100
INICIATIVA HOSPITAL AMIGO DE LOS NIÑOS Revisada, Actualizada y Ampliada para un Cuidado Integral SECCION 4 AUTOEVALUACIÓN Y MONITOREO DE HOSPITALES Versión Preliminar para la Implementación de País Enero 2006 Lineamientos originales de la IHAN desarrollados en 1992

Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

INICIATIVA HOSPITAL AMIGO DE LOS NIÑOSRevisada, Actualizada y Ampliada para un Cuidado

Integral

SECCION 4AUTOEVALUACIÓN

Y MONITOREO DE HOSPITALES

Versión Preliminar para la Implementación de PaísEnero 2006

Lineamientos originales de la IHAN desarrollados en 1992

Page 2: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Biblioteca de la OMS – Catalogación de Datos de Publicación

Iniciativa Hospital Amigo de los Niños [fuente electrónica]: rev., actualizado y ampliado para un cuidado integral. – Versión preliminar para la implementación de país.

1 página web.

Producido por la Organización Mundial de la Salud y UNICEF.Contenido: Sección 1. Antecedentes e implementación -- Sección 2. Reforzando y sosteniendo la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños: Un curso para los que toman las decisiones -- Sección 3. Promoción y Apoyo a la Lactancia Materna en un Hospital Amigo de los Niños: un curso de 20 horas para el personal de maternidad -- Sección 4. Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales -- Sección 5. Evaluación Externa y Reevaluación (Documento restringido-disponible sobre pedido).

1. Lactancia materna. 2. Administración de Hospitales. 3. Bienestar materno. 4. Evaluación de programas. I.Organización Mundial de la Salud. II. UNICEF.

ISBN 92 4 159501 9 (clasificación NLM: WQ 27.1)978 92 4 159501 8

Imagen de la cubierta “Maternidad”, 1963,© 2003 Patrimonio de Pablo Picasso/Sociedad de Derechos de Artistas (ARS), Nueva York

© Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Diciembre 2005© Organización Mundial de la Salud 2006

Reproducción y Traducción Las solicitudes de permiso para copiar o traducir todo o parte de esta publicación deben dirigirse al Represente local de UNICEF. Si se considera la traducción, se aconseja consultar a UNICEF/PD/Nutrition para evitar duplicación de esfuerzos.

Email de UNICEF: [email protected] con el asunto: attn. Sección Nutrición

Email de OMS: [email protected] Página Web: http://www.who.int/nutrition

Referencia de este documento como: UNICEF/WHO. Iniciativa Hospital Amigo de los Niños, revisada, actualizada y ampliada para el cuidado integral, Sección 4. Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales, Version Preliminar, Enero 2006

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

2

Page 3: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

AgradecimientosEl desarrollo del Instrumento de Auto-Evaluación original fue un esfuerzo colaborativo entre el personal del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y Wellstart International.

Ann Brownlee, Profesora Clínica de la Universidad de California, San Diego ([email protected]), preparó esta revisión de los instrumentos de Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN para UNICEF y OMS, como consultora de BEST Services.

Se agradece a todos los asesores de la IHAN, profesionales de salud, y trabajadores de campo, quienes con su diligencia y cuidado han implementado y mejorado la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños a través de los años y así han contribuído al contenido de estos lineamientos e instrumentos.

Muchos co-coordinadores nacionales y sus colegas alrededor del mundo respondieron a la encuesta inicial Necesidades de los Usuarios. Colegas de muchos países también compartieron generosamente instrumentos de autoapreciación y de evaluación desarrollados a nivel de país.

Expertos en la IHAN de varias regiones de UNICEF y OMS hicieron revisiones minuciosas y reflexivas de los borradores de los revisados Criterios Globales, Instrumento de Autoevaluación, Instrumento de Evaluación Externa de Hospitales, Instrumentos de Monitoreo y Reevaluación y/o el ingreso de datos de computadora y del instrumento de análisis, incluyendo a Rufaro C. Madzima, Zimbawe; Ngozi Niepuome, Nigeria; Dikolotu Morewane, Botswana; Meena Sobsamai, Tailandia; Azza Abul-fadl, Egipto; Sangeeta Saxena, India; Marina Rea, Brasil; Veronica Valdés, Chile; Elizabeth Zisovka, Macedonia; y Elizabeth Horman, Alemania, así como Mwate Chintu, Proyecto Linkages; y Carmen Casanovas, WPRO. Rae Davies, Linda J. Smith, Roberta Scaer y otros colegas con pericia en parto y lactancia materna proporcionaron ayuda amplia al desarrollo del nuevo componente “cuidado amigo de la madre”.

Genevieve Becker de BEST Services, como la coordinadora de proyecto, Miriam Labbok y David Clark de UNICEF; y Randa Jarudi Saadeh del Departamento de Nutrición para la Salud y Desarrollo así como colegas del Departamento de la Salud y Desarrollo del Niño y del Adolescente de la OMS, dieron apoyo logístico y técnico amplio y retroalimentación durante el proceso.

Los materiales de evaluación fueron probados en el campo en Irlanda y Zimbawe. En Irlanda proporcionaron el apoyo la Irish Network of Health Promoting Hospitals como el cuerpo de coordinación de la IHAN de Irlanda, miembros del Comité Consultor de la IHAN Nacional y el equipo de evaluación, y personal del Hospital de University College, Galway, que sirvió como el lugar de prueba de campo. En Zimbawe, el apoyo fue dado por las Oficinas de UNICEF y OMS, el Ministro de Salud y Bienestar del Niño, el equipo de evaluación y el personal del Hospital General de Rusape, que sirvió como lugar de prueba de campo.

Estas contribuciones multi-país y multi-organizacionales fueron invalorables para ayudar a modelar un grupo de instrumentos y lineamientos diseñados para afrontar las necesidadaes actuales de los países y de sus madres y bebés, que enfrentan una amplia gama de desafíos en muchas diferentes situaciones.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

3

Page 4: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Prefacio para los materiales de la IHAN 2005/6:

Revisado, Actualizado y Ampliado para un Cuidado Integral

Versión Preliminar para la Implementación de País

Desde que la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños (IHAN) fuera lanzada por UNICEF y por la OMS en 1991-1992, la Iniciativa ha crecido con más de 19,600 hospitales que han sido certificados en 152 países alrededor del mundo, en los últimos 15 años. Durante este tiempo, varias asambleas regionales ofrecieron la orientación y proporcionaron oportunidades para establecer contacto y retroalimentación de profesionales dedicados comprometidos en la implementación de la IHAN, la más reciente se sostuvo en España, para la región Europea y en Botswana, para las regiones Africanas del Este y del Sur. Ambas asambleas dieron recomendaciones para actualizar los Criterios Globales, los instrumentos de evaluación relacionados, así como el “curso de 18 horas,” a la luz de la experiencia con la IHAN desde que la Iniciativa comenzó, la orientación provista por la nueva Estrategia Mundial para la Alimentación del Lactante y del Niño Pequeño y los desafíos planteados por la pandemia del VIH. La importancia de tratar el “cuidado amigo de la madre” dentro de la Iniciativa fue planteado también por varios grupos.

Como resultado del interés y del insistente pedido de actualizar el paquete de la IHAN, UNICEF, en estrecha coordinación con la OMS, llevó a cabo la revisión de los materiales en el 2004-2005, con Genevieve Becker de BEST Services tomando el liderazgo de la revisión del curso y Ann Brownlee, University of California/San Diego, dirigiendo la revisión de la evaluación de los instrumentos. El proceso incluyó una amplia “encuesta al usuario” que fue respondida por colegas de muchos países. Una vez que se hizo el borrador del curso y de los instrumentos revisados, estos fueron examinados por expertos de todo el mundo y luego probados en el campo, en escenarios de países industrializados y países en desarrollo.

El paquete actual1 de la IHAN incluye:

Sección 1: Antecedentes e Implementación, que proporciona orientación en los procesos revisados y opciones de expansión en el país, en el establecimiento de salud y a nivel de la comunidad, reconociendo que la Iniciativa se ha ampliado y debe reforzarse hasta cierto punto para que sea sostenible, e incluye:

1.1 Implementación a Nivel de País

1.2 Implementación a Nivel de Hospital

1.3 Los Criterios Globales para la IHAN1

1.4 Cumplimiento del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna

1.5 Opciones de Integración y Expansión de Amigos de los Niños

1.6 Fuentes, Referencias y Páginas Web

1 Las Secciones 1 a 4 están disponibles en internet de UNICEF en http://www.unicef.org/nutrition/index_24850.html, o buscando la página de UNICEF en internet: http://www.unicef.org o en Internet de la OMS en www.who.int/nutrition

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

4

Page 5: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Sección 2: Fortaleciendo y sosteniendo la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños: Un curso para los que toman las decisiones fue adaptado del curso de la OMS "Promoviendo la lactancia materna en los establecimientos de salud, un curso corto para administradores y para los autores de las políticas". Este puede usarse para orientar a los que toman las decisiones en los hospitales (directores, administradores, gerentes clave, etc.) y a los autores de las políticas, hacia la Iniciativa y los impactos positivos que puede tener y a alcanzar su compromiso de promover y sostener “Amigos de los Niños”. Hay una Guía del Curso y ocho Planes de Sesiones con folletos y diapositivos en PowerPoint. Se incluyen dos planes de sesiones alternativos y materiales para usar en escenarios con alta prevalencia de VIH.

Sección 3: Promoción y Apoyo a la Lactancia Materna en un Hospital Amigo de los Niños, un curso de 20-horas para el personal de maternidad, que puede ser usado por los establecimientos para reforzar el conocimiento y las habilidades de su personal para la implementación exitosa de los Diez Pasos hacia una Lactancia Materna Exitosa. Esta sección incluye:

3.1 Guías para los Facilitadores del Curso que incluye una Lista de Chequeo de Planificación del Curso

3.2 Descripción de las Sesiones del Curso

3.3 Diapositivos del Curso en Power Point

Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales, que proporciona instrumentos que pueden ser usados por gerentes y personal, inicialmente para ayudarlos a determinar si sus establecimientos están listos para aplicar la evaluación externa, y, una vez que sus establecimientos son designados Amigos de los Niños, para monitorear el cumplimiento continuado de los Diez Pasos. Esta sección incluye:

4.1 Instrumento de Autoevaluación de Hospitales

4.2 Lineamientos e Instrumento para el Monitoreo

Sección 5: Evaluación Externa y Reevaluación2, la cual provee lineamientos e instrumentos para los asesores externos para usar en ambos, inicialmente para evaluar si los hospitales reúnen los Criterios Globales y por lo tanto si cumplen completamente los Diez Pasos, y luego para reevaluar en forma regular, si continúan manteniendo los estándares requeridos. Esta sección incluye:

5.1 Guía para Asesores

5.2 Instrumento para Evaluación Externa del Hospital

5.3 Lineamientos e Instrumento para la Reevaluación Externa

SECCIÓN 4.1

2 Sección 5: La Evaluación Externa y Reevaluación, no está disponible para la distribución general. Sólo se provee a las

autoridades nacionales de la IHAN que se la proporciona a los asesores que conducen las evaluaciones y la reevaluación de la IHAN

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

5

Page 6: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

AUTOEVALUACIÓN Y MONITOREO DE HOSPITALES

4.1 El Instrumento de Autoevaluación de Hospitales

Usando el Instrumento de Autoevaluación de Hospitales para evaluar políticas y prácticas

7

Analizando los Resultados de la Autoevaluación 8

Acción 8

Preparándose para la Evaluación Externa 9

El Cuestionario de Autoevaluación 9

Anexo 1: Lista de chequeo de la política de lactancia materna/alimentación infantil del Hospital

28

Anexo 2: El Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna

30

Anexo 3: Recomendaciones sobre VIH y alimentación infantil 31

Anexo 4: Razones médicas aceptables para la suplementación 28

4.2 Guías e Instrumentos para Monitorear los Hospitales Amigos de los Niños

34

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

6

Page 7: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

4.1. EL INSTRUMENTO DE AUTOEVALUACIÓN DE HOSPITALES

Usando el Instrumento de Autoevaluación de Hospitales para evaluar políticas y prácticas

Cualquier hospital o establecimiento de salud con servicio de maternidad interesado en convertirse en Amigo de los Niños debe – como primer paso – evaluar sus prácticas actuales relacionadas con los Diez Pasos hacia la Lactancia Materna Exitosa. Este Instrumento de Autoevaluación se ha desarrollado para su uso en hospitales, maternidades y otros establecimientos de salud, para evaluar si sus prácticas actuales están a la altura de los Diez Pasos y cómo practican otras recomendaciones de la Declaración Conjunta OMS/UNICEF de 1989 titulada Protegiendo, Promoviendo y Apoyando la Lactancia Materna: El Rol Especial de los Servicios de Maternidad. También ayuda a los establecimientos a determinar cuán bien cumplen el Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna y las siguientes resoluciones relevantes de la Asamblea de la Salud, cuán bien apoyan a las mujeres VIH–positivas y a sus hijos y si proporcionan un cuidado amigo de la madre. En muchos casos, es útil si los que toman las decisiones y los autores de las políticas del hospital asisten a una orientación a las metas y objetivos de la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños (IHAN), antes de la autoevaluación. Se puede desarrollar una sesión de orientación, usando la Sección 2: Fortaleciendo y sosteniendo la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños: Un curso para los que toman decisiones y/o la Sesión 15 “Haciendo a su hospital amigo de los niños” de la Sección 3: Promoción y apoyo a la lactancia materna en un Hospital Amigo de los Niños: Un curso para el personal de maternidad, junto con una revisión del Instrumento de Autoevaluación y los Criterios Globales de la IHAN discutido en las siguientes páginas.

El Instrumento de Autoevaluación que sigue, permitirá al director y a los jefes de las unidades pertinentes de un hospital u otro establecimiento de salud que dé cuidados de maternidad, hacer una apreciación inicial o una revisión de sus prácticas en apoyo a la lactancia materna. Completar esta lista de chequeo de autoevaluación inicial es el primer paso del proceso, pero no califica en sí misma al hospital para su designación como Hospital Amigo de los Niños.

El personal debe revisar también los Criterios Globales, que guían la Evaluación Externa sobre si el hospital califica como Amigo de los Niños, cuando reflexiona sobre la efectividad de su programa de lactancia materna. Para facilitar la referencia, los Criterios Globales para cada uno de los Pasos, para el Código, VIH y alimentación infantil y cuidado amigo de la madre se reproducen con las respectivas secciones en el Instrumento de Autoevaluación. El Instrumento de Autoevaluación incluye también 4 Anexos:

- Anexo 1, una lista de chequeo para ayudar a evaluar la política del hospital en lactancia materna o en alimentación infantil,

- Anexo 2, una lista de los principales puntos del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna y el rol del administrador y del personal en su cumplimiento,

- Anexo 3, una serie de recomendaciones para el VIH y la alimentación infantil y

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

7

Page 8: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

- Anexo 4, razones médicas aceptables para dar suplementos

Los criterios determinados nacionalmente y la experiencia local pueden causar que las autoridades nacionales e institutionales responsables de la IHAN consideren añadir otras preguntas relevantes a este instrumento de autoevaluación. Cualquier práctica que se vea que desanima la lactancia materna, en un establecimiento, puede considerarse durante el proceso de Autoevaluación.

Es importante que el hospital considere, si no lo hace ya, añadir los datos estadísticos de alimentación e implementación de los Diez Pasos en la maternidad y el sistema de registro, preferentemente integrado en cualquier sistema de recopilación de información que esté en funcionamiento. Si el hospital necesita una guía para recoger estos datos y posibles formularios a usar, el personal responsable puede referirse a la muestra de instrumentos de recolección de datos disponibles en este documento en la Sección 4.2: Guías e instrumentos para monitorear la IHAN.

Analizando los Resultados de la Autoevaluación

En circunstancias ideales, la mayoría de las preguntas en este instrumento se deben responder con “sí”. Numerosas respuestas negativas sugerirán divergencias de las recomendaciones de la Declaración Conjunta OMS/UNICEF y de sus Diez Pasos hacia la Lactancia Materna Exitosa. Además, al contestar las preguntas en la Autoevaluación del hospital podría considerarse hacer alguna prueba informal al personal y a las madres, usando los Criterios Globales listados como una guía para los Pasos, para determinar si cumplen los estándares requeridos.

Cuando el establecimiento puede responder a la mayoría de preguntas con “sí”, puede desear avanzar pasos adicionales para ser designado Hospital Amigo de los Niños. En algunos países, el siguiente paso es una visita de pre-evaluación, con un consultor local que visite el establecimiento de salud y que trabaje con los gerentes y el personal para asegurar que el establecimiento está listo para la evaluación.

Luego, se organiza la visita de un equipo de Evaluación Externa, en consulta con el grupo de coordinación nacional de la IHAN. Los asesores externos usarán el Instrumento de Evaluación Externa de Hospitales para determinar si el hospital cumple los criterios para la designación de “Amigo de los Niños”.

Un hospital con muchas respuestas “no” en el Instrumento de Autoevaluación, o cuando la lactancia materna exclusiva o la alimentación con leche materna desde el nacimiento hasta el alta no es todavía la norma por lo menos para el 75%3

de neonatos nacidos en la maternidad, puede querer desarrollar un plan de acción. El objetivo es eliminar las prácticas que dificultan el inicio de la lactancia materna exclusiva y ampliar aquellas que la aumentan.

Acción

Los resultados de la Autoevaluación deben compartirse con el grupo nacional de coordinación de la IHAN. Si se requieren mejoras en el conocimiento y las prácticas antes de organizar una Evaluación Externa, debe coordinarse una capacitación para el personal del establecimiento, facilitado por profesionales antiguos que hayan asistido a un curso nacional o internacional de capacitación para capacitadores en el manejo de la

3 Como se mencionó anteriormente, si las madres no están amamantando por razones médicas justificadas o por decisión totalmente informada, incluyendo a las madres VIH –positivas, pueden contarse como parte del 75%.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

8

Page 9: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

lactancia y/o que hayan recibido certificación nacional o internacional como consultores de lactancia.

En muchos lugares, se ha encontrado valioso desarrollar cuadros de especialistas que pueden proporcionar ayuda con la lactancia materna, tanto en los establecimientos de salud como a nivel comunitario. A través de los agentes de salud comunitarios (trabajadores de salud municipales, parteras tradicionales, etc.) y grupos de apoyo a madres, se puede llegar a las madres con educación y apoyo en sus casas, un servicio vital donde la lactancia materna se haya vuelto infrecuente.

Es útil que se organice un comité o equipo de “apoyo a la lactancia materna” o de la IHAN en el establecimiento de salud al momento de la Autoevaluación, si no se ha hecho antes. Este comité o equipo puede ser encargado de la coordinación de todas las actividades relacionadas con la implementación y monitoreo de la IHAN incluyendo el monitoreo del cumplimiento del Código de Comercialización. El comité puede servir como líder y coordinador de todas las actividades posteriores, incluyendo la organización de la capacitación, si es necesario, la posterior autoevaluación, la evaluación externa, el automonitoreo y la reevaluación. Los miembros deben incluir a profesionales de varias disciplinas (por ejemplo, médicos como neonatólogos, pediatras, obstetras; enfermeras, obstetrices, nutricionistas, trabajadores sociales, etc.) con algunos miembros de gerencia clave o en posiciones de liderazgo.

El establecimiento puede consultar con la autoridad local pertinente y las oficinas de UNICEF y OMS del país, las cuales pueden proporcionar más información sobre las políticas y la capacitación que pueden contribuir a incrementar la condición de Amigo de los Niños de los establecimientos de salud.

Preparándose para la Evaluación Externa

Antes de buscar la evaluación y la designación como Amigos de los Niños los Hospitales deben animarse a desarrollar:

- una política escrita sobre lactancia materna/alimentación infantil que cubra los Diez Pasos Hacia una Lactancia Materna Exitosa y el cumplimiento del Código así como el VIH y la alimentación infantil, si está incluido en los criterios

- una política escrita dirigida a los cuidados de amigos de la madre, si están incluidos en los criterios

- un curriculum escrito de la capacitación que debe recibir el personal del hospital que cuida a madres y bebés, sobre el manejo de la lactancia materna y la alimentación de los bebés que no son amamantados,

- una descripción del contenido de la educación prenatal en salud en estos temas.

Si el VIH y la alimentación infantil y los cuidados de amigos de la madre están comprendidos en la evaluación, también deben desarrollarse documentos relacionados a la capacitación del personal y a la educación prenatal en estos temas.

También son necesarios para la evaluación:

- prueba de la compra de fórmula infantil y de los suministros relacionados,

- una lista de los miembros del personal que cuidan a las madres y/o bebés y el número de horas de capacitación que han recibido en los temas requeridos.

Los equipos de Evaluación Externa pueden requerir que estos documentos estén juntos y sean entregados al líder del equipo antes de la evaluación.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

9

Page 10: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

El Cuestionario de Autoevaluación

Hoja de Datos del Hospital

Nombre y dirección del Hospital: ________________________________________________

El hospital es: [Marque todo lo que corresponda]

un hospital de maternidad un hospital del gobierno un hospital general un hospital privado un hospital docente otro (especifique:)

Nombre y título del director o administrador del hospital: ______________________________Teléfono o anexo: _____________________ E-mail: ________________________

Nombre y título del jefe/director de los servicios de maternidad: _________________________Teléfono o anexo: _____________________ E-mail: ________________________

Nombre y título del jefe/director de los servicios/consultorios prenatales: __________________Teléfono o anexo: ______________________ E-mail: ________________________

Número de camas de maternidad postpartum: ______

Número diario promedio de madres con bebés a término en la(s) unidad (es) postpartum: _____

¿Tiene el establecimiento unidad (es) para niños que necesitan cuidado especial (RNBP, prematuros, enfermos, etc.)? Sí No [Si es“Sí”:]Nombre de la unidad: __________________________________ Censo diario promedio: _____Nombre del jefe/director (es) de esta unidad: _________________________________________Nombre de la unidad: __________________________________ Censo diario promedio: _____Nombre del jefe/director (es) de esta unidad: _________________________________________

¿Hay áreas en las salas de maternidad designadas como áreas de observación de bebés sanos? Sí No [Si es “Sí”:] Censo diario promedio para cada área: __________________________________Nombre del jefe/director (es) de estas áreas: _________________________________________

¿Qué porcentaje de madres que dan a luz en el hospital asisten al consultorio prenatal del hospital? ___ % No hay consultorio prenatal en el hospital¿Tiene el hospital consultorio prenatal en otros sitios fuera del hospital? Sí No[Si es “Sí”:] Por favor describa cuándo y dónde funcionan: __________________________________________________________________________________________________________

¿Hay camas designadas para casos de embarazos de alto riesgo? Sí No [Si es “Sí”:] ¿Cuántas? _____

¿Qué porcentaje de mujeres vienen a dar a luz sin control prenatal? _____ % No se sabe

El siguiente personal tiene responsabilidad directa de ayudar a las mujeres con la lactancia materna (LM), sucedáneos de la leche materna (SLM) o proporcionar consejería en VIH y alimentación infantil:[Maque lo que corresponda]

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

10

Page 11: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

LM SLM VIH LM SLM VIH Enfermeras Pediatras Obstetrices ObstetrasEnfermeras de UCEN/UCIN Consejeros de alimentación infantil Dietistas Consejeros legos/pares Nutricionistas Otro personal (especificar): Consultores de lactancia ______________________ Médicos Generales ________________________

¿Hay Comité (s) de Lactancia Materna y/o VIH y alimentación infantil en el hospital? Sí No. [Si es “Sí”:] Por favor describa: ________________________________________________________________________________________________________________________

Datos recientes: (ultimo año calendario _______)Total de nacimientos en el último año: ______ de los cuales:____% fueron por cesárea sin anestesia general ____% fueron por cesárea con anestesia general ____% bebés fueron admitidos a la UCEN/UCIN o unidades similares

Número total de bebés a término dados de alta del hospital el último año: ____ de los cuales:____% fueron amamantados exclusivamente (o alimentados con leche materna extraída) desde

el nacimiento hasta el alta____% que recibió por lo menos una toma de un alimento diferente a la leche materna (fórmula,

agua u otros líquidos) en el hospital, por razones médicas documentadas o por elección informada de las madres

____% que recibió por lo menos una toma de un alimento diferente a la leche materna sin documentar ninguna razón ni elección informada de madres

[Nota: El porcentaje total debe ser igual a 100%]Los datos anteriores del hospital indican que por lo menos el 75% de los neonatos a término nacidos el año pasado fueron exclusivamente amamantados o alimentados con leche materna extraída desde el nacimiento hasta el alta o, si recibieron otros alimentos diferentes a la leche materna, fue por razones médicas documentadas o elección informada de madres: Sí NoPorcentaje de mujeres embarazadas que recibieron prueba y consejería para VIH: _____%Porcentaje de madres que se sabía eran VIH–positivas al momento del parto: _____%

Por favor describa las fuentes de los datos anteriores: ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

PASO 1. Disponer de una política escrita de lactancia que se ponga sistemáticamente en conocimiento de todo el personal de salud.

SÍ NO1.1 ¿Tiene el establecimiento una política escrita de lactancia/alimentación infantil que comprenda los 10 Pasos hacia una Lactancia Exitosa en los servicios de maternidad y apoyo para las madre VIH positivas?1.2 ¿La política protege la lactancia prohibiendo toda promoción de sucedáneos de leche materna, biberones y chupones?1.3 ¿La política prohíbe la distribución de paquetes de regalo con muestras comerciales y suministros o materiales de promoción de estos productos, a gestantes y otros, así como regalos para el personal y el hospital?1.4 ¿Está la política de lactancia/alimentación infantil disponible de modo que todo el personal que cuida a madres y bebés puedan referirse a ella?

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

11

Page 12: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

1.5 ¿Se expone o exhibe un resumen de la política de lactancia/alimentación infantil, que incluya temas relacionados a los 10 Pasos, el Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos y las siguientes resoluciones de la AMS y apoyo para las madres VIH positivas, en todas las áreas materno-infantiles del establecimiento?1.6 ¿Está el resumen de esta política expuesto en lenguaje (s) y escrito con palabras comúnmente comprendidos por las madres y el personal?1.7 ¿Hay algún mecanismo para evaluar la efectividad de esta política?1.8 ¿Están todas las políticas o protocolos relacionados con la lactancia/alimentación infantil de acuerdo con los estándares actuales basados en evidencias?

Nota: Ver “Anexo 1: Lista de chequeo de Política de Lactancia Materna/Alimentación Infantil” para un instrumento útil para usar para evaluar la política del hospital.

Criterios Globales – Paso Uno

El establecimiento de salud tiene una política escrita de lactancia o alimentación infantil dirigida a los 10 Pasos y protege la lactancia cumpliendo el Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna. También comprende que las madres VIH positivas reciban consejería en alimentación infantil y guía para seleccionar probables opciones que sean adecuadas a sus situaciones.

La política está disponible de modo que todo el personal que atiende madres y bebés pueda referirse a ella. Resúmenes de la política que cubren, mínimo, los Diez Pasos, el Código y las posteriores Resoluciones de la AMS y apoyo para las madres VIH positivas están visiblemente expuestos en todas las áreas del establecimiento que atienden gestantes, madres, lactantes y/o niños. Estas áreas incluyen el cuidado prenatal, áreas de trabajo de parto y parto, salas de maternidad y todas las áreas de cuidado infantil, incluyendo las áreas de observación de niños sanos (si hay alguna) y las unidades de cuidados especiales infantiles. Los resúmenes están exhibidos en lenguaje (s) y escritos con palabras comúnmente entendidas por las madres y por el personal.

PASO 2. Capacitar a todo el personal de salud en las habilidades necesarias para implementar la política.

SÍ NO2.1 ¿Se orienta en la política de lactancia/alimentación infantil del hospital a todos los miembros del personal que cuida mujeres embarazadas, madres y lactantes, cuando empiezan a trabajar?2.2 ¿Estan todos los miembros del personal que cuida mujeres embarazadas, madres y bebés, conscientes de la importancia de la lactancia y al tanto de la política y servicios del establecimiento para proteger, promover y apoyar la lactancia materna?2.3 Los miembros del personal que cuida mujeres embarazadas, madres y lactantes (o todos los miembros del personal, si son rotados a menudo a puestos con estas responsabilidades) ¿reciben capacitación en la promoción y el apoyo a la lactancia materna dentro de los seis meses de comenzar a trabajar, a menos que hayan recibido suficiente capacitación en otro lugar?2.4 ¿Cubre la capacitación los Diez Pasos hacia la Lactancia Materna Exitosa y el Código de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna?2.5 La capacitación para el personal asistencial o clínico ¿Es de por lo menos 20 horas en total, incluyendo un mínimo de 3 horas de experiencia clínica supervisada?2.6 ¿Es la capacitación para el personal no asistencial suficiente, de acuerdo a sus

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

12

Page 13: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

roles, para proporcionarles las habilidades y el conocimiento necesarios para apoyar a las madres a alimentar exitosamente a sus hijos?2.6 ¿Se proporciona también capacitación a todo el personal o al personal asignado a atender mujeres y lactantes, en alimentación de los bebés que no son amamantados y en apoyar a las madres que han hecho esta elección?2.7 Los miembros del personal asistencial que atiende gestantes, madres y lactantes, ¿son capaces de contestar preguntas simples sobre la promoción de la lactancia materna y apoyar y cuidar a las madres que no amamantan?2.8 El personal no clínico, tal como los cuidadores personales, los trabajadores sociales y el personal de oficina, administrativo y de servicio de comidas, ¿Es capaz de contestar preguntas simples acerca de la lactancia materna y cómo proporcionar apoyo a madres en la alimentación de sus bebés?2.9 ¿Se ha organizado el establecimiento de salud para que miembros específicos del personal reciban entrenamiento especializado en el manejo de lactancia?

Criterios Globales – Paso Dos

El jefe de los servicios de maternidad reporta que todos los miembros del personal de salud que tienen contacto con mujeres embarazadas, madres y/o lactantes, han recibido orientación en la política de lactancia materna/alimentación infantil. La orientación que se proporciona es suficiente.

Una copia de los resúmenes del curriculum o de la descripción de las sesiones del curso de capacitación en promoción y apoyo a la lactancia materna para varios tipos de personal, está disponible para su revisión y el programa de entrenamiento para empleados nuevos está disponible.

La documentación de la capacitación indica que el 80% o más de los miembros del personal clínico que tiene contacto con madres y/o lactantes y que ha sido parte del personal 6 meses o más, ha recibido entrenamiento, ya sea en el hospital o antes de su llegada, que cubre los 10 Pasos y el Código y las siguientes resoluciones de la AMS. Es probable que se necesiten por lo menos 20 horas de capacitación dirigida para desarrollar el conocimiento y las habilidades necesarias para apoyar adecuadamente a las madres. Se requieren 3 horas de experiencia clinica supervisada.

La documentación de capacitación también indica que los miembros del personal no-clínico han recibido entrenamiento que es adecuado, según sus roles, para proporcionarles habilidades y conocimiento necesarios para apoyar a las madres en alimentar exitosamente a sus bebés.

También se proporciona capacitación en cómo dar apoyo a las madres que no amamantan. Una copia de la descripción de las sesiones del curso para el entrenamiento en el apoyo a madres no lactantes está también disponible para su revisión. El entrenamiento cubre temas clave como:

los riesgos y beneficios de varias opciones de alimentación, ayudar a las madres a escoger la que es aceptable, factible, alcanzable, sostenible y segura

(AFASS) en sus circunstancias, la preparación segura e higiénica, la administración y la conservación de los sucedáneos de

la leche materna, cómo enseñar la preparación de varias opciones de alimentación y cómo minimizar la posibilidad de que las madres que amamantan sean influenciadas para

usar fórmula.El tipo y porcentaje de personal que recibe este entrenamiento es adecuado, dadas las necesidades del establecimiento.De los miembros del personal clínico seleccionados al azar*:

al menos 80% confirma que ha recibido la capacitación descrita o, si ha estado trabajando en los servicios de maternidad menos de 6 meses, ha recibido, como mínimo, orientación en la política y sus roles en implementarla

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

13

Page 14: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

al menos 80% es capaz de contestar 4 de 5 preguntas sobre apoyo y promoción a la lactancia materna correctamente

al menos 80% puede describir dos temas que deben discutirse con una mujer embarazada si ella indica que está considerando dar a su bebé algo diferente a la leche materna

De los miembros del personal no clínico seleccionados al azar **: al menos 70% confirma que ha recibido orientación y/o entrenamiento concerniente a la

lactancia materna desde que empezó a trabajar en el establecimiento al menos 70% es capaz de describir por lo menos una razón de por qué la lactancia materna

es importante al menos 70% es capaz de mencionar una posible práctica que apoyaría la lactancia

materna en los servicios de maternidad al menos 70% es capaz de mencionar por lo menos una cosa que puede hacer para apoyar a

mujeres para que puedan alimentar bien a sus bebés.* Incluye miembros del personal que proporcionan cuidado clínico de gestantes, madres y sus bebés.** Incluye miembros del personal que proporcionan cuidado no clínico a gestantes, madres y sus bebés o que tienen contacto con ellos en algún aspecto de su trabajo.

PASO 3. Informar a todas las mujeres embarazadas acerca de los beneficios y el manejo de la lactancia materna.

SÍ NO3.1 ¿Tiene el hospital un consultorio prenatal o consultorios prenatales satélites o periféricos?*3.2 Si tiene, ¿se informa a las gestantes que reciben atención prenatal acerca de la importancia y el manejo de la lactancia?3.3 ¿Los registros prenatales indican si se ha discutido la lactancia materna con las mujeres embarazadas?3.4 ¿La educación prenatal, tanto la que se da en forma verbal como escrita, comprende los temas clave relacionados con la importancia y manejo de la lactancia materna?3.5. ¿Están las mujeres embarazadas protegidas de la promoción verbal o escrita y de la instrucción grupal para la alimentación artificial?3.6. Las gestantes que reciben atención prenatal, ¿son capaces de describir los riesgos de dar suplementos mientras amamantan los primeros seis meses?3.7 Las gestantes que reciben atención prenatal, ¿son capaces de describir la importancia del contacto precoz piel a piel entre madres y bebés, y la del alojamiento conjunto?3.8 ¿Está disponible la historia prenatal de la madre en el momento del parto?3.9 ¿En el establecimiento se toma en cuenta la intención de las mujeres de amamantar cuando deciden el uso de un sedante, un analgésico o un anestésico, (si se usa alguno) durante el trabajo de parto y el parto?3.10 ¿Está consciente el personal de los efectos de tales medicamentos sobre la lactancia materna?* Nota: Si el hospital no tiene servicios prenatales o consultorios satélites prenatales, las preguntas relacionadas con el paso 3 y los Criterios Globales, no se aplican y pueden ser saltadas.

Criterios Globales – Paso Tres

Si el hospital tiene un consultorio prenatal afiliado, el jefe de la maternidad o de los servicios prenatales reporta que, por lo menos 80% de las gestantes que reciben control prenatal, reciben información acerca de la lactancia materna.

Una descripción escrita del contenido mínimo de la educación prenatal está disponible. La educación prenatal cubre la importancia de la lactancia materna, la importancia del contacto precoz piel a piel, el inicio temprano de la lactancia materna, el alojamiento conjunto las 24 horas, la lactancia a libre demanda o dirigida por el bebé, la lactancia frecuente para asegurar

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

14

Page 15: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

suficiente leche, la buena posición y agarre, la lactancia materna exclusiva durante los primeros 6 meses y el hecho de que la lactancia materna continúa siendo importante después de los 6 meses, cuando se dan otros alimentos.

De las gestantes seleccionadas al azar en su tercer trimestre, que han venido por lo menos a dos controles prenatales:

al menos 70% confirma que un miembro del personal le habló u ofreció una charla en grupo que incluyó información sobre lactancia materna

al menos 70% es capaz de describir adecuadamente lo que se trató acerca de dos de los siguientes temas: importancia del contacto piel a piel, del alojamiento conjunto y los riesgos de suplementar mientras se amamanta los primeros 6 meses.

PASO 4. Ayudar a las madres a iniciar la lactancia materna dentro de la primera media hora del nacimiento.Este Paso es ahora interpretado como:Colocar a los bebés en contacto piel a piel con sus madres inmediatamente después del parto, por lo menos una hora y animar a las madres a reconocer cuándo están sus bebés listos para amamantar, ofreciéndoles ayuda, si es necesaria.

SÍ NO4.1 Los bebés que han nacido por vía vaginal o por cesárea sin anestesia general, ¿son puestos en contacto piel a piel con sus madres inmediatamente después del nacimiento y son sus madres animadas a continuar este contacto por lo menos una hora?4.2 Los bebés que han nacido por cesárea con anestesia general ¿son puestos en contacto piel a piel con sus madres tan pronto como ellas son capaces de responder y estar alertas y se siguen los mismos procedimientos?4.3 ¿Se ayuda a las madres, durante este tiempo, a reconocer los signos de que sus bebés están listos para amamantar y se les ofrece ayuda, si la necesitan?4.4 ¿Se anima a las madres con bebés en cuidados especiales a cargar a sus bebés, en contacto piel a piel, a menos que haya una razón justificable para no hacerlo?

Criterios Globales – Paso Cuatro

De las madres con partos vaginales y cesáreas sin anestesia general en las salas de maternidad: al menos 80% confirma que sus bebés fueron puestos en contacto piel a piel con ellas

inmediatamente o dentro de los cinco minutos después del nacimiento y este contacto se continuó por lo menos una hora, a menos que hubiera razones médicamente justificadas para postergar el contacto.

al menos 80% también confirma que ellas fueron animadas a buscar los signos de que sus bebés estaban listos para mamar durante este primer periodo de contacto y se les ofreció ayuda, si fue necesaria.

(Los bebés no deben ser forzados a lactar sino apoyados para hacerlo cuando estén listos.)

(Nota: Las madres pueden tener dificultad para estimar el tiempo inmediatamente después del nacimiento. Si se incluye el tiempo y duración del contacto piel a piel después del nacimiento en las historias de las madres, pueden usarse para verificar).

Si algunas de las madres seleccionadas al azar tuvieron cesárea con anestesia general, al menos 50% debería reportar que sus bebés fueron puestos en contacto piel a piel con ellas tan pronto como ellas respondieron y estuvieron alertas, siguiendo los mismos procedimientos.

Al menos 80% de las madres seleccionadas al azar con bebés en cuidado especial reporta que ellas han tenido la oportunidad de cargar a sus bebés en contacto piel a piel o, si no, el personal

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

15

Page 16: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

pudo dar razones justificables de por qué no pudieron.

Las observaciones de los partos vaginales, si son necesarias para confirmar la adherencia al Paso 4, muestran que, en por lo menos 75% de los casos, los bebés son puestos con sus madres en contacto piel a piel dentro de los 5 minutos después del nacimiento durante por lo menos 60 minutos y que a las madres se les muestra cómo reconocer los signos de que sus bebés están listos para mamar y se les ofrece ayuda o hay razones justificadas para no seguir estos procedimientos. (Opcional)

PASO 5. Mostrar a las madres cómo amamantar y cómo mantener la lactancia aún si ellas deben separarse de sus hijos.

SÍ NO5.1 ¿Ofrece el personal ayuda con la lactancia materna de sus bebés, a todas las madres que amamantan, la siguiente vez que los amamantan o dentro de las 6 horas del parto?5.2 ¿Puede el personal describir los tipos de información y demostrar las habilidades que proporciona a las madres que amamantan y a las que no lo hacen, para ayudarlas a la alimentación exitosa de sus bebés?5.3 ¿Están los miembros personal, o los consejeros que tienen entrenamiento especializado en lactancia materna y manejo de la lactancia, disponibles a tiempo completo para aconsejar a las madres durante su permanencia en el establecimiento de salud y para su preparación para el alta?5.4 ¿Ofrece el personal consejo sobre otras opciones de alimentación y cuidado del pecho a madres con bebés en cuidados especiales que han decidido no amamantar?5.5 ¿Son las madres que amamantan capaces de demostrar cómo colocar y prender correctamente a sus bebés al pecho para la lactancia materna?5.6 ¿Se muestra a las madres que lactan cómo extraer su leche manualmente o se les da información sobre la extracción y se les aconseja dónde pueden conseguir ayuda si la necesitan?5.7 Las madres que nunca han amamantado o que han tenido previamente problemas con la lactancia materna, ¿reciben atención especial y apoyo del personal del establecimiento de salud, tanto en el periodo prenatal como en el puerperio?5.8 ¿Se muestra individualmente a las madres que han decidido no amamantar, cómo preparar y dar alimentos a sus bebés y se les pide que preparen ellas mismas los alimentos después de habérseles demostrado cómo?5.9 ¿Se ayuda, dentro de las 6 horas del nacimiento, a las madres con bebés en cuidados especiales que planean amamantar, a establecer y mantener la lactancia mediante extracción frecuente de leche y se les dice cuán a menudo deben hacerlo?

Criterios Globales - Paso Cinco

El jefe de los servicios de maternidad reporta que las madres que nunca han amamantado o que han tenido problemas previamente con la lactancia, reciben especial atención y apoyo tanto en el periodo prenatal como en el puerperio.

Las observaciones del personal demostrando cómo preparar y dar en forma segura los sucedáneos de la leche materna confirman que en 75% de los casos, las demostraciones fueron cuidadosas y completas y se les pidió a las madres que repitieran las “demostraciones”.

De los miembros del personal clínico seleccionados al azar:

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

16

Page 17: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

al menos 80% reporta que enseña a las madres la posición y el agarre de sus bebés para la lactancia materna y es capaz de describir o demostrar las técnicas para ambos o puede describir a quién referir a las madres para este consejo.

al menos 80% reporta que enseña a las madres cómo extraerse leche manualmente y puede describir o demostrar una técnica aceptable para esto o puede describir a quién referir a las madres para este consejo.

al menos 80% puede describir cómo se puede ayudar a las madres que no amamantan a preparar los alimentos en forma segura o a quién pueden referirlas para este consejo.

De las madres seleccionadas al azar (incluso las de cesárea): al menos 80% de las que amamantan reporta que el personal de enfermería ofreció ayuda

adicional con la lactancia materna la siguiente vez que amamantaron a sus bebés o dentro de las seis horas del nacimiento (o cuando ellas eran capaces de responder).

al menos 80% de las que amamantan es capaz de demostrar o describir la posición, agarre y succión correctos.

al menos 80% de las que amamantan reporta que se le demostró cómo extraer su leche manualmente o recibió información escrita y le dijeron que podría conseguir ayuda si la necesitara.

al menos 80% de las madres que han decidido no amamantar reporta que le ofreceron ayuda para preparar y dar sus alimentos a sus bebés, puede describir el consejo que le dieron, y le pidieron que preparara los alimentos después de haberle demostrado cómo hacerlo.

De las madres seleccionadas al azar con bebés en cuidados especiales: al menos 80% de las que están amamantando o tienen la intención de hacerlo, reporta que

se le ofreció ayuda para empezar a sacarse leche y a mantener la producción dentro de las 6 horas del nacimiento de su bebé.

al menos 80% de las que están amamantando o tienen la intención de hacerlo, reporta que se le ha demostrado cómo extraer su leche manualmente.

al menos 80% de las que están amamantando o tienen la intención de hacerlo puede describir y demostrar adecuadamente cómo le demostraron extraerse su leche manualmente.

al menos 80% de las que están amamantando o tienen la intención de hacerlo, reporta que le han dicho que necesita amamantar o extraerse la leche 6 veces o más cada 24 horas para mantener la producción.

PASO 6. No dar a los recién nacidos alimentos o líquidos que no sean leche materna, a menos que estén médicamente indicados.

SÍ NO6.1 ¿Los datos del hospital indican que al menos 75% de los bebés a término dados de alta en el último año ha sido amamantado exclusivamente (o alimentado exclusivamente con leche extraída) desde el nacimiento hasta el alta o, si no, que hubo razones médicas aceptables o decisión totalmente informada?6.2 ¿Los bebés amamantados no reciben ningún alimento o bebida diferente a la leche materna, a menos que haya razones médicamente aceptables o decisión totalmente informada?6.3 ¿Tiene cuidado el establecimiento de no exhibir o distribuir materiales que recomienden sucedáneos de la leche materna, alimentación a horario y otras prácticas inapropiadas?6.4 ¿Las madres que han decidido no amamantar reportan que el personal discutió con ellas varias opciones de alimentación y las ayudó a decidir cuál era adecuada en sus situaciones?6.5 ¿El establecimiento tiene espacio adecuado y el equipo y los materiales necesarios para dar demostraciones de cómo preparar la fórmula y otras opciones

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

17

Page 18: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

de alimentación lejos de las madres que amamantan?6.6 ¿Están los protocolos o normas clínicas relacionadas con la lactancia materna y la alimentación infantil de acuerdo con las normas de la IHAN y con las guías basadas en evidencias?

Criterios Globales – Paso Seis

Los datos del hospital indican que al menos 75% de los bebés a término nacidos en el último año fue exclusivamente amamantado o alimentado exclusivamente con leche materna extraída desde el nacimiento hasta el alta, si no, que había razones médicas documentadas o elecciones totalmente informadas.

La revisión de todos los protocolos o normas clínicos relacionadas a la lactancia materna y a la alimentación infantil, usados por los servicios de maternidad indican que están conforme a las normas de la IHAN y a las guías actuales basadas en la evidencia.

No se distribuye a las madres material que recomiende sucedáneos de la leche materna, alimentación por horario u otras prácticas inapropiadas.

El hospital tiene una adecuada instalación/espacio y el equipo necesario para dar demostraciones de cómo preparar la fórmula y otras opciones de alimentación lejos de las madres que amamantan.

Las observaciones en las salas/cuartos de puerperio y cualquier área de observación de niños sanos muestran que al menos 80% de los bebés está siendo alimentado sólo con leche materna o hay razones médicas aceptables para recibir algo más.

Al menos 80% de los miembros del personal clínico seleccionado al azar puede describir dos tipos de información que deben ser discutidos con las madres que indican que están considerando dar sucedáneos de leche materna.

Al menos 80% de las madres seleccionadas al azar reporta que sus bebés han recibido leche materna o, si han recibido algo más, fue por razones médicamente aceptables, descritas por el personal o como resultado de decisiones completamente informadas.

Al menos 80% de las madres seleccionadas al azar que han decidido no amamantar reporta que el personal discutió con ellas varias opciones de alimentación y las ayudaron a decidir cuál era la más adecuada en sus situaciones.

Al menos 80% de las madres seleccionadas al azar con bebés en cuidados especiales que han decidido no amamantar reporta que el personal le ha hablado acerca de los riesgos y beneficios de varias opciones de alimentación.

PASO 7. Practicar el alojamiento conjunto – permitir a las madres y a los bebés permanecer juntos – 24 horas al día

SÍ NO7.1 ¿La madre y el bebé se quedan juntos y/o empiezan el alojamiento conjunto inmediatamente después del nacimiento?7.2 ¿Las madres que han tenido cesárea u otros procedimientos con anestesia general se quedan junto a sus bebés y/o empiezan el alojamiento conjunto tan pronto son capaces de responder a las necesidades de sus bebés?7.3 ¿Las madres y los recién nacidos se quedan juntos (alojamiento conjunto o co-lecho) 24 horas al día, a menos que la separación sea completamente justificada?

Criterios Globales – Paso Siete

Las observaciones en las salas de puerperio y en cualquier área de observación y discusión con

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

18

Page 19: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

las madres y el personal confirma que al menos 80% de las madres y bebés están en alojamiento conjunto o, si no, tienen razones médicas justificadas para no estar juntos.

Al menos 80% de las madres seleccionadas al azar reporta que sus bebés han permanecido con ellas en sus cuartos/camas desde que ellos nacieron o, si no, hubo razones justificables.

PASO 8. Animar a la lactancia materna a demanda.SÍ NO

8.1 ¿Se enseña a las madres cómo reconocer las señales que indican que sus bebés están con hambre?8.2 ¿Se anima a las madres a amamantar a sus bebés tan frecuentemente y tanto tiempo como los bebés quieran?8.3 ¿Se aconseja a las madres que amamantan que si sus bebés duermen demasiado tiempo, deben despertarlos y tratar de amamantarlos y si sus pechos se congestionan deben también tratar de amamantar?

Criterios Globales – Paso Ocho

De las madres seleccionadas al azar: al menos 80% reporta que se le ha dicho cómo reconocer cuándo sus bebés están con

hambre y puede describir al menos dos señales para alimentarlos. al menos 80% reporta que se les ha aconsejado alimentar a sus bebés tan a menudo y por el

tiempo que los bebés deseen o algo similar.

PASO 9. No dar chupones ni biberones a los niños que están amamantando.

SÍ NO9.1 ¿Los bebés son atendidos sin recibir tomas con biberones?9.2 ¿El personal informa a las madres acerca de los riesgos asociados con la administración de leche y otros líquidos con biberones y chupones?9.3 ¿Se atiende a los bebés sin usar chupones de entretenimiento?

Criterios Globales – Paso Nueve

Las observaciones en las salas/cuartos de puerperio y áreas de observación de bebés sanos indican que al menos 80% de los bebés observados que amamantan, no usa biberones ni chupones, o si lo hacen, sus madres han sido informadas de los riesgos.

Al menos 80% de las madres seleccionadas al azar que amamantan reporta que, hasta donde ellas saben, sus hijos no han sido alimentados usando biberones con chupones (tetinas).

Al menos 80% de las madres seleccionadas al azar reporta que, hasta donde sabe, sus hijos no han succionado chupones.

PASO 10. Fomentar el establecimiento de grupos de apoyo a la lactancia materna y referir a las madres a ellos al alta del hospital o clínica

SÍ NO10.1 ¿El personal discute planes con las madres que están próximas al alta sobre cómo alimentarán a sus bebés al retornar a casa?10.2 ¿Tiene el hospital un sistema de seguimiento de apoyo para madres después

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

19

Page 20: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

que son dadas de alta, tales como evaluaciones postnatales o consultorio de lactancia, visitas domiciliarias, llamadas telefónicas?10.3 ¿El establecimiento fomenta y/o coordina con grupos de apoyo a madres y otros servicios comunitarios que proporcionrn apoyo a las madres con la alimentación de sus bebés?10.4 ¿Se refiere a las madres para ayuda con la alimentación al sistema de apoyo de seguimiento del establecimiento y a grupos de apoyo, consejeros pares y otros servicios de salud comunitarios tales como centros de salud de atención primaria y centros materno-infantiles, si estos están disponibles?10.5 ¿Se ha puesto a disposición de las madres antes del alta material impreso, si es apropiado y factible, sobre dónde conseguir apoyo de seguimiento?10.6 ¿Se anima a las madres a ver a un trabajador de salud o una persona de apoyo entrenada en lactancia materna en la comunidad pronto después del alta (preferentemente 2-4 días después del parto y otra vez en la segunda semana) quien puede evaluar cómo está yendo la alimentación de sus bebés y dar la ayuda necesaria?10.7 ¿Permite el establecimiento la consejería en lactancia materna/ alimentación infantil por consejeros entrenados de grupos de apoyo a madres en sus servicios de maternidad?

Criterios Globales – Paso Diez

El jefe/director de los servicios de maternidad reporta que: se da a las madres información sobre dónde pueden conseguir apoyo si necesitan ayuda con

la alimentación de sus bebés después de regresar a casa y el jefe/director también puede mencionar por lo menos una fuente de información

el establecimiento fomenta la formación de grupos de apoyo y/o coordina con ellos y otros servicios comunitarios que proporcionan apoyo a la lactancia materna/ alimentación infantil y este mismo miembro del personal puede describir al menos una forma de hacerlo.

el personal anima a las madres y a sus bebés a ser vistos después del alta (preferentemente 2-4 días después del parto y después en la segunda semana) en el establecimiento o en la comunidad por una persona de apoyo experta en lactancia materna que puede ayudar en la alimentación y dar la ayuda necesaria y puede describir un sistema apropiado de referencia y un adecuada programación de visitas.

Una revisión de documentos indica que se distribuye información impresa a las madres antes del alta, si es apropiado, sobre cómo y cuándo las madres pueden encontrar ayuda con la alimentación de sus hijos después de regresar a su casa e incluye información sobre por lo menos un tipo de ayuda disponible.

De las madres seleccionadas al azar, al menos 80% reporta que se le ha dado información sobre como conseguir ayuda del establecimiento y cómo comunicarse con grupos de apoyo, consejeros pares u otros servicios de salud comunitarios si tiene preguntas acerca de la alimentación de sus bebés después de regresar a casa y puede describir por lo menos un tipo de ayuda que está disponible.

Cumplimiento del Código Internactional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna

SÍ NOCódigo.1 ¿El establecimiento de salud rechaza los suministros gratuitos o de bajo costo de sucedáneos de leche materna, comprándolos a precio de venta al por mayor o más?Código.2 ¿No existe promoción alguna de sucedáneos, biberones ni chupones en

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

20

Page 21: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

el establecimiento, no habiendo materiales que se exiban o distribuyan a mujeres embarazadas o a madres?Código.3 ¿Se prohibe a empleados de los fabricantes o distribuidores de sucedáneos de leche materna, biberones o chupones cualquier comunicación con mujeres embarazadas o madres?Código.4 ¿El hospital rechaza regalos, literatura no científica, materiales o equipo, dinero o apoyo para la educación en servicio o eventos de los fabricantes o distribuidores de productos comprendidos en el Código?Código.5 ¿Están todas las latas de fórmula infantil y los biberones preparados, fuera de la vista?Código 6 ¿El hospital se abstiene de dar a las gestantes, a las madres y a sus familias, materiales de comercialización, muestras o paquetes de regalos que incluyen sucedáneos de leche materna, biberones, chupones, otro equipo o cupones?Código.7 ¿Los miembros del personal entienden por qué es importante no dar muestras gratuitas o materiales de promoción de las compañías de fórmula a las madres?

Criterios Globales – Cumplimiento del Código

El jefe/director de los servicios de maternidad reporta que: Ningún empleado de los fabricantes o distribuidores de los sucedáneos de leche materna,

biberones ni chupones, tienen contacto directo o indirecto con gestantes o madres. El establecimiento no recibe regalos, literatura no científica, materiales ni equipo, dinero o

apoyo para educación en servicio o eventos o apoyo de los fabricantes o distribuidores de sucedáneos de leche materna, biberones o chupones.

El establecimiento no da a las gestantes, a las madres ni a sus familias materiales de publicidad o muestras o paquetes de regalo que incluyen sucedáneos de leche materna, biberones/chupones u otro equipo o cupones de alimentación infantil.

Una revisión de los registros y recetas indica que el establecimiento de salud compra los sucedáneos de leche materna, incluyendo fórmulas infantiles especiales y otros suministros, a precios al por mayor o a más.

Las observaciones en los servicios prenatales y de maternidad y otras áreas donde trabajan los nutricionistas y los dietistas indican que no se exhiben ni distribuyen materiales que promocionen sucedáneos de leche materna, biberones ni tetinas u otros productos señalados por las leyes nacionales a madres, a gestantes o al personal.

Las latas de fórmula infantil y los biberones preparados se conservan fuera de la vista.

Al menos 80% de los miembros del personal clínico seleccionados al azar da dos razones de por qué es importante no dar muestras gratis de las compañías de fórmulas a las madres.

VIH y alimentación infantil (opcional)Nota: El grupo de coordinación nacional de la IHAN y/u otras autoridades nacionales apropiadas que tomen decisiones determinarán si debe evaluarse si los servicios de maternidad proporcionan apoyo relacionado a VIH y alimentación infantil. Ver la Sección 1.2 para los lineamientos sugeridos para tomar la decisión.

SÍ NOVIH .1 ¿La política de lactancia materna/alimentación infantil requiere apoyo para las mujeres VIH positivas para ayudarlas a tomar decisiones informadas acerca de la alimentación de sus hijos?

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

21

Page 22: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

VIH .2 ¿Se les dice a las mujeres embarazadas las maneras en que una mujer que es VIH positiva puede pasar la infección por VIH a su bebé, incluso durante la lactancia materna?VIH .3 ¿Se informa a las mujeres embarazadas acerca de la importancia de los análisis y la consejería para el VIH?VIH .4 ¿El personal recibe capacitación sobre:

los riesgos de transmisión del VIH durante el embarazo, el trabajo de parto, el parto y la lactancia materna y su prevención,

la importancia de análisis y consejería para VIH y cómo proporcionar apoyo a mujeres que son VIH – positivas para tomar

decisiones completamente informadas sobre alimentación e implementarlas en forma segura?

VIH .5 ¿El personal tiene cuidado de mantener la confidencialidad y la privacidad de las mujeres embarazadas y de las madres que son VIH –positivas?VIH .6 ¿Se dispone de materiales libres de contenido de propaganda sobre cómo implementar varias opciones de alimentación y se distribuyen a las madres, dependiendo de sus opciones de alimentación, antes del alta?VIH .7 ¿Se informa a las madres VIH –positivas o a las madres preocupadas porque están en riesgo, sobre servicios comunitarios de apoyo para análisis y consejería en alimentación infantil de VIH y/o se les refiere a ellos?

Criterios Globales – VIH y alimentación infantil (opcional)

El jefe/director de los servicios de maternidad reporta que: el hospital tiene políticas y procedimientos que parecen adecuados para proveer o referir a

las mujeres embarazadas para análisis y consejería en VIH, consejería a mujeres en relación con prevención de la transmisión madre-niño del VIH, proveer consejería individual, privada, para mujeres embarazadas y madres que son VIH positivas sobre opciones de alimentación infantil, asegurando la confidencialidad.

madres que son VIH positivas o preocupadas porque están en riesgo, son referidas a los servicios de apoyo de la comunidad, para análisis de VIH y consejería en alimentación infantil, si existen.

La revisión de la política de alimentación infantil indica que se requiere que las madres VIH positivas reciban consejería, que incluye información acerca de los riesgos y beneficios de varias opciones de alimentación infantil y guía específica en la selección de las opciones en sus situaciones, apoyándolas en su elección.

La revisión del curriculum sobre VIH y alimentación infantil y los registros de capacitación indican que se proporciona la capacitación apropiada y es suficiente, dado el porcentaje de mujeres VIH positivas y el personal necesario para proveer apoyo a mujeres embarazadas y madres relacionadas a VIH y alimentación infantil. La capacitación cubre hechos básicos sobre:

hechos básicos de los riesgos de transmisión de VIH durante el embarazo, trabajo de parto, parto y la lactancia materna, y su prevención

importancia de análisis y consejería para VIH disponibilidad local de opciones de alimentación facilidades/provisión de consejería a mujeres VIH positivas sobre las ventajas y

desventajas de las diferentes opciones de alimentación; ayudándolas en la alimentación con fórmula (Nota: Puede incluir referencias a consejeros en alimentación)

cómo ayudar a las madres VIH positivas que han decidido amamantar; incluyendo cómo pasar a los alimentos de reemplazo en el momento apropiado

los peligros de la lactancia mixta

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

22

Page 23: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

cómo minimizar la probabilidad de que una madre cuyo status es desconocido o VIH negativa sea influenciada para dar alimentación de reemplazo

Una revision de la información prenatal indica que cubre los temas importantes sobre este asunto. (Esto incluye las rutas por las cuales las mujeres VIH –infectadas pueden pasar la infección a sus hijos, la proporción aproximada de bebés que se infectarán (y que no lo harán) por la lactancia materna; la importancia de la consejería y el análisis para VIH y dónde conseguirlos, la importancia de que las mujeres VIH positivas hagan elecciones informadas de alimentación infantil y dónde pueden conseguir la consejería necesaria).

La revision de documentos indica que se dispone de material, si es oportuno, sobre cómo implementar varias opciones de alimentación y se distribuye o se discute con las madres VIH positivas antes del alta. Eso incluye información sobre cómo dar exclusivamente alimentos de reemplazo, cómo amamantar exclusivamente, cómo suspender la lactancia materna cuando sea apropiado y los peligros de la lactancia mixta.

De los miembros del personal seleccionados al azar: al menos 80% puede describir por lo menos una medida que puede tomarse para mantener

la confidencialidad y privacidad de las mujeres embarazadas y de las madres VIH positivas

al menos 80% es capaz de mencionar por lo menos dos políticas o procedimientos que ayuden a prevenir la transmisión de VIH de una madre VIH positiva a su hijo durante la lactancia dentro de los primeros seis meses

al menos 80% es capaz de describir dos asuntos que deben discutirse cuando se hace consejería a una madre VIH positiva que va a decidir cómo alimentar a su bebé

De las mujeres embarazadas seleccionadas al azar que están en su tercer trimestre y han tenido al menos dos controles prenatales o están en la unidad de pacientes prenatales:

al menos 70% reporta que un miembro del personal habló con ellas o les dio una charla acerca del VIH/SIDA y el embarazo

al menos 70% reporta que el personal le dijo que una mujer VIH positiva puede pasar la infección VIH a su bebé.

al menos 70% puede describir por lo menos una cosa que el personal le dijo acerca de por qué el análisis y la consejería para VIH es importante para mujeres embarazadas.

al menos 70% puede describir por lo menos una cosa que el personal le dijo acerca de lo que una madre VIH positiva necesita considerar cuando decide cómo alimentar a su bebé.

Cuidado Amigo de la Madre (opcional)Nota: Las autoridades nacionales determinarán si debe evaluarse o no si los servicios de maternidad cumplen los criterios relacionados con el cuidado amigo de la madre. (Ver Sección 4.1 “Guía de Evaluadores”, p. 4, para discusión.)

SÍ NOAM.1 Las políticas del hospital requieren prácticas amigas de la madre del trabajo de parto y del nacimiento, incluyendo:¿Animan a las mujeres a tener acompañantes de su elección para proporcionar apoyo físico y/o emocional continuo durante el trabajo de parto y el nacimiento, si desea?¿Permiten a las mujeres beber y comer alimentos ligeros durante el trabajo de parto, si lo desean?¿Animan a las mujeres a considerar el uso de métodos no medicamentosos para el alivio del dolor, a menos que sean necesarias drogas analgésicas o anestésicas debido a complicaciones, respetando las preferencias personales de las mujeres?¿Animan a las mujeres a caminar y moverse durante el trabajo de parto, si desean y a asumir posiciones de su elección mientras dan a luz, a menos que se requiera una restricción específicamente por una complicación y la razón es explicada a la madre?¿Una atención o cuidado que evite procedimientos invasivos tales como ruptura

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

23

Page 24: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

de membranas, episiotomías, aceleración o inducción del trabajo de parto, partos instrumentados, cesáreas, a menos que sea específicamente requerido por una complicación y se explica la razón a la madre?AM.2 ¿El personal ha recibido orientación o capacitación en políticas y procedimientos del trabajo de parto y el nacimiento amigos de la madre tales como los descritos arriba?AM.3 ¿Se informa a las mujeres durante el control prenatal (si es provisto por el establecimiento) que pueden tener acompañantes de su elección durante el trabajo de parto y el parto para proporcionarle apoyo continuo físico y/o emocional, si ellas lo desean?AM.4 ¿Una vez que ellas están en trabajo de parto, sus acompañantes son bienvenidos y animados a proporcionarles el apoyo que las madres quieren?AM.5 ¿Se les aconseja a las madres durante el control prenatal (si es provisto por el establecimiento) acerca de las maneras de usar medidas de comfort no medicamentosas para lidiar con el dolor durante el trabajo de parto y lo que es mejor para madres y bebés?MF.6 ¿Se les dice a las madres que es mejor para madres y bebés si pueden evitarse o minimizarse los medicamentos a menos que se requieran específicamente por una complicación?MF.7 ¿Se informa a las mujeres durante el control prenatal (si es provisto por el establecimiento) que pueden deambular durante el trabajo de parto y asumir posiciones de su elección mientras dan a luz, a menos que se requiera una restricción específicamentre debida a una complicación?MF.8 ¿Se anima a las mujeres, en la práctica, a caminar y moverse durante el trabajo de parto, si lo desean y a asumir la posición que quieran mientras dan a luz, a menos que se requiera una restricción específicamente debida a una complicación?

Criterios Globales – Cuidados Amigos de la Madre (opcional)

Nota: El grupo de coordinación nacional de la IHAN y otras autoridades apropiadas, tomarán una decisión de incluir o no los criterios relacionados a los cuidados amigos de la madre en la evaluación de la IHAN.

La revision de las políticas del hospital indica que se requieren prácticas amigas de la madre en el trabajo de parto y el parto que incluyen:

animar a las mujeres a tener acompañantes de su elección para proporcionar apoyo continuo físico y/o emocional durante el trabajo de parto y el parto, si lo desean

permitir a las mujeres tomar y comer alimentos ligeros durante el trabajo de parto, si lo desean

animar a las mujeres a considerar el uso de métodos no medicamentosos para el alivio del dolor, a menos que sean necesarias drogas analgésicas o anestésicas debido a complicaciones, respetando las preferencias personales de las mujeres

animar a las mujeres a caminar y moverse durante el trabajo de parto, si lo desean, y a asumir posiciones de su elección mientras dan a luz, a menos que se requiera una restricción específicamente por una complicación, y se explica la razón a la madre

el cuidado o atención sin procedimientos invasivos como ruptura de membranas, episiotomías, aceleración o inducción de trabajo de parto, partos instrumentados o cesáreas a menos que se requieran específicamente por una complicación y se explique la razón a la madre

De los miembros del personal seleccionados al azar: al menos 80% es capaz de describir por lo menos dos prácticas recomendadas que pueden

ayudar a la madre a estar más cómoda y controlada durante el trabajo de parto y el parto al menos 80% es capaz de enumerar al menos tres procedimientos del trabajo de parto o del

parto que no deben usarse rutinariamente, pero sólo se requieren debido a complicaciones

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

24

Page 25: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

al menos 80% es capaz de describir por lo menos dos prácticas del trabajo de parto y del parto que hagan más probable que la lactancia materna tendrá un buen comienzo

De las mujeres embarazadas seleccionadas al azar: al menos 70% reporta que el personal le ha dicho que las mujeres pueden tener

acompañantes de su elección durante el trabajo de parto y el parto y al menos una razón de que sería útil

al menos 70% reporta que el personal le dijo por lo menos una cosa acerca de maneras de lidiar con el dolor y de estar más cómodas durante el trabajo de parto, y qué es lo mejor para las madres, los bebés y la lactancia materna

ResumenSÍ NO

¿Su hospital implementa totalmente los 10 PASOS para proteger, promover y apoyar la lactancia materna?(Si es “No”) Haga una lista de preguntas para cada uno de los 10 Pasos donde las respuestas fueron “No”:

¿Su hospital cumple completamente con el Código de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna?(Si es “No”) Haga una lista de preguntas sobre el Código donde las respuestas fueron “No”:

¿Su hospital proporciona apoyo adecuado a las mujeres VIH –positivas y a sus hijos (si se requiere)?(Si es “No”) Haga una lista de preguntas sobre el VIH donde las respuestas fueron “No”:

¿Proporciona su hospital cuidado amigo de la madre (si se requiere)?(Si es “No”) Haga una lista de preguntas sobre el cuidado amigo de la madre donde las respuestas fueron “No”:

Si las respuestas a cualquiera de estas preguntas en la “Autoevaluación” son “no”, qué mejoras se necesitan?

Si se necesitan mejoras, le gustaría alguna ayuda? Si sí, por favor, describa:

Se provee este formulario para facilitar el proceso de Autoevaluación del hospital. Se anima al hospital o establecimieno de salud a estudiar los Criterios Globales también. Si cree que está listo y desea solicitar una visita pre-evaluación o una Evaluación Externa para determinar si cumple los criterios globales para la designación de Amigos de los Niños, el formulario llenado puede ser enviado a la autoridad nacional competente de la IHAN como soporte de la postulación.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

25

Page 26: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Si este formulario indica una necesidad importante de mejoras en la práctica, se anima a los hospitales a invertir varios meses en readaptar rutinas, reentrenar personal y establecer nuevos patrones de cuidado. El proceso de la Autoevaluación puede entonces repetirse. La experiencia muestra que los mayores cambios pueden hacerse en tres o cuatro meses con entrenamiento adecuado. La capacitación en el establecimiento o en el país es más fácil de organizar que la capacitación externa, llega a más gente y es, por tanto, estimulada.

Nota: Anote la información para el contacto y la dirección a la cual debe ser enviado el formulario y el pedido de visita pre-evaluación y la evaluación externa.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

26

Page 27: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexos a la Sección 4.1

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

27

Page 28: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 1: Lista de chequeo de la política del lactancia materna/ alimentación infantil del hospital(Nota: Una política del hospital no tiene que tener el fraseo o los puntos exactos como en la lista de chequeo, pero debe cubrir la mayoría de todos estos asuntos clave. Debe tenerse cuidado de que la política no sea demasiado larga. Las políticas más cortas (3 a 5 páginas) han demostrado ser más efectivas ya que las más largas no se leen.)

La política debe claramente cubrir los siguientes puntos: SÍ NOPaso

1:La política es comunicada rutinariamente a todo el personal (nuevo).Se exhibe un resumen de la política que cubre los Diez Pasos y apoya a las madres que no amamantan en todas las áreas apropiadas, en lenguaje y con palabras que el personal y las madres pueden fácilmente entender.

Paso2:

La capacitación para todo el personal clínico (de acuerdo a su posición) incluye: Lactancia materna y manejo de la lactancia (20 horas mínimo o que cubra todos los temas esenciales, incluyendo 3 horas de práctica clínica).Alimentación del bebé que no es amamantado.El rol del establecimiento y de su personal en mantener el Código Internacional de Comercialización y las siguientes resoluciones de la AMS.Se capacita a los nuevos miembros del personal dentro de los 6 meses de su ingreso.

Paso3:

Se informa a todas las mujeres embarazadas sobre:El manejo básico de la lactancia materna y las prácticas del cuidado.Los riesgos de dar suplementos a sus bebés durante los primeros seis meses.

Paso4:

Todas las madres y bebés reciben:Contacto piel a piel inmediatamente después del parto por lo menos 60 minutos.Se les estimula a buscar los signos de que sus bebés están listos para mamar y se les ofrece ayuda si es necesaria.

Paso5:

Se enseña a todas las madres la extracción manual (o se les da un folleto y se les refiere para ayuda).Se enseña a todas las madres que amamantan, la posición y el agarre.A todas las madres que han decidido no amamantar:Se les informa los riesgos y el manejo de varias opciones de alimentación y se les ayuda a decidir cuál es adecuada en sus circunstanciasSe les enseña a preparar su alimentación de elección y se les pide demostrar lo que han aprendido.A las madres de bebés en unidades de cuidado especial:Se les ofrece ayuda a iniciar la lactancia, se les ofrece ayuda para iniciar la bajada de la leche y a mantener la producción dentro de las 6 horas del nacimiento de sus bebés.Se les demuestra cómo extraer su leche materna manualmente y se les dice la necesidad de amamantar o extraer al menos 6-8 veces en 24 horas para mantener su producción.Se les da información sobre los riesgos y beneficios de varias opciones de alimentación y cómo cuidar sus pechos si no están planeando amamantar.

Paso6:

Se da suplementos/alimentos de reemplazo a los bebés sólo:Si están médicamente indicados.Si las madres han tomado “decisiones completamente informadas” después de la consejería sobre varias opciones y los riesgos y beneficios de cada una.Las razones para dar suplementos son documentadas.

Paso Todas las madres y bebés están juntos, en alojamiento conjunto, incluso en la

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

28

Page 29: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

7: noche.Las separaciones sólo son por razones justificadas y con documentación escrita.

Paso8:

Se enseña a las madres cómo reconocer los signos de que sus bebés están con hambre y de que están satisfechos.No se ponen restricciones a la frecuencia ni a la duración de la lactancia materna.

Paso9:

Los bebés no usan biberones ni chupones.Se enseña a las madres acerca de los riesgos de la alimentación con biberones.No se da a los bebés chupones artificiales.

Paso10:

Se proporciona información sobre dónde acceder a ayuda y apoyo con la lactancia materna/alimentación infantil después de regresar a casa, incluyendo por lo menos una fuente (tal como el hospital, servicios de salud comunitarios, grupos de apoyo o consejeros pares).El hospital trabaja para fomentar o coordinar con los grupos de apoyo a madres y/u otros servicios comunitarios que proporcionan apoyo a la alimentación infantil.Se proporciona información a las madres acerca de cómo conseguir ayuda con la alimentación de sus hijos pronto después del alta (preferentemente 2-4 días después del alta y otra vez la siguiente semana).

ElCódigo

La política prohibe la promoción de sucedáneos de leche materna.La política prohibe la promoción de biberones y chupones.La política prohibe la aceptación de regalos, literatura no científica, materiales o equipo, dinero o apoyo para educación en servicio o eventos, de fabricantes o distribuidores de sucedáneos de leche materna, biberones o chupones.

VIH * Todas las madres VIH –positivas reciben consejería incluyendo información acerca de los riesgos y beneficios de varias opciones de alimentación y guía específica para seleccionar lo que es mejor en sus circunstancias.El personal que proporciona apoyo a las mujeres VIH –positivas recibe entrenamiento sobre VIH y alimentación inantil.

Cuidado

amigo de la

madre**

Las políticas requieren prácticas amigas de las madres incluyendo:Animar a las mujeres a tener acompañantes de su elección constantes en el trabajo de parto y del parto.Animar a las mujeres a deambular durante el trabajo de parto, si lo desean, y a asumir las posiciones de su elección mientras dan a luz, a menos que se requiera una restricción específicamente por una complicación y se explique la razón a la madre.No usar procedimientos invasivos tales como ruptura de membranas, episiotomías, aceleración o inducción de trabajo de parto, cesáreas o partos instrumentados, a menos que sean requeridos específicamente por una complicación y se explique la razón a la madre.Animar a las mujeres a considerar el uso de métodos no medicamentosos de alivio al dolor a menos que se necesiten drogas analgésicas o anestésicas debido a complicaciones, respetando las preferencias personales de las mujeres.

* El contenido relacionado al VIH en la política debe ser evaluado sólo si las autoridades nacionales han tomado la decisión de que la evaluación de la IHAN debe incluir los criterios.** El contenido de amigos de las madres en la política es opcional, otra vez dependiendo de la decisión nacional sobre si incluir los criterios de amigos de las madres o no.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

29

Page 30: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 24: El Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna

Resumen de los Principales Puntos No publicidad de sucedáneos de leche materna y otros productos al público No donaciones de sucedáneos de leche materna y suministros a los hospitales de

maternidad y No muestras gratuitas a las madres No promoción en los servicios de salud No consejería a las madres por personal de las compañías No regalos o muestras personales a los trabajadores de salud No uso de espacio, equipo o materiales de educación auspiciados o producidos por las

compañías cuando se enseña a las madres acerca de la alimentación infantil No fotos de lactantes u otras fotos que idealicen la alimentación artificial en las

etiquetas de los productos La información a los trabajadores de salud debe ser científica y objetiva. La información sobre la alimentación artificial, incluyendo las etiquetas, debe explicar

los beneficios de la lactancia materna exclusiva y los costos y peligros asociados a la alimentación artificial

No deben promocionarse para bebés los productos inadecuados, como la leche condensada azucarada

El rol de los administradores y del personal en sustentar el Código No se deben aceptar suministros gratuitos ni de bajo costo de sucedáneos de la leche

materna en los establecimientos de cuidados de la salud. Los establecimientos de cuidados de la salud deben comprar los sucedáneos de la leche

materna de la misma manera que los otros alimentos y medicinas a, por lo menos, precios al por mayor.

No debe permitirse material de promoción de alimentos o bebidas infantiles diferentes a la leche materna en el establecimiento.

Las mujeres embarazadas no deben recibir materiales que promocionen la alimentación artificial.

La alimentación con sucedáneos de la leche materna debe ser demostrada sólo por trabajadores de salud y sólo a mujeres embarazadas, madres o miembros de familias que necesiten usarlos.

Los sucedáneos de la leche materna en el establecimiento de salud deben ser mantenidos fuera de la vista de mujeres embarazadas y de madres.

El establecimiento de salud no debe permitir la distribución de paquetes de muestras con sucedáneos de leche materna o materiales relacionados que interfieran con la lactancia materna, a las mujeres embarazadas ni a las madres.

Los trabajadores de salud o sus familias no deben aceptar incentivos financieros o materiales para promover los productos que están dentro del alcance del Código.

Los fabricantes y distribuidores de productos que están dentro del alcance del Código, deben declarar a la institución cualquier contribución hecha a trabajadores de salud, tales como becas, viajes de estudio, subvención de investigaciones, conferencias o similares. El receptor debe hacer declaraciones parecidas.

4Adaptado de Promoting breastfeeding in health facilities: A short course for administrators and policy-makers.World Health Organization and Wellstart Internacional, Geneva, Switzerland, revisado como Sección 2 de estas series de la IHAN.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

30

Page 31: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 3: Recomendaciones de VIH y alimentación infantil5

Situación Guías para trabajadores de saludMadre cuyo estatus VIH es desconocido

Anímarla a que obtenga pruebas y consejería en VIH Promover las prácticas de alimentación óptimas (lactancia materna exclusiva los primeros 6 meses, introducción de alimentos complementarios apropiados aproximadamente a los 6 meses y la lactancia materna continuada hasta los 24 meses y más)Aconsejar a la madre y a su pareja cómo evitar la exposición al VIH

Madre cuyo estatus VIH esnegativo

Promover la lactancia materna exclusiva como el método más seguro de alimentación infantil (lactancia materna exclusiva por los primeros 6 meses, introducción de alimentos complementarios apropiados aproximadamente a los 6 meses y la lactancia materna continuada hasta los 24 meses y más)Aconsejar a la madre y a su pareja cómo evitar la exposición al VIH

Madre cuyo estatus VIH espositivo

Proveer acceso a las drogas anti-retrovirales para prevenir la transmisión madre a hijo, de acuerdo a los lineamientos del paísProporcionar consejería a la madre, sobre los riesgos y beneficios de varias opciones de alimentación infantil, incluyendo la aceptabilidad, factibilidad, accesibilidad, sostenibilidad y seguridad de varias opcionesAyudar a la madre a escoger la opción más apropiada de alimentación infantil de acuerdo a su propia situación o referirla para orientaciónProporcionar consejería sobre alimentación infantil para la madre después de la suspensión temprana o referirla para orientaciónReferir a la madre a servicios de planificación familiar y de cuidado de niños, según correspondaReferir a la madre para cuidado a largo plazo, cuidado de la salud, incluyendo ARVs donde estén disponibles y apropiados

La madre es VIH positiva y elige amamantar

Explicar la necesidad de amamantar exclusivamente los primeros meses con la suspensión cuando la alimentación de reeemplazo sea aceptable, factible, accesible, sostenible y seguraApoyar a la madre a planear y llevar a cabo una transición segura de la lactancia materna exclusiva a la alimentación de reemplazo exclusivaPrevenir y tratar las afecciones del pecho de las madres. Tratar el muguet en los lactantesAsegurar que la madre sepa dónde buscar cuidado experto si tiene problemas

La madre es VIH positiva y elige otra opción de lactancia materna

Proveer apoyo a la madre a llevar a cabo su opción en forma tan segura como sea posible

La madre es VIH positiva y elige alimentación de reemplazo

Proveer a la madre las habilidades para llevar a cabo su elecciónEnseñar a la madre habilidades de alimentación de reemplazo, incluyendo la alimentación con taza y la preparación y

5Cuadro adaptado del Anexo 10, página 137 del documento de OMS/Linkages, Infant and Young Child Feeding: A Tool for Assessing National Practices, Policies and Programmes, World Health Organization, Geneva, 2003. (Website: http://www.who.int/child-adolescent-health/publications/NUTRITION/IYCF_AT.htm)

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

31

Page 32: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

almacenamiento higiénicos, lejos de las madres que amamantan

Anexo 4: Razones médicas aceptables para suplementación (Borrador)La lactancia materna exclusiva es la norma. En un pequeño número de situaciones puede haber una indicación médica de suplementar la leche materna o no usar leche materna. Es útil distinguir entre:

bebés que no pueden ser alimentados al pecho pero para quienes la leche materna sigue siendo el alimento de elección;

bebés que pueden necesitar otra nutrición además de leche materna; bebés que no deben recibir leche materna , o cualquier otra leche, incluyendo los

sustitutos usuales de leche materna y necesitan fórmula especializada; bebés para quienes la leche materna no está disponible; condiciones maternas que pueden afectar las recomendaciones de lactancia materna.

Bebés que no pueden ser alimentados al pecho pero para quienes la leche materna sigue siendo el alimento de elección pueden incluir bebés que están muy débiles, que tienen dificultades de succión o anormalidades orales, o son separados de sus madres que proporcionan la leche materna extraída. Estos bebés pueden recibir leche materna por sonda, taza o cuchara.Bebés que pueden necesitar otra nutrición además de leche materna pueden incluir los recién nacidos de muy bajo peso o muy prematuros, esto es, aquellos nacidos con menos de 1500 g ó 32 semanas de edad gestacional; bebés que están en riesgo de hipoglicemia debido a problemas médicos, cuando no hay disponible suficiente leche materna inmediatamente; bebés que están deshidratados o malnutridos cuando la leche materna sola no puede restaurar las deficiencias. Estos bebés requieren un plan de alimentación individualizado y debe usarse la leche materna a la medida posible. Deben hacerse esfuerzos para mantener la producción de leche materna estimulando la extracción de leche. Pueden usarse también leches de donantes examinadas.La leche final es alta en calorías y particularmente valiosa para los bebés de bajo peso.Bebés que no deben recibir leche materna, o cualquier otra leche, incluyendo los sustitutos usuales de leche materna pueden incluir bebés con ciertas condiciones metabólicas raras tales como galactosemia que pueden necesitar alimentación con fórmula especial libre de galactosa o fenilcetonuria donde algo de lactancia materna puede ser posible, parcialmente reemplazada por fórmula libre de fenilalanina.Bebés para quienes la leche materna no está disponible pueden incluir cuando la madre ha muerto o está lejos del bebé y no es capaz de proporcionar leche materna extraída. Puede ser posible la lactancia materna por otra mujer; o la necesidad de un sustituto de leche materna puede ser sólo parcial o temporal. Hay muy pocas condiciones médicas maternas en las que no se recomienda la lactancia materna. Condiciones maternas que pueden afectar las recomendaciones de lactancia materna incluyen cuando la madre es débil físicamente, está tomando medicamentos o tiene una enfermedad infecciosa.

Una madre débil puede ser ayudada a colocar a su bebé de modo que su bebé pueda amamantar.

Una madre con fiebre necesita líquidos suficientes.Medicación maternaSi una madre está tomando un pequeño número de medicamentos tales como antimetabolitos, yodo radioactivo o algunos medicamentos antitiroideos, debe suspenderse la lactancia materna durante la terapia.Algunos medicamentos pueden causar somnolencia u otros efectos colaterales en el bebé. Verifique los medicamentos con la lista de la OMS y cuando sea posible escoja el medicamento que sea más seguro y vigile al bebé por efectos colaterales mientras que la lactancia materna continúa.Adicción materna Incluso en situaciones de uso de tabaco, alcohol y drogas, la lactancia materna sigue siendo el método de alimentación de elección para la mayoría de bebés. Si la madre es una usuaria de droga intravenosa, no está indicada la lactancia materna. Madres infectadas por VIH

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

32

Page 33: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Cuando la alimentación de reemplazo es aceptable, factible, accesible, sostenible y segura, (AFASS) se recomienda evitar la lactancia materna por completo en las madres infectadas por VIH. De lo contrario, se recomienda la lactancia materna exclusiva durante los primeros meses de vida y debe suspenderse tan pronto como se consigan las condiciones especificadas. No se recomienda la lactancia mixta (lactancia materna y dar alimentos de reemplazo al mismo tiempo).

Otras enfermedades infecciosas maternasAbsceso mamario – no se recomienda la alimentación del pecho afectado pero debe extraerse la leche del pecho. La lactancia debe reanudarse una vez que el absceso ha sido drenado y que ha comenzado el tratamiento con antibióticos. La lactancia materna debe continuar en el pecho no afectado. Virus Herpes simplex Tipo I (VHS-1) – Las mujeres con lesiones de herpes en los pechos deben evitar la lactancia materna hasta que todas las lesiones activas del pecho se hayan resuelto.Varicella-zoster – Se desaconseja la lactancia materna de un recién nacido mientras la madre sea infectante pero debe reanudarse tan pronto como la madre no sea infectante.Enfermedad de Lyme – La lactancia materna puede continuar durante el tratamiento de la madre.HTLV-I (virus de leukemia de células T humanas) – no se recomienda la lactancia materna si se dispone de opciones seguras y factibles (AFASS) de alimentación de reemplazo.Condiciones maternas de preocupación común por las cuales la lactancia materna no está contraindicadaHepatitis B: Las madres infectadas deben continuar la lactancia materna como siempre. Se debe poner la vacuna de hepatitis B al bebé, dentro de las primeras 48 horas o tan pronto como sea posible.Tuberculosis: La lactancia materna por madres TB-positivas debe continuarse como usualmente. La madre y el bebé deben manejarse de acuerdo a los lineamientos nacionales para la tuberculosis. Mastitis: En general, se recomienda la lactancia materna continuada durante la terapia antibiótica.References:Disponible en Child and Adolescent Health, WHO, Genevahttp://www.who.int/child-adolescent-health/publications/pubnutrition.htmVIH transmission through breastfeeding. A review of disponible evidence (2004) ISBN 92 4 1592714Breastfeeding and Maternal Medication: Recommendations for Drugs in the UNICEF/WHOEleventh WHO Model List of Essential Drugs. Geneva: World Health Organization, 2002

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

33

Page 34: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

4.2 GUÍAS E INSTRUMENTOS PARA EL MONITOREO DE HOSPITALES AMIGOS DE LOS NIÑOS6

4.2 Guías e Instrumentos para Monitorear los Hospitales Amigos de los Niños

Guía para desarrollar un Proceso Nacional de Monitoreo de la IHAN

35

Antecedentes 35

Fundamento para el Monitoreo y la Reevaluación 35

Estrategias para el Monitoreo 37

Integrando el Monitoreo de la IHAN a los programas de control de calidad y de acreditación 40

Instrumentos de muestra para el Monitoreo 40

Anexo 1: Registro y Reporte de Alimentación Infantil 45

Anexo 2: Registro y Reporte de la Capacitación del Personal 50

Anexo 3: Cuestionario o Entrevista para Madres de Alta 57

Anexo 4: El Instrumento de Reevaluación y su posible uso para Monitoreo 67

6Este juego de guías e instrumentos para el monitoreo incluye material tanto de la original Parte VII de los documentos de la IHAN de UNICEF y del documento de WHO/Wellstart, BFHI Monitoring and Reassessment: Instrumentos to Sustain Progress. Geneva, Switzerland, 1999 (WHO/NHHD/99.2).

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

34

Page 35: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Guía para desarrollar un Proceso Nacional de Monitoreo de la IHAN

Antecedentes7

Entre el lanzamiento de la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños (IHAN) y el 2006, casi 20,000 establecimientos en todo el mundo, han sido evaluados oficialmente y designados como “amigos de los niños”.

Este importante logro está contribuyendo a aumentos en la lactancia materna y disminuciones en la morbilidad y la mortalidad en cada región. Esta es la primera importante iniciativa mundial para la lactancia materna que trasciende los límites regionales, linguísticos, económicos y políticos. En un estimado conservador, más de un millón de trabajadores de salud han recibido capacitación en servicio a través de la IHAN, usando materiales de OMS/UNICEF disponibles en todos los idiomas de la ONU y muchos lenguajes nacionales.

Cada mujer que da a luz tiene el recurso potencial de amamantar a su hijo. Rica o pobre, con educación superior o iletrada, cada madre tiene en su control y en su propio hogar el mejor alimento para su bebé. A través de la IHAN, se han encontrado los medios para empoderar a las mujeres en todas partes para hacer uso de este recurso, realizando su derecho a amamantar por su propia salud y la de su niño. Pocas intervenciones retornan tan altos dividendos en salud, auto-confianza y desarrollo infantil y casi ninguna a tan bajo costo.

Al mismo tiempo, las prácticas Amigas de los Niños aseguran que las mujeres que no amamantan también reciban apoyo para las opciones de alimentación que han elegido con información completa, no sesgada, libre de presiones comerciales, y el contacto temprano que promueve el buen vínculo.

Mantener el impulso de esta iniciativa global está entre las acciones enfatizadas en la Estrategia Mundial para la Alimentación del Lactante y del Niño Pequeño de WHO/UNICEF que fue respaldada por la Asamblea Mundial de la Salud y UNICEF en el 2002. La Estrategia Mundial reafirma la relevancia y urgencia de las metas operativas de la Declaración de los Inocentes, incluyendo la implementación de los Diez Pasos hacia una Lactancia Materna Exitosa y la aplicación completa del Código Internacional de Comercializacón de Sucedáneos de Leche Materna y sus posteriores resoluciones, enfatizando que la IHAN debe continuar siendo implementada y que los establecimientos de salud designados sean monitoreados y reevaluados en forma continuada. Mantener a aquellos que han sido ya designados como Amigos de los Niños en los mismos estándares de calidad es crítico para que la IHAN tenga un impacto sostenido.

Fundamento para el Monitoreo y la Reevaluación

Manteniendo los estándares globales

Estas directrices responden a pedidos de las autoridades nacionales responsables de las IHAN que han notado tendencias de los establecimientos de salud a retroceder algo e incluso revertir a los viejos patrones de cuidados de maternidad y han solicitado a las oficinas de UNICEF pautas de cómo mantener los estándares de Amigos de los Niños.

7 Las primeras dos secciones de esta Guía son idénticas a las mismas secciones de las “Guías e Instrumentos para la

Reevaluación de la IHAN” para asegurar que se proporcione la misma información acerca del fundamento tanto para el monitoreo como para la reevaluación y sus propósitos variados en ambos documentos.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

35

Page 36: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Las razones para el deterioro varían. Pueden haber sido asignados nuevos administradores no familiarizados con la IHAN, la rotación del personal puede ser alta, con nuevos ingresos aún no capacitados o las familias pueden pedir los anteriores patrones familiares de cuidados y regalos de fórmula. Las influencias comerciales pueden haberse intensificado con nuevos enfoques de comercialización. Las prácticas también pueden desviarse y erosionar debido a incoherencias humanas ordinarias. Cualquiera que sea la causa, los retrocesos en las prácticas pueden ocurrir a pesar de las mejores intenciones de los administradores, el dedicado trabajo de muchos miembros del personal y la existencia continuada de políticas ejemplares de la IHAN en el papel.

Para mantener la credibilidad de la IHAN, se necesitan el monitoreo y la reevaluación periódicamente. Cómo hacer esto en un espiritu positivo, sin crear una enorme carga sobre las autoridades centrales, es un desafío. Puede se útil una mezcla de comprobaciones al azar y comprobaciones dirigidas.

Propósitos específicos del monitoreo y de la reevaluación

Hay tres propósitos comunes:

- apoyar y motivar al personal del establecimiento para mantener las prácticas amigas de los niños

- verificar si las experiencias de las madres en el establecimiento las ayudan a amamantar

- identificar si el establecimiento está haciéndolo mal en alguno de los Diez Pasos y si por lo tanto necesita hacer un trabajo posterior para realizar las mejoras necesarias.

Un cuarto propósito se relaciona a las medidas nacionales para terminar con los suministros gratuitos y a bajo costo de los sucedáneos de la leche materna, biberones y chupones:

- para verificar si los gobiernos y otras organizaciones responsables están implementado y reforzando el Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de Leche Materna y las siguientes resoluciones de la AMS.

El monitoreo y la reevaluación, sin embargo, tienen diferentes enfoques.

El Monitoreo es un sistema dinámico para la colección y revisión de datos que pueden proporcionar información sobre la implementación de los Diez Pasos para ayudar con el manejo continuado de la Iniciativa. Puede ser organizado por los mismos hospitales o a un nivel más alto en el sistema. Puede ser relativamente económico, si los monitores son de los hospitales o personal del sistema de salud. Los datos deben recogerse, ya sea de manera continua o periódicamente, por ejemplo semestralmente o anualmente, para medir tanto el apoyo provisto por los hospitales a la lactancia materna como las prácticas de alimentación de las madres. La administración del hospital y el personal deben usar los resultados para identificar las áreas que necesitan mejorar y luego desarrollar planes de acción para hacer los cambios necesarios. Los resultados del Monitoreo y el plan de acción deben compartirse con la autoridad nacional responsable de la IHAN incluyendo cualquier de grupo de coordinación de la IHAN que esté vigente. Pueden discutirse los planes para hacer las mejoras indicadas así como alguna guía técnica o ayuda que se necesite del nivel nacional.

Cuando sea posible, el Monitoreo del cumplimiento de los Criterios Globales debe integrarse en un sistema más amplio de auditoría del hospital o de control de calidad. (Ver la discusion posterior en este documento).

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

36

Page 37: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

La Reevaluación puede ser descrita como una “re-evaluación” de los hospitales ya desigandos hospitales amigos para determinar si continúan cumpliendo los Diez Pasos y otros criterios de hospitales amigos. Usualmente es planeado y programado por la autoridad nacional responsable de la IHAN, con el propósito de evaluar el cumplimiento continuo de los Criterios Globales e incluye una visita de reevaluación por un equipo externo. El equipo externo puede ser de la misma área o región, para reducir costos. La Reevaluación es a menudo más exhaustiva que el Monitoreo y usualmente involucra la necesidaad de recursos adicionales, aún si los equipos de reevaluación son locales. Dada la necesidad de recursos humanos y financieros, en muchos países puede ser factible reevaluar los hospitales sólo una vez cada tres años, pero la decisión final sobre la frecuencia con que la reevaluación se requiere debe dejarse a la autoridad nacional.8

Los países pueden decidir implementar un sistema para Monitoreo o para Reevaluación o ambos.

Si es factible, se recomienda que se implementen ambos, ya que tienen diferentes fines.

Las Estrategias para el Monitoreo se discuten en el material siguiente. Algunos instrumentos que pueden usarse para el Monitoreo se presentan en los anexos a esta Sección 4.2. Las estrategias y un instrumento para la reevaluación se presentan en la Sección 5.3 de la serie de documentos de la IHAN, después de los instrumentos de evaluación. La Sección 5.3 debe estar sólo disponible para las Oficinas de UNICEF, autoridades nacionales responsables de la IHAN y los asesores involucrados en las reevaluaciones. El instrumento usado para la reevaluación no debe estar disponible para los mismos hospitales ni para su personal, ya que podría darles a ellos una injusta ventaja si supieran exactamente cómo van a ser evaluados.

Sin embargo, algunos países podrían decidir que la manera más eficiente y costo-efectiva de mantener los estándares de la IHAN sería desarrollar un sistema interno de Monitoreo continuo, en vez de usar algún proceso externo (y por consiguiente más caro) de reevaluación. Si es así, estos países pueden desear usar el instrumento de reevaluación presentado en la Sección 5.3 para el Monitoreo y pueden ponerlo a disposición de los hospitales para propósitos de Monitoreo. (Debe tenerse cuidado de minimizar la posibilidad de que este instrumento, usado para la reevaluación en otros países, no sea distribuido a hospitales en otros lugares, poniendo en riesgo así la integridad del proceso de evaluación externa).

Estrategias para el Monitoreo

¿Cómo puede el establecimiento mismo mantener los éstandares?

Idealmente, las prácticas que promueven y apoyan la lactancia materna deben ser rutinariamente verificadas. Se sugiere que la administración encuentre algunos medios de Autoevaluación continua por el establecimiento, quizás a través del comité de la IHAN o de alimentación infantil con representación de todos los niveles de cuidado. La solicitud de reportes de Monitoreo de la autoridad nacional podría servir como un incentivo para mantener las normas. La autoridad nacional puede solicitar los reportes anualmente al comité responsable de la IHAN en cada establecimiento, especificando el

8 Ver WHO/Wellstart, BFHI Monitoring and Reassessment, Instrumentos to Sustain Progress, 1999, pp. 2-3 para más

detalles. http://www.who.int/nut/publications.htm

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

37

Page 38: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

grado de inplementación de todos los Pasos, la ausencia de suministros gratuitos y de bajo costo y cualquier criterio opcional medido, tal como aquellos relacionados con el HIV y la alimentación infantil y el cuidado amigo de la madre.

Propuestas para el Monitoreo Interno

Instrumento de Autoevaluación: El uso adecuado del Instrumento de Autoevaluación de Hospitales (que se encuentra en la Sección 4.1 de los documentos de la IHAN) puede integrarse a alguna revisión periódica de las prácticas del cuidado y proporcionar la información precoz de algún deterioro en la práctica.

Revision de historias: La revision periódica de las historias de las pacientes pueden revelar la tendencia al retroceso a viejos patrones de cuidado tales como limitado contacto piel a piel, separación de la madre y el recién nacido, o uso de chupones y biberones. La revision también debe comprender a las mujeres que no amamantan para asegurar que no se haya desarrollado un doble estándar de cuidado. Por ejemplo, madres que no amamantan necesitan también contacto piel a piel continuo con sus recién nacidos, alojamiento conjunto y protección de las influencias comerciales.

Revisión de las “tarjetas de la madre o del bebé”, “carnés” o “pasaportes”: En algunos países puede ser factible tener información clave en relación con el contacto inmediato piel a piel, la primera mamada y si el bebé recibe algún otro líquido o alimento antes del alta, incluida en la tarjeta de la madre o del bebé o en el “carné” o “pasaporte”. Si está incluida, puede ayudar a enfatizar la importancia fundamental de estas prácticas y constituir un registro estándar del cual puedan obtenerse los datos de estos indicadores.

Revisión de las facturas recibidas. Revisando los registros de uso, la compra y pago total, los administradores pueden asegurarse de que no están ingresando al hospital suministros gratuitos o de bajo costo de productos de alimentación infantil, incluyendo los sucedáneos de la leche materna, biberones y chupones.9

Micro-planeamiento. Grupos de personal pueden hacer su propio proceso Triple A: evaluación y análisis de la implementación de la IHAN, llevando a decidir acciones apropiadas. El personal involucrado debe incluir miembros del comité de lactancia o de alimentación infantil del hospital y representantes de algún consultorio de salud materno-infantil afiliado. El personal con el contacto más cercano con las madres y los lactantes pueden estar en mejor posición para sugerir posibles mejoras.

Aprendiendo de las experiencias de las madres

Puede también usarse retroalimentación de una muestra al azar de madres, para establecer cuáles son las prácticas vigentes:

Preguntas orales a las madres de alta. Alguien que no proporcionó cuidado a las madres y que no está asociado en las mentes de las madres con los servicios de maternidad puede hacerles preguntas seleccionadas a las madres cuando son dadas de alta. El entrevistador puede ser de fuera del establecimiento o de un departamento o unidad diferente a los servicios de maternidad.

9 Esto puede ser un desafío en sistemas de grandes hospitales donde la compra es hecha por una unidad central de compras fuera del hospital, o en establecimientos donde se usan alimentos listos que están disponibles sólo en hospitales, haciendo así difícil comparar con el precio para alimentos dados en el hogar (ya sea fórmulas líquidas o en polvo, no en biberones descartables). Puede ser necesario idear maneras creativas de estimar lo que es “justo”, posiblemente en colaboración con el grupo de coordinación nacional de la IHAN.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

38

Page 39: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Preguntas escritas a las madres de alta. En lugares donde muchas madres son bien entrenadas, puede dárseles formularios breves al alta para llenar antes de partir y depositarlos en una caja asignada para ese propósito. Alternativamente, puede pedírseles llenarla tan pronto lleguen a casa, para enviarlas de regreso en sobres auto-dirigidos, pero esto puede no ser factible en algunos países y los formularios no se completan ni son devueltos antes de que la madre parta, la tasa de respuesta es probable que sea más baja.

Preguntas clínicas de salud materno-infantil a madres en forma individual. En algún consultorio del área de jurisdicción del hospital puede preguntarse a algunas mujeres seleccionadas cada mes, sobre su experiencia en el servicio de maternidad. El mejor momento sería su primer control postpartum en el consultorio. También pueden recogerse respuestas escritas en el consultorio, donde corresponda, según los niveles de educación.

Grupos focales de consultorios de salud materno-infantil. Un miembro de la maternidad del personal del hospital o una persona no relacionada con el establecimiento de maternidad puede ir a un consultorio materno-infantil y hablar con grupos de madres de recién nacidos acerca de las dificultades o dudas en relación a la lactancia materna. Su reporte, de vuelta al establecimiento podría usarse para mejorar la ayuda dada antes del alta y el sistema de referencia al apoyo de la comunidad.

Preguntas abiertas que inviten a las madres a hablar libremente acerca de sus experiencias podrían incluir:

- ¿Qué información le dieron a usted sobre la alimentación de su bebé durante su embarazo?

- ¿Qué información le dieron a usted acerca de las prácticas del hospital y del apoyo que estaría disponible después del parto para la alimentación de su bebé?

- ¿Qué información relacionada a las prácticas del trabajo de parto y del parto le dieron a usted y cómo afectaron la lactancia materna?

- ¿Qué aprendió usted que le fue útil durante este periodo?- ¿Qué tan bien siente usted que la prepararon para la lactancia materna antes del su

parto?- ¿Qué fue lo más útil del apoyo que usted recibió sobre la alimentación de su bebé

durante su permanencia en el hospital?- ¿Qué fue lo menos útil?- ¿Cuán bien fueron colmadas sus expectativas en relación con el apoyo que usted

recibiría en el hospital?- ¿Qué ha aprendido desde su alta que usted hubiera deseado que le hubieran dicho en

el hospital?- ¿Qué le gustaría que otras mujeres aprendan mientras estén en el hospital, de modo

que la alimentación de sus bebés sea más fácil para ellas?- ¿Con quién habla usted o dónde va cuando tiene preguntas sobre la alimentación de

su bebé?

Recolección de datos durante las visitas domiciliarias: En algunos países las madres tienen derecho a atención de obstetricia postpartum o el sistema de seguimiento incluye que el“visitador de salud” visite a las madres en sus hogares para apoyo postpartum y postnatal. Se puede pedir a estas obstetrices/visitadores de salud que recolecten datos, usando una breve lista de chequeo, con cuidado de no añadir demasiado papeleo o tiempo extra a sus visitas.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

39

Page 40: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Readmisiones pediátricas: Cuando los lactantes nacidos en el establecimiento son readmitidos por diarrea, infecciones respiratorias o malnutrición, preguntas añadidas a la historia de admisión pueden indicar si la enfermedad está relacionada a la falta de información o de ayuda con la lactancia materna.

La recolección, registro y evaluación de la información consumen tiempo y son costosos en términos de tiempo del personal. Un hospital amigo necesita calcular éso en su sistema de Monitoreo de modo que no se convierta en sólo una tarea desagradable extra para su personal. La entrevista a madres y la recolección de estadísticas puede convertirse en un proyecto continuo llevado a cabo por estudiantes de enfermería, obstetricia, medicina o doctorado. En un hospital afiliado a una universidad podría convertirse en una parte inter-disciplinaria del curriculum sobre estadísticas, métodos de investigación y, porsupuesto, lactancia materna.

Integrando el Monitoreo de la IHAN a los programas de control de calidad y de acreditación

En interés de un enfoque integral y costo-efectivo para monitorear la conformidad con los estándares de la IHAN, es importante considerar las posibilidades de integrar el Monitoreo de la IHAN a los programas hospitalarios para auditoría o control de la calidad y explorar mecanismos para integrar la evaluación y/o reevaluación a sistemas nacionales de acreditación hospitalaria.

En situaciones donde los hospitales tienen sistemas de auditoría o de control de calidad (CC) vigentes, es útil explorar si la medida de algunos o de todos los Pasos clave de la IHAN y los criterios relacionados pueden integrarse a los sistemas. Usualmente será necesario seleccionar un pequeño número de indicadores relacionados con lactancia materna y con la IHAN para medirlos, dado que los programas de CC a menudo cubren una amplia gama de indicadores de salud. Mientras que esto significará que no será posible seguir completamente la pista de su cumplimiento de los Diez Pasos, la ventaja es que la integración dentro del sistema de auditoría o de CC asegurará que el proceso de medida sea sostenible.

En países donde están vigentes los sistemas nacionales para acreditación hospitalaria, es útil explorar la posibilidad de añadir criterios relacionados a la IHAN a la lista de requisitos para la acreditación del establecimiento. Las evaluaciones periódicas para determinar si los hospitales continúan cumpliendo los estándares, estimulan a las instituciones a mantener y a mejorar la calidad de los servicios medidos. Si se pueden integrar los más esenciales criterios de la IHAN a los estándares mencionados, se asegurará la evaluación periódica de estándares clave.

Instrumentos de muestra para el Monitoreo

A lo largo de los años desde el lanzamiento de la IHAN en 1991, se han desarrollado algunas estrategias e instrumentos de Monitoreo que pueden ser útiles considerar para los hospitales. Estas estrategias e instrumentos se presentan en los siguientes Anexos y se describen brevemente más abajo. Varían desde estrategias de archivo muy simples a cuestionarios auto-aplicables para madres. Se debe tener cuidado de idear sistemas de Monitoreo simples, con asignaciones claras de recolección de datos, análisis y uso, y suficiente tiempo para los designados. Las estrategias e instrumentos puestos de relieve en los Anexos incluyen:

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

40

Page 41: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 1: Registros y reportes de alimentación infantil. Puede usarse un simple Registro de Alimentación Infantil para hacer el seguimiento de las experiencias de las madres en las salas de maternidad, como una manera de implementación del Monitoreo de muchos de los Diez Pasos y de las prácticas de alimentación de las madres. En el Anexo 1 se incluye un ejemplo de una forma compacta con guías para el ingreso de datos y un resumen del “Reporte de Alimentación Infantil” para presentar los datos. Este formulario que registra los ingresos de lactantes y de sus madres en forma individual, puede ser adaptado fácilmente, dependiendo de lo que funcione mejor en un escenario particular. Comprende el tipo de parto; el contacto precoz piel a piel y la ayuda a la lactancia materna, el amamantamiento; los suplementos o alimentos de reemplazo, por qué y cómo; la ubicación de los bebés (alojamiento conjunto, sala de bebés, etc.) y algunos problemas relacionados con la alimentación infantil. También incluye una sección para registrar las acciones tomadas para tratar los problemas.

Mantener un registo de este tipo es la mejor manera de recolectar información sobre los indicadores clave de lactancia materna del establecimiento de maternidad, sin hacer estudios especiales.

La información de los registros puede ser resumida periódicamente (mensualmente o trimestralmente) en un Reporte Resumen de la Alimentación Infanti. La información de este reporte es útil para seguir la pista de cuán bien el establecimiento amigo de los niños continúa cumpliendo importantes prácticas relacionadas a la IHAN tal como contacto precoz piel a piel, lactancia materna exclusiva excepto por razones médicas o decisión informada, no alimentación con biberón y alojamiento conjunto.

Si un sistema de recolección de datos de prácticas infantiles de alimentación ya está en uso, simplemente pueden ingresarse los datos existentes en el reporte resumen. Si el establecimiento de salud aún no recoge los datos sobre prácticas de alimentación infantil y determina que, debido a tiempo del personal o recursos limitados, no sería posible hacerlo regularmente, el establecimiento puede decidir asignarle a alguien registrar los datos de un periodo de tiempo limitado – por dos semanas o un mes o un trimestre, por ejemplo – para proporcionar una muestra de las prácticas a través del tiempo. Si es oportuno, y es posible, debe animarse al establecimiento a incorporar la recolección de datos clave de alimentación en su rutina. Estos datos serán útiles para determinar qué mejoras se requieren, y se necesitarán como parte de las revisiones de reevaluación.

Anexo 2: Registro y Reporte de la Capacitación del Personal. Este registro de capacitación puede ser usado por los establecimientos de salud para mantener un registro continuo de los miembros del personal clínico que cuida de las madres y de los bebés y qué capacitación básica y de refrescamiento ha recibido sobre la promoción y apoyo a la lactancia materna, así como también sobre el apoyo a las madres que no amamantan. También proporciona espacio para registrar qué entrenamiento ha recibido en VIH y alimentación infantil y cuidado amigo de la madre, ambas áreas opcionales que pueden evaluarse como parte de la Iniciativa, dependiendo de la decisión de la autoridad nacional responsable de la IHAN.

Debe usarse una fila para cada miembro del personal. Las filas son lo suficientemente anchas para que se ingresen los datos a lo largo del tiempo. Por ejemplo, los datos de varias experiencias de entrenamiento para un miembro del personal pueden ingresarse bajo la sección de capacitación. El registro puede ser mantenido en lápiz para una fácil actualización. Si el miembro del personal es transferido de la unidad o renuncia, el nombre puede ser tachado. Alternativamente, el registro puede actualizarse en una computadora.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

41

Page 42: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

La información del registro puede resumirse periódicamente en un Reporte Resumen de Capacitación del Personal. Proporciona una rápida manera de calcular qué proporción del personal está actualizado con la capacitación requerida y si se ha realizado un necesario refrescamiento.

Si ya está vigente un sistema de recolección de datos de capacitación del personal, simplemente los datos existentes pueden ingresarse en el reporte resumen. Si es necesario, el sistema usual de recolección de datos puede mejorarse, ingresando categorías o campos adicionales y, si es factible, computarizándolo.

Anexo 3: Cuestionario para madres de alta. Como se mencionó antes en la sección de descripción de las estrategias e instrumentos de Monitoreo, la distribución de un cuestionario escrito para madres justo antes del alta puede ser muy costo-efectiva para el Monitoreo continuo del cumplimiento de un hospital a los estándares de los amigos de los niños, si las madres están suficientemente bien instruidas para llenar los formularios. El ejemplo presentado en el Anexo incluye una descripción de cómo puede usarse la encuesta, una carta a las madres pidiéndoles su participación y el instrumento mismo. Cubre los Pasos 3 al 10, la distribución de fórmulas y suplementos gratuitos o a bajo costo y la educación relativa a VIH y alimentación infantil y cuidado amigo de la madre. Pide a la madre, en la mayor parte, que marque las respuestas que correspondan y así es fácil de llenar y analizar.

Si muchas madres no son alfabetas, el cuestionario puede usarse en forma de entrevista, haciéndoles las preguntas a las madres verbalmente en el momento del alta. Si se hacen las entrevistas, se debe tener cuidado, si es posible, en seleccionar entrevistadores no asociados con el cuidado de las madres o los servicios de maternidad, de modo que las que respondan no se sientan presionadas a proporcionar una evaluación favorable del cuidado que han recibido.

Dado que tanto llenar los cuestionarios o entrevistas y analizar los resultados toma buen tiempo, tanto de las madres como del personal involucrado en el proceso, puede ser útil considerar pedir sólo a cierto número o porcentaje de madres que completen los formularios, seleccionándolas al azar. Otra propuesta sería recolectar la información sólo por un periodo de tiempo específico (tal como dos semanas o un mes cada año). Es importante asegurar que los datos se analicen y revisen de manera oportuna, y que los resultados se usen para guiar los planes para alguna mejora que se necesite.

Anexo 4: Descripción del Instrumento de Reevaluación de la IHAN y su posible uso para Monitoreo. En algunos países puede tomarse la decisión de enfocar un sistema de Monitoreo interno como el único medio de mantener el seguimiento del estado actual de los establecimientos designados hospitales amigos de los niños. La reevaluación externa es usualmente un proceso más costoso que el Monitoreo interno, dado que compromete el desplazamiento y el tiempo de asesores externos aunque pueden ser de la misma área o region, para reducir costos. El Monitoreo interno, por otro lado, puede ser conducido por personal del establecimiento de salud mismo. Mientras que la Evaluación Externa es la mejor estrategia para asegurar la ausencia de sesgos, el Monitoreo Interno puede proporcionar resultados útiles si el personal está motivado para dar una retroalimentación honesta.

Pueden seleccionarse Monitores internos de departamentos del establecimiento no relacionados a aquellos que están siendo evaluados para ayudar a asegurar la imparcialidad. Esto puede ser difícil, sin embargo, tanto por la política interna como porque los monitores necesitan saber de lactancia materna para hacer apreciaciones exactas.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

42

Page 43: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Este anexo describe el instrumento de reevaluación de la IHAN que se presenta en la Sección 5.3 de los documentos de la IHAN. Sólo está disponible para los oficiales de UNICEF, las autoridades nacionales responsables de la IHAN y los asesores que estarán involucrados en la reevaluación. Sin embargo, si el Monitoreo interno será la única estrategia, el oficial de UNICEF, o la autoridad nacional, puede decidir que el instrumento de reevaluación esté disponible para uso del proceso de Monitoreo.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

43

Page 44: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexos para la Sección 4.2

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

44

Page 45: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 1. Registro y Reporte de Alimentación Infantil

Introducción

El Registro de Alimentación Infantil10 es una muestra del que puede usarse en los hospitales para mantener un registro de los datos clave relacionados a las prácticas de alimentación infantil para las parejas madre-bebé que nacen en su servicio de maternidad. Se espera que el registro se actualice diariamente. Cada línea del registro se usa para cada bebé. Cuando ocurren cambios o problemas, el registro puede actualizarse. Por ejemplo, el bebé puede estar totalmente en alojamiento conjunto el primer día, pero estar separado por más de una hora el segundo día para un procedimiento y este cambio sería registrado cuando sucede. Se proporcionan las instrucciones para llenar el Registro de Alimentación Infantil en la página siguiente y se presenta un “Reporte de Alimentación Infantil” para mostrar los datos en forma de resumen.

Los datos pueden usarse para monitorizar cuán bien está yendo el hospital en los “Pasos” clave de la IHAN tales como el Paso 4: (inicio temprano), Paso 6 (no suplementos), Paso 7 (alojamiento conjunto) y Paso 9 (no chupones). Se han incluido las columnas tituladas “Algún problema” y “Acción tomada” para proporcionar una manera simple de que el personal note cualquier problema de alimentación infantil y registre lo que se hizo para resolverlos. Así el Registro puede servir como un instrumento de recolección de datos y como una forma de registrar problemas y acciones tomadas para ayudar a parejas madre/bebé individualmente. El fórmulario puede adaptarse de modo que sea más útil para un hospital en particular, dado que otros mecanismos de Monitoreo estén ya vigentes. Por ejemplo, si hay problemas y acciones tomadas registradas en cada historia clínica o notas de la madre, las columnas usadas para esto podrían adaptarse para registrar la ayuda con la posición y el agarre (Paso 5) y/o si se proporcionó información de seguimiento al alta (Paso 10).

10 Este formulario ha sido adaptado de “I.A. Infant Feeding Record” in Section II: BFHI Monitoring Tool, of the WHO/Wellstart document, BFHI: Monitoring and Reassessment: Tools to Sustain Progress, Geneva, World Health Organization, 1999. (WHO/NHD99.2) http://www.who.int/nut/publications.htm

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

45

Page 46: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

46

Page 47: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Registro de Alimentación InfantilNombre del establecimiento de salud: ________________________[Registre la información diariamente o cuando ocurran cambios o problemas y al alta. Use páginas adicionales si se necesitan.] Registrador: _________________________

N° de Código o HC del Bebé

Fecha delparto

Tipo departo1 = vaginal2 = cesárea sin gen3 = cesárea con gen

Contacto piel a piel y ayuda para la lactancia1

1 = cumple criterio2 = no cumple criterio [Ver abajo.]

Lactancia materna1 = Sí2 = No

Suplementos 2/Alimentos de reemplazo 3

Cómo se alimenta el bebé1 = Pecho2 = Biberón3 = Taza4 = Otros(especif.)

Ubicación del bebé1 = Alojamiento conjunto5

2 = Nursería/Sala de observación3 = Unidad de Cuidados Especiales4 = Otros (anote)

Problemas relacionados a posición o agarre o alimentacióninfantil

Acciones realizadas

Fecha de alta

What0 = Ninguno1 = Agua2 = Fórmula infantil3 = Prep casera4 = Otros (anótelos)

Why 4

1. Contacto piel a piel y ofrece ayuda para la lactancia materna: La madre y el bebé juntos en contacto piel a piel desde los 5 minutos del nacimiento o la recuperación por lo menos una hora y se muestra a la madre cómo decir cuando el bebé está listo para la lactancia materna y se le ofrece ayuda si la necesita (a menos que se justifique la postergación del contacto).2. Suplementos: Cualquier líquido/alimento aparte de la leche materna.3. Alimentos de reemplazo: Alimentar a los lactantes que no reciben leche maternal con una dieta que proporciona los nutrientes que necesitan hasta la edad en que puedan ser totalmente alimentados con los alimentos de la familia4. Por qué: 1. Bebé Prematuro, 2. Bebé con hipoglicemia severa, 3. Bebé con error congénito del metabolismo, 4. Bebé con pérdida aguda de agua (i.e., fototerapia por ictericia),5. Enfermedad materna severa, 6. Madre con medicación, 7.Madre VIH positiva y alimentos de reemplazo son AFASS; 8. Elección informada de la madre, 9. Otras (especificar):5. Definición de alojamiento conjunto: Madre y bebé se quedan en la misma sala 24 horas al día, quedándose juntos dede el nacimiento y no se separan excepto por una razón justificada.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

47

Page 48: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Guía para llenar el Registro de Alimentación Infantil

El llenado correcto y el análisis de los resultados del registro de alimentación del lactante son muy importantes porque el registro permite un Monitoreo fácil y simple de la alimentación infantil y de las prácticas que promueven la alimentación óptima. Esta guía debe usarse para que personal específicamente designado y capacitado para esta tarea, coleccione los datos sobre la alimentación infantil. Debe hacerse un ingreso por cada bebé nacido en el hospital. Puede necesitarse actualizar el registro, si hay algún cambio en el estado del bebé o en las prácticas antes de que el bebé sea dado de alta.

Nombre del establecimiento de salud: Escriba el nombre del establecimiento de salud monitorizado.Registrador (es): Escriba el nombre de la (s) persona (s) designada (s) para llenar el formularioNúmero de Código o Historia Clínica del Bebé: Registre el número asignado al bebé en el servicio/sala.Fecha del parto: Registre el día, mes y año en que el bebé nació.Tipo de Parto: Coloque (1) para parto vaginal, (2) para cesárea sin anestesia general o (3) para cesárea con anestesia general.Contacto piel a piel y ayuda para lactar: Registre (1) si la madre y el bebé estuvieron juntos piel a piel desde los primeros 5 minutos del nacimiento (o de la recuperación de la madre de una cesárea con anestesia general) durante por lo menos una hora y se mostró a la madre cuando su bebé estuvo listo para la lactancia materna y se le ofreció ayuda si fue necesaria o hubo razones justificadas para postergar o interrumpir el contacto, o (2) si no se cumplió con este criterio. Lactancia materna: Registre (1) si es sí, (2) si es no. Si la madre empieza la lactancia materna pero luego la suspende, ponga una nota de esto en esta columna.Suplementos: Dar a los recién nacidos amamantados otros líquidos o alimentos. Esta está dividida en dos columnas que incluyen:

¿Qué?: Registre (1) si el bebé recibió agua, (2) si el suplemento fue fórmula, (3) fórmula casera y (4) si el bebé recibió algo más, especificando qué le dieron.¿Por qué?: Escriba (1) si la razón es un bebé prematuro (semanas de edad gestacional/peso), (2) si el bebé está severamente hipoglicémico, (3) si el bebé tiene un error congénito del metabolismo, (4) si el bebé tiene una pérdida aguda de agua (i.e., fototerapia por ictericia) que no puede corregirse con lactancia materna frecuente, (5) si hay una enfermedad materna severa, (6) si la madre recibe medicamentos (7) si la madre es VIH positiva y la alimentación de reemplazo es aceptable, factible, asequible, sostenible y segura (AFASS), (8) la madre ha hecho una decisión completamente informada, (9) Otros (especifique):

Alimentos de reemplazo: Alimentar a los recién nacidos que no reciben lactancia materna con una dieta que proporciona los nutrientes que necesitan hasta cuando puedan ser alimentados con los alimentos de la familia. Los posibles alimentos de reemplazo y las razones son las mismas enumeradas arriba como suplementos.Cómo se alimenta al bebé: Registre (1) si el bebé ha sido amamantado, (2) si el bebé recibió un biberón, (3) si el bebé ha sido alimentado con una taza (4) si el bebé ha sido alimentado usando alguna otra cosa y especifique qué.Ubicación del bebé: Escriba (1) si el bebé esta en alojamiento conjunto (madre y bebé se quedan en la misma habitación 24 horas al día (día y noche), quedándose juntos desde el nacimiento y no son separados a menos que haya una razón justificada, (2) si el bebé está en la nursería o en el área de observación de bebés, (3) si el bebé está en la unidad de cuidados especiales, (4) otros (especificar el lugar).Cualquier problema relacionado a la posición y el agarre o la alimentación del recién nacido: Brevemente especifique el (los) problema(s).Acciones tomadas: Esto se refiere a cómo se ha(n) enfrentado el (los) problema (s) y qué resultados hubo. Por favor, resúmalo en pocas palabras.Fecha de alta: Registre el día, mes y año del alta del niño del hospital.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

48

Page 49: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Nombre del establecimiento de salud:______________________ Periodo de colección de los datos: ________ a _________ Persona que reporta: _________________________________ Fecha del reporte: _____/_____/____ (día/mes/año)

Reporte Resumen de la Alimentación Infantil

Ingrese los datos para el periodo de Monitoreo actual del “Registro de Alimentación Infantil” y calcule los porcentajes para los indicadores abajo. Si no se ha usado el “Registro de Alimentación Infantil” pero el hospital ingresó los datos de otra fuente, indique la fuente.

Tipo de datos Número Porcentaje

Número total de bebés dados de alta en el periodo de colección de los datos:

Tipo de parto:

Vaginal

Cesárea sin anestesia general

Cesárea con anestesia general

Contacto piel a piel empezando dentro de los 5 minutos del parto (o de la capacidad de responder) por lo menos durante una hora, con ofrecimiento de ayuda para la lactancia materna

Tipo de alimentación: (El total debe ser 100%)

Lactancia materna exclusiva (no suplementos)

Lactancia mixta (lactancia materna y suplementos)

Alimentación de reemplazo (no lactancia materna, otros líquidos o alimentos dados)

Cómo se alimenta a los bebés:

Pecho

Biberón

Taza

Otros (por favor haga una lista)

Ubicación del bebé

Alojamiento conjunto/colecho

Nursería/sala de observación de bebés

Unidad de cuidados especiales

Otros

Tipos de problemas relacionados a la posición y el agarre y/o la alimentación infantil (por favor resuma):

Fuente de datos:__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

49

Page 50: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 2: Registro y Reporte de Capacitación del Personal

Introducción

Este formulario puede usarse para tener registro de la capacitación relacionada a alimentación infantil, para los miembros del personal clínico (o asistencial) que atienden a las madres y/o bebés. Debe mantenerse un registro de la capacitación del personal no clínico. Dado que esta capacitación probablemente no es tan amplia, puede idearse un formulario más simple para registrar esta información, cuyo formato dependerá de qué tipo de capacitación se da.

El Registro de Capacitación del Personal cubre 4 tipos de entrenamiento que pueden ser importantes para los establecimientos que participan en la Iniciativa Hospital Amigo. Esto incluye entrenamiento en:

- Promoción y apoyo a la lactancia materna - Apoyo a la madre que no amamanta- VIH y alimentación infantil- Cuidado amigo de la madre

Los nuevos Criterios Globales de la IHAN requieren capacitación en la promoción y apoyo a la lactancia materna para todos los miembros del personal que atienden madres y bebés. También se requiere entrenamiento en cómo proporcionar apoyo a las madres que no amamantan, con suficiente personal que reciba este entrenamiento para asegurar que se cubran las necesidades de estas madres. Los dos últimos tipos de capacitación (en VIH y alimentación infantil y en cuidado amigo de la madre) son opcionales, dependiendo de que las autoridades nacionales responsables de la IHAN decidan incluir estos componentes en la Iniciativa. El número y tipo de personal que debe recibir capacitación en VIH dependerá del personal necesario para cubrir las necesidades de las gestantes y madres VIH positivas. El personal de trabajo de parto y parto (y aquellos que probablemente roten en esos puestos) debe recibir capacitación relativa a prácticas amigas del trabajo de parto y parto y otro personal debe ser orientado en estos temas.

En situaciones en que hay una alta prevalencia de VIH y las autoridades han decidido incluir el componente de VIH y alimentación infantil, la capacitación en este tema debe comprender adecuadamente el apoyo a la madre que no amamanta. En este tipo de situación, el establecimiento puede desear combinar las categorías relacionadas a estos dos tópicos.

Se proporcionan dos páginas para mantener un registro de la capacitación que han recibido los miembros del personal individualmente en los 4 temas listados antes. Puede colocarse el número de identificación o el nombre de cada miembro del personal en la primera columna de la primera página. El mismo número de identificación/nombre debe transferirse a la primera columna de la segunda página y el registro se continúa, si se ha tomado la decisión de registrar la información de la capacitación en VIH y alimentación infantil y/o cuidado amigo de la madre.

Se ha incluido una página titulada Tipos y Contenido de la Capacitación relativa a la Alimentación Infantil para permitir al personal mantener registros de capacitación para anotar los cursos, sesiones y actividades de capacitación que se proveen para el personal del establecimiento, así como el contenido cubierto por cada uno. Si los miembros del personal del Registro de Capacitación de Personal reciben los tipos de capacitación enumerados, puede colocarse simplemente el número de identificación del curso o de otra actividad en la columna que pide Contenido/Curso, evitando así la necesidad de anotar el contenido una y otra vez.

Finalmente, un Resumen del Reporte de Capacitación del Personal Clínico proporciona un formulario que puede usar el establecimiento para presentar estadísticas en relación con los números y porcentajes del personal clínico que ha recibido varios tipos de capacitación. Mientras que todo el personal que atiende madres y bebés debe recibir capacitación en la promoción y el apoyo a la lactancia materna, el tipo y porcentaje de personal que deba recibir capacitación en otros temas, como se dijo antes, dependerá de las necesidades del establecimiento.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

50

Page 51: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

51

Page 52: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Nombre del establecimiento de salud: ______________________________ Nombre de quien recoge los datos: _________________________________

Registro de Capacitación del Personal

N°/ Nombre

Fecha en que

empezó a

trabajar

Puesto/Profesión

Lugar designado

Capacitación en promoción y apoyo a la lactancia materna (LM)

Capacitación de apoyo a la madre que no amamanta (puede ser la misma

capacitación en VIH y alimentación infantil)

FechasCurso/Contenido1 Total

HorasHoras

clínicasFechas Sesión/Contenido

Totalhoras

1. Enumere los cursos, sesiones de capacitación y tipos de capacitación o supervisión clínica y en servicio y su contenido en el cuadro de “Tipos y Contenido de la Capacitación” y use los números como “clave”en las columnas de “Contenido/curso”para cada tipo de capacitación.

Nombre del establecimiento de salud: ______________________________

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

52

Page 53: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Registro de Capacitación del Personal (Página 2 – capacitación opcional)

N°/ Nombre(Listar igual que en la página

1)

Capacitación en HIV y Alimentación Infantil Capacitación en Prácticas Amigas de la Madre

FechasCurso/Contenido1

Total Horas Fechas Sesión/Contenido Total horas

1. Enumere los cursos, sesiones de capacitación y tipos de capacitación o supervisión clínica y en servicio y su contenido en el cuadro de “Tipos y Contenido de la Capacitación” y use los números como “clave”en las columnas de “Contenido/curso”para cada tipo de capacitación.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

53

Page 54: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Guía para el llenado del Registro de Capacitación del Personal Clínico

Las instrucciones para llenar este formulario son las siguientes:

Nombre: Anote los nombres de todo el personal clínico del establecimiento de salud que atiende madres y/o lactantes (incluso aquellos que no han recibido ninguna capacitación).

Fecha en que empezó a trabajar: Ponga la fecha (día/mes/año) en que el miembro del personal empezó a trabajar en el establecimiento en un puesto en el cual el/ella se responsabilizó de la atención de (o de tomar decisiones relacionadas con) madres y/o lactantes.

Puesto: Anote el título del puesto o profesión, si esta no ese deduce del título. Los tipos de profesión clínica que deben incluirse en esta lista son pediatras, obstetras, otros médicos (anote el tipo), enfermeras, obstetrices, nutricionistas, dietistas, internos de medicina y de enfermería y estudiantes (si están comprometidos en la atención de pacientes), personal auxiliar, etc. (La lista variará dependiendo del país y del sistema de salud.)

Lugar designado: Anote el principal lugar designado -- por ejemplo, unidad de hospitalización prenatal, consultorio prenatal, unidad de trabajo de parto y de parto, unidad o sala de puerperio postpartum, etc.

Información de capacitación: Para cada tipo de capacitación (promoción y apoyo a la lactancia materna, apoyo a la madre que no amamanta, VIH y alimentación infantil y cuidado amigo de la madre), anote las fechas de cualquier capacitación que haya habido, el contenido/curso y el total de horas. Para la capacitación en la promoción y apoyo a la lactancia materna, debe anotarse el tiempo, tanto del total de horas como el tiempo de las horas dedicadas a la experiencia clínica supervisada. Puede haber más de una capacitación por cada miembro del personal. Si no se ha recibido capacitación en esos temas en particular, deje esas secciones en blanco.

Contenido/Curso: La capacitación puede incluir cursos formales, sesiones individuales y capacitación en servicio o experiencia supervisada. Todos estos tipos de capacitación deben ser anotados. Para simplificar el llenado completo del Registro de Capacitación, por favor enumere los nombres de los cursos o sesiones que se han dado a varios miembros del personal y su contenido en el cuadro en “Tipos y Contenido de Capacitación…” en la siguiente página y use los números como “claves” para colocarlos en las columnas de “Curso/Contenido” en el Registro de Capacitación.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

54

Page 55: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Tipos y Contenido de la Capacitación relacionada a Alimentación Infantil

Nota: Si el establecimiento usa el contenido total de los cursos estándar de OMS/UNICEF, sólo es necesario poner el nombre del curso.

N° Nombre del curso, sesión o de la actividad de capacitación

Contenido (temas cubiertos)

Capacitación en la promoción y apoyo a la lactancia materna:

Capacitación en el apoyo a las madres que no amamantan:

Capacitación en VIH y alimentación infantil:

Capacitación en prácticas amigas de la madre:

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

55

Page 56: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Nombre del establecimiento de salud: ______________________

Reporte Resumen de la Capacitación del Personal Clínico

Tipo de datos Número Porcentaje

Número de personal clínico que atiende madres y lactantes _____

Capacitación en la promoción y apoyo a la lactancia materna (LM)

Número de personal clínico que ha recibido al menos 20 horas de capacitación en promoción y apoyo a la LM

_____

Número de personal que ha recibido al menos 3 horas de capacitación clínica supervisada, como parte de la capacitación arriba mencionada

_____

Porcentaje de persona clínico totalmente capacitado en el apoyo y promoción de la LM

_____%

Capacitación de apoyo a la madre que no amamanta

Número de personal clínico que ha recibido capacitación de apoyo a la madre que no amamanta, que cubre el contenido requerido

_____

Porcentaje de personal clínico totalmente capacitado para proporcionar este apoyo

_____%

Capacitación en VIH y alimentación infantil

Número de personal clínico que ha recibido capacitación que cubre el contenido esencial de VIH y alimentación infantil.

_____

Porcentaje de personal clínico totalmente capacitado para proporcionar apoyo en relación con VIH y alimentación infantil

_____%

Capacitación en cuidado amigo de la madre

Número de personal clínico que ha recibido capacitación que cubre el contenido esencial relacionado al cuidado amigo de la madre

_____

Porcentaje de personal clínico totalmente capacitado para proporcionar cuidado amigo de la madre y apoyo

_____%

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

56

Page 57: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 3. Cuestionario o Entrevista para Madres de Alta

Introducción

El siguiente cuestionario11 es un ejemplo de un formulario que puede usarse para recibir

retroalimentación de las experiencias de las madres con respecto tanto a a los servicios prenatales como a las salas de maternidad, después del parto.

El uso de este cuestionario puede considerarse para todo el país o para los establecimientos de maternidad. Es un instrumento muy útil para el monitoreo de seguimiento. Se puede pedir a las madres que llenen los cuestionarios antes de salir del hospital, dejándolos en sobres y que los cierren, de modo que sus respuestas sean confidenciales. Los cuestionarios pueden distribuirse durante un periodo específico (por ejemplo, durante dos semanas) o pueden darse a cierto número de madres para que lo completen cada mes. El cuestionario, si puede ser llenado por las mismas madres, es muy costo-efectivo porque no involucra tiempo de personal para entrevistar a las madres. Si las madres pueden leer, será fácil para ellas llenarlos, ya que son respuestas para “marcar” más que para escribir. No sería adecuado, por supuesto, en situacioones donde la mayoría de las mujeres no leen. En situaciones donde hay muchas madres analfabetas, puede usarse el cuestionario como un esquema de entrevista, haciendo las preguntas verbalmente. Si se usa esta propuesta, debe tenerse cuidado, si es factible, de asegurar que los entrevistadores no hayan atendido a las mujeres que vayan a entrevistar y que no estén asociados con los servicios de maternidad de manera que puedan influenciar en las respuestas de las madres.

Hay preguntas relacionadas a los Pasos 3 -10. Dado que es un cuestionario para madres, no cubre la política (Paso 1) ni la capacitación del personal (Paso 2), pero si el hospital cumple bien todos los otros pasos, es probable que la política esté implementada y que el personal esté bien capacitado. Además, hay preguntas relacionadas al cumplimiento del Código Internacional de Comercialización de Sucedáneos de la Leche Materna y al apoyo para las madres que no amamantan.

Se proporcionan dos cuestionarios, uno para madres que amamantan y otro para madres que no amamantan, de modo que la madre puede escoger el que sea apropiado. Esto elimina la confusión de demasiados “patrones de saltar preguntas”, ya que necesitaría pedirse a las madres que amamantan que se salten las preguntas para las madres que no amamantan y viceversa.

Hay algunas que pueden añadirse si los módulos opcionales de VIH y alimentación infantil y cuidados amigos de la madre se añaden a la Iniciativa. Se presentan al final, pero con instrucciones indicando dónde deben ser insertadas en el cuestionario.

Si se analizan los resultados en el hospital, puede mantenerse separada la última página (con el nombre y dirección de la madre) de modo que sólo sea vista por el personal que hará el posterior seguimiento. El personal o los investigadores que ayudan al proceso pueden llevar la cuenta de los resultados para cada Paso y su componente usando los números entre corchetes en la última columna de la derecha para determinar cuál de los “Diez Pasos” o componente se relaciona con cada pregunta.

Si se desea, puede planearse una encuesta de seguimiento, poniéndose en contacto con las madres un año después, para determinar cómo alimentaron a sus bebés al regresar a casa, si necesitaron o les dieron algún apoyo en alimentación infantil y, si amamantaron, cuánto tiempo dieron lactancia materna exclusiva y si continúan con la lactancia o, si no, cuándo la suspendieron. Esto puede no ser factible de hacer en todos los hospitales, pero podría organizarse como parte del proyecto de investigación de un estudiante, dando valiosa retroalimentación al hospital.

Querida madre,

11 Este cuestionario esta basado en un cuestionario desarrollado y usado por la IHAN de Noruega. Ha sido sustancialmente adaptado para reflejar los nuevos Criterios Globales de la IHAN, para usarlo internacionalmente.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

57

Page 58: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Mucho le agradeceremos si usted pudiera tener tiempo para contestar estas preguntas acerca de la consejería y apoyo a la alimentación de su bebé que usted recibió en el hospital después del parto de su niño.

(Nuestro país o nuestro hospital) ha estado implementando la Iniciativa Hospital Amigo de los Niños (IHAN) en los últimos años de modo que nuestras madres puedan recibir una mejor ayuda con la alimentación de sus bebés. Todos los miembros del personal han sido capacitados para dar información correcta y coherente acerca de cómo alimentar mejor a su bebé.

Es importante ver cómo está funcionando la consejería, si las madres están consiguiendo la ayuda que necesitan. Realmente apreciaremos si usted pudiera llenar este cuesttionario, de modo que podamos saber qué está funcionando bien y qué necesita mejorarse.

Las madres de nuestro establecimiento de maternidad reciben este cuestionario. En general, se le pregunta a usted acerca de sus experiencias durante el embarazo y en los servicios de maternidad. Por favor siéntase libre de añadir sus propios comentarios. Este cuestionario es muy fácil de llenar, ya que consiste sólo en marcar varias opciones. Por supuesto, contestar el cuestionario es completamente voluntario. Todos los formularios se mantendrán confidenciales y serán destruidos después de que se complete la encuesta. Nadie en el hospital sabrá cuáles han sido sus respuestas.

Después de que haya completado el cuestionario, ponga el formulario en el sobre provisto, ciérrelo y entréguelo en la estación de enfermeras (o en el buzón disponible). Los sobres cerrados serán enviados al equipo de monitoreo. Posteriormente le informarán al hospital cómo ha resultado, de modo que las madres no sean identificadas individualmente.

Sin embargo, le pedimos que anote su nombre en una página separada, al final del cuestionario para mantenerlo confidencial. La razón para esto es que después de aproximadamente un año a nuestro equipo le gustaría ponerse en contacto con una cantidad de madres que haya contestado las preguntas y saber cómo les fue con la alimentación de sus bebés. En la última página del formulario se le pregunta si usted aceptaría que se pongan en contacto con usted.

Si usted olvidara entregar su formulario o accidentalmente se lo llevara ca casa, por favor envíelo a:_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Gracias por su cooperación. ¡Mucha suerte para usted y su bebé!

Los mejores deseos

(El líder del equipo)

Cuestionario para la madre que amamanta (# __)

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

58

Page 59: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Hospital: _________________________________Fecha en que se llenó el cuestionario: ________________

Preguntas acerca de sus experiencias durante el embarazo1. ¿Cuántas consultas prenatales tuvo usted en este establecimiento de salud para su

atención antes de dar a luz? _____ consultas (Si no hizo ninguna pase a la pregunta 4)

2. Durante estas consultas ¿habló el personal con usted individualmente o en grupo acerca de cómo alimentar a su bebé? Sí No

[3]

3. ¿Le dieron alguna información en los siguientes temas? (Marque si es sí) La importancia de pasar un tiempo en contacto piel a piel con su bebé inmediatamente después del nacimiento. La importancia de tener a su bebé en su habitación o en su cama 24 horas al día. Los riesgos de dar agua, fórmula u otros suplementos a su bebé en los primeros 6 meses si usted está dando lactancia materna.

[3]

Preguntas acerca del nacimiento y del periodo de maternidad 4. ¿Cuándo nació su bebé? Fecha _________ Hora aproximada: _________

Peso al nacer:________

5.¿Qué tipo de parto tuvo usted? Normal (vaginal) Cesárea sin anestesia general Cesárea con anestesia general Otros: (describa): _____________________________________________________

6. ¿Cuánto tiempo después del nacimiento le dieron a su bebé por primera vez? Inmediatamente Dentro de los primeros 5 minutos Dentro de la primera media hora Dentro de la primera hora Tan pronto como pude responder (después de la cesárea con anestesia general) Otros: (¿Cuánto tiempo después del nacimiento?) ______ No lo recuerda Todavía no se lo han dado

[4]

7. ¿Cómo sostuvo a su bebé la primera vez? En contacto piel a piel Envuelto, sin mucho contacto con la piel

[4]

8. Si tomó más de 5 minutos para que usted tuviera a su bebé después del nacimiento, ¿cuál fue la razón? ( No hubo demora.) Mi bebe necesitó ayuda/observación Me pusieron anestesia Yo no quería tener a mi bebé o no tenía la energía No me entregaron a mi bebé, pero no sé por qué Otros: __________________________________________________________

9. ¿Por cuánto tiempo aproximadamente sostuvo a su bebé esta primera vez? Menos de 30 minutos 30 minutos a menos de una hora Una hora o más Más tiempo____ horas No recuerda

[4]

10. ¿Le ofrecieron ayuda para la lactancia materna mientras estuvo en los servicios de maternidad? Sí No[ Si es sí:] ¿Cuándo le ofrecieron esta ayuda? [Por favor marque lo que corresponda.] La primera vez que sostuve a mi bebé después de su nacimiento La siguiente vez que le dí de lactar o dentro de las 6 horas del parto Más de 6 horas después del parto

[4 & 5]

11. ¿Le dio el personal alguna ayuda con la posición y el agarre de su bebé para la lactancia materna antes del alta? Sí No El personal ofreció ayuda, pero no la necesité

[5]

12. ¿Le mostró el personal o le dio información sobre cómo podía usted extraer su leche manualmente? Sí No

[5]

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

59

Page 60: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

¿Ha tratado de extraerse leche usted misma? Sí NoSi es sí, ¿pudo usted extraerse leche? Sí Parcialmente No

13. ¿Dónde estuvo su bebé mientras usted estuvo en los servicios de maternidad después de dar a luz? Mi bebé estuvo siempre conmigo, de día y de noche Mi bebé a veces no estuvo conmigoSi su bebé estuvo a veces fuera, por favor describa dónde, por qué y por cuánto tiempo: ______________________________________________________________________________________________________________________________[Nota: Si su bebé fue atendido durante toda la noche o parte de la noche lejos de usted, por favor, inclúyalo en su descripción arriba]

[7]

14. ¿Qué consejo recibió acerca de cuán frecuentemente debe dar de mamar a su bebé? No me dieron ningún consejo Cada vez que mi bebé parezca hambriento (cada vez que él/ella quiera) Cada hora Cada 1-2 horas Cada 2-3 horas Otros (por favor anótelo): ___________________________________________

[8]

15. ¿Qué consejo le dieron acerca de cuánto tiempo debe mamar su bebé? No me dieron ningún consejo Tanto como mi bebé quiera Por un tiempo limitado. Si fue así, ¿por cuánto tiempo? ___________ Otros (por favor, anótelo): ____________________________________________________

[8]

16. ¿Le han dado a su bebé alguna otra cosa que no sea leche materna desde que nació? Sí No No sé [Si es “no” o “no sé”, vaya a la Pregunta 21.]

[6]

17. Si es sí, ¿qué le dieron? [Marque lo que corresponda:] Fórmula infantil Agua o suero glucosado Otros líquidos (por favor anote cuáles) ________________________________________ No sé

[6]

18. ¿Por qué le dieron suplemento (s) a su bebé? [Marque lo que corresponda:] No lactaba El bebé estaba “inquieto” Tuvo una pérdida de peso seria Yo lo solicité Otros (por favor anótelo):___________________________________________ No sé

[6]

19. ¿Le informaron a usted antes de dar el suplemento? Sí No [6]

20. Si le dieron suplemento, se lo dieron con: ¿Biberón? ¿Taza? ¿Cuchara? Otros:______________________ No sé

[9]

21. ¿El personal le dio a su bebé un chupón? Sí No No sé

[9]

22. ¿Usted misma ha elegido dar a su bebé un chupón? Sí No [Si es “No”, vaya a la siguiente pregunta.](Si es sí) ¿El personal le dijo algo acerca de los chupones y cómo pueden afectar la salud de su bebé? Sí No

[9]

23. ¿Le han dado algunos folletos o materiales que promueven los sustitutos de la leche materna? Sí No¿Cuál de los siguientes ha recibido usted? Folleto de una compañía de fórmula infantil promoviendo la alimentación con

[Code]

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

60

Page 61: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

fórmula infantil o materiales relacionados Un regalo o muestras para llevar a casa, incluyendo fórmula infantil, biberones u otros materiales relacionados Otros (por favor anote cuáles): _______________________________________

24. ¿Le han dado algunas sugerencias acerca de cómo o dónde conseguir ayuda, si tiene problemas con la alimentación de su bebé después de regresar a casa? Sí No[Si es “Sí”:] ¿Qué sugerencias le han dado? [Marque lo que corresponda:] Llamar al hospital (o usar una “línea de ayuda”) Ir a un consultorio donde se ofrece ayuda Solicitar una visita domiciliaria Ponerse en contacto con un grupo de apoyo a madres Ponerse en contacto con un consultor par o un voluntario Usar otros servicios de salud comunitarios Otros (por favor anótelos): ________________________________________

[10]

¡Muchas gracias por contestar todas estas preguntas!Si hay algo que usted quiera saber después de llenar este formulario, puede hablar a alguien del personal de salud acerca de ello antes de ir a casa. Contestando a este cuestionario usted contribuye a mejorar nuestros servicios de maternidad.

Cuestionario para madres que no amamantan (#___)

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

61

Page 62: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Hospital: _________________________________Fecha en que se llenó el cuestionario: ________________

Preguntas acerca de sus experiencias durante el embarazo1. ¿Cuántas consultas prenatales hizo usted en este establecimiento de salud para su

atención antes de dar a luz? _____ consultas (Si no hizo ninguna pase a la pregunta 4)

2. Durante estas consultas habló el personal con usted individualmente o en grupo acerca de cómo alimentar a su bebé? Sí No

[3]

3. ¿Le dieron alguna información en los siguientes temas? (Marque si es sí) La importancia de pasar un tiempo en contacto piel a piel con su bebé inmediatamente después del nacimiento. La importancia de tener a su bebé en su habitación o en su cama 24 horas al día.

[3]

Preguntas acerca del nacimiento y del periodo de maternidad 4. ¿Cuándo nació su bebé? Fecha _________ Hora aproximada: _________

Peso al nacer:________5. ¿Cómo decidió usted alimentar a su bebé?

Darle a mi bebé sustitutos de leche materna (nada de lactancia materna) Tanto lactancia materna como dar sustitutos de leche materna a mi bebé Darle lactancia materna Otros: (por favor describa):________________________________________________Nota: Si usted planea dar lactancia materna completamente a su bebé, por favor llene el otro cuestionario para “Madres que amamantan”. Si usted no planea amamantar, por favor continúe.

6. ¿Qué tipo de parto tuvo usted? Normal (vaginal) Cesárea sin anestesia general Cesárea con anestesia general Otros: (describa): _____________________________________________________

7. ¿Cuánto tiempo después del nacimiento pudo tener a su bebé? Inmediatamente Dentro de los primeros 5 minutos Dentro de la primera media hora Dentro de la primera hora Tan pronto como pude responder (después de la cesárea con anestesia general) Otros: (¿Cuánto tiempo después del nacimiento?) ______ No lo recuerda Todavía no se lo han dado

[4]

8. ¿Cómo sostuvo a su bebé la primera vez? En contacto piel a piel Envuelto, sin mucho contacto con la piel

[4]

9. Si tomó más de 5 minutos para que usted tuviera a su bebé después del nacimiento, ¿cuál fue la razón? ( No hubo demora.) Mi bebe neceitó ayuda/observación Me pusieron anestesia Yo no quería tener a mi bebé o no tenía la energía No me entregaron a mi bebé, pero no sé por qué Otros: __________________________________________________________

[4]

10. ¿Por cuánto tiempo aproximadamente sostuvo a su bebé esta primera vez? Menos de 30 minutos 30 minutos a menos de una hora Una hora o más Más tiempo____ horas No recuerda

[4]

11. ¿Le ofrecieron ayuda para la lactancia materna mientras estuvo en los servicios de maternidad? Sí NoEl personal no preguntó, ya que sabía que yo no planeaba amamantar[ Si es sí:] ¿Cuándo le ofrecieron esta ayuda? [Por favor marque lo que corresponda.] La primera vez que sostuve a mi bebé después de su nacimiento

[4]

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

62

Page 63: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

12. ¿Dónde estuvo su bebé mientras usted estuvo en los servicios de maternidad después de dar a luz? Mi bebé estuvo siempre conmigo, de día y de noche Mi bebé a veces no estuvo conmigoSi su bebé estuvo a veces fuera, por favor describa dónde, por qué y por cuánto tiempo: ______________________________________________________________________________________________________________________________[Nota: Si su bebé fue atendido durante toda la noche o parte de la noche lejos de usted, por favor, inclúyalo en su descripción arriba]

[7]

13. ¿Qué consejo recibió acerca de cuán frecuentemente debe alimentar a su bebé? No me dieron ningún consejo Cada vez que mi bebé parezca hambriento (cada vez que él/ella quiera) Cada hora Cada 1-2 horas Cada 2-3 horas Otros (por favor anótelo): ___________________________________________

[8]

14. ¿Qué consejo le dieron acerca de cuánto tiempo debe alimentarse su bebé? No me dieron ningún consejo Tanto como mi bebé quiera Por un tiempo limitado. Si fue así, ¿por cuánto tiempo? ___________ Otros (por favor, anótelo): ____________________________________________________

[8]

15. ¿Qué le dieron a su bebé desde que nació? [Marque lo que corresponda:] Fórmula infantil Agua o suero glucosado Otros líquidos (por favor anote cuáles) _______________________________ Leche materna No sé

[6]

16. ¿Cómo alimentaron a su bebé? Con: ¿Biberón? ¿Taza? ¿Cuchara? Otros:______________________ No sé

[9]

17. Dado que usted no planeaba amamantar, ¿alguien le ofreció demostrarle cómo preparar y darle a su bebé los alimentos mientras usted estaba en el hospital después del parto? Sí No Si es sí, ¿qué tipo de consejo le dieron? [Marque lo que corresponda.] Cómo preparar correctamente los alimentos de mi bebé Cómo dar los alimentos Practicar preparando los alimentos de mi bebé Cómo mezclar y dar los alimentos en forma segura en casa Otro consejo:_______________________________________________________

¿Le dieron el consejo: Individualmente? En una sesión en grupo?

[5]

18. ¿El personal le dio a su bebé un chupón? Sí No No sé

[9]

19. ¿Usted misma ha elegido dar a su bebé un chupón? Sí No [Si es “No”, vaya a la siguiente pregunta.](Si es sí) ¿El personal le dijo algo acerca de los chupones y cómo pueden afectar la salud de su bebé? Sí No

[9]

20. ¿Le han dado algunos folletos o materiales que promueven los sustitutos de la leche materna? Sí No

[Code]

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

63

Page 64: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

¿Cuál de los siguientes ha recibido usted? [Marque lo que corresponda.] Folleto de una compañía de fórmula infantil promoviendo la alimentación con fórmula infantil o materiales relacionados Un regalo o muestras para llevar a casa, incluyendo fórmula infantil, biberones u otros materiales relacionados Otros (por favor anote cuáles): _______________________________________

21. ¿Le han dado algunas sugerencias acerca de cómo o dónde conseguir ayuda, si tiene problemas con la alimentación de su bebé después de regresar a casa? Sí No[Si es “Sí”:] ¿Qué sugerencias le han dado? [Marque lo que corresponda:] Llamar al hospital (o usar una “línea de ayuda”) Ir a un consultorio donde se ofrece ayuda Solicitar una visita domiciliaria Ponerse en contacto con un grupo de apoyo a madres Ponerse en contacto con un consultor par o un voluntario Usar otros servicios de salud comunitarios Otros (por favor anótelos): ________________________________________

[10]

¡Muchas gracias por contestar todas estas preguntas!Si hay algo que usted quiera saber después de llenar este formulario, puede hablar a alguien del personal de salud acerca de ello antes de ir a casa. Contestando a este cuestionario usted contribuye a mejorar nuestros servicios de maternidad.

(Nota: Las siguientes preguntas pueden añadirse tanto al cuestionario de lactancia materna como al de no-lactancia materna, si se cuben los temas como parte de la Iniciativa.)

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

64

Page 65: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

VIH y alimentación infantil Si este tema es comprendido en la Iniciativa, añadir las preguntas de abajo a la sección acerca del periodo de embarazo1. Durante sus consultas prenatales, ¿habló el personal con usted acerca de que si una

mujer VIH positiva puede pasar la infección VIH a su bebé? Sí No

[VIH ]

2. Durante sus consultas prenatales, ¿le habló el personal acerca de por qué es importante para las gestantes hacer la prueba y la consejería para VIH? Sí No

[VIH ]

3. Durante sus consultas prenatales, ¿le habló el personal acerca de lo que necesita una madre VIH positiva considerar cuando decide cómo alimentar a su bebé? Sí No

[VIH ]

Cuidado amigo de la madre Si este tema es comprendido en la Iniciativa, añadir la pregunta siguiente a la sección acerca del periodo de embarazao4. ¿Le dieron alguna información en los siguientes temas? [Marque si es sí]

Si usted podría tener acompañantes de su elección durante el trabajo de parto/nacimiento Maneras de lidiar con el dolor durante el trabajo de parto y qué es mejor para madres y bebés

[AM]

[Si se incluye el “cuidado amigo de la madre”, añadir las preguntas de abajo a la sección acerca del nacimiento]5. ¿Le permitieron tener acompañantes durante el trabajo de parto y el nacimiento, si

lo deseaba? Sí No

[AM]

6. ¿Fue animada a caminar y moverse durante el trabajo de parto? Sí No [Si es “No”] Por qué no:___________________________________________

[AM]

Página separada (debe mantenerse confidencial):

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

65

Page 66: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Estaríamos muy agradecidos si usted escribiera su nombre y dirección abajo. Hay una gran necesidad de mayor conocimiento acerca de cómo las rutinas y el consejo sobre lactancia materna en el periodo de la maternidad afectan la lactancia materna posteriormente. Estamos por tanto, planeando ponernos en contacto con algunas madres en un año para preguntarles cómo les fue con la lactancia materna. Si usted siente que está bien ponernos en contacto con usted, por favor llene el resto de este formulario:

Su nombre: ___________________________________________________________________

Dirección: ____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

Número de teléfono: ________________________

Fecha del nacimiento de su bebé: _______________.

¡Gracias otra vez!

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

66

Page 67: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Anexo 4: El Instrumento de Reevaluación de la IHAN y su posible uso para el Monitoreo

En algunos países puede tomarse la decisión de enfocarse en un sistema de monitoreo interno como el único medio para mantener el seguimiento del estado actual de los establecimientos designados como Amigos de los Niños. La reevaluación externa es usualmente un proceso más costoso que el monitoreo interno, ya que involucra el desplazamiento y el tiempo de asesores externos. El monitoreo interno, por otro lado, puede ser conducido por personal del mismo establecimiento de salud. Mientras que la evaluación externa es la mejor estrategia para asegurar la ausencia de sesgo, el monitoreo interno puede proporcionar resultados, si el personal está motivado a tener una retroalimentación honesta. Es útil si los monitores internos pueden identificarse de departamentos del establecimiento no relacionados a aquellos que están siendo evaluados, para asegurar la imparcialidad.

La Sección 4.3 de los documentos de la IHAN discute varias estrategias para la reevaluación y los pasos clave en el proceso de reevaluación. Presenta “El Instrumento de Reevaluación de Hospitales”, el cual es una versión condensada del Instrumento de Monitoreo Externo de Hospitales de la IHAN.

El instrumento podría también usarse para propósitos de monitoreo. Está sólo disponible para los oficiales de UNICEF, las autoridades nacionales responsables de la IHAN y los asesores que se involucrarán en la reevaluación.

Sin embargo, si el monitoreo interno será la única estrategia, el oficial de UNICEF o la autoridad nacional pueden decidir hacer el instrumento de reevaluación disponible para su uso en el proceso de monitoreo.

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

67

Page 68: Autoevaluación y Monitoreo de la IHAN

Para mayor información por favor comuníquese a:Departamento de Nutrición para la Salud y el Desarrollo (NHD)Organización Mundial de la Salud20 Avenue Appia1211 Geneva 27SuizaTel + 41 22 791 33 26Fax + 41 22 791 41 59Página web: http://www.who.int/nutritionUNICEFSección Nutrición - Division de Programa 3 United Nations PlazaNueva York, Nueva York 10017, Estados Unidos de AmericaTel + 1 212 326 7000Página web: http://www.unicef.org/nutrition/

UNICEF/OMS IHAN Sección 4: Autoevaluación y Monitoreo de Hospitales 2006

68