнению этого режиссера. Любой литературный текст – это целый художественный мир, из которого можно черпать непрерывный поток вдохновения для работы. Театральные постановки Александра Морфова всегда увлекательны, зрелищны, живописны. Большое внимание уделяется зрительному ряду. Порой режис-серский подход Морфова критики называют непредска-зуемым и нестандартным – не это ли лучшая похвала?!

Одни из самых известных спектаклей Морфова – «Сон в летнюю ночь», «Дон Кихот» (постановка получи-ла премию «Аскер» в 1994 году как лучший спектакль года с лучшей режиссурой, а также премию театраль-ных критиков), «Декамерон», «На дне» (еще одна пре-мия «Аскер» в 1997 году плюс награда за лучшую ре-жиссуру – Болгарская премия актеров). Александр Морфов успешно работает по всей Европе, ставит спек-такли в театрах Македонии, Швеции, Франции. Не-сколько его работ были номинированы на получение Национальной театральной премии «Золотая маска» (в частности, это постановки «Король Убю» и «Буря»).

ALEKSANDAR MORFOV, REDITELJ

Bugarski scenarista, filmski glumac i pozorišni reditelj, Aleksandar Morfov je glavni reditelj Sanktpeterburškog državnog akademskog dramskog pozorišta »V. F. Komisar-ževska«. Godine 1989. završio je Nacionalnu akademiju za pozorište i film u Sofiji (odsek za dramsku režiju), ali je nastavio da studira i 1994, stekao još jednu diplomu (odsek za filmsku režiju). Osobenost kreativnog pristupa Morfova ogleda se u njegovom posebnom pogledu na književnost. Po mišljenju ovog reditelja, svako književno delo je scenično. Svaki književni tekst predstavlja poseban umetnički svet, u kom može da se nađe beskrajni izvor inspiracije. Pozorišne predstave Aleksandra Morfova uvek su uzbudljive, pune života i slikovite. Mnogo pažnje posvećeno je i publici. Kritičari ponekad zovu rediteljski pristup Morfova nepredvidljivim i nestandardnim, ali zar to nije najveći kompliment?Među najpoznatije Morfovljeve predstave ubrajaju se »San letnje noći«, »Don Kihot« (ova predstava dobila je 1994. nagradu Asker za najbolju predstavu godine, za najbolju režiju, te nagradu pozorišnih kritičara), »Dekameron«, »Don Kihot«, »Na dnu« (još jedna nagrada Asker, 1997, i još jedna nagrada za najbolju režiju – Bugar-ska nagrada glumaca). Aleksandar Morfov uspešno radi širom Evrope, režirajući predstave u pozorištima Makedonije, Švedske, Francuske. Neki od njegovih radova bili su nominovani za nagradu »Zlatna maska« (među njima i predstave »Kralj Ibi« i »Bura«).

AUTORI PREDSTAVE:

Reditelj – Aleksandar Morfov (Bugarska)Scenograf – Valentin Svetozarev (Makedonija)Kostimograf – Tita DimovaDizajner svetla – Sergej AndrijašinPokret – Andrej NoskovMuzička pratnja – Aleksandar Morfov (Bugarska)Muzički direktor i aranžer – Artur Mkrtčjan

Page 8: Beograd 2015

▶ О ТЕАТРЕ

Государственный драматический театр «Приют комедианта» – один из ведущих театров Северной столицы. В репертуаре театра более 25 названий – от русской и зарубежной классики до современной драматургии.

Театр был основан 19 февраля 1987 года актером Юрием Томошевским. В 1995 году театр возглавил режиссер Виктор Минков, который ввел новую модель работы: первый в России государственный театр без постоянной труппы – синтез русского репертуарно-го и западного контрактного театра.

«Приют комедианта» ведет активную гастрольную деятельность, ежегодно участвуя в крупнейших международных и российских театральных фестивалях. Девять лет назад театр придумал и организовал культурный проект «Петербургские театральные сезоны». Состоялось уже восемь «Сезонов», и все – в крупнейших европейских городах.

В репертуаре театра – как нестареющая русская классика, так и шедевры мировой драматургии разных лет. Виктор Минков считает, что театр взял высокую планку, и теперь ей необходимо соответствовать, чтобы не разочаровать тонкого, интеллигентного, умного петербургского зрителя.

Директор – художественный руководитель театра Виктор Минков.

• www.pkteatr.ru

▶ O POZORIŠTU

Državno dramsko pozorište »Prijut komedijanta« (»Utočište komičara«) jedno je od vodećih pozorišta Severne prestonice Rusije. Na repertoaru pozorišta nalazi se više od 25 predstava – od ruske i svetske klasike do savremene drame.

Pozorište je 19. februara 1987. osnovao glumac Jurij Tomoševski. Godine 1995, na čelo pozorišta došao je reditelj Viktor Minkov koji je uveo novi model rada: prvo rusko državno pozorište bez stalnog ansambla – sintezu ruskog repertoarskog i zapadnog pozorišta zasnovanog na ugovorima.

»Prijut komedijanta« često odlazi na gostovanja i svake godine učestvuje na domaćim i međunarodnim pozorišnim festivalima. Pre devet godina, ovaj teatar osmislio je i organizovao kulturni projekat »Peterburške pozorišne sezone«. Do sad je održano osam »sezona« u najvećim evropskim gradovima.

Na repertoaru pozorišta nalaze se svevremena dela ruske klasike, ali i remek-dela svetske dramske baštine iz raznih epoha. Viktor Minkov smatra da je pozorište dostiglo visok nivo koji mora da održi kako ne bi izneverilo senzibilnog, dubokoumnog i pametnog peterburškog gledaoca.

Umetnički direktor pozorišta je Viktor Minkov.

• www.pkteatr.ru

5 ноября, 19:00Государственный драматический театр «Приют комедианта»

«БРАТЬЯ»по роману Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы»

5. novembar, 19 časovaDržavno dramsko pozorište »Prijut komedijanta«

»BRAĆA«po F. M. Dostojevskom »Braća Karamazovi«

▶ О СПЕКТАКЛЕ

Отсутствие даже тени постмодернистской иронии во взаимоотношениях с классическим текстом – первое и главное, чем подкупают «Братья». Режиссура не уплощает объем романа переводом его смыслов на язык сегодняшних реалий, не оттеняет «Карамазовых» пестрой чередой гэгов, не дающих заскучать публике аттракционов – совсем наоборот: образность спектакля подчеркнуто аскетична и строга – условное простран-ство, минимум реквизита, почти пустая сцена. Тут, видимо, нужно оговориться, что Сафонова не занимает-ся впрямую инсценировкой романа: автора «Братьев» интересует нечто куда более важное, чем пересказ всем известных коллизий.

В фокусе внимания режиссера – текст Достоевского и наши с ним взаимоотношения: сверхсюжет «Братьев» – попытка, продравшись через тернии большого нарратива, понять, можем ли мы сегодняшние если не присвоить «Карамазовых», то хотя бы в какой-то степени соотнестись с содержанием романа. При этом Сафонова скорее предпочитает ставить вопросы, чем на них отвечать: не случайно в экспозиции первого акта протагонисты то и дело по нескольку раз повторяют только что произнесенные фразы, словно бы пытаясь размять их, заново ощутить пластику их смыслов, вслушиваясь в слово Достоевского, вгрызаясь в самую его плоть.

Премьера состоялась 25 октября 2014 года. Продолжительность спектакля: 4 часа с двумя антрактами.

▶ O PREDSTAVI

Ono osnovno i najvažnije što odlikuje predstavu »Braća« jeste potpuno odsustvo postmodernističke ironije u odnosu na klasični tekst. Režija ne pojednostavljuje roman prevodeći njegovu ideju na savremeni jezik, ne unosi u njega bezbroj modernih šala koje bi predstavu trebalo da učine zabavnijom za gledaoca. Ne, autori su ovu predstavu stvorili potpuno obrnutim principom: naglašeno asketski i strogo, s minimumom rekvizite i gotovo praznom scenom. Ovde bi možda trebalo reći da Safonovu ne interesuje inscenacija romana: autorku »Braće« zanima nešto što je mnogo važnije od prepričavanja svima dobro poznatih zbivanja.

U središtu pažnje reditelja nalazi se delo Dostojevskog i naš odnos prema tekstu: siže »Braće« jeste pokušaj da se prođe kroz teškoće dugog narativa, da se razume da li je danas moguće prikazati »Karamazove« ne prenoseći ih na scenu u potpunosti, a ipak, bar donekle, uspostaviti odnos između svog sveta i sadržaja romana. Pritom, Safonova više voli da postavlja pitanja nego da na njih odgovara. Nije slučajno što u toku prvog čina protagonisti vrlo često po nekoliko puta ponavljaju potpuno iste fraze, kao da se trude da ih uvežbaju, da ponovo razumeju plastiku njihovog smisla, slušajući reč Dostojevskog, grizući njegovo telo.

Premijera predstave prikazana je 25. oktobra 2014. Predstava traje 4 sata i ima dve pauze.

СОЗДАТЕЛИ СПЕКТАКЛЯ:

Режиссер-постановщик – Евгения СафоноваХудожник-постановщик – Константин Соловьев Художник по костюмам – Илария ЯнкинаХудожник по свету – Денис СолнцевСаунд-дизайнер – Андрей ТитовМедиа-художник – Наталья Наумова

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Дмитрий Карамазов – Филипп ДьячковПавел Смердяков – Сергей ВолковИван Карамазов – Вячеслав КоробицинГрушенька – Вера ПараничеваАлеша Карамазов, Черт – Евгений ПереваловКатерина Ивановна Верховцева – Надежда Толубеева

AUTORI PREDSTAVE:

Reditelj – Evgenija SafonovaScenograf – Konstantin Solovjov Kostimograf – Ilarija JankinaDizajner svetla – Denis SolncevDizajner zvuka – Andrej TitovTehnički direktor – Natalija Naumova

IGRAJU:

Dimitrije Karamazov – Filip DjačkovPavle Smerdjakov – Sergej VolkovIvan Karamazov – Vjačeslav KorobicinGrušenjka – Vera ParaničevaAljoša Karamazov, Vrag – Evgenij PerevalovKatarina Ivanovna Verhovceva – Nadežda Tolubejeva

ЕВГЕНИЯ САФОНОВА, РЕЖИССЕР

Родилась 7 апреля в Томске. В 2007 году окончила СПбГАТИ (курс Ю.М. Красовского и заслуженной артистки России Г.И. Филимоновой) по специальностям «Режиссура театра» и «Актриса театра и кино».

Режиссерские работы: 2013г. спектакль «Язычники» А. Яблонская, ТЮЗ, Томск; 2012г. участник театральной лаборатории Lincoln Center, New York; 2012г. участник те-атральной лаборатории в Петропавловск-Камчатском театре драмы и комедии, Петропавловск-Камчатский эскиз к спектаклю «Танец Дели» И. Вырыпаев. 2012г. «Двое бедных румын, говорящих по-польски» Д. Масловская, Этюд-театр совместно с Лабораторией ON.Театр. Спектакль-номинант Санкт-Петербургской молодежной театральной премии «Прорыв» (номинация «молодой режиссер», номинация «главная женская роль», лауреат премии Кирилл Варакса – «главная мужская роль») 2010г. участник театральной лаборатории ТПАМ-2010 (театральное пространство Андрея Могучего).

2010г. «Цари» Х. Кортасар, Александринский театр. Спектакль-номинант Санкт-Петербургской молодежной театральной премии «Прорыв» (номинация «молодой режиссер», специальный приз жюри за исполнение роли Хоревта – Мария Зимина)

2009г. «Ксения. История любви» В. Леванов – ассистент режиссера (Валерий Фокин), Александринский театр.

2008-2010гг. – работала в Александринском театре (г. Санкт-Петербург).

2008г. «Вишневый сад» А.П. Чехов, театр Teatr Collegium Nobilium, Варшава (Польша).

EVGENIJA SAFONOVA, REDITELJ

Rodila se 7. aprila u Tomsku. Godine 2007. završila je SPbGATI (u klasi J. M. Krsovskog i zaslužne umetnice Rusije G. I. Filimonove), odsek za pozorišnu

režiju i pozorišnu i filmsku glumu.

Njen rad obuhvata režiju predstave »Pagani« A. Jablonske (Pozorište omladine, Tomsk, 2013); učešće u pozorišnoj laboratoriji Linkoln centra, (Njujork, 2012), učešće u pozorišnoj laboratoriji u Petropavlovsko-Kamčatska pozorištu drame i komedije Petropavlovsko-Kamčatska skica za predstavu »Ples Deli« Ivana Viripajeva (2012), režiju predstave »Dva siromašna Rumuna koja govore poljski« D. Maslovske (Teatar-etida, zajedno sa pozorišnom laboratorijom ON.Teatar, 2012). Ova predstava nominovana je za sanktpeterburšku omladinsku nagradu »Proriv« u kategorijama mladi reditelj i glavna ženska uloga, i dobila premiju «Kiril Varaks» za glavnu mušku ulogu). Bila je učesnik pozorišne laboratorije TPAM-2010 (Teatarski prostor Andreja Mogučeg, 2010).

Iste godine: »Carevi« H. Kortasara (Aleksandrinski teatar). I ova predstava bila je u nominaciji za sanktpeterburšku omladinsku nagradu »Proriv« u kategoriji mladi reditelj, a glumica Marija Zimina osvojila je posebnu nagrada žirija za ulogu Horevte.

Od 2008. do 2010. radila je u Aleksandrinskom pozorištu. U predstavi «Ksenija. Priča o ljubavi» V. Levanova bila je asistent reditelja Valerija Fokina.

Godine 2008, u varšavskom pozorištu Teatr Collegium Nobilium režirala je »Višnjik« A. P. Čehova.

Page 9: Beograd 2015

▶ О ТЕАТРЕ

Театр-фестиваль «Балтийский дом» – это крупный театральный холдинг, история которого началась в 1936 году, когда возник Ленинградский государственный театр имени Ленинского комсомола (ныне – Театр-фестиваль «Балтийский дом»).

«Балтийский дом» продолжил традиции своего славно-го предшественника, став одним из самых прогрессив-ных театральных коллективов города. Здесь возник первый российский ежегодный международный теа-тральный фестиваль «Балтийский дом», первый в Рос-сии фестиваль русскоязычных театров стран СНГ и Бал-тии «Встречи в России», фестиваль моноспектаклей «Монокль».

Здесь получили петербургскую прописку лидеры совре-менной драматургии братья Пресняковы, М. Угаров, В. Сигарев, И. Вырапаев и др. Здесь родились первые сценические версии известных литературных произве-дений: «Похороните меня за плинтусом» П. Санаева, «Одиночество в сети», Я.-Л. Вишневского, «Зеленый шатер» Л. Улицкой и другие.

Классика и современность представлены в ней спекта-клями разных жанров. Театр-фестиваль «Балтийский дом» всегда остро ощущает нерв времени, именно здесь родился проект «Петербургская документальная сцена», который прежде всего рассчитан на молодеж-ную аудиторию. Первая постановка этого проекта – спектакль «Антитела» – стала лауреатом Национальной театральной премии России «Золотая маска» и Высшей петербургской театральной премии «Золотой софит».

Генеральный директор театра – заслуженный деятель искусств России Сергей Шуб.

• www.baltic-house.ru

▶ O POZORIŠTU

Pozorište-festival »Baltički dom« predstavlja veliki teatarski sistem, čija je istorija počela 1935, otvaranjem Lenjingradskog državnog pozorišta »Lenjinski komsomol« (danas je to – Pozorište-festival »Baltički dom«).

»Baltički dom« nasledio je tradiciju svog poznatog prethodnika, ali je postao jedno od najprogresivnijih pozorišta u gradu. Ovde je osnovan prvi ruski međunarodni pozorišni festival »Baltički dom«, koji se održava svake godine, zatim festival – prvi u Rusiji – rusofonih pozorišta iz zemalja SND i Baltije »Sastanci u Rusiji«, kao i festival monodrame »Monokl«.

Ovde su počeli da stvaraju pisci koji su danas vodeća imena u ruskoj novoj drami: braća Presnjakov, M. Ugarov, V. Sigarev, I. Virapajev i drugi. Tu su stvorene prve predstave, adaptacije poznatih književnih dela: »Sahranite me ispod letvice« P. Sanajeva, »Samoća na internetu« J. L. Višnjevskog, »Zeleni šator« L. Ulicke itd.

Pozorišni repertoar sastoji se od zadivljujuće raznovrsnih predstava. Pozorište-festival »Baltički dom« uvek se kritički oštro bavi idejama svog vremena; nije slučajno što se baš ovde rodio projekat »Peterburška dokumentarna scena«, namenjen pre svega mladoj publici. Prva predstava tog projekta bio je komad »Antitela«, dobitnik Nacionalne pozorišne nagrade »Zlatan sofit«.

Generalni direktor pozorišta je zaslužni umetnik Rusije Sergej Šub.

• www.baltic-house.ru

6 ноября, 19:00Санкт-Петербургский государственныйТеатр-фестиваль «Балтийский дом»

«МАКБЕТ»У. Шекспир

6. novembar, 19:00 časovaSanktpeterburško državno pozorište-festival »Baltički dom«

»MAGBET«V. Šekspir

▶ О СПЕКТАКЛЕ

Трагедия У. Шекспира «Макбет» – первая постановка известного европейского режиссера Люка Персеваля в России. Неслучайно для своего «русского дебюта» режиссер выбрал «Балтийский дом», с которым он сотрудничает уже более десяти лет и не раз называл его своим «родным русским домом».

Режиссер никогда не рассматривал «Макбет» с привычных для всех сторон. Главной темой в трагедии для него является самое сокровенное и самое опасное – интимные отношения между Мужчиной и Женщиной. Отношения, которые сначала порождают чувство, а потом с легкостью могут это чувство испепелить.

«Макбет» для Персеваля определенная догма отношений между мужчиной, женщиной и властью. Желание власти на самом деле становится попыткой заменить, заполнить ту пустоту, которая образуется, когда отношения исчерпаны. Человек пытается заменить одно, но для него единственное, существо, подчинив себе миллионы. В этом случае он обречен.

Спектакль создан при поддержке Министерства культуры РФ и Немецкого культурного центра имени Гёте в Санкт-Петербурге.

Премьера состоялась 30 мая 2014 года. Продолжительность спектакля: 1 час 30 минут без антракта.

СОЗДАТЕЛИ СПЕКТАКЛЯ:

Режиссер-постановщик – Люк Персеваль (Германия-Бельгия)Художник-постановщик – Аннетт Курц (Германия)Художник по костюмам – Ирина Рябов (Германия)Художник по свету – Марк Ван Денессе (Бельгия)Балетмейстер – Тед Стоффер (США)Музыкальное оформление – Лотар Мюллер (Германия), Павел Михеев (Россия)

▶ O PREDSTAVI

Tragedija »Magbet« Vilijama Šekspira prva je predstava poznatog evropskog reditelja Luka Persevala u Rusiji. Za svoju »rusku premijeru« reditelj nije slučajno izabrao »Baltički dom« sa kojim sarađuje više od deset godina i koji je više puta nazvao svojim »rodnim ruskim domom«.

»Magbeta« reditelj ne posmatra sa uobičajene tačke gledišta. Glavna tema tragedije za njega je ono najskrivenije: intimni odnosi između Muškarca i Žene. Odnosi, koji na početku rađaju ljubav, mogu lako i da je unište.

»Magbet« je za Persevala određena dogma u odnosu između muškarca, žene i vlasti. Strasna želja za vlašću nastaje u pokušaju da se praznina nečim zameni, tačnije pokušajem da se ispuni ta praznina, koja se otvara kada odnosima dođe kraj. Čovek se trudi da zameni jedno, za njega jedinstveno biće, kroz proces potčinjavanja miliona drugih. U tom slučaju njegova sudbina je beznadežna.

Predstava je realizovana uz podršku Ministarstva za kulturu Rusije i Instituta «Gete» u Sankt Peterburgu.

Premijera je izvedena 30. maja 2014. Predstava traje 1 sat i 30 minuta i nema pauzu.

AUTORI PREDSTAVE:

Reditelj – Luk Perseval (Nemačka / Belgija)Slikar – Anet Kurc (Nemačka)Kostimograf – Irina Rjabov (Nemačka)Majstor svetla – Mark van Denese (Belgija)Scenski pokret – Ted Stofer (SAD)Muzička pratnja – Lotar Miler (Nemačka), Pavel Mihejev (Rusija)

IGRAJU:

Dankan, kralj Škotske – Anatolij DubanovMagbet – Leonid AlimovLedi Magbet – Marija ŠuljgaBanko – Roman DrjablovLenoks – Jurij JelaginMakdaf – Aleksandar MuravickiLedi Makdaf – Julija GorbatenkoVeštice – Ana Budanova, Natalija Kolesničenko, Julija Gorbatenko, Evgenija Četvertkova, Taja Savina, Katarina Kubareva, Julija Rodina

LUK PERSEVAL, REDITELJ

Rodio se 1957, a 1980. završio je konzervatorijum Koninklijk u Antverpenu, odsek za glumu i počeo da radi u Nacionalnom teatru u Antverpenu. Od 1984, profesionalno se bavi režijom. Zajedno sa Gajem Jostenom, osnovao je trupu Blue Monday Company. Godine 1998, Perseval se vratio u Nacionalni teatar u Antverpenu kao direktor, a kasnije – kao umetnički direktor.

Od 2005, stalno sarađuje sa pozorištem Šaubine iz Berlina, a od 2009. radi kao direktor pozorišta Talija u Hamburgu. Perseval je režirao nekoliko opera u pozorištima Štutgarta, Hanovera i Berlina. Njegove predstave dobile su bezbroj nagrada i prikazane su na najvažnijim festivalima u Evropi. Godine 2014, Luk Perseval dobio je nagradu »Zlatna maska« za najbolju stranu predstavu u Rusiji.

ЛЮК ПЕРСЕВАЛЬ, РЕЖИССЕР

Родился в 1957 году. В 1980 году окончил консервато-рию Конинклийк-Антверпен по специальности «Актер», начал работу в Национальном театре Антверпена. С 1984 года работает как профессиональный постанов-щик. Он основал Blue Monday Company совместно с Гаем Йоостеном. В 1998 году Персеваль вернулся в Нацио-нальный театр Антверпена в качестве директора, а позднее – как художественный руководитель.

С 2005 года постоянно сотрудничает с театром Шаубюне в Берлине. С 2009 года он работает директором театра «Талия» в Гамбурге. Персеваль поставил несколько опер в театрах Штутгарта, Ганновера и Берлина. Его спектак-ли выиграли бесчисленное количество наград и были представлены на самых главных фестивалях в Европе. В 2014 году Люк Персеваль был удостоен российской театральной премии «Золотая маска» за лучшее зару-бежное представление в России.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА И ИСПОЛНИТЕЛИ:

Дункан, Король Шотландии – Анатолий ДубановМакбет – Леонид АлимовЛеди Макбет – Мария ШульгаБанко – Роман Дряблов Леннокс – Юрий ЕлагинМакдуф – Александр МуравицкийЛеди Макдуф – Юлия ГорбатенкоВедьмы – Анна Буданова, Наталья Колесниченко, Юлия Горбатенко, Евгения Четверткова, Тая Савина, Катерина Кубарева, Юлия Родина

Page 10: Beograd 2015

На экспозиции будут представлены марионетки, среди которых – самые первые куклы театра, подлинная кукла русского народного площадного театра и персо-наж эстрадного номера Евгения Деммени. Выставка познакомит зрителей с нео-

быкновенным качеством исполнения и живостью марионеток в руках профессиональ-ных актеров, а также представит обширный диапазон творческой деятельности театра: от комедии А.П. Чехова «Свадьба» до драматического произведения «Синяя птица» по М. Метерлинку и фольклорных повествований «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях». Помимо этого на выставке будут представлены уникальные куклы спектакля «Кошкин дом» С. Маршака – первый опыт оперы в куклах, участники вы-ставки ЭКСПО в Париже в 1928 году.

Na izložbi će biti predstavljene marionete, među kojima su i prve lutke pozorišta, originalna lutka iz narodnog uličnog pozorišta i lik iz pozorišnog komada Evgenija Demenija. Posetioci će se upoznati ne samo s izvanrednim kvalitetom izrade i

životnošću marioneta u rukama profesionalnih glumaca već i sa širokim spektrom kreativne aktivnosti pozorišta: od Čehovljeve komedije »Svadba« do Meterlinkove »Plave ptice« i folklornih priča poput »Bajke o mrtvoj kneginji i sedmorici delija«. Osim toga, na izložbi će biti predstavljene jedinstvene lutke iz predstave »Mačkina kuća« S. Maršaka (prvi slučaj lutkarske opere, učesnik izložbe EXPO u Parizu 1928).

С 3 по 6 ноябряИнтерактивная выставка

«Волшебный мир петербургских марионеток»Санкт-Петербургский государственный театр марионеток им. Е.С. Деммени

Od 3. do 6. novembraInteraktivna izložba

»Čarobni svet peterburških marioneta«Sanktpeterburško državno pozorište marioneta »E. S. Demeni«

▶ О ТЕАТРЕ

Санкт-Петербургский государственный театр марионеток им Е.С. Деммени – первый профессиональный государственный театр кукол России, основанный 1 дека-бря 1918 года. На сцене театра в разные годы были поставлены спектакли по произве-дениям Шекспира, Мольера, Свифта, Сервантеса, Пушкина, Гоголя, Чехова, Маяковского и других великих авторов, а также европейские и русские сказки. Высокое качество изготовления и художественная выразительность деревянных артистов от-мечались на международных выставках в Париже, Брюсселе, Праге, Берлине, Тель-Авиве, Хельсинки, Вене, Милане, Фрибурге.

В мастерских театра и сегодня работают художники, владеющие мастерством создания кукол на нитях. Знание тонкостей ремесла и авторские методики дают возможность делать кукол любой степени сложности и художественной выразительности. Эта тра-диция унаследована от старых мастеров, работавших еще при основателе театра – Е.C. Деммени.

▶ O POZORIŠTU

Sanktpeterburško državno pozorište marioneta »E. S. Demeni« prvo je profesionalno državno lutkarsko pozorište u Rusiji, osnovano 1. decembra 1918. Na sceni pozorišta su, tokom godina, izvođene predstave po delima Šekspira, Molijera, Svifta, Servantesa, Puškina, Gogolja, Čehova, Majakovskog i drugih velikih pisaca, ali i adaptacije ruskih i evropskih bajki. Vrhunski kvalitet izrade i umetnička ekspresivnost drvenih glumaca dobili su visoku ocenu na međunarodnim izložbama u Parizu, Briselu, Pragu, Berlinu, Tel Avivu, Helsinkiju, Beču, Milanu i Frajburgu.

U radionicama pozorišta i danas rade umetnici koji su posvećeni zanatu građenja lutaka na žicama. Poznavanje tajni zanata i autorske metode omogućavaju im da stvaraju i najkomplikovanije lutke velike umetničke izražajnosti. Ova tradicija nasleđena je od starih majstora koji su radili još u vreme osnivača pozorišta – E. S. Demenija.

Page 11: Beograd 2015

ПЛОЩАДКА

РУССКИЙ ДОМ В БЕЛГРАДЕ

(Королевы Наталии, 33) www.ruskidom.rs

Российский центр науки и культуры в Белграде был торжественно открыт 9 апреля 1933 года как Русский дом имени императора Николая II, и на сегодняшний день является старейшим иностранным культурным центром в столице страны и старейшим домом российской культуры в Европе.

В нынешнем Российском центре науки и культуры (РЦНК) находятся киноконцертный зал на 390 мест с хорошей акустикой, выставочный зал площадью 200 м², конференц-зал и музыкальный салон, а также одна из крупнейших русских библиотек в зарубежной Европе с читальным залом и книжным фондом более чем из 60 тыс. названий книг российских авторов, видео- и фонотекой.

SCENA

RUSKI DOM U BEOGRADU

(Kraljice Natalije 33) www.ruskidom.rs

Ruski centru nauke i kulture u Beogradu svečano je otvoren 9. aprila 1933. kao Ruski dom »Imperator Nikolaj II«. Danas je to najstariji strani kulturni centar u srpskoj prestonici i najstariji dom ruske kulture u inostranstvu.

U današnjem Ruskom centru nauke i kulture (RCNK) nalaze se bioskopska sala sa 390 sedišta i sa dobrom akustikom, izložbena dvorana površine 200 m², sala za konferencije, muzički salon, te jedna od najvećih ruskih biblioteka u Evropi, sa čitaonicom i književnim fondom sa preko šezdeset hiljada knjiga ruskih autora. Ruski dom takođe poseduje videoteku i fonoteku.

Page 12: Beograd 2015

▶ О ТЕАТРЕ

Санкт-Петербургское театральное товарищество «Комик-Трест» было образовано в 1991 году как со-вершенно независимый театральный коллектив и оста-ется таковым по сегодняшний день. Первой громкой работой театра стал спектакль Вадима Фиссона «Чушь во фраке», одну из ролей в котором играла бессменная прима «Комик-Треста» Наталия Фиссон.

Уже тогда сложился особый стиль коллектива, синтези-рующий клоунаду и кабаре, пластический и драматиче-ский театр. Девиз коллектива: «Лучше смеяться над нами, чем плакать над собой». Среди наиболее важных премьер «Комик-Треста» –«Секонд-хенд» (1997), «Белая история» (2001), «Антоний и Клеопатра (2004), «Спам для фюрера» (2007), «Подземные путешествия Нильса Клима» (2008), «Полный рататуй» (2010). За годы своего существования театр объездил весь мир – от знаменитого Авиньонского фестиваля во Франции до США и Южной Кореи, принял участие в многочислен-ных театральных форумах и был удостоен десятков наград. Театру аплодировали Михаил Барышников и Анни Жирардо, Сьюзан Сарандон и Тим Роббинс.

«Комик-Трест» является инициатором и активным участником программы «Театр – доступная среда», направленной на обеспечение беспрепятственного до-ступа на театральные спектакли людям с ограниченны-ми физическими возможностями.

Художественный руководитель театра – заслуженная артистка России Наталья Фиссон.

• www.comic-trust.com

▶ O POZORIŠTU:

Sanktpeterburško pozorišno društvo »Komik-Trest« («Komičarski trust») osnovano je 1991. kao apsolutno nezavisni pozorišni kolektiv, što je ostalo do današnjeg dana. Prvi značajniji rad ovog pozorišta je predstava Vadima Fisona »Besmislica u fraku«. Jednu od uloga u toj predstavi igrala je stalna prvakinja »Komik-Tresta« Natalija Fison.

Već tada formiran je poseban stil kolektiva koji spaja cirkusku lakrdiju s kabareom, fizički teatar sa dramskim. Deviza društva glasi: »Bolje da se smejete nama nego da oplakujete sebe«. Neke od najvažnijih predstava »Komik-Tresta« bile su: »Second hand« (1997), »Bela priča« (2001), »Antonije i Kleopatra« (2004), »Spam za firera« (2010), »Putovanja ispod zemlje Nilsa Klima« (2008), »Potpuni ratatuj« (2010). Tokom svog postojanja, pozorište je obišlo svet, od poznatog festivala u Avinjonu u Francuskoj do SAD i Južne Koreje, učestvovalo u mnogim pozorišnim forumima i dobilo na desetine nagrada. Pozorište su pohvalili Mihail Barišnikov i Ani Žirardo, Suzan Sarandon i Tim Robins. Godine 2014, »Komik-Trest« je posetio Tbilisi u okviru festivala »Peterburška pozorišna sezona«.

»Komik-Trest« inicijator je i aktivni učesnik programa »Pozorište je pristupačno«, koji osobama sa ograničenim mogućnostima obezbeđuje pristup pozorišnim predstavima.

Umetnički direktor pozorišta je zaslužna umetnica Rusije Natalija Fison.

• www.comic-trust.com

4 ноября, 19:00Санкт-Петербургское театральное товарищество «Комик-Трест»

Кабаре «НАФТАЛИН»В. Фиссон

4. novembar, 19 časova Sanktpeterburško pozorišno društvo »Komik-Trest«

Kabare »NAFTALIN«V. Fison

▶ О СПЕКТАКЛЕ

Кабаре «Нафталин» – это лучшее аристократиче-ски-кислотное кабаретное шоу Санкт-Петербурга, в ко-тором традиции кабаре «Серебряного века» отражают-ся в клиповых брызгах сегодняшнего времени. Это синтез танцев и пантомимы, клоунады и кукольных номеров, скетчей и шуточных «фирменных блюд». Бы-страя смена сценических масок и характеров, работа актеров на сцене и вовлечение зрителей в шоу. Пред-ставление уникально, потому что на нем весело без ис-ключения всем.

Продолжительность спектакля 1 час 30 минут без антракта.

ВАДИМ ФИССОН, РЕЖИССЕР

Родился в 1962 году в Ленинграде. Окончил сначала актерское отделение ленинградского Института театра, музыки и кинематографии, а затем и курс режиссуры у Георгия Товстоногова. С 1991 года – художественный руководитель и постановщик всех спектаклей театраль-ного товарищества «Комик-Трест». В 1994-1996 годах работал в Германии режиссером театра Pomp Duck Circumstance. Совместно с Пьером Биланом участвовал в постановке Берлинского шоу. В конце 1996 года орга-низовал в Петербурге «Театральную лабораторию пла-стической реабилитации клоунов». Был ведущим теле-визионного проекта «Энергичные люди». Вадим Фиссон – заслуженный деятель искусств России, лауре-ат Премии Правительства Петербурга, премий «Филан-троп», «Фигаро», «Золотой Пеликан» и многих других.

VADIM FISON, REDITELJ

Rodio se 1962. u Lenjingradu. Diplomirao je na odseku za glumu na lenjingradskom Institutu za pozorište, muziku i film, a zatim završio kurs režije kod Georgija Tovstonogova. Od 1991. radi kao umetnički direktor i reditelj svih predstava pozorišnog društva »Komik-Trest«. Od 1994. do 1996. radio je u Nemačkoj kao reditelj u pozorištu Pomp Duck Circumstance. Zajedno sa Pjerom Bilanom sudelovao je u Berlinskom šou. Krajem 1996, u Peterburgu je organizovao »Pozorišnu laboratoriju za harmoničnu rehabilitaciju klovnova«. Bio je voditelj televizijskog projekta »Energični ljudi«. Vadim Fison je zaslužni umetnik Rusije, laureat nagrade Vlade Sankt Peterburga, nagrada »Filantrop«, »Figaro«, »Zlatni pelikan« i mnogih drugih.

▶ O PREDSTAVI

Kabare »Naftalin« je aristo-esid kabaretski šou Sankt Peterburga, u kom se tradicije kabarea »Srebrnog veka« ogledaju u duhu našeg doba. To je sinteza igre i pantomime, cirkuske lakrdije i lutkarskih predstava, skečeva i zabavnih »specijaliteta kuće«. Brza promena maski i karaktera, rad glumaca na sceni i učešće gledalaca, neke su od odlika ove predstave, koja je jedinstvena jer je neobično zabavna.

Predstava traje 1 sat i 30 minuta i nema pauzu.

СОЗДАТЕЛИ СПЕКТАКЛЯ:

Режиссер – заслуженный деятель искусств Вадим ФиссонХудожник – Татьяна ТаракановаМузыкальный руководитель – Михаил Огородов

AUTOR PREDSTAVE:

Reditelj – zaslužni umetnik Vadim FisonSlikar – Tatjana TarakanovaMuzički direktor – Mihail Ogorodov

ИСПОЛНИТЕЛИ:

Заслуженная артистка России Наталия ФиссонИлья СтаросельскийИгорь Сладкевич

IGRAJU:

Zaslužna umetnica Rusije Natalija FisonIlja StaroseljskiIgor Sladkevič

Page 13: Beograd 2015

Международный передвижной выставочный проект, презентация которого со-стоялась в Исаакиевском соборе Санкт-Петербурга в 2011 году и стала одним из значимых культурных событий города. Выставка уже принимала участие

в многочисленных международных мероприятиях, а также побывала во французском городе Клермон-Ферран, на родине автора проекта Исаакиевского собора – зодчего Огюста Монферрана. Тематика фото экспозиции: ангелы на фоне Петербурга или Петер-бург на фоне ангелов. Выставка известного российского фотохудожника Евгения Мохо-рева отражает всю многоликость города, тонкие нюансы и палитру его настроений, передает метафизику Северной столицы.

Для архитектуры нужно пространство, для музыки – тишина, для фотографии – свет. Фотография – это не только остановившееся время, но остановившееся ощущение. Сколько фотографов испытали это чувство «полета» на балюстраде Исаакиевского со-бора?! Фантастическая панорама города, открывающаяся с этой точки, стала местом паломничества мастеров художественной фотографии, истинно любящих и тонко чув-ствующих Петербург: Михаила Пикалова, Александра Минина, Станислава Чабуткина и Евгения Мохорева – автора настоящего фотопроекта.

Međunarodni projekat – putujuća izložba koja je 2011. otvorena u u Isakijevskoj katedrali u Sankt Peterburgu – postao je vremenom jedan od najznačajnijih kulturnih događaja u gradu. Izložba je prikazana na mnogim međunarodnim

kulturnim skupovima, a predstavljena je i u francuskom gradu Klermon-Feranu, rodnom mestu projektanta Isakijevske katedrale – arhitekte Ogista Monferana. Teme izložbe fotografija su anđeli na fonu Sankt Peterburga, ili Sankt Peterburg na fonu anđela. Izložba poznatog ruskog fotografa Evgenija Morehova prikazuje raznolikost grada, nijanse i paletu njegovog raspoloženja, a pokazuje i metafiziku Severne prestonice Rusije.

Arhitektura zahteva prostor, muzika – tišinu, fotografija – svetlost. Fotografija nije samo zamrznuto vreme već i zamrznuto osećanje. Koliko li je fotografa doživelo ovaj osećaj «leta» na balustradi Isakijevske katedrale? Fantastična panorama grada koja se pruža sa ovog mesta, postala je mesto hodočašća majstora umetničke fotografije koji istinski vole i osećaju Sankt Peterburg: Mihaila Pikalova, Aleksandra Minina, Stanislava Čabutkina i Evgenija Mohoreva – autora ovog foto-projekta.

▶ ЕВГЕНИЙ МОХОРЕВ

Автор проекта, фотохудожник, участник более 80 персональных и коллективных выставок в России и за рубежом. Его работы хранятся в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге и Московском Доме Фотографии; в Бруклинском музее искусства в Нью-Йорке, в Художественном музее Коламбуса в Огайо, в Юго-восточном музее Фотографии (Дейто-на-Бич, Флорида), Navigator Foundation в Бостоне, а также в частных собраниях в Европе и США. Член Союза фотохудожников России с 1992 года. В настоящее время живет и работает в Санкт-Петербурге.

▶ EVGENIJ MOHOREV

Autor projekta, foto-umetnik, sudelovao je na više od 80 samostalnih i grupnih izložbi u Rusiji i u drugim zemljama. Njegovi radovi deo su fonda Državnog Ruskog muzeja u Sankt Peterburgu; nalaze se u Domu fotografije u Moskvi; u Bruklinskom muzeju umetnosti u Njujorku; Umetničkom muzeju u Kolumbusu, Ohajo; Jugoistočnom muzeju fotografije u Dejtona Biču, Florida; u Fondaciji Navigator u Bostonu, kao i u mnogim privatnim kolekcijama u Evropi i SAD. Mohorev je od 1992. član Udruženja foto-umetnika Rusije. Živi i radi u Sankt Peterburgu.

С 1 по 7 ноябряВыставка фотографий из собрания Государственного музея-памятника «Исаакиевский собор»

«Петербург глазами ангелов: взгляд с Исаакия»Автор: Евгений Мохорев

Od 1. do 7. novembraIzložba fotografija iz kolekcije Državnog muzeja-spomenika »Isakijevska katedrala«

»Peterburg u očima anđela: pogled sa Isakijevske katedrale«Autor: Evgenij Mohorev

Page 14: Beograd 2015

Организатор:

Партнеры:

При поддержке:

Посольства Российской Федерации в Республике Сербия

Административная группа фестиваля:

Художественный руководитель – Виктор МинковГенеральный директор – Алексей Смокотов

Главный администратор – Анна ПрудниковаАдминистратор – Вероника Регуш

Пресс-атташе – Александра ПанюшкинаPR-менеджер – Михаил Черных

Составители буклета:

Верстка – Марина ГоршковаТексты – Александра Панюшкина, Михаил Черных

Редактор/Корректор – Александра ПанюшкинаРедактор/Корректор - Милош КрековичРедактор/Корректор - Периша Перишич

В буклете используются тексты и фотографии, предоставленные участниками фестиваля.

Organizator:

Partneri:

Uz podršku:

Ambasade Ruske Federacije u Republici Srbiji

Administrativna grupa festivala:

Umetnički direktor – Viktor MinkovGeneralni direktor – Aleksej SmokotovGlavni administrator – Ana PrudnikovaAdministrator – Veronika RegušAtaše za štampu – Aleksandra PanjuškinaPR-menadžer – Mihail Černih

Autori bukleta:

Dizajn – Marina GorškovaTekstovi – Aleksandra Panjuškina, Mihail ČernihRedaktor/Korektor – Aleksandra Panjuškina Redaktor/Korektor – Miloš KrečkovićRedaktor/Korektor – Periša Perišić

U bukletu se koriste tekstovi i fotografije učesnika festivala.

SeguroSpb

Page 15: Beograd 2015

Praha 2007 ~ Berlin 2008 ~ Helsinki 2009 ~ 2010 תל אביב ~

Milano 2011 ~ Dresden 2012 ~ Marseille 2013 ~ სეზონითბილისი 2014