Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
belém
ÍNDICE | INDEX
TROPICAL
URBANA
10
14Varanda
40Ombrelones
ACONCHEGO
BEER
FOLD
44
42
48
Dobráveis
FITT
FIBRA 30
18Terrazzo
07MateriaisMaterials | Materiales
05Meio AmbienteEnvironmental | Medio Ambiente
04A empresaThe company | La empresa
34Urban
16Flex Home
Tramontina Belém, unidade do grupo Tramontina localizada em Belém do Pará, desenvolve e produz móveis para áreas externas [outdoor] e internas [indoor].
Neste catálogo você vai conhecer as coleções dedicadas aos ambientes externos e internos. Os móveis, desenhados com a colaboração direta de vários designers, priorizam a madeira e sua associação a materiais nobres.
O objetivo da empresa é criar produtos diferenciados em forma e função, que possibilitam, a parceiros comerciais e consumidores finais, desfrutar da beleza, conforto e longevidade dos nossos produtos. Esse é o jeito de fazer bonito da Tramontina Belém.
Tramontina Belém, the division of Tramontina located in Belém in the state of Pará, develops and produces indoor and outdoor furniture.
This catalogue will introduce you to our collections devoted to indoor and outdoor use. The furniture is designed in collaboration with different designers and is made primarily of wood and other associated high-end materials.
The company’s goal is to create products that stand out in their design and function, and which enable our business partners and customers to enjoy the beauty, comfort and durability of our products. This is how Tramontina Belém does things beautifully.
Tramontina Belém, unidad del Grupo Tramontina ubicada en Belém do Pará, desarrolla y fabrica muebles para áreas externas [outdoor] e internas [indoor].
En este catálogo usted va a conocer las colecciones dedicadas a los ambientes externos e internos. Los muebles, diseñados con la colaboración directa de varios diseñadores tienen como prioridad la madera y su asociación a materiales nobles.
El objetivo de la empresa es crear productos diferenciados en su forma y función, que les permitan a los socios comerciales y a los consumidores finales, disfrutar la belleza, comodidad y longevidad de nuestros productos. Esa es la forma de hacer las cosas bien de Tramontina Belém.
Tramontina, o prazer de fazer bonito.
A Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial. Por isso, valoriza tanto o bem-estar que as pessoas sentem quando preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo, quando veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada.
Essa filosofia, que nasceu há mais de 100 anos com Valentin Tramontina, ainda hoje é mantida pela empresa, honrando os valores pelos quais foi criada e estimulando seus 7 mil funcionários a pensarem nos consumidores.
O resultado do foco no consumidor é um mix de mais de 18 mil itens entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas para agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva, construção civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira ou em plástico.
A Tramontina tem, em seus Centros de Inovação, Pesquisa e Desenvolvimento um valioso suporte. E, para satisfazer com agilidade os seus clientes, os parceiros de mercado também podem contar com 5 Centros de Logística e 5 Escritórios Regionais de Vendas no Brasil.
Além disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina faça bonito também no cuidado com o meio ambiente e nas comunidades onde está presente. Uma postura que acompanha a marca no Brasil e nos diferentes continentes onde atua com 11 unidades internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para mais de 120 países.
Tudo isso nos motiva a criar. Um prazer estampado com orgulho no que a gente faz, para a marca e seus consumidores. Esse é o nosso prazer de fazer bonito.
SAIBA POR QUE A BELÉM FAZ BONITO
A Tramontina Belém foi fundada em Belém - PA, no ano de 1986. Hoje, com mais de 55 mil m² de área construída, esta unidade fabril conta com mais de 399 funcionários e produz um amplo mix de produtos, como tábuas de corte, utilidades, cabos de ferramentas e móveis para áreas internas e externas.
Produtos práticos e bonitos, com design que explora o caracter natural da madeira em processos de alta tecnologia.
Produtos adequados para ambientes residenciais e públicos - como para bares, hotéis e restaurantes ou espaços empresariais, comerciais ou institucionais.
Essa é a Belém, uma unidade Tramontina focada em fazer produtos que tornem melhor a vida das pessoas. Com o prazer de fazer bonito, sempre.
Tramontina, the pleasure of doing things beautifully well.
Tramontina believes that everything that is made with love is special. This is why we take pleasure in what people feel when they make something with their own hands, when a special recipe works out, when their garden is in bloom, or when their child’s bike is fixed.
This philosophy originated over 100 years ago with Valentin Tramontina and it is still kept by the company, honoring the values by which it was created and encouraging the company’s 7,000 employees to think about consumers.
The results of Tramontina’s customer focus is a range of over 18,000 items including kitchen utensils and appliances; equipment used in agriculture, gardening, industrial, and automotive maintenance and construction; and electrical materials as well as wooden and plastic furniture.
Tramontina has some valuable support in its Centers of Innovation, Research, and Development. Market partners can also count on five logistic centers and five regional sales offices in Brazil to fulfill all clients’ demands efficiently.
In addition, a positive attitude towards sustainability makes Tramontina do beautifully well in the environment and communities in which it operates. These are values that the brand has taken with it throughout Brazil and across different continents, where it is present with 11 international units. Tramontina now exports for over 120 countries.
All that motivates us to be creative. It gives us a kind of joy that can be proudly seen in everything that we make for the brand and our consumers. This is our pleasure in doing things beautifully well.
LEARN HOW BELEM DOES THINGS BEAUTIFULLY WELL
Tramontina Belem was founded in Belem, in the state of Para in 1986. Now it has an industrial area of over 55,000 m² and more than 399 employees manufacturing a wide range of wood products such as cutting boards, utensils, and tool handles as well as indoor and outdoor furniture.
The products are practical and attractive and are made with high technology and design, exploring the beauty of the raw material. The products are suitable for both residential and public spaces such as bars, hotels, restaurants, or business offices, shops, and institutions.
This is Belem, a Tramontina factory focused on manufacturing products that make people’s lives better. Whether at home, in the garden, or at work, this is how we always do things beautifully well.
Tramontina El placer de hacer bien las cosas.
Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial. Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando preparan algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien, cuando ven el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada.
La empresa todavía mantiene esa filosofía, que nació hace más de 100 años con Valentin Tramontina, honrando los valores por los que se creó y estimulando a sus más de 7 mil empleados a pensar en los consumidores.
El resultado del foco en el consumidor es un mix de más de 18 mil productos, entre utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para agricultura, jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción civil, materiales eléctricos y muebles de madera y plástico.
Tramontina tiene un valioso soporte en sus Centros de Innovación, Investigación y Desarrollo. Para satisfacer con agilidad a sus clientes, los socios del mercado también pueden contar con cinco centros de logística y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil.
Además, la actuación sostenible permite que Tramontina también se luzca en el cuidado del medioambiente y de las comunidades en las que está presente. Una postura que acompaña la marca en Brasil y en los diferentes continentes en los que actúa con sus 11 unidades internacionales. Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países.
Todo eso nos motiva a crear. Un placer estampado con orgullo en lo que hacemos para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer de hacer bien las cosas.
SEPA POR QUÉ BELÉM HACE BIEN LAS COSAS
Tramontina Belén se fundó en Belém, Pará, en 1986. Hoy, con más de 55 mil m2 de área construida, la unidad fabril cuenta con más de 399 empleados y produce un amplio mix de productos, como tablas de corte, utilidades, mangos de herramientas y muebles para interiores y exteriores.
Productos prácticos y bonitos, con diseño que explotan el carácter natural de la madera en procesos de alta tecnología. Productos adecuados para ambientes residenciales y públicos, como bares, hoteles y restaurantes o espacios empresariales, comerciales e institucionales.
Ésta es Belém, una fábrica de Tramontina dedicada a hacer productos que hagan que la vida de las personas sea mejor. Ya sea en la casa, en el jardín o en el trabajo. Esa es nuestra manera de siempre hacer bien las cosas.
A EMPRESATHE COMPANY LA EMPRESA
PRESERVAÇÃO
Consciente de que a manutenção das florestas é fundamental para a conservação do solo e a preservação da vida animal, para a renovação do ar e o equilíbrio dos mananciais de água e para o suprimento da madeira, como matéria-prima nobre, renovável e biodegradável, a Tramontina investe em projetos de florestas de produção. A madeira é componente renovável e, em seu processo de decomposição, reintegra-se naturalmente ao meio ambiente. Estes aspectos a definem como matéria-prima ecologicamente muito desejável.
PROJETOS NO ESTADO DO PARÁ - BRASIL
A unidade de Belém iniciou alguns projetos em 1992. Hoje, cultiva e mantém 1.000.000 árvores de várias espécies nativas e exóticas da Amazônia em área de 1.500 hectares. Além disso, a indústria é abastecida por termelétrica própria, que utiliza como combustível os resíduos de madeira gerados no processo de fabricação. Existem, na Amazônia Brasileira, grandes áreas que foram degradadas pelo uso inadequado do solo e que podem ser utilizadas para reflorestamento.
O projeto de reflorestamento que a Tramontina desenvolve no Estado do Pará, no Município de Aurora do Pará, objetiva exatamente a recuperação dessas áreas degradadas pelo sistema de reflorestamento heterogêneo [Paricá, Cedro, Jatobá e outras espécies]. Neste sistema, bosques pouco produtivos ou florestas semi devastadas são adensadas com espécies mais nobres. O plantio é feito em “linhas de enriquecimento” e também através do uso de pequenos espaços.
PARA CADA M³ DE MATÉRIA-PRIMA UTILIZADA NA FABRICAÇÃO DE
PRODUTOS EM MADEIRA, TRAMONTINA BELÉM PLANTA 6 NOVAS
ÁRVORES DE ESPÉCIES NOBRES.
MEIO AMBIENTE
PRESERVATION
Aware that maintaining forests is essential for the conservation of the soil and wildlife, for the renewal of the air, for the balance of water reservoirs, and for supply of wood as a noble, renewable and biodegradable raw material, Tramontina invests in production forest projects. Wood is a renewable component that naturally reintegrates to the environment during its decomposition. These aspects define it as a highly desirable ecological raw material.
PROJECTS IN THE STATE OF PARÁ - BRAZIL
The Belem unit started a few projects in 1992. Nowadays, it cultivates and maintains 1,000,000 trees of various species, both native and exotic to the mazon in an area of 1,500 hectares.
ENVIRONMENTAL
Besides, the factory is powered by its own thermal-electric plant, which uses wood residues generated during the manufacturing process as fuel. In the Brazilian Amazon, large areas have been degraded by inadequate use of its soil. These can now be used for reforestation.
The reforestation projects that Tramontina develops in the state of Para, in the town of Aurora do Para, aims precisely at recovering these degraded areas through a heterogeneous reforestation system [Nittatree, Cedar, Senna and other species]. In this system, less productive woodlands or semi-devastated forests are thickened with nobler species. Planting is done in “enrichment lines” and through use of gaps.
FOR EVERY M³ OF RAW MATERIAL USED IN MANUFACTURING
WOOD PRODUCTS, TRAMONTINA BELEM PLANTS 6 NOBLE SPECIES
TREE SEEDLINGS.
PRESERVACIÓN
Consciente de que la manutención de los bosques es fundamental para conservar el suelo y preservar la vida animal, para la renovación del aire y el equilibrio de los manantiales de agua y para el abastecimiento de la madera, como material prima noble, renovable y biodegradable, Tramontina invierte en proyectos de bosques de producción. La madera es un componente renovable y, en su proceso de descomposición, se reintegra naturalmente al medioambiente. Estos aspectos la definen como material prima ecológicamente muy deseable.
PROYETOS EN EL ESTADO DE PARÁ - BRASIL
La unidad de Belém comenzó algunos proyectos en 1992. Hoy cultiva y mantiene 1.000.000 de árboles de varias especies nativas y exóticas de Amazonia en un área de 1.500 hectáreas. Además, la industria se abastece con planta termoeléctrica propia, que utiliza los residuos de la madera del proceso de fabricación como combustible. En la Amazonia brasileña existen grandes áreas que han sido degradadas por el uso inadecuado del suelo y que se pueden utilizar para la reforestación.
El proyecto de reforestación que Tramontina desarrolla en el estado de Pará, en el municipio de Aurora do Pará, tiene como objetivo exactamente la recuperación de esas áreas degradadas por el sistema de reforestación heterogenea [Paricá, Cedro, Algarrobo y otras especies]. En ese sistema, bosques poco productivos o semidevastados se adensan con especies más nobles. El cultivo se hace en “líneas de enriquecimiento”y también con el uso de pequeños espacios.
TRAMONTINA PLANTA 6 NUEVOS ÁRBOLES DE ESPECIES NOBLES
POR CADA M2 DE MATERIA PRIMA UTILIZADO EN LA FABRICACIÓN
DE PRODUCTOS DE MADERA.
MEDIO AMBIENTE
Forest Stewardship Council® - FSC® [Certificação do Conselho de Manejo Florestal] é conquistado pela Tramontina para itens que utilizam a madeira como base ou acessório, pois utilizam madeira que procede de floresta manejada de forma ecologicamente adequada, socialmente justa e economicamente viável. Esta certificação é resultado da preocupação ambiental e da responsabilidade social da Tramontina transformadas em ações.
A Certificação é em Cadeia de Custódia FSC, que permite a rastreabilidade de produtos de origem florestal - desde a floresta até o consumidor final - e garante ao consumidor que o produto foi fabricado com matéria-prima de floresta certificada ou de origem controlada segundo as normas do FSC.
Nesse tipo de certificação devem existir garantias de controle da procedência, manuseio e rastreamento da matéria-prima utilizada em todas as etapas de produção. Os produtos certificados recebem o Selo FSC, que identifica para o consumidor que o produto está seguindo os adequados padrões ambientais, sociais e econômicos.
PROCURE POR NOSSOS PRODUTOS FSC.
Produtos com selo FSC® disponíveis na linha Varanda Urbana.
CERTIFICAÇÃO
Awarded by the Forest Stewardship Council®- FSC® to Tramontina, guarantees that the wood used as a base or as accessories come from forests that are managed in a manner that is environmentally appropriate, socially beneficial, economically viable. This certificate proves Tramontina’s concern about environmental and social responsibility.
The Certification is in Chain of Custody FSC that allows traceability of forest products from the forest to the final consumer, and assures the consumer that the product was manufactured using raw material from certified forests or controlled origin according to FSC standards.
In this type of certification must have assurances to control the origin, handling and tracking of raw material used in all stages of production, from the forest to the final product. The products receive FSC certification, which identifies to the consumer that the product is following the appropriate social, economic and environmental standards.
SEARCH FOR OUR FSC PRODUCTS.
Products with FSC® certification is available in line Varanda Urbana.
Concedido por el Forest Stewardship Council®- FSC® [Consejo de Manejo Forestal®], garantiza que las maderas utilizadas como base o accesorio en los productos Tramontina proceden de foresta manejada de forma ecologicamente adecuada, socialmente justa y económicamente viable. Esta certificación comprueba la preocupación ambiental y la responsabilidad social de Tramontina.
La Certificación es de Cadena de Custodia FSC que permite la trazabilidad de los productos forestales de la floresta hasta el consumidor final. Y asegura al consumidor que el producto há sido fabricado utilizando materias primas procedentes de florestas certificadas o de origen controlada de acuerdo con las normas del FSC.
En este tipo de certificación deben tener garantías para controlar el origen, manejo y seguimiento de la materia prima utilizada em todas las etapas de producción, desde la floresta hasta el produto final. Los productos reciben la certificación FSC, que identifica al consumidor que el producto sigue los estándares sociales, económicos y ambientales adecuadas.
BUSQUE NUESTROS PRODUCTOS FSC.
Los productos com la certificación FSC® disponible em la línea Varanda Urbana.
CERTIFICATION
CERTIFICACIÓN
4.
1. ACABAMENTO NATURAL
Ideal quando se quer valorizar a madeira sem acabamentos, priorizando o envelhecimento natural da mesma; este tipo de acabamento enobrece o ambiente. Recomenda-se o uso em locais de menor agressividade.Quando submetido a fortes intempéries, com a madeira menos protegida,o móvel requer manutenção mais frequente; neste caso, recomenda-se utilizar algum tipo de protetor de madeira, como óleo vegetal ou Eco Blindage. Porém, nestes tipos de ambiente, o móvel pode apresentar rachaduras, ressecamento e mudança de cor. Disponíveis nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra, Urban e Fold.
2. ACABAMENTO ECO BLINDAGE
Impregnante para madeira, com ação inseticida e fungicida, repelente à água e com filtro solar. Com elevada elasticidade, o produto agrega durabilidade e proteção ao móvel penetrando na madeira e realçando os veios - sem formar filme. Ecologicamente correto por excluir conteúdo nocivo à saúde, utiliza produtos à base d’água. Ideal para ambientes com forte agressividade e baixa umidade do ar. Com o passar do tempo será necessário reaplicar o produto. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra e Urban.
3. ACABAMENTO STAIN
O Stain é um impregnante preservativo de madeira. Penetra nas fibras da madeira e as nutre com agente fungicida, possue baixa formação de filme e acompanha os movimentos naturais da madeira sem descascar ou formar trincas. Com o tempo é necessário manutenção, pois ocorre o desgaste por erosão, em um processo lento de esmaecimento, porém é dispensável a remoção do acabamento anterior para a aplicação de uma nova camada, o que facilita este reparo. Disponível nas linhas Varanda Tropical e Varanda Urbana.
4. ACABAMENTO VERNIZ
O verniz é um protetor de madeira que realça sua tonalidade, concedendo brilho e um toque mais liso ao produto. É recomendado para ambientes protegidos, pois o verniz forma um filme apenas na superfície da madeira.Quando os móveis são utilizados em ambientes expostos ao sol e a chuva, os mesmos podem apresentar ressecamento e manchas no verniz. Disponível nas linhas Flex Home, Beer e Fold.
ACABAMENTOS
3. 2. 1. 1. TIPOS DE MADEIRA
• Jatobá: madeira de alta densidade, cor marrom avermelhada. Indicada para móveis de jardim, pela resistência às intempéries. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível nas linhas Terrazzo Fitt, Terrazzo Fibra e Urban.
• Tauari: madeira de densidade leve a média, cor branca amarelada. Não é recomendada para uso em áreas desprotegidas. É utilizada em alguns modelos das linhas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer e Fold, com acabamento envernizado ou stain.
• Garapeira: madeira de densidade moderadamente pesada, cor amarelada. Indicada para ambientes externos. Acabamento polido natural ou Eco Blindage. Disponível na linha Urban.
• Curupixá: madeira de densidade média, cor marrom-rosado. Acabamento polido natural ou verniz tingido. Disponível na linha Flex Home.
2. FIBRA SINTÉTICA
Material resistente às intempéries, garantindo aos móveis VarandaUrbana e Terrazzo Fibra durabilidade em ambientes externos [outdoor].
1. TYPES OF WOOD
• Jatoba: high-density wood, reddish brown in color. Recommended for garden furniture due to its resistance to weather conditions. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber and Urban lines.
• Tauari: light to medium-density wood, yellowish white in color. Not recommended for use in unprotected areas. It is used in some models of the Tropical Porch, Urban Porch, Flex Home, Beer and Fold lines, with varnish or stain finish.
• Garapeira: moderately heavy in density, yellowish color. Recommended for external areas. Natural polish or Eco Blindage finish. Available in the Urban line.
• Curupixá: medium-density wood, pinkish brown in color. Natural polish or dyed varnish finish. Available in the Flex Home range.
2. SYNTHETIC FIBER
Weatherproof material, ensuring Urban Porch and Terrazzo Fiber furnitureitems last for a long time in outdoor areas.
MAIN MATERIALS PRINCIPAIS MATERIAIS
1. TIPOS DE MADERA
• Algarrobo: madera de alta densidad, marrón rojiza. Indicada para muebles de jardín, por la resistencia a la intemperie. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra y Urban.
• Tauari: madera de densidad liviana a mediana, blanca amarillenta. No se recomienda para uso en áreas desprotegidas. Se utiliza en algunos modelos de las líneas Varanda Tropical, Varanda Urbana, Flex Home, Beer y Fold, con terminación barnizada o stain.
• Garapeira: madera de densidad moderadamente pesada, amarillenta. Indicada para ambientes externos. Terminación pulida natural o Eco Blindage. Disponible en la línea Urban.
• Curupixá: madera de densidad mediana, marrón-rosada. Terminación pulida natural o barniz teñido. Disponible en la línea Flex Home.
3. FIBRA SINTÉTICA
Material resistente a la intemperie, garantizándole durabilidad en ambientes externos [outdoor] a los muebles Varanda Urbana y Terrazzo Fibra.
PRINCIPALES MATERIALES
Como a madeira é um material natural, a contínua exposição a variações climáticas e a poluição podem provocar modificações em sua cor e textura. Isto não afeta a resistência mecênica do móvel, sua qualidade ou sua vida útil. Observando cuidados específicos de manutenção e limpeza, é possível escolher a aparência que o móvel irá adquirir ao longo do tempo.
1. MADEIRA ECO BLINDAGE
Cor escura, tom avermelhado levemente brilhoso, textura macia e opaca.
2. MADEIRA LIXADA
Aspecto semelhante ao novo, textura macia, cor clara, tom marrom natural.
3. MADEIRA SEM TRATAMENTO
Aspecto envelhecido, textura áspera, cor escura, tom acinzentado. Em ambientes com baixa umidade do ar, a madeira pode apresentar pequenas rachaduras. Para sua prevenção e tratamento, deve ser aplicado óleo vegetal ou Eco Blindage.
3.
VARIAÇÕES NO ACABAMENTO
2. 1.
Color and texture modifications do not affect the mechanical resistance of the item, its quality or its life. It is possible to choose what the item will look like after some time by observing specific care and cleaning procedures.
1. ECO BLINDAGE WOOD
Dark color, lightly shiny reddish hue, soft texture and opaque.
2. SANDED WOOD
Similar to new appearance, soft texture, light color, natural brown hue.
3. UNTREATED WOOD
Aged appearance, rough texture, dark color, gray hue. In areas with low air humidity, wood can present small cracks. To prevent and treat those, Eco Blindage or vegetable oil should be applied.
DIFFERENT FINISHES
FINISHES ACABADOS
1. NATURAL FINISH
Ideal when you are looking for an unfinished look, where the natural aging of the wood is most important. This type of finish adds a noble quality to the space. It is recommended for less aggressive areas.When subjected to bad weather conditions, furniture made with less protected wood will require frequent care; in this case, it is recommendedto use some type of sealer, such as vegetable oil or Eco Blindage. However, in this type of environment, the item can crack, dry up, or change color. Available in the Terrazzo Fitt, Terrazzo Fiber, Urban and Fold lines.
2. ECO BLINDAGE FINISH
Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibersand nourishes them with fungicide. It does not form a protective film andfollows the natural movement of wood without chipping or cracking.Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a new coat, which makes repairing easier. Available in the VarandaTropical and Varanda Urbana lines.
3. STAIN FINISH
Stain is an impregnating sealer for wood. It penetrates the wooden fibers and nourishes them with fungicide. It does not form a protective film and follows the natural movement of wood without chipping or cracking. Maintenance is required after some time due to erosion, a slow process of wear, but it is essential to remove the previous finish before applying a new coat, which makes repairing easier. Available in the Varanda Tropical and Varanda Urbana lines.
4. VARNISH FINISH
Varnish protects the wood, enhances the color, and adds shine and a smooth touch to the product. It is recommended for protected areas, as varnish will form a superficial protective film only. When furniture is used in areas exposed to the sun and rain, it can dry out or get stained. Available in the Flex Home, Beer and Fold lines.
1. TERMINACIÓN NATURAL
Ideal cuando se quiere valorizar la madera sin terminación, dándole prioridad a su envejecimiento natural; este tipo determinación le da más nobleza al ambiente. Se recomienda el uso en lugares con menos agresividad. Cuando se somete a intemperie más agresiva y con la maderamenos protegida, el mueble exige manutención más frecuente; en ese caso, se recomienda utilizar algún tipo de protector para la madera, como aceite vegetal o Eco Blindage. Sin embargo, en esos tipos de ambiente, el mueble puede presentar rajaduras, resecarse y cambiar de color. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra, Urban y Fold.
2. TERMINACIÓN ECO BLINDAGE
Impregnante de madera, con acción insecticida y fungicida, repelente al agua y con filtro solar. Con alta elasticidad, el producto le agrega durabilidad y protección al mueble, penetrando la madera y realzándole las vetas - sin formar película. Ecológicamente correcto por excluir contenidos nocivos a la salud, utiliza productos a base de agua. Ideal para ambientes con fuerte agresividad y poca humedad del aire. Con el pasar del tiempo, será necesario reaplicar el producto. Disponible en las líneas Terrazo Fitt, Terrazo Fibra and Urban.
3. TERMINACIÓN STAIN
El Stain es un impregnante preservador de la madera. Penetra en las fibras de la madera y las nutre con agente fungicida; tiene poca formación de película y acompaña los movimientos naturales de la madera sin descascararse ni quebrarse. Con el tiempo se precisa darle manutención, porque ocurre desgaste por erosión, en un proceso lento de decoloración,pero no se tiene que retirar la terminación anterior para aplicar una nuevacapa, lo que facilita la reparación. Disponible en las líneas Varanda Tropical y Varanda Urbana.
4. TERMINACIÓN BARNIZADA
El barniz es un protector de madera que realza su tonalidad, concediéndolebrillo y un toque más liso al producto. Se recomienda para ambientes protegidos, porque el barniz forma una película apenas en la superficiede la madera. Cuando los muebles se utilizan en ambientes expuestos al sol y a la lluvia, pueden resecarse y presentar manchas en el barniz. Disponible en las líneas Flex Home, Beer y Fold.
COMPOSIÇÃO DA REFERÊNCIA REFERENCE COMPOSITION COMPOSICIÓN DE LA REFERENCIA
10000/000
ACABAMENTOFinish | Acabamiento
CODIFICAÇÃO ESPECIALSpecial Coding | Codificación Especial
• CONJUNTOS
Os conjuntos possuem o código 10630/xxx
• SETSThe sets have the code 10630/xxx
• CONJUNTOSLos conjuntos tienen el código 10630/xxx
0 - Verniz Varnish | Barniz
1 - Óleo Oil | Aceite
2 - Lixado Sanded | Lijado
3 - Stain Stain | Stain
4 - Tingido Tabaco Tobaco Stained | Tingido Tabaco.
5 - Tingido Branco White Stained | Tingido Blanco
6 - Eco Blindage ou Tingido Amarelo Eco Blindage or Yellow Stained Eco Blindage o Tingido Amarillo
7 - Tingido Vermelho Red Stained | Tingido Rojo
8 - Tingido Azul Blue Stained | Tingido Azul
9 - Outros Others | Otros
10 - Tingido Turquesa Turquoise Stained | Tingido Turquesa
11 - Tingido Verde Green Stained | Tingido Verde
MADEIRASWoods | Maderas
06 - Curupixá Curupixá | Curupixá
07 - Jatobá Jatobá | Jatobá
08 - Tauarí Tauarí | Tauarí
19 - Garapeira Garapeira | Garapeira
37 - Jatobá certificado Certificate Jatobá | Jatobá certificado
38 - Tauari certificado Certificate Tauari| Tauari certificado
FÁBRICAFactory | Fabrica
Como la madera es un material natural, la continua exposición a las variaciones climáticas y a la polución puede provocar modificaciones en su color y textura. Esto no afecta la resistencia mecánica del mueble, su calidad o su vida útil. Observando los cuidados específicos de mantenimiento y limpieza, es posible elegir la apariencia que el mueble adquirirá a lo largo del tiempo.
1. MADERA ECO BLINDAGE
Color oscuro, tono marrón rojizo, textura suave.
2. MADERA LIJADA
Aspecto semejante al nuevo, textura suave, color claro, tono marrón natural.
3. MADERA SIN TRATAMIENTO
Aspecto envejecido, textura áspera, color escuro, tono grisáceo. En ambientes con baja humedad del aire, la madera puede presentar pequeñas fisuras. Para su prevención y tratamiento, se debe aplicar aceite vegetal o Eco Blindage.
LIMPEZA
Eventual sujeira acumulada na madeira se infiltra em seus poros, fazendo escurecer sua cor. Por isso, o móvel deve ser mantido sempre limpo, sendo recomendado lavá-lo com detergente neutro, esponja e água em abundância.APERTO DOS PARAFUSOS
Mesmo em peças com pouco uso, todos os parafusos devem ser apertados periodicamente. O aperto não deve ser excessivo.RETOMADA DE APARÊNCIA SEMELHANTE À NOVA EM PEÇAS SOB
INTEMPÉRIES
O móvel deve ser lavado e deixado à sombra, para secar. Após seco, deve ser polido com lixa fina e receber aplicação de óleo vegetal ou Eco Blindage. RESINA DA MADEIRA JATOBÁ
A madeira Jatobá possui resina de coloração avermelhada bastante forte. Quando, após a chuva, a madeira seca naturalmente, a resina pode ser liberada. Este processo natural acontece com pouca frequência. Deve ser evitada a utilização de móveis de Jatobá em pisos muito claros e porosos. Caso o móvel seja destinado a ambientes nestas condições, ele deve ser lavado com bastante água, 2 ou 3 vezes em dias alternados, secando naturalmente em local não propenso a manchas. Esta operação elimina as sobras de resina nas fibras da madeira.
VARIACIONES NEL ACABADO
MANUTENÇÃO
CLEANING
eventually accumulated dirt works its way into the pores, darkening the wood. This is why furniture items must always be kept clean. We recommend washing them with mild detergent, sponge and plenty of water.
TIGHTENING SCREWS
All the screws should be tightened periodically, even for furniture with little use. Do not over-tighten.RECOVERING A SIMILAR TO NEW APPEARANCE FOR
FURNITURE EXPOSED TO THE WEATHER
The item must be washed and left to dry in the shade. When it is dry, it should be sanded with fine sandpaper and then receive a coating of vegetable oil or Eco Blindage.
JATOBA WOOD RESIN
Jatoba wood has a strong reddish colored resin. When the wood dries naturally after the rain, this resin might be released. This natural process is not frequent. However, Jatoba wood furniture should be avoided where the floors are light colored and porous. If the furniture item is used in areas with such conditions, it must be washed twice or three times with plenty of water on alternate days and left to dry in a stain-safe place. This procedure eliminates the resin remains in the wood fibers.
LIMPIEZA
Eventual polvo acumulado en la madera se filtra por los poros, oscureciéndole el color. Por eso, el mueble se debe mantener siempre limpio, recomendándose lavarlo con detergente neutro, esponja y agua abundante.
AJUSTE DE LOS TORNILLOS
Incluso en piezas con poco uso, todos los tornillos se deben apretar periódicamente. No se deben apretar demasiado.RETOMADA DE ASPECTO SEMEJANTE AL NUEVO
EN PIEZAS A LA INTEMPERIE
El mueble se debe lavar y dejar a la sombra, para que se seque. Después que se haya secado, se debe lijar con lija fina y aplicársele aceite vegetal o Eco Blindage.
RESINA DE ALGARROBO
El algarrobo tiene una resina rojiza bastante fuerte. Cuando la madera se seca naturalmente después de la lluvia, se puede liberar la resina. Este proceso natural ocurre con poca frecuencia. Se debe evitar el uso de muebles de algarrobo en pisos muy claros y porosos. Si el mueble se destina a ambientes en estas condiciones, se debe lavar con bastante agua, 2 o 3 veces en días alternados, dejando que se seque naturalmente en lugar que no tenga propensión a las manchas. Esta operación elimina las sobras de resina en las fibras de la madera.
MANTENIMIENTO
VARA
NDA
TROP
ICAL
COLE
ÇÃO
VARANDATROPICAL
11
440 mm 537,1 mm
850 m
m
550 mm 565,5 mm
850 m
m
Cadeira sem BraçosArmless Chair / Silla sin Brazos
13839/083 - Tauarí
850 440 537,1 mm
33.5 17.3 21.1 inches
Cadeira com BraçosChair with Arms / Silla con Brazos
13840/083 - Tauarí
850 550 565,5 mm
33.5 21.7 22.2 inches
Varanda Tropical é uma coleção de móveis pensada para as Varandas Gourmet - um conceito em crescente expansão. Essas varandas são espaços que trazem um pouco da natureza para dentro de casa, perfeitos para renovar as energias do dia a dia. Além de configurarem um ambiente ideal para reunir amigos e desfrutar bons momentos.
Os móveis Varanda Tropical são fabricados em madeiras nobres e têm acabamento diferenciado.Coleção Varanda Tropical: para ambientes acolhedores, rústicos e gourmets.
Varanda Tropical is a line of furniture designed for Gourmet Patios – a fast growing concept. These patios bring a bit of nature into the home, which is great for restoring one’s daily energy, as well as creating an ideal atmosphere for getting together with friends and enjoying good times.Varanda Tropical furniture is made of top quality materials and has a unique finish. Varanda Tropical Collection: for welcoming, rustic and gourmet atmospheres.
Varanda Tropical es una colección de muebles pensada para las Varandas Gourmet - un concepto en creciente expansión. Esos patios son espacios que traen un poco de la naturaleza para dentro de casa, perfectos para renovar las energías del día a día. Además de configurar un ambiente ideal para reunir a los amigos y disfrutar de los buenos momentos. Los muebles Varanda Tropical se fabrican con madera de ley y tienen terminación diferenciada.Colección Varanda Tropical: para ambientes acogedores, rústicos y gourmets.
1400 mm
750 m
m
140
0 m
m
421 mm 524,6 mm
852 m
m
Cadeira DobrávelFoldable chair / Silla Plegable
13842/083 - Tauarí
852 421 524,6 mm
33.5 16.5 20.6 inches
Mesa OctogonalOctagonal Table / Mesa Octogonal
13847/083 - Tauarí
750 1400 1400 mm
29.5 55.1 55.1 inches
VARANDATROPICAL
11
VARANDATROPICAL
12
1500 mm
800 m
m
750 m
m
800 mm
800 m
m
750 m
m
Mesa QuadradaSquare Table / Mesa Cuadrada
13845/083 - Tauarí
750 800 800 mm
29.5 31.5 31.5 inches
Mesa RetangularRectangular Table / Mesa Rectangular
13846/083 - Tauarí
750 1500 800 mm
29.5 59.1 31.5 inches 1950 mm
320 m
m600 m
m
1300 mm 420 mm
430 m
m
1100 mm 553,7 mm
85
0 m
m
Banco com EncostoBench with Back / Banco con Respaldo
13843/083 - Tauarí
850 1100 553,7 mm
33.5 43.3 21.9 inches
Banco sem EncostoBench without Back / Banco sin Respaldo
13844/083 - Tauarí
430 1300 420 mm
16.9 51.2 16.5 inches
EspreguiçadeiraChaise Longue / Reposera
13849/083 - Tauarí
320 1950 600 mm
12.6 76.8 23.6 inches 350mm 350mm
450m
m
BanquetaStool / Taburete
13851/083 - Tauarí
450 350 350 mm
17.7 13.8 13.8 inches
VARANDATROPICAL
13
380 mm 479,1 mm
10
50
mm
1100 m
m
600 mm 600 mm
600 mm
600 m
m
400 m
m
Banco AltoHigh Stool / Banco Alto
13841/083 - Tauarí
1050 380 479,1 mm
41.3 15.0 18.8 inches
Mesa AltaHigh Table / Mesa Alta
13850/083 - Tauarí
1100 600 600 mm
42.1 23.6 23.6 inches
Mesa de CentroCoffee Table / Mesa de Café
13848/083 - Tauarí
400 600 600 mm
15.7 23.6 23.6 inches
14
VARANDAURBANA
Espaços de convivência, para reunir a família ou amigos, são muito bem-vindos nos novos empreendimentos imobiliários dos centros urbanos. Para estes ambientes, normalmente mais abertos e arejados, foram pensados os móveis da Coleção Varanda Urbana, fabricados em madeiras nobres e acabamento diferenciado.Coleção Varanda Urbana: para os ambientes arejados, acolhedores e de convívio de casas e apartamentos urbanos.
Design: Edi & Paolo Ciani.
Living spaces for socializing with family and friends are especially popular in new housing developments in urban centers. For these environments, normally more open and airy, we have designed the Varanda Urbana furniture collection, made of high quality wood with a distinctive finish.Varanda Urbana Collection: for open, welcoming and social atmospheres in urban homes and apartments.Design: Edi & Paolo Ciani.
Espacios de convivencia, para reunir a la familia o a los amigos, son muy bienvenidos en los nuevos emprendimientos inmobiliarios de los centros urbanos. Para estos ambientes, normalmente más abiertos y aireados, se pensaron los muebles de la Colección Varanda Urbana, fabricados con maderas de ley y terminación diferenciada.Colección Varanda Urbana: para los ambientes aireados, acogedores y de convivencia de casas y apartamentos urbanos.Diseño: Edi & Paolo Ciani.
VARA
NDA
URBA
NA
COLE
ÇÃO
15
VARANDAURBANA
445mm 553mm
860m
m
565mm 553mm
860m
m
90
0 m
m
1800 mm
75
0 m
m
1300m
m
75
0m
m
1300m
m
75
0m
m
FSC Cadeira com Braços Fibra Branca FSC White Fiber Chair Whit ArmsFSC Silla con Brazos Fibra Blanca
13831/303 - Tauarí
860 565 553 mm
33.9 22.2 21.8 inches
FSC Cadeira sem Braços Fibra BrancaFSC White Fiber Armless ChairFSC Silla sin Brazos Fibra Blanca
13830/303 - Tauarí
860 445 553 mm
33.9 17.5 21.8 inches
FSC Mesa RetangularFSC Rectangular TableFSC Mesa Rectangular
13815/383 - Tauarí
750 1800 900 mm
29.5 70.9 35.4 inches
FSC Mesa RedondaFSC Round Table FSC Mesa Circular
13817/383 - Tauarí
750 1300 mm
29.5 51.2 inches
FSC Mesa QuadradaFSC Square TableFSC Mesa Cuadrada
13818/383 - Tauarí
750 1300 1300 mm
29.5 51.2 51.2 inches
FLEX
HO
ME
COLE
ÇÃO
FLEX HOME
17
Os ambientes da casa necessitam flexibilidade para adaptar-se aos desafios das famílias modernas, sempre em mudança, demandando novas atividades e, consequentemente, alterando os espaços de convivência. Com a proposta de oferecer mesas de apoio bonitas e, ao mesmo tempo, leves e versáteis [algumas com tampo que também serve como bandeja], nasce a Coleção Flex Home. Coleção Flex Home: para decorar e flexibilizar os ambientes.
Today’s home requires flexibility to adapt to the challenges of modern families, always changing and demanding new activities and as a result changing the living spaces. The Flex Home Collection was developed from the idea of offering beautiful accent tables that are also light and versatile [some have a tabletop that can double as a tray].Flex Home Collection: for decorating and bringing
flexibility into the home.
Los ambientes de la casa necesitan flexibilidad para adaptarse a los desafíos de las familias modernas, siempre cambiantes, exigiendo nuevas actividades y, en consecuencia, alterando los espacios de convivencia. Con la propuesta de ofrecer mesas auxiliares bonitas y, al mismo tiempo, livianas y versátiles [algunas con tabla que también sirve de bandeja], nace la Colección Flex Home. Colección Flex Home: para decorar y flexibilizar los ambientes. 6
85
mm
835mm 480mm
760
mm
788mm 516mm
Carro Bar com Tampo MDFBar Serving Cart with MDF on Top Carro Bar com MDF em la parte Superior
Tauarí10155/060 - Natural10155/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
760 788 516 mm
29.9 31.0 20.3 inches
Mesa de Apoio com Base “X”Side Table with “X” BaseMesa Auxiliar com Base “X”
Curupixá10148/062 - Natural10148/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco 10148/065 - Branco / White / Blanco
685 835 480 mm
26.9 32.8 18.8 inches
712
mm
490mm 840mm
Mesa de Apoio RetrôRetro Side Table / Mesa Auxiliar Retró
Tauarí13007/806 - Amarelo / Yellow / Amarillo13007/807 - Vermelho / Red / Rojo13007/808 - Azul / Blue / Azul13007/810 - Turquesa / Turquoise / Turquesa
712 840 490 mm
28.0 33.1 19.3 inches
TERR
AZZO FITT
COLE
ÇÃO
19
TERRAZZOFITT
2000 mm
320 m
m660
mm
Terrazzo FITT é uma coleção de produtos desenhados para quem gosta de ambientar e decorar com um estilo contemporâneo e despojado.
Os móveis têm linhas retas, são visualmente leves, práticos, de fácil manuseio e, especialmente, confortáveis. Uma completa coleção para terraços, varandas e jardins, produzida em madeira maciça Jatobá. Acabamentos natural ou acabamento Eco Blindage. Design: Edi & Paolo Ciani.
Terrazzo FITT is a collection of products designed for those who like a contemporary and minimalist style. The furniture has straight lines and is visually light, practical, easy to handle and especially comfortable. A complete collection for terraces, patios and yards, made of Jatobá wood. Natural or Eco Blindage finish. Design: Edi & Paolo Ciani.
Terrazzo FITT es una colección de productos diseñados para quienes gustan ambientar y decorar con un estilo contemporáneo y jovial. Los muebles tienen líneas rectas, son visualmente livianos, prácticos, de fácil manejo y especialmente cómodos. Una completa colección para azoteas, patios y jardines, fabricada en madera maciza jatobá. Terminación natural o Eco Blindage.Diseño: Edi & Paolo Ciani.
563 mm 466 mm
90
0 m
m
563 mm 600 mm
90
0 m
m
450 mm 570 mm
930 m
m
Cadeira sem Braços com TelaUpholstered Armless ChairSilla de Lona sin Brazos
13871/076 - Jatobá / Eco Blindage
900 466 563 mm
35.4 18.3 22.1 inches
Espreguiçadeira com TelaUpholstered Chaise LoungeReposera con Lona
13874/076 - Jatobá / Eco Blindage
2000 660 320 mm
78.7 26 12.6 inches
Cadeira Dobrável com TelaUpholstered Folding Chair Silla de Lona Plegable
13873/076 - Jatobá / Eco Blindage
930 450 570 mm
36.6 17.7 22.4 inches
Cadeira com Braços com TelaUpholstered Chair with ArmsSilla de Lona con Brazos
13872/076 - Jatobá / Eco Blindage
900 600 563 mm
35.4 23.6 22.1 inches
ITENS NÃO DISPONÍVEIS COM
ACABAMENTO NATURAL
20
TERRAZZOFITT
600 mm 570 mm
900 m
m
455 mm 555 mm
90
0 m
m
580 mm 570 mm
910 m
m
455 mm 560 mm
91
5 m
m
580 mm 630 mm
10
10
mm
Cadeira sem BraçosArmless Chair / Silla sin Brazos
10832/072 - Jatobá / Natural10832/076 - Jatobá / Eco Blindage
900 455 555 mm
35.4 17.9 21.9 inches
Cadeira com BraçosChair with Arms / Silla con Brazos
10833/072 - Jatobá / Natural10833/076 - Jatobá / Eco Blindage
900 600 570 mm
35.4 23.6 22.4 inches
Cadeira Dobrável sem BraçosFoldable Armless ChairSilla Plegable sin Brazos
10855/072 - Jatobá / Natural10855/076 - Jatobá / Eco Blindage
915 455 560 mm
36.0 17.9 22.0 inches
Cadeira Dobrável com BraçosFolding Chair with Arms Silla Plegable con Brazos
10872/072 - Jatobá / Natural10872/076 - Jatobá / Eco Blindage
910 570 580 mm
35.8 22.4 22.8 inches
Cadeira Regulável com 5 Posições Adjustable Chair with 5 PositionsSilla Ajustable con 5 Posiciones
10878/072 - Jatobá / Natural10878/076 - Jatobá / Eco Blindage
1010 580 630 mm
39.8 22.8 24.8 inches
21
TERRAZZOFITT
20
70
mm
1520 mm1620 mm
Banco de BalançoSwing Bench / Banco Mecedor
10974/072 - Jatobá / Natural10974/076 - Jatobá / Eco Blindage
2070 1520 1620 mm
81.5 59.8 63.8 inches
22
TERRAZZOFITT
1190 mm
44
0 m
m4
50
mm
1800 mm
44
0 m
m4
50
mm
1800 mm 565 mm
900 m
m
1325 mm 565 mm
900 m
m
Banco sem Encosto 4 LugaresBench without Back 4 Seats Banco sin Respaldo 4 plazas
10978/072 - Jatobá / Natural10978/076 - Jatobá / Eco Blindage
450 1800 440 mm
17.7 70.9 17.3 inches
Banco com Encosto 4 LugaresBench with Back 4 Seats Banco con Respaldo 4 plazas
10973/072 - Jatobá / Natural10973/076 - Jatobá / Eco Blindage
900 1800 565 mm
35.4 70.9 22.4 inches
Banco com Encosto 3 LugaresBench with Back 3 Seats Banco con Respaldo 3 plazas
10850/072 - Jatobá / Natural10850/076 - Jatobá / Eco Blindage
900 1325 565 mm
35.4 52.2 22.2 inches
Banco sem Encosto 3 LugaresBench without Back 3 Seats Banco sin Respaldo 3 plazas
10854/072 - Jatobá / Natural10854/076 - Jatobá / Eco Blindage
450 1190 440 mm
17.7 46.9 17.3 inches
23
TERRAZZOFITT
75
5 m
m 145
5 m
m
1455 mm
10
70
mm
63
5 m
m
635 mm
800 mm
750 m
m
10
90
mm
405 mm 535 mm
780 m
m
1200 mm
Banco Alto BarHigh Stool / Banco Alto
10889/072 - Jatobá / Natural10889/076 - Jatobá / Eco Blindage
1090 405 535 mm
42.9 15.9 21.1 inches
Mesa Alta BarHigh Table / Mesa Alta
10895/072 - Jatobá / Natural10895/076 - Jatobá / Eco Blindage
1070 635 635 mm
42.1 25.0 25.0 inches
Mesa Quadrada 8 LugaresSquare Table 8 SeatsMesa Cuadrada para 8 Sillas
10892/072 - Jatobá / Natural10892/076 - Jatobá / Eco Blindage
755 1455 1455 mm
29.5 57.1 57.1 inches
Mesa Redonda 4 LugaresRound Table 4 SeatsMesa Circulular para 4 Sillas
10835/072 - Jatobá / Natural10835/076 - Jatobá / Eco Blindage
780 1200 mm
30.7 47.2 inches
Mesa Redonda DobrávelRound Folding TableMesa Redonda Plegable
13781/072 - Jatobá / Natural13781/076 - Jatobá / Eco Blindage
750 800 mm
29.5 31.5 inches
24
TERRAZZOFITT
1
2
3
1
2
3
750 m
m
860 m
m
1540 mm
75
0 m
m
860
mm
860 mm
1500 mm 2000 mm
1000 m
m750 m
m
75
0 m
m8
60
mm
2160 mm
Mesa Quadrada 4 LugaresSquare Table 4 SeatsMesa Cuadrada para 4 Sillas
10834/072 - Jatobá / Natural10834/076 - Jatobá / Eco Blindage
750 860 860 mm
29.5 33.9 33.9 inches
Mesa Retangular FixaRectangular Fixed ChairMesa Rectangular Fija
10849/072 - Jatobá / Natural10849/076 - Jatobá / Eco Blindage
750 1540 860 mm
29.5 60.6 33.9 inches
Mesa Butterfly com ExtensãoButterfly Table with ExtensionMesa Butterfly com Prolongación
13780/072 - Jatobá / Natural13780/076 - Jatobá / Eco Blindage
750 1500 / 2000 1000 mm
29.5 59.1 / 78.7 39.4 inches
Mesa Retangular com ExtensãoRectangular Table with ExtensionMesa Rectangular com Prolongación
10857/072 - Jatobá / Natural10857/076 - Jatobá / Eco Blindage
750 2160 860 mm
29.5 85.0 33.9 inches
25
TERRAZZOFITT
1190 mm
43
5 m
m
80
0 m
m
43
5 m
m
80
0 m
m
1190 mm
925 mm 530 mm
760 m
m
Aparador com GavetasSide Table with DrawersMesa Auxiliar con Cajones
13782/072 - Jatobá / Natural13782/076 - Jatobá / Eco Blindage
800 1190 435 mm
31.5 46.9 17.1 inches
Mesa de ApoioSide Table / Mesa Auxiliar
10975/072 - Jatobá / Natural10975/076 - Jatobá / Eco Blindage
800 1190 435 mm
31.5 46.9 17.1 inches
Carro para ServirServing Cart / Carro para Servir
10976/072 - Jatobá / Natural10976/076 - Jatobá / Eco Blindage
760 925 530 mm
29.9 36.4 20.9 inches
26
TERRAZZOFITT
750 mm 725 mm
74
5 m
m
1370 mm 725 mm
74
5 m
m
700 mm
700 m
m
745 m
m
1980 mm 725 mm
745 m
m
Poltrona com EstofadoUpholstered ArmchairSillón com Tapizado
10904/072 - Jatobá / Natural10904/076 - Jatobá / Eco Blindage
745 750 725 mm
29.3 29.5 28.5 inches
Sofá 2 lugares2 Seats Sofa / Sofá 2 Plazas
10903/072 - Jatobá / Natural10903/076 - Jatobá / Eco Blindage
745 1370 725 mm
29.3 53.9 28.5 inches
Sofá 3 Lugares3 seats sofa / Sofá 3 plazas
10912/072 - Jatobá / Natural10912/076 - Jatobá / Eco Blindage
745 1980 725 mm
29.3 78.0 28.5 inches
Módulo Canto para SofáModule corner sofaMódulo sofá de esquina
10905/072 - Jatobá / Natural10905/076 - Jatobá / Eco Blindage
745 700 700 mm
29.3 27.6 27.6 inches
27
TERRAZZOFITT
1910 mm 700 mm
745 m
m
1300 mm 700 mm
745 m
m
Sofá 3 Lugares sem Braço3 seats sofa without armsSofá 3 plazas sin brazos
10887/072 - Jatobá / Natural10887/076 - Jatobá / Eco Blindage
745 1910 700 mm
29.3 75.2 27.6 inches
Sofá 2 Lugares sem Braço2 seats sofa without armsSofá 2 plazas sin brazos
10900/072 - Jatobá / Natural10900/076 - Jatobá / Eco Blindage
745 1300 700 mm
29.3 51.2 27.6 inches
74
5 m
m
1335 mm 725 mm
1945 mm 700 mm
745 m
m
Sofá 2 Lugares Esquerdo-Direito2 seats sofa left-right Sofá 2 plazas izquierdo-derecho
10898/072 [Esquerdo] - Jatobá / Natural10898/076 [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage10907/072 [Direito] - Jatobá / Natural10907/076 [Direito] - Jatobá / Eco Blindage
745 1335 725 mm
29.3 52.6 28.5 inches
Sofá 3 Lugares Esquerdo-Direito3 seats sofa left-right Sofá 3 plazas izquierdo-derecho
10874/072 [Esquerdo] - Jatobá / Natural10874/076 [Esquerdo] - Jatobá / Eco Blindage10886/072 [Direito] - Jatobá / Natural10886/076 [Direito] - Jatobá / Eco Blindage
745 1945 700 mm
29.3 76.6 27.6 inches
28
TERRAZZOFITT
Cachepô Médio com RodasMedium planter on wheelsPortamacetas mediano con ruedas
13785/072 - Jatobá / Natural13785/076 - Jatobá / Eco Blindage
565 550 550 mm
22.2 21.7 21.7 inches
Cachepô Pequeno com RodasSmall planter on wheelsPortamacetas chico con ruedas
13786/072 - Jatobá / Natural13786/076 - Jatobá / Eco Blindage
460 450 450 mm
18.1 17.7 17.7 inches
565 m
m
550 mm550 mm
660 m
m
650 mm 650 mm
460 m
m
450 mm 450 mm
Cachepô Grande com RodasBig planter on wheelsPortamacetas grande con ruedas
13784/072 - Jatobá / Natural13784/076 - Jatobá / Eco Blindage
660 650 650 mm
26.0 25.6 25.6 inches
40
0 m
m
860 mm
860
mm
Mesa de Apoio Média Meddium Coffee TableMesa de Café Média
10977/072 - Jatobá / Natural10977/076 - Jatobá / Eco Blindage
400 860 860 mm
15.7 33.9 33.9 inches
38
0 m
m
64
0 m
m
640 mm
Mesa de Centro PequenaSmall Coffee TableMesa de Café Pequeña
10852/072 - Jatobá / Natural10852/076 - Jatobá / Eco Blindage
380 640 640 mm
15.0 25.2 25.2 inches
1070 mm
650 m
m
380 m
m
Mesa de Centro GrandeBig Coffee TableMesa de Café Grande
10853/072 - Jatobá / Natural10853/076 - Jatobá / Eco Blindage
380 1070 650 mm
15.0 42.1 25.6 inches
29
TERRAZZOFITT
Kit de Manutenção Eco BlindageEco Blindage Maintenance Set Juego Mantenimiento Eco Blindage
12999/009
79
0 m
m1
04
0 m
m
1950 mm
660 m
m1
07
0 m
m
1950 mm
650 m
m50 m
m
1930 mm
Colchonete para EspreguiçadeiraFoam Mattress for Chaise LongueEstera para Reposera
10799/074
Espreguiçadeira de MadeiraWoodden Chaise LongueReposera de Madera
10851/072 - Jatobá / Natural10851/076 - Jatobá / Eco Blindage
1040 1950 790 mm
40.9 76.8 31.1 inches
Espreguiçadeira Piscina de Madeira com Bases de AlumínioPool Chaise Longue with WoodAluminum Base Reposera Piscina con Madera
10979/072 - Jatobá / Natural10979/076 - Jatobá / Eco Blindage
1070 1950 660 mm
42.1 76.8 26.0 inches
TERR
AZZO
FIBR
A
COLE
ÇÃO
31
TERRAZZOFIBRA
Os móveis Terrazzo FIBRA combinam a nobreza da madeira tropical Jatobá e a praticidade da fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor], como externas [outdoor].Cadeira, poltrona, banco, mesa de apoio e espreguiçadeira compõem a coleção FIBRA.Acabamentos natural e Eco Blindage.
Design: Edi & Paolo Ciani.
The Terrazzo FIBRA furniture combines top-quality Jatobá wood with the practicality of synthetic fiber to create indoor, as well as outdoor, areas. Chairs, armchairs, benches, accent tables and chaise lounges comprise the FIBRA collection.Natural or Eco Blindage finish. Design: Edi & Paolo Ciani.
Los muebles Terrazzo FIBRA combinan la nobleza de la madera tropical Jatobá y la practicidad de la fibra sintética para ambientar tanto áreas internas [indoor], como externas [outdoor].Sillas con y sin brazos, banco, mesa auxiliar y reposera componen la colección FIBRA.Terminación natural o Eco Blindage. Diseño: Edi & Paolo Ciani.
90
0 m
m
455 mm 570 mm
90
0 m
m
580 mm 590 mm
Cadeira sem BraçosArmless Chair / Silla sin Brazos
Jatobá10980/072 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural10980/076 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage10980/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural10980/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
900 455 570 mm
35.4 17.9 22.4 inches
Cadeira com BraçosChair with Arms / Silla con Brazos
Jatobá10981/072 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural10981/076 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage10981/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural10981/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
900 580 590 mm
35.4 22.8 23.2 inches
32
TERRAZZOFIBRA
660m
m33
2m
m
2020mm
660m
m332m
m
2020mm
EspreguiçadeiraChaise Longue / Reposera
Jatobá13852/052 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural13852/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage13852/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural13852/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
332 2020 660 mm
13.1 79.5 26.0 inches
Espreguiçadeira Fibra / AlumínioChaise Longue Fiber / AluminumReposera Fibra / Aluminio
Jatobá13855/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage13855/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
332 2020 660 mm
13.1 79.5 26 inches
33
TERRAZZOFIBRA
713mm
700m
m
1907mm
713mm
700m
m
1352mm802mm 713mm
700m
m
Sofá 3 LugaresSofa sith 3 Seats / Sofá con 3 Plazas
Jatobá13875/052 Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural13875/056 Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage13875/012 Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural13875/016 Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
700 1907 713 mm
20 75 28 inches
Poltrona com EstofadoUpholstered ArmchairSillón com Tapizado
Jatobá13853/052 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural13853/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage13853/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural13853/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
700 802 713 mm
27.5 31.5 28 inches
Sofá 2 LugaresSofa sith 2 Seats / Sofá con 2 Plazas
Jatobá13854/052 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Natural13854/056 - Fibra Preta | Black Fiber | Fibra Negra / Eco Blindage13854/012 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Natural13854/016 - Fibra Bege | Beige Fiber | Fibra Beige / Eco Blindage
700 1352 713 mm
27.5 53.2 28 inches
URBA
NCO
LEÇÃ
O
35
URBAN
Urban nasceu com um conceito: uma coleção de móveis para fazer parte do cotidiano das pessoas, envolvendo a madeira com o design e o conforto com a inovação. Pensados para ambientes externos, como praças e jardins, os móveis unem o ferro fundido e tubular à excelência da madeira – em acabamento natural ou Eco Blindage. Produtos perfeitos para quem percebe a madeira como sinônimo de simplicidade, durabilidade e beleza.
The Urban line began with an idea: a furniture collection designed to be part of daily life, using wood for the design and comfort for innovation. Created for the outdoors, such as public squares and gardens, the furniture brings together tubular cast iron with the excellence of wood – in a natural or Eco Blindage finish. These products are perfect for those who associate wood with simplicity, durability and beauty.
Urban nació con un concepto: una colección de muebles para ser parte del día a día de las personas, que reúne la madera, el diseño, la comodidad y la innovación. Pensados para ambientes externos, como plazas y jardines, los muebles unen el hierro fundido y tubular a la excelencia de la madera - en terminación natural o ecoblindage. Productos perfectos para quienes perciben la madera como un sinónimo de simplicidad, durabilidad y belleza.
2165 mm 2165mm
77
5 m
m
2100 mm 2100mm
75
8 m
m
24
15
mm
86
0 m
m
2415 mm
Mesa Picnic sem EncostoPicnic Table without BackMesa para Picnic sin Respaldo
10695/072 - Jatobá / Natural10695/076 - Jatobá / Eco Blindage
775 2165 2165 mm
30.5 85.2 85.2 inches
Mesa Picnic sem EncostoPicnic Table without BackMesa para Picnic sin Respaldo
13857/072 - Jatobá / Natural13857/076 - Jatobá / Eco Blindage
758 2100 2100 mm
29.8 82.6 82.6 inches
Mesa Picnic com EncostoPicnic Table with BackMesa para Picnic con Respaldo
10928/072 - Jatobá / Natural10928/076 - Jatobá / Eco Blindage
860 2415 2415 mm
33.9 95.1 95.1 inches
36
URBAN
Preto / Black / Negro13774/
Preto / Black / Negro13776/
1500 mm 595 mm
84
3 m
m
1500 mm 540 mm
81
70
mm
Banco com Base FundidaBench with flat baseBanco con base fundida
13774/192 - Garapeira / Natural13774/196 - Garapeira / Eco Blindage
817 1500 540 mm
32.1 59.1 21.2 inches
Banco com Base TubularBench with tubular baseBanco con base tubular
13776/192 - Garapeira / Natural13776/196 - Garapeira / Eco Blindage
843 1500 595 mm
33.1 59.1 23.4 inches
37
URBAN
1800 mm 520 mm
930 m
m
1500 mm 520 mm
93
0 m
m
Banco com Encosto 3 LugaresBench with Back 3 SeatsBanco con Respaldo 3 Plazas
10668/072 - Jatobá / Natural10668/076 - Jatobá / Eco Blindage
930 1500 520 mm
36.6 59.1 20.5 inches
Banco com Encosto 4 LugaresBench with Back 4 SeatsBanco con Respaldo 4 Plazas
10800/072 - Jatobá / Natural10800/076 - Jatobá / Eco Blindage
930 1800 520 mm
36.6 70.9 20.5 inches
Preto / Black / Negro13778/
1500 mm 595 mm
85
5 m
m
Banco com Base TubularBench with tubular baseBanco con base tubular
13778/192 - Garapeira / Natural13778/196 - Garapeira / Eco Blindage
855 1500 595 mm
33.6 59.1 23.4 inches
38
URBAN
41
0 m
m4
50
mm
1800 mm
Banco com estrutura que possibilita a fixação junto ao chão.Bench with structure that allows fixing to the ground.El banco tiene una estructura que permite fijarlo junto al suelo.
Banco 4 Lugares com CachepôHudson Bench / Banco Hudson
13790/192 - Garapeira / Natural13790/196 - Garapeira / Eco Blindage
410 1800 450 mm
16.1 70.9 17.7 inches
39
URBAN
2160 mm
55
0 m
m5
00
mm
1760 mm
55
0 m
m5
00
mm
2560 mm5
50
mm
50
0 m
m
Banco 2 Lugares com CachepôBench 2 Seats with Flowerpots Banco 2 Plazas com Cashpo
13770/072 - Jatobá / Natural13770/076 - Jatobá / Eco Blindage
550 1760 500 mm
21.6 69.2 19.7 inches
Banco 4 Lugares com CachepôBench 4 Seats with FlowerpotsBanco 4 Plazas com Cashpo
13772/072 - Jatobá / Natural13772/076 - Jatobá / Eco Blindage
550 2560 500 mm
21.6 100.8 19.7 inches
Banco 3 Lugares com CachepôBench 3 Seats with FlowerpotsBanco 3 Plazas com Cashpo
13771/072 - Jatobá / Natural13771/076 - Jatobá / Eco Blindage
550 2160 500 mm
21.6 85.0 19.7 inches
Com estrutura de madeira e cobertura de Polyester 270g com proteção UV, os Ombrelones
Tramontina oferecem maior proteção contra os raios ultra-violeta e são muito resistentes devido à espessura e ao tratamento impermeabilizante da cobertura. São fáceis de abrir e fechar. As bases dão a sustentação ideal para cada ombrelone, por isso são indispensáveis. A Base de 11kg é feita sob medida para o Ombrelone de 1,5m. E a Base de 25kg foi pensada para os Ombrelones maiores de 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m.
With its wood structure and polyester 270g cover, the Tramontina Ombrelone provides greater protection against the sun’s UV rays and is very resistant due to its thickness and waterproof treatment of the cover. It is easy to open and close. The base is indispensable as it provides ideal support for the umbrella. The 24 lb base is made for the 1.5m umbrella and a 55 lb base was designed for the larger umbrellas of 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m.
Con estructura de madera y cobertura de Poliester 270g con protección UV, las Sombrillas Tramontina ofrecen más protección contra los rayos ultravioletas y son muy resistentes por su espesor y el tratamiento impermeabilizante de la cobertura. Son fáciles de abrir y cerrar. Las bases proporcionan la sustentación ideal para cada sombrilla, por eso son indispensables. La base de 11 kg. está hecha a la medida para la sombrilla de 1,5 m. Y la base de 25kg. se pensó para las sombrillas más grandes, de 1,8; 2,7; 3,0 e 3,5m.
OM
BREL
ON
ESCO
LEÇÃ
O
OMBRELONES
41
Ombrelones e bases são vendidos separadamente.Ombrelones and bases are sold separately.Ombrelones y bases se venden por separado.
25
50
mm
3000 mm
16
00
mm
1800 mm
16
00
mm
2700 mm
33
8 m
m
357 mm
37
0 m
m
500 mm
16
00
mm
150 mm
27
50
mm
3500 mm
Base 25kg para Ombrelones acima de 1,5m de diâmetro25kgs Base for Ombrelones with more than 1.5m in diameter Base 25kgs para Ombrelones mayores que 1,5m de diámetro
10999/056 - Preto / Black / Negro
370 500 500 mm
14.6 19.7 19.7 inches
Ombrelones com ManivelaOmbrelones with HandleOmbrelones con Mango
Ombrelones 2,7 m10999/060 - Bege / Beige / Beige10999/061 - Verde / Green / Verde
160 2700 mm
6.3 106.3 inches
Ombrelones sem ManivelaOmbrelones without HandleOmbrelones sin Mango
Ombrelones 1,5 m10999/025- Bege / Beige / Beige
160 1500 mm
6.3 70.9 inches
Base 11kg para Ombrelone de 1,5m de diâmetro11kgs Base for the Ombrelone with 1.5m in diameter Base 11kgs para el Ombrelone con 1,5m de diámetro
10999/026 - Preto / Black / Negro
338 357 mm
13.3 14.1 inches
Ombrelones 3,0 m10999/052 - Bege / Beige / Beige10999/053 - Verde / Green / Verde
2550 3000 mm
100.4 118.1 inches
Ombrelones 1,8 m10999/081 - Bege / Beige / Beige10999/082 - Verde / Green / Verde
160 1800 mm
6.1 7.1 inches
Ombrelones 3,5 m10999/054 - Bege / Beige / Beige10999/055 - Verde / Green / Verde
2750 3500 mm
108.3 137.8 inches
A coleção de mesas e cadeiras Aconchego é um convite para desfrutar bons momentos. Com design eficiente, versatilidade nas cores e simplicidade no uso, esses produtos tornam qualquer ambiente mais aconchegante e divertido. Perfeitos para compartilhar uma boa conversa com os amigos no barzinho ou em um delicioso almoço de verão na casa de praia da família.A coleção Aconchego é assim: acolhe, cabe em qualquer lugar e pinta a vida com cores e alegria.
The Aconchego Collection of tables and chairs is an invitation to enjoy good times. With its efficient design, variety of colors and simplicity of use, these products will make any environment more cozy and fun. Perfect for socializing with friends at a bar or a delicious summer lunch at the family’s beach home. The Aconchego Collection is about: welcoming guests, finding any spot and painting life with colors and cheer.
La colección de mesas y sillas Aconchego es una invitación para disfrutar buenos momentos. Con diseño eficiente, versatilidad en los colores y simplicidad en el uso, esos productos hacen que cualquier ambiente quede más acogedor y divertido. Perfectos para compartir una buena conversación con los amigos en el bar o en un delicioso almuerzo de verano en la casa de la playa de la familia.La Colección Aconchego es así: acogedora, cabe en cualquier lugar y pinta la vida con colores y alegría.
DO
BRÁV
EIS
ACON
CHEG
O
COLE
ÇÃO *
*Esta coleção também é conhecida no mercado internacional como CASUAL.
*This collection is also known in the international market as CASUAL.
*Esta colección también es conocida en el mercado internacional como CASUAL.
43
420 mm 535 mm
77
5 m
m
600 mm 600 mm
750
mm
MesaTable / Mesa
Tauarí13753/804 - Tabaco / Tobacco / Tabaco13753/807 - Vermelho / Red / Rojo13753/080 - Envernizada / Varnished / Barnizado
750 600 600 mm
29.5 23.6 23.6 inches
CadeiraChair / Silla
Tauarí13752/804 - Tabaco / Tobacco / Tabaco13752/807 - Vermelho / Red / Rojo13752/080 - Envernizada / Varnished / Barnizado
775 420 535 mm
30.5 16.5 21.1 inches
Conjunto 1 Mesa + 4 Cadeiras1 Table + 4 Chairs SetConjunto 1 Mesa + 4 Sillas
Tauarí10630/020 - Tabaco / Tobacco / Tabaco10630/038 - Vermelho / Red / Rojo10630/026 - Envernizada / Varnished / Barnizado
Conjunto 1 Mesa + 2 Cadeiras1 Table + 2 Chairs SetConjunto 1 Mesa + 2 Sillas
Tauarí10630/024 - Tabaco / Tobacco / Tabaco10630/065 - Vermelho / Red / Rojo10630/025 - Envernizada / Varnished / Barnizado
DOBRÁVEISACONCHEGO
44
DOBRÁVEISBEER
BEER apresenta móveis dobráveis, produzidos em madeira maciça Tauari, que oferecem uma excelente relação custo/benefício. Leves e práticos, são indicados para ambientes protegidos. E, por serem dobráveis, são fáceis de transportar e podem ser guardados em qualquer lugar.
BEER presents folding furniture made of solid Tauari wood, which provides excellent value for the money. Light and practical, this furniture is recommended for protected environments. Since it can be folded, the furniture is easy to transport and can be stored anywhere.
BEER presenta muebles plegables, fabricados con madera maciza Tauari, que ofrecen una excelente relación costo/beneficio. Livianos y prácticos, se indican para ambientes protegidos y, por ser plegables, son fáciles de transportar y pueden guardarse en cualquier lugar.
DO
BRÁV
EIS
BEER
COLE
ÇÃO
45
DOBRÁVEISBEER
600 mm
750 m
m
60
0 m
m
441 mm557 mm
78
1 m
m
700 mm
75
0 m
m
700 m
m
45
Cadeira BeerBeer Chair / Silla Beer
Tauarí10601/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco10601/080 - Envernizada / Varnished / Barnizada
781 441 557 mm
30.7 17.3 21.9 inches
DOBRÁVEISBEER
78
1m
m
557mm 441mm
Cadeira Beer TecaBeer Teca Chair / Silla Beer Teca
Teca 13876/050 - Envernizada / Varnished / Barnizada
781 441 557 mm
30.7 17.3 21.9 inches
Mesa Beer TecaBeer table / Mesa Beer
Teca13877/050 - Envernizada / Varnished / Barnizada
750 600 600 mm
29.5 23.6 23.6 inches
Mesa BeerBeer table / Mesa Beer
Tauarí10637/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco10637/080 - Envernizada / Varnished / Barnizada
750 600 600 mm
29.5 23.6 23.6 inches
Tauarí10650/064 - Tabaco / Tobacco / Tabaco
750 700 700 mm
29.5 27.5 27.5 inches
DESENHO
MADEIRA DE FLORESTADE PRODUÇÃO TECAWOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA
MADEIRA DE FLORESTADE PRODUÇÃO TECAWOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA
600 mm
75
0 m
m
600 m
m
46
DOBRÁVEISBEER
580 mm 460 mm
880 m
m
Cadeira Beer DiretorBeer Director Chair / Silla Beer Diretor
Tauarí - Envernizada / Varnished / Barnizada10915/080 - Tecido Bege / Beige Fabric / Tele Beige 12666/080 - Tecido Verde / Green Fabric / Tela Verde12667/080 - Tecido Vermelho / Red Fabric / Tela Roja
Tauarí - Tabaco / Tobacco / Tabaco10915/084 - Tecido Bege / Beige Fabric / Tele Beige12666/084 - Tecido Verde / Green Fabric / Tela Verde12667/084 - Tecido Vermelho / Red Fabric / Tela Roja
880 580 460 mm
34.6 22.8 18.1 inches
47
DOBRÁVEISBEER
Conjunto Beer - 1 Mesa + 4 Cadeiras1 Table + 4 Chairs SetConjunto 1 Mesa + 4 Sillas
Tauarí10630/002 - Tabaco / Tobacco / Tabaco10630/006 - Envernizada / Varnished / Barnizada
Conjunto Beer Teca - 1 Mesa + 4 Cadeiras1 Table + 4 Chairs SetConjunto 1 Mesa + 4 Sillas
Teca10630/066 - Envernizada / Varnished / Barnizada
MADEIRA DE FLORESTADE PRODUÇÃO TECAWOOD FROM TEAK PRODUCTION FOREST MADERA DE BOSQUE DE PRODUCCIÓN TECA
Dobrar, fechar, compactar são verbos cotidianos da versátil coleção de móveis Fold, que proporciona economia de espaço e praticidade. Madeira, plástico e excelente design - envolvendo ergonomia e conforto - conferem um conceito contemporâneo aos móveis dobráveis Fold.
Folding, easy to close,and compact are terms regularly used to describe Fold’s versatile furniture collection, which is practical and saves space. Wood, plastic and excellent design features – incorporating ergonomics and comfort – bring a contemporary style to Fold’s folding furniture.
Plegar, cerrar, compactar son verbos cotidianos de la versátil colección de muebles Fold, que proporciona economía de espacio y practicidad. Madera, plástico y excelente diseño - reuniendo ergonomía y comodidad - le otorgan un concepto contemporáneo a los muebles plegables Fold.
DO
BRÁV
EIS
FOLD
COLE
ÇÃO
49
420 mm 535 mm
77
5 m
m
Cadeiras Potenza EnvernizadasVarnished Potenza ChairsSillas Potenza Barnizadas
Tauarí13791/080 - Branco / White / Blanco13793/080 - Amarelo / Yellow / Amarillo13792/080 - Vermelho / Red / Rojo13794/080 - Azul / Blue / Azul13795/080 - Verde / Green / Verde13796/080 - Laranja / Orange / Naranja
775 420 535 mm
30.5 16.5 21.1 inches
420 mm 535 mm
77
5 m
m
Cadeiras Potenza TabacoTobacco Potenza ChairsSillas Potenza Tabaco
Tauarí13791/084 - Branco / White / Blanco13793/084 - Amarelo / Yellow / Amarillo13792/084 - Vermelho / Red / Rojo13794/084 - Azul / Blue / Azul13795/084 - Verde / Green / Verde13796/084 - Laranja / Orange / Naranja
775 420 535 mm
30.5 16.5 21.1 inches
Conjunto Potenza TabacoTobacco Potenza SetJuego Potenza Tabaco
Tauarí10630/028 - Branco / White / Blanco10630/029 - Vermelho / Red / Rojo10630/030 - Azul / Blue / Azul10630/045 - Amarelo / Yellow / Amarillo
Conjunto Potenza VernizVanished Potenza SetJuego Potenza Barnizadas
Tauarí10630/031 - Branco / White / Blanco10630/032 - Vermelho / Red / Rojo10630/033 - Azul / Blue / Azul10630/064 - Amarelo / Yellow / Amarillo
DOBRÁVEISFOLD
NOTAS
TRAMONTINA BELÉM S. A.
Distrito Industrial de Icoaraci - St. C, Qd. 2, Lotes 3 a 8 - CEP 66815-901
Belém - PA - Brasil - Tel.: +55 [91] 4009.7700
www.tramontina.com