28
28 2650-1535-00 12/6/10 Auto Meter Products Inc. 413 West Elm Street Sycamore, IL 60178 Servicio (815) 899-0801 Llamada Gratis (866) 883-TEST (8378) www.autometer.com/test

Auto Meter Products Inc

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Auto Meter Products Inc

282650-1535-00 12/6/10

Auto Meter Products Inc.350 West Center Street

Pleasant Grove, Utah 84062

Service (801) 785-0051 ext. 223Toll Free (866) 883-TEST (8378)

Fax (801)785-8699www.autometertest.com

���� ���������

Auto Meter Products Inc.413 West Elm Street Sycamore, IL 60178

Servicio (815) 899-0801 Llamada Gratis (866) 883-TEST (8378)

www.autometer.com/test

Page 2: Auto Meter Products Inc

1

BVA-200EX Manual Del Usuario

Exactitud portátil con Pulsado de carga 120 Amp.El BVA-200EX es el probador portátil mas reciente. Es la respuesta necesaria con exactitud y portabilidad profesional para las pruebas exactas de carga y sistemas analizadores a la industria automotriz.

Page 3: Auto Meter Products Inc

2

Page 4: Auto Meter Products Inc

27

GARANTIA LIMITADA

12 MESES DESPUES DE LA FECHA DE COMPRAEl fabricante garantiza al consumidor que este producto está libre de

cualquier defecto en los materiales o fabricación por un período de doce (12) meses después de la fecha original de compra.

Productos que fallen dentro del período de 12 meses de garantía serán reparados o reemplazados basado en la opción dada por el fabricante al

consumidor, cuando sea determinado por dicho fabricante que el producto falló debido a defectos en los materiales o de fabricación. Esta garantía es limitada a la reparación o reemplazo de las partes y la labor necesaria para que dicho fabricante efectúe el reparo o reemplazo de este producto. El fabricante bajo ninguna circunstancia asume responsabilidad por fallo

o costos incurridos debido a daños consecuentes o accidentales, o por costos incurridos por fallo del producto.

Uso inapropiado, accidentes, daños por agua, abuso, reparaciones inautorizadas o alteraciones anulan la garantía. El fabricante

rechaza cualquier tipo de obligación a daños consecuentes debido a quebrantamiento de cualquiera de las partes de dicha garantía implícitas

en el equipo de prueba.

INFORMACION DE SERVICIO Y GARANTIAReclamos de garantía al departamento de servicio al fabricante deben ser

con envío prepagado y acompañado con la prueba de compra fechado. Esta garantía aplica al comprador original solamente y no es transferible.

Cualquier daño incurrido durante el envío no es cubierto por esta garantía. Es la responsabilidad del que envía (la persona que regresa el

Equipo Probador) de empacar el probador apropiadamente para prevenir cualquier daño durante el envío. Costos por reparaciones debido a daños durante el envío serán cobrados al que envía (la persona que regresa el Equipo Probador). Proteja el producto enviándolo en su empaque de cartón original o use suficiente material de empaque o use suficientes

materiales para almohadillar como periódicos arrugados.

Page 5: Auto Meter Products Inc

26

NOTAS

Page 6: Auto Meter Products Inc

3

¡FELICITACIONES!Usted ha comprado el Sistema portátil Analizador de Sistemas y Carga de Auto-Meter. Está diseñado para probar cada componente en el sistema eléctrico de carga y arranque de un vehículo con exactitud. Si tiene alguna pregunta acerca de su probador, o los procesos de prueba, o servicio mire la página 28 para información de contacto.

BVA 200EXCapacidad de la Prueba de Carga ........................................ 120 Amp.Tamaño de las baterías .................................................100-1600 CCAPantalla Digital Retro-Iluminada ...........1” x 2.5”-4 línea x 16 símbolosVariación de voltios ............................................................. Digital 0-30Enfrío ...................................................................................VentilaciónCables ................................................. Carga Amp-2 1/2 PS., 6 AnchoTamaño .............................................................. 5 7/8” x 9 1/2” x 1 7/8”Memoria ......................................... Almacena las ultimas 150 pruebasBatería Interna ........................................................... 9 Voltios AlcalinaOpcional PR-12 .......................................................Impresor InfrarrojoOpcional AC-24J.............................. BVA-200EX Solo Estuche portátilOpcional AC-12 ............................ Cable Adaptador Interfase para PCPeso .............................................................................................4 lbs.

Que debe esperar de su BVA-200EX: Reconocimiento instantáneo de una batería mala y análisis completo de sistema de carga. El BVA-200EX es un analizador portátil de batería, arranque y cargador de sistemas con un menú digital completo que provee resultados de carga rápidos y profesionales. usando el Pulso Diferencial de carga de Auto Meter. Chequeo rápido de las baterías incrementa la productividad en el proceso de carga. El BVA-200EX es muy fácil de usar. Lo guía paso a paso. El estator-diodo prueba indica automáticamente diodos abiertos o diodos estatores malos. Es exacto y profesional. Muestra resultados en detalle que aparecen después de cada prueba o que pueden ser revisados o/e imprimidos de la memoria.

Advertencia: La parilla del BVA-200EX puede calentarse después de uso constante. Asegúrese de usar las agarraderas siempre que use la unidad. Mantenga las manos alejadas de la parilla.

Page 7: Auto Meter Products Inc

4

TABLA DE CONTENIDOS

Especificaciones ............................................................. 3Seguridad ....................................................................... 5Causa de Fallo de la Batería .......................................... 5Inspección y Chequeo Visual ......................................... 6Controles y Funciones .................................................... 7Mantenimiento ................................................................ 8Reemplazo de las pinzas ............................................... 8Reemplazo de la batería ................................................ 8

Secciones1. Conexión ................................................................ 92. Prueba de Batería ............................................. 10-123. Prueba de Arranque .......................................... 13-164. Prueba de Alternador ........................................ 17-185. Otras Opciones en el Menú Reviso de las pruebas ........................................... 19 Impresor ................................................................. 19 Como Imprimir los resultados de las pruebas ........ 20 Voltímetro ............................................................... 21 Configuración ......................................................... 21 Interfase PC ........................................................... 22 Apertura de la Hiper Terminal ................................ 22 Descarga de la Información de la prueba ......... 23-24 Captación de la información con Microsoft Excel .. 25Información de Garantía ............................................... 27Información de contacto ............................................... 28

Nota: El BVA-200EX chequea y carga baterías de 6 voltios a 12 voltios y conduce pruebas de sistemas de arranque y alternador a sistemas de 12 a 24 voltios. Los siguientes ejemplos ilustrados son para un sistema de 12 voltios. El BVA-200EXidentificaautomáticamenteelvoltajeapropiadoymuestrala selección e instrucciones necesarias para dicho sistema en el menú digital.

Page 8: Auto Meter Products Inc

25

Est. Output

CAPCION DEL TEXTO4. Usando Microsoft Excel

Asegúrese que el menú salga como es mostrado en la ilustración página 20 #3. Seleccione “Capture Text” en el menú de transferencia. Escriba en C:\ my documents download.txt y seleccione Start. Presione “1” para descargar. Cuando termine seleccione “Capture Text”

del menú de transferencia nuevamente y después seleccione “Stop”. Inicie Microsoft Excel y seleccione “Open File”. Bajo“FilesofType”alfinaldelaventanadelafichaabiertaseleccioneAll

Files (*.*). Marquelafichadedescargadownload.txtfileyseleccione“Open”. Seleccione “Delimited” y comience con la línea 1 después “Next”. Seleccione “Comma” y después “Next” Bajo Formato de la Columna Fecha seleccione “General” y después “Finish” Despuésquelafichaseadescargadapuedeborrarlaslíneasycolumnascomoloquiera.Lassiguientessonetiquetasparalaidentificaciónde8columnas de información.

Nota: Para aplicaciones y uso con otro tipo de programa, consulte el manual del programa

Page 9: Auto Meter Products Inc

24Est. Output

DESCARGA DE LA INFORMACION DE LA PRUEBA3. Menu en la Pantalla del PC

Si el BVA-200EX está apropiadamente conectado al PC y el LCD enseña “CONECTE ANALIZADOR AL PC” el menú debe automáticamente salir en la Hiper-Terminal.

Para almacenar la información mostrada vea “Capción del texto en Microsoft Excel.” Vea el nombre de las muestras siguientes en el BVA-200EXparalaidentificación.

Presione Enter para regresar al Menú. Presione 2 para salir.

Hiper-Terminal Windows

BVA-200EX Nombres de las Etiquetas

Del menú principal del BVA-200EX seleccione DESCARGA

REVISE/IMPRIMA VOLTIMETRO CONFIGURAR>BAJAR DATOS

CONECTE ANALIZADORAL P.C.9600, N, 8, 1.CANCELE CON ‘N’

Page 10: Auto Meter Products Inc

5

SEGURIDAD Lea cuidadosamente las instrucciones de

operación antes de usar el BVA-200EX Use anteojos de protección cuando trabaje con

baterías. Asegúrese de terminar cada prueba antes de

quitar las pinzas de carga para prevenir arco voltaico o potente explosión de gases de batería. Nunca quite las pinzas de carga mientras hace una prueba. Mantenga chispas de fuego o cigarrillos lejos de las baterías.

Mantenga el cabello, manos, ropa, cables de prueba y alambres, lejos de toda cuchilla o banda en movimiento.

Use ventilación adecuada para remover gases de escape del vehículo. En temperaturas extremadamente frías, chequée por líquidos electrolíticos

congelados antes de comenzar la carga. No trate de conducir la Prueba de Carga o cargue la batería bajo 20 grados. Permita que la batería se caliente a temperatura normal antes de probarla o cargarla.

¡Advertencia! Nunca conecte el BVA-200EX a una batería que esté conectada a otro probador o unidad de carga. Esto puede resultar en daños.

CAUSAS DE FALLO A LA BATERIA

Aplicación Incorrecta: El tamaño equivocado de batería puede tener valor y arranquefríoinapropiadodelasespecificacionesoriginalesdelvehículo.

Incorrecta Instalación:Agarraderosflojosdelabateríacausanvibraciónexcesiva,loque resulta en daños a las placas.

Mantenimiento Inapropiado: Poco Líquido electrolítico y corrosión en las conexiones de la batería pueden reducir la vida de la batería y afecta grandemente el funcionamiento de la batería.

Vida de la Batería: Si el código de fecha en la batería indica que es bastante vieja, la falla es debido a esta causa natural.

Sobrecargo: El Sobrecargo causado por un alto voltaje regulador o incorrecta carga en la batería pueden causar gases excesivos, calentamiento o pérdida de agua.

Baja carga: La baja carga causada por un sistema de carga en mal funcionamiento o regulación de bajo voltaje puede causar que sulfato de plomo gradualmente se acumule y se cristalice en las placas reduciendo grandemente la capacidad y habilidad para que la batería pueda ser recargada.

¡Advertencia!PRUEBA A VEHÍCULOS HÍBRIDOS

Remueva la batería de arranque de 12 voltios, arranque o alternador del vehículo antes de probar.

NO PRUEBE el arranque, alternador y/o batería de arranque de 12 voltios mientras este en el vehículo.NO PRUEBE remueva, haga servicio o pruebe el bloque de batería del Híbrido bajo ninguna circunstancia.

Page 11: Auto Meter Products Inc

6

INSPECCIÓN

Prueba válida de un sistema eléctrico automotriz depende en que todos los componentes estén en buenas condiciones. Además de esto,labateríaDEBEtenersuficientecargadaparalaprueba.Sigacuidadosamente los siguientes pasos antes de intentar cualquier diagnóstico eléctrico.

CHEQUEO VISUAL

IInspeccione las Bandas porrajaduras,superficieslisas y desenhebradas. Ajustelasbandasflojas

Inspeccione las terminales de la batería por corrosión, postes quebrados o sueltos, rajaduras en la caja, agarraderos sueltos, niveles bajos electrolíticos, humedad, y suciedad alrededor de las terminales.

Inspeccione el Sistema de Arranque. Chequée el arranque, solenoide,yreguladorporconexionesflojas,monturasflojas,yalambres desenhebrados o rajados.

Nota Importante: Una batería dañada debe ser reemplazada antes de proceder.

Page 12: Auto Meter Products Inc

23

COMO ABRIR WINDOWS HIPER-TERMINAL CONT

Seleccione file (ficha) en la menú Hiper Terminal.

Seleccione Propiedades.

La pantalla aparecerá a la izquierda.

Toque en la etiqueta Settings.

Asegúrese que “Append Lines Feed to Incoming Line Ends” sea marcado.

Toque ok en las dos pantallas.

Ahora esta pantalla aparecerá.

Toque sobre la tecla ASCII Configuracion.

Page 13: Auto Meter Products Inc

22

Nota: La mayoría de las computadoras estánconfiguradasporlomenosconunportaldeserie(identificadocomoCOM1), y otras tienen un segundo portal, usualmenteidentificadocomo(COM2).Revise el manual de su computadora paralocalizareidentificarelconectordelportal de serie. Aunque tenga un portal físico COM debe asegurarse que funcione apropiadamente antes de proceder. Consulte el manual de su computadora.

Si el portal de serie de su computadora estáconfiguradocon25agujastendráqueobtener un adaptador de una tienda de computadoras. Si su computadora no está capacitada con un portal de serie y usted planea usar Windows Hiper Terminal como se muestra siguientemente, tendrá que comprar e instalar una tarjeta adaptadora con portal de serie. El BVA-200EX hará interfase con cualquier programa básico de emulación terminal (ANSI).

Selecione Windows “Start” Después “Programas” Después “Accesorios” Después “Comunicaciones” Después “Hiper Terminal” Toque dos veces en Hypetrm.exe Aplicación Escriba el nombre para su conexión Seleccioneuniconoparaidentificaciónfutura Seleccione OK Escoja el número del portal COM que haya previamente identificadoenelpaso1.

Seleccione OK y seleccione lo siguiente de los menús escondidos:

Bits por segundo 9600 Bits Data 8 Comparacion Ninguna Para Bits 1 Control de Fluido Ninguno Selecione OK

Usando el cable adaptador opcional AC-12 de Auto Meter conecte el enchufe estéreo en el receptor del BVA-200EX, después enchufe el adaptador de serie en el portal de serie en la parte trasera de la computadora.

2. Como Abrir Windows Hiper-Terminal:

INTEFASE PC

Ejemplo como Entrar

Para cambiar el texto o número presione las teclas (+) o (-). Si presiona N al comenzar la pantalla, ningún cambio sucederá. Para hacer cambios, use la tecla(+)o la (-) y después presione Y para almacenar los cambios. El cursor se pasará al siguiente símbolo o número.

Si terminó de hacer cambios pero hay más texto siga presionando Y hasta que el cursor llegue aunespacioenblancoalfinaldelaslíneasdeltexto. El presionar la N almacena el texto hasta la posición en la que está el cursor. Cualquier texto después de esto es borrado.

Configuración Cont.

Nota: Dirección y ciudad deben tener como máximo 23 símbolos.

>QUIERE ENTRARNOM. DE COMPAÑIA‘Y’ O ‘N’

Esto le permite entrar y almacenar la información siguiente de la compañía lo cual es incluido en los imprimidos: Nombre de Compañía, dirección, ciudad, estado, zona postal y teléfono.

Page 14: Auto Meter Products Inc

AUTO METERBVA-200EX

ANALIZADOR DE SISTEMALISTO PARA CONECTAR

s

7

CONTROLES Y FUNCIONESLCD: Muestra los menús y resultados de pruebas.

TECLAS: Cuando presione cada tecla, oirá un pitido asegurándole que ha hecho contacto.

Tecla On/Off: Esta es la techa manual on/off. La pantalla mostrará “Listo para Conectar!” cuando la unidad sea encendida.

La tecla Y ENTER: Esta tecla selecciona el próximo menú, la línea de selección del cursor y responde ‘Yes’ para proceder en una prueba.

La tecla +Up: Esta tecla es para mover el cursor para escoger el siguiente paso en el menú e incrementa ciertos valores mostrados.

La tecla Down: Esta tecla mueve el cursor hacia abajo para seleccionar el siguiente paso y reduce ciertos valores mostrados.

N Esc Key: La tecla N Esc: Esta tecla cancela la prueba y su progresión. También lo regresa al menú anterior.

La tecla Imprimir: Apunte la luz infrarroja del BVA-200EX hacia el receptor del impresor infrarrojo Opcional y presione la tecla imprimir. Los resultados de la prueba serán imprimidos.

Enchufe de Descarga PC: Aquí Puede enchufar el Cable adaptador.

Impresor de Luz Infrarrojo: Cuando el botón es presionado los datos serán transmitidos al impresor por infrarrojo si apunta en la dirección correcta (de hasta 15 pies.)

Page 15: Auto Meter Products Inc

BATTERY

8

MANTENIMIENTO

La pinza de cobre tiene el cable mas pequeño que lee el voltaje y la pinza plateada tiene el alambre conductor más grande que extrae la carga en cada prueba. La insolación en la Pinza es necesaria para obtener lecturas precisas. Pinzas dañadas o alambres flojosafectaránlalectura. Mantenga las pinzas limpias y en buen estado.

CHEQUÉE REGULARMENTE POR PINZAS FLOJAS O DAÑOS INTERNOS EN LOS HOMBRILLOS INSOLADORES

PLASTICOS

REEMPLAZO DE LA PINZA PARA BATERIA

Con el tiempo las pinzas de la batería necesitarán ser emplazadas si lo siguiente ocurre:

El valor CCA parece ser incorrecto. Si hay continuidad entre la pinza plateada y la de cobre. Si hay excesivos daños o corrosión en los cables o las pinzas.

PROCEDIMIENTO Quite la cubierta trasera. Desconecte los dos cables pequeños del PCB. Remueva los cables grandes de los buses de cobre. Cuidadosamente jale cada alambre por los ojales. Reverse el procedimiento cuando instale nuevas pinzas.

Precaución: Con los cables apuntando hacia abajo, asegúrese de que los cables de las pinzas rojas estén conectados al bus izquierdo y la pinza negra esté conectada al bus derecho. Ponerle un poco de mineralizador en las puntas de los cables nuevos ayudará el pase del cable con facilidad por el ojal.

REEMPLAZO DE LA BATERÍACuando el LCD indica una batería interna baja quite la cubierta trasera y reemplace la batería con una batería alcalina de 9 voltios.

IMPORTANTE:

Page 16: Auto Meter Products Inc

21

Diríjase a Voltímetro y después seleccione Voltímetro presionando “Y”

Lo siguiente se mostrará.

Nota: Si el vehículo está en marcha y la pinzas están conectadas a la batería una onda alta (más de 50.0 mV) indica que hay malos diódos en el alternador.

CONFIGURACIÓNDiríjaseaConfiguración,seleccioneConfiguraciónypresione“Y”

Seleccione la temperatura en Fahrenheit o Centígrado.

Seleccione el tipo de CCA, MCA, CA, AH

Presione (Y Enter)

--VOLTIMETRO--VOLTIOS: 12.24VONDA AC: 00.0mV

>TEMPERATURA ESCALA: F. USE +/-. SELECTE CON ‘Y’

>BATTERIA TIPO: CCA USE +/- SELECTE CON ‘Y’

>LENGUAJE: ESPAÑOL USE +/- SELECTE CON ‘Y’

Escoja Inglés o Español usando la tecla + o – para cambiar el idioma. Presione Y para seleccionar.

>PREDETERM. CCA COMO: ULTIMO CCA USE +/- SELECTE CON ‘Y’

También puede escoger el CCA prede-terminado para ser el último valor CCA u otro valor particular como 600 CCA.

REVISE/IMPRIMA>VOLTIMETRO CONFIGURAR BAJAR DATOS

REVISE/IMPRIMA VOLTIMETRO>CONFIGURAR BAJAR DATOS

VOLTIMETRO

>USAR SOLO BATERIA MARGINAL USE +/- SELECTE CON ‘Y’

El resultado de la prueba de la Batería está configurado con “Marginal.” Para cambiar los resultados de la prueba a “Buena” o “Mala” use +/- para cambiar la preferencia y después use “y” para escoger esta tercera opción de resultados de prueba.

Page 17: Auto Meter Products Inc

20

Asegúrese que el impresor Infrarrojo esté listo apropiadamente.

Después de hacer una prueba con el BVA-200EX asegúrese que los resultados salgan en la pantalla LCD.

Apunte el BVA-200EX en la dirección del Receptor Infrarrojo del Impresor (dentro del límite de 15 pies)

Presione la tecla <Imprimir> y los resultados serán imprimidos.

Dependiendo de la prueba que haga el impresor a veces da más información que la pantalla LCD.

Espere que el impresor termine de imprimir antes de presionar la

tecla para imprimir del BVA-200EX nuevamente.

COMO IMPRIMIR RESULTADOS DE LAS PRUEBASApunte el BVA-200EX en la dirección del impresor (dentro o fuera del estuche) con el receptor IR del impresor apuntando en la dirección del BVA-200EX. Presione (Imprimir). Debe estar a no mas de 15 pies del impresor. Espere que la pantalla este en blanco antes de mover el BVA-200EX. Lleva un momento enviar todos los datos de la prueba. El BVA-200EX también puede operar con el impresor AC-14 instalado en el probador / cargador XTC-150 y el XTC-160 de Auto Meter o el BVA-2100 probador / analizador para carga pesada.

Page 18: Auto Meter Products Inc

BATERÍA

9

1 CONEXION

Presione la tecla de On/Off: Conecte las pinzas como es indicado en el LCD

Entre la temperatura aproximada de la batería en grados Fahrenheit y presione (Y Enter).

Nota: Regrese a configuración para cambiar la escala a centígrados. La temperatura sólo aparece una vez por cada prueba de batería. Si las pinzas están desconectadas tendrá que indicar que quiere comenzar la prueba de una batería nuevamente.

Nota! Tome cuidado especial cuando conecte a terminales laterales de la batería. Si es necesario use un poste adaptador lateral para prevenir daño al enrosque. Cuando pruebe baterías con postes duales siempre Chequee el poste al cual el sistema será conectado. Si una prueba de carga es hecha de una conexión de poste y el alternador está montado a terminales laterales la prueba de carga a la batería puede completarse, pero un problema de continuidad puede aún existir en las terminales laterales cuando pruebe el alternador.PROBLEMAS DE CONEXIÓN

Si las pinzas están reversas la advertencia de Conexiones Reversas aparecerá en la pantalla LCD con un pitido audible.

Si una o las dos pinzas no están en completo contacto (las dos fauces, la de cobre y la plateada) ¡CHEQUÉE LAS CONEXIONES! Se destellará en la pantalla LCD.

Conecte la Pinza Negra a la terminal

(-) Negativa Conecte la Pinza Roja a la terminal

(+) Positiva

AUTO METERBVA 200EX

ANALIZADOR DE SISTEMALISTO PARA CONECTAR

>ENTRE BATERIA TEMP. 70F 12.50V USE +/-. CONTINUE CON ‘Y’

Page 19: Auto Meter Products Inc

10

2 PRUEBA DE BATERIA

Puede seleccionar la Prueba de Batería del menú principal y después presione (Y Enter).

Presione la tecla (+Up) o (-Down)para subir o disminuir el valor CCA de la batería.

Para el fácil ajuste el ultimo valor CCA aparecerá a menos que haya determinado un valor CCA fijo en el menú CONFIGURACION. Presione (Y Enter) para continuar la prueba

Note: Entre la tempreratura aproximada de la batería en grados Fahrenheit

>MARQUE LA CCA 600 USE +/- 12.50V COMIENZE CON ‘Y’

>ENTRE BATERIA TEMP: 70F USE +/-. CONTINUE CON ‘Y’

>BATERIA ARRANQUE ALTERNADOR REVISE/IMPRIMA

Presione N para cancelar una vez que las pinzas estén conectadas la prueba comenzará

>CONECTE PINZAS A LA BATERIA. ROJA + NEGRA - CANCELE CON ‘N’

Si cualquiera de las pruebas (prueba batería o prueba sistema) es seleccionada y las pinzas no están conectadas a la batería lo siguiente aparecerá en la pantallar.

Page 20: Auto Meter Products Inc

19

5 OTRAS OPCIONES EN EL MENU

REVISO DE LAS PRUEBAS

Presione Y para seleccionar Revise/Imprima.

La última prueba será mostrada.

Presione (N Esc.) para escoger la prueba anterior. Presione la tecla (+Up) o (-Down) para escoger la prueba que quiere.

Un rayo infrarrojo invisible enlaza el BVA-200EX con el impresor opcional desde hasta 15 pies de distancia. Sin requerir ningún cable. Para instrucciones acerca de como usar el impresor consulte el manual del impresor.

Tipo de Impresor---------------------------------Impresión ThermalPapel-------------2.25 pul. x 80 ps.(58 mm x 25m) rollo (incluido)Poder--------------------------------------Adaptador AC (incluido)

IMPRESOR OPTIONAL INFRARROJO

Mueva hacia abajo para Reviso/Imprimir

Diríjase a acerca.Presione Y para seleccionar.

VOLTIMETRO CONFIGURAR BAJAR DATOS>ACERCA DEL BVA

ACERCA DEL BVA

La pantalla acerca muestra el número de modelo. Revi-siones del fabricante y la fechae.

Presione cualquier tecla para regresar al menú.

BVA-200EXVERSION 7.4SER #: 17533DERECHOS 2010

>REVISE/IMRIMA VOLTIMETRO CONFIGURAR BAJAR DATOS

#44 CARGA 12VREG. BUENADIODOS BUENOSCORRIENTE BUENA

Page 21: Auto Meter Products Inc

18

Espere que la prueba de carga termine.

Los resultados aparecerán. Los siguientes son ejemplos

El Alternador tiene BUENA regulación y BUEN rendimiento.

Una Alta Regulación dañará el sistema. Reemplace o repare el Alternador.

NOTA 1: Use la prueba de VOLTIMETRO como se muestra siguiente-mente para obtener la onda actual de diodo. Tipicamente una onda mas de 50mV indica un mal diodo. Si el sistema tiene una onda fuerte en la batería la onda será mas baja que la de un sistema con una batería débil.

NOTA 2: Si la pantalla LCD indica “CORRIENTE FALLA” se recomienda que haga la prueba nuevamente con el motor corriendo rápido. Si la pantalla LCD continua leyendo CORRIENTE FALLA encienda los accesorios y seleccione la prueba de VOLTIMETRO como se enseña siguientemente.

Presione (Y Enter)..Haga la prueba con los accesorios encendidos y el motor corriendo rápido. Si el voltaje baja menos de 13 voltios el alternador tiene CORRIENTE BAJA.

Para algunos sistemas si la Medida del Rendimiento es mostrada la potencia puede estar muy baja para algunos sistemas.

La barra al final de la pantalla enseña el progreso de las pruebas.

PRUEBA DEL ALtERNADoR (CoNt.)

CARGANDOFAVOR ESPERE...

#43 CARGA 12VREG. BUENADIODOS BUENOSCORRIENTE BUENA

#43 CARGA 12VREG. FALLADIODOS FALLACORRIENTE <30A

REVISE/IMRIMA>VOLTIMETRO CONFIGURAR BAJAR DATOS

#43 CARGA 12VREG. FALLA DIODOS BUENOS

--VOLTIMETRO--VOLTIOS: 12.94VONDA 24. OmV

Page 22: Auto Meter Products Inc

11

PRUEBA BAtERIA (cont.)

Si la lectura es menor de 7.2 Voltios lo siguiente aparecerá

Si su respuesta es “No” le preguntará después si ha sido cargada la batería

Superficie de carga es removida si es detectada.

Espere los resultados

PROBANDO BATERIAFAVOR ESPERE...

La barra al final de la pantalla enseña el progreso de las pruebas

PANTALLA SUMARIO

>ES BATERIA DE 6V? ‘N’ O ‘Y’

QUITANDO CARGASUPERFICIE...FAVOR ESPERE

ESTANDAR ARRAN.BAT. TEMP. 70° FCCA=600 USE +/-,

‘N’ O ‘Y’

ESCOJA TIPO BAT.ESTANDAR ARRAN.

USE +/-,CONTINUE CON ‘Y’

Confirme que los datos que entre estén correctos. Presione ‘Y’ si están correctos. La prueba comenzará. Presione ‘N’ para re-entrar el tipo de batería, temp, y valor

Escoja el tipo de batería que quiere probar usando las teclas +/-.. Los tipos de Batería son:ESTANDAR ARRANQUEARRANQUE AGMCICLO PROFUNDO AGMCICLO PROFUNDO ESTANDAR

Page 23: Auto Meter Products Inc

12

Después que la prueba de carga esté completa resultados parecidos al de los ejemplos siguientes aparecerán en la pantalla.

Batería pasa la prueba. Regrese al servicio

Cargue la batería y colóquela para el servicio.

La batería no tiene suficiente carga para una Prueba de Carga completa. Cargue y repruebe.

La batería pasa la prueba pero está marginal. La batería debe ser reemplazada pronto. Temperaturas extremas de tiempo pueden causar fallo en la batería.

La batería no tiene suficiente capacidad para pasar las pruebas. Debe reemplazar la batería inmediatamente

PRUEBA BAtERIA (cont.)

#32 BATERIA 12VBATERIA BUENA.12.84V CARG 100%CCA CALC. 600

#33 BATERIA 12VBATERIA MALA 12.45V CARG 75%CCA CALC. 600

#34 BATERIA 12VBUENA, CARGUE.12.24V CARG 50%CCA CALC. 600

#35 BATERIA 12VCARGA Y PRUEBA12.06V CARG 25%CCA CALC. 600

#36 BATERIA 12VBATERIA MARGINAL12.80V CARG 100%CCA CALC. 600

Page 24: Auto Meter Products Inc

17

4 PRUEBA DEL ALTERNADOR

Esta prueba mide la carga que sale del alternador bajo condiciones de carga. Está información da la base para pruebas adicionales de carga al sistema. También detecta diodos abiertos o cortos que pueden causar pérdida de rendimiento de varios amperios o que pueden causar fallo a los otros diodos.

Reviso sintomático antes de Comenzar:

La batería debe estar en buena condición y cargada antes de probar el Sistema de Carga.

Revise indicaciones de las luces de aviso.. Revise condición de la banda y la tensión. Revise todos los cables y conexiones. Revise la batería por corrosión y terminales sucias. ¿Tiene un estado de carga baja la batería? (Lea sección 2 y 3) Asegúrese que todo artículo eléctrico esté apagado. Revise ruidos en el Alternador.

PRUEBA DEL ALTERNADOR

Presione la tecla (+Up) o (-Down) para mover el cursor a la prueba deseada.

Encienda el motor.

El BVA-200EX permite la estabilización del voltaje antes de comenzar la prueba.

Nota: La batería debe estar en buena condición y cargada antes de proceder con la prueba. Presione (N Esc.) para regresar al menú principal. Seleccione Prueba Alternador y después presione (Y Enter).

BATERIA ARRANQUE>ALTERNADOR REVISE/IMPRIMA

>>DEJE VOLTAJE ESTABILIZAR. 14.43V

ENCIENDA MOTOR.

CANCELE CON ‘N’

La barra al final de la pantalla mostrará el progreso de las pruebas. Tenga paciencia, puede llevar hasta 30 segundos que el voltaje se estabilice

Page 25: Auto Meter Products Inc

16

Silasespecificacionesdelfabricantenoestándisponibleslatablasiguiente puede usarse como guía general. Las cantidades están en Amps

Sicontinúafueradelasespecificaciones:UnaaltalecturadeAmperiospuede indicar que el motor está fuera de tiempo o que el arranque está defectuoso. Algunas causas posibles son quiebres o cortos en el alambrado, encorvado en el inducido, quiebres en la armadura o mal rodamiento.

EXTRAXION DE LA CORRIENTE DEL ARRANQUE Y MOTORES DE DIESELHay algunas cosas que deben ser consideradas en la prueba de arranque en un motor de diesel. El BVA-200EX está diseñado para reconocercualquiercantidadsignificantedeextracción;estoincluyebujías incandescentes en motores pequeños de diesel. En aplicaciones de carga pesada considere extracciones por computadoras y por otros accesorios. • Asegúrese de encender el motor rápidamente. El motor debe estar caliente.• Encienda la ignición y permita que las bujías incandescentes se calienten y

apaguen antes de hacer la Prueba de Arranque.• Repita la prueba en diferentes formas y compare los resultados.

Silosresultadosestánfueradelaespecificaciónhagalosiguiente:

•Revise los conectores por excesiva caída de voltaje.• Repare o reemplace cualquier cable o conector defectuoso.• Repruebe el sistema.

PRUEBA DE ARRANQUE cont.

650A

Page 26: Auto Meter Products Inc

13

3 PRUEBA DE ARRANQUE

La Prueba de Arranque mide la cantidad de la corriente necesaria para arrancar el motor y da la información inicial para el diagnóstico y/o para otras pruebas del sistema de arranque si es necesario.

Reviso sintomático antes de Comenzar:

Revise todas las conexiones de los cables. Revise la batería por corrosión y terminales sucias. Revise visualmente el arranque/solenoide por defectos. Revise el interruptor de la ignición y cualquier interruptor magnéticoporcablesflojos,monturafloja,oconexionesycontactos pegajosos.

Revise ruidos en el arranque/solenoide. El tipo de ruido o la falta de este lo ayudará en el diagnóstico del problema.

¿Hace clic el solenoide, pero el arranque no comienza? ¿Comienza el arranque, pero no hace contacto con la rueda libre? ¿El arranque suena lento?

Nota: Un interruptor remoto de arranque puede usarse para sobre pasar al interruptor y arrancar el motor desde debajo de la cubierta. Esto facilita que los ruidos del arranque puedan ser oídos.

PRUEBA DE ARRANQUEPresione (N Esc.) para regresar al menú principal. Seleccione Prueba Arranque y después presione (Y Enter).

Presione (Y Enter) y el BVA-200EX hace un chequeo preliminar.

Use las teclas de (+Up) y (-Down) para mover el cursor a la prueba deseada

La barra al final de la pantalla le mostrará el progreso del chequeo preliminar

BATERIA>ARRANQUE ALTERNADOR REVISE/IMPRIMA

PREPARANDO PARAPRUEBA ARRANQ

Page 27: Auto Meter Products Inc

14

Espere las instrucciones antes de arrancar el motor

ElBVA-200EXprobaraelsistemadearranque.Labarraalfinaldelapantalla le mostrará el progreso de las pruebas

Si la corriente es menor de 75A un problema de conexión Solenoide o corrosión es probable y la siguiente pantalla aparecerá

PRUEBA DE ARRANQUE cont

REVISE SOLENOIDEREVISE CABLESREVISE CONEXIONESREVISE CORROSION

>ENCIENDA MOTOR

CANCELE CON ‘N’

#40 12V ARRAN.CORRIENTE 200ASISTEMA ARRAN.

-BUENO-

#73 12V ARRAN.CORRIENTE 60ASISTEMA ARRAN.

-FALLA-

SI TODO BIEN

SE RECOMIENDA BANCO PRUEBA

PROBANDO SISTEMAARRANQUEFAVOR ESPERE...

the BVA-200EX will test the starting system. A bar at the bottom of the screen will show the tests progress.

Presione la tecla (-Down) para mirar la siguiente pantalla. Presione Y ó N para ir al menú principal

Presione la tecla (-Down) para mirar la siguiente pantalla, Presione la tecla (+Up) para ir a la pantalla anterior

Page 28: Auto Meter Products Inc

15

Si la corriente es más de 250A, el sistema necesitará más información para determinar si el arranque está bueno. La siguiente pantalla le pre-guntará el tipo de motor que está probando

PRUEBA DE ARRANQUE cont.

TIPO DE MOTORPARA PROBAR?USE +/- DIESELCONTINUE CON ‘Y’

#74 12V ARRAN.CORRIENTE 680ASISTEMA ARRAN.

-FALLA-

CUANTOS CILNDROSTIENE EL MOTORUSE +/- 4CONTINUE CON ‘Y’

REVISE CABLESREVISE CONEXIONES CK CORT CIR/TRA.REVISE SOLENOIDE

SI TODO BIEN

SE RECOMIENDA BANCO PRUEBA

Use la tecla +/- para escoger gasolina ó diesel.

Si el motor es de diesel el sistema necesita saber el número de cilindros que tiene el motor. Use la tecla +/- para escoger 4, 6 ó 8

La tabla en la página 15 muestra el limite de corriente para diferentes tipos de motores. Si el arranque tiene problemas la siguiente pantalla aparecerá.

Presione la tecla (+ Up) y (-Down) para mirar las diferentes pantallas. Presione Y ó N para ir al menú principal.