15
ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones 大管 使用手册 Фагот Руководство пользователя 바순 사용설명서 日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 中文 Русский 한국어

bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

ファゴット取扱説明書

BassoonOwner’s Manual

FagottBedienungsanleitung

BassonMode d’emploi

FagotManual de instrucciones

大管使用手册

ФаготРуководство пользователя

바순사용설명서

日本語

ENG

LISH

DEU

TSC

HFR

AN

ÇA

ISES

PAÑ

OL

中文

Русс

кий

한국

bassoon_om_001-002-103-104-080707.indd 2 08.7.7 3:35:29 PM

Page 2: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

ごあいさつこのたびは、ヤマハファゴットをお買い上げいただき、まことにありがとうございます。楽器を正しく組み立て性能をフルに発揮させるため、また永く良い状態で楽器をお使いいただくために、この取扱説明書をよくお読みください。

P.17

Congratulations!You are now the owner of a high quality musical instrument. Thank you for choosing Yamaha. For instructions on the proper assembly of the instrument, and how to keep the instrument in optimum condition for as long as possible, we urge you to read this Owner’s Manual thoroughly.

P.29

Wir beglückwünschen Sie!Sie sind nun der stolze Besitzer eines hochwertigen Musikinstruments. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Instrument der Marke Yamaha entschiedenen haben. Um mit den Handgriffen zum Zusammen-setzen und Zerlegen des Instruments vertraut zu werden und dieses über Jahre hinweg in optimalem Zustand halten zu können, raten wir Ihnen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen.

P.41

Félicitations!Vous êtes dès à présent le propriétaire d’un instrument de musique de haute qualité. Nous vous remercions d’avoir choisi Yamaha. En ce qui concerne les instructions relatives à un assemblage adé-quat de l’instrument et sur la façon de garder l’instrument dans des conditions optimales aussi long-temps que possible, nous vous conseillons vivement de lire entièrement le présent Mode d’emploi.

P.53

¡Enhorabuena!Usted es ahora propietario de un instrumento musical de alta calidad. Le agradecemos su elección de un instrumento Yamaha. Le aconsejamos que lea todo este manual de instrucciones para ver las instrucciones para el montaje correcto del instrumento y para aprender a conservar el instrumento en óptimas condiciones durante tanto tiempo como sea posible.

P.65

祝贺您 !您已经拥有了一款高品质的乐器。感谢您选择雅马哈品牌的乐器。为正确组装乐器且尽量长时间地保持其最佳状态 ,我们强烈建议您通读此使用手册。

P.77

P.89

인사말야마하 악기를 구입해 주셔서 감사합니다 . 악기의 알맞은 조립 방법 및 보관을 위해 본 사용설명서를 반드시 읽어주시기 바랍니다 .

P.3

Поздравляем!Вы стали обладателем высококачественного музыкального инструмента. Благодарим Вас за выбор продукции Yamaha. Для получения инструкций по правильной сборке данного инструмента и его длительном хранении в оптимальных условиях мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство.

2

bassoon_om_001-002-103-104-080707.indd 3 08.7.7 3:35:29 PM

Page 3: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

77

ФаготРуководство пользователя

Меры предосторожности Пожалуйста, прочтите перед использованием.

Данные меры предос торожнос ти приведены, чтобы обеспечить правильное и безопасное использование инструмента и защитить потребителя и окружающих от травм. Пожалуйста, соблюдайте данные меры предосторожности.Если инструмент используют дети, кто-то из взрослых должен объяснить им меры предосторожности и убедиться, что дети их полностью уяснили и следуют этим мерам. После прочтения этого руководства держите его в надежном месте для будущего использования.

■ Об используемых значках : Таким значком отмечаются пункты, на которые следует обратить внимание. :Таким значком помечаются запрещенные действия.

Внимание Не бросайте инструмент и не размахивайте инструментом, когда рядом находятся другие.

Это опасно. Части инструмента могут отсоединиться и ударить людей. Всегда бережно обращайтесь с инструментом.

Следите, чтобы масло, полироль и другие принадлежности случайно не попали детям в рот. Пользуйтесь средствами в их отсутствие.Храните масло, полирующие и другие похожие средства подальше от детей, производите обслуживание в отсутствие детей.

Во время обслуживания старайтесь не дотрагиваться до пружин игл.Эти иглы имеют острые концы и устанавливаются на моделях высокого класса для улучшения механики.

Следите за температурой, влажностью и т.п.Не подвергайте инструмент воздействию источников тепла, таких как нагреватели и т.п. Также не используйте и не храните инструмент в местах с экстремальной температурой, влажностью и т.п. Это может повлиять на баланс соединений и совмещение отверстий и клапанов, что может создать проблемы при игре на инструменте.

Предохраняйте инструмент от механических повреждений.Если класть инструмент на неустойчивую поверхность, то он может упасть и получить повреждения. Следите за тем, куда кладётся инструмент.

Не изменяйте конструкцию инструмента.Такие действия приведут к потере гарантии и могут стать причиной неисправности, которую нельзя будет устранить.

Несоблюдение правил, обозначенных данным символом, может привести к повреждению инструмента или телесной травме.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 77 08.7.7 3:23:05 PM

Page 4: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

78

Специальные меры по уходу за деревянными инструментами

Корпус фагота изготовлен из древесины клёна, и он чувствителен к резким перепадам температуры и влажности. Такие перепады могут вызвать появление трещин на корпусе, а также его деформацию, что затруднит соединение частей. Пожалуйста, обращайте особое внимание на условия окружающей среды, в которой эксплуатируется инструмент и манеру обращения с ним.

● В зимнее время перед началом игры на инструменте подождите, пока он нагреется до комнатной температуры.

● Не играйте продолжительно на новых инструментах. Играйте по 20-30 минут в день первые две недели (однако если необходимо использовать инструмент в течение длительного времени, удаляйте из него влагу как можно чаще).

● По возможности используйте специальную тряпку для чистки, чтобы удалить влагу и грязь из инструмента. Это также необходимо выполнять во время игры.

Фагот является довольно хрупким инструментом. Обращение с ним так, как указано ниже, может его повредить. Ни в коем случае не допускайте следующего обращения с инструментом.

● Игра на инструменте или его хранение в течение длительного времени под прямыми солнечными лучами.

● Игра на инструменте или его хранение в местах, где он подвергается воздействию воды (под дождём, и т.п.) или в местах с повышенной влажностью.

● Игра или хранение инструмента вблизи источников тепла, таких как плита, обогреватель и т.п.

● Игра или хранение инструмента в местах непосредственного воздействия холодного воздуха, например, выходящего из кондиционера.

Чтобы содержать инструмент в оптимальном состоянии, пожалуйста, соблюдайте следующие важные правила.

● После игры на инструменте удаляйте влагу и грязь, пользуясь тряпкой для чистки.● Когда инструмент долго не используется, удаляйте влагу и грязь тряпкой для чистки,

затем ставьте инструмент, прислонив его к устойчивой стойке и т.п. Если инструмент необходимо положить, следите за тем, чтобы клапаны были обращены вверх, а сам инструмент лежал на устойчивой поверхности.

● После игры кладите инструмент в футляр на хранение. Никогда не храните инструмент в местах, где на него может воздействовать высокая температура или влажность.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 78 08.7.7 3:23:06 PM

Page 5: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

79

Номенклатура

q Раструбw Пиано-клапанe Эс-трубкаr Большое коленоt Малое коленоy Кольцо для ремняu Подручникi Двойное коленоo Заглушка

* Вследствие технических улучшений, характеристики и/или дизайн могут изменяться без уведомления.

q

w

e

r

t

y

u

i

o

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 79 08.7.7 3:23:07 PM

Page 6: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

80

Сборка

■ Сборка инструмента

Соединение малого колена и двойного колена

1. Вставьте малое колено в двойное колено.

2. Поверните малое колено вправо для соединения. В этот момент следите за тем, чтобы было достаточно места со стороны выемки малого колена для выпуклой части большого колена.

* Е с л и м а л о е к о л е н о п о в ё р н у т о слишком д а леко, выньте ег о т а к, ч т о б ы н е п ов р ед и т ь с о ед и н е н и я клапанов, затем попытайтесь вставить с н о в а . П о в о р ач и в а н и е к о л е н а с силой в обратном направлении при соприкосновении клапанов може т повредить их.

Соединение большого колена и двойного колена

Вставьте большое колено так, чтобы клапаны C# и Eb не соприкасались с малым коленом.

1. Вставьте большое колено в двойное колено примерно наполовину.

Двойное колено

Малое колено

Перед сборкой инструмента(Обратите внимание на следующее)Фагот изготовлен из натурального дерева и точных металлических деталей. Когда Вы держите или собираете инструмент, следите за тем, чтобы клапаны предохранялись от повреждения вследствие ударов и т.п.Также, если при сборке колена вставляются с трудом, нанесите тонкий слой пробковой смазки и снова попытайтесь вставить колена в отверстия. Не наносите слишком много пробковой смазки. Если колено всё равно входит с трудом, нанесите небольшое количество смазки на отверстие.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 80 08.7.7 3:23:07 PM

Page 7: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

81

Сборка

2. Поверните большое колено так, чтобы малое колено коснулось стопора на большом колене.

Большое колено

Вставьте наполовину Двойное

колено

Стопор

3. Продолжайте вс т авлять б ольшое колено в отверстие до конца.

Вставлено полностью

Соединение раструба• К а к п о к а з а н о н а р и с у н к е н и ж е ,

аккуратно прижмите клапан раструба, ч т о б ы п о д н я т ь к р е п л е н и е н а противоположном конце, и вставьте раструб в большое колено.

* Не прилагайте большого усилия на клапан раструба.

Присоединение подручника

1. Вкру тите подручник в держатель, прекратив поворачивать его, как только будет достигнуто удобное положение.

* Б у д ь т е о с т о р о ж н ы , ч т о б ы н е перетянуть подручник.

2. З а т я н и т е к о н т р ш а й б у , ч т о б ы зафиксировать положение подручника.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 81 08.7.7 3:23:10 PM

Page 8: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

82

Сборка

Соединение эс-трубки

1. Проверьте, чтобы был открыт пиано-клапан на малом колене.

Пиано-клапан

2. Сначала нанесите немного пробковой смазки или смочите пробку, затем вставьте эс-трубку, как показано на рисунке ниже.

■ Регулировка соединительных секций● Соединения корпуса обмотаны

тесьмой. Если колена входят туго, ослабьте тесьму для регулировки соединения. (Если для этого у Вас нет времени, нанесите немного пробковой смазки.)

● Соединительная секция эс-трубки и ме е т п р о б к у. Пе р ед с б о ркой пр ов ерьте , ч то бы на не ё бы ла нанесена пробковая смазка. Также в н е к о т о р ы х м о д е л я х п р о б к а используется и на соединениях кол е н . Е с л и э т о и м е е т м е с т о , проверьте, чтобы перед сборкой на пробки была нанесена пробковая смазка.

■ Настройка● Ф а г о т Yam a h a по с т а в л яе т с я с

двумя эс-трубками разной длины. Выберите эс-трубку в зависимости от высоты звука, на которую будет настраиваться фагот. При замене эс-трубки для настройки высоты звука обращайте внимание на пиано-клапан. Будет иметь место утечка воздуха, если клапан не правильно совмещён со звуковым отверстием.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 82 08.7.7 3:23:11 PM

Page 9: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

83

Сборка

■ Разборка инструментаЧто бы ра з о брать фа гот, выполните указанные ниже действия. Также смотрите раздел «Обслуживание» на следующей странице для получения информации о правильном уходе за инструментом.

1. Снимите трость.

2. Снимите эс-трубку.

3. Снимите большое колено вместе с раструбом затем снимите раструб с большого колена (можно также снять раструб с большого колена перед его снятием с инструмента). В этот момент следите за тем, чтобы не приложить большого усилия на клапан В.

4. Снимите малое колено.

5. Удалите влагу из узкого канала двойного колена.

6. Прочистите каждую часть.

Обращайтесь с фаготом осторожно. Не допускайте скапливания влаги в широком канале двойного колена во время игры на инструменте.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 83 08.7.7 3:23:11 PM

Page 10: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

84

Обслуживание

■ Уход за внутренними частями инструмента

Уход за малым коленом

1. К а к п о к а з а н о н а р и с у н к е н и ж е , закройте один конец малого колена ла донью и под уйте в отверс тие с другого конца, чтобы удалить влагу из звуковых отверстий.

2. Проденьте специальную тряпочку для чистки со шнурком (для малого колена) через внутреннюю часть малого колена для удаления влаги.

Уход за двойным коленом

1. Уд а л и т е в л а г у, с к о п и в ш у ю с я в U-образном канале, с узкой стороны канала.

* Заме тьте, что при опускании вниз звукового отверстия С# в нём может скопиться влага.

Если влага присутствует в широком канале двойного колена, выньте U-образный канал и тщательно его протрите. Также не забудьте удалить влагу из клапана Ab, если она в нём присутствует.

2. Снимите заглушку U-образного канала.

После игры на инструментеСоблюдайте указанные ниже меры и тщательно удаляйте влагу и грязь из внутренних частей инструмента после игры на нём. 

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 84 08.7.7 3:23:12 PM

Page 11: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

85

Обслуживание

3. В ы н ь т е г а й к и , у д е р ж и в а ю щ и е U-образную тру бку, и осторожно выньте её из фагота.

* Будьте ос торожны и не повредите пробку об гайки.

4. Удалите влагу из пробки.

5. Вс т а вьте тяжёлый конец шн у рка тряпки в чёрный канал и выньте с другого конца, чтобы удалить влагу.

6. Поставьте на место U-образную трубку, соблюдая правильное совмещение с отверстиями и болтами инструмента. Равномерно затяните обе гайки для закрепления.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 85 08.7.7 3:23:14 PM

Page 12: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

86

Уход за большим коленом и раструбом.

Необходимо продевать тряпку для чистки (для двойного колена) через эти секции примерно раз в два месяца для удаления грязи из внутренних частей инструмента.

■ Уход за инструментомДля чистки поверхности инструмента пользуйтесь тканью для полировки один или два раза в месяц.

Обслуживание

Уход за клапанами

1. Протирая поверхнос ть клапанов, пользуйтесь тканью для полировки или тканью для чистки серебра.

2. Наносите небольшое количество масла для клапанов межд у клапанами и штырьками примерно раз в месяц.

* Вытрите лишнее масло.

3. Воспользуйтесь ёршиком для чистки звуковых отверстий для удаления грязи, которая скапливается между клапанами и корпусом.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 86 08.7.7 3:23:16 PM

Page 13: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

87

Обслуживание

4. Д л я у д а л е н и я в л а г и с к л а п а н о в в о спольз у йте сь пр омокательной бумагой.

* Воспользуйтесь тряпкой для чистки, чтобы удалить влагу из звукового отверстия Аb.

■ При хранении инструмента о б р а т и т е в н и м а н и е н а следующее.● Никогда не кла дите на фу тляр

тяжёлый предмет, который может давить на корпус инструмента.

● Не прилагайте больших усилий на инструмент или футляр.

● Если инструмент не используется, храните его в футляре.

● Н е п о д в е р г а й т е и н с т р у м е н т воздействию теплого воздуха и не кладите его рядом с источниками тепла, например обогревателем, печью и т.п.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 87 08.7.7 3:23:16 PM

Page 14: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

88

Устранение неисправностей

Звук глухой или инструмент звучит фальшиво.

Деформированы клапаны и воздух выходит из инструмента. Отнесите и н с т р у м е н т с в о е м у д и л е р у д л я выполнения ремонта.

➞ Не при ла г а й те б оль шой с и лы на к л а п а н ы . Та к же п ри п оме щ е н и и инструмента в футляр следите за тем, чтобы на футляр, в котором находится инструмент, не ставились предметы.

Е с л и т р е с н у л к о р п у с , о т н е с и т е и н с т р у м е н т с в о е м у д и л е р у д л я выполнения ремонта.

➞ Резкие перепады температ уры или влажнос ти могу т с тать причиной образования трещин на корпусе. Не подвергайте инструмент прямому воздействию горячего или холодного воздуха.

Тугие клапаны. Клапаны не двигаются.

Если сдвинулась пружина, возврат е ё в н у ж н о е п о л ож е н и е м ож е т устранить проблему.

➞ При закреплении пружины в нужном п ол оже н и и б у д ьт е о с т о р ож н ы и н е с о г н и т е п р у ж и н у. П р у ж и н ы могу т сдвигаться при проведении обслуживания или чистки инструмента тканью. Пожа луйс та, соблюдайте осторожность.

Если клапаны согнулись, отнесите и н с т р у м е н т с в о е м у д и л е р у д л я выполнения ремонта.

➞ Н е п о д в е р г а й т е и н с т р у м е н т механическим воздействиям таким ка к па де ни я , з а к ры т ие ф у тл яр а , когда на инструменте лежит какой-нибудь предмет, и т.п. По окончанию игры на инструменте кладите его в футляр. В этот момент следите за тем, чтобы ничего в футляре не давило на клапаны. При сборке инструмента будьте осторожны, чтобы не давить на клапаны. Во время перерывов между выступлениями или занятиями держите инструмент в руках..

Соединение слишком т угое или слишком свободное.

Е с л и с о е д и н е н и е с л и ш к о м т у г о е , нанесите на соединительную пробку не б ольшо е количе с тв о пр о бков ой смазки. Если соединение остаётся тугим, нанесите также небольшое количество пробковой смазки на отверстие.

➞ Из-за перепадов температуры и/или влажности пробка может усыхать и л и р а з б у х а т ь , в с л е д с т в и е ч е г о соединения становятся тугими летом и свободными зимой. После игры на инструменте поместите его в футляр, а не оставляйте просто так.

Если повреждена соединительная пробка, отнесите инструмент своему дилеру для выполнения ремонта.

➞ Правильное нанесение пробочной смазки в какой-то мере предохраняет от разрыва пробки. Однако если пробка порвалась, отнесите инструмент своему дилеру для выполнения ремонта.

Шумные клапаны.

Смажьте клапаны маслом для клапанов, если они недос таточно смазаны, и затяните ослабленные винты.

➞ Сма зыв айте клапаны маслом для клапанов один раз в месяц (1-2 капли на точку) для предотвращения истирания. К р оме т ог о , т а к к а к де р е вя н н ые духовые инструменты имеют много мелких болтов, проверьте, не ослаблены ли они, и при необходимости затяните.

Пробка или войлок на клапане оторвался или повр еждён. Возможно, инс т ру мент был ударен, что вызвало соприкосновение к л а п а н о в с к о р п у с о м и л и с д р у г и м и клапанами. В этом случае отнесите инструмент своему дилеру для выполнения ремонта.

➞ Бережно относитесь к инструменту и не допускайте, чтобы пробка или войлок отходили от клапанов. После игры на инструменте храните его в футляре. Кроме того, во время перерывов между выступлениями или занятиями держите инструмент в руках так, чтобы сильно не давить на него или на клапаны.

bassoon_om_077-088-080707_ru.indd 88 08.7.7 3:23:17 PM

Page 15: bassoon om 001-002-103-104-080707 - ru.yamaha.com · ファゴット 取扱説明書 Bassoon Owner’s Manual Fagott Bedienungsanleitung Basson Mode d’emploi Fagot Manual de instrucciones

この取扱説明書は大豆インクで印刷しています。

Printed in Japan2440630 0402PONK-A0

This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink.Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt.Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l’encre d’huile de soja.Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja.此说明书纸张为无氯漂染纸 (ECF), 使用大豆油墨印制。

Документ отпечатан на не содержащей хлора (ECF) бумаге соевыми чернилами.본 문서는 무염소 (ECF) 용지에 소이 잉크로 인쇄한 것입니다 .この取扱説明書はエコパルプ(ECF: 無塩素系漂白パルプ)を使用しています。

xxxxxxx

bassoon_om_001-002-103-104-080707.indd 1 08.7.7 5:03:25 PM