Upload
axel-accessories
View
254
Download
10
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
axel magazine 2012-13
Citation preview
www.axelaccessories.com
01 ISSUE ◆ AUTUMN - WINTER 2012|13
01
ISS
UE - A
UTU
MN
WIN
TER 2
01
2|1
3A
XE
L A
CC
ES
SO
RIE
Sw
ww
.axe
laccesso
ries.co
m
Travel Kastoria Dispilio - Ano Kranionas
Re-Cycle the Planetwith axel's bike
CLUTCH BAGSRAIN BOOTS
Fashion Brown - Yellow - Rose
Tweeds - Pacific
Trends
collectionCOUNTRY LIVING
www.axelaccessories.com
VILLAGE PEOPLEinspired by the Romantic Lady
Winter Colors
a palette of earth toned colors
stylewinterTravel Kastoria Dispilio - Ano Kranionas
Re-Cycle the Planetwith axel's bike
CLUTCH BAGSRAIN BOOTS
Fashion
Trends
collectionCOUNTRY LIVING
VILLAGE PEOPLE
Winter Colors
stylewinter
bag 1010-0952 blouse 1401-0292 mobile case 1102-0147 cap 1518-0062 scarf 1707-0346
left bag 1010-0938 sweater 1401-0299 trousers 1402-0036 shoes 1201-0219 necklace 1301-1494,
1301-1543
right bag 1011-0088 sweater 1401-0302 boots 1203-0190 belt 1603-0302 hat 1503-0044 scarf 1701-0212 necklace 1301-1509
www.axelaccessories.comwww.axelaccessories.comwww.axelaccessories.com
bag 1006-0752 sweater 1401-0301 shoes 1207-0036 gloves 1803-0150 scarf 1707-0339 umbrella 2006-0095
bag 1006-0752 sweater 1401-0301 shoes 1207-0036 gloves 1803-0150 scarf 1707-0339 umbrella 2006-0095
bag 1006-0752 sweater 1401-0301 shoes 1207-0036 gloves 1803-0150 scarf 1707-0339 umbrella 2006-0095
jacket 1408-0053 umbrella 2006-0093 scarves 1701-0207, 1707-0404, 1707-0343
www.axelaccessories.com
Shooting location
6 | A x e l
BEAUTY &HISTORY
Η axel accessories φέτος παρουσιάζει την χει-μερινή της collection μέσα από την ανάδειξη ελληνικών τοπίων. H συλλογή φθινόπωρο-χειμώνας 2012/13 επηρεασμένη από το country living, τα χρώματα και τα υλι-κά, επιλέγει ως πρώτο σταθμό την Καστοριά και συγκεκριμένα το παραλίμνιο προϊστορικό οικισμό του Δισπηλιού και το ορεινό εγκα-ταλελειμμένο χωριό Άνω Κρανιώνα.
Axel accessories decided to present a number of campaigns with purpose to show Greek places of beauty and
historical importance. The fall/winter 12-13 collection inspired by its colors, materials and the country living, chose Kastoria
as the first station and more specifically the
prehistorically lakeside settlement of Dispilio
and the abandoned mountainous
village Ano Kranionas.
| B e a u t y & H i s t o r y |
A x e l | 7
BEAUTY &HISTORY
8 | A x e l
axel magazine
Watching my daughter following her birth
was a true inspiration to me, and filled my head with ideas, which finally trickled their way through to my work. I wanted to create something
unique and special. I wasn’t completely sure where the path was taking me, but I was sure that I wanted to follow it. This idea, the thought of bringing Greece’s unique landscape together with fashion was something
that ran constantly through my mind.
Axel exports to many parts of the world; to me, this presented an opportunity to pique customers’ inter-est in visiting Greece’s beautiful landscapes, by see-ing and reading about it. Eventually, this gave birth
to the idea of a magazine by Axel: a fresh publication featuring news, reportage, fashion and ideas that I
hope you’ll enjoy.
The landscapes of Dispillo and upper Kranionas form hidden parts of Kastoria which are not widely
known; these two places have taken a place in my heart and I hope that reading through these pages
and looking at this year’s collection you will take the same sentiment away with you and consider visiting.
I was reluctant to write this article, but my col-leagues advised me that as it was my idea, I should simply go for it.
This is not familiar territory for me, but I felt that I should share my thoughts with you.
Ifigenia Koutsouveli Editor-In-Chief
Shooting in Ano Kraniona. H φωτογράφιση στον Άνω
Κρανιώνα.
Shooting in Dispilio. Η φωτογράφηση στο Δισπηλιό.
The abandoned village of Ano Kranionas.
Το εγκαταλελειμμένο χωριό του Άνω Κρανιώνα.
the editor’s
letter
A x e l | 9
| e d i t o r i a l |
The inspiration source in model’s hug.
Η «πηγή» της έμπνευσης στην αγκαλιά των μοντέλων.
Moments from the shoot at Dispilio. Στιγμές από τη φωτογράφηση στο Δισπηλιό.
Panoramic view of Kastoria.
Πανοραμική άποψη της Καστοριάς.
Ήταν µια σκέψη στιγµής η φωτογράφηση να γίνει φέτος στην Καστοριά.Μετά την γέννηση της κόρης µου η έµπνευση για πολλά πράγµατα
έρχονταν καθηµερινά. Ηθελα µέσα από την δουλειά που θα κάναµε όλοι µας να γινόταν κάτι ξεχωριστό και ιδιαίτερο. Δεν ήξερα πού ή πώς θα καταλήξει αλλά ήθελα να το κάνω.Πως θα µπορούσα να συνδυάσω δυο διαφορετικά πράγµατα; «Μόδα» και ανάδειξη «µοναδικών τοπίων της Ελλάδας» µου κέντριζε το µυαλό.Σκέφτηκα αφού η axel εξάγει σε τόσα µέρη του κόσµου θα ήταν ωραίο να δείχνω παράλληλα µέσα από την µόδα κάθε φορά τα όµορφα τοπία της Ελλάδας και µέσα από αυτό να µπορούν όλοι οι πελάτες της Ελλάδας και του εξωτερικού να δουν, να διαβάσουν και στο τέλος να τους κεντρίσω το ενδιαφέρον να το επισκεφθούν. Τελικά όλες αυτές οι σκέψεις γέννησαν την ιδέα του πρώτου περιοδικού που θα εκδόσει φέτος η axel.Ένα ολοκαίνουργιο τεύχος µε νέα, ρεπορτάζ, µόδα και προτάσεις που πιστεύω θα σας αρέσει. Αν και το βρίσκω λίγο δύσκολο στους καιρούς µας αυτό που κάνω, νοµίζω ότι θα πετύχει και θα είναι κάτι µοναδικό.Μου φαίνεται παράξενο που κάθοµαι και γράφω, αλλά οι συνεργάτες µου, µου είπαν «όχι, εσείς πρέπει να το κάνετε γιατί είναι δική σας ιδέα». Είναι κάτι καινούργιο για µένα, δεν συνηθίζω να αρθρογραφώ αλλά αισθάνθηκα ότι θα ήθελα να µοιραστώ αυτές τις σκέψεις µαζί σας.Εύχοµαι µέσα από αυτές τις σελίδες να σας ταξιδέψω και να δείξω φέτος την collection της axel µέσα από τα µοναδικά τοπία του Δισπηλιού και του Άνω Κρανιώ-να, κρυφά µέρη της Καστοριάς που είµαι σίγουρη ότι πολύς κόσµος δεν τα γνωρίζει. Δυο τοπία που έχουν µπει µέσα στη καρδιά µου και µε συγκίνησαν πραγµατικά. Αξίζει να τα επισκεφθείτε.
Ιφιγένεια ΚουτσουβέληEditor -In-Chief
10 | A x e l
axel magazine
Cover
50 winter style: Bridging the gap between now and then and show the romantic side of you. Γεφυρώνοντας το χάσμα μεταξύ του τότε και του τώρα και δείχνοντας την ρομαντική σας πλευρά.
Axel Fashion
22 Village People: Axel Accessories is inspired by the Romantic Lady whose intense personality and classical
beauty stems from Nature within. Η Axel Accessories εμπνεύστηκε από τη ρομαντική γυναίκα με έντονη προσωπικότητα και διαχρονική ομορφιά που αναζητάει μέσα της το στοιχείο της φύσης.
74 Country Living: Go rural with a stylish pair of wellies. Ένα στιλάτο ζευγάρι γαλότσες θα σε οδηγήσει στην εξοχή.
contents AUTUMN-WINTER 2012|13
Axel trends
16 Blossom Brown: Prints with flowers fell into your winter accessories. Prints λουλουδιών εμπλουτίζουν τη χειμερινή συλλογή της axel.
18 Brown series: Axel brings a palette of earth toned colors. Η axel φέρνει μια γήινη παλέτα με ήπια χρώματα για το φθινόπωρο/χειμώνα 2012-13.
20Yellow: A colour of warmth and glowing!Ένα χρώμα ζεστασιάς και λάμψη!
34 Rose Cloud: Roses don’t have to be red this season... Τα τριαντάφυλλα δεν χρειάζεται να είναι κόκκινα αυτή τη
σεζόν...
36 Tweeds: As we approach winter, one fabric comes to mind, and that’s tweed. Καθώς προσεγγίζουμε τις χειμωνιάτικες μέρες, ένα υλικό έρχεται στο μυαλό μας και αυτό είναι το tweed.
38 Pacific: The Pacific collection is inspired by the color of the ocean. Η συλλογή "Pacific" είναι εμπνευσμένη από
το χρώμα του ωκεανού.
Brown
BlossomBrown
Yellow
Rose Red Pacific
Tweeds
Cover
VillagePeople
Cover
CountryLiving
A x e l | 11
Axel Edits
6 Traveller Map: Beauty & History.Ομορφιά και ιστορία.
102 Axel News: Gift and bonus cards, axel giving you way to move this winter.
Δωροκάρτες και κάρτες bonus από την axel.
108 BIKE'N'ROLL: «The bicycle respects...» «Το ποδήλατο τη ζωή!»
110 Thanks: We thank for helping us during the photo shooting…
Σας ευχαριστούμε που μας βοηθάτε...
112 Stores: List of our stores and partners until now.Κατάλογος των καταστημάτων και των συνεργατών.
114 Stay tuned: Α pleasant
adventure that we intend to continue... Μια ευχάριστη περιπέτεια που έχουμε σκοπό να συνεχίσουμε...
Axel Collections
72 Jewels: Make sure you choose the right one.Κοσμήματα... βεβαιωθείτε ότι τα συνδιάσατε σωστά.
94 Shoes: For this winter it does not matter whether you will choose... Για τον φετινό χειμώνα
δεν έχει σημασία αν θα διαλέξεις χαμηλές μπαλαρίνες, ψηλοτάκουνες γόβες ή μποτάκια...
96 Clutch Bags: ...is a trend-setter... Ένα από τα fashion must του χειμώνα.
98 Boots: this season’s boots will be walking back into your wardrobe. Oι μπότες θα επανέρθουν στην
γκαρνταρόμπα σας αυτή τη σεζόν.
100 Bags: A woman loves only one material more than a diamond, and that is her handbag. Μια γυναίκα αγαπάει
μόνο ένα πράγμα περισσότερο από ένα διαμάντι και αυτό είναι η τσάντα της.
Travel
42Dispilio: The prehistorically lakeside settlement.O προϊστορικός οικισμός δίπλα στη λίμνη.
84 Kranionas: the forgotten world of Korestia.Ο ξεχασμένος κόσμος της Κορέστιας.
104 Kastoria: Between Vitsi and Grammo, one can find a city that seems to be frozen in time.
Ανάμεσα στο Βίτσι και στον Γράμμο, υπάρχει ένα τοπίο που φαίνεται να έχει παγώσει στον χρόνο
40 Traveller: Fashion trends come and go but there is something that remains the same. Οι τάσεις της
μόδας αλλάζουν συνεχώς αλλά υπάρχει κάτι που παραμένει ίδιο, και αυτό είναι το προσωπικό σου στυλ.
68 Business Style: Don’t leave your personal style when you are getting ready for the office.
Μην παραμελείτε το προσωπικό σας στυλ όταν ετοιμάζεστε για το γραφείο.
70 Join the boys: ...doesn’t mean you are losing your femininity.
Το ανδρόγυνο στυλ, δεν σημαίνει ότι σας κάνει να χάνεται την θηλυκότητά σας...
Jewels
Shoes
Join the Boys
Bags
Clutch Bags
Boots
Business style
Axel bike
Kastoria
Dispilio
| c o n t e n t s |
12 | A x e l
axel magazine
Axel teamEditor-In-Chief Ifigenia Koutsouveli, Production Axel Accessories
Art Designers Angelos Tsakonas, Iliana Pipera, Fashion Director Noula Katsikia, Giota Sideri Fashion Assistant Christos Stefanidis, Konstantina Arlakidou, Despina Dimitriou
Photographs Thanassis Krikis, Alexandros Raptopoulos Models Lousie, Magdalena Make up Artist & hair Yiannis Siskos, Styling Anna Zinchenko
Video Artist Nikos Xidaktilos, Stelios Nikolaou, George Vamvakos Contributing Editors Steffen Sorrell, Sofia Pipera, Jeffery Maccaulay, Tassos Dimitriadis
It Team Evangelia Tzortzi, Trifonas Pantzouris
Export Department Tassos Dimitriadis, Alexandra Fotiadou, Danai Karaoulani, Ioanna Alogdianaki, Giota Sideri, Chrisi Balampani
Sales Department Chrisi Balampani, Evangelia Naltsa
Client service Stefania Vouzvouri, Anastasia Kamperi
Finacial Office Anastasia Karagiannidou, Martha Konstantinidou, Katerina Stavridou, Sofia Avgita, Vaso Papageorgiou, Lara Mitiliniou, Maria Chatzideliou
Special thank to our colleagues for their contributions Anna Kane, Christos Stefanidis, Dimitris Mitroulis, Giota Sopiadou, Ifigenia Chalkopoulou, Ioulia Zachariadou, Konstantinos Kafes, Konstantinos Tsoulos, Mairi Grigoriadou, Maria Chatzideliou, Maria Kiakou, Maria Parissi, Sotiris Raptis, Nikolaos Skretas,
Zacharias Spougiadakis
Axel magazine published two times each year by Axel Accessories S.A. All rights reserved.
Printed by "Filippos" Publishing of Northern Greece S.A., 4 Danaidon str., Thessaloniki, Greece
Spain Madrid: SANDAHY MODA S.L.,
C/Isabel Coldbrand,no 10 Local 162, 28050 Las Tablas, Madrid, Espana
T: +34 913 446 838, F: +34 922 337 230 www.sandahy.com, e-mail: [email protected]
Islas Canarias SANDAHY MODA S.L.,
C/Maiquetia, no 7-9, Urb. Lomo Roman, 38390 Santa Ursula, Santa Cruz de Tenerife, Espana
T: +34 922 302 072, F: +34 922 337 230, www.sandahy.com, e-mail: [email protected]
Italy DutchDesign, Via Vittorio Emanuele 42, 61047,
San Lorenzo in Campo (PU), T: +39 0721 776847, F: +39 0721 1830 955,
e-mail: [email protected]
Sicilia Axel Group Accessori, Via Santo Spirito 27, 93100
Caltanissetta, T: +39 0934 581622, F: +39 0934 542517, e-mail: [email protected]
Germany and Austria Handelsagentur.AT, Leisnerweg 25,
D-81929 München, Germany, T: +49 89 99 27 47 17, F: +49 89 99 27 47 99,
e-mail: [email protected]
Sales Agents
Central Offices 124Β Monastiriou str, Thessaloniki, Greece, P.O. 54627
T: +30 2310 520 050, +30 2310 513 490 F: +30 2310 520 049
e-mail: [email protected] www.axelaccessories.com
Κεντρική Διάθεση Μοναστηρίου 124Β, Θεσσαλονίκη, Τ.Κ. 54627
Τ: 2310 520 050 - 2310 513 490 F: 23 10 520 049
e-mail: [email protected] www.axelaccessories.com
bag 1010-0967 dress 1403-0382boots 1203-0187 mobile case 1102-0144 scarf 1704-0420 necklace shorter 1301-1513 neclklace longer 1301-1514www.axelaccessories.com
CINNAMON 1707-0336
axel color
14 | A x e l
Blossom BrownFloral prints are your winter accessories: freshen up your style by
wearing them on luxury dark fabrics. If the cold weather darkens
your mood, brighten up the dull winter days with a flower printed
bag worn with matching shoes or boots.
SCARF
BOOTSBROWN 1203-0193
Καφέ αποχρώσεις στη χειμωνιάτικη συλλογήPrints λουλουδιών εμπλουτίζουν τη χειμερινή συλλογή. Floral τυπώματα σε σκοτεινές αποχρώσεις υφασμάτων προσθέτουν ένα δροσερό αέρα στο στυλ σου. Εάν ο κρύος καιρός σου χαλάει τη διά-θεση, φώτισε τις χειμωνιάτικες νύχτες με τα σωστά accessories. Μία floral τσάντα φορεμένη με τα αντίστοιχα παπούτσια θα ενισχύσει το ενδιαφέρον στο ντύσιμο σου.
BAGBLOSSOM BROWN
26X18 cm 1010-0974
BAGTOBACCO 42Χ29 cm
1010-0951
TOBACCO 20X11 cm 1101-0547
WALLET
BAGBLOSSOM BROWN
43X28 cm 1010-0995
BAGBLOSSOM BROWN
36X36 cm 1010-0983
BAGPACIFIC 28X25 cm
1010-0961
BRACELETSBEIGE 1302-1177 BEIGE 1302-1176
BAGBLOSSOM
BROWN 31,5X27 cm
1010-0973
| b lo s s om b r ow n |
A x e l | 15
Blossom Brown
NECKLACE FOREST
1301-1513
BAGBLOSSOM
BROWN 31,5X27 cm
1010-0973
WALLET BLOSSOM BROWN
20X11 cm 1101-0543
SCARF BLUE
1704-0398
BAGORANGE
40X27 cm 1010-0991
BOOTSBLOSSOM BROWN 1203-0182
SHOESBLOSSOM
BROWN 1208-0018
bag 1010-0985 suitcase 1013-0022 sweater 1401-0299 vest 1416-0013 boots 1203-0193 cap 1518-0057 scarf 1707-0342
axel color
16 | A x e l
A palette of earth toned colors
Tobacco, cappuccino, chocolate, brown... name it however you like; Axel’s earth-toned colours for Autumn/Winter 2012-13 are bringing shades of brown into this season’s palette. Add warm tones to your outfit with maroon shades, or bags and shoes that look like melting chocolate.
Η axel φέρνει μία παλέτα γήινων χρωμάτων για το Φθινόπωρο/Χειμώνα 2012-13. Ταμπάκο, καπουτσίνο, σοκολατί, καφέ, όπως και να το πεις σημασία έχει να προσθέσεις καφέ αποχρώσεις στις χειμερινές χρω-ματικές σου επιλογές. Φόρεσε τσάντες και παπού-τσια που μοιάζουν με σοκολάτα. Γήινες αποχρώσεις δίνουν μία ζεστασιά στο ντύσιμο σου.
Μία παλέτα γήινων χρωμάτων
NECKLACE RED 1301-1496
SHOES BEIGE 1201-0218
BAG STONE 1010-0977 39X28 cm
BAG WOOD 23X17 cm
1020-0019
EARRINGS ORANGE 1304-1952
BELT BEIGE
1603-0307
BAG WOOD 36Χ23,5 cm
1010-0936
BAG WOOD 25X15 cm
1010-0962
BLOUSE WOOD 1401-0299
| b r ow n |
A x e l | 17
SCARF OLIVE 80X180 cm
1704-0431 BAG BROWN 32X26 cm
1011-0087
BOOTS WOOD
1203-0192
BAG OLIVE 33X18 cm
1005-0656
NECKLACE RED 1301-1496
BOOTS BROWN 1203-0187
BAG BROWN 32X26 cm
1010-0987
MOBILE CASE WOOD 12X7 cm 1102-0144
BAG WOOD 30X25 cm
1010-0972
axel color
18 | A x e l
Light up your winter style with
Υellow shadesA colour of warmth and glowing. Yellow, ranging from
pale mustard to bright lemon can make your everyday
winter wardrobe shine. Wear yellow
accessories to light up your darker
clothes. Yellow attracts attention, so
wear it if you like to be noticed.
BRACELETBEIGE 1302-1175
BAGMUSTARD 48Χ33 cm 1010-0930
BAGBLUE 26Χ37 cm 1010-0945
BAGMUSTARD 36Χ37 cm 1010-0935
GLOVESBEIGE 1803-0151
EVENING BAGMUSTARD 27X17 1005-0652
CARDIGAN WINE 1401-0304
BAGL.GREY 30Χ29 cm
1010-0944
WALLETBONE 20x11 cm 1101-0542
| yellow shades |
A x e l | 19
BAGBLUE 49X42 cm 1006-0751
BAGMUSTARD 36Χ26 cm1010-0939
CAPYELLOW 1518-0056
BAGBONE 25X30 cm
1010-0966
BOOTS BLOSSOM STONE
1203-0182
WALLETPACIFIC 20x11 cm 1101-0532
NECKLAcEBROWN SUGAR
1301-1530
bag 1010-0961 cardigan 1408-0055 blouse 1405-0016 shoes 1201-0223 necklace 1301-1521, 1301-1503 bracelets 1302-1173, 1302-1176, 1302-1175
Ένα χρώμα ζεστασιάς και λάμψης. Το κίτρινο, από χλωμό μουσταρδί έως και λαμπερό λεμονί μπορεί να λειτουργήσει σαν παιχνιδιάρικη χροιά που κάνει την καθημερινή σου ντουλάπα να λάμπει. Χρησιμοποίησε κίτρινα axel accessories για να δώσεις έμφαση στα άτονα χειμερινά σου ρούχα. Το κίτρινο είναι ένα χρώμα που τραβάει την προσοχή, οπότε φόρεσέ το εάν θέλεις να ξεχωρίσεις.
Φωτίστε το χειμώνα σαςμε κίτρινες αποχρώσεις
axel fashion
20 | A x e l
Village People
WORDS BY Noula KatsikiaPHOTOGRAPHS BY Thanassis Krikis
Axel Accessories is inspired
by the Romantic Lady whose
intense personality and classical
beauty stems from Nature within.
Romantic and bohemian: tweed, check
patterns and fish-bone tweed comprise
a collection that brings her closer to
the countryside in style and elegance.
Transported to another era, she drifts
amongst the rustic villages of times
past, were abandoned, fading red mud
and brick structures leading her within a
fairytale.
Η axel accessories εμπνεύστηκε από τη
ρομαντική γυναίκα με έντονη προσωπικότητα
και διαχρονική ομορφιά που αναζητάει μέσα
της το στοιχείο της φύσης. Ρομαντικά και
bohemian υλικά όπως tweeds ψαροκόκαλα
και καρό συνθέτουν μία συλλογή που την
κάνουν να αποδρά με στυλ και κομψότητα
στην εξοχή.
Περιπλανείται στο χρόνο, μέσα σε σπίτια
χτισμένα όπως άλλοτε, από πλίνθους
και λάσπη. Γίνεται ταξιδιώτης σε χωριά
άλλης εποχής όπου αναδύονται κοκκινωπά
εγκαταλελειμμένα σπίτια, συνθέτοντας ένα
παραμυθένιο σκηνικό.
Village People
A x e l | 21
left bag 1010-0938 sweater 1401-0299 trousers 1402-0036 shoes 1201-0219 necklace 1301-1494, 1301-1543
right bag 1011-0088 sweater 1401-0302 boots 1203-0190 belt 1603-0302 hat 1503-0044 scarf 1701-0212 necklace 1301-1509
axel fashion
22 | A x e l
bag 1010-0986 cardigan 1401-0305 boots 1203-0189 scarf 1704-0417
Village People
A x e l | 23
left bag 1010-0954
jacket 1408-0053 trousers 1402-0036
rainboots 1203-0196 cap 1518-0063
scarf 1707-0335
rightbag 1010-0931
vest 1416-0019 blouse 1405-0016
trousers 1402-0036 rainboots 1203-0183
scarf 1707-0338
axel fashion
24 | A x e l
bag 1010-0987 blouse 1401-0301 trousers 1402-0036 shoes 1201-0221 scarf 1704-0421 bracelets 1302-1176, 1302-1177, 1302-1172
Village People
A x e l | 25
right bag 1010-0929 vest 1416-0019
shoes 1201-0219 belt 1603-0306
gloves 1802-0138 cap 1518-0057
scarf 1704-0417
left bag 1010-0949
cardigan 1401-0303 top 1401-0292
shoes 1201-0218 scarf 1701-0217
axel fashion
26 | A x e l
left bag 1010-0976
jacket 1408-0054 trousers 1402-0036
boots 1203-0191
right big bag 1010-0983
small bag 1010-0974 sweater 1401-0297
rainboots 1203-0182
Village People
A x e l | 27
bag 1010-0993 blouse 1401-0300 shoes 1201-0218 belt 1603-0299 scarf 1704-0404 necklace top 1301-1541 necklace middle 1301-1527 necklace bottom 1301-1526
axel fashion
28 | A x e l
left bag 1010-0991
cardigan 1401-0306 boots 1203-0187 scarf 1701-0214
right bag 1010-0979
shirt 1405-0017 boots 1203-0188
mobile case 1102-0148 necklace 1301-1492
1301-1316
Village People
A x e l | 29
bag 1010-0990 blouse 1401-0300 shoes 1201-0220 scarf 1704-0426
bracelet 1302-1171
axel fashion
30 | A x e l
bag 1010-0957 jacket 1408-0053
trousers 1402-0036 boots 1203-0192
cap 1518-0061 scarf 1707-0336
Village People
A x e l | 31
Style is a design software which enables fashion
design, textile. Style enables fashion design design
software which, textile.
left bag 1010-0973
shirt 1405-0017 boots 1203-0190
belt 1603-0312 cap 1518-0057
trousers 1402-0036 necklace 1301-1505
right
bag 1010-0947 cardigan 1401-0305
boots 1203-0189 leather gloves
1802-0138 scarf 1701-0206
necklace 1301-1540
axel fashion
32 | A x e l
left bag 1010-0930
blouse 1401-0304 boots 1203-0182
belt 1603-0307 cap 1518-0056
necklace 1301-1543 scarf 1701-0212
gloves 1803-0150
right bag 1010-0961
cardigan 1416-0020 shoes 1211-0011
necklace 1301-1509 bracelet 1302-1175
1302-1178
Village People
A x e l | 33
bag 1011-0088 dress 1403-0380boots 1203-0183
cap 1518-0055 scarf 1704-0415 belt 1603-0308
axel color
34 | A x e l
Τα τριαντάφυλλα δεν χρειάζε-ται να είναι κόκκινα για αυτή τη season. Θα πρέπει να είναι ροζ,
κομψά και απαλά όπως κάθε πέτα-λο. Μπορούν να είναι σε οποιαδή-
ποτε απόχρωση συνδεδεμένη με τον χειμώνα, αλλά απαλοί τόνοι
του ροζ φορεμένοι με γκρι είναι ο καλύτερος τρόπος για να επιτύχεις
ένα χειμερινό αποτέλεσμα.
BAGBLUE 22X14 cm 1020-0020
GLOVESPINK 1803-0150
SCARFROSE CLOUD
60X200 cm 1704-0421
BAG ROSE CLOUD 38X30 cm 1010-0969
ScarF GREY 30X160 cm 1704-0402
EARRINGSBEIGE 1304-1952
UMBRELLACREAM
2006-0094
BAGROSE CLOUD 17X15,5 cm 1020-0018
BAGROSE CLOUD
46X27 cm 1010-0979
WALLET GREY 20x11
cm 1101-0535
Στα ροζ, για μια ρομαντική νότα
SHOESGREY 1207-0039
SHOESGREY 1211-0009
{ladies in pink}
A x e l | 35
UMBRELLACREAM
2006-0094
JACKETSTONE 1408-0054
SCARF ROSE CLOUD 110X180 cm 1703-0298
HAT BEIGE 1504-0105
NECKLACE WINE 1301-1544
BAGBLACK 40,5X27 cm 1010-0975
BAGBEIGE 36Χ37 cm 1010-0935
SHOES GREY
1203-0188
Roses don’t have to be red this season. Think pink, elegant, petal-smooth. Spring shades or soft tones of pink worn with grey are the perfect look this autumn and winter.
Ladies in pinkfor a romantic essence
axel style
36 | A x e l
As we approach winter, one fabric comes to mind, and that’s tweed. The origin of tweed lies in 18th century Scotland, and is usually a rough woolen fabric of a soft texture that was first worn on the western isles to combat the harsh
winter climate. Tweed was also worn for activities such as hunting or shooting in the United Kingdom. Recently, it has found its way back into fashion for a vintage or more retro
style. It can be worn plain, or alternatively with check or herringbone patterns.
The origin of tweed
Καθώς προσεγγίζουμε τις χειμωνιάτικες μέρες, ένα υλικό έρ-χεται στο μυαλό μας και αυτό είναι το tweed. Η καταγωγή του tweed προέρχεται από τη Σκοτία του 18ου αιώνα και συνήθως είναι ένα τραχύ μάλλινο ύφασμα μαλακού υλικού που ξεκί-νησε στα δυτικά νησιά της Σκοτίας για να νικήσουν το δριμύ χειμώνα. Μπορεί να είναι μονόχρωμο, καρό ή σχέδιο ψαρο-κόκκαλο. Τα tweeds συνήθιζαν να τα φορούν στην Αγγλία, σε διάφορες δραστηριότητες όπως πηγαίνοντας για κυνήγι. Πρόσφατα επέστρεψε για να δώσει ένα vintage ή περισσότερο retro style στη μόδα.
Η προέλευση του tweed
NECKLACEBROWN
1301-1542
MOBILE CASE BLUE 12X7 cm 1102-0148
SHOES BLACK 1201-0220
SHIRTBLUE
1405-0016
BAGBLUE 37Χ31 cm
1010-0947
SCARF BLUE 110X110 cm 1704-0425
CAPBROWN 1518-0060
{tweeds}
A x e l | 37
BAGBLUE 35Χ16 cm 1010-0946
SHOES GREY 1208-0017
BROWN 30X164 cm 1707-0341
BAGBLUE 17X15,5 cm 1020-0018
BAGGREY 43Χ32 cm 1010-0954
EVENING BAGBLUE 31.5Χ17 cm 1005-0647
GLOVESBROWN 1803-0151
BELTGREY 1603-0300
BAG GREY 17X15,5 cm 1020-0018
BAGBROWN 43X28 cm 1010-0995
BAGBLACK 23X17 cm 1020-0019
SCARF
axel color
38 | A x e l
BAGPACIFIC 25,5x26 cm 1010-0959
WALLETBLUE 20x11 cm 1101-0547
JACKETGREY 1416-0019
BAG PACIFIC
21X23 cm 1010-0970
BAGPACIFIC
36X36 cm 1010-0983BAG
PACIFIC 26X12 cm 1010-0967
WALLET PACIFIC 20x11 cm 1101-0537
SCARF PACIFIC 70X180 cm 1704-0426
The Pacific collection is inspired by the color of the ocean. A stylish and aristocratic colour such as blue never goes out of fashion. This interesting colour adds style, compliments your jeans and looks great with grey, camel and neutral shades.
PaciFiccollection
{pacific}
A x e l | 39
SHOES GREY 1208-0015
BAGPACIFIC 30X31 1010-0980
BOOTS BROWN 1203-0189
BAG PACIFIC 43X28 cm 1006-0750
BRACELETCAMEL 1302-1174
EVENING BAG OFF WHITE 31.5Χ17 cm 1005-0647
BAG PACIFIC 31X23 cm 1010-0968
NECKLACEBLUE 1301-1551
BAGPACIFIC
25X30 cm 1010-0966
PaciFiccollection
Η ‘’pacific’’ συλλογή από την axel accessories έχει εμπνευστεί από το χρώμα του ωκεανού. Ένα στιλάτο και αριστοκρατικό χρώμα όπως το blue δεν φαίνεται να εγκαταλείπει ποτέ τα κορυφαία χρώ-ματα κάθε season. Είναι ένα ενδιαφέρον χρώμα που προσθέτει στυλ και ταιριάζει ωραία με τα jeans. Δείχνει υπέροχα με γκρι, camel και ουδέτερες απο-χρώσεις.
Η συλλογή “Pacific”
axel style
40 | A x e l
NOTEBOOKTOBACCO 18x22 cm 1108-0003
SCARF KHAKI 120X120 cm 1704-0403
BAGBROWN 49X42 cm 1006-0751
CAPSTONE 1518-0055 CARDIGAN
GREY 1416-0020
BAG BORDO
37Χ31 cm 1010-0947
GLOVES GREY
1802-0134
BAGGREY 30X31 cm
1010-0978
BOOTSBROWN 1203-0184
Fashion trends come and go but there is something that remains the same, your personal style. So why shouldn’t you choose the right clothes and accessories when you travel? Pack some axel key pieces and be ready for every temperature you might face at your destination.
TRAVELLER
{traveller}
A x e l | 41
Οι τάσεις της μόδας αλλάζουν συνεχώς αλλά υπάρχει κάτι που παραμένει ίδιο, και αυτό είναι το προσωπικό σου στυλ. Γιατί λοιπόν να μην επιλέξεις τα σωστά ρούχα και accessories καθώς ταξιδεύεις; Πακετάρισε μερικά axel key pieces και προετοιμάσου για οποιαδήποτε θερμοκρασία ενδέχεται να συνα-ντήσεις στον προορισμό σου.
Ταξιδιώτες
BAGBLOSSOM BROWN 36Χ26
cm 1010-0939
BAG BLUE 50Χ50 cm 1010-0933
BAGOLIVE 31Χ43 cm 1010-0940
MOBILE CASE VIOLET 12X7
cm 1102-0147
BOOTSBLUE
1203-0191
BAG BLOSSOM BROWN -
CAPPUCCINO 51X35 cm 1013-0022
LEG WARMERS BROWN 1419-0004
HAT BROWN
1503-0045
BAG TOBACCO 22X14 cm
1020-0020
BAGBLACK 22X14 cm
1020-0020
The prehistorically lakeside settlement
42 | A x e l
Dispiliou Kastoria
The ancient lakeside settlement
Ο προϊστορικός λιμναίος οικισμός Δισπηλιού Καστοριάς
An interesting excavation started some years ago in Dispilio, Kastoria, with the water level of the lake having dramatically depleted, revealing
a previously undiscovered settlement.
Μια ενδιαφέρουσα ανασκαφή άρχισε πριν από χρόνια στο Δισπηλιό της Καστοριάς, όταν άρχισε η δραματική πτώση της λίμνης, φέρνοντας στην επιφάνεια ένα μοναδικό λιμναίο οικισμό.
WORDS BY Noula KatsikiaΚΕΙΜΕΝΑ Νούλα Κατσίκια
| D isp i l i o o f K a s to r ia |
A x e l | 43
The prehistorically lakeside settlement
44 | A x e l
Dispilio is a village 6 kilometers south of Kastoria, 640 metres above sea level. It was in this village, in 1932, where the
remains of an ancient settlement were first discovered. This settlement is estimated to date back to 5500 B.C.. The settlers
here built their foundations by sticking long poles deep into the bottom of the lake. These poles were first observed by
Mr. Antonis Keramopoulos, professor of Archaeology at the University of Athens.
Το δισπηλιό είναι ένα χωριό 6 χιλιόμετρα νότια της Κα-στοριάς, σε υψόμετρο 640μ. Ακριβώς σε αυτό το χωριό, το 1932, αποκαλύφθηκαν τα οικοδομικά υλικά ενός προ-ϊστορικού οικισμού, η ηλικία του οποίου χρονολογείται το 5500 π.Χ. Τα οικοδομικά υλικά που είχαν χρησιμοποι-ηθεί από τους προϊστορικούς ανθρώπους ήταν χοντροί πάσσαλοι μπηγμένοι βαθιά στο βυθό της λίμνης, πάνω στον οποίο έκτιζαν τα σπίτια τους. Την εικόνα αυτή των πασσάλων παρατήρησε για πρώτη φορά ο καθηγητής της αρχαιολογίας του πανεπιστήμιου Αθηνών, Αντώνης Κεραμόπουλος.
| D isp i l i o o f K a s to r ia |
A x e l | 45
The prehistorically lakeside settlement
46 | A x e l
| D isp i l i o o f K a s to r ia |
A x e l | 47
Το 1992, μία ομάδα αρχαιολόγων από το Αριστοτέλειο πανεπιστήμιο Θεσσαλονί-κης με επικεφαλή τον κ. Χουρμουζιάδη (καθηγητή προϊστορικής αρχαιολογίας) αποφάσισε να αρχίσει μια συστηματι-κή ανασκαφή στο χώρο που εντόπισε πρώτα ο κ. Κεραμόπουλος.
A team of archaeologists from the Aristotle University of Thessaloniki lead by Mr. Chourmouziadi, professor of ancient archaeology, first began excavations in
1992 around the area first discovered by Mr Keramopoulos. The village gives a real idea of an ancient lakeside settlement, from which we can see how its inhabitants lived and depended both economically and
ecologically on the lake.
The prehistorically lakeside settlement
48 | A x e l
| D isp i l i o o f K a s to r ia |
A x e l | 49
This spot was chosen by the ancient villagers given the proximity to the lake and its excellent benefits. Fishermen, farmers
and stock breeders were able to take advantage of this rich ecosystem. Several objects and tools have been discovered
during excavation to support this hypothesis. The houses were wooden framed, plastered in clay.
The findings have been impressive; including evidence that the settlers had developed communication skills expressed through
writings, music and decorative objects. These findings depict a civilised settlement
7000 years back in time.
Οι προϊστορικοί κάτοικοι επέλεξαν την εγκατάσταση κοντά στη λίμνη εξαιτίας της ευφορίας που πρόσφε-ρε η περιοχή. Ήταν εκτός από ψαράδες, γεωργοί και κτηνοτρόφοι, που είχαν τη δυνατότητα εκμετάλλευ-σης ενός πλούσιου οικοσυστήματος. Στοιχεία που το μαρτυρούνται είναι τα διάφορα εργαλεία και σκεύη που βρέθηκαν κατά τις ανασκαφές. Πρόκειται για ξύλινους σκελετούς σπιτιών, επιχρισμένους από πηλό. Εντύπωση προκαλούν τα ευρήματα που δείχνουν την ανάγκη τους για επικοινωνία μέσω της γραφής αλλά και η καλλιτεχνική έκφραση τους μέσω της μουσικής ή διακοσμητικών σκευών, που εντοπίστηκαν. Στοιχεία που μαρτυρούν πολιτισμένο οικισμό 7000 χρόνια πριν.
bag 1010-0960 cardigan 1416-0020 shoes 1201-0219 gloves 1803-0143 scarf 1704-0403 hat 1503-0043 www.axelaccessories.com
| w inter s t y l e |
A x e l | 51
stylewinterModels Lousie, Magdalena
bag 1006-0752 jacket 1408-0054 boots 1203-0183
scarf 1704-0395 ,1707-0339 umbrella 2006-0094
Collect ion AW 12|13
52 | A x e l
jacket 1408-0053 umbrella 2006-0093 scarves 1701-0207, 1707-0404 , 1707-0343
| w inter s t y l e |
A x e l | 53
Harmonise your imagination
in vivid colors.
Collect ion AW 12|13
54 | A x e l
left jacket 1421-0007 scarf 1707-0336 right bag 1013-0022 scarf 1701-0216 jacket 1408-0053
| w inter s t y l e |
A x e l | 55
Collect ion AW 12|13
56 | A x e l
Bridging the gap between now
and then and show the romantic
side of you.
| w inter s t y l e |
A x e l | 57
bag 1010-0992 blouse 1401-0300 boots 1203-0185 belt 1603-0308 leather gloves 1802-0106 necklaces 1301-1506 ,1301-1542
Collect ion AW 12|13
58 | A x e l
jacket 1421-0007 scarf 1704-0395
| w inter s t y l e |
A x e l | 59
Collect ion AW 12|13
60 | A x e l
left bag 1010-0978 vest 1416-0019 shirt 1405-0016 scarf 1701-0215 necklace 1301-1534 right bag 1006-0750 vest 1416-0018 dress 1403-0381 scarf 1707-0339 rainboots 1203-0184
| w inter s t y l e |
A x e l | 61
Feeling chic and elegant everywhere.
Collect ion AW 12|13
62 | A x e l
Step into a world of fashion
harmony
| w inter s t y l e |
A x e l | 63
bag 1010-0940 blouse 1401-0300 belt 1603-0309 leather gloves 1802-0138 necklaces 1301-1500,1301-1508,1301-1544
Collect ion AW 12|13
64 | A x e l
bag 1010-0933 jacket 1408-0054 rainboots 1203-0182 scarf 1707-0347
| w inter s t y l e |
A x e l | 65
The story of fashion simplicity
Collect ion AW 12|13
66 | A x e l
Romantic surrounding
bags 1010-0975 , 1010-0996 boots 1203-0182
bag 1010-0939 cardigan 1401-0303 shoes 1208-0015 hat 1518-0062 bracelet 1302-1174 necklaces 1301-1534, 1301-1509www.axelaccessories.com
axel style |
68 | A x e l
NEKCLACE BROWN
1301-1548
SCARF RED 90X90 cm
1703-0200
BLOUSE BEIGE
1401-0301
BAG BLACK
36X36 cm 1010-0983
GLOVES BLACK 1802-0135
UMPRELLA BLACK
2006-0094
BAGBLACK 30X29 cm
1010-0944
BAGBLACK
33X27 cm 1010-0990
BAG BLACK 36Χ23,5 cm 1010-0936
WALLET STONE 20X9 cm 1101-0530
WALLET BLACK 20x11 cm 1101-0526
WALLET BLACK 20x11 cm 1101-0543
BAG BROWN
42X16 cm 1010-0985
SHOESBEIGE 1201-0220
BAG BLACK
35x27 cm 1010-0950
CARD CASES BLACK CHOCOLATE 8X20 cm 1107-0011
| g e t o n t o p
A x e l | 69
styleBusiness
Don’t leave your personal style at home when you're getting ready for the office. Pick your colours
carefully when choosing an outfit for the office. Whether it's grey, black or brown, conservative or
chic, be sure you choose structured bags for an elegant but practical look.
Μην παραμελείς το προσωπικό σου στυλ όταν ετοιμάζεσαι για το γραφείο. Το χρώμα παίζει καθοριστικό ρόλο για το ντύσιμο σου. Είτε είναι γκρι ή καφέ, για ένα πιο συντηρη-τικό αποτέλεσμα, είτε black για ένα πιο chic, το σίγουρο είναι πως πρέπει να επιλέξεις μια δομημένη axel τσάντα για μία κομψή αλλά και πρακτική εμφάνιση.
SCARF BONE 70X200 cm 1704-0422
NOTEBOOK STONE 18X22 cm 1108-0003
SHOESBLACK
1207-0038
BAGBLACK
31,5X27 cm 1010-0973
BAGBLACK 30X29 cm
1010-0944
BAGBLACK
33X27 cm 1010-0990
BAGWOOD
30,5X30 cm 1010-0955
BAG BLACK 34X28 cm 1010-0993
BAG GREY 30X19 cm
1010-0937
EARRINGSBLACK
1304-1951
axel style |
70 | A x e l
join theBoysThe androgynous look is one of this season’s key fashion trends. Wearing unwomanly shoes doesn’t have to take away your femininity. Contrast the masculine look with a feminine sweater and an elegant scarf. A classic look that fits into every winter trend.
Το ανδρόγυνο look είναι μία από τις σημαντικότερες τάσεις στη μόδα. Φορώντας αντρικά παπούτσια δεν σημαίνει πως χάνεις τη θηλυκότητα σου. Πρόσθεσε αντίθεση στο ανδρόγυνο Look σου με ένα θηλυκό γυναικείο πουλόβερ και ένα κομψό φουλάρι. Είναι μία από τις τάσεις που εξελίσσετε σε κλασσική από τι στιγμή που επιστρέφει στη μόδα κάθε σεζόν.
CARD CASES STONE 8X20 cm
1107-0011
SHOES PACIFIC
1211-0009
SHOES STONE 1211-0010
GLOVES WINE 1802-0128
BAGBLACK
39X25 cm 1010-0992
WALLET BLACK 20x11 cm
1101-0546
UMBRELLABORDO GREY 2006-0092
BAG STONE 36Χ37 cm 1010-0935
BAGBLACK 36Χ31 cm 1010-0934
BAGCOGNAC 30Χ40 cm 1010-0929
BAG BLUE 23X14 cm 1020-0021
SCARF BROWN
1707-0342
SHOESTOBACCO 1211-0010
| m a n n i s h
A x e l | 71
SCARFBROWN
30X164 cm 1707-0341
IPAD CASES BROWN BLACK
20x25 cm 1110-0003
BAG OLIVE 30,5X30 cm
1010-0955
BAG WINE 43X28 cm
1006-0750
WALLETGREY 20x11 cm
1101-0549
SHOES GREY 1201-0218
WALLET BLUE 20x11 cm 1101-0545
WALLET BLACK 20x11 cm
1101-0546
BAGBLACK
30X31 cm 1010-0980
shoes BLACK 1211-0008
HATGREY WOOL 1503-0048
IPHONE CASES STONE - PACIFIC 1102-0142
BAG TOBACCO 35Χ27 cm 1010-0950
72 | A x e l
FOREST 1301-1514EARRINGS
1304-1951
EARRINGS 1304-1826
FLORAL 1301-1493
FLORAL 1301-1494
EARRINGS 1304-1892
FLORAL 1301-1495
OFF WHITE 1301-1497
OFF WHITE 1301-1498
OFF WHITE1301-1500
BLOSSOM 1301-1512
PACIFIC 1301-1519
PACIFIC 1301-1520
WINE 1301-1509
ROSE CLOUD 1301-1505
RED FLOWER 1301-1523
BRONZE 1301-1527
OFF WHITE1301-1500
Fashion accessories such as necklaces, elegant earrings or bracelets have always played an important role in our lives. Wearing the right kind of necklace or earring could highlight and give a different air to your daily outfit. Jewellery can help you to update or modify your style. Choose some of axel’s ethnic
or chic necklaces and change your daytime dress to a stunning
night one.
axeljewellerybox
axelaxelstyle
| jewel ler y b ox
A x e l | 73
EARRINGS 1304-1822
EARRINGS 1304-1945
EARRINGS 1304-1884
ROSE CLOUD 1301-1507
BRONZE 1301-1528
BRONZE 1301-1529
FOREST 1301-1532
FOREST 1301-1533
GOLD 1301-1535
WHITE 1301-1550
WINE 1301-1508
GREY 1301-1516
CLOUD 1301-1517
BRONZE 1301-1554
BLACK 1301-1561
GOLD 1301-1536
GOLD 1301-1557
YELLOW 1301-1562
Fashion accessories όπως κολιέ, κομψά σκουλαρίκια ή βραχιόλια παίζουν πάντα ένα σημαντικό ρόλο στις ζωές μας. Φορώντας το σωστό κολιέ ή σκουλαρίκια μπορεί να τονίσει και να χαρίσει ένα διαφορετικό αέρα στο καθημερινό σου ντύσιμο. Τα κοσμήματα μπορούν να ανανεώσουν και να τροποποιήσουν το στυλ σου. Επέλεξε ένα από τα ethnic ή chic κολιέ και τροποποίησε το καθημερινό σου φόρεμα σε ένα εκθαμβωτικό νυχτερινό.
Δώστε έμφαση στο στυλ σας
axel
axel fashion
74 | A x e l
Ένα στιλάτο ζευγάρι γαλότσες θα σε οδηγήσει στην εξοχή. Το country style δεν είναι μόνο της μόδας αλλά επίσης πρακτικό και λειτουργικό. Από άνετα πλεκτά, σε εμπνευσμένα παλτό και καρό υφάσματα, η χειμερινή μόδα έχει να κάνει με το bohemian country look μέσα από μια ρομαντική αίσθηση.
Go rural with a stylish pair
of wellies. Country style
is not only fashionable,
but also practical and
functional. From cosy knits
to inspired coats and plaid,
winter fashion is all about
the boho-country look with
a romantic touch.
WORDS BY Noula KatsikiaPHOTOGRAPHS Thanassis Krikis
CountryL i v i n g
| C ountr y L i v ing |
A x e l | 75
“ ”bag 1010-0981
sweater 1401-0299 scarf(skirt) 1704-0423 rainboots 1203-0183 scarf 1707-0344
CountryL i v i n g
axel fashion
76 | A x e l
“”
bag 1010-0973 bag (side) 1010-0974 dress 1403-0382 boots 1203-0184 belt 1603-0311 hat 1503-0048 scarf 1704-0438
| C ountr y L i v ing |
A x e l | 77
“”
left bag 1010-0997, dress 1403-0380, boots 1203-0189, belt 1603-0300, scarves 1702-0073,1704-0419, bracelets 1302-1177, 1302-1173, right bag 1010-0947, vest 1416-0013, blouse 1405-0016, boots 1203-0193
axel fashion
78 | A x e l
“ ”bag 1010-0985, suitcase 1013-0022,
sweater 1401-0299, vest 1416-0013, boots 1203-0193, cap 1518-0057, scarf 1707-0342
| C o untr y L i v ing |
A x e l | 79
“ ”bag 1010-0939, small bag 1020-0019,
shirt 1405-0016, shoes 1201-0222 gloves 1803-0146, necklaces 1301-1516, 1301-1535 , 1301-1495
axel fashion
80 | A x e l
“ ”left bag 1010-0930, small bag 1020-0018, cardigan 1401-0305, shoes 1211-0008,
belts 1603-0310, gloves 1803-0148, scarves 1701-0209, 1704-0432, 1701-0217 right bag 1010-0983, shirt 1401-0298, blouse 1405-0017, shoes 1211-0009, gloves 1803-0147
| C ountr y L i v ing |
A x e l | 81
axel fashion
82 | A x e l
“”
bag 1010-0932, sweater 1401-0298,
rainboots 1203-0195, scarf 1701-0216, gloves leather 1802-0125, cap 1518-0066, necklaces 1301-1532, 1301-1515
bag 1010-0991 sweater 1401-0300 boots 1203-0191 scarf (skirt) 1704-0423 belt 1603-0312 cap 1517-0024 scarf (neck) 1707-0336 bracelets 1302-1177, 1302-1174
| C ountr y L i v ing |
A x e l | 83
“”
Ano Kranionas
84 | A x e l
| T he a b a n d o ne d v i l l a ge |
A x e l | 85
The abandoned village
Ano KranionasΤο εγκαταλελειμμένο χωριό Άνω Κρανιώνας
By following the road which connects Kastoria to Prespes and Florina we discovered the forgotten world of the Korestion: a cluster of mountain villages, including
Ano Kranionas, that are spread around the edges of the valley Ladopotamos and are of strong architectural and
cultural interest.
Ακολουθώντας τον οδικό άξονα που συνδέει την Καστοριά με τις Πρέσπες και τη Φλώρινα ανακαλύπτουμε τον ξεχασμένο κόσμο των
Κορεστίων, πρόκειται για μια συστάδα ορεινών οικισμών ανάμεσα τους και ο άνω Κρανιώνας, που απλώνονται στα όρια της κοιλάδας του
Λαδοπόταμου και παρουσιάζουν έντονο αρχιτεκτονικό και πολιτισμικό ενδιαφέρον.
Ano Kranionas
86 | A x e l
Ano Kranionas was left completely abandoned around 60 years ago during the civil war. The village’s buildings were labouriously built by hand from mud and straw. The red coloured two- and three-tiered houses are slowly wearing away over time: the enemy here is no longer the bombs that rained during the war, but the actions
of Mother Nature that erodes the mud bricks and sun-scorched earth.
Ο Άνω Κρανιώνας εγκαταλείφθηκε μαζικά πριν από 60 χρόνια περίπου κατά τη διάρκεια του εμφύλιου πολέμου. Χωμάτινο χωριό από λάσπη και άχυρο, που οι κατοικοί του έδωσαν ψυχή και σώμα για να το χτίσουν. Ένα χωριό με κοκκινωπά διώροφα και τριώροφα σπίτια που εξα-λείφονται στο χρόνο. Μοναδικός εχθρός τους πια όχι οι βόμβες κατά τον εμφύλιο πόλεμο αλλά
οι καιρικές συνθήκες που λιώνουν τους πλίνθους.
| T he a b a n d o ne d v i l l a ge |
A x e l | 87
Ano Kranionas
88 | A x e l
| T he a b a n d o ne d v i l l a ge |
A x e l | 89
Some of the scenes from Panteli Bulgari’s picture “Deep soul” were filmed here.
This movie tells the dramatic tale of the civil war. The mud bricks that make up
the village represent a rare, not oft-seen architectural style that is admired
by visitors.
Στο χωριό αυτό έγιναν κάποια γυρίσματα της ταινίας του Παντελή Βούλγαρη «ψυχή Βαθιά» που διαπραγματεύεται την δραματική ιστορία του Εμφύλιου πολέμου. Το πλίνθινο αυτό χωριό παρουσιάζει μια ιδιαίτερη αρχιτεκτονική που θαυμάζεται από τους επισκέπτες εξαιτίας της
σπανιότητας της κατασκευής του.
Ano Kranionas
90 | A x e l
The decaying houses in Kraniona were all built similarly: all feature a stable, an open fire and wooden stairs that lead to the top floors.
Impressively, all of the houses face the river and the lowland. The roofs are covered with wood, reed and tiles made from mud and straw, destined to be lost in time. The foundations of the houses are set in masonry and are supported with wooden frames
for improved support.
Τα γκρεμισμένα σπίτια του Κρανιώνα παρουσιάζουν μία αρμο-νία ως προς τη διάταξη τους, όλα με ξύλινη σκάλα, που οδηγεί στα ξύλινα πατώματα των πάνω ορόφων, με σταύλο και τζάκι. Εντύπωση προξενεί πως όλα τα σπίτια βλέπουν προς το ποτάμι και τον κάμπο. Οι στέγες σκεπασμένες από ξύλα, καλάμια και κεραμίδια που ήταν φτιαγμένα από λάσπη και άχυρα χυμένη σε καλούπια, χτίστηκαν προορισμένα να χαθούν στο πέρασμα του χρόνου. Η θεμελίωση των σπιτιών βασίζεται στη λιθοδομή και ενισχύονταν με ξυλοδεσιές με σκοπό τη μεγαλύτερη στα-
θερότητα του κτίσματος.
| T he a b a n d o ne d v i l l a ge |
A x e l | 91
This abandoned and silent landscape recalls a film
scene of another era.
Τοπίο εγκατάλειψης και σιωπής δημιουργεί
ένα κινηματογραφικό σκηνικό μιας άλλης εποχής.
Ano Kranionas
92 | A x e l
Our attention in Ano Kraniona was drawn by a lone building’s architecture and well-preserved state,
the Saint Paraskevi church. It was like seeing the last sign of life in this village, abandoned
ever since the end of the civil war. The church was built in 1864 and is a unique jewel and the
main reason to visit the village. This stone-built construction features a square bell tower.
Inside, the superb altar overlooked by three icons is a true masterpiece; the red colored walls
combine with the surrounding green landscape to create a harmonious view. The old church bell
stands proudly in the landscape and its mighty sound is awe-inspiring. South of the church, a
bronze tablet set in a stone base describes the topography of the village, its houses and their
owners names according to records from 1948. This project was constructed from emigrants in
Canada and Australia in 2003.
AgiaParaskevi
church
| The church |
A x e l | 93
Αυτό που μας τράβηξε τη προσοχή στον Άνω Κρανιώνα είναι το μόνο
καλοδιατηρημένο κτίσμα με την ιδιαίτερη αρχιτεκτονική, η εκκλη-
σία της Αγίας Παρασκευής. Ήταν σαν να βλέπαμε το μόνο ζωντανό
οργανισμό στο εγκαταλελειμμένο μετά τον εμφύλιο πόλεμο χωριό.
Χτίστηκε το 1864 και αποτελεί μοναδικό κόσμημα και βασικό λόγο
επίσκεψης του χωριού.
Πρόκειται για έναν πέτρινο ναό, με τετράγωνο καμπαναριό. Το εξαιρε-
τικό του τέμπλο με τρεις σειρές εικόνων είναι αριστουργηματικό. Το
κοκκινωπό χρώμα στους τοίχους του ναού δημιουργεί μία αρμονική
εικόνα με το καταπράσινο τοπίο. Η παλιά του καμπάνα ξεχωρίζει στο
τοπίο και δέος προξενεί ο δυνατός της ήχος.
Μια χάλκινη πλάκα παρατηρείται νότια της εκκλησίας σε πέτρινη
βάση. Περιγράφει τρισδιάστατα την τοπογραφική απεικόνιση του χω-
ριού, με τα σπίτια και τα ονόματα των ιδιοκτητών τους, όπως ίσχυαν το
1948. Το έργο κατασκευάστηκε από Έλληνες μετανάστες του Καναδά
και της Αυστραλίας το 2003.
94 | A x e l
axel magazine
94 | A x e l
For this winter it does not matter
whether you will choose ballerina shoes,
high heels, or boots. What matters is to
choose shoes that do not whisper but
make an impression!
It’s all about the shoes
BLACK 1201-0218
GREY 1201-0218
GREY 1203-0193
BLACK 1207-0036
FOREST 1208-0017
BLOSSOM BLACK 1208-0018
BLACK 1201-0222
BLUE 1201-0219
BROWN 1207-0037
A x e l | 95A x e l | 95
Για τον φετινό χειμώνα δεν έχει σημα-σία αν θα διαλέξεις χαμηλές μπαλαρί-νες, ψηλοτάκουνες γόβες ή μποτάκια.
Αυτό που έχει σημασία είναι να δια-λέξεις παπούτσια που δεν ψιθυρίζουν
αλλά που κάνουν εντύπωση.
Η νέα τάση στα παπούτσια
BEIGE 1201-0218
CHOCOLATE 1207-0039
BLUE 1208-0015
CAMEL 1208-0016
GREY 1201-0220
BLUE 1201-0223
BROWN 1201-0223
FOREST 1201-0219
BLACK 1201-0221
WOOD 1201-0221
| s h o e s |
axel
96 | A x e l
The clutch bag is a trend-setter this Autumn/Winter 2012-13. Some things never go out of fashion; a clutch bag is definitely one of those. Choose a great one and don’t let go!
clutch bag
Passion with the
Τα clutch bag θα είναι μεγάλη τάση για το Φθινόπωρο/Χειμώνα 2012-13. Λένε πως με-ρικά accessories δεν φεύγουν ποτέ από τη μόδα. Τα clutch bag είναι αναμφισβήτητα μερικά από αυτά.
Πάθος με τα clutch bags
CAMEL 17X11 cm 1005-0662
COGNAC 21X13,5 cm 1005-0649
BROWN 28,5X20 cm 1005-0654
| clutch bags |
A x e l | 97
STONE 17X11 cm 1005-0662
GREY 28,5X20 cm 1005-0654
BLUE 17X11 cm 1005-0662
BEIGE 28X21,5 cm 1005-0648
STONE 9X8,5 cm 1005-0658
BLUE 17X11 cm 1005-0662
98 | A x e l
axel footwear
Why do we likeboots so much?
Whether over-the-knee, tall, short, or with structured high heels, this season’s boots will be walking back into your
wardrobe this Autumn/Winter 2012-13. Be it a country look, urban or chic, comfort is top priority during the winter.
Combine a pair of Axel’s boots with a great scarf to finish your look.
OLIVE 1203-0194
STONE 1203-0183
BLUE 1203-0183
Είτε πάνω από το γόνατο είτε κάτω, ψηλές, χαμηλές με δομημένα ψηλά τακούνια το σίγουρο είναι ότι οι μπό-τες θα επανέλθουν στις ζωές μας για το Φθινόπωρο/Χειμώνα 2012-13. Μπορούν να έχουν ένα Country, ένα urban ή ένα chic αποτέλεσμα αλλά το πιο σημαντικό είναι ότι αυξάνουν την άνεση στο περ-πάτημα μας κατά τη διάρκεια του χειμώ-να. Συνδύασε ένα ζευγάρι axel μπότες με το σωστό φουλάρι για να δώσεις μια ολοκληρωμένη νότα στο look σου.
Γιατί μας αρέσουν οι μπότες τόσο πολύ;
GREY 1203-0184
OLIVE 1203-0195
BLOSSOM STONE 1203-0182
BLACK 1203-0196
A x e l | 99
| b o o t s |
BAGWOOD
1010-0930
EVENING BAGBLACK 1005-0665
CAPPUCCINO 1203-0185 BLACK 1203-0185
BROWN 1203-0186 BLACK 1203-0186
1203-0190 BROWN 1203-0190 BLACK
GREY 1203-0188 BROWN 1203-0188
STONE 1203-0192 BLACK 1203-0192
BLUE 1203-0189
1203-0187 GREY
100 | A x e l
axel magazine
A woman loves only one material more than a diamond, and that is her handbag. Handbags always make the absolute fashion statement. The choice of your bag reflects your style so choose carefully.
Your handbag reflects
your style
WINE 25X25 cm 1010-0988
GREY 39X28 cm
1010-0977
BEIGE 36Χ37 cm
1010-0935
STONE 30,5X36 cm
1010-0963
BLACK 45X23 cm
1010-0957
BLACK 30X25 cm 1010-0958
SHOES
BLOSSOM STONE
1208-0018
BAG BLUE
38Χ24 cm 1011-0088
BAGPACIFIC
25X30 cm 1010-0966
A x e l | 101
| b a g s |
Μια γυναίκα αγαπάει μόνο ένα πράγμα περισσότερο από ένα διαμάντι και αυτό είναι η τσάντα της. Οι τσάντες
αποτελούν αναμφίβολα ένα σημαντικό κομμάτι της τάσης κάθε season. Η επιλογή της τσάντας σας αντανακλά το στυλ
σας, οπότε επέλεξε προσεκτικά.
Η τσάντα σου αντανακλά το στυλ σου
PACIFIC 26X12 cm
1010-0967
PACIFIC 26,5X21cm
1010-0964
STONE 40X19 cm
1010-0994
WINE 40Χ39 cm
1010-0949
BLACK
47Χ50 cm 1010-0932
WOOD 40,5X27 cm
1010-0975
TOBACCO 33X21 cm
1010-0942
PACIFIC 40X27 cm
1010-0991
BEIGE 44X30 cm
1010-0981
102 | A x e l
axel magazine
E-ShopWhere else can you shop even in the middle
of the night while wearing your pyjamas?Finish your shopping in no time in our new online shop. We have created the best online shopping experience. Be our guest, feed your fashion appetite with outfit inspirations, with latest trends and access to the latest news.
KEEP UP TO DATEWITH FACEBOOK
& E-SHOPFacebook
You will find all information about our latest fashion news on our official facebook page. Join us and take part in competitions and events. Have fun with us. Win gifts and also give us the change to get to know you better. Let’s start chatting about fashion.
Στην επίσημη σελίδα μας στο Facebook θα βρείτε όλες τις πληροφορίες για τα τελευταία νέα μας σχετικά με τη μόδα. Ελάτε στην παρέα μας, διασκεδάστε και πάρτε μέ-ρος σε διαγωνισμούς και events. Κερδίστε δώρα και δώ-στε μας την ευκαιρία να σας γνωρίσουμε καλύτερα.
Που αλλού μπορείτε να ψωνίσετε μέσα στη νύχτα φορώ-ντας μόνο τις πυτζάμες σας; Ολοκληρώστε τα ψώνια σας σε χρόνο μηδέν στο νέο μας ηλεκτρονικό κατάστημα. Έχουμε δημιουργήσει για εσάς μια καταπληκτική shopping εμπει-ρία. Εμπλουτίστε την εμφάνισή σας με εμπνευσμένες προτάσεις από τις τελευταίες τάσεις της μόδας.
A x e l | 103
No need to wonder if they will like your gift. Give a Gift Card to your loved ones in celebration, birthday, wedding and in any other occasion. Give them the opportunity to enjoy their purchases at any of our stores.Το απόλυτο δώρο από την axel accessories. Δεν χρειάζεται να αναρωτιέστε αν θα τους αρέσει το δώρο σας. Κάντε δώρο μια Gift Card στα αγαπημένα σας πρόσωπα, στη γιορτή, τα γενέθλια, το γάμο και σε όλες τις περιστάσεις. Δώστε τους την ευκαιρία να απολαύσουν τις αγορές τους σε οποιοδήποτε από τα καταστήματα της axel.
Become a member of axel’s bonus card and enjoy the absolute shopping
experience. Win unique rewards during the whole year. Bonus programme
rewards every purchase you make with axel's bonus card in any of our shops.
Earning points will help you redeem them at all shops of ours.
Γίνετε μέλος της axel bonus card και απολαύστε την απόλυτη shopping
experience. Κερδίστε μοναδικά προνόμια κατά τη διάρκεια όλου του χρόνου.
Το πρόγραμμα της bonus card ανταμείβει κάθε αγορά σας με πόντους που μπορείτε
να εξαργυρώσετε σε οποιαδήποτε επόμενη αγορά. Μπορείτε να την αποκτήσετε και να
εξαργυρώσετε τους πόντους σε οποιοδήποτε κατάστημα axel.
* This is not a credit card. Δεν είναι πιστωτική κάρτα.
Make the perfect gift
Be our member with
axel bonus card
| n e w s |
axel traveller
104 | A x e l
Amid the sight of soaring seagulls and rustling reeds is a lake that is occasionally covered in a thin layer of ice. Aesthetically, the lake is one of key elements of Kastoria. Commercially however, the fur trade has dominated throughout its history. This tradition dates back to ancient times; Kastoria was first and fore-most a breeder of furriers before any other vocation. The art of learning this particular craftmanship was passed down from generation to generation and thus became famous from Austria to western Russia. This was the main source of wealth of the city, which was known for many years as the Paris of the Balkans. From the Byzantine period to the years of the Greek
Struggle for Macedonia, the city has always been a place for a crossroads of cultures and people, latterly notables such as Pavlos Menas and Ion Dragoumis. Kastoria was home to one of the most famous shop-ping centres for over ten centuries, evidenced by the mansions of the famous district Doltso. Kastorian boats follow centuries-old tradition. Usu-ally constructed by carpenters or by the fishermen themselves from pieces of timber sourced from the surrounding area, they are light and fast. The beam is of intermediate size, while small benches are placed at the stern and the bow. They are used to fish with nets, but the catch is small, meaning the fish are sold almost
Between Vitsi and Grammo, one can find a city that seems to be frozen in time, Kastoria.
This place ticks by with its own leisurely pace and has a
community that shows welcome to each and every visitor.
Στους ρυθμούς της λίμνης Στους ρυθμούς της λίμνης
Lake’s pace of life
Lake’s pace of life
Ανάμεσα στο Βίτσι και στον Γράμμο, υπάρχει ένα τοπίο που φαίνεται να έχει παγώσει στον χρόνο, η Καστοριά που στέκεται ακλόνητη αλλά όχι ψυχρή. Με πρωταγωνιστή το υδάτινο στοιχείο που παρασέρνει στους δικούς του ήρεμους ρυθμούς τους καλοσυνάτους κατοίκους της μαζί με κάθε επισκέπτη.
| K a s t o r i a |
A x e l | 105
Το πέταγμα των γλάρων, το θρόισμα από τις καλαμιές και ένα λεπτό στρώμα πάγου στη λίμνη, σπάνια παγώνει αλλά αν συμβεί μπορεί να κρατήσει και δυόμισι μήνες δημιουργούν τη μαγευτική εικόνα της Καστοριάς. Η αλήθεια είναι ότι για τους Καστοριανούς η λίμνη είναι από τα βασικά σημεία αναφοράς τους, το άλλο είναι η γούνα. Μια παράδοση που επιστρέφει στα προϊστορικά χρόνια, δείγμα αυτού ο οικισμός του Δισπηλιού που εί-ναι ένας από τους αρχαιότερους λιμναίους σωζόμενους στην Ευρώπη. Στην Καστοριά πρώτα γεννιέσαι γουναράς και μετά γιατρός, αρχιτέκτονας, φούρναρης και ότι άλλο. Η τέχνη μαθαίνετε από πάππου προς πάππου με όλη τη σοφία μιας ιδιαίτερης μαστοριάς που έκανε τους Καστο-ριανούς διάσημους από την Αυστρία μέχρι τα Ουράλια. Αυτή ήταν η κύρια πηγή πλούτου της πόλης που για
πολλά χρόνια φημιζόταν σαν το Παρίσι των Βαλκανίων.
Η πόλη ήταν πάντα σταυροδρόμι πολιτισμών και αν-θρώπων, από την αρχαιότητα και κατόπιν στα βυζαντινά χρόνια αλλά στα χρόνια του Μακεδονικού Αγώνα, του Παύλου Μελά και του Ίωνα Δραγούμη. Το ότι ήταν ένα από τα πιο φημισμένα εμπορικά κέντρα για πάνω από δέκα αιώνες αποδεικνύεται και από τα αρχοντικά της περίφημης συνοικίας του Ντολτσό. Τα τελευταία χρόνια, γίνεται προσπάθεια να αναβιώσει η τέχνη. Οι γούνες δεν μπορούν να ζήσουν πια την πόλη αλλά υπάρχει έντονο ενδιαφέρον από τον Βορρά αναγνωρίζοντας μια παράδοση που δεν συναντά κάποιος εύκολα. «Καράβια» για τους ντόπιους, οι καστοριανές βάρκες ακολουθούν παράδοση αιώνων.
axel traveller
106 | A x e l
exclusively at the city market and occasionally at the mar-ket of Thessaloniki.
First-time visitors to Kastoria may find it isolated.Maybe it’s the location or the fact that Kastoria was always inde-pendent. Spend more time here however, and you will re-alise that this is a city full of vitality. Here the pace is differ-
Ελαφριές, γρήγορες, φτιάχνονται από κομμάτια ξύλου από τις γύρω περιοχές με ενδιάμεση δοκό. Συνήθως, κατα-σκευάζονταν αυτοσχέδια από μαραγκούς ή τους ίδιους τους ψαράδες, ενώ στην πρύμνη και την πλώρη τοποθετούνται μικροί πάγκοι. Το ψάρεμα γίνεται με δίχτυα, αλλά οι ποσό-τητες είναι μικρές, εξ’ ου και τα ψάρια διοχετεύονται σχεδόν αποκλειστικά στην αγορά της πόλης και της Θεσσαλονίκης.
Για αυτούς που έρχονται πρώτη φορά η Καστοριά δείχνει απομονωμένη. Ίσως φταίει η θέση ή το γεγονός ότι ήταν πάντα αυτόνομη πολιτεία. Αλλά αν τη ζήσεις περισσότερο καταλαβαίνεις ότι πρόκειται για μια πόλη γεμάτη ζωντάνια. Εδώ οι ρυθμοί είναι αλλιώς. Είναι μια πόλη με περισσότε-ρα θέλω και λιγότερα πρέπει. Και η καλύτερη ώρα για να την απολαύσει κανείς δεν είναι άλλη από τα ραγκουτσάρια, ένα ξέφρενο πανηγύρι που διαρκεί τρεις μέρες (6,7 και 8 Ιανουαρίου) σε μια διονυσιακή τελετή αρχέγονης ενέργειας. Μέχρι τον Μεσοπόλεμο δε διέφερε σε τίποτα από τα αρχαία Διονύσια: ένα ξόανο του Διονύσου που περιέφεραν από σπίτι σε σπίτι τσιαρανιασμένοι (άντρες βαμμένοι με μαύρες
Landscape by the lake.
Τοπίο δίπλα στη λίμνη.
Winder at Kastoria.
Χειμώνας στη Καστοριά.
Τraditional architecture of houses of Kastoria.
Χαρακτηριστική η παραδοσιακής αρχιτεκτονικής των σπιτιών της Καστοριάς.
| K a s t o r i a |
A x e l | 107
μπογιές) και κουδουνάτοι παίζοντας γκάιντες, σουραύλια και ζουρνάδες.
Τη δεκαετία του ‘50, όμως, εξευρωπαΐζεται με βγελιά (βιολιά) και λαλητάδες (οργανοπαίχτες) που ξεκινούν από την παραλία του Σταυρού για να ενωθούν στο κέντρο με τα μπουλούκια από το Απόζαρι, την Καλλιθέα, το Ντολτσό και το Ζωνάρι σε ένα πανδαιμόνιο χαράς. Οσοι δεν προλαβαί-νουν, μάλιστα, να μασκαρευτούν βάζουν το σακάκι ανάποδα και ακολουθούν από πίσω. Το καρναβάλι, τελικά, ολοκλη-ρώνεται την τρίτη μέρα με το Σεργιάνι της Πατερίτσας που συγκεντρώνει πλήθος κόσμου από όλη την Ελλάδα.
Τα τελευταία χρόνια, όλο και περισσότεροι ανακαλύπτουν ένα τουριστικό θησαυρό. Όχι μόνο λόγω του χιονοδρομικού στο Βίτσι που βρίσκεται σε απόσταση 22 χιλιομέτρων αλλά και της ιδιαίτερης φύσης. Υπάρχουν πάνω από 200 είδη πουλιών, κύκνοι, λαγγόνες, αργυροπελεκάνοι, αγριόπα-πιες, λευκοτσικνιάδες και κοκκινολαίμηδες σε ένα σπάνιο περιβάλλον που προστατεύεται.
Μπορεί η Καστοριά να είναι στην άκρη της χώρας αλλά κάθε φορά που μπαίνεις στη βάρκα η ομορφιά σου κόβει την ανάσα. Και ας τη βλέπεις κάθε μέρα για χρόνια και χρόνια. Εμείς σας ευχόμαστε να βρεθείτε εκεί και να την απολαύσετε έστω για μία φορά.
ent. The best time to enjoy the city is during Ragoutsaria, a frenzied celebration that lasts three days over the 6th, 7th and 8th of January each year. During the ‘50s, a parage of vgelia (violins) and lalitades (instrumentalists) would play beginning at the beach of the Stavrou to unite in the cen-tre with the crowds from far and wide in a carnival of joy. Those who weren’t able to dress up would just turn their jackets inside out. The carnival ends on the third day as the Promenade of crutches draws crowds of many people from all over Greece.In recent years, more and more peo-ple are uncovering a tourist treasure. The ski resort, Vitsi is situated just 22 km away. Over 200 species of birds, swans, pygmy cormorants, pelicans, ducks, robins and egret live in this rare protected environment.
Kastoria is simply breathtaking. We hope that you visit and experience the place even just once.
Μallards.
Αγριόπαπιες.
Dalmatian pelicans. | Αργυροπελεκάνοι.
Traditional boat on Kastoria’s Lake.
Παραδοσιακή βάρκα στη λίμνη της Καστοριάς.
axel - social
108 | A x e l
«The bicycle respects the environment, the planet, the human, the life
and all the upcoming generations» «Το ποδήλατο σέβεται το περιβάλλον, τον πλανήτη,
τον άνθρωπο, τη ζωή και τις γενιές που ακολουθούν»
A few years ago, the idea to travel by bicycle in the cities of Greece seemed like a pipe dream. Today, however, its popularity
has exceeded the expectations of even the most optimistic of those driving for more environmentally friendly modes of trans-port in large cities, where problems of congestion and pollution
continue to grow.
Thessaloniki, birthplace of Axel, is among one of the first cities in Greece that pioneered the rights of its residents to use bicycles. Here are some beautiful cycling opportunities, stretching from the beach and beyond; and soon will spread across the harbour. Also, a large number of roads have now
added a special bike lane. The culture of cycling has begun to flourish, and Greece is finally beginning to take this means of
transport seriously!
Amid this unexpected and welcome development, we at Axel, having always prioritised social consciousness, have designed and constructed a bicycle according to our personal aesthetic.
Changing habits must first begin within ourselves. Therefore, we have provided a bicycle to all of our staff as an alternative
means to get to work, helping to promote a culture that en-courages good health, well-being and less pollution in our city.
Our aim at Axel is to be conscientious, dynamic and active members of our society with a goal of achieving a better quality of life. As members of the fashion industry we invite everybody
to bike’n’roll!
| b i k e ‘ n ’ r o l l |
A x e l | 109
Λίγα χρόνια πριν, η ιδέα να κινηθεί κάποιος με ποδήλατο στις πόλεις της Ελλάδας έμοιαζε με σύντομο ανέκδοτο. Στις μέρες μας όμως η χρήση του έχει ξεπεράσει τις προσδοκίες ακόμα και των πιο αισιόδοξων που θέλουν μέσα μεταφοράς φιλικά προς το περιβάλλον και τον άνθρωπο κυρίως για τις μεγάλες πόλεις, όπου τα προβλήματα της μετακίνησης και της μόλυνσης συνέχεια αυξάνονται.
Η πόλη της Θεσσαλονίκης, όπου ανήκουμε, είναι από τις πρώτες που διεκδίκησε το δικαίωμα των πολιτών στη χρήση ποδηλάτου. Έχουμε έναν από τους ομορφότερους ποδηλατοδρόμους της χώρας, που βρί-σκεται στο κομμάτι της νέας παραλίας και σύντομα θα έχει επεκταθεί σε όλο το λιμάνι. Επίσης και σε μεγάλο δίκτυο των δρόμων έχει πλέον προστεθεί ειδική λωρίδα ποδηλάτου. Παράλληλα έχει αρχίσει να ανθεί η κουλτούρα του ποδηλάτου και ο κόσμος επιτέλους καλωσορίζει το ποδήλατο στα σοβαρά!
Μέσα σε όλη αυτή την απρόσμενη και ευχάριστη εξέλιξη, εμείς στην axel, δίνοντας πάντα προτεραιότητα στη κοινωνική συνείδηση, πήραμε πρωτοβουλία σχεδιάσαμε και κατασκευάσαμε ένα ποδήλατο με την προσωπική μας αισθητική.
Επειδή γνωρίζουμε ότι οι αλλαγές στις κακές συνήθειες της καθημε-ρινής μας ζωής πρέπει να ξεκινάνε από μας, διαθέσαμε από ένα ποδήλατο σε όλο το προσωπικό της εταιρίας ως εναλλακτικό μέσο για να προσέρχο-νται στην εργασία τους. Έτσι βοηθάμε στην προώθηση μιας κουλτούρας που μόνο θετικά έχει να προσφέρει, όπως άσκηση για καλή υγεία, ευεξία και για λιγότερη μόλυνση στην πόλη μας.
Θέλουμε ως axel να είμαστε κοντά στον άνθρωπο και την κοινωνία ως δυναμικά και ενεργά μέλη, γι αυτό και θα συνεχίσουμε την προσφορά μας, ελπίζοντας να βρούμε μιμητές αλλά και να ευοδωθούν οι προσπά-θειες μας για καλύτερη ποιότητα ζωής. Ως μέλη του χώρου της μόδας αντιμετωπίζουμε με αισιοδοξία κάθε πρόκληση και σας καλούμε όλους για bike’n’roll!
A few years ago, the idea to travel by bicycle in the cities of Greece seemed like a pipe dream. Today, however, its popularity
has exceeded the expectations of even the most optimistic of those driving for more environmentally friendly modes of trans-port in large cities, where problems of congestion and pollution
continue to grow.
Thessaloniki, birthplace of Axel, is among one of the first cities in Greece that pioneered the rights of its residents to use bicycles. Here are some beautiful cycling opportunities, stretching from the beach and beyond; and soon will spread across the harbour. Also, a large number of roads have now
added a special bike lane. The culture of cycling has begun to flourish, and Greece is finally beginning to take this means of
transport seriously!
Amid this unexpected and welcome development, we at Axel, having always prioritised social consciousness, have designed and constructed a bicycle according to our personal aesthetic.
Changing habits must first begin within ourselves. Therefore, we have provided a bicycle to all of our staff as an alternative
means to get to work, helping to promote a culture that en-courages good health, well-being and less pollution in our city.
Our aim at Axel is to be conscientious, dynamic and active members of our society with a goal of achieving a better quality of life. As members of the fashion industry we invite everybody
to bike’n’roll!
110 | A x e l
axel thanks...
Thanks to...It is true that an important effort like “axel” company’s endeavor to make a
shooting in historical places could not have been materialized without the help of some people. The historical information, photographs, and interviews which
we have acquired during our winter’s shooting of our Fall-Winter 2012/13 collection have been the main mean that helped us finalize our magazine. The trust that has been shown to us helped us even further in our efforts.
We would like to thank Mr. Emmanouil Chatzisimeonidis, the Mayor of Kastoria, Mr. Hercules Ioannidis, the president of company Macednos S.A.
Mrs. Eirini Miskia, the deputy Mayor of Culture, Mr. George Hourmouziadis, professor of prehistoric archeology, Mrs. Marina Sofronidou, archaeologist, Mrs.
Sophia Tsolaki, tourist guide of the pre-historical settlement representations museum and the archaeological team of the Aristotle University for their remarkable research that brought into light the important archeological findings of the pre-historical lakeside settlement Dispiliou of Kastoria. Finally we would like to thank the Municipality of Makednon where
the settlement of Dispilio belongs.
Είναι γεγονός πως μία σημαντική προσπάθεια όπως αυτή της axel να πραγματοποιήσει μία φωτογράφηση σε ιστορικής σημασίας τοποθεσίες δεν θα
μπορούσε να ολοκληρωθεί χωρίς την σημαντική βοήθεια κάποιων ανθρώπων. Τόσο οι ιστορικές πληροφορίες, το φωτογραφικό υλικό όσο και οι συνεντεύξεις στις οποίες είχαμε πρόσβαση κατά την περίοδο της χειμερινής φωτογράφησης
της συλλογής Φθινόπωρο-Χειμώνας 2012/13 αποτέλεσαν τον βασικό άξονα στον οποίο κινηθήκαμε για να ολοκληρώσουμε το περιοδικό της axel. Η εμπιστοσύνη
που μας έδειξαν διευκόλυνε πολύ την διαδικασία της φωτογράφησης.
Ευχαριστούμε θερμά τον κ. Εμμανουήλ Χατζησυμεωνίδη, Δήμαρχο της Καστοριάς, τον κ. Ηρακλή Ιωαννίδη, πρόεδρο της εταιρείας Μακεδνός Α.Ε.
Την κα. Ειρήνη Μισκία, αντιδήμαρχο πολιτισμού. Τον κ. Γεώργιο Χουρμουζιάδη, καθηγητή προϊστορικής αρχαιολογίας, κα. Μαρίνα Σωφρονίδου αρχαιολόγο, την κα. Σοφία Τσολάκη, ξεναγό του μουσείου αναπαράστασης προϊστορικού οικισμού και την αρχαιολογική ομάδα του Αριστοτελείου πανεπιστημίου για την αξιόλογη έρευνα, που έφερε στο φως τα σημαντικά ευρήματα στον λιμναίο προϊστορικό
οικισμό του Δισπηλιού. Τέλος να ευχαριστήσουμε το Δήμο Μακεδνών στον οποίο ανήκει ο οικισμός του Δισπηλιού.
Ευχαριστούμε θερμά...
bag 1010-0947 suitcase 1013-0022
vest 1416-0018 dress 1403-0381 boots 1203-0185www.axelaccessories.com
axel
112 | A x e l
AXEL STORES
Θεσσαλονίκη ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΩΣ 45, ΤΗΛ. 2310 265566, ΕΓΝΑΤΙΑΣ 38, ΤΗΛ. 2310 517171, OUTLET FLOOR, ΕΓΝΑΤΙΑΣ 38, ΤΗΛ. 2310 517171, MEDITERRANEAN COSMOS, ΤΗΛ. 2310 471471
Αθήνα ΧΑΛΑΝΔΡΙ, ΧΑΪΜΑΝΤΑ 19 & ΠΛΑΤΩΝΟΣ, ΤΗΛ. 210 6801529 ΓΛΥΦΑΔΑ: ΑΓΓΕΛΟΥ ΜΕΤΑΞΑ 14, ΤΗΛ. 210 8980355 OUTLET FLOOR, ΑΓΓΕΛΟΥ ΜΕΤΑΞΑ 14, ΤΗΛ. 210 8980355
Kingdom of Saudi Arabia RIYADH, HAYAT MALL QASSIM, NAKHEEL PLAZA MALL
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΚΑΛΑΜΑΡΙΑ: SEKOΪA, ΠΑΣΑΛΙΔΗ 79, ΤΗΛ.2310446650, ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ: ΤΣΑΚΙΡΗΣ ΜΑΛΛΑΣ, ΤΣΙΜΙΣΚΗ 68, ΤΗΛ.2310265918, FREE SOUL, 25ΗΣ ΜΑΡΤΙΟΥ 49, ΤΗΛ. 2315 006697, ΜΗΧΑΝΙΩΝΑ: MARRON, 28ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 21, ΤΗΛ.23920 36222, ΠΥΛΑΙΑ: ATTICA, MEDITERRANEAN COSMOS, ΤΗΛ.2311 813150
ΑΤΤΙΚΗ ΑΓΙΟΣ ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ: ΤΣΑΚΙΡΗΣ ΜΑΛΛΑΣ, ΛΕΩΦ.ΒΟΥΛΙΑΓΜΕΝΗΣ 276, ATHENS METRO MALL, ΤΗΛ. 210 9707560, GIOVANNI, ΑΓΙΟΥ ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ 62, ΤΗΛ. 210 9712650, ΑΙΓΑΛΕΩ: LE SAK, ΙΕΡΑ ΟΔΟΣ 236, ΤΗΛ. 210 5904160, ΦΙΛΝΤΙΣΙ, ΙΕΡΑ ΟΔΟΣ 258, ΤΗΛ.210 5982400ΑΜΠΕΛΟΚΗΠΟΙ: VIVA VIDA, Λ. ΚΗΦΙΣΙΑΣ 109, ΤΗΛ. 210 6922659, ΑΧΑΡΝΑΙ - ΜΕΝΙΔΙ: ALL ABOUT ACCESSORIES, ΠΛΑΤΕΙΑ ΑΓΙΟΥ ΝΙΚΟΛΑΟΥ 9, ΤΗΛ. 210 2462043, ODD, ΔΕΚΕΛΕΙΑΣ 26, ΤΗΛ. 210 2400816, TRESOR ACCESSORIES, ΦΙΛΑΔΕΛΦΕΙΑΣ 17, ΤΗΛ. 210 2446811, ΒΥΡΩΝΑΣ: ΜΑΡΑΖΙΩΤΗΣ, ΧΡ.ΣΜΥΡΝΗΣ 107-109, ΤΗΛ. 210 7645231, ΓΑΛΑΤΣΙ: SPICY, ΙΩΑΝΝΟΥ ΦΩΚΑ 85, ΤΗΛ. 210 2914394ΔΑΦΝΗ: ΤΣΑΚΙΡΗΣ ΜΑΛΛΑΣ, ΛΕΩΦ.ΒΟΥΛΙΑΓΜΕΝΗΣ 210, ΤΗΛ. 210 9713088, ΕΛΕΥΣΙΝΑ: LA POUPEE, ΠΑΓΚΑΛΟΥ 62, ΤΗΛ. 210 5542243, ΙΛΙΟΝ: ELEGANT, ΝΕΣΤΟΡΟΣ 121, ΤΗΛ. 210 2622309, FABULOUS, ΑΙΑΝΤΟΣ 80, ΤΗΛ. 210 2620627, ΚΑΙΣΑΡΙΑΝΗ: ΣΤΥΛΑΤΟ, ΦΩΡΜΙΟΝΟΣ 51-53, ΤΗΛ. 210 7510088, ΚΑΛΛΙΘΕΑ: GLAMOUR, ΕΛ. ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 116, ΤΗΛ. 210 9593403, ΚΕΝΤΡΟ: ΤΣΑΚΙΡΗΣ ΜΑΛΛΑΣ, ΕΡΜΟΥ 14, ΤΗΛ. 210 3244839, ΤΣΑΚΙΡΗΣ ΜΑΛΛΑΣ, ΧΑΡΙΛΑΟΥ ΤΡΙΚΟΥΠΗ 3, ΤΗΛ. 210 3820161, ATTICA, ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ 9, ΤΗΛ. 211 1802500, ΚΕΡΑΤΣΙΝΙ - ΑΜΦΙΑΛΗ: FUNKY, ΞΑΝΘΟΥ 35, ΤΗΛ. 210 4003056, ΚΟΡΥΔΑΛΛΟΣ: ΚΑΤΕΡΙΝΑ, ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ 50 & ΑΘΗΝΑΣ 50, ΤΗΛ. 210 4974136, ΜΑΡΟΥΣΙ: ΤΣΑΚΙΡΗΣ ΜΑΛΛΑΣ, THE MALL ATHENS - ΑΝΔΡΕΑ ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ 35, ΤΗΛ. 210 6100208, ATTICA GOLDEN HALL, ΛΕΩΦ.ΚΗΦΙΣΙΑΣ 37Α, ΤΗΛ. 211 1814000, ΜΕΛΙΣΣΙΑ: STEPS IN & OUT, ΛΕΩΦ. ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 39, ΤΗΛ. 210 6095351, ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΗ: WO-MAN, ΓΕΩΡΓΙΟΥ ΠΑΠΑΝΔΡΕΟΥ 36, ΤΗΛ. 210 2835837, ΝΕΑ ΙΩΝΙΑ: FIRST, ΛΕΩΦ. ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ 334, ΤΗΛ. 210 2777050, ΝΕΑ ΣΜΥΡΝΗ: MARA, ΕΛΕΥΘ.ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 28, ΤΗΛ. 210 9338320, ΝΕΟΣ ΚΟΣΜΟΣ: BEE ACCESSORIES, ΡΟΥΜΠΕΣΗ 43,
ΤΗΛ. 210 9018882, ΠΑΓΚΡΑΤΙ: CAPRI, ΧΡΕΜΩΝΙΔΟΥ 27-33, ΤΗΛ. 210 7510777, ΕΧΕ, ΧΡΕΜΩΝΙΔΟΥ 18, ΤΗΛ. 210 7519889, ΠΑΛΑΙΟ ΦΑΛΗΡΟ: JA ACCESSORIES, ΕΛ.ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 220, ΤΗΛ. 210 9884350, FINEZZA, ΑΓ.ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ 13, ΤΗΛ. 210 9881595, ΠΑΣΑΛΙΜΑΝΙ - ΠΕΙΡΑΙΑΣ: BEAU, ΜΠΟΥΜΠΟΥΛΙΝΑΣ 41 &ΥΨΗΛΑΝΤΟΥ166, ΤΗΛ. 210 4297344, ΠΕΙΡΑΙΑΣ: ENCORE, ΗΡ.ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ 55-57, ΤΗΛ. 210 4296656, ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ: INFINITY, ΕΘΝ,ΑΝΤΙΣΤΑΣΕΩΣ 43, ΤΗΛ. 210 5747771, ΦΩ ACCESSORIES, ΣΙΚΑΓΟΥ 6, ΑΓΙΟΣ ΙΕΡΟΘΕΟΣ, ΤΗΛ. 210 5770170, ΠΕΤΡΟΥΠΟΛΗ: BCS ( BODY CARE SHOP), ΜΑΡΚΟΥ ΜΠΟΤΣΑΡΗ 27, ΤΗΛ. 210 5051937, ΡΕΝΤΗ: SEPIA CASUAL COLLECTION, ΛΕΩΦ.ΘΗΒΩΝ 228 (VILLAGE SHOPPING & MORE), ΤΗΛ. 210 4936180, ΧΑΪΔΑΡΙ: ΡΟΔΙ, ΑΓΩΝΙΣΤΩΝ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟΥ ΧΑΪΔΑΡΙΟΥ 54, ΤΗΛ. 210 5816706
ΥΠΟΛΟΙΠΗ ΕΛΛΑΔΑ ΑΓΡΙΝΙΟ: ΚΑΡΙΝΑ, ΜΠΟΥΚΟΓΙΑΝΝΗ 7, ΤΗΛ. 26410 44454, QUEEN, ΚΑΖΑΝΤΖΗ 25, ΤΗΛ. 26410 52464, ΑΙΓΙΟ: SENZA, ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΥ 3, ΤΗΛ. 26910 23133, VULGARI ACCESSORIES, ΠΕΤΜΕΖΑ 3, ΤΗΛ. 26910 23005, ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ: BE TRENDY, Δ. ΒΕΛΤΣΟΠΟΥΛΟΥ 58, ΤΗΛ. 23335 02117, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ: ACCESSORIES, ΛΕΩΦ.ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ 233, ΤΗΛ. 25510 38720, ΑΡΓΟΣ: ΡΟΗ ΧΕΙΡΟΠΟΙΕΙΝ, ΚΟΡΙΝΘΟΥ 3, ΤΗΛ. 27510 25649, ΑΡΙΔΑΙΑ: CRAZY ACCESSORIES, ΛΟΧΑΓΟΥ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ 9, ΤΗΛ. 6974 412733, ΑΡΤΑ: MARY’S SHOP, ΣΚΟΥΦΑ 80, ΤΗΛ. 26810 22989, ΒΕΡΟΙΑ: ROSE ACCESSORIES, ΒΙΚΕΛΑ 17, ΤΗΛ. 23310 24404, ΒΟΛΟΣ: D/A MULTIBRAND, Σ. ΣΠΥΡΙΔΗ 73, ΤΗΛ.24210 25558, Ε+1, ΑΝΤΩΝΟΠΟΥΛΟΥ 40, ΤΗΛ. 24210 21148, ΓΙΑΝΝΙΤΣΑ: ΜΠΡΑΒΟΣ, ΧΑΤΖΗΔΗΜΗΤΡΙΟΥ 58, ΤΗΛ. 23820 27705, ΔΡΑΜΑ: HIGH AND HEELS, ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ ΠΑΠΠΑ 9, ΤΗΛ. 25210 26612, ΗΓΟΥΜΕΝΙΤΣΑ: BEAUTY SYMBOL, ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΤΡΙΑΣ 8, ΤΗΛ. 26653 00575, GIGI’O, ΕΘΝ.ΑΝΤΙΣΤΑΣΕΩΣ 58Β, ΤΗΛ. 6944 313186, ΘΗΒΑ: ΠΟΛΥΜΟΡΦΟ, ΠΙΝΔΑΡΟΥ 54, ΤΗΛ. 22620 21834, ΙΤΕΑ: FLOREΝSKY,ΚΑΡΑΪΣΚΑΚΗ 81, ΤΗΛ.: 22650 33184, ΙΩΑΝΝΙΝΑ: ΚΥΡΙΑΖΗΣ, ΛΟΡΔΟΥ ΒΥΡΩΝΟΣ 21, ΤΗΛ. 26510 26266, OGGETTO, ΜΙΧ.ΑΓΓΕΛΟΥ 35, ΤΗΛ. 26510 72182, TESORO, ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ ΣΑΚΚΑ 6-8, ΤΗΛ. 26510 70712, ΚΑΒΑΛΑ: LOREZ, ΦΙΛΕΛΛΗΝΩΝ 11, ΤΗΛ. 2510 224976, HAPPY HOUR ACCESSORIES, ΑΒΕΡΩΦ 12, ΤΗΛ. 2510 224424, ΔΕΡΡΙΣ, ΦΙΛΕΛΛΗΛΩΝ 3, ΤΗΛ. 2510 228250, ΚΑΒΑΛΑ- ΝΕΑ ΠΕΡΑΜΟΣ: ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ΜΗΤΡΟΥΣΗ, ΝΙΚΗΣ 69, ΤΗΛ. 6945 802850, ΚΑΛΑΜΑΤΑ: ACCESSORY, ΑΡΙΣΤΟΜΕΝΟΥΣ 34-36, ΤΗΛ. 27210 63303, ACCESSORY ΙΟΚΑΣΤΗ, ΑΡΙΣΤΟΔΗΜΟΥ & ΠΟΛΥΧΑΡΟΥΣ 52, ΤΗΛ. 27210 85744, ΚΑΡΔΙΤΣΑ: CAMEO, ΧΑΤΖΗΜΗΤΡΟΥ 25, ΤΗΛ. 24410 26800, ΚΑΣΤΟΡΙΑ: BODY NATURALS, 11ης ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 22, ΤΗΛ. 24670 26686, CARLA MOSSE, ΜΕΓ. ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ 73, ΤΗΛ. 2467027843, ΚΑΤΕΡΙΝΗ: BE YOU, ΜΕΓΑΛΟΥ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ 6, ΤΗΛ. 23510 64042, HONDOS CENTER, ΤΣΙΜΙΣΚΗ 18, ΤΗΛ.23510 78118, ΚΙΛΚΙΣ: ΚΑΛΟΓΙΑΝΝΗΣ, 21ΗΣ ΙΟΥΝΙΟΥ 92, ΤΗΛ. 23410 28879, ΚΟΖΑΝΗ: IN VIVO, ΜΑΚΕΔΟΝΟΜΑΧΩΝ 27, ΤΗΛ. 24613 00377, ΚΟΜΟΤΗΝΗ: ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ, ΣΟΦΙΑ ΒΕΜΠΟ 17, ΤΗΛ. 25310 33441, ΚΟΡΙΝΘΟΣ: ΤΣΑΚΙΡΗΣ ΜΑΛΛΑΣ, ΘΕΟΤΟΚΗ 40 ΚΑΙ ΕΡΜΟΥ, ΤΗΛ. 27410 72464, ΚΥΠΑΡΙΣΙΑ: ACCESSORIES SHOP, ΠΛΑΤΕΙΑ ΔΗΜΑΡΧΕΙΟΥ, ΤΗΛ. 27610 25296, ΛΑΜΙΑ: COCO, ΒΥΡΩΝΟΣ 20, ΤΗΛ. 22310 51657,
| s to r e s & p a r t n er s |
A x e l | 113
HONDOS CENTER, ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΥ 4, ΤΗΛ. 22310 31340, ΛΑΡΙΣΑ: OIKONOMOU ACCESSORIES, ΒΕΝΙΖΕΛΟΥ 28, ΤΗΛ. 2410 532150, IROKO ACCESSORIES, ΑΣΚΛΗΠΙΟΥ 21, ΤΗΛ. 2410 251416, ALIKI - THE DESIGN STORE, Μ. ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ 8, ΤΗΛ. 2410 253610, EXE, PANTHEON PLAZA, ΤΗΛ. 2410 660264, ΛΙΒΑΔEΙΑ: ORNAMENTO, ΓΕΩΡΓΑΝΤΑ 36, ΤΗΛ. 22610 82069, ΜΑΛΕΣΙΝΑ: ΕΦΗ, ΑΓ.ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ 62, ΤΗΛ. 22330 52044, ΝΑΟΥΣΑ, LA BELLE BOUTIQUE, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΠΑΝΑΓΟΥΛΗ 4, ΤΗΛ. 23320 27154, ΝΑΥΠΑΚΤΟΣ: FLORAL, ΤΖΑΒΕΛΑ 18, ΤΗΛ. 26343 00720, ΝΑΥΠΛΙΟ: ΡΟΗ ΧΕΙΡΟΠΟΙΕΙΝ, ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ 10, ΤΗΛ. 27520 26994, ΝΕΑ ΒΡΑΣΝΑ: EVGENIA ACCESSORIES, ENANTI ΣΟΥΠΕΡ ΜΑΡΚΕΤ DISCOUNT, ΤΗΛ. 23971 03022, ΞΑΝΘΗ: ΦΟΥΝΤΟΥΚΗΣ, Μ.ΚΑΡΑΟΛΗ 13Α, ΤΗΛ. 25410 84284, ΟΡΕΣΤΙΑΔΑ: ΘΕΛΞΗ, ΒΑΣ,ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ 92, ΤΗΛ. 25520 25498, ΠΑΤΡΑ: D’ARTE ΣΤΡΟΥΖΑΣ, ΕΡΜΟΥ & ΚΟΡΙΝΘΟΥ 275, ΤΗΛ. 2610 221953, ANASTASIA ACCESSORIES, ΜΑΙΖΩΝΟΣ 106, ΤΗΛ. 2610 424050, ΜΙΧΑΗΛΙΔΗΣ, ΚΟΡΙΝΘΟΥ 200, ΤΗΛ. 2610 221229, ΣΤΑΜΑΤΟΠΟΥΛΟΣ, ΓΕΡΟΚΩΣΤΟΠΟΥΛΟΥ 27, ΤΗΛ. 2610 270393, ΠΡΕΒΕΖΑ: ELEGANT, 21ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 15, ΤΗΛ. 26820 27936, ΠΤΟΛΕΜΑΙΔΑ: ΤΡΑΓΙΑΝΟΥ, ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ 22, ΤΗΛ. 24630 27364, LAPEL, Μ.ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ 5, ΤΗΛ. 24630 81426, ΠΥΡΓΟΣ: Β.l.ACCESSORIES, 28ης ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 5-7 & ΕΡΜΟΥ 12, ΤΗΛ. 26210 27244, ΣΕΡΡΕΣ: ACCESSORIES, ΠΛΑΤΕΙΑ ΕΜΠΟΡΙΟΥ 7, ΤΗΛ. 23210 54321, Β&Β, ΜΕΡΑΡΧΙΑΣ 18, ΤΗΛ. 23210 58609, ΣΤΑΥΡΟΣ, EVGENIA ACCESSORIES, ΟΦΘΑΛΜΙΔΟΥ 2, ΤΗΛ. 23970 65770, ΦΛΩΡΙΝΑ: BUTTERFLY, ΑΡΧ.ΠΑΠΑΘΑΝΑΣΙΟΥ 2, ΤΗΛ. 23850 23285, ΧΑΛΚΙΔΑ: ACCESSORIES CENTER, ΕΡΜΟΥ 41Α, ΤΗΛ. 22210 80261, ΧΡΥΣΟΥΠΟΛΗ - ΚΑΒΑΛΑΣ: IN STYLE, ΑΒΕΡΩΦ 16, ΤΗΛ. 25910 25946
ΚΡΗΤΗΗΡΑΚΛΕΙΟ: ΑΝΑΤΟΛΗ, 1η ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ΛΕΩΦ. ΙΚΑΡΟΥ 100,ΤΗΛ.: 2810 344095, 2η ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ: ΕΒΑΝΣ 11, ΑΤΕΡΜΟΝΟ, 1866 70, ΤΗΛ. 2810 280779, ANNA MIX AND MATCH, ΑΒΕΡΩΦ 13, ΤΗΛ. 2810 280283, QUEENS, ΔΑΙΔΑΛΟΥ 16, ΤΗΛ. 2810 288929, ΜΟΙΡΕΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ: ΜΠΑΤΖΩΝΗ ΗΛΙΑΝΝΑ, 25ΗΣ ΜΑΡΤΙΟΥ 190, ΤΗΛ. 28920 22831, ΠΟΡΟΣ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ: ΑΝΑΤΟΛΗ, ΛΕΩΦ. ΙΚΑΡΟΥ 100, ΤΗΛ. 2810 344095, ΙΕΡΑΠΕΤΡΑ: ACCESSORIES, ΚΟΥΝΤΟΥΡΙΩΤΟΥ 30, ΤΗΛ. 28420 22176, ΡΕΘΥΜΝΟ: CATWALK, ΑΡΚΑΔΙΟΥ 127, ΤΗΛ. 28310 26236, ΧΑΝΙΑ: GLOSS EXCLUSIVE, ΚΥΔΩΝΙΑΣ 40 (ΕΝΑΝΤΙ ΔΗΜΑΡΧΕΙΟΥ), ΤΗΛ. 28210 72035, ΠΑΝΔΩΡΑ, ΜΟΥΣΟΥΡΩΝ 40, ΤΗΛ. 28210 40159
ΝΗΣΙΑ ΧΙΟΣ: ΒΙΖΖ ACCESSORIES, ΔΗΜΟΓΕΡΟΝΤΙΑΣ 16, ΤΗΛ. 22710 40608, ΖΑΚΥΝΘΟΣ: BON VOYAGE, ΑΛΕΞ.ΡΩΜΑ 98, ΤΗΛ. 26950 45714, ΚΕΡΚΥΡΑ: ΤΣΟΥΚΑΣ ΚΩΝΤΑΝΤΙΝΟΣ, ΦΙΛΑΡΜΟΝΙΚΗΣ 36, ΤΗΛ. 26610 30996, ΚΕΡΚΥΡΑ: ΤΣΟΥΚΑΣ ΚΩΝΤΑΝΤΙΝΟΣ, Γ.ΘΕΟΤΟΚΗ 10, ΤΗΛ. 26610 81884, ΚΩΣ: SILVER VISION, ΑΠΕΛΛΟΥ 10, ΤΗΛ. 22420 27962ΜΥΚΟΝΟΣ: ΗONDOS CENTER, ΑΡΓΥΡΑΙΝΑ, ΤΗΛ. 22890 28999, ΡΟΔΟΣ: HANDBAG STORIES, ΑΜΜΟΧΩΣΤΟΥ 12, ΤΗΛ. 22410 85217, ΡΟΔΟΣ ΦΑΛΗΡΑΚΙ: MARIA’S BOUTIQUE, ΕΝΤΟΣ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟΥ “FALIRAKI BEACH”, ΤΗΛ. 22410 87039, ΣΑΜΟΣ: HONDOS CENTER, ΣΟΦΟΥΛΗ 87, ΤΗΛ. 22730 23791
EUROPEAlbania ARGYROKASTRO: ΝΕΧΤ, 18 OKTOBRIOU, SARANDA: GEORGIA, LESTER TALO 158, TIRANA: L & T, KRYQEZIMI I RR- MYSLYM SHYRI ME RR SAMI FRASHERI, L & T, ABDOYL FRASHERI
Bulgaria PETRICH TOWN: FASHION HOUSE, GOTSE DELCHEV 15 STREET, PLOVDIV: MOBO BOUTIQUE, NAYDEN GEROV 13, SANDANSKI: FRUTTA SHOES, MAKEDONIA NO 63A, SOFIA: BADOO, SERDIKA CENTER SOFIA, BUL.SITNIAKOVO 48, VARNA: UNIQATO, MAKEDONIA STREET 27A, UNIQATO, VARNA PIKADILI PARK 3, MAMS & ME CENTER, DIM. IKONOMOV 36
Cyprus AMMOHOSTOS: FRIENDS, 1st APRIL 14, SOTIRA LARNAKA: ΓΟΥΣΤΟ, SAINT DIMITRIOU SQUARE, TRENDY, FANEROMENI AVENUE 161, PRIMA VOLTA, ΑΡΧ.ΜΑΚΑΡΙΟΥ 58, LEMESOS: L’ANELLO, SAINT FYLAXIS 73-B, OBSESSION, THEKLAS LISIOTI 37 GEMINI HOUSE SHOP 3, ANGELIC PERFECT BOUTIQUE, ANEXARTISIAS 27, LEMESOS MONOVOLIKOS: LA VERTIGE, ISCHYRON 26, NICOSIA DALI: KATSOURIS, CHALKANOROS 45 A-B, NICOSIA KOKKINOTRIMITHIA: YOUR HIGHNESS, AUXENTIOU 36, NICOSIA STROVOLOS: ΑΞΕΣΟΡΟΜΑΝΙΑ, STAVROU STR. 45C, YOUR HIGHNESS, STAVROU STR. 96 B-D, PAFOS: BLACK LABEL, MAKARIOU 47-49, PARALIMNI: MONDO, GRIVA DIGENI 148
Kosovo PRISHTINE: GLAM ACCESSORIES, QAMIL HOXHA 6/3
FYROM SKOPJE: KALO GROUP DOO, GTC
Switzerland BELLINZONA: FF AL COMMERCIO, CENTRO AL CASTELLO, LUGANO: BUON MERCATO, VIA CORSO PESTALOZZI 21 B, FF AL COMMERCIO, VIA GIACOMINI 1
Ukraine ODESSA: FASHION, C/SREDNEFONTANSKIY, PER SEMAFORNIY 4
AFRICASouth Africa SANDTON JOHANNESBURG: DRESS & DARE COUTURE, THRUPPS ILLOVO CENTRE 204 OXFORD ROAD
114 | A x e l
axel magazine stay tuned
A company is a living being, it evolves, it grows and it demands, even in the most difficult situations and unfriendly environment. This year has many changes and evolutions for us in axel.
Many exhibitions, new partners, two new stores; one in
“Mediterranean Cosmos” in Thessaloniki and one in Metaxa Angelou 14 in Glyfada, Athens; and moreover, an important collaboration in Riyadh and Al Quassim of the Kingdom of Saudi Arabia.
With the present article we present you our axel magazine. An effort that will hopefully gain your support and will evolve, thus, in a strong communication tool. At this point it is time to say goodbye for the time being since our first magazine has reached its end. We can say that for us, here
in “axel”, it was a pleasant endeavor that we intend to continue and grow to the maximum level with new elements from magazine to magazine. We are of course open to any suggestions and proposals from all of you.
Moreover, “axel” renews its appointment with you for spring with a magazine that will feature more pages, more topics and new ideas. We wish you a promising winter and all the best.
Axel Team
Stay tuned
Μια εταιρεία είναι ένας ζωντανός οργανισμός, εξελίσσεται, αναπτύσσεται και διεκδικεί, ακόμα και στις πιο δύσκολες καταστάσεις μέσα από τις πιο αντίξοες συνθήκες.
Έτσι και αυτή τη χρόνια, είχαμε πολλές αλλαγές και εξελίξεις στην axel. Πολλές εκθέσεις στο εξωτερικό, νέες συνεργασίες, καινούρια καταστήματα, ένα στο Mediterranean Cosmos της Θεσσαλονίκης και ένα στην Γλυφάδα Αττικής, Μεταξά Αγγέλου 14, καθώς και μια σπουδαία συνεργασία στο Riyadh και στο Al Quassim του βασιλείου της Σαουδικής Αραβίας.
Επίσης σας παρουσιάζουμε, με το παρόν έντυπο, το περιοδικό της axel. Μια προσπάθεια που ελπίζουμε να κερδίσει την συμπαράστασή σας, και να εξελιχθεί σε ένα δυνατό επικοινωνιακό μας μέσο. Κάπου εδώ όμως, ήρθε η στιγμή να σας αφήσουμε, το πρώτο μας τεύχος έφτασε στο τέλος του.
Μπορούμε να πούμε ότι για εμάς, στην axel, ήταν μια ευχάριστη περιπέτεια και έχουμε σκοπό να συνεχίσουμε και να πλουτίσουμε την ύλη στο μέγιστο δυνατό με πολλά νέα θέματα από τεύχος σε τεύχος. Φυσικά είμαστε ανοιχτοί σε ιδέες και προτάσεις από όλους εσάς.
Η axel σας δίνει ραντεβού την άνοιξη, με ένα νέο τεύχος με ακόμα περισσότερες σελίδες, πλούσια θέματα και νέες ιδέες. Σας ευχόμαστε να έχετε έναν πολλά υποσχόμενο χειμώνα και ότι καλύτερο για εσάς τους αναγνώστες μας.
Axel Team
bag 1010-0952 blouse 1401-0292 mobile case 1102-0147 cap 1518-0062 scarf 1707-0346
left bag 1010-0938 sweater 1401-0299 trousers 1402-0036 shoes 1201-0219 necklace 1301-1494,
1301-1543
right bag 1011-0088 sweater 1401-0302 boots 1203-0190 belt 1603-0302 hat 1503-0044 scarf 1701-0212 necklace 1301-1509
www.axelaccessories.com
01 ISSUE ◆ AUTUMN - WINTER 2012|13
01
ISS
UE - A
UTU
MN
WIN
TER 2
01
2|1
3A
XE
L A
CC
ES
SO
RIE
Sw
ww
.axe
laccesso
ries.co
m
Travel Kastoria Dispilio - Ano Kranionas
Re-Cycle the Planetwith axel's bike
CLUTCH BAGSRAIN BOOTS
Fashion Brown - Yellow - Rose
Tweeds - Pacific
Trends
collectionCOUNTRY LIVING
www.axelaccessories.com
VILLAGE PEOPLEinspired by the Romantic Lady
Winter Colors
a palette of earth toned colors
stylewinter