284
Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm), Post Grad Dip Ed A thesis submitted in 2003 for the award of Doctor of Philosophy Creative Industries Research and Applications Centre Creative Industries Faculty Queensland University of Technology

Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts

Harvey May

BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

Post Grad Dip Ed

A thesis submitted in 2003 for the award of Doctor of

Philosophy

Creative Industries Research and Applications Centre

Creative Industries Faculty

Queensland University of Technology

Page 2: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

ii

Key Words

Multiculturalism, Cultural Diversity, Television, Drama, Casting, Minorities,

Australia, United Kingdom, New Zealand, United States.

Abstract This thesis examines changes which have occurred since the late 1980s and

early 1990s with respect to the representation of cultural diversity on Australian

popular drama programming. The thesis finds that a significant number of

actors of diverse cultural and linguistic background have negotiated the

television industry employment process to obtain acting roles in a lead

capacity. The majority of these actors are from the second generation of

immigrants, who increasingly make up a significant component of Australia’s

multicultural population. The way in which these actors are portrayed on-

screen has also shifted from one of a ‘performed’ ethnicity, to an ‘everyday’

portrayal. The thesis develops an analysis which connects the development

and broad political support for multicultural policy as expressed in the National

Agenda for a Multicultural Australia to the changes in both employment and

representation practices in popular television programming in the late 1990s

and early 2000s. The thesis addresses multicultural debates by arguing for a

mainstreaming position. The thesis makes detailed comparison of cultural

diversity and television in the jurisdictions of the United States, the United

Kingdom and New Zealand to support the broad argument that cultural

diversity policy measures produce observable outcomes in television

programming.

Page 3: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

iii

Contents

Glossary of Abbreviations ……………………………………………………… vii Statement of Original Authorship ……………………………………………… ix Acknowledgements …………………………………………….……………….. x Introduction ……………………………………………………………………... 1 Chapter One Theory, terms and methodology

Introduction ………………………………………………………………. 6 Multiculturalism ………………………………………………………….. 10 White ……………………………………………………………………… 14 The second generation …………………………………………. ……... 16 Representational anxieties ……………………………………………... 19 Television and policy studies …………………………………………... 22 Classifying populations …………………………………………………. 24

PART ONE AUSTRALIAN POLICY ENVIRONMENTS Chapter Two The multicultural project

Introduction ………………………………………………………………. 27 Pre-war and post-war immigration …………………………………….. 30 Fathering multiculturalism and Fraser ………………………………… 34 Multiculturalism under Labor …………………………………… ……... 37 The Agenda ……………………………………………………………… 41 1996: back to the future? ……………………………………………….. 45 Multicultural and strategic hybridity ……………………………………. 52 Conclusion: assimilation revisited …………………………….……….. 56

Chapter Three Cultural diversity, television and policy

Introduction ………………………………………………………………. 61 Liberal multiculturalism and ethnic TV ………………………………… 62 An Australian look ……………………………………………………….. 63 The ABA, the BSA and cultural diversity ……………………………… 66 Casting, policy and the cultural diversity debate 1992-1996 ……….. 68 Creative Nation case studies: SBS Independent and the Commercial Television Production Fund ………………………………74 SBS Independent (SBSI) ……………………………………………….. 75 The Commercial Television Production Fund (CTPF) ………………. 77 Conclusion: cultural diversity policy discourse and television ……… 80

Page 4: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

iv

PART TWO INTERNATIONAL POLICY AND PRODUCTION ENVIRONMENTS

Introduction ………………………………………………………………. 84 Chapter Four The United States: affirmative action, 'quotas' and diversity rights

Policy and industry contexts ……………………………………………. 87 Television broadcasting overview: USA ………………………………. 89 Power to the people: multiculturalism in the USA ……………………. 90 Policy contexts …………………………………………………………… 93 Network programming and production: historical contexts …………. 99 Racial narrowcasting ……………………………………………………. 102 Changing times ………………………………………………………….. 105 Conclusion ……………………………………………………………….. 110

Chapter Five The United Kingdom: policy remits for diversity and an 'everyday' multiculturalism

Introduction ………………………………………………………………. 113 Television broadcasting overview: the UK ……………………………. 114 Race relations in the United Kingdom ………………………………… 115 Policy contexts …………………………………………………………… 118 Programming contexts ………………………………………………….. 125 Production contexts ……………………………………………………... 131 Conclusion: a remit for everyday multiculturalism …………………… 133

Chapter Six New Zealand: biculturalism and targeted subsidies

Television broadcasting overview ……………………………………... 137 Bicultural New Zealand …………………………………………………. 138 Policy contexts …………………………………………………………… 142 New Zealand on Air ……………………………………………………... 146 Audiences, programming and production……………………………... 149 Conclusion………………………………………………………………… 156

PART THREE AUSTRALIAN POPULAR DRAMA: MAINSTREAMING THE MULTICULTURAL Chapter Seven Australian drama casting and production perspectives

Introduction ………………………………………………………………. 159 Casting survey: method ………………………………………………… 162 Casting survey: results…………………………………………………... 163 Self-Identification of ethnicity…………………………………………… 165

Page 5: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

v

Industry perspectives: Indigenous casting ……………………………. 167 Industry perspectives: the acting profession and casting …………… 168 Industry perspectives: writing ………………………………………….. 181 Industry perspectives: producing ………………………………………. 187 Conclusion ……………………………………………………………….. 191

Chapter Eight Australian television programs: texts and contexts

Introduction ………………………………………………………………. 194

Breakers: cosmopolitan serial television The financing …………………………………………………………….. 197 The set-up………………………………………………………………… 201 ‘Have you visited the world lately?’: cultural diversity and Breakers……………………………………………………………… 202 Breakers’ limits…………………………………………………………… 205 Findings from the six week recording period………………………….. 208 Breaking into the mainstream…………………………………………... 211

Pizza ‘chocko comedy’………………………………………………………….. 210 A slice of Pizza…………………………………………………………… 220 Cultural diversity and Pizza: series one……………………………….. 221

Six weeks, popular programming and cultural diversity……………… 225 Conclusion ……………………………………………………………….. 238

Conclusion ……………………………………………………………………… 240 Appendix One …………………………………………………………………... 247 Appendix Two ……………………………………………………………………251 References ………………………………………………………………………. 253

Page 6: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

vi

List of Figures Figure 7.1 Ethnicity of Actors ……………………………………….. 161

Figure 7.2 Comparison of Studies ………………………………….. 162

Figure 7.3 Family Background by Region …………………………. 163

Figure 7.4 Self Identification ………………………………………… 163

Figure 8.1 Program Recording Chart ………………………………. 193

List of Appendices Appendix One: Casting Survey Questionnaire …………………………. 245

Appendix Two: List of interviewees who consented

to be identified …………………………………………… 249

Page 7: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

vii

Glossary of Abbreviations

ABA ………. Australian Broadcasting Authority

ABC ………. Australian Broadcasting Corporation

ABCB …….. Australian Broadcasting Control Board

ABS ………. Australian Bureau of Statistics

ABT ………. Australian Broadcasting Tribunal

AFC ………. Australian Film Commission

AFTRS …… Australian Film Television & Radio School

ASDA …….. Australian Screen Directors Association

AWG ……… Australian Writers Guild

BBC ………. British Broadcasting Service

BSC ……….. Broadcasting Standards Commission

BSA ………. Broadcasting Services Act 1992

CLC ………. Communications Law Centre

CTPF ……... Commercial Television Production Fund

DCALB …… Diverse Cultural and Linguistic Background

DCITA ……. Department of Communication, Information Technology and the

Arts

DIMA …….. Department of Immigration and Multicultural Affairs

DOCA ……. Department of Communication and the Arts

FACTS …… Federation of Australian Commercial Television Stations

FCC ………. Federal Communications Commission

ITC ………… Independent Television Commission

ITV ………… Independent Television Network

MEAA ……. Media Entertainment and Arts Alliance

NAACP …… National Association for the Advancement of Colored People

NAB ……….. National Association of Broadcasters

NES ………. Non-English Speaking

NMAC ……. National Multicultural Advisory Council

NZOA ……. New Zealand on Air

OMA ……… Office of Multicultural Affairs

SAG ……… Screen Actors Guild

SBS ………. Special Broadcasting Service

Page 8: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

viii

SBSI ……… SBS Independent

SPAA …….. Screen Producers Association of Australia

TPS ………. Television Programme Standard

UPN ………. United Paramount Network

VCA ……….. Victorian College of the Arts

WB ………… Warner Brothers

Page 9: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

ix

Statement of Original Authorship

The work contained in this thesis has not been previously submitted for a

degree or diploma in any other higher education institution. To the best of my

knowledge and belief, the thesis contains no material previously published or

written by another person except where due reference is made.

Signed __________________________________

Date ____________________________________

Page 10: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

x

Acknowledgements

I thank both supervisors, Professor Stuart Cunningham and Dr Terry Flew, for

their guidance, insight and support.

I also acknowledge the support of family and friends during the candidature.

This thesis would not have been possible without the appreciative contribution

of actors and others in the television industry, who were interviewed in 1999

and 2000.

Page 11: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

1

Introduction During the early 1990s, a number of studies exploring multiculturalism and the

media found representation of cultural diversity on Australian commercial

television drama programs was both minimal in quantity and limited in its

portrayal (Goodall, Jakubowicz, Martin, Mitchell, Randall, and Senerirante,

1990; Cope, Jakubowicz and Randall, 1992; CLC, 1992a; Bell, 1993; Nugent,

Loncar, and Aisbett, 1993; Bostock, 1993; Jakubowicz, Goodall, Martin,

Mitchell, Randall, and Senevirante, 1994). In combination with these studies,

the Office of Multicultural Affairs (OMA), the Communications Law Centre

(CLC) and the Media Entertainment and Arts Alliance (MEAA – formerly

Actors Equity) conducted seminars1 on the topic of multiculturalism and the

media in order to raise awareness of the issue with broadcasting regulators

and within the television industry. By 1998, the MEAA’s federal secretary,

Anne Britton (1998), agreed with comments made in a discussion paper by

Appleton (1995) that since the early 1990s there had been an improvement in

both the number of diverse cultural and linguistic background (DCALB)2 actors

appearing in drama programs and the way in which cultural diversity was

being represented in popular programming. Australian drama programming in

the late 1990s strongly suggested that the criticism made by Bell (1993) and

Jakubowicz et al (1994) that Australian drama was overwhelmingly

anglocentric was no longer sustainable.

This research seeks to quantify the changes in Australian drama and casting

with regard to cultural diversity and looks for clarification as to why change

took place. The thesis examines the development of broad multicultural policy,

focusing on 1980s onwards. It finds that a convergence of discourses began

to emerge between the mainstreaming policy approach of Labor’s 1989

National Agenda for a Multicultural Australia, with language and policy

1 The main seminars were - 1991: Seeing is Believing: Scriptwriting for a Multicultural Society held at The Australian Film, Television and Radio School; 1993: The Media and Indigenous Australians Conference held in Brisbane; 1993: Self-Regulation and Cultural Diversity held in Sydney; 1995: Television and the Multicultural Audience held in Sydney. 2 The term DCALB designates people born overseas in non-English speaking countries, their children, as well as Indigenous Australians.

Page 12: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

2

debates circulating within the broadcasting policy community. By the late

1990s, the discourse of multiculturalism as an embedded sense of social

reality and the Agenda ‘s equity discourse began to be reflected in the

professional practice of creative stakeholders, which is then expressed in

drama programming output. In an analysis of the representation of AIDS on

Australian drama in the 1990s, Wilding (1998, pp 363 - 364) found that ‘key

creative personnel’ working in television drama had been influenced by the

‘social field’ of AIDS policy and education, and that Commonwealth policy on

AIDS provided a ‘way in’ to think about the topic. Wilding’s notion that

Commonwealth AIDS policy directed a number of policy communities in

dealing with AIDS, which then influenced the creative force of television

representation can also be applied to the representation of multiculturalism.

This is supported by comparative research in Part Two of the thesis which

examines cultural diversity and drama in the USA, the UK and New Zealand.

A review of policy and academic literature in the three countries bears out the

idea that a nation’s development and approach to multicultural policy impinges

on discourses of cultural diversity and broadcasting policy, which then

influences program making.

Chapter One introduces theoretical and methodological concerns. In

particular, I argue that second generation migrants have become a significant

and sizable factor in discussing multiculturalism and representation in

Australia, which affects the terms of multicultural debate. This discussion is

informed by an examination of Whiteness, as South East Asian3 migrants and

other more recent immigrants take on a particular importance for the research

in Part Three, where their inclusion in a multicultural mainstream is shown to

be unrealised. An examination of multiculturalism and the second generation

is also important because they make up a sizeable number of DCALB actors

appearing on drama programs in recent years. Chapter One also examines

representational analysis as a research approach, finding past research into

3 Throughout the thesis, I use the term South East Asian when referring to populations predominantly from the South East Asia region in a wider sense. This has been done to avoid confusion with terminology used in the chapter on the United Kingdom, where Asian refers to populations from India and Pakistan for example. When referring to a particular person or group, an effort is made to identify and refer to their cultural origin more specifically.

Page 13: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

3

ethnicity and the media over-determined in its search for either ‘good’ or ‘bad’

portrayals of cultural diversity on Australian drama. The chapter sets out how

this research will employ a cultural studies policy approach as well as making

textual analyses of programming, in order to explore the connections between

broad multicultural policy, broadcasting policy, professional practice and how

programming engaged with cultural diversity up to the year 2001.

The thesis is then divided into three parts. Part One, Australian Policy

Environments, contains Chapters Two and Three. Chapter Two re-evaluates

Australian multicultural policy to argue that the Agenda in particular, as official

multicultural policy, has a greater relationship to the creation of a multicultural

mainstream than critical multicultural analyses permit. The chapter also

examines in greater detail, the significance of the second generation in the

analysis and conception of a multicultural mainstream. Chapter Three

provides an historical analysis of the debates and issues surrounding cultural

diversity and television as a site of policy discourse and intervention. Included

are two case studies in ‘governmental television’: SBS Independent and The

Commercial Television Production Fund, both Creative Nation initiatives from

the second half of the 1990s. The chapter establishes a convergence of

multicultural policy discourse.

Part Two of the thesis is divided into three chapters and examines cultural

diversity and television in three countries: the United States, the United

Kingdom and New Zealand. These three countries were chosen because of

access to a sizable body of existing research and familiarity with their

programming. When viewing television from the United States and the United

Kingdom in particular, there is the tendency to see their programs as

presenting a more comprehensive portrayal of cultural diversity as compared

with Australia. This can be attributed for example to the historical prominence

of Black actors in US police shows, the wide diversity of medical staff in ER,

the clear presence of non-Anglo actors in The Bill, and a range of Maori

performers in the New Zealand serial Shortland Street. In non-fiction

programming one also observes a level of culturally diverse news anchors

Page 14: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

4

and TV presenters in the USA and the UK not seen on Australian television

outside of SBS.

The choice of the USA, the UK and New Zealand for comparison is also

based on the particular achievements of each country with regard to cultural

diversity and television. The three countries demonstrate a variety of explicit

policy measures aimed at developing a mainstream approach in casting,

writing and producing programs in culturally diverse territories. When

examined with the purpose to underscore Australian practices, policy and

programming, the changes and current status for cultural diversity and popular

television in the three countries offer worthwhile insights for the Australian

context.

The complexities and intersections of broadcasting, cultural diversity and

program production in the three countries is also considered in the historical

context of multicultural policy in each country. An examination of each

nation’s particular approach to multiculturalism (or biculturalism in the case of

New Zealand), provides opportunities for examining the ways in which broad

multicultural policy discourse influences both broadcasting policy and program

production with respect to cultural diversity and drama in particular.

Chapter Four examines the USA, where a history of civil rights action has had

a profound influence on the establishment of equal opportunity policies in the

broadcasting sector. Chapter Five focuses on how in the United Kingdom, a

policy remit for an everyday representation of multiculturalism has permeated

through to management and commissioning program editors in broadcasting

organisations. In Chapter Six, an established social and cultural policy of

biculturalism in New Zealand is combined with state support for culturally

diverse programming in a heavily de-regulated television broadcasting

environment.

Part Three presents original primary research into cultural diversity and drama

programming in the Australian context. Chapter Seven presents a

comprehensive survey of acting, casting practices and production

Page 15: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

5

perspectives, while Chapter Eight analyses drama programming over a two-

year period. Part Three provides primary research material which supports the

argument that the portrayal of cultural diversity has changed considerably

since the early 1990s. The representation has changed from a minimal and

limited representation to one more aligned with an everyday multiculturalism,

and that this can be attributed in part to a convergence of discourses,

emanating from the National Agenda for a Multicultural Australia.

Page 16: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

6

Chapter One Theory, terms and methodology1

Introduction This research finds that changes have occurred since the late 1980s and

early 1990s with respect to the representation of cultural diversity on popular

drama programming. Firstly, since the early 1990s, a greater number of

DCALB actors have negotiated the complex and often capricious employment

process for obtaining acting roles in a lead capacity compared to the early

1990s. The majority of these actors are from the second generation2 of

migrants and have a post-secondary school acting education. Second, the

way in which these actors are portrayed on-screen has shifted from one of a

‘performed’ ethnicity, where ethnicity is the primary purpose of the role, to an

everyday portrayal. By this, I mean that DCALB actors are now likely to play

roles which make no or very little reference to the cultural background of the

actor. DCALB lead actors, including Indigenous actors, now appear in a

variety of roles not available to them in drama programs during the late 1980s

and early 1990s. I maintain that the formulation and broad political support for

multicultural policy, brought to its fullest policy expression in the National

Agenda for a Multicultural Australia (OMA, 1989), played a key role in the

changes to both employment and representation practices in popular

television programming. The release of the Agenda and the possibility to carry

out comparisons in multicultural representation on TV with a collection of

previous research from the early 1990s provides the motivation for limiting the

years under study from 1989 to 2001. In effect, the Agenda assisted to embed

a sense of cultural diversity as an everyday experience in the Australian

1 Parts of this thesis have been published in the following publications: May, H., Flew, T. and Spurgeon, C. (2000) Report on Casting in Australian Television Drama, Centre for Media Policy and Practice, QUT, Brisbane., May, H. (2000) ‘Cultural Diversity, Casting and Australian Commercial Television Drama’, Published Conference Papers, Ethics, Events, Entertainment, Ballina July 2000, Australian and New Zealand Communication Association, pp 227 – 236., May, H. (2001) Cultural Diversity and Australian Commercial Television Drama: Policy, Industry and Recent Research Contexts’, Prometheus, vol 19, no 2, pp 161 – 170., May, H. (2002) Broadcast in Colour: Cultural Diversity and Television Programming in Four Countries, Screen Industry, Culture and Culture Policy Series, Australian Key Centre for Culture and Media Policy and Australian Film Commission, Sydney. 2 Second generation in this research refers to Australian-born people who have at least one parent born overseas in a non-English speaking country.

Page 17: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

7

community, as well as to promote equity measures and influence other areas

of policy such as broadcasting, to take account of a culturally diverse

Australia.

One of the contested objectives of multicultural policy in the Agenda has been

the educative role of the state in promoting tolerance in the wider community.

Critical analyses by Jaukubowicz et al (1994), Stratton (1998) and Hage

(1997a, 1998) tend to reduce multiculturalism’s central rationale to that of

government programs for promoting community tolerance. These analyses

position multiculturalism as cultural enrichment which enhances the Anglo

communities’ cultural and culinary lifestyle. According to such analysis,

multicultural policy acts to obscure multiculturalism’s implicit function of

maintaining the superior economic and cultural position of Anglo or ‘white’

Australia. Hage (1998, p 121) offers a succinct statement on this position:

While the dominant white culture merely and unquestionably exists, migrant cultures exist for the latter [white cultures]. Their value [migrant cultures], or the viability of their preservation as far as White Australians are concerned, lies in their function as enriching cultures. It is in this sense that the discourse of enrichment contributes to the positioning of non-White Australians within the White Nation fantasy.

While the promotion of tolerance and cultural enrichment has been an

important feature of multicultural policy, I do not accept that these are its only

actual outcomes along with the maintenance of the dominant class.

Cowlishaw (2000, p 244) notes that Hage is ‘interested only in the discourse

of tolerance’ and while it is true that multiculturalism continues to be

understood and at times promoted as cultural enrichment and tolerance, it can

also be understood as a policy which has contributed in making

multiculturalism part of everyday life in mainstream locations in work, media

and culture.

Hage (1997a) on the other hand considers an everyday multicultural

mainstream to be located mostly in the home life of ‘third world’ migrants in

Sydney’s Southwest. An SBS commissioned study into multiculturalism by

Ang, Brand, Noble and Wilding (2002, p 6) provides robust survey research

Page 18: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

8

which demonstrates that ‘most Australians live and breathe cultural diversity’

and that ‘Australians from all backgrounds experience everyday

cosmopolitanism’. Ang et al’s research also advocates that cultural diversity

experienced by most Australians is not confined to a superficial

cosmopolitanism but is a lived mainstream experience. While their survey

shows this is especially so with young people and the second generation, I

demonstrate in the thesis that Australia’s demographic is increasingly

composed of second generation DCALB migrants, who demonstrate very high

cultural mixing in relationships and marriage.

While transformations to cultural diversity and drama programming became

evident after the early 1990s, the portrayal of and employment prospects for

actors of South East Asian backgrounds in the late 1990s did not reflect

changes made by other DCALB actors in the same period. However by 2000,

there were noticeable changes in the area of South East Asian casting which

became more aligned with improvements in other DCALB groups. This trend

continued into the early 2000s (Jacka, 2002, pp 13 - 14). The thesis provides

an examination of and explanation for the delayed involvement of actors from

South East Asian backgrounds in drama programming, as well as exploring

the near total absence of actors with an accent or actors from first generation

migrant groups. In examining these issues, the thesis develops the premise

that the second generation has become a sizable and important location for

exploring contemporary understandings of multiculturalism and the

representation of that multiculturalism in Australia.

There is little research focusing on second generation migrants,

multiculturalism and television drama programming, the exception being

Aquilia’s (2000) doctoral dissertation, ‘‘Wog Babes’: the representation of the

second generation Italian-Australian female protagonist in film and television

drama’. Bertone, Keating, and Mullaly (2000) provide theatre-focused

research on the representation of people from culturally diverse backgrounds

which incorporates a section on television, however the section mostly

reviews previous research from the early 1990s. O’Regan’s (1993, pp 111 -

114) analysis of multiculturalism and television drama representation in his

Page 19: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

9

book, Australian Television Culture, suggested the importance of the second

generation and cultural intermixing and proposed that drama programming

would necessarily begin to reflect such demographic change. This study then

extends analyses into cultural diversity and television carried out in the 1990s

in Australia in the following respects.

The first of these involves the analysis of cultural diversity and television in the

United States, the United Kingdom and New Zealand. Previous research,

such as Nugent et al’s (1993) study included a comparative survey of British

audiences with Australian audiences’ attitudes to the portrayal of cultural

diversity on television. Communication Law Centre research (1992a) also

examined the regulatory policies of the US with regard to casting and cultural

diversity. Aside from these two smaller comparative studies, no Australian

television research has examined cultural diversity, multicultural policy and

television programming in a comparative frame. My examination of the USA,

the UK and New Zealand does not attempt to provide an in-depth analysis of

multiculturalism or television broadcasting in each country, as this is outside

the scope of the thesis. Rather, the purpose of the studies is to highlight

particular similarities and divergences compared with the Australian context.

The second aspect is a comprehensive survey of lead actors appearing on

Australian commercial television drama programs in 1999 and their portrayal

in the programs in which they appear. This primary research is presented in

Part Three. This actor survey provides a quantification of the cultural

background of actors working in commercial television drama. The research

also involved an interview program with 21 actors, seven writers, Australia’s

four leading casting directors and eight producer-creators and two directors.

These stakeholders were chosen as they represent a major component of the

creative and producer gatekeeping for Australian drama. Lastly, drama

programs over a two-year period in three blocks of programming were

analysed for the textual representation of cultural diversity. Such an in-depth

and inclusive analysis of drama programming and cultural diversity has not

been undertaken to date, the only other study being Bell’s (1993) smaller

survey of three two-week blocks of drama in the early 1990s.

Page 20: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

10

Multiculturalism Multicultural policies in Australia began with the emergence in the late 1970s

of government programs to aid in the settlement of recently arrived migrants

and an acknowledgment of the contribution that migrant cultures made to

Australian life. In contemporary research and policy contexts (including

broadcasting policy), the term multiculturalism is replaced or combined with

the term cultural diversity to take account of groups such as Indigenous

Australians, the gay community and the disabled. In this study, I use the term

multiculturalism when discussing the outcomes of multicultural policy and the

ideology of multiculturalism. The term migrant multiculturalism is used when

explicitly referring to immigrant Australia, and cultural diversity is used when

referring to a wider diversity within the community. Although Australian

multicultural policy itself has incorporated the term cultural diversity since the

late 1980s the inclusion of Indigenous Australians within multicultural policy is

not unproblematic. This study recognises that the requirements of Indigenous

Australians cannot simply be incorporated into multicultural policies and

programs alone, which have historically related to migrant Australia. However,

I preserve the use of the term cultural diversity in signifying both migrant and

Indigenous Australians.

While the next chapter examines Australian multiculturalism in detail, I wish to

explore multiculturalism as a concept in broader terms in this introductory

chapter. At a fundamental level, Hall (2000, p 209) defines multiculturalism as

referencing ‘the strategies and policies adopted to govern or manage the

problems of diversity and multiplicity which multi-cultural societies throw up’.

Taking the policy articulation further, Lopez (2000, p 446) defines

multiculturalism as ‘an ideology promoted by a policy community’, with the

state supporting and implementing that ideology through legislation and

programs. However as Hall (2000, p 210) goes on to add, multiculturalism ‘is

not a single doctrine, does not characterize one political strategy, and does

not represent an already achieved state of affairs’. As Hesse (1997, p 377)

states, ‘it [multiculturalism] has become a floating signifier’. Both Lopez (2000)

and Hall (2000) construct a number of multiculturalisms which are based to a

Page 21: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

11

large degree on the historical development of multiculturalism from the mid

20th century.

Prior to the late 1970s, a conservative assimilationist model was common to

Australia, the UK and the US. However, Stratton and Ang (1994, p 145) make

an important distinction between US assimilation and Australia’s version, in

that the US ‘melting pot’ signifies the creation of a new society from many

cultures, with a shared set of core values. In Australia, the aim of assimilation

was to ensure the ‘preservation’ of Anglo culture at the expense of others,

particularly the Indigenous culture. Replacing assimilation, both Hall (2000)

and Lopez (2000) identify cultural pluralism, or pluralist multiculturalism, as

incorporating notions of cultural maintenance, the promotion of tolerance and

what Hall (2000, p 210) calls a ‘communitarian political order’. Borowski

(2000) maintains that Australian multiculturalism of the cultural pluralist

approach engendered and reinforced virtues, which sustain peaceful and

liberal democracies, providing a local application of Hall’s communitarianism.

While Lopez (2000) posits liberal pluralism as the dominant form of

multiculturalism in Australian politics since the late 1970s, running alongside it

in the late 1970s to early 1990s is a critical multiculturalism, or what Hall

labels ‘revolutionary multiculturalism’. This focuses on a structural and class

based interrogation of power, which seeks to transform the power base for the

betterment of migrants and other ‘minority’ groups. More recently though, Hall

(2000, p 210) defines the terms commercial and corporate multiculturalism, to

describe how culturally diverse communities contribute both as consumers

and producers of global capital and social goods. In the era of global media

proliferation, the contested concept of hybrid identities becomes bound up in

issues of media representation and media use, by intercultural youth in

particular.

In this study, I wish to connect hybridity with multiculturalism in a number of

ways. I concur with Anthias (2001) that hybridity theory has usefully assisted

in overcoming essentialist notions of culture and ethnicity. Anthias supports

hybridity theory’s desire to ‘overcome the victimology’ of the migrant

experience, as well as noting hybridity’s valuable objective to invoke non-

Page 22: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

12

unitary identities which go beyond the binary of the hyphenated intercultural

migrant (such as the ‘Italian-Australian’). However, Anthias (2001, p 630) also

poses dilemmas for hybridity’s intercultural power, making the point that:

The acid test of hybridity lies in the response of culturally dominant groups, not only in terms of incorporating (or coopting) cultural products … but in being open to transforming and abandoning some of their own central cultural symbols.

While it is doubtful that ‘central’ cultural symbols would rapidly be replaced in

any society through the conception of hybrid identities, a transformation of

dominant or mainstream culture nevertheless takes place as hybrid identities

becomes more prevalent3. Shohat and Stam (1994, p 237) propose that

‘cultural syncretism’, as a result of ever-increasing hybridity, generates a

‘conflictual yet creative intermingling of culture [which] takes place both at the

margins and between the margins and [within] a changing mainstream’. In

American society, this syncretism has led to the creation of a cultural ‘non-

finalized polyphony’. The changes in Australian mainstream popular

programming explored in Part Three of the thesis supports such a proposition

in a local context.

Anthias (2001, p 637) then calls into question hybridity’s ability to construct

difference not contained within an homogenous, globalised media. She

explores the way in which global images of women in magazines for example

include an ample cultural diversity, but on the other hand, still promote a

singular conception of beauty utilised for commercial purposes. Hage (2003,

pp 108-119)) describes global multiculturalism as a shift in multiculturalism’s

focus from a critical interrogation of working class minority equity issues to

issues of identity which concentrate on the middle class. He refers to the way

in which a ‘neat, middle class, aestheticised multiculturalism’ is concerned

with a global corporatised cultural diversity which moves little beyond the

spheres of ‘leisure, entertainment and consumption’ (Hage, 2003, p 111). Hall

(2000, p 217) notes an homogenizing tendency in globalisation, but at the

3 In the Australian context, Stratton (1999) argues that the preservation of Christmas and Easter holidays represents the privileging of dominant Anglo culture over that of Muslim or Buddhist culture and that this reflects a form of White Australia policy for holidays.

Page 23: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

13

same time, he locates a paradox in globalisation. While things may appear the

same, a ‘proliferation of difference’ at local levels means sameness and

difference cannot be viewed as simple binaries. People are ‘obliged to adopt

shifting, multiple or hyphenated positions’. In the British context, Hall (2000, p

227) gives the example of the ‘besuited Asian accountant … who lives in

suburbia, sends his children to private school and reads Readers Digest and

the Bhagavad-Gita’. While this example illustrates Hage’s concerns for placing

questions of multiculturalism within the professional classes, Hall’s account is

useful in highlighting the shifting associations migrants make in their day to

day lives, particularly amongst those of the second generation.

In the Australian context, I employ the term strategic hybridity, to identify how

second generation migrant young people in particular call upon a range of

cultural identity alliances for a range of purposes. Australian research

examined in Chapter Two from Noble and Tabar (2002) and Luke and Luke

(1998, 1999, 2000), suggest that second generation and hybrid Australians

operate in ways which destabilize traditional conceptions of binary migrant

identity, while also displaying an assimilatory predisposition when useful or

necessary to do so. Luke and Luke (2000, p 47) explain the blending of

influences in the creation of such strategic hybrid identities as:

a work in progress, rather than a ‘role’ or a ‘sense of self’ given by cultures, constructed by individuals, or secured unproblematically from the passing down of residual cultural resources. Identity, then, is a dynamic process by and through which increasingly diverse and commodified texts, cultural and discourse resources are brought to bear.

Strategic hybrid identities challenge overly celebratory accounts of hybridity

and stress agency over identity. Strategies utilised by hybrid subjects in

reaction to ongoing discrimination point to unresolved issues regarding their

contested place within society. However, such strategies may also involve

discriminatory tendencies and socially undesirable behaviours within a

subject’s own cultural community and in the wider community. I assert that

multiculturalism at the end of the 1990s includes the notion of strategic

hybridity and that second generation and intercultural families are its key

Page 24: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

14

location. The thesis also provides support for O’Regan’s (1993, p 106)

statement that Australian multiculturalism, considered as a ‘family of projects’,

has provided the following:

a state-sponsored cultural hybridisation program promising a new culture in which the Anglo-Celtic … would become decentred and attenuated so that Australian culture could be more readily and easily defined through a mix of other cultural elements (first Southern and Central European and then Middle Eastern and Asian).

The staggered timeframe by which non-European migrants (and for that

matter Indigenous Australians) have contributed in transforming the

mainstream later than their European cohort is explored in the next chapter

and in Part Three. This delay for some groups relates to the incrementalism of

multicultural policy (Lopez, 2000), and significant though gradual demographic

changes in Australian society. While such change has been measured over

time, I agree with Hesse (2000, p 10) when he cites Bhattacharyya, stating

that ‘multicultural thinking has seeped in as common sense’. In spite of this

‘seeping in’ of a mainstream multicultural reality in the late 1990s, the question

posed by Hage (1997a, 1998) of ‘third world looking migrants’ and the limits of

multiculturalism requires an examination of ‘whiteness’, and any de-centring of

the mainstream and popular television programming.

White Like Hage (1997a, 1998) and Stratton (1998) in Australia, theorists such as

Nagel (2002) in the UK, and Johnson (1999a) in the US, point out that

‘whiteness’ is an unstable category. In the US, fair skinned Hispanics and

Blacks display closer economic and social parity with European migrants

compared to the darker skinned (Johnson, 1999a, p 24). According to such

analyses, second generation Northern and Southern European migrants in

most immigrant nations have ‘re-fashioned themselves as part of the

mainstream’ (Nagel, 2002, p 265). At a policy level in Australia, ‘whiteness’ as

an official immigration category changed from initially being only migrants of

Anglo origin, to later include Northern, and then Southern Europeans with the

Page 25: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

15

application of the White Australia Policy4. While the White Australia Policy was

phased out in the 1960s, theorists such as Hage (1997a, 1998), Stratton

(1998, 1999), Larbalestier (1999) and Schech and Haggis (2001) maintain

that ‘white’ Australians, including those from previous ‘non-white’ categories

such as Continental Europeans, continue to signal ‘superiority, cultural

compatibility and privilege’ (Larbalestier, 1999, p 150).

Schech and Haggis (2002, p 146) provide a familiar argument among critical

multicultural theorists, stating Australian multiculturalism is ‘concerned with

maintaining a cultural hegemony as monocultural visions of the Australian

nation’. Like Hage and Stratton, Schech and Haggis (2001, p 151) maintain

that Asian Australians in particular have been unable to ‘read themselves’ into

a ‘surrogate whiteness’ of dominant Anglo Australia (‘surrogate whites’

predominantly meaning Southern European migrants now included in the

Australian mainstream). I accept that the opportunities for South East Asian

groups to contribute to mainstream Australian culture (and drama

programming) have been more complex and uneven compared to other

groups. However, I demonstrate that the reasons for a less significant South

East Asian presence in mainstream programming are not exclusively due to

multicultural policy, as stipulated by Stratton for example. I maintain that such

critical multiculturalist analyses are over-determined in their uncoupling of

official multiculturalism from any relation to the lived experience of ‘everyday

multiculturalism’, which Stratton and Hage resolutely argue, is the faithful

location and foundation of a transformative and hybrid ‘everyday

multiculturalism’ among ‘non-white’ migrants. These theorists reject the

prospect that the spaces available to migrants (including ‘non-white’), which

they suggest lead to transgression and transformation, could be related to 4 The end of the White Australia Policy was not a clean break in any one year with the restriction of migrants based on racial criteria. Linden (1996) situates 1956 as the beginning of a relaxation for mixed descent applicants. 1958 saw the abolition of the dictation test – a test able to be given in any language to a migrant in order to exclude certain applicants. The official end to the White Australia Policy is cited as 1966 by the Department of Immigration and Multicultural Affairs (DIMA, 1997), when ‘well qualified’ rather than ‘distinguished’ non-European migrants were considered. However, Linden (1996) places the official end at 1963, with migration then based on an individual applicant’s merit, rather than racial origin. One can also argue that in 1973, Whitlam further removed implicit barriers to non-European immigration with citizenship reform. The growth in Asian immigration under Fraser showed that the White Australia Policy had ended.

Page 26: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

16

O’Regan’s idea of official multiculturalism’s ‘family of projects’ – including the

project of transforming the mainstream. Ultimately, in the discussion of

‘whiteness’ and multiculturalism, Nagel (2001, p 266) provides a more open-

ended supposition:

It cannot be presupposed that contemporary ‘non-white’ immigrants do not or cannot engage in a politics of sameness when the very notions ‘white’ or ‘non-white’, and the institutions, discourses and social practices used to sustain all kinds of racial categories, have changed so radically over time. Racialized hierarchies … are fluid, reflecting the constant negotiation of the terms of membership and exclusion.

What Nagel is stressing, is that care should be taken when assuming that

‘non-whites’ are at the mercy of a powerful, traditional assimilatory project

which dictates the occurrence of inclusion or exclusion. I contend in Chapter

Two and Part Three of the thesis that strategic hybridity also includes the

possibility for instances of a ‘strategic assimilation’. This builds on recent

studies based predominantly in America (Gans, 1992a, 1992b; Portes and

Zhou, 1993; Alba and Nee, 1997; Zhou, 1997; Boyd, 2002; Farley and Alba,

2002), which utilise a new assimilation theory to suggest that contemporary

second generation multicultural identities are involved in the transformation of

the mainstream, with assimilation becoming a two-way street.

The second generation

For the purpose of this study, the second generation are predominantly

people born in Australia with one or both parents born in a non-English

speaking country as well as young ‘third world looking migrants’ and young

South East Asian Australians from the third generation. Aquilia’s (2000, p 36)

study makes a valid point, that research into multiculturalism and drama

carried out in the early 1990s failed to ‘make clear distinctions between first

and second generation non-Anglo representation’. And more generally,

research and analysis on multiculturalism tends to address a broad

conception of migrant multiculturalism (however Chapter Two explores some

exceptions to this). Aquilia thus makes a constructive addition to analysis on

Page 27: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

17

the theme of cultural diversity and drama programming at the end of the

1990s.

Aquilia continues the argument advocated by Stratton (1998) that official

multiculturalism is at odds with a hybrid everyday multicultural reality.

However, she rejects Hage’s (1997a, 1998) deterministic position regarding

the centrality of an Anglo white national imagery fostered by ‘white

multiculturalists’. Aquilia (2000) cites recent films such as Head On and

multidimensional second generation female characters found in texts such as

Looking for Alibrandi and Heartbreak High, as an indication of a trend away

from marginalised, exotic or binary representations of ethnicity, towards an

‘exuberant mainstream’, which displays ‘social fluidity’ and female ethnic

characters with ‘cultural savvy’ (hence the term ‘Wog Babes’ in her thesis

title). A weakness in her argument regarding television drama, which she

criticises for lagging behind cinematic representations, is that her sample of

television programming is limited to analyses of single or particular episodes

of drama programs which contain very specific stories with multicultural

themes. She also remains bound to anxieties over stereotype, claiming

Heartbreak High falls prey to an inferior representation, when in one episode

for example an Asian father is portrayed wearing a suit and reading the

Financial Review (Aquilia, 2000, p 136). This seems a tenuous criticism as

business people from all over the world mostly wear suits and read the

financial press, not to mention the established demographic trend for South

East Asian immigrants to be composed mostly of business and higher

educated migrants (Inglis, 1999). In spite of these limitations, Aquilia points to

a form of multicultural representation where cultural interaction between the

second generation migrant and Anglo Australian is no longer centred in an

Anglo ‘white’ ascendancy. While Aquilia’s focus on the second generation is

somewhat exceptional in Australia, American multicultural researchers over

the previous decade have come to focus on the second generation as a

distinctive area of study.

Due to the increasing size of the second generation in the US, Brubaker

(2001, p 531) notes how a public policy discourse and research program in

Page 28: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

18

the US has begun to distinguish a ‘modest return’ of assimilation theory. He,

along with other social science scholars in the area (Gans, 1992a, 1992b;

Portes and Zhou, 1993; Alba and Nee, 1997; Zhou, 1997; Boyd, 2002; Farley

and Alba, 2002), make it very clear this is not to be associated with the

previous ‘analytically discredited and politically disreputable’ assimilation of

the past. The return of assimilation as a concept in US research relates to a

transformed analytical approach combined with empirical research, which

explores the status and achievements of second generation communities with

a referenced mainstream. The empirical element of such studies is most often

survey research concerned with cultural, social and economic criteria which

attempts to explain the segmented (or uneven) rates of cultural and social

proximity with other ‘minority’ groups, along with such comparisons to the

mainstream population. Intergenerational achievements in language,

schooling, occupation, and rates of intercultural marriage are frequent criteria

for comparison.

For this study however, it is the conceptual scheme of second generation

research which has application, rather than the survey methodologies . I apply

two major arguments taken mainly from the US research. First of all: ‘that

individual and structural factors are intertwined’ in the lives of migrant

offspring, which impacts upon their social life chances and cultural identity

formation (Zhou, 1997, p 993). In Australian research (Luke and Luke,1998,

1999, 2000; Noble and Tabar, 2002), the place of family and intergenerational

cultural mixing (as individual factors) are significant cultural resources in the

creation of hybrid identities. In exploring families containing first and second

generation members, Luke and Luke (2000) find a complex, contradictory and

non-essentialist identity amongst second generation migrants and culturally

intermixed families in particular. Structural factors such as schooling and the

mass media combine with individual factors of family and cultural history to

‘redefine culture and identity from fixed entities to [an] ad hoc blending of

practices and identities through interlocking systems of representation’ (Luke

and Luke, 2000, p 65). As this demographic is of such significant size and

impact in Australia, the second premise I apply from US second generation

assimilation research is that the mainstream has begun to ‘assimilate’ with a

Page 29: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

19

culturally diverse Australia, leading towards a changed mainstream. As

Brubaker (2001, p 542) notes, such an analytical shift does not signify a return

to ‘the bad old days of assimilation’, nor conceptions of absorption. Rather, it

refers to active subjects, ambiguity, ad hoc blending, and more abstract

notions of differences and similarities within an increasingly culturally diverse

society.

Representational anxieties Like multiculturalism and media research from the 1990s, this study is

concerned with the portrayal or representation of cultural diversity in

Australian programming. Most of the early 1990s research, as well as

Aquilia’s (2000) more recent study mentioned above, spends considerable

energy in discovering ‘good’, ‘bad’ or ‘stereotypical’ representations. The

partiality of such analyses in assessing noticeable episodes of cultural

diversity in casting as either ‘good’ or ‘bad’, acts to restrict possible

interpretations of these texts and may only contribute to the difficulties that

performers and creative stakeholders face in establishing transformative

practice. Such analyses may often be unaware of the pragmatic rationale

behind such casting or be limited by the amount, or time-frame of

programming studied. This is not to say that tangible damage is not done to

communities by portrayals which reaffirm hurtful representations which may

reinforce and contribute to ‘prejudicial social policy’ (Shohat and Stam, 1994,

p 183). However, the issue ‘bad’ or ‘token’ representations needs to be

explored further with regard to South East Asian or Indigenous portrayals in

particular. In Australia, the casting of Indigenous actors in mainstream TV

drama brought with it an avoidable and arguably unnecessary responsibility

for the actors and program producers alike. This is partly due to the lack of

Indigenous faces on commercial TV in the past and that when they did

appear, it was most often in roles which were directly related to the actor’s

cultural background.

In the daily serial Breakers (broadcast in 1998-1999), Indigenous actor Heath

Bergersen played a predominantly non-specific role, which was not initially

written or conceived of as an Indigenous character. In addition to Bergersen’s

Page 30: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

20

role, there was a young gay character, as well as other actors of culturally

diverse backgrounds, including a young female South East Asian journalist.

Such culturally diverse casting in an Australian program was viewed as a

conspicuous multiculturalism by some audiences (see Chapter Eight). The

‘burden’ on Heath’s character manifests itself among audiences and within his

own people, who may interpret his role very differently to a European

audience. Bergersen (1999) comments on his role on the show:

With feedback, most Aboriginal people are happy that there’s an Aboriginal actor in this series. Some do say, well look you’re the only blackfella there. When I was doing Sweat, I thought and felt a little bit that I was a token blackfella – but even then it really was all right. Even Ocean Girl was OK. But with Breakers, my background is definitely not an issue. The good thing about Breakers is the different people are just there in the neighbourhood – like when you walk down the street. I remember when I’d see another Aboriginal on the screen – it makes you happy, you know ‘there’s a blackfella!’ I remember when Aaron (Pederson) was doing Gladiators in the mid-1990s and the first time I saw him I said, ‘Hey man! Shit it’s an Aboriginal’.

Bergersen’s remarks demonstrate the powerful argument of many in the

casting industry that the unambiguous presence of Indigenous actors in non-

specific roles has served as a role model for potential aspirants. In addition,

his comments give insight to the sense of community felt by Indigenous

people, made all the more intimate due to their shared sense of exclusion

from elements of the mainstream. As an individual and experienced actor,

Bergersen also expressed personal offence at the suggestion that his role

was tokenistic.

Questions of what might be an appropriate portrayal for an Aboriginal

character are also unhelpful. For example, writing roles for DCALB actors as

only positive ones, denies them opportunity for an everyday or banal

portrayal. There is also a hazard in continually seeking out assessments of

portrayals based on categories of stereotyping of ‘good’ or ‘bad’

representations. Shohat and Stam (1994, p 199) label such criticism

‘procrustean’, and illustrate their point in the context of the historical

Page 31: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

21

representations of Blacks which led to repetitive critical analyses of Blacks in

the USA:

The critic forces diverse fictive characters into pre-established categories. Behind every Black child performer the critic discerns the ‘pickaninny’; behind every sexually attractive Black actor a ‘buck’; behind every corpulent or nurturing Black female a ‘mammy’. Such reductionist simplifications run the risk of reproducing the very racial essentialism they were designed to combat.

In addition, one could question the appropriateness of criticism aimed at a

minority performer’s role when that role is valued as significant, for the

progression of the performer’s career and as a signal of professional

possibilities in the mainstream media for others in the community.

Bergersen’s role as Rueben on a series such as Breakers allows for multiple

readings of his character. For example, Rueben goes to the gym to achieve a

better looking body with a gay friend one week (they both give up), but a few

weeks later, in a different plot, Rueben tries to help out a Koori friend having

problems with drugs. Contemporary Australian drama may at different times

ignore or explore the cultural meanings and histories of the characters in it.

The interplay between an actor’s cultural background and the attendance of

that personal cultural identity in a role is more complex than the interrogation

and labelling of portrayals as ‘good’ or ‘bad’. As McKee (2001, p 11) notes, ‘by

always seeking out the worst interpretation of texts we may be hampering our

attempts to understand how they are working in culture’. Cottle (1997, p 5)

explains how such ‘unproblematic and self-evident’ stereotype analysis ‘fails

to consider the active work of historically/politically situated audiences in

making sterotypes “mean” or mean something different … or not mean at all’.

In the US, the Black network comedy The Cosby Show (examined in Chapter

Four) has been evaluated as both a bad and good representation of Black

America. On the one hand, the show is criticised for sustaining ‘the harmful

myth of social mobility’ held among white middle class American audiences,

who see the program as affirming a successful American meritocracy. On the

other hand, it is applauded for offering a much needed alternative for Black

Page 32: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

22

audiences, to the image of poor and crime ridden ghettos (Lewis, 1997, p 95).

Havens (2000, p 377) provides another example of how the portrayal of

Blacks on The Cosby Show can be interpreted by different audiences

resulting in contrasting assessments. In South Africa, Black audiences see the

show as exposing ‘the fallacy of Black South African inferiority’ to white South

Africans. On the other hand, white South Africans see the show as

demonstrating that the Huxtable family possess ‘values that Black South

Africans lack’.

In addition to an examination of overseas television programs in the three

comparative studies included in Part Two, Chapter Eight provides textual

analysis of all Australian television dramas broadcast over three two-week

blocks in a two-year period (1999-2000). In this research, I include comment

from creative stakeholders and industry perspectives to avoid making purely

textual based analyses of ‘bad’ or ‘good’ portrayals of cultural diversity. This

allows for an exploration of the ambiguities, contradictions and complexities of

representations of an everyday multiculturalism. Referring to Indigenous

representations in the media, Hartley and McKee (2000, p 6) cite Ray (1995)

to affirm: ‘there is a serious need to move beyond notions of ‘ideological

atrocity’ committed by all-powerful media against vulnerable populations’.

Television and policy studies While multiculturalism is a core theoretical field in this research, the study also

makes use of television and policy media studies, as well as social science

methodologies in exploring cultural diversity and television. Hartley (1999, p

21) labels as ‘useful’, the combination of ‘cultural theory, media studies and

textual research [to] answer questions posed by producers, regulators … and

audiences’. Hartley (1999, p 183) goes on to pose three important issues for

studying popular television: ‘what it does, where it fits and who it is for’. In

order to address these issues, I make use of a mixed methodology combining

theory from media studies and cultural policy studies.

The integration of policy studies with cultural studies in researching culture is

well established. Bennett (1998, pp 60 - 61) notes how cultural studies’

Page 33: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

23

concern with power relations in the ‘production, circulation, [and] deployment’

of cultural forms was eventually complemented by a consideration of culture

as ‘increasingly governmentally organised and constructed’. Bennett (1998, p

106) formulates an argument which positions social and cultural policy as a

reforming project, where the ‘junction of the fields of culture, policy and

administration’ constitute the transformation of the ‘cultural sphere’. Related to

Hartley’s analysis of television programming, which both exceeds the textual

and esteems the popular, Bennett appeals for research which moves beyond

the repetition of audience ‘resistance’ analyses. He proposes a ‘fuller and

richer cartography of the spaces between total compliance and resistance’

and a ‘thicker description of the complex flows of culture’ (Bennett, 1998, pp

168 – 169).

The location for this cartography or thicker description lies in part with policy

studies grounded in Foucault’s theory of governmentality, which offers a

number of arguments for application to this study. McNay (1994, p 119) notes

how strategies of government (such as multiculturalism) do not necessarily

denote strategies for a centralised state power. For example, multiculturalism

was not born of a state ideology, but is a complex and contradictory process

involving ethnic community stakeholders, public service policy advisors,

academics and a relatively small number of political (or governmental) agents.

The combination of these factors is less about a unitary or ‘immanent’ state

apparatus, than about a set of ‘heterogeneous and indirect’ factors, which

constitute, rather than determine, the social and cultural sphere (McNay,

1994, p 118; Gordon, 1991). A governmentalist approach to multiculturalism

stresses that top-down policy is also and at once a response to bottom-up

pressure and activity. It is both a recognition (bottom-up) and shaping (top--

down) of social and cultural change.

In Chapter Three, I examine in detail events and processes in the early 1990s

regarding policy activity around cultural diversity and television, as the issue

became a contested focus for divergent groups. These groups and individuals

were involved in a ‘reforming’ practice, in order to transform how cultural

diversity was represented on television programming. Like multiculturalism

Page 34: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

24

policy analysis and research, advocacy multiculturalism research of the era

made use of quantitative population data, to establish arguments about

Australia’s cultural diversity and its portrayal in popular programming.

Classifying populations The use of statistical data in the thesis leads to methodological issues when

categorising sections of the community. This commonly involves referring to

Australian Bureau of Statistics (ABS) data to classify populations along lines

of family and cultural background, into non-English speaking (NES) and

mainly English speaking (MES) populations. The use of statistics is also used

to classify first and second generation migrants. It is interesting to note that

since the early 1990s there has been a shift in the way the ABS defines and

collects data on migrant Australia. In the 2001 census, the ABS considered

second generation (NES) migrants to be Australian born with both parents

born overseas. Previously, a second generation migrant was defined as

having at least one parent born in a NES country.

The ABS’ (ABS, 2003a) motivation for this stems from the government’s

interest to focus on data which relates more closely to the needs of

immigrants who require access to migrant services. Accordingly, the

government’s position is that a DCALB person who has one parent born in

Australia will not need access to migrant services as they will possess

familiarity with English language and have an Australian education. In

addition, the 2001 census did not allow second generation migrants to identify

their overseas born parents’ country of birth. The only variable was: ‘born

overseas’. This now makes it impossible to maintain the size of the non-

English speaking second generation in Australia by parental birthplace, or

discern the regional backgrounds except by the ancestry question. As an

alternative to birthplace data in determining the NES component of the

country, the ABS has moved to the ancestry question and relies on ‘language

use at home’ questions to inform government policy on migrant services. The

ABS (2003b) decided not to adopt a ‘self perceived identification’ approach to

determine ethnicity in spite of continuing confusion and data error with the

ancestry approach.

Page 35: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

25

The ancestry method gives people the choice of a number of ethnic groups

‘from which they and their ancestors’ descended, including Australian. The

interpretation of the question by Australians in the 2001 census resulted in a

number of contradictions. For example, the majority of subjects who identified

themselves as Indigenous in one question of the census also claimed

Australian ancestry instead of ‘Aboriginal or Torres Strait Ancestry’ at the

ancestry question. The question design also excludes the possibility of

prioritising ancestry, even though this may play an important role in policy and

help in determining other cultural information of importance for researchers.

Because the ABS only code the first two ancestries encountered on the form,

in spite of providing the ability to list several, an estimated 8.1% of the total

ancestry responses were lost, which is a noteworthy loss of data.

Luke and Luke have also raised a number of issues with a reliance on census

data in locating identity. According to Luke and Luke (1999, p 235), the use of

birthplace and language competency in census data removes questions of

race from analytic and policy scholarship. The census data restricts

interpretation of ancestries which go beyond two generations, yet such

people’s racial origins can have significant impact on their social and cultural

interactions and, as explored above, questions of racial visibility are central to

studies of cultural diversity and representation. The census data also

overlooks people in mixed-race relations, as well as their subsequent ‘multiple

heritage offspring’. Essentially, Luke and Luke (1999, p 237) consider the

census ‘tick a box’ approach to racial or ethnic identification as no longer able

to contend with the cultural complexity of second and third generation

migrants, or ‘increasingly large interracial populations’.

To address these weaknesses in future, the ABS intends to expand the

number of ancestries actually coded from two to four, and explain this on the

census form. The ABS will also provide the possibility to record ‘dual ancestry’

(ABS, 2003b). In spite of these limitations in establishing accurate figures for

DCALB groups, a combination of ABS data (2003c) provides a figure of 14.4%

of the total population being born overseas in NES countries (the first

Page 36: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

26

generation). Figures for calculating the NES second generation depend on

definition used. If applying the pre-2001 census definition of the second

generation meaning a person with at least one parent born in a NES country,

a figure of 10.4% is achieved (ABS, 2003c; ABS, 1997). With the addition of

an Indigenous population of 2%, 26% of the Australian population can be said

to be from diverse cultural and linguistic backgrounds. An alternative figure to

this is calculated by Jupp (2001) who, by using ancestry data from 1996, finds

28% of the population being of diverse cultural and linguistic backgrounds.

While quantitative data and reference to census statistics are a feature of this

study, I recognise Luke and Luke’s concerns over the limitations of ABS data

in being able to distinguish the ambiguities and complexity of cultural diversity

in contemporary Australia. While one of the research features of this study is

the quantification of ethnicity for lead actors appearing in Australian drama in

the late 1990s, the thesis also provides a qualitative examination of the

relationship between cultural diversity, acting and casting practices through an

interview program with actors, casting directors and actor training

professionals. This interpretive research facilitates a ‘thicker’ analysis of the

results of the quantitative data, as well as addressing Hartley’s (1999, p 183)

three issues of ‘what it does, where it fits and who it is for’, when researching

popular television.

Page 37: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

27

PART ONE AUSTRALIAN POLICY ENVIRONMENTS

Chapter Two The multicultural project Introduction There are numerous texts on the subject of immigration, and its descendant -

multiculturalism1. The purpose of this chapter is not to replicate or extensively

review the various histories of immigration and multiculturalism. However, it

does reappraise particular developments in Australian multiculturalism, and

draw out a number of its subsequent effects which have been neglected in

Australian criticism and analysis. The chapter provides an examination of the

changing discourses and analyses of multiculturalism. A core assertion is that

multicultural policy has been of greater significance than previously credited

by critics in the creation of an everyday multiculturalism.

This position does not signify uncritical support for multicultural policy, as

continuing instances of racism, diminished government support for

multicultural policy development, and reduced life opportunities for some

DCALB groups underline the significant obstacles which remain. As Bennett

(1998, p 104) notes, ‘there is still a good way to go’ in social, cultural and

political negotiations surrounding cultural diversity, before it is ‘firmly secured

in “mainstream” Australia’. However I assert that official multicultural policy, in

particular the National Agenda for a Multicultural Australia (OMA, 1989), has

been a key constituent in the ‘reforming endeavour’ (Bennett, 1998, p 104) of

Australian multiculturalism, which has delivered a social space for a

predominantly nonviolent cultural mixing. This chapter draws on research

which demonstrates how second generation immigrants in particular engage a

1 Examples are major reports for government such as the Galbally Report (1978) the FitzGerald Report (1988), occasional papers on multicultural issues such as Castles (1992) published by the Centre for Multicultural Studies in Wollongong, and books such as Mistaken Identity by Castles et al (1992), FitzGerald’s (1997) Is Australia an Asian Country? and Stratton’s (1998) Race Daze.

Page 38: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

28

range of complex and often strategic approaches in living everyday

multicultural lives.

The rationale behind a focus on the second generation lies in the results of

research carried out in Part Three of the thesis. In Chapter Seven, primary

research indicates anomalies between the employment status of actors from

the second generation, and those from more recent migration. The results of

the casting survey, as well as interview material presented in Part Three,

indicate a trend away from the conspicuous, problematic or celebratory

multiculturalism, to a redefined multicultural mainstream. This expanded

mainstream, while not entirely free of discrimination along lines of gender,

sex, class, status, religion, race or even appearance, does however embrace

an eclectic cultural mixing. Displaying a strategic hybridity, its members may

at times deliberately transgress mainstream boundaries in one location, while

in another situation slip back to mainstream membership when advantageous

or necessary.

Stratton (1998) and Hage (1997a) critique the official policy of multiculturalism

as unconnected to the concept of everyday multiculturalism. While I am in

agreement with Hage’s disdain of multiculturalism appreciated only as a

cosmopolitan tourist experience and I share Stratton’s view that passing

multicultural-day celebrations should not constitute the product of multicultural

policy, I assert that there is a correlation between official multicultural policy

and the representation of everyday multiculturalism - an analysis Stratton in

particular rejects. I maintain that multicultural policy objectives in the Agenda

and the language of cultural diversity began to filter through to objectives in

broadcasting policy in the late 1980s and early 1990s. This was

complemented by a period of research, debate and lobbying as well as a

number of forums in the broadcasting and television community, which

attempted to transform professional practice to take account of a culturally

diverse Australia. The outcome of this activity and the influence of the Agenda

in making multiculturalism a sustained social and cultural policy discourse led

to a ‘convergence of discourses’. The Agenda’s language of cultural diversity

being ‘the reality of Australia’ (OMA, p v) and its objectives for equality of

Page 39: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

29

opportunity and the development of skills and talent (OMA, p vii) influenced

the language of broadacsting policy and later professional practice, to

produce programming where cultural diversity became more an embedded or

everyday social and cultural attribute. This counters Stratton’s and Hage’s

view of official multicultural policy as only producing such outcomes as school

day celebrations and a conception of multiculturalism as the superficial

consumption of multicultural cuisine and culture by the middle class.

Finally, this chapter examines recent Australian research on multiculturalism,

hybridity and immigration along with recent research and theory from the

United States, focusing on the second generation. Since the 1990s, a number

of US researchers and theorists (Gans, 1992a, 1992b; Portes and Zhou,

1993; Alba and Nee, 1997; Zhou, 1997; Boyd, 2002; Farley and Alba, 2002)

have invigorated a research program particular to the United States around

the second generation and the ‘reinvention’ of assimilation theory. It is

important to clarify that ‘the return of assimilation’ in analytical terms, does not

signify as Brubaker (2001, p 533) notes, ‘a return to the normative

expectations, analytical models, public policies or informal practices

associated with the ideal of Anglo-conformity’ or what he justly describes as:

‘the bad old days of arrogant assimilation’ (Brubaker, 2001, p 542). This new

research has made useful contributions in examining how the second

generation experiences diverse social and economic outcomes compared to

their parents. While there are fewer comparable studies in Australia on the

second generation, a number of recent Australian multicultural survey studies

(Baldassar, 1997; Luke and Luke, 1998, 1999, 2000; Ang et al, 2000; Noble

and Tabar, 2002) suggest that everyday multiculturalism is widely

experienced in the Australian community, particularly amongst the second

generation. This concurs with the findings of Part Three of the thesis, which

establishes a recognisable everyday expression of multiculturalism in popular

television programming in the late 1990s to 2001, which was noticeably

lacking in earlier programming.

Page 40: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

30

Pre and post-war immigration Our very future hinges on the success of such schemes as this (the Snowy River Project). Without water there can be no life. Without immigrant manpower there will be no water. It is as simple as that (Arthur Calwell speaking in 1949, cited in Cope & Kalantzis, 1994, p 166).

Prior to this call for migrants, Australia’s first Minister for Immigration, non-

British migration to Australia had consisted mostly of Chinese gold seekers.

Except for several abandoned attempts at restricting non-European

immigration in the period of the 1850s to the 1880s, migration to Australia was

basically unrestricted. Reasons for the eventual appearance of restrictions in

the late 1880s on immigration were rising unemployment, concerns about

ethnic conflict and fears of immigrant labour threatening wage levels and thus

reducing living standards in the new colonies (Cope & Kalantzis, 1994, p 11).

By the time of federation in 1901, the new Commonwealth Government had

introduced the Immigration Restriction Act, which was to mature into the

White Australia Policy (Linden, 1996, p 27). However, early conflicts related to

immigration in Australia were more about an ethnic division within Her

Majesty’s subjects. While the term ‘anglo-celtic’2 came to signify Australians of

white British origin, there was in the 1880s a division between the Irish and

English populations in Australia. Castles (1992, p 19) considers the anti-Irish

racism in England, later transported to Australia, to be based upon fears of

the Irish forcing down wages and conditions. Castles claims this contributed to

a ‘split in the working class’, which subsequently lasted into the 20th century,

later transferring to a split between immigrant and Anglo populations. Hirst

(1995) on the other hand, believes a lack of hostility between the Irish

Catholic and British Protestant populations in Australia, compared with the

violence in Great Britain was a reflection of an Australian capacity for the

accommodation of differences, and an early indicator of egalitarianism.

2 Inglis (1991, pp 21-22) provides a background to the term anglo-celtic, noting it was initially used by ‘the first ethnics’ – the Catholics in the late 18th century. According to Inglis, the word anglo-celtic starts to appear again in the 1980s, where it came to embrace both English and Irish descendants.

Page 41: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

31

In the two positions on Anglo-Irish hostility above, two broad approaches are

evident. The former stresses issues of class, conflict and disadvantage in

Australia’s history of migrant settlement, while the latter concedes the benefits

and mostly non-violent nature of Australia’s immigrant history. In the late 20th

century, tensions around immigration over class have become redundant as

this growing section of the population transcend their parents’ financial and

cultural capital through education and amalgamation with the mainstream.

The focus for community agitation over immigration since the late 1990s has

conspicuously shifted to humanitarian immigration, while the larger family and

points3 immigration intakes receive much less attention. Concerns by the

dominant host culture of economic and cultural loss with the acceptance of

non-Anglo immigrants have been expressed in official and unofficial discourse

up to the recent past. Anti-Chinese sentiments of the mid to late 1800s based

upon concerns of cheap labour and social conflict have been repeated in

political comment many times since in debates about immigration:

I maintain that no class of persons should be admitted here … who cannot come amongst us, take up our rights, perform on a ground of equality all our duties, and share in our august and lofty work of founding a free nation (Sir Henry Parkes in a N.S.W parliamentary debate, 1888, cited in Cope, B., Kalantzis, M. and Castles, S. 1995, p 11)

Parkes’ comments demonstrate as early as 1888 a familiar rhetoric of

invoking the ‘good of the nation’ and fears of social cohesion coming undone

as justification for direct and indirect attacks upon certain groups of

immigrants (the Chinese in this case). Updating the political era to the late

1990s and multiculturalism, Pauline Hanson’s One Nation multicultural policy

statement could be seen as a continuation of Parkes’ speech:

… a lack of integration amongst the population [and] issues of immigration and population must be urgently addressed in the interests of our future as one people. What we are experiencing now in Australia is a threat to the very basis of the Australian culture, identity and shared values (Hanson, 1998).

3 Potential immigrants are awarded points based on such criteria as skills, qualifications and language competency.

Page 42: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

32

Pauline Hanson’s implied racism in her comments on immigration, and

debates surrounding immigration in the later half of the 19th century,

demonstrate that hostility towards and racial prejudice against migrants, has

not been limited to isolated periods in the post World War II mass immigration

era. Indeed, the Immigration Restriction Act of 1901, which was mostly in

reaction to Chinese migration to Australia, began a continuity of race based

immigration selection across a period of 60 years through the selective criteria

of the White Australia Policy.

After World War II, Australia’s overseas-born population grew from 9.8 per

cent in 1947 to remain around 24 percent from the 1990s onwards (ABS,

2003c). That the transition from a profoundly homogeneous Anglo population

to a multi-racial one was without significant turmoil is in some ways related to

what Davidson (1997) notes as a weak national identity in the first half of the

20th century. However, this does not mean that government was not

concerned about public response to immigration. Acceptance of mass

immigration was promoted to the mainstream through the policy of

assimilation.

The first aspect of assimilation led to the selection of, initially, those migrants

whose ‘absorption’ into Australian society would be easiest. Castles,

Kalantzis, Cope and Morrissey (1992, p 45) make the wry observation that it

seems improbable that Calwell’s hopes for migrant ‘invisibility’ could be taken

seriously, in light of the sheer numbers of immigrants from diverse

backgrounds. As a consequence, Calwell saw the need to create a consensus

among Australians for the acceptance of immigrants and so assimilationist

programs for migrants were put in place. This consensus was in itself

appropriated in two ways. First, non-English speaking immigrants were

afforded a number of programs to aid in their integration. Castles (1995, p 14)

lists a number of educative processes for the ‘new Australian’: a pre-

embarkation program in the refugee camp; upon arrival instruction in utilitarian

English and social conditions; the showing of films dealing with Australia, and

then continuing evening classes to facilitate the transformation of ‘aliens‘ into

Page 43: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

33

‘good Australians’. The second element in achieving a consensus was the

appeasement of the host culture in regards to the new arrivals. In some ways,

this was accomplished by making it well known that the above filtering and

subsequent induction of migrants was taking place.

In the assimilationist period, the Anglo majority’s support was also

accomplished by the use of media and education to assist in the compliance

of mainstream Australia to the introduction of migrants from diverse European

backgrounds4. As assimilation became untenable in the 1960s and 1970s, the

Galbally report (1978, p 103) developed the first official expression of

multiculturalism as a program of education and services, aimed at promoting

a ‘multicultural society (which) will benefit all Australians’. One of the aims of

Galbally’s multiculturalism was to counter previous racist elements inherent in

the ideology of assimilation. But the use of promotion, education and media

with respect to ‘conditioning’ the Australian public about cultural diversity has

been part of a socialising process with a long history.

In the years leading up to Galbally’s report, the Whitlam government

implemented a broad social justice agenda which included particular

assistance for disadvantaged immigrants. This reflected a philosophy which

recognised that disadvantage was evident across society, rather than existing

in small self contained pockets. In addition, Davidson (1997, p 254) notes the

conferral of citizenship rights in the 1970s became ‘ever more inclusive, partly

because it had to and partly because it did not matter’. This correlates to

Davidson’s premise that pre-Whitlam, national identity was weak in Australia.

However, with the emergence of culturally based nation-building projects

under Whitlam (such as the film industry), a sense of Australian identity began

to develop5. This began a critical engagement with what constituted

4 Such media strategies consisted of the creation of the magazines The New Australian and The Good Neighbour. The film No Strangers Here, which screened as a cinema short, and the use of an Advisory Council to influence the reporting of immigration issues was also employed to influence acceptance (Castles, 1995, p 16). 5 Such films as Stork (1971), The Adventures of Barry McKenzie (1972), and Alvin Purple (1973), belong to the arrival of the ‘Ocker’ as a grotesque though recognisable Australian identity, while the early output supported by the Australian Film Commission emphasised colonial dramas with settler and rural themes.

Page 44: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

34

Australian identity, though mostly male and Anglo, which would later progress

to examining multicultural Australia. What early multicultural policy achieved,

was a significant break with the previous era of making the immigrant either

invisible through imposed assimilatory programs, or simply undesirable as a

threat to the Anglo-Australian identity.

Fathering multiculturalism and Fraser The 1978 the Galbally Report (Migrant Services and Programs: Report of the

Review of Post-Arrival Programs and Services for Migrants) focused on the

provision of services and programs for post-arrival migrants in order to

compensate for generic disadvantages migrants were enduring. Key

recommendations focused on migrant education, translation services,

implementation of ethnic and community help agencies, creating an ethnic

media and an explicit articulation of what multiculturalism meant in 1978 and

how it should advance in the coming years. Under Fraser, the migrant

services of Whitlam’s welfare state model were transferred to an ethnic self-

help strategy. The handing over of responsibilities for immigrant welfare from

centralised government to ethnic communities and agencies, could be seen at

the time as a government keen to give immigrants a voice in defining their

needs and identity which was in sharp contrast to the overt influence

government enacted in assimilationist times. The Galbally Report also began

to define multiculturalism for the first time as an inherent component of

Australian society, though the initial expression of multiculturalism was based

on a concept of primordialist ethnicity.

A primordialist account of ethnicity is concerned with the preservation of

traditions and predicates ethnic difference as a principal element in social

identity. Galbally (1978, p 104) embodies the conservative approach to

multiculturalism in the late 1970s and early 1980s:

We are convinced that migrants have the right to maintain their cultural and racial identity and that it is clearly in the best interests of our nation that they should be encouraged and assisted to do so if they wish. Provided that ethnic identity is not stressed at the expense of society at large, but is interwoven into the fabric of our

Page 45: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

35

nationhood by the process of multicultural interaction, then the community as a whole will benefit substantially and its democratic nature will be reinforced.

Critics of early multiculturalism, such as Kalantzis and Cope (1984, p 86), saw

the Fraser years as the co-option of a burgeoning ethnic politics. They

maintain Fraser’s multiculturalism provided a response to conservative ethnic

political interests with a ‘do-nothing-except-be-nice solution’. Using a critical

Marxist analysis, Rizvi (1986) describes early multiculturalism as a state

vehicle for diffusing migrant unrest in the late 1970s. Rizvi argues that migrant

labour was closely connected to industrial manufacturing and so the

containment of possibly disruptive ethnic politics allowed the necessary

structures for the reproduction of the capitalist industry to proceed unheeded.

Castles et al (1992), saw Fraser’s approach to multiculturalism as part of a

general dismantling of Labour-led initiatives in big government and social

justice. Analysis by Jakubowicz, Morrisey and Palsar (1984) of early

multicultural policy as an instrument of class maintenance designed by the

dominant class was later to develop into a critical analysis of multiculturalism

and the media (Jakubowicz et al, 1994). The core assertion in these early

analyses of multicultural policy as a conservative state apparatus is reflected

in later critical multicultural analysis by Hage and Stratton and require further

examination.

In an historical study into the origins of multiculturalism, Lopez (2000)

undertook an extensive primary research program involving interviews with

politicians (including Fraser), senior public servants, ethnic group leaders,

activists and academics on both sides of Australian politics. This was

complemented by a review of documentation (research, policy,

correspondence, parliamentary records, and personal papers) on a scale not

previously attempted. Lopez (2000, p 380) explains how he could find no

evidence ‘to corroborate a Marxist account and analysis’, asserting that such

an interpretation of multiculturalism under Fraser’s to be ‘seriously flawed’.

Lopez asserts that it was ALP left wing ethnic leaders (George Papadopoulos

and Spiro Moraitis) who had the ‘most profound influence’ on Liberal party

policy in these early days. Lopez also finds that Fraser relied most upon the

Page 46: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

36

advice of the ‘multiculturalist left’ for a number of years in formulating

multicultural policy. In addition, Lopez (2000, p 39) claims as few in number

the key actors (academics, activists and social policy advisors) in the

development of early multiculturalism. As a consequence, he argues that their

influence was greater than previously recognized.

However critics of Fraser’s multiculturalism sought a deeper sense of social

pluralism, one which would see structural and organisational changes to core

institutions of power, allowing for a more equitable distribution of social

resources. Aside from Lopez’s claims of ‘flawed’ critical analyses, entirely

unfavorable assessments of the Fraser period appear harsh, when one

reflects upon the lasting gains made in the years after the Galbally report’s

release. Essential and highly worthwhile ESL teaching is a case in point, as

well as the establishment of ethnic media, which has evolved into SBS radio

and television. The entry of significant numbers of Indochinese refugees in the

Fraser era is also an enduring symbol of change in Australian society,

regardless of claims of political expediency or external pressures on

government to accept such change6. The combination of explicit multicultural

policy and the influx of non-European migrants and refugees was, however, to

awaken debate surrounding notions of culture and national identity. These

concerns were to come to the fore in the latter half of the 1980s, which

coincides with the arrival of the enduring policy approach contained in the

Agenda for a Multicultural Australia.

6 Castles et al (1992, p 71) cite research by Viviani (1984) to fortify their argument that Asian refugee immigration was forced upon the Fraser government by diplomatic pressure from the United States. In addition they claim that Fraser thought it better to implement an increased, though controlled intake of Asian immigrants, to ‘stem the tide’ and ‘offset the political effects of a divided public opinion’. While there may be some credibility to this claim, Mackie (1997) on the other hand also relies on Vivani’s research but comes to a more generous conclusion of the Fraser government’s handling of the refugee crisis and the direction in which it took immigration policy.

Page 47: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

37

Multiculturalism under Labor In 1983, the Federal Labor Government came to power and remained in office

until 1996. In the initial years of government, the Hawke ministry left the

Galbally program ‘virtually intact’ (Cope et al, 1995, p 30). In the post-election

period, Castles et al (1992, p 73) point to the role of the States, particularly

New South Wales, in the development of a socially democratic

multiculturalism, also known as ‘mainstreaming multiculturalism’. New South

Wales in establishing the first Ethnic Affairs Commission in 1977 began

mainstreaming multicultural policy, embedding cultural diversity into Australian

social and working life. For example, the idea of integrating ethnic-specific

assistance across government departments and services, contributes to the

idea of moderating the ‘specificness’ of ethnic populations, as well as the

disabled, Indigenous and other minority groups. This shift in multicultural

policy from a specific set of ethnically discrete measures to multiculturalism as

an inclusive element in all services and policy reflects the changes in later

years of multicultural representations as specific and problematic, to those of

the everyday. This phasing out of ‘ethno-specific services’ (Castles et al,

1992, p 74) from the Galbally era, also marks the beginning of thinking about

Australia in terms of cultural diversity. Here we see multiculturalism no longer

conceived of as an ethnic domain, but as an attempt to incorporate difference

into a reconstructed mainstream. This approach was to gain momentum in the

late 1980s and early 1990s and became a key component in such areas as

EEO strategies and the broadening of SBS’s television charter to address

cultural diversity for all Australians, rather than an exclusively ethnic audience.

The latter half of the 1980s is marked by two major developments which were

to impact upon the status of multiculturalism and attitudes towards

immigration for at least a decade: the so called Asian debate7 and the

National Agenda for a Multicultural Australia. It is difficult to ascertain whether

the National Agenda, released in 1989, was in some way a direct response to 7 The initial comments of Professor Geoffrey Blainey, who is credited with starting the debate, were made in 1984 in the town of Warrnambool at a Rotary meeting. Like Pauline Hanson’s folk-like popularity in the late 1990s, he is also believed to have been encouraged by receiving much ‘fan mail’ (Mackie, 1997, p 30).

Page 48: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

38

the irritated climate of immigration and multiculturalism in the mid and later

part of the decade. However, it is insightful to consider both developments, as

both have residues in the recent past. The discord over immigration policy

begun by Geoffrey Blainey witnessed a significant mass media articulation of

racial intolerance towards Asian refugees. Blainey’s position was that the

community would become resentful of cultural differences on display in the

1950s dreamscape of his conception of an average Australian street. His now

infamous remarks about malevolence arising from ‘the smell of goat’s

meat…noodles drying on the line and phlegm on the footpath’ (Cope et

al,1995, p 31), suggested a wider intolerance to cultural diversity beyond his

comments at the time which were directed at Asian immigrants.

Not wishing to contain his comments to superficial markers of cultural

difference for causing conflict, he also invoked the well worn path of

immigration threatening ‘jobs for Australians’ and intimating social cohesion

would be in jeopardy. It is interesting to note that in 1986, only two years after

the Blainey debate, the ALP began to reduce commitments to multiculturalism

with the closure of the Australian Institute for Multicultural Affairs8, cuts to ESL

teaching and an attempt to amalgamate the ABC with SBS. Castles (1992, p

14) chronicles how ‘an ethnic mobilisation which threatened the ALP hold on

marginal seats [resulted] in an amazingly rapid about-turn’. In fact, after this

period, a form of policy and activity compensation occurred with the

establishment of the Office of Multicultural Affairs, the FitzGerald Review

(FitzGerald, 1988) on immigration, scrapping plans to merge SBS with the

ABC and the release of the National Agenda. The FitzGerald Review,

released in 1988, marks an attempt in policy to move away from issues of

culture only towards an economic imperative for multiculturalism.

The Labor Government was embarrassed by FitzGerald’s questioning of

multiculturalism, criticisms of unskilled intakes and suggestions that

entrepreneurial Asian candidates would be preferred applicants. Such notions

also upset the more established European ethnic lobbies (Mackie, 1997, p 32; 8 Known as AIMA, this institute was established in the Fraser years to realize Galbally Report proposals.

Page 49: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

39

Grattan, 1993, p 133). What is enduring about FitzGerald’s report is the move

away from the cultural and identity aspects surrounding immigration and

ethnic diversity found in early policy to the economic benefits of immigration.

Lack and Templeton (1995) provide a key understanding of the report in

identifying that the term multiculturalism was becoming a liability and

misunderstood. At the time of the report’s release in 1988, critical events and

public discourse surrounding notions of national identity and cultural

resurgence were also taking place: the Bicentennial ‘celebrations’ and Expo

88 in Brisbane. Both of these events contained theatre and spectacle in order

to evoke public sentiments, feelings and understandings of Australian

nationhood and the place of Australia in relation to others (Lawe Davies,

1998, p 35). Public and national media discourse around the multicultural

debate coincided with these national cultural events, just one year before the

release of the Agenda, making conditions for a re-evaluation of

multiculturalism judicious for the Agenda’s release in 1989.

Lawe Davies (1998, p 35) draws attention to the ‘competing versions of

national identity’ that were apparent by the end of 1988. Citing Morris (1993),

and Turner (1994), Lawe Davies (1998) constructs a continuum of readings

for the Bicentennial from Morris’ ‘bleakness’ to Turner’s ‘optimism’. Morris

(1993) provides the counter-celebratory history of a British invasion and

considers the Bicentennial year as an Australian ‘Tourism Fantasia’, where

tourism is cast as the national pursuit, deflecting attention from voices calling

for a more inclusive history of Australian settlement. Turner (1994) on the

other hand identifies the contested meanings around the Bicentenary as

signalling the beginning of Australia coming to terms with an ‘ambiguous,

contested, mutable but honourable, formation of national identity’ (cited in

Lawe Davis, 1998, p 40). Castles (1992) presents many of the ultimately

contradictory episodes of the Bicentennial9 as a clear sign that nationalism in

the sense of a cohesive reflection of an Anglo mainstream was untenable in

9 Castles (1992, pp 155 - 157) lists such episodes as an exchange of beer cans between Aborigines on the Harbour shore with yuppies in yachts, the bankruptcy of the First Fleet re-enactment, the staging of a mock Aboriginal counter-attack against the ‘first fleeters’, and a collection of ‘parochial’ community events.

Page 50: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

40

the late 20th century. Indeed, the cultural and social uncertainty of the

Bicentenary’s ‘contested celebrations’ (Turner, 1994, p 92), can be seen as

the beginnings of a changing mainstream.

Turner’s (1994) notion of a reconceptualised Australian culture is associated

with the conception of cultural hybridity. He sees the end of the 1980s and

early 1990s as a hopeful site of cultural transformation in Australia, based on

a ‘hybrid (which) retains its links to and identification with its origins (and) is

also shaped and transformed by … its location in the present’ (Turner, 1994, p

125). Through such a construction of national identity, Turner offers an

alternative to the claims of Castles et al (1992) for the ‘demise of nationalism

in Australia’. Accounts of the Bicentenary such as Turner’s in the period

concerned are welcome, but such an account is in contrast with some of the

major political debates from the period.

In August 1988, John Howard, the then opposition leader, made remarks on

radio which clearly implied an aversion towards Asian immigration. Howard

pronounced, that if ‘Asian immigration were slowed down a little’, this would

be of benefit to social cohesion (cited in Betts, 1993, p 231). These remarks

follow his rejection of clear bipartisan support for immigration and multicultural

policy. This is in addition to his objection to the word ‘multiculturalism’ in the

name Australian Bicentennial Multiculturalism Foundation. Betts (1993)

analyses press before and after Howard’s removal as party leader over this

issue and notes that before the fateful radio interview on August 1st, the press

had generally supported Howard for his ‘brave’ criticisms against

multiculturalism and acquiesced with his endorsements of FitzGerald’s pro-

economic immigration policy recommendations. However, by the second

week of August, Howard had become the man who appealed to the ‘darker

aspects of human nature’ (editorial Financial Review, in Betts, 1993, p 233).

Within this replay of the Blainey debate (and later with Pauline Hanson and

the Tampa affair), one can find an alarming pattern in the Australian media’s

approach to new waves of immigration. As the press and electronic media

waver in their commitment to whichever group is arriving and how it is being

addressed in policy, the inevitable effect is for the debate to return to issues

Page 51: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

41

driven by anxiety, familiar to those in the 19th century. As the media and

political mêlée inevitably subsided over Howard’s comments and his removal,

the arrival of the Agenda began a sustained period of political support for

broad multicultural policy.

The Agenda In 1989 the National Agenda for a Multicultural Australia was released and

received bipartisan support throughout Labor’s term until 1996. The policy

was reaffirmed as a commitment to multiculturalism by the Liberal party on

October 30, 1996 (DIMA, 1998a). In spite of the change in government in

1996, the original Labor policy continues to have its impacts on policy

regarding cultural diversity in Australia, as the Agenda’s core objectives

remained mostly intact with the release in 1999 of the Liberal party’s

multicultural policy: A New Agenda for Multicultural Australia (New Agenda)

The original Agenda’s three core dimensions reflect a mix of economic and

social equity aspirations for the support of multiculturalism:

1) cultural identity: the right of all Australians, within carefully defined limits, to express and share their individual cultural heritage, including their language and religion.

2) social justice: the right of all Australians to equality of treatment

and opportunity, and the removal of barriers.

3) economic efficiency: the need to maintain, develop and utilize effectively the skills and talents of all Australians, regardless of background (OMA, 1989, p vii).

These three objectives are not dissimilar from the New Agenda’s four

principles:

1) civic duty: which obliges all Australians to support those basic structures and principles of Australian society which guarantee us our freedom and equality and enable diversity to flourish.

2) cultural respect: which, subject to the law, gives all Australians the

right to express their own culture and beliefs and obliges them to accept the right of others to do the same.

Page 52: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

42

3) social equity: which entitles all Australians to equality of treatment and opportunity so that they are able to contribute to the social, political and economic life of Australia, free from discrimination, including on the grounds of race, culture, religion, language, location, gender or place of birth.

4) productive diversity: which maximises for all Australians the

significant cultural, social and economic dividends from the diversity of our population (New Agenda, p 8).

Both Agenda policies condense these domains into the promotion of social

harmony, a ‘fair go’ for all and the harnessing of human resources. The

policies cautious emphasis on private and community expressions of cultural

practice ‘within carefully defined limits’ is a progression of earlier policy, which

is mindful of Australian law, the Constitution and citizenship rights. The

change of government in 1996 brought with it a dismantling of multicultural

policy bodies and highly contentious changes to immigration policy with

respect to humanitarian immigration. In spite of these significant events, a

policy continuity with respect to multiculturalism is evident.

Stratton (1998) considers the cultural aspects of multicultural policy as a

disempowering influence. His criticism being that the ‘political and legal

spheres’ continue to be ‘dominated by British…premises and institutional

forms’ (Stratton, 1998, p 11). Davidson (1997, p 167), concurs with Stratton,

maintaining the view of the National Agenda as embellishing cultural diversity

at the cost of negating criticism of ‘existing political and legal structures’.

Davidson argues that multicultural policy’s emphasis on the cultural sphere

disavows considerable issues related to citizenship and active participation

therein. Closely related to Davidson’s argument, Castles (1997) attempts to

explore a ‘multicultural citizenship’ as a response to globalisation and

questions of national identity. Invoking Habermas, Castles connects

democracy with the collectivity of citizens able to exercise their rights.

Habermas states: ‘A correctly understood theory of rights requires a politics of

recognition that protects the integrity of the individual in the life contexts in

which his or her identity is formed’ (cited in Castles, 1997, p 13 - my

emphasis). The Agenda attempts to both recognise and defend the ‘life

contexts’ of different groups in an accord which confers on immigrants the

Page 53: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

43

accessibility of citizenship while at the same time asking them to respect the

authority of an Australian system of law and democracy. Castles (1997)

regards social well-being, education and economic rights to be necessary for

the realisation of active or multicultural citizenship. The Agenda is concerned

with these domains (ie: social well being, education and economic security)

and its focus on equity as a pivotal element has been a consistent discourse.

In reflecting upon ten years of ‘the ALP model of multicultural citizenship’,

Castles (1999, p 35) states that the Agenda’s efforts in access and equity

brought ‘important benefits for many people’.

Equity policy in the Agenda expressed and translated into action centers on

placing responsibility for equity issues within the management processes of

organisations. In the New Agenda, a strategy continuity exists to form

partnerships between the Commonwealth and the private sector in order to:

achieve widespread appreciation of the fact that productive diversity and performance improvements are achievable through diversity management strategies, and that diversity planning should be viewed as an integral part of an organisation’s business (New Agenda, p 8).

The long term aim of the original Agenda’s strategy was the removal of ‘the

need for on-going external or additional support’ for minority populations

(OMA,1989, p 51). Castles (1992, p 19) observes the paradox in

mainstreaming. If not promoted, the continuation of distinct ethnic services

may ‘segregate and marginalise migrants’. On the other hand, the

mainstreaming of services ‘can mean neglecting special needs and

perpetuating structural discrimination’. The challenge for the Agenda was to

register a balance between specific assistance where needed to address

structural obstacles for some groups, while encouraging an embeddedness of

cultural diversity in mainstream work practices and everyday culture along the

way. The Agenda promotes the mainstream as the site for diversity and the

removal of barriers, due to ‘ethnicity, culture, religion, language, gender or

place of birth’ (OMA, 1989, p vii). Bottomley (1994, p 140) states with regard

to multiculturalism: ‘practices of heterogeneity are strongly influenced by

policies’. The Agenda’s focus is on social justice and equality. It is deliberate

Page 54: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

44

in not converging on ethnicity as the central policy rationale. The Agenda’s

discourse is to alter the economic and cultural sphere, to gradually replace an

Anglo-centred mainstream with an everyday heterogeneity and cultural

mixing.

This evaluation is in contrast to Stratton, who marks out a clear division

between official multicultural policy and everyday multiculturalism. According

to Stratton (1998), policy such as the Agenda is firmly based in a conventional

cultural pluralist paradigm, representing the interests of the ‘core mainstream’,

whilst compartmentalising non-Anglo groups. Official policy is seen as

‘population management’ and a tool of the state for securing an Anglo-

Australian identity and ‘managing the national culture’ (Stratton, 1998, p 112).

In contrast to official multiculturalism, he describes everyday multiculturalism

as ‘how cultures, produced by individuals in their everyday lives, merge,

creolise and transform as people live their lives’ (Stratton, 1998, p 15).

On occasion, Stratton, like Bottomley above, acknowledges an association

between the development of social and cultural heterogeneity and the policies

of multiculturalism. Stratton states: ‘Of course, everyday multicultural practice

is heavily influenced by the institutional apparatus, and the concerns of official

multiculturalism’ (Stratton, 1998, p 34). However, this statement is tempered

by Stratton when he later asserts, ‘to think that Australian social life is lived in

the image of the official policy of multiculturalism is a crucial ideological

misrecognition’ (Stratton, 1998, p 138). It would be naïve to assert that

Australian social life strictly reproduces either the rhetoric of policy or that

policy captures the contradictions and complexities of ‘everyday’ life. As

Webber (2001, p 882) states, ‘countries are always richer and more varied

than the bare terms inscribed in legal texts’. However, Borrowski (2000, p

461) makes the point that social policy and social transformations are ‘often

impossible to disentangle … from other social, economic and political policies

and processes which act in tandem with it during a given epoch’. And as

O’Regan (1993, p 134) asserts, ‘multiculturalism is a policy that sets up a

range of possibilities which cannot be known in advance, and which will

provide many different styles and passages for realising policy’.

Page 55: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

45

A range of possibilities began to materialize at the end of the 1980s with

questions of national identity epitomised by the Bicentenary year and policy

recognition for cultural diversity contained in The Agenda. The articulation of

cultural pluralism in this period is far removed from the primordialist

celebratory rhetoric of earlier multicultural policy. Turner (1994), writing before

the change of federal government in 1996, observed new found complexity in

the contradictions of the late 1980s, taking up the possibilities offered by

diasporic, hybrid and post-colonial accounts of identity. In addition, increasing

significance and attention of the dispossession of Indigenous Australians and

the germination of reconciliation at the time add weight to Turner’s (1994, p

87) claim that ‘something important did begin to happen during the

Bicentenary’. The Agenda’s framework for encouraging cultural diversity

across a broad social program and the possibilities awakened by the Mabo

decision delivered overdue changes to the social landscape. However, the

election of a Liberal government in 1996 placed in doubt, the work undertaken

since the Agenda’s inception.

1996: Back to the future? Just don’t mention the ‘M’ word - Sydney Morning Herald byline in a 1997 article (Sheridan, 1997, p 13) which comments on the Prime Minister’s artful avoidance of the word ‘Multicultural’, in spite of releasing an issues paper titled ‘Multicultural Australia – the Way Forward’.

The election of the Liberal government was interpreted as a response to

administrative and cultural ‘elites’ being out of touch with the social and

economic distress of ‘mainstream Australia’ (Jupp, 1997; Morris, 1998). This

contention was also used to explain the election success of Pauline Hanson

to the House of Representatives in 1996 along with the election of 13

members of her One Nation Party to the Queensland State Parliament in

1998. Stratton (1998, p 23) describes this conservative fracture as ‘the

revenge of the lower-middle class against the governmental consensus of the

rest of the middle class’. Developing a race based analysis of Hansonism,

Perera and Pugliese (1997, p 10) take the view that Hanson’s policy for

Page 56: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

46

compulsory military service for example, was about mobilising the Anglo

mainstream ‘against a threat from the Asian north’ and to ‘protect against

aliens within’. Probyn (1999) on the other hand, claims Pauline Hanson’s

place in politics at the time represented the danger of the ‘white woman

settler’ who disturbs national male identity. While One Nation’s presence in

parliament became virtually extinct and Hanson herself was briefly jailed in

2003, a change in policy direction in the late 1990s for aboriginal affairs,

immigration and multiculturalism within the Liberal Party was in evidence. In a

blunt assessment of the period, Kalantzis (2000, p 99) stated: ‘the coalition

government has dumped multiculturalism’.

John Howard had previously opposed aspects of immigration policy and

multiculturalism throughout the Hawke/Keating era. It is therefore not

surprising Howard abolished the Office of Multicultural Affairs and The Bureau

of Immigration Multicultural and Population Research, cut ESL funding, and

introduced changes, with adverse implications for migrant populations who

are susceptible to economic hardship10. And during this period of

administrative contraction and revision of immigration policy, the advent of

Pauline Hanson contributed to the renaissance of debate over multiculturalism

and immigration in particular.

As with the preceding Blainey and Howard episodes in the 1980s, a lack of

‘conscious articulation of our values and what is non-negotiable’ (FitzGerald,

1997, p 161) with regard to Asian immigration and cultural diversity allowed

Hanson’s mixture of talkback radio anxieties, ignorance and factual errors to

proliferate in the media. Such racist and bigoted assessments, which were in

the past mostly confined to the private sphere, went ‘unchallenged by

Australia’s political leadership….for nearly 2 months’ (FitzGerald, 1997, p

161). This silence led to an increasing revisionism as opposed to any critical

reflection over where immigration policies should go in the late 1990s, with

multicultural policy development stalled for two years. There is no doubt that

10 Such changes include an extension of the waiting period for migrants to receive welfare payments from 6 months to 2 years, recouping costs of ESL teaching and increased scrutiny of family migration.

Page 57: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

47

Hanson’s misinterpretations of multicultural policy at the time, as well as her

erroneous facts on a number of issues gave a voice to those wishing to attack

immigration – though Pauline Hanson was not the first to invoke such

methods.11

At the end of the 1990s, conservative politics began to target immigration

policy. A Public Affairs document distributed by DIMA (1998b) expresses an

implicit motive to implement immigration strategies which in effect

demonstrate that the Liberal Party was reacting to conservative influences by

‘doing something about immigration’. Within the four-page document (titled,

‘Immigration Reform: The Unfinished Agenda’) strategies include tightening

measures for family and refugee status, narrowing immigration appeal for

judicial review and ‘restoring the integrity of our borders’ by implementing

ministerial fast-track visa cancellations for ‘undesirables’. These measures

eventually came to fruition with the Tampa crisis and the resulting ‘Pacific

Solution’ for so called border protection purposes. These highly visible

changes to immigration policy came about at the same time as the New

Agenda was released in late 1999.

While the Liberal party undertook divisive changes to humanitarian

immigration policy, the major report by the National Multicultural Advisory

Council, Australian Multiculturalism for a New Century (NMAC, 1999)

continued policy support for multiculturalism. The resulting policy statement, A

New Agenda for Multicultural Australia embraces much of the previous 1989

Agenda with all but two of the NMAC report recommendations supported. Of

the two not supported but noted, Recommendations 16 and 17 ‘urge’ political

leaders to maintain a consensus of support for multiculturalism and to ‘not

lend support to or confer any political respectability or credibility on individuals

or parties’ who ‘violate the spirit’ of multicultural policy (NMAC, 1999, p 16).

11 Rimmer’s (1991a) publication The Cost of Multiculturalism, which contains lurid and unsubstantiated claims regarding the ‘true costs’ of multiculturalism is a major contribution to this genre. Claims made by Rimmer include supposed substantial ethnic insurance fraud, unfettered organised crime and the expense to Australia of immigrants with ‘contagious diseases’ (p 58). The book appears to be self published, but was seriously reviewed by The Age (Masanauskas, 1991, p 13) and found its way as an article in Bulletin (Rimmer, 1991b).

Page 58: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

48

These two recommendations were a clear reference to One Nation and

Pauline Hanson’s performance when she spoke about immigration and

multiculturalism in the House of Representatives in 1996. Noteworthy

recommendations supported in the New Agenda are Recommendation 24 and

30. Recommendation 24 asks that Government agencies lead by example in

implementing policies, which will increase cultural diversity in the workplace.

This recommendation was then incorporated into the Australian Public

Service charter, making the collection of data on DCALB employees and

diversity workplace plans mandatory in government agencies.

Recommendation 30 requests that a central multicultural Agency, similar to

the defunct OMA be formed. The New Agenda supports this in principal, the

Government later establishing the Council for Multicultural Australia in 2000

to provide policy advice and to co-ordinate activities for the promotion of

cultural diversity in society, including ‘grassroots programs’ to support equity

strategies.

This policy continuity with multiculturalism brings about the question of

whether the government’s immigration policies have impacted deleteriously

on former multicultural policy outcomes and the progression of

multiculturalism since. Lopez (2000, p 28) notes that in spite of Pauline

Hanson’s remarks on multiculturalism from 1996 to 1998, multiculturalism in

public policy was eventually reconfirmed. In contrast to Kalantzis statement

above that multiculturalism has been ‘dumped’, Lopez (2000, p 27) asserts:

‘multiculturalism remains secure’. More recently in The Australian, one time

immigration advisor Professor Zubrzycki (2003, p 9) wrote that the entire

portfolio of immigration and multiculturalism had been ‘tainted by the disgrace

of the Tampa affair’ and policies for humanitarian immigration. This was in

response to a letter from Dr Colin Rubenstein (2003, p 10), a member of the

Council for Multicultural Australia, who asserted like Lopez above, that

multicultural policy has been safeguarded since the release and support of the

New Agenda.

The above dilemma rests largely on whether it is possible or desirable to

separate immigration from multicultural policy. Can multiculturalism in the

Page 59: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

49

policy sphere and its outcomes in the everyday as conceptualized in this

research transcend recent ruptures in immigration policy, such as the Tampa

incident? Community opinion on immigration and its relationship to

multiculturalism is less than straightforward. Birrell and Betts (2001, pp 3 - 6)

examine community attitude research to immigration collected since 1954 in

order to discern whether the Coalition’s border protection policies have made

an impact upon community opinion. Figures show that since 1992, a steadily

decreasing number of people considered the intake to be too high. In late

September 2001 a majority (54%) thought the number of immigrants was ‘just

right’ or even ‘too low’. Using an interview survey methodology, SBS research

by Ang et al (2002, p 5), found high levels of support for multiculturalism and

cultural diversity, at 52% and 59% respectively (entirely negative views were

at 10%). Birrell and Betts speculate whether the Coalition’s border protection

policies have made people more comfortable with immigration or whether

lower levels of unemployment and low interest rates have had their impact on

opinion as well. But one could just as likely speculate that since the 1990s the

community is simply less concerned with immigration numbers and

multiculturalism but rather than with the category of immigrant.

Since the Tampa incident, it is the refugee (humanitarian) intake which has

become the focus of attention in community and media debate on

immigration. Based on this premise, it is problematic to conflate emotive and

unique issues surrounding humanitarian immigration and the legitimacy of

arrivals with the policy of multiculturalism, which increasingly, relates to

immigrants whose life in Australian society has less to do with the critical

needs of refugees. This does not mean that the Tampa incident has nothing

to do with important social trends in opinion regarding anxiety over

humanitarian immigration. However, DCALB immigrants as a group are more

likely to be either from first generation family category migration, related to the

1970s and 1980s waves of South East Asian migration, or second and third

generation migrants whose parents were part of post war period immigration

intakes (ABS, 2003c). In this regard, I agree with Birrell and Betts (2001, p 4)

who point out that ‘hard multiculturalists’ are mistakenly inclined to consider

immigration and multiculturalism as one and the same, as they ‘recast

Page 60: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

50

Australia as a community of communities’. The authors are correct in their

assertion that there is a high degree of ‘intermixing and intermarriage’ within

Australia’s culturally diverse population, which makes any concentration on

refugee immigration as a focal point for considering multiculturalism

somewhat misguided. The issue of cultural mixing is a significant aspect of

this thesis. The comprehensive study by Ang et al (2002, p 4) on

contemporary trends and attitudes to multiculturalism came to the conclusion

that ‘cultural mixing and matching is almost universal’ – in all locations in

Australia. This is in contrast to the assumptions made by Birrell and Betts

however (2001), that there is an ‘ethnic divide’ in Australia, once one moves

away from South West Sydney.

Critical theorists such as Hage (1998) and Stratton (1998) also make

assumptions about the facility of those living in areas not belonging to the

‘cosmopolitan elite’ in Sydney or Melbourne to engage with cultural diversity.

Their position is that while the white, city living ‘tourist’ can search out their

measure of cultural diversity for self-edification at the expense of the migrant,

such an experience is assumed to be not available to the regional and

presumably less educated Anglo. For Hage (1997a, 1997b) in particular, it is

predominantly in the private homes and everyday lives of conspicuously non-

white immigrants in South West Sydney that a ‘vibrant interactive’ everyday

multiculturalism is located (Hage, 1997b, p 159). While I agree with Hage’s

desire for an approach to multiculturalism located in the everyday lives of

migrants, as opposed to celebratory or problematic notions of multiculturalism,

both he and Stratton ignore the inevitable process of community diffusion and

multicultural incrementalism. This diffusion occurs both geographically and

culturally, due to Australia’s high level of inter-ethnic relationships and the

increasing significance of the second generation and their relationship to

cultural diversity. This outlook is supported by Ang et al (2002, p 6), who

found no evidence of ‘ethnic ghettos’ with regard to cultural experience and

practice, but did find a marked and affirmative engagement with cultural

diversity among growing numbers of the second generation.

Page 61: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

51

In quantitative terms, the statistics for cultural diversity within marriages12 and

what it might mean for cultural diversity in Australia is noteworthy. While

Australia and the United States have a similar percentage of people from

culturally diverse backgrounds, only two percent of marriages in the US are

registered as interracial (Luke and Luke, 1999, p 225). However in Australia,

marriages between brides and grooms from NES countries increased from

20% in 1974 to 30% of all marriages in 1998. Of this 30% of marriages,

almost one third were between a long term Australian and a NES partner, a

further 30% were between partners of the same NES overseas birthplace and

40% were between partners with different NES overseas birthplaces. In the

late 1990s, there was an even greater number of culturally diverse marriages

in the second generation than in the first generation. In this group, 40% of

marriages involved a long term Australian, 40% involved partners from

differing cultural backgrounds while only 20% were between partners of the

same cultural background (ABS, 2001)13. This equates to 80% of second

generation immigrants marrying outside their cultural group. Ang et al (2002, p

26) also reported a high incidence of intercultural relationships among their

sample, with people aged between 16 and 24 almost 30 times more likely to

be in an intercultural relationship than those over 55.

Price (1989, 1993) came to similar figures for projections on ‘intermixture’ and

he puts forward the challenge to multicultural policy to take account of these

inevitable changes in conceptualising multiculturalism. However, Price’s

(1989) use of ancestry and cultural diversity within marriage census data to

support an adaptation and dilution model of immigration and multiculturalism

is strongly attacked by Castles et al (1992). They state that the use of such

data is inherently racist and see it as an instrument of bloodline classification,

being worse than such data use in Nazi Germany (p 170 - 171). Luke and

Luke (1998, 1999, 2000), who undertake inter-ethnic family research, also cite

demographic data. However they tackle the classificatory vocabulary and

conceptual issues of collecting ethnic and race based data, and then go on to

12 The term ‘cultural diversity in marriage’ is preferred here over the term ‘mixed marriage’. 13 With regard to Indigenous couples, the ABS (2001) note that by 1996, 57% of all couples involved a partner who had not identified as Indigenous.

Page 62: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

52

combine this with survey research among interethnic families. An assessment

of their research provides a helpful foundation for examining issues of

multiculturalism, cultural mixing, and the second generation.

Multicultural and strategic hybridity

Ang (2000, p xix) states that the term multiculturalism has become ‘stale’. A

conception of multiculturalism as an attempt to simply manage and contain

cultural diversity in the context of migrant communities ‘within the Australian

nation’ is indeed an ‘older notion of multiculturalism’. As a way to invigorate

multicultural policy and ways of thinking and teaching multiculturalism, Luke

and Luke (1998, 1999, 2000) undertook significant research in the late 1990s

into interracial families. One of their aims (1999, p 237) was to correct what

they saw as a lack of policy awareness in multiculturalism for more complex

renderings of the concept, as well as the need to enhance understanding of

racializing practices and the politics of identity in interracial families and their

offspring – which now constitute a considerable number of Australians. They

were also interested in pursuing deficiencies in cultural theory, particularly in

analyses of race and ethnicity, by highlighting the location of the interracial

family as a significant identity figure and key site ‘for the development and

articulation of hybrid identity’ (1999, p 223).

Luke and Luke (1999, p 232) make use of recent theoretical discussions of

diaspora and hybridity to construct the interracial family as an account of ‘the

affirmation of blended and malleable cultural identities’. Their field research

involving families in different parts of Australia reveals degrees of

ambivalence and ambiguity amongst their subjects towards their cultural

background, and ‘a slipperiness across a range of signifiers that bear no

direct ‘essential’ link to any identifiable a priori identity discourse’. They see

these families as enhanced exemplars of Bhabba’s ‘third space’ for the

formation of hybrid identities, which are not ‘exclusively the representation of

the dominant culture, but intertwine with community, family, or nation

narratives’ (Luke and Luke, 1999, p 234). Their service of diaspora and in

particular hybridity theory within intercultural families, presents a productive

Page 63: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

53

approach in considering how significant cultural mixing and second generation

migrants have begun to transform the mainstream in Australia.

Luke and Luke’s analysis is not unlike that of Hage (1997a) and Stratton

(1998), who see multicultural policy as deficient in capturing or constructing

the everyday reality of cultural diversity within certain migrant communities –

particularly those from non-European backgrounds. But unlike Hage and

Stratton, Luke and Luke are more generous in recognising the locations and

depth of everyday multiculturalism throughout the Australian community. Their

research provides additional support for Ang et al’s (2002) conclusions, on the

extent and engagement of cultural diversity in the nation. Importantly, Luke

and Luke’s research demonstrates that while discrimination is obviously still

an important issue for subjects (and thus policy as well), it is not necessarily a

pivotal focus for such culturally diverse family members14. Among those

under 40 in particular, a range of sentiments and experiences of being from a

noticeably culturally diverse background are registered – from ambiguity and

total ‘lack of yearning’ for home or origin – to humour and a ‘playing through’

of difference and similarity (Luke and Luke, 1999, p 230). Hage’s (1997a)

determination to split the experience of multiculturalism between the Anglo

elite cosmo-multiculturalitst and the working class migrant seems misplaced

when one considers the greater complexity presented by significant interracial

relationships and the mobility of the second generation to move between

identities for varying purposes. Marotta (2000, p 185) notes while cultural

boundaries are still important for some groups in the ‘construction of self

identity’, the multicultural experience may make cultures ‘porous’ as well.

Essentially, such members are, as Luke and Luke (1999, p 249) state,

‘innovatively crafting themselves’ through a combination of local agency and

various institutions such as the family, school, media, community and nation.

This version of a multicultural hybridity extends and complicates the notion of

a celebratory hybridity or a self acting fluidity in much the same way as Noble

14 The fact that Luke and Luke’s subjects, were what Hage classifies as ‘Third World Looking migrants’, is particularly important in consideration of Hage and Stratton’s work, whose analyses are focused on the noticeably non-European migrant.

Page 64: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

54

and Tabar (2002) find a strategic hybridity among second generation

Lebanese youth.

The importance of the second generation in broad multicultural research has

been noted by a number of Australian researchers. Ommundson (2000, p

105), writing about the place of migrant Chinese authors in Australian culture,

asserts that it is writers of the second generation who make contact with the

‘national mainstream’ with cross-cultural writing. Castles and Davidson (2000,

pp 138 - 139) also locate the second generation as the foremost instance of

transcultural consciousness and experience. In comparison with previous

notions of ethnic exclusion, classic assimilation theory, or even homeland

identification within diasporic communities, they perceive the second

generation’s interaction with increasingly diverse peer groups, as resulting in

new forms of cultural work and lifestyle. Baldassar (1997, p 89) demonstrates

in her interviews amongst second generation migrants who make the visit to

the homeland, that such groups in contemporary Australian culture reinvent

their ethnicity in response to the ‘host society’, as well as in response to the

homeland culture. And finally, Noble and Tabar (2002) bring what they believe

is overdue empirical application of hybridity theory to show how second

generation Lebanese youth may display a flexible or strategic hydridity.

In practice, such youth may assimilate for the purposes of employment, sport,

‘hanging out’, and pursuing relationships with partners from different cultural

groups. While at other times, they may construct a ‘Lebabese-ness’ for

reasons of group solidarity, in order to counteract racism or even

marginalisation within their own wider cultural group. The authors note that

while young males may ‘complain ardently’ about their parents’ traditional

values, the young subjects are not averse to asserting moral convictions to

what they perceive as a ‘moral laxity’ in the Anglo community (Noble and

Tabar, 2002, p 141). The authors make the conclusion that while exhibiting ‘a

degree of assimilation, they also have the capacity to adopt positions which

attempt to subvert the logic of context’ (Noble and Tabar, 2002, p 144). These

recent studies, based predominantly on field research, contribute much

needed perspectives on how the second generation (including ‘Third-world

Page 65: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

55

looking migrants’) are able to complicate an overly celebratory account of

hybridity and expand the conception of multiculturalism.

This perspective is further enhanced as the proliferation of global popular

culture makes its contribution to young people’s identity formation. The

arguments of researchers such as Luke and Luke and Noble and Tabar

connect with During’s (2000, p 388) premise, that global culture presents

individuals and collectives with the ‘difficult business of timing when to discard

or transform, and when to welcome or improvise’, cultural and material

products from the global economy. During (2000, p 388) maintains that

cultural agents are making choices of when to ‘exploit, bolster, shrink or

transform’ their cultural repertoire. This second generation research helps to

temper Hage’s (1997a) over-emphasis on intercultural interaction as located

primarily around the everyday of home-building amongst Lebanese in South

West Sydney. It also offers an alternative to his synopsis of the cosmo-

multiculturalist, or ethnic culture consumer, as a conception of

multiculturalism.

Second generation perspectives and research do however bolster Hage’s

(2003, p 59) notion of multiculturalism as a way of conceiving national identity,

rather than multiculturalism as a ‘mode of governing ethnic cultures’. In this

conception of multiculturalism, ‘migrant cultures are seen to be actually

hybridising with the European Australian culture, creating a new multicultural

mainstream’ (Hage, 2003, p 59). The second generation and members of

interracial families in particular experience multiculturalism in no singular

expression or essential conception of the term. In the last 10 years,

researchers concerned with cultural diversity such as those mentioned above

in Australia, and to a greater degree in the United States, have come to

accept that a ‘bumpy’ (Gans, 1992b) or ‘segmented’ (Portes and Zhou, 1993)

‘assimilation’, particularly amongst the second generation, need not be

comprehended as purely an homogenizing device of the state. Rather, as a

conceptual tool, it offers ways of assessing the consequences of transcultural

interaction and proposes that assimilation can be fluctuating, and bring about

the transformation of mainstream culture as well.

Page 66: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

56

Conclusion: ‘assimilation’ revisited

Alejandro Portes is recognized as the key sociologist in the US for proposing

a ‘more complex notion of assimilative outcomes’ with the introduction of the

term ‘segmented assimilation’ and for a shift in research agendas to the

second generation (Kivisto, 2001, p 557). This is in addition to the work of

Gans (1992a, 1992b) whose notion of a ‘bumpy-line’ assimilation model has

aspects in common with Portes’ segmented account of new assimilation

theory. Segmented assimilation refers to recognizable trends in some US

populations for uneven ‘inter-generational socioeconomic improvement’

(Boyd, 2002). In the US, communities with well established economic

networks and cultural practices which value ‘success’ such as some South

East Asian cultures, display superior life outcomes for the second generation

compared to other groups. For less successful groups, if parental resources

are minimal in the community, and considerable segments of the population

suffer poor education, the second generation can in fact exhibit downward life

outcomes. However, while the role of education is important, it is not absolute.

This is particularly so when a ‘minority population [is] characterized by an

oppositional culture and identity’ (Boyd, 2002, p 1043). Such factors will then

come into play in education contexts, when certain cultural groups will

encourage high achievement in both family and peer settings, while others will

be vulnerable to a culture of ‘high risk behaviors and school failure’ (Zhou,

1997, p 980). Gans ‘bumpy-line’ assimilation model mirrors the above

elements, however he places a much greater stress on self agency, rather

than broader structural implications in segmented assimilation theory.

According to Gans, the ‘bumps’ along the way to better life chances for ‘dark-

skinned’ young immigrant off-spring (such as Jamaicans) are heavily

influenced by dissimilar peer group practices in the US Black minority culture.

In addition, anti-authoritarian popular culture is seen as contributing to

offspring rejecting parents’ desires for a better life (Zhou, 1997). Under such

conditions, Gans (1992a, 1992b) maintains that it may be preferable for such

groups to delay interaction with other minority groups. Farley and Alba (2002)

on the other hand refute the pessimism of segmented assimilation

Page 67: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

57

perspectives, arguing that the contemporary second generation’s diversity

does not allow for whole group assessments. They believe that while most

second generation Americans will not suffer in poverty, they do agree that

intergenerational advancement is diminished for Latino groups.

Brubaker (2001, p 543) points out that these researchers are not ‘opposed to

difference, but to segregation, ghettoization and marginalization’ and that

some forms of assimilation in regards to educational attainment, occupational

mobility and linguistic confidence are in fact desirable, while others are less

so. Aspirations for better life chances are commonly expressed amongst

migrant families, and as Kivisto (2001, p 555) observes, immigrants have

mostly ‘bought into the system [of capitalism] rather than attempted to resist

or subvert it’. This is especially so of more recent migrants. British researcher

Caroline Nagel (2002) offers a corrective to the overly quantitative and

administrative American studies by undertaking interviews with a variety of

Arab groups from the first and second generation in the UK.

Her study argues that strategies for ‘blending in’ are concerned with an

uneven (segmented) accommodation by individuals of dominant norms. She

identifies three clusters within the Arab community who share social and

cultural attitudes in their ‘balancing’ of Arab and English culture. The first

cluster is the Middle Class Negotiators. These mostly first generation Arabs

compartmentalise and at the same time balance their cultural practice into a

private traditional Arab identity, with a public identity of middle class

Englishness. Arab Multiculturalists are first generation, often working class

immigrants, who assert their Arab identity. This may stem from early

community involvement and a desire to maintain membership of their cultural

group, both within Arab culture and in relationship to the mainstream. And

finally, young Cosmopolitans are the second generation professionals, who

display a ‘semi-detachedness’ to Arab and traditional English culture. They

are more likely to declare themselves ‘as members of a new multicultural

mainstream’ and may identify ‘difference’ as an indicator of their belonging to

a culturally diverse London (p 277 – 279). Nagel’s research demonstrates that

the American literature offers points of departure for researching the second

Page 68: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

58

generation, rather than incorporating them into multicultural research as an

undifferentiated group.

In other English speaking countries with significant immigration, the

demographics of American cultural diversity differ in important ways. Boyd

(2002) makes the observations that American research in the field may not

apply to other countries with significant culturally diverse populations. The

core reason for this is that the sheer size of the Black community in the US,

their marginal social status, as well as a clearly defined Black culture, is not

repeated in countries such as Canada or Australia. However, the US research

highlights the need for such studies regardless, amongst second generation

migrants in other countries. The American research also offers, as Boyd

(2002, p 1039) comments, conceptual tools for infusing ‘new empirically and

theoretically relevant insights’ into the second generation. While the classic

linear assimilation approach suggested a smooth and homogenous

integration leading to the ‘melting pot’ in the US, and Anglocentric conformity

in Australia, the ‘return of assimilation theory’ adds weight to the influence of

‘family strategies’ in constructing and influencing the identity and aspirations

of culturally diverse people (Nee and Sanders, 2001). Intercultural family

research also helps to enlarge the research agenda for multiculturalism and

offers an exploration of social and cultural intermixing (Hwang, Saenz and

Aguirre, 1997).

Such perspectives concur with Luke and Luke’s interracial family research

and reflect similar circumstances in Australia, where discrepancies in life

chances and education vary among different cultural groups. Like the

Australian research, US studies support the notion of a combination of local

agency and additional factors (school, community, media and nation) to

explain how the second and third generation experience and conceive

multiculturalism. Ang et al’s study (2002, pp 37 - 38) confirms this in the

Australian context, where the second generation live everyday ‘hybrid lives’

with multiple identities, which are not articulated or necessarily desired by the

first generation. However, what is most significant for this research is how

such theoretical work around the second generation in the US and Australia

Page 69: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

59

generates an ‘awareness that immigrants do not assimilate into a society that

is fixed and given, but rather one that is fluid and subject to changes brought

about by the presence of immigrants’ (Kivisto, 2001, p 571).

The research on multiculturalism reviewed in this chapter helps lay a

foundation for exploring later in the thesis the inroads made by the second

generation (including more recently ‘Third-world looking’ migrants) into

popular programming, while first generation migrants are still noticeably

absent. Part Three of the thesis confirms how the late 1990s witnessed a

marked improvement in the type of representation of a multicultural Australia

from the problematic to the everyday, as well as improved employment

outcomes for culturally diverse lead actors – though predominantly from the

second generation. I contend that from the late 1980s, multicultural policy

played its role in delivering the social and cultural conditions, for a

‘mainstreaming tendency’ in multiculturalism due in part to an awareness of

cultural mixing and support for social justice issues. In the 1990s,

multiculturalism was conceived less as purely celebratory to be replaced by a

more complex and contradictory set of meanings.

While this chapter has examined broad multicultural theory along with

multicultural policy in the Australian context, Chapter Three focuses on explicit

policy discourses associated with cultural diversity and television. A core

assertion of this thesis is that expansive multicultural policies as typified by

the Agenda and explored in detail in this chapter have been an important

driver for articulating cultural diversity, with subsequent effects for popular

programming. The history, debate and analysis of specific policy aimed at

enhancing the portrayal of cultural diversity on Australian screens occupies a

no less significant location. Chapter Three describes how multicultural policy

from the 1970s informed by a liberal pluralist approach initiated a migrant

multicultural presence in the media, commonly referred to as ‘ethnic

television’. This was principally articulated through the early functions of SBS.

Such a compartmental approach became inadequate in capturing the

consequences of multiculturalism within an expanding mainstream, with

claims for the incorporation of explicit policy measures for cultural diversity to

Page 70: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

60

be included within broadcasting policy and applied to the commercial sector.

Chapter Three charts the progression and results of debates surrounding

policy intervention into cultural diversity and popular programming.

Page 71: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

61

Chapter Three Cultural diversity, television and policy

Introduction Beginning with the Galbally (1978) report and its recommendation for ethnic

television services, broadcasting policy could not contain multiculturalism

forever to a special interest channel alone - being the SBS. The chapter

chronicles how in the 1980s and 1990s, the discourse of multicultural policy

and cultural diversity began to converge with broadcasting policy. I

demonstrate that such policy discourse was simultaneously invoked by

community, commercial and governmental interests to sustain a variety of

arguments around issues of cultural diversity and programming such as

employment and equity, industry protection, industry liberalisation, cultural

maintenance, opposing racism and advancing human rights. The change in

philosophy from a more regulated broadcasting environment to self-regulation

with the advent of the Broadcasting Services Act 1992 also brought its

tensions. The chapter concludes with an examination of ‘governmental

television’ with two Creative Nation case studies of SBS Independent and its

commercial relation, the Commercial Television Production Fund. These two

case studies represent the achievements possible for a policy approach to

increasing diversity in programming – including cultural diversity. The chapter

substantiates the notion that cultural and broadcasting policy is influenced by

a broader field of social policy.

The politics of mobilisation by individual activists, advocacy groups, cultural

critics and key stakeholders are as O’Regan (1993, p 115) states, able to

‘project … a unity in diversity and stage their policy involvement’. Accounts of

policy in cultural spheres (Hawkins, 1993; Cunningham, 1992) have employed

a Foucauldian analysis to illustrate how the development of policy discourses

are linked to practices revolving around ‘political rationalities, actor networks

and technologies of government’ (Flew, 1997, p 91). The range of ‘actor

networks’ in debates surrounding cultural diversity in broadcasting policy

Page 72: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

62

(particularly with respect to commercial drama production) substantiates

Hawkins (1994, pp 36 - 37) claim of fluidity and diversity within the ‘sphere of

the governmental’ and that cultural policy is ‘complex, shifting and

contradictory’. Liberal multiculturalism and ethnic TV Three years before the Galbally Report (1978) was released, ethnic

broadcasting existed in the form of access radio 3ZZ in Melbourne and the

state-like broadcasters 2EA and 3EA in Sydney and Melbourne respectively.

While 3ZZ did not continue beyond 1980, 2EA and 3EA went on to become

the SBS radio service. Lawe Davies (1997) considers the continuance of the

‘colonial controlled’ EA stations and their subsequent transition to SBS as the

beginning of a pattern in ethnic broadcasting, whereby higher paid Anglo

managers were in conflict with lower paid DCALB staff. According to Lawe

Davies, this conflict represented the ethnic community’s struggle against a

paternal mainstream. These early issues of the purpose of ethnic media and

how it should be managed evolved into debates around SBS television and its

charter responsibilities, which were to resonate for nearly twenty years.1 What

is important for this thesis is the impetus and effects that community and state

arguments for an ethnic representation in broadcasting had in more general

terms on the commercial sector. The combination of Galbally’s

recommendation for ethnic television and Fraser’s support for such

broadcasting led to the creation of SBS television. This subsequently and

importantly put commercial broadcasting on notice to give consideration to

Australia’s cultural diversity in its programming.

It is no surprise that the 1970s and early 1980s approach to multiculturalism

fits together with a preserved space for migrant cultures to find expression in

a discrete ethnic media. Castles et al (1992, p122) make the point that a

multiculturalism which is based only on the preservation of traditions and

celebration of descriptive cultural differences leaves minority groups ‘to play

the core cultural game’. In media representations of the period, this translates 1 See Lawe Davies (1997) and O’Regan (1993), particularly chapters 7 and 8, for a comprehensive history and analysis of SBS broadcasting.

Page 73: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

63

to programming of sanctioned difference for DCALB audiences and DCALB

creative stakeholders which highlights ethnicity as exotic or problematic. Their

participation in multicultural representations in mainstream programming are

either absent or employ a performed ethnicity, conceived by a dominant Anglo

mainstream. The evolution of SBS television in the 1980s from ‘ethnic TV’ to a

broadcaster of culturally diverse programming in the 1990s for a culturally

diverse community, reflects changes to multicultural policy which took a

mainstreaming turn with the Agenda. In addition to SBS’ role in expanding the

definition of multiculturalism, Cunningham and Flew (2002) note that the

continued support by both sides of government for SBS is also an indicator of

a policy commitment to multiculturalism. With regard to a policy commitment

to multiculturalism in the commercial sector, a great deal of debate on the

issue of Australian identity and representation was an important issue for

commercial broadcasting in the 1980s. Debates about what constitutes an

Australian program have a long history. Of particular significance are those

that took place during the period of regulation under the Australian

Broadcasting Tribunal (ABT) and then within its replacement, the Australian

Broadcasting Authority (ABA).

An Australian look

The desire for domestic television to contain Australian content was

expressed in 1956, before television services even began. The Broadcasting

and Television Act 1942 requested licensees to use the services of

Australians in the production and presentation of programs. In 1954, the

Royal Commission on Television resolved that ‘there was an obligation on

television stations to make the best use of Australian talent’ (ABT, 1991a, p

123). The period from the 1950s onwards witnessed the development of

policy intervention into Australian content on commercial television as a

means of securing a space for national culture, by way of advancing local

television production, with drama being the most contested ground. Central to

past decades of policy debate on content regulation is that such regulation is

based on cultural and social objectives, rather than economic imperatives.

Page 74: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

64

The Australian Broadcasting Control Board (ABCB) began content regulation

proper in 1961 with percentage requirements for local content and quotas for

peak viewing periods. This was in response to what was seen as a distressing

trend in increasing American content on Australian screens. At the end of the

1960s content regulation required 50 percent of all content to be local with 12

hours of local content per month dedicated to peak viewing times (ABT,

1991b, p 61). The 1970s saw a major review of the content requirements by

which time the now familiar pattern of consultation began with advocacy

groups such as the Media Entertainment and Arts Alliance (MEAA), the

commercial television networks, and the production industry guilds. The ABT

replaced the ABCB in 1977 and made further refinements to the regulation of

local content as well as bringing ‘specific public interest criteria to be

considered by the Tribunal in the granting, renewal, revocation, suspension or

transfer of a licence’ (ABT, 1991a, p 127). With the demise of the ABT in

1992, the public hearing process into licence renewals was replaced by a

range of self-regulation procedures and codes of practice administered by the

Australian Broadcasting Authority (ABA). However it is in the area of local

drama specifically, where debates around cultural identity have mostly taken

place.

From 1967, when the first ABCB quota set local drama at two hours per 28

days to the contemporary points system of the Australian Content Standard,

the implication has been that locally produced drama will contribute in

fostering, promoting and reflecting an Australian national identity. From the

1980s onwards, this aim began to include cultural diversity. The ABT first

introduced the term ‘an Australian look’ in 1977 in the initial report Self

Regulation for Broadcasters? (ABT, 1977). Over a period of 10 years,

attempts were made at crafting the regulations behind the phrase into a

feasible and accepted method in order to implement the document. By the

late 1980s, an ‘Australian look’ was described in the ‘Draft Proposal for the

Television Program Standard’ (TPS 14) through ‘on screen’ markers (ABT,

1991a). The indicators were to be tested against a program’s intensity of

‘theme’ (illustrating an Australian lifestyle), ‘perspective’ (the content to be

Page 75: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

65

conveyed from an Australian point of view), ‘language’ (use of local accents

and idiom) and ‘character’ (portrayal of Australian characters). The

impossibility of scrutinising such factors was not lost on both the commercial

networks and sectors of the independent production industry2. Cunningham

(1992, p 57) makes the point that the Standard ‘sought to define the

Australianness of a given program as it is viewed on screen and commit the

Tribunal to a hermeneutic rather than an administrative process’. The

irreconcilable vagaries of monitoring such elements subsequently led to the

‘Australian look’ being replaced by the test of an ‘Australian factor’. This test

for Australian content hinges on a quota and points system. For a program to

be deemed Australian, a combination of local key creative personnel indicate

the program’s Australianness. The quota aspect is a measure to ensure a

diversity of local content makes up a percentage of screen time. An amount of

50% was increased in 1999 to 55% of programming to be broadcast between

6.00 am and midnight. The drama score gives different types of drama

programming a point value for which an annual total must be reached.3

Looking beyond the failure of an ‘Australian look’ as the ABT’s means for

promoting cultural objectives, analysts such as Cunningham (1989, p 10) note

that the ‘on screen’ test was the first instance of a ‘modern western system of

broadcasting regulation to move from pinpointing structural and employment

criteria to textual markers of nationality’. What Cunningham is referring to for

example is the replacement of quantitative data on employment requirements

in the media, ownership rules and quotas of local programming, with the

ABT’s aspiration of qualitative interpretation of a program’s text. However as

Cunningham (1992, p 57) observes, such limiting or definitive means of

marking out national identity in a text ‘flew in the face of prevailing cultural

criticism’, which advocated a deconstructionist view of identity – that is, there

is no essential Australian identity, only cultural constructions rendered by

questions of gender, ethnicity and class. This view does not seem to have

been shared by the Standing Committee on Transport, Communication and 2 For more detail on the history of the Draft Standard see ABA 1991a and 1991b. For analysis, see Cunningham, 1992. 3 For a detailed description of the current and previous Australian Content Standards, see http//www.aba.gov.au.

Page 76: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

66

Infrastructure, who state that the Tribunal’s role is a ‘significant cultural and

social one’ and that ‘considerable research … supports the concept of

national identity’. They state that the ‘propagation of a sense of national

identity requires television to have a predominantly Australian look’ (Standing

Committee on Transport, Communication and Infrastructure, 1988, p 79).

Beyond the debates over how to regulate for Australian content, Flew (1997, p

97) notes the communal nature of the ABT policy process during the local

Content Inquiry of 1983-1989. He goes on to say that such feedback

mechanisms promoted ‘the circulation of information’, thus reducing conflict

and assisting negotiations to ‘move beyond ritualised oppositions’. A

consequence of years of dialogue on national identity was that both the

broadcasters and the production industry had to consider ‘the relationship of

commercial television to changing notions of Australian cultural identity’ (Flew,

1997, p 97). The convergence of broadcasting policy discourse on issues of

Australian identity in the late 1980s begins to connect with the Labor party’s

activity in formulating and then releasing the National Agenda for a

Multicultural Australia in 1989. Such issues were to sustain momentum into

the transition period during and after the introduction of the new Broadcasting

Act and a new government authority to administer its regulation.

The ABA, the BSA and cultural diversity With the advent of the Australian Broadcasting Authority in 1992, the

occurrence of cultural diversity discourse in broadcasting policy becomes

more conspicuous with the Object of the Content Standard closely aligned

with the Object of clause 3 (e) of the Broadcasting Services Act 1992 (BSA).

The object of the Content Standard is to:

promote the role of commercial television in developing and reflecting a sense of Australian identity, character and cultural diversity by supporting the community’s continued access to television programs produced under Australian creative control.

Replacing the previous 1942 Act, the BSA heralded the change to a light

touch regulation of the media, which included co-regulatory frameworks for

Page 77: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

67

television broadcasting. On a macro level, the BSA was seen as a means to

‘facilitate the entry of new competitors and technological developments’ in an

era of spectrum abundance instead of the former rationale of spectrum

scarcity (Cunningham and Flew, 2002, p 471). I will concentrate on that part

of the Act and subsequent Content Standard which is concerned with cultural

diversity.

By the early 1990s, the appearance of terms such as ‘cultural diversity’ and

references to a ‘multicultural Australia’ begin to surface in discussion papers,

submissions and reports on television broadcasting policy. In the lead up to

the 1994 review of the Program Standard, the ABA’s initial discussion paper

places cultural diversity in a discrete discourse relating it to the Object of the

Standard, whereas before discussion centred more on an indistinct Australian

identity (ABA, 1994). The paper spends considerable space asserting that the

self-regulatory Commercial Television Code of Practice provides ‘substantially

greater safeguards [for promoting cultural diversity] than those contained in

the previous ABT television program standards’ (ABA, 1994, p 9). The paper

outlines the framework for determining a Standard, quoting the Explanatory

Memorandum to the Broadcasting Services Bill for 1992, which stipulates that

programs should ‘reflect the multicultural nature of Australia’s population’.

This is reinforced with the Memorandum’s notice on Clause 3 (e) of the Act

which explains the origin of how the wording ‘cultural diversity’ came to be in

the Act and it states: ‘the reference to “cultural diversity” is consistent with the

(Labor) Commonwealth’s multicultural agenda’ (ABA, 1994, p 44). Here we

see an explicit convergence of policy discourse between the Agenda and

broadcasting policy. The ABA’s contention that cultural diversity was being

well served by the new Standard is however in conflict with several

submissions it consequently received. The MEAA, the SBS, the Australian

Film Commission (AFC) and the Communications Law Centre (CLC) all

expressed serious concerns at the past performance of commercial

broadcasters in complying with the Object of the Standard in relation to

cultural diversity (ABA, 1994). When the Australian Content Standard for 1996

was finally released, the ABA provided lengthy ‘Explanatory Notes’ to the

Standard, which stated the following in the introduction:

Page 78: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

68

The issue of cultural diversity is a central part of the Objective of the Standard. The absence of any specific requirement which addresses the representation of cultural diversity is not a reflection on the importance of this aspect of the objective (ABA, 1996, p 1).

The note goes on to clarify that the former ABT TPS 14 (Television

Programme Standard) test could not be assessed and that under the new

Content Standard, cultural diversity ‘is assumed to be there if the program

satisfied the objective for Australian creative control over production’ (ABA,

1996, p 2). This final statement is significant. The participation of culturally

diverse creative personnel such as writers and actors, who ultimately make a

substantial contribution to whether a program reflects cultural diversity or not,

are assumed to be fairly represented within the workforce of the commercial

television industry. The ABA’s position regarding the wording of the Object is

that is an ‘aspirational’ goal, rather than an objective with measurable

outcomes (Osbourne, 1999). A central policy debate surrounding cultural

diversity and commercial broadcasting is whether the ABA should have

directed the Federation of Australian Commercial Television Stations (FACTS

- now called Commercial Television Australia) to devise a new code of

practice relating to cultural diversity, which it decided was unnecessary.

Casting, policy and the cultural diversity debate 1992-19964 As pointed out above and subsequently stated in the Productivity

Commission’s (1999, p 199) draft report into broadacsting: ‘the objectives of

content regulation are largely cultural and social’. Any evaluation of how

broadcasters have or have not met the cultural and social objectives of

content regulation is extremely difficult to empirically gauge without reference

to industrial indicators such as employment or television program content

analysis. This is particularly so when it comes to assessing whether local

content quota programming has contributed to developing and reflecting

cultural diversity. In the early 1990s, the Communication Law Centre and the

MEAA, with assistance from the Office of Multicultural Affairs, began a

4 The year 1996 is used as a cut off date, as little policy advocacy and no major public seminars on the issue took place in Australia after this date.

Page 79: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

69

campaign to address what they felt was a poor record of achievement when it

came to the portrayal of cultural diversity in commercial television drama.

While the portrayal of a multicultural Australia had been an issue of note some

years before the early 1990s, it was the beginning of co-regulation under the

new 1992 Broadcasting Services Act, which acted as the catalyst for the

following events.

In the early 1990s, conferences and campaigns for an improved portrayal of

cultural diversity were often a collaborative effort on the part of the guilds,

government policy agents, academics and the Office of Multicultural Affairs.

Beginning in 1991, the Australian Film, Television and Radio School (AFTRS)

hosted a forum for scriptwriting in a multicultural society. This forum was a

rare event as it addressed writers in particular, whereas subsequent

conferences were more focused on the contribution of program producers and

the networks to the issue of cultural diversity. However at the AFTRS forum,

producers from the commercial television industry were present and

expressed the attitude that portraying cultural diversity tended to be

addressed as a problem of the week issue. Because of this narrow portrayal,

the scope and opportunity for writers and actors was restricted. The AFTRS

forum indicated that the industry continually problematised migrants and

focused on negative aspects of characters from culturally diverse

backgrounds (AFTRS, 1991).

In 1992, FACTS released a draft code of practice and invited public comment.

A joint submission (CLC, 1992b) was endorsed by several organisations

including the MEAA, Australian Writers Guild (AWG), Screen Producers

Association of Australia (SPAA), Australian Screen Directors Association

(ASDA) and the CLC among others. The submission made note of the short

timeframe allowed for comment and expressed concern at how an

assessment of community attitudes and concerns would be taken into account

in the new code. The submission also reflected concerns made in a CLC

discussion paper (1992c) on self-regulation, where processes of

accountability and broad representation of any administrative panel were seen

as lacking in the proposed code. When the code was released in 1993, it

Page 80: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

70

coincided with media research (CLC, 1992a and Cope et al, 1992; Bell, 1993)

which indicated an unsatisfactory state of participation and representation for

ethnic and Indigenous Australians. As the ABA prepared to replace TPS14

with the new content standard, the conclusions made in the research at the

time helped support arguments for policy intervention in order to satisfy the

cultural and social objectives of the Act.

The lack of opportunities for ethnically diverse groups was again brought to

the attention of a public forum at ‘The Media and Indigenous Australians

Conference’ held in Brisbane in 1993. At this venue the MEAA revealed that

no Aboriginal actor had been cast in a lead role in a series or serial to date.

MEAA Federal Secretary Anne Britton (Conference Proceedings, 1993, p 74)

noted that the draft Code of Practice and Content Standard, while addressing

aspects of the public interest (such as decency) contained no facility to

scrutinise portrayals of cultural diversity. As a result, the MEAA once again

proposed a ‘head count’ of actors to gauge the level of participation of actors

from culturally diverse backgrounds as a means of improving the situation.

The MEAA’s dissatisfaction with the new code of practice, combined with the

energies of the CLC, resulted in a two year period of action to address what

were seen as regulatory deficiencies. Gillian Appleton (1993) authored a

paper for the Department of Arts and Administrative Services indicating the

need for the creation of a new program standard should cultural policy of the

time be found to be inadequate. She also suggested training initiatives for

culturally diverse populations to facilitate their involvement in broadcasting. In

the same period, a CLC/MEAA working group was organised and possible

scenarios for the inclusion of cultural diversity in future policy were put forward

in a background paper (CLC, 1993a). Such possibilities included a cultural

diversity standard or a code of practice relating to cultural diversity. However,

achieving such a policy intervention faces considerable hurdles.

Under section 123 subsection (1) the BSA asks industry to develop codes of

practice in consultation with the ABA and to take ‘account of any relevant

research conducted by the ABA’. The ABA may also create a new standard if

Page 81: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

71

an existing code has failed or does not exist in order to provide ‘community

safeguards for a matter referred to in subsection 123 (2)’ ((s125(1)). The

problem here is that no item referred to in 123 (2) deals with the portrayal of

cultural diversity. However, 123 (2) (l) states that [a code of practice may be

developed if] ‘such other matters relating to program content as are of

concern to the community’. As noted above, the ABA rejected this need for a

code or standard on cultural diversity based on the research and information

presented to it at the time.

The CLC (1993a) background paper and related lobbying for a new standard

or code drew varied responses from industry and policy organisations. In a

response from the AFC (1993, p 2), they noted that the existing wording of the

Act (and Content Standard) gave broadcasters the chance to ‘see themselves

as having positive obligations rather than only negative ones’. Problems in

regulating representation were raised by the AFC and it was suggested that a

code of practice would be more suitable than a program standard. In a letter

signed by 22 organisations (CLC, 1993b) including ethnic, Indigenous and

media advocacy groups, the CLC/MEAA presented Brian Johns (then Chair

of the ABA) with research and evidence of community desire for an improved

portrayal of cultural diversity. In response, Johns (ABA, 1993) would not

commit the ABA to any action citing the constraints of the regulatory process

but added in relation to the new code that the ABA is ‘closely monitoring the

progress of each sector’. He also cited Section 123(3)(e) of the BSA relating

to racial vilification as meeting concerns about the portrayal of cultural

diversity. In reviewing documents of the period, the issue of the portrayal of

cultural diversity with regard to television drama is displaced by the separate

issue of anti-vilification legislation. Both the ABA and FACTS cite the inclusion

of anti-vilification discourse as adequately addressing a lack of policy explicitly

related to culturally diverse actors in television drama. Irene Moss,

Commissioner for the Human Rights and Equal Opportunities Commission,

stated that ‘racial vilification looks at racism in the media – it’s not about

portrayal of cultural diversity. That’s another debate, which in my opinion is

actually more important’ (OMA, 1993, p 20). Such comment from the

Commissioner is helpful in separating the issue of policy for the portrayal of

Page 82: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

72

cultural diversity with issues of human rights related to discriminatory

employment practices and representations of racism.

The MEAA/CLC letter sent to the ABA and then to FACTS was subsequently

released to the media and a story in the Sydney Morning Herald (Lecky, 1993,

p 9) appeared titled ‘TV chief says ethnic quotas not practical’. Tony Branigan

(then General Manager of FACTS) declares in the article that quotas would be

impractical to administer – in spite of the fact the MEAA had never suggested

quotas. The tactic of invoking an alarmist statement about the use of ‘ethnic

quotas’ has been an effective one for FACTS in derailing the cultural diversity

issue. Concern over the possibility of quotas eventuating was sometimes

raised in interviews with production stakeholders during this research, with the

MEAA desire for cast monitoring confused with fears of prescriptive casting

quotas. In spite of the less than positive response from FACTS to the letter in

February 1994, the CLC, MEAA and FACTS did meet in order to discuss

some form of resolution to the issue. In the same period, the Advisory Notes

on the portrayal of cultural diversity were formulated.

The applicable point in the Advisory Notes on cultural diversity reads:

in scripting and casting drama and selecting on-air talent, management and producers should be concerned to reflect Australia’s complex and culturally diverse society (FACTS, 1994a).

It was initially hoped that the Advisory Notes would be included in the scope

for complaints relating to television services in the same manner that

audiences can complain about matters relating to the appropriate

classification and content of programs such as issues of violence, language

and sex. However, the Advisory Notes as they stand have no regulatory

significance as they are outside the scope of the actual Code of Practice.

Finally in 1994, the CLC and MEAA (CLC, 1994) once again put forward a

model for the unofficial monitoring of roles and actor employment data for

performers from culturally diverse backgrounds. The MEAA suggested a six-

monthly information collection on the cultural background of performers. To be

kept confidential, the data would be used as a method of identifying where

Page 83: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

73

remedial action may need to be taken to improve casting practices for DCALB

actors. It was also discussed whether networks could report to the ABA

regarding their activities with respect to the Advisory Notes. However there is

no regulatory compulsion for networks to do so. FACTS (1994b) responded

to the letter by declaring the Advisory Notes as a satisfactory approach to the

issue and rejected the need for cast monitoring.

In August 1994, FACTS officially released the Advisory Notes along with a

commitment from their council to fund an annual scholarship for a NES or

Indigenous student to take up studies at NIDA (this scholarship was still in

place at the time of writing). In the same year Heartbreak High began on the

TEN network offering signs the commercial networks were responding to a

multicultural Australia. While the acceptance of the Advisory Notes were the

least preferred choice for the MEAA and CLC for a policy driven approach in

the issue of portrayal and cultural diversity, the contribution that the MEAA,

CLC and OMA made in raising awareness of the issue should not be

overlooked. In 1994, a National Multicultural Advisory Council paper (NMAC,

1994) on multiculturalism committed the Labor government to seek

‘substantial progress in addressing the portrayal of cultural diversity on

commercial television’ when the FACTS code of practice was to come up for

review in 1996. This was broad multicultural policy recognition of the

preceding debate over cultural diversity and programming in the previous four

years within the broadcasting community. However, the Labor government did

not survive the 1996 Federal election and a 1996 revised FACTS code of

practice was eventually delayed for almost three years, with no change to the

status or policy of cultural diversity in the new Code in 1999.

Two additional significant events were the Television and the Multicultural

Audience conference in Sydney held at Taronga Zoo in 1995 and the release

of the Australian Content Standard in 1996. Turning to the notion of the

economic advantages of programming for a culturally diverse audience, the

1995 conference reflected Agenda objectives for promoting economic

development by utilising the skills and economic potential of multicultural

Australia. While the 1995 conference covered some of the same ground as

Page 84: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

74

1994, it included possibilities for pay TV’s contribution to the issue and the

advertising market potential of a multicultural audience. It was noted in the

conference discussion paper (Appleton, 1995) that since 1993 there had been

positive change. Cited as encouraging developments was Network Ten’s

Heartbreak High (discussed in Chapter Eight), the presence of more actors

from culturally diverse backgrounds in serial drama, an increasing input from

Indigenous film-makers to tell their own stories, and the employment of Stan

Grant and Aaron Pederson (both from Indigenous background) as TV show

hosts. However the conference heard of continued stereotyping and a lack of

Indigenous actors in commercial drama. The need for follow up was again the

conclusion of this important forum on the issue of cultural diversity and

television. A further policy development in the mid-1990s was a commitment

from Labor to address the portrayal of cultural diversity in drama and other

local programming through support of the Commercial Television Production

Fund (CTPF) and SBS Independent (SBSI). Both initiatives were the result of

Creative Nation, which survived beyond Labor’s 1996 election defeat, with

SBSI still in existence and the CTPF finishing its run of productions in 1999.

Creative Nation case studies: SBS Independent and the Commercial Television Production Fund In the domain of television broadcasting, the Creative Nation cultural

development policy made two specific pledges for enhancing domestic

programming. SBS television was provided with $13m over four years ‘in

recognition of the importance of developing programming to reflect Australia’s

multicultural society’ (DOCA, 1994, p 47). In addition, the Commercial

Television Production Fund was established to ‘give Australians access to a

wide range of high quality Australian programmes’ (DOCA, 1994, p 48) and

through Objective 4 of the Fund, ‘to encourage a more representative

portrayal of Australia’s cultural diversity by encouraging applicants from

people of diverse cultural background’ (AFC, 1997). Once again, the influence

of the Agenda is to be found converging with policy discourse related to the

production of television programming – and specifically in the commercial

sector. While the cultural diversity objective was only one of several, the

success of the CTPF overall offers an example of the possibilities which are

Page 85: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

75

afforded by more express policy and financial support in the production of

domestic commercial programming. SBS had previously been criticised for a

lack of locally produced programming, and in the fifteen years prior to Creative

Nation funding, SBS had averaged between three to four hours per year of

locally-produced ‘multicultural drama’ (Long, 1995, p 19). Since 1991, SBS

has had a clear legislative requirement to cultivate cultural diversity at the

level of community awareness and an expectation that local programming be

one avenue of expression (SBS Act, 1991).

The augmentation of SBS Independent (SBSI) with Creative Nation funds was

intended to help SBS realise its multicultural Charter responsibilities more

comprehensively. The only other commitment of Creative Nation funds to

broadcasting was the Commercial Television Production Fund. By way of

investment funding, $60 million over three years was pledged to program

production for screening on commercial television. However, by the CTPF’s

final year, the newly elected conservative government had effectively reduced

government support to $53.6 million. Additional aims for CTPF productions

were to increase local programming beyond the Australian Content Standard

and to produce programs ‘primarily aimed at an Australian audience’ (AFC,

1997, p 7). In 1998, funding for SBSI was extended at $19m over four more

years, while the CTPF did not receive further funding.

SBS Independent (SBSI) Established at the same time of the release of Creative Nation, SBSI was a

collection of SBS staff headed by Andy Lloyd James, who worked to facilitate

support for local production. This arm of SBSI was funded from the

appropriated budget thus allowing the entire amount of Creative Nation funds

to be ‘quarantined for production’ (Urban, 1998, p 22). SBSI also attached its

trademark name to programming which was not funded from Creative Nation

capital. This distinction is made in literature supplied with a production status

report (SBS, 1998a) under separate listings for productions from the ‘SBSI

General Production Fund’ and the ‘SBSI Special Production Fund’.

Significantly, the bulk of SBSI programs funded from appropriations (General

Fund) are documentaries while Creative Nation funds make up for a diverse

Page 86: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

76

slate of fiction and non-fiction programming. In the 1995/96 SBS Annual

Report, there is a transparent articulation of programming being sourced from

both the appropriated budget (40 hours) and from ‘Federal government

independent production funding’ ie: Creative Nation (27 hours). However, the

1997/98 Annual Report no longer makes this delineation of funding sources. It

cites SBSI as contributing ‘about 300 hours of innovative film and television

projects’ commissioned ‘to reflect and embody the spirit of contemporary

multicultural Australia’ (SBS, 1998a, p 18). In actuality, 127 hours of

programming were from the appropriated budget while only 152 hours were

from Creative Nation funds. My reason for making clear the divisions in

funding is related to how in the coming year (1997) SBS capitalised heavily on

the achievements of SBSI as a whole, as a Creative Nation initiative, in

securing extended funding from the conservative Liberal government. The

CTPF on the other hand failed to achieve the same extension as it was not

able to refer to such a high programming output.

In quantitative terms though, SBSI’s Special Production Fund achieved a

good deal. From 1994 to 1998, SBSI could attach its name to 73.4 hours of

fiction and 78.5 hours of non-fiction in the form of documentaries, short films,

and series. Drama commitments accounted for 80% of funds and 60% of

programs were sold overseas. Productions such as Shifting Sands, Bran Nue

Dae, Tales From a Suitcase and Radiance made a measurable contribution to

the portrayal of cultural diversity in the Australian film and television

landscape. At the level of employment, more than a quarter of the 2,500

personnel associated with SBSI productions were from a culturally diverse

background (SBS, 1998b). In order to measure the fund’s diversity of

outcomes, programs were accorded an ‘SBS Element’ in a 1998 status report.

Examples of these descriptors are ‘Access and Equity’, ‘NESB Crew and/or

Director/Producer’, ‘Multicultural Issues’, ‘Indigenous’, and ‘Cultural Diversity’.

Themes related to rural Australia, gender and sexuality, social class and

alternative lifestyles were also part of SBSI’s production diversity. More

ambiguous program genres such as Chooks (a comic-documentary about

chickens) and House Gang (a comedy-drama series set amongst intellectually

disabled housemates) were simply classified under ‘diversity’, as were a

Page 87: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

77

further 25 programs. What such diversity demonstrates is the further

development of SBS as a minority broadcaster in the sense that its focus was

no longer ‘ethnic’ Australia. Minoritarian in this instance does not indicate

minority audiences however, but rather what Hawkins (1996, p 47) has

described as a ‘bizarre and pleasurable heterogeneity’ which is considered a

positive aspect of the service’s evolution. SBSI’s success in overseas sales

also reflected the export desires contained in Creative Nation at a macro

policy level.

In lobbying for the continuation of SBSI, the SBS utilised the impressive data

mentioned above to demonstrate results and to appeal to the government’s

affection for ‘value for money’ when it came to funding a national broadcaster.

It is also insightful to consider the new directions SBSI intended to go with the

extended $19m, with one statement indicating that SBSI would give a greater

focus to programs which reflect regional Australia (DCITA, 1998), a direction

also reflected in the 1997/98 SBS Annual Report.5 In contrast to the fortunes

of the ‘lean and hungry’ SBS, the Commercial Television Production Fund did

not secure a further three years funding.

The Commercial Television Production Fund (CTPF) It could be argued that SBSI programs rather than CTPF product more

accurately reflected Creative Nation’s description of Australian culture as an

‘exotic hybrid’ (DOCA, 1994, p 1). Commercial television makes a less than

usual bedfellow with cultural initiatives commonly referred to as ‘the arts’, such

as museums, theatre or even emerging digital art of the era. However both

broadcasting and ‘the arts’ are within the one portfolio. Nevertheless, the

CTPF provided a key strategy in Creative Nation for contributing to an area of

cultural production not associated with the traditional and subsidised arts –

popular broadcast television. Thirty-eight projects were the direct result of

CTPF funding, accounting for 81.5 hours of new Australian programming

above the local content requirements. Objective four of the CTPF was to

5 It is difficult to gauge whether SBSI did eventually achieve its objective to provide a greater focus on regional Australia, without conducting detailed content analysis into its post-1997 output.

Page 88: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

78

‘encourage a more representational portrayal of Australia’s cultural diversity

by encouraging applications from people of diverse cultural backgrounds’

(AFC, 1997, p 2). The CTPF’s Chief Executive Officer Chris Fitchett (1999)

affirmed that this objective was considered important by himself and the

selection panel when making decisions about project approvals. This

translates to the CTPF operating as a career development and informal equity

function for DCALB creative personnel in a policy initiative, aimed at improving

cultural diversity in television programming.

Total CTPF investment was $54.9m, but total project budgets amount to

$74.5m, thus creating a funding leverage of $20m. Programs consistently

won their ratings with The Day of the Roses (about the 1976 train disaster at

Granville in Sydney) attracting 2.5million viewers. As far as comparisons can

be made, the CTPF represents 53 hours of fictional programming compared

to 73 hours from SBSI’s Creative Nation funds. Obviously SBSI outlays were

somewhat less than the CTPF and help explain why SBSI seems to represent

incredible value next to the CTPF. However, CTPF projects did not source

government financing from other state funding bodies to the degree SBSI

projects did and the costs of a drama such as The Day of the Roses are

significantly greater than those for a shot-on-video program such as

HouseGang.

The CTPF established the possibilities for a working relationship between the

production industry, commercial networks, governmental process and

overseas trade. Such policy outcomes reflect assessments of Creative

Nation’s commercial television achievements as signalling a shift away from

quota-based forms of content regulation to ‘industry assistance in the name of

cultural development’ (Melville, 1995, p 39). There was also comment from

across the industry that CTPF programming took more risk with content and

genre. Kris Noble, director of drama for the Nine Network, referred to CTPF

projects as generating an ‘impressive list of progressive programs’ (Harty,

1999). Producer of Good Guys, Bad Guys, Roger Simpson, stated that ‘we

take more risks [with this series] than we’ve ever taken before on commercial

television’ (Mauric, 1996, p 23). As for aiming programs at Australian

Page 89: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

79

audiences, a mini-series such as The Day of the Roses, which focused on a

specific episode of Australian history and attracted significant audiences, may

have found financing difficult otherwise. One figure also of note, particularly in

comparison to SBSI’s reported total hours of Creative Nation product, is that

CTPF funds which laid the foundations for many programs (with props,

costumes, legal expenses and offices) which continued after the end of the

CTPF. These network funded shows were worth an additional $60 million in

1999 and over 200 hours of programming, in addition to the original CTPF

achievements.

The CTPF and SBSI clearly contributed to Creative Nation’s commitment to

cultural diversity in terms of both cultural production and the portrayal of

cultural diversity. Obviously the output of SBSI was more explicitly concerned

with diversity in the sense of reflecting a multicultural Australia and its

achievements in this respect are more assessable due to reporting

requirements of the broadcaster. While the CTPF was more concerned with

providing audiences with increased local programming of a diverse nature, it

nevertheless progressed cultural diversity policy objectives by containing the

objective on cultural diversity, which was operationalised in a less direct and

measurable fashion compared to SBSI6. The CTPF selection process and

comments from within the industry support such an appraisal.

The CTPF provides an example of national cultural policy not restricted to the

elite in terms of its cultural product and audience. While it is true that CTPF

funds went to what could be described as flagship organisations (ie: major

television production houses), ratings attest to audience levels which would

rarely be achieved for attendances at cultural events contained within cultural

institutions more commonly associated with the arts. The range of cultural

product over both the CTPF and SBSI with regard to cultural diversity in

programming and in creative participation would be difficult to achieve in one

cultural arena alone such as dance, theatre, music or multimedia arts. Both

6 For example, the ongoing and originally CTPF funded children’s show Hi 5, has a clear mandate for cultural diversity in its content, presenters and the culturally diverse children’s audience who are present in the opening and closing songs.

Page 90: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

80

initiatives are an indication of Creative Nation’s capacity to include the

domains of television and film within cultural policy and ‘the arts’. Both

schemes also reflect in organisation and output what Flew (1999) describes

as policy which adopts inter-relationships between globalisation and national

culture, multiculturalism and national identity, and the coupling of cultural

policy with economic policy. Such an approach is also found to varying

degrees in the UK and New Zealand, which is examined in Part Two.

Conclusion: cultural diversity policy discourse and television

The Australian Content Standard, Object 3(e) of the BSA and Creative Nation

initiatives such as SBSI are articulated to promote a culturally diverse nation

in the form of cultural products. In the 1990s, the macro objectives of the

Agenda outlined in Chapter Two filtered through to policy strategies at the

micro level within the various levels of government (local, state and federal).

Such policies cover a broad spectrum of locations for the convergence of

multicultural policy discourse: EEO monitoring in the public service, local area

multicultural partnerships (LAMPs) involving local councils and state

governments, education curriculum design and city councils having a

community development section with staff dedicated to issues of

multiculturalism or cultural diversity. Critics of multicultural policy such as

Jakubowicz et al (1994, p136) question such an assessment, perceiving

strong ideological motivations behind both bureaucratic and advocacy group

participation in the policy process. They cite the early 1990s cultural diversity

debate described above as substantiation of a symbolic policy process, which

exposes the ‘real commitments of the power blocs that lie beneath the public

rhetoric’ (p 136).

While Jakubowicz et al (1994, p 134) concede that SBS has been ‘the most

outstanding expression of multicultural policy’, their general criticism of

multicultural policy as an exercise in class domination does not take into

account that, like the creation of SBS, the Agenda’s schema has led to

strategies and policies across a range of services and in organisations, not as

apparent or direct as SBS. The final outcome of the cultural diversity debate

(the Advisory Notes) might be seen as a failure from the standpoint of those

Page 91: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

81

expecting nothing less than the application of a new Standard or Code of

Practice on cultural diversity. In order to reposition the outcome beyond that of

a policy failure, interactions amongst the policy community during the cultural

diversity debate can instead be evaluated as part of Bennett’s (1998, p 106)

thesis of cultural policy as a ‘reforming apparatus’. Bennett’s consideration of

cultural transformation and analysis through the task of cultural management

and administration does not translate to an exclusionary account of how a

‘top-down’ policy process ensures a static status quo. In the cultural diversity

debate, a wide range of stakeholders were engaged with an investment in the

portrayal of cultural diversity on commercial television within the context of

existing policy, with its currency and outcome for change under negotiation.

The policy projects of the Agenda at a macro level and a concomitant

awareness of cultural diversity within the community, eventually funnelled into

the cultural diversity debate within the commercial television sector. O’Regan

(1993, p 109) helpfully extends this reforming role of the Agenda and his

insights can be readily applied to what has occurred with the portrayal of

cultural diversity in popular programming since the cultural diversity debate of

the early 1990s:

Lobbying for more multiculturalism in television is encouraged by the more general acceptance of equal opportunity, affirmative action and anti-racism policies targeting pluralist outcomes, better life opportunities and social and economic integration, and fair dealing within Australia as a territorial nation.

O’Regan points to a discourse in the early 1990s, which became increasingly

apparent in policy and industry discourse at the end of the late 1990s, and

that is the mainstreaming of multiculturalism. While minority populations’

interaction with the mainstream can be fettered by lack of familiarity with

Australian life and language barriers, more recent audience research (ABA,

2000) makes the case that recently arrived migrant communities are in fact

more satisfied than dissatisfied with their portrayal on commercial television.

Page 92: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

82

In the late 1990s, the ABA commissioned the Department of Immigration and

Multicultural Affairs (DIMA) to include questions about media use by newly

arrived immigrants in DIMA’s longitudinal survey of immigrants, in the survey

period 1997 to 1999.7 With an initial sample size of over 5,000 recently arrived

migrants, the results of the research are of significance. The survey found that

commercial television was the most frequently used media by respondents.

Asian and Middle Eastern migrants watched television more often than

European migrants and in the specific area of entertainment, commercial

television was listed by one third of all migrants as the primary source of

entertainment. Such results highlight the continuing significance of

commercial television as a cultural product for migrant groups. With regard to

questions on the representation of ethnic groups, only 12% of the sample

agreed with the assertion that a higher representation was needed. As to

whether commercial television ‘accurately reflects what ethnic groups in

Australia are really like’ (ABA, 2000, p 13), 30% felt commercial television did

not, while 37% felt the portrayal was accurate (the remainder being

undecided). ABA (2000, p 15) makes the statement that such findings

‘appear quite contradictory’ compared to findings of earlier research (Nugent

et al, 1993), which indicated a measured dissatisfaction among ethnic

communities. The ABA (2000, p 15) concludes with a possible hypothesis that

the ‘depiction of ethnic groups on commercial television has increased’

compared to the early 1990s. In Part Three of the thesis this hypothesis is

shown to be correct.

Chapters Two and Three has charted how broad multicultural policy, in

particular the Agenda, began to influence the discourses of broadcast policy

with resultant effects on the broadcast policy community, as well as drawing in

industry stakeholders such as producers and writers. The Agenda’s change in

policy philosophy from earlier conceptions of multiculturalism as cultural

maintenance, to a set of multicultural policies aimed at equity and skill

utilisation, placed multiculturalism increasingly as a mainstream issue rather

than an insular or private-life only issue. By the early 1990s, advocacy groups, 7The survey tracks a variety of social indicators and attitudes of migrants at three intervals after they have been in Australia for 6 months, 18 months and 3.5 years.

Page 93: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

83

the OMA and academics had called for greater policy attention to cultural

diversity and programming. While the commercial network representative

body FACTS, participated in the process, an adversarial attitude developed

with the actors representative body, the MEAA. The material policy outcome

of the early 1990s, the Adivisory Notes on cultural diversity, lack the

regulatory authority advocacy groups were seeking. However, the several

years of debate and policy attention to cultural diversity and television

programming made it clear that former casting practices and representations

of multicultural Australia were not in keeping with the changes in broad

multicultural policy and the mainstreaming of multiculturalism.

Part Two demonstrates how in the USA, the UK and New Zealand,

approaches to broad social policy for dealing with culturally diverse

populations have influenced those countries’ approaches in representing their

cultural diversity in drama programming. This reflects the contextual

relationships explored above between Australian multicultural policy and

resulting influences on broadcasting policy. As in Australia, this is then

followed by changes to production practices and ultimately – changes to

programming. The three chapters in Part Two explore the possibilities for

policy intervention and influence in order to change production practices. Each

country has its own multicultural policy history, which has resulted in distinct

approaches to how cultural diversity is promoted as an integral, or everyday,

part of drama programming. This contextual work precedes a return to

Australian production and programming, where in Part Three, policy process

outcomes of the early 1990s and the continued support of multiculturalism as

a mainstream social policy, has seen an increased participation and everyday

representation of cultural diversity on Australian drama.

Page 94: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

84

PART TWO INTERNATIONAL POLICY AND PRODUCTION ENVIRONMENTS

Introduction As explored in Chapter Two, Australia developed a governmental approach to

managing the social, political and cultural spheres of immigration, defining

immigration’s social consequences and management under multiculturalism.

However in the United States, the grounding of multiculturalism as a social

and cultural consequence of immigration and slavery has its roots in two key

locations. The first is minority civil action of the 1960s against social

inequalities - predominantly in the Black community. This led, among other

things, to affirmative action programs for participation and employment, which

have come under attack in recent years. The second site of multiculturalism in

the USA can also be identified as the politics of recognition and

representation. Here, multiculturalism is interrogated as a collection of

theoretical questions advanced by academia from the 1970s onwards, and in

particular from critical cultural studies departments within United States

universities (Wieviorka, 1998).

New Zealand on the other hand shares with Australia a significant British

legacy of colonisation. Both nations charted similar paths in their development

in the 19th and 20th centuries with the observance of British governance and a

cultural attachment to Britain not shared by the States. The 20th century saw

both countries develop increasingly urban centres with immigration from

Europe in the post World War II period, providing skilled and unskilled labour.

But there are keen differences between Australia and New Zealand. Like

Australia and the USA, New Zealand has an Indigenous minority population.

However unlike the USA and Australia, in New Zealand it is the Indigenous

Maori population who are central to negotiating cultural diversity and not

various migrant groups as is the case in Australia and the United States. As a

consequence, the relationship between the dominant European society and

the Indigenous population in New Zealand has seen the establishment of a

Page 95: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

85

not unproblematic biculturalism involving the Maori and Pakeha.1 Mirroring the

advance of Black politics in the USA, a reassertion of political rights

resonating from the Treaty of Waitangi (1840), has seen a ‘Maori revival’ since

the 1980s. In Australia on the other hand, Indigenous populations have

endured a long period of less than benign paternalism, which has been

replaced only in the last decade with a crucial awareness of the unfinished

business of reconciliation.

In contrast to Australia, New Zealand and the USA, the status of cultural

diversity in the latter half of the 20th century in the United Kingdom (at least in

terms of migrant multiculturalism) has evolved from the movement of people

to the UK from former English colonies or dependent states, such as the

Commonwealth Caribbean and Africa and the Indian sub-continent. There is

also the earlier shared history of migration that links the United Kingdom to

the other three countries under study. Britain itself has not experienced the

displacement of an Indigenous population. Rather, the ‘relatively unorganised

and voluntary’ (Layton-Henry, 1992, p 12) arrival of ‘coloured’2 migrants

seeking better life chances from 1948 onwards later fractured any impression

of a racial and culturally homogonous Britain (aside from those conflicts of

independence surrounding Wales, Scotland and Ireland, of course). The early

response to an apparent cultural diversity in Britain oscillated between

government fears for social stability followed by inaction, as research

discounted xenophobic claims and political inertia combined to dilute the

issue. By the 1970s, a series of Race Relation Acts and Commissions on the

matter began to redefine the politics of citizenship and belonging in the UK.

The 1970s also saw Black protest and radicalised groups who were not

dissimilar to Black power in the USA. A salient feature of the era were the

conflictual relations between predominantly African-Caribbean communities

1 The terms biculturalism and Pakeha have fluctuating and contested meanings through recent New Zealand history. Spoonley (1990) has defined Pakeha as New Zealanders of a European background whose cultural understandings have been shaped by their location in NZ and membership of the dominant group. 2 The term ‘coloured’, while imbued with social prejudice, is significant not only for its use in the UK. For it was the skin colour of what was a relatively small number of Commonwealth Caribbean migrants in the early post-war years which evoked issues of national belonging, citizenship and the expression of a British multi-racial society.

Page 96: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

86

and the police, with the Brixton disturbances in 1981 being the most media-

memorable illustration of a challenged multicultural Britain.

And finally, the later years of the 20th century also witnessed Britain’s uneasy

entry into the European Community. This has brought changes to citizenship

rights being more aligned to the European tradition of ancestry - jus sanguinis

- as opposed to the Anglo-Saxon tradition of jus soli, which confers citizenship

through either birth in the nation concerned, or soon after settlement. But of

particular interest to this study is the cultural and intellectual recognition of

particular well established communities in Britain such as those from the

Indian sub-continent. As an example, the Rushdie Affair became a well known

site of contemporary post-colonial expression as well as a site of cultural

conflict in a multicultural Britain.3 In addition to post-colonial discourses in

literature and academia, the late 1990s saw Britain take the lead in European

contexts for Equal Employment Opportunity and affirmative action strategies

(including television), not dissimilar to the United States. In comparison to the

US, Britain’s EEO measures are not particularly exceptional – however when

compared to other EC countries such as France for example, which refuses to

engage in the concept of minority discourse or disadvantage, Britain’s policies

are progressive.

3 Rushdie’s book The Satanic Verses, was critically acclaimed by a cosmopolitan West looking for cultural assurance of its sophistication while at the same time, Muslim calls for withdrawal of the book and Rushdie’s death brought to bear the limits of multiculturalism’s ideals for difference within a frame of social cohesion and the tolerance of Others.

Page 97: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

87

Chapter Four The United States: Affirmative Action, 'Quotas' And Diversity Rights Policy and industry contexts

In discussion with key Australian television drama program personnel, it was

common to perceive a cynical criticism or mistrust expressed with regard to

explicit measures for representing diversity. In the United States where such

measures come with a long history of accomplishment, the following extract

(O’Sullivan, 1997) demonstrates that also in the USA, unambiguous diversity

in casting draws its critics. The National Review ran an ongoing competition to

find the best use of multicultural to mean ‘good’ or ‘worthy’ with the winner on

this occasion sending in the press release below from Disney, for an

upcoming TV movie (bracketed text belongs to the Review ‘s editor):

Disney's newest Cinderella passes multicultural muster with flying colors. The title role belongs to singer-actress Brandy [who is Black]... Her prince is Paolo Montalban, a newcomer of Hispanic descent. Milk-skinned Bernadette Peters has the role of the wicked stepmother whose two haughty daughters are played by white and Black actresses [Ugly Sisters under the skin, presumably]. Whitney Houston is the fairy godmother, Jason Alexander is the Prince's loyal steward - Lionel, and Whoopi Goldberg gets to be Queen Constantina. ‘We hope that this Cinderella, as we approach the millennium,’ says co-producer Debra Martin Chase, ‘is reflective of what our society is today’ (O’Sullivan, 1997, p 8).

The Review ‘s editor goes on to add:

Not quite. The Ugly Sisters--oops, sorry, haughty daughters, should surely be white and Asian. But the new Disney Cinderella is a brilliant reflection of what multiculturalism itself means in our society, i.e: a monocultural fairy tale involving people of different races and ethnic groups (O’Sullivan, 1997, p 8).

The irony in the article reveals fundamental differences in casting for a

culturally diverse society in the USA and Australia. It is doubtful whether an

Australian telemovie rendition of Cinderella could, or would be able to muster

such a diverse cast. A heightened awareness of utilising culturally diverse

Page 98: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

88

casts among US networks (sceptically labelled the Disneyfication of

multiculturalism in the above case) is not the only rationale to explain why

such a colourblind Cinderella is more likely in the States. For one thing, the

establishment of culturally diverse performers in the States has a longer

history than in Australia, due in part to the size of the Black community and

the success of advocacy groups in bringing networks to task over the issue.

Additionally, the significant market value of names such as Brandy, Whitney

Houston and Whoopi Goldberg also carry the security of likely success for a

production. Shohat and Stam (1994, p 190) note that only since the 1980s has

a pool of US actors from culturally diverse backgrounds attained the star

status necessary to play leads in racially non-designated roles. They make the

valid point that for a film to be considered economically viable, the demand for

(usually white) universal stars exposes the complex relationship between

racism and capitalism. The question could be asked – would Disney have

pursued this culturally diverse cast without the ratings confidence of such well

established and successful performers of culturally diverse backgrounds? And

as the National Review‘s editor quips, does the presence of a culturally

diverse cast in this production of a European fairy tale describe

multiculturalism?

Perhaps the author is suggesting that the suspension of belief required to take

pleasure in a fairy tale is also required for audiences to accept a cast, such as

the one above. Such a criticism does not hold up to scrutiny. The weekly

hospital drama ER, for example, contains a diverse cast and is a critically

acclaimed ratings winner, suggesting its culturally diverse cast is accepted by

mainstream audiences. ER is very much set in the ‘real world’ as opposed to

Cinderella. Notwithstanding such cynical responses to diverse casting in the

media, there is strong agreement among acting guilds, policy makers and

sections of the production industry in all the countries studied that non-

traditional casting is more desirable than casting only performers from Anglo

backgrounds. To this end, the United States has established robust regulatory

requirements for monitoring the employment of DCALB employees, including

casts. Its performance in this issue provides a superior example when

compared to the situation in Australia.

Page 99: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

89

Television broadcasting overview: USA

In the USA, the place of commercial television is central. Its public service

channel (PBS) is funded to a far lesser degree than those in the UK or

Australia. However, like Australia, three major networks have dominated the

free to air market (CBS, NBC and ABC), though FOX television has evolved

to become the fourth network in recent years and has since been joined by

two mini-networks, United Paramount (UPN) and Warner Brothers (WB). The

television landscape is based on free enterprise and was set in place by the

Federal Communications Commission, which promoted a mix of local based

TV and nationwide services. In the early 1950s however, the dominance of

the established radio broadcasters NBC and CBS forged further alliances with

local TV stations (affiliates) across the US through superior programming

(with formats often brought over from radio shows). The third network, ABC,

was not able to compete on a strong basis with NBC and CBS until into the

1970s, when it achieved affiliate parity with the other two networks (Walker

and Ferguson, 1998).

The staple of television programs on US TV was an evolution of program

content from other entertainment forms. Radio quiz shows, musicals, soaps

and comedies were transferred to television. Televised theatre contributed a

period of live drama broadcasts in the 1950s but it was the connection to

movie making which cemented the place of drama programming from the late

1950s onwards. However the position held by the three networks was

challenged in the 1970s and 1980s by the eventual penetration of cable with

Home Box Office, which was followed by the likes of MTV, CNN, and ESPN.

The other obvious addition to the televisual landscape was Rupert Murdoch’s

FOX Network in the late 1980s. A combination of sport and youth oriented

programming has seen FOX foster an established position as the fourth

network. And like Australia, the US has witnessed the merging of media

industries across product ranges, including television, making it merely a

component within a collection of entertainment content and delivery platforms.

Page 100: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

90

Power to the people: multiculturalism in the USA

The settlement of America by European immigrants differs from Australia.

While the percentage of Americans born overseas in the USA in the second

half of the 20th century did not surpass 15%, the number of people who

identify with a particular ethnic origin is nevertheless significant. The main

ethnic groups of migrants residing in the United States are 55 million who

claim German descent, the English with 50 million and the Irish at 45 million.

Italian and French are 26 million, and Latino 24 million. The main groups

discussed in this chapter are African Americans who in 1996 made up circa

12% of the population, Latino at 11% and an Asian population of 4%.

Indigenous Americans accounted for 1% of the community (Mastro and

Greenberg, 2000). In spite of the image of an American melting pot, a strong

Anglophile current runs through American history dating back to the English

settlers who in the 18th century deemed themselves to be ‘the true Americans’

(Highham, 1991, p 2). Quantitatively, it is estimated that in 20 to 30 years, the

USA may approximate a ‘majority minority’ society, meaning that the category

non-white will make up more than half of the population (Williams, 1997). On

a more political and ideological basis, the hegemony of a dominant white and

middle class America has in fact been open to fissures for some time.

Before the Revolution, North America was a collection of ‘disparate groups,

separated from one another by religion, country of origin, local institutions and

geographical distance’, who resisted attempts to construct a coherent identity

(Highham 1991, p 3). Post-Revolution America though, began to witness the

emergence of an ideological republican based identity, founded on shared

visions for a strong, diverse, yet individualistic America. Immigration was seen

as an integral part of the development of the United States. A continuum of

immigration history which lasted into the 20th century conceived immigration

as belonging to the myth of the USA as an unbounded society. However, from

WW I onwards, the integrity of a boundless culture was undermined by a

significant voice of dissent. Into the 1950s and 1960s, Black politics combined

with the civil rights movement, drew attention to the status of minorities in the

USA.

Page 101: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

91

Until the 1960s, a taken for granted assimilationist attitude existed towards

immigrants in the States. In later years, a philosophy of cultural pluralism

replaced the melting pot and the period has similarities with Australian

multiculturalism of the 1970s. However, institutionalised programs for

managing immigrant populations such as those in Australia were not

apparent. From the Kennedy era onwards, a notion of multiculturalism grew

out of the civil rights movement, which accorded affirmative action to the

Black community and then to other minority populations. Prior to the 1960s,

the explicit discrimination of Blacks had been challenged in the celebrated

Brown Vs Board of Education legal action which saw the Supreme Court put

an end to segregated schooling, creating the constitutional foundation for

equal opportunity. The impetus for the ensuing civil action of the 1960s can be

traced to unrest over the urbanisation of Blacks in ghettoes and a forceful

awareness among the Black community for equal rights (Naylor, 1997).

Affirmative action was intended initially only for the Black population but as it

is based on social equality and not on cultural recognition, it was extended to

women, Hispanics and other minority groups. Affirmative action should not be

confused with the application of explicit quotas in the workplace, as is

commonly assumed. This is particularly relevant in the area of casting, where

on the basis of quotas alone, equality is reduced to a purely quantitative

measure. The type of portrayal is of vital importance, as is the facility for

minority groups to have some control over both recognition and

representation. This is the other side to multiculturalism in the United States.

The politics of recognition, related to the growth of a critical paradigm in the

social sciences, began in educational contexts in the 1970s. The study of

minority groups in US university curricula includes Afro-American studies and

cultural studies based programs, centered on identity politics analyses.

Critical analyses of American multiculturalism also relate to the effectiveness

of affirmative action, which in the Black community, is seen to benefit a middle

class Afro-American (Wieviorka, 1998; Fair, 1999). The reality for many in the

Black community has not meant parity in life chances. The vision of the

Huxtables in The Cosby Show for example offers contradictory interpretations

of Black America in this context. While being criticised for presenting a fantasy

Page 102: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

92

of middle class American meritocracy for Black Americans, The Cosby Show

was also considered innovative in the way it de-ethnicised the Huxtable

family. Zook (1999, p 68) presents a connection between affirmative action of

the 1960s with contemporary contradictions in programming:

In the late 1980s and early 90s, shows such as Cosby … presented the refreshing possibility that racial authenticity could be negotiated rather than assumed, with the success of integration and affirmative action in the 1960s and 70s, unusually large numbers of African Americans had been granted economic mobility. This ‘buffer’ caste, although only a small fraction of the total African American population, experienced a certain, strange inclusion, one that blurred established notions of race.

As a ‘buffer’ caste, the Huxtable family present an alternative to the usual

associations of Blacks with crime, poverty and hip hop. However, the life of

the Huxtables is far removed from practices such as racial steering for

example, where Blacks are shown only housing located next to other Blacks

(a practice which complements the ‘White Flight’ of the 1960s and 70s where

whites abandoned the metropolis for the suburbs).

While links can be made between the social movements for equality of the

1960s with the representation of Blacks in the 1990s, current debates around

multiculturalism are now more likely to focus on identity politics. Downey

(1999) defines the period of the late 1970s onwards, as an era of ‘benign

neglect’ for the further stimulation of civil rights and in some cases, the

reversal of socially transformative policy. A disengagement from analyses of

structural factors and issues of minority obstructions to equity, was replaced

by a move toward examining issues of identity and culture. Subversive textual

readings on their own, achieve little by way of engagement with the political

process and day to day struggles for equality, which were a key feature of the

civil rights era. As a transformative tool, the turn to identity politics is

questionable, and the symbol of multiculturalism perceived as diluted and

ambiguous. As a consequence, multiculturalism understood outside of

academic fields of study in the USA has drifted away from its civil rights roots.

The allegation that cultural diversity has become a corporate multiculturalism

is also a perceptible discourse in the USA:

Page 103: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

93

While the new economic utilitarian rationale for diversity lent broad legitimacy, it further compromised the significance of diversity as a symbol of – or lever for – progressive social change, and the meaning of the advocacy of cultural diversity shifted dramatically away from social equity issues (Downey, 1999, p 180).

The shift away from an advocacy discourse is further reinforced by the

concept proposed by Glazer (1997), with the claim that all Americans are now

multiculturalists. The danger with this is that continuing minority needs for

structural equality, particularly among more recently arrived groups, may be

submerged. Such a discussion is also to be found in Australia, where

multicultural analysis centered on questions of identity and representation

alone, overlook one of Australian multiculturalism’s original purposes as the

betterment of immigrant living and working conditions. However the fashion

of the cultural critique of multiculturalism in the USA has enabled groups such

as Mexican-Americans and Native Americans to explore a renewal of their

culture and identity in institutional forums such as university courses and in

wider contexts through the publishing of articles and books. The challenge to

place contemporary American multiculturalism into a framework for examining

television programming and cultural diversity lies in its synthesis of civil history

and resulting affirmative action, with the progression of identity politics and

questions of representation.

Policy contexts

Broadcasting in the United States is regulated by an independent body, the

Federal Communications Commission (FCC). Its policies are established and

modified by legislative amendment. Being similar to the position of the

Australian Broadcasting Authority, it offers the prospect of making

comparisons in how regulating for cultural diversity has been approached in

the two countries. Commissions such as the FCC develop policy as required

from guidelines handed down by Congress. While the US promotes free

market forces in most industries, in some areas the government considers

that ‘normal market forces in a capitalist economy will generally promote their

self-interests, and may not protect the interest of the general public’ (Walker

Page 104: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

94

and Ferguson, 1998, p 71). Broadcasting is considered one such public

interest under the Communications Act of 1934. This key notion of a public

interest for broadcasting in the US has meant that minorities may also stake a

claim for their interests in both ownership of and representation in television

broadcasting. This can be compared to Object 3(e) of the BSA in Australia,

concerning the promotion of cultural diversity and the debates centred around

the Act, examined in Chapter Three.

Decisions made by the FCC can be appealed in the courts and may be

contested on the grounds of poor conduct by the FCC, a lack of due process

and importantly in the US, decisions may be challenged if they are in conflict

with the constitution. Also contributing to the policy making process, the FCC

is at times pressured for favourable treatment by the television industry (by its

lobbying and self regulatory body the National Association of Broadcasters -

NAB) and by various public lobby groups. Public action against stations over

children’s TV in the 1960s for example, resulted in the term ‘petition to deny’,

whereby a station licence renewal is challenged by advocacy groups over

specific matters. Although this avenue of dispute diminished as deregulation

took hold in later decades, it served as a stimulus for change in the

representation of minorities in the civil rights era. However issues concerning

the representation of Blacks in particular were being raised a decade before

the rise of the civil rights movement.

Amos n’ Andy was a signpost in relations between minority communities and

broadcasters over issues of portrayal. Billed as the first all Black network

show in 1951, its coarse representations received condemnation from the

National Association for the Advancement of Colored People (NAACP), but

the program remained on air for many years in spite of losing its sponsor.

After the public protest surrounding Amos n’ Andy,1 an unanticipated

consequence was that Black characters were avoided for the next decade.

When in the early 1960s they did return, Lichter, Lichter and Rothman (1994,

1 The NAACP sought an injunction in the federal court to prevent CBS broadcasting the show when it came out. After five years of litigation, CBS withdrew the show from syndication in 1966 (NAACP, 2001).

Page 105: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

95

p 354) note how Blacks featured as ‘saintly or heroic figures with little sense

of place or heritage’. Such a representation is similar with those of

Indigenous Australians in the 1960s and 1970s, where they were portrayed as

either noble savages or as a problematised community. In the USA, a pious

rendering of Blacks changed by the mid 60s, when social realism replaced the

superficial portrayal of previous years. As a consequence, Black characters

became ghettoised as criminals though this portrayal was tempered by stories

which showed Black America as the repressed, overcoming hardship by any

means. Nevertheless, this did not endear the television industry to the civil

rights movement who rightly saw the power of television in communicating

pessimistic messages about minority communities. After the passing of the

Civil Rights Act in 1964, the New York Ethical Culture Society began the first

national monitoring of Blacks in television. Two years later, a coalition of civil

rights groups filed the first ‘petition to deny’ as a regulatory measure against a

Mississippi station for discriminatory hiring practices. Monitoring played a vital

role in the case and two years later in 1966 the US Court of Appeals ruled the

FCC must grant a hearing on the matter (Montgomery, 1989). As a

consequence, the monitoring method was repeated by Hispanics, women,

gay groups and the Screen Actors Guild (SAG). By 1968, enough pressure

had mounted for the FCC to issue a new policy and rule that would link

licence renewal to a station’s performance over EEO practices.

The FCC’s EEO requirements were in place for 30 years until 1998, when

they were deemed unconstitutional in a case involving the Lutheran Church,

which protested the FCC’s finding that the church had made inadequate

requirements in recruiting minorities at two of its radio stations.2 Over the

previous 30 years however, the FCC’s equal opportunity rules were

interpreted as enabling content diversity by increasing the chances of

minorities to work in the sector. The FCC also stated that its inclusivity

requirements in hiring make ‘good business sense and benefited employers

because they (the requirements) increase an employer’s chances of obtaining

the services of the most talented people’ (FCC, 1998). This also reflects the

2 Lutheran Church-Missouri Synod v. FCC, 141 F.3rd 344 (D.C. Cir. 1998).

Page 106: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

96

idea of productive diversity (Cope and Kalantzis, 1997) in Australian

multiculturalism, where a culturally diverse population will provide ‘diversity

dividends’ in the workplace, once their cultural resources are fully utilised.

The FCC’s measures in EEO went well beyond the policy Object of the

Australian Content Standard with its aspirational goal of promoting and

reflecting a multicultural society. The FCC measures for EEO are supported

with consistent enforcement of monitoring and reporting efforts. The FCC

claim the following results in support of the near 30-year-old rule. In 1971,

women constituted 23.3% of full time broadcast employees and minorities

9.1%. In 1997, women constituted 41% and ethnic minorities 20.2% of

employees. Congress also expanded the FCC hiring rules to include cable TV

in 1984 and to multichannel video programming distributors in 1992,

endorsing a mandate for diversity in digital media industries as well. However

an inconsistency in the rule with the constitution was established in the

Lutheran Church case, in that discriminatory hiring based on gender, race,

colour, religion or national origin was deemed unconstitutional – and this

applies to positive discrimination as well. Over the years, an interpretation of

the ruling had led to the practice of de facto affirmative action in order for

broadcasters to safely approach their licence hearings, as well as to deter

attention from the NAACP, the SAG and other advocacy groups. This was the

foundation of the so-called and much maligned quota system of proportional

employment.

An explicit and enforced quota system has never existed in US broadcasting,

despite popular belief to the contrary. The FCC would simply consider the

employment data (minority-hire filings) and other relevant matters at licence

renewal time and compare this with local labour force figures. If results were

unsatisfactory, a more detailed analysis would be carried out with a worst

case scenario being remedial conditions placed on the broadcaster such as

extended reporting and perhaps a shorter licence period. However when such

measures were about to be applied to the Lutheran Church due to a lack of

diversity in their employment figures at two of its radio stations, their

subsequent appeal resulted in the court identifying the FCC rules to be an

Page 107: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

97

imposition of racial considerations for the purposes of employment. The FCC

(1998) maintained that its sole purpose in EEO rules was to ‘foster diverse

programming content’ and that such diversity is a ‘compelling motivation’.3

However the court held that even assuming the compelling nature of program

diversity as stipulated under the 1934 Act, the Commission had introduced no

evidence linking DCALB employees to what appears in programming content.

This decision undermined, in the words of the FCC, ‘the proposition that there

is any link between broad employment regulation and the Commission’s

avowed interest in broadcast diversity’. The FCC (1998) continue to believe

that affirmative action efforts do not constitute discrimination as ‘white males

suffer no cognizable harm in being forced to compete against a larger pool of

qualified applicants’.

As well as hiring rules, the FCC maintains policies which enhance minority

ownership of the media as an instrument for ensuring diversity. These policies

were also contested in the 1990s through the courts in separate cases,4

however the court affirmed the Commission’s judgement on one occasion that

there is a nexus between rules fostering minority ownership of broadcast

stations and the statutory goal of fostering diversity of viewpoints.5 And finally

precedent was established in a previous ruling where ‘Circuit recognised the

Commission’s authority to enforce both “affirmative action” and anti-

discrimination rules in the licence renewal context to advance its public

interest mandate to foster diverse programming'.6 These conflicting legal

precedents over minority hiring also contributed to uncertainty over the

formulation of new FCC equity rules in the late 1990s. As a consequence, the

3 The notion of a ‘compelling interest’ may be deemed as a just reason for racial based affirmative action practices to take precedence over Amendment 14 of the Constitution which prohibits racial discrimination (‘positive’ included). 4 The minority ownership preference rules received much criticism in the 1990s as they were abused by large companies for profit and tax avoidance. After deregulation amendments in the 1990s, companies such as Murdoch’s FOX were able to broker quid pro quo deals with government to gain favourable changes in ownership rules for investment into minority interests. Indeed, the higher ‘homes coverage percentage’ for minority controlled broadcasters (30% rather than 25%) and better tax breaks saw Murdoch expand into the market. The FCC has questioned the wisdom of allowing greater media concentration in order to foster program diversity. 5 This was of course to be then contested in the Lutheran Church case. For a review of these decisions, see Hammond (1999). 6 Bilingual Bicultural Coalition on Mass Media v. FCC, see Hammond (1999).

Page 108: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

98

FCC called for empirical evidence in a 1998 proposal for Rule Making which

would determine the nexus between women and minority hiring and

programming content and how various positions exert influence on

programming decisions.

This lack of empirical analysis in the past between employment data and

programming content illustrates the FFC’s challenges as a mixed regulatory

body. That is, conflicting perspectives and analytical gaps in evaluating social

and cultural objectives related to the public interest compare poorly with more

tangible and measurable economic outcomes related to researching issues of

ownership and control. Napoli (1999, p 571) comments: ‘These gaps [in social

objectives] are largely due to an analytical orientation that consistently fails to

investigate and account for the social and political consequences of policy

decisions with the same empirical rigor as for economic consequences’.7 The

failure to link information about minority job positions with program outcomes

led the FCC to design new EEO rules which would maintain its policy

responsibility for the promotion of content diversity while trying to maintain

equity goals, without resorting to the application of discriminatory hiring

practices (including positive discrimination). This is something which the ABA

in Australia will not consider.

In January 2000 the FCC released new rules for broadcasters and cable

systems to court minorities through so called ‘outreach efforts’ in their job

vacancies. The rules came into effect in April 2000, with critical comment from

some broadcasters that the new measures were too arduous. Advocacy

groups on the other hand were critical of the outreach rules for being less

influential than the pre-1998 rules. The new requirements were to apply to

stations with more than four employees and offered as two options. Option A:

a licencee sends their job vacancy announcements to any organisation

requesting the vacancy, and for the station to select from and participate in a

variety of outreach opportunities such as job fairs, internships or interaction

7 Such comments are similar to those made in the context of the Project Blue Sky court case and in recommendations made by the 2000 Productivity Commission into Broadcasting (discussed in Chapter Three).

Page 109: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

99

with educational and community groups. Option B: the licencee designs their

own outreach recruitment program, which would also require them to keep

data on the sources, race, ethnicity and gender of applicants (McConnell,

2000a).

Broadcasters suggested that publishing their vacancies on the Net would

suffice and that the new rules would ‘bury them under paperwork’ and that

these rules also constitute de facto quotas as licence challenges could be

based on ‘whether stations are doing enough to reach minorities and women’

(McConnell, 2000b, p 19). The FCC rejected such claims estimating that the

new filings would take three hours per year and while gender and minority

employment figures must be kept, the data would not be considered at licence

renewal reviews. The NAB argued this was overly optimistic but interestingly,

cable operators were satisfied with the new rules. These FCC rules were still

well advanced compared to Australia, as they contained an obligation for

employee monitoring. However, the US Court of Appeals vacated (ruled

invalid) the new EEO outreach programs in January 2001, citing the same

reasons for vacating as they did in 1998, ie: that they encourage

discriminatory hiring practices (albeit positive).

The primary rationale was that such rules put pressure on broadcasters to

recruit on race-based classification that is not ‘narrowly tailored to support a

compelling governmental interest’ and so the rules were again judged

unconstitutional (Ward, 2001, p 2). However in late 2002, the FCC was able to

register a revised set of EEO rules based on the Option A outreach concept

put forward in 2000. The new EEO rules took effect from March 2003.

Interestingly, these rules will be tied to the FCC licence renewal process with

EEO compliance being central to the FCC’s assessment of a licence renewal

application. At the time of writing, no appeal has been lodged to vacate or

suspend the new rules.

Network programming and production: historical contexts

It was the Black sitcom Amos n’ Andy that brought a mostly Black show to

American television in 1951. Though advocacy groups were unable to

Page 110: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

100

pressure CBS to remove the family sitcom, the show’s initial sponsor (Blatz

Beer) did eventually withdraw. After Amos n’ Andy, ethnic roles were once

again minor or consigned to single episodes. An exception to this was actor

Desi Arnaz - co-owner of Desilu Productions and the character Ricky Ricardo

on I Love Lucy. While a permanent feature on the show, Ricky’s character set

the tone for Hispanic representation as being of ‘Latin temperament’ and

therefore prone to excitable outbursts in uncontrolled Spanish. Asian

characters were rare in early years and it was only ‘subservient roles … that

kept them from complete oblivion’ (Lichter et al, 1994, p 337). However with

the advent of the civil rights movement, cast monitoring, and FCC interest in

minority participation, the late 1960s and early 1970s saw significant change.

In a decade, roles for Blacks increased fourteen fold, although roles for other

ethnic groups decreased. The range and quality also changed for Blacks with

starring roles in shows such as I Spy, Mission Impossible, Julia and Mod

Squad. Previous features of Black roles such as the use of slang and servile

behaviour were no longer tolerated. Racial issues were addressed in keeping

with the era, though as Lichter et al (1994, p 341) note below, the roles

tended to over-compensate for past ignorance and stereotype:

There was a tendency to replace the old negative Black stereotypes with new positive ones. Having discovered that Blacks didn’t have to be cast as valets and janitors, white writers turned them into James Bonds and Mary Tyler Moores [reference to the shows Mod Squad and Julia]. The frantic search for positive characters smothered individuality with good intentions.

This resurgence in Black portrayal, regardless of its naivety, demonstrates the

power of early advocacy groups to effect change, although the general

disruption to social conservatism in the 1960s also played a role. At the

networks, a department was put in place to consult and negotiate with

audience groups to avoid unwanted attention over contentious content. While

not initially connected to issues of representation, the establishment of

network broadcast standards and program practices departments8 were to

8 Referred to as Standards and Practices, such departments were established after the controversy resulting from contest rigging on game shows in the late 1950s. Networks put the

Page 111: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

101

play a significant role in how broadcasters negotiated the portrayal of

minorities.

By the 1970s, Standards and Practices departments were previewing scripts

in advance of filming in an effort to anticipate controversy. In some cases,

consultation with advocacy groups and the employment of technical

consultants and members of advocacy groups were made when researching

contentious issues. Over the decades, networks formed relationships with

spokespersons or advocacy groups in many areas such as the gay

movement, pro-choice, Indigenous Americans and ethnic groups

(Montgomery, 1989). The role of Standards and Practices however declined

in the late 1980s as networks downsized and in any case, the heady days of

the 60s and 70s had been replaced by an absence of political action. After

two decades of experimentation, not only did producers know what might be a

problem in scripts, but issue-based stories had become somewhat exhausted.

However in 1971 the exploration of homosexuality, miscarriage, equality and

race in the infamous All in the Family set the pace for years to come.

The producer of the controversial and issue-based show All in the Family,

Norman Lear, became known for his support of racial justice and a willingness

to explore political issues in his shows (such as Good Times, Sanford and

Son, That’s my Mama and Maude). However his All in the Family character,

Archie Bunker, was an overt racist presented as a person to be derided. The

show received a good deal of criticism for airing Archie’s racist slurs: terms

such as spade, spic, coon and coloured were common and would be

impossible to utter in a comedy a few years later. An equal opportunity bigot,

Archie was borrowed from the British series Till Death us do Part. Lear hoped

that the likeable racist would present viewers with a non-preaching style anti-

racism message. However studies suggested that the show only served to

departments forward as a way of avoiding tighter regulation as was recommended in a Congressional report of the time (Montgomery, 1989).

Page 112: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

102

confirm liberals’ contempt for the Archie Bunkers of the world while

conservatives found solace in identifying with him (Lichter et al, 1994, p 345).9

Lear’s seminal comedy paved the way for several such Black comedies in the

years to come. Good Times and Different Strokes were both screened with

some success in Australia and represented a liberal approach to teasing out

issues of race in a non-threatening manner. Later in the 1970s, Blacks were

joined by other minorities in lesser numbers in a range of shows such as a

Greek Kojak, the Polish Banacek, and the Italian attorney Petrocelli. The

expansion of lead and support roles also brought with it an expanded menu of

characterisations, both flattering and unflattering. Alongside criminals of

obvious non-Anglo descent (particularly Hispanic and later Asian), characters

such as Vinnie Barbarino, Freddy ‘Boom Boom’ Washington and Juan Epstein

presented a combination of comic stereotype and liberal social

consciousness. This period of televised pluralism, reinforces critical

multiculturalists allegations against liberal or soft multiculturalism, which they

see as unable to grapple with institutionalised racism due to the focus on

outbursts of individualised bigotry. However the 1980s heralded an important

shift in the production of minority programming with the arrival of shows made

by Blacks for Blacks, rather than the previous liberal content of white made

shows with Blacks in them.

Racial narrowcasting In 1984 The Cosby Show premiered as a major series with significant creative

input by Blacks. Generating the highest ratings for a show since Bonanza, it

remains a one-off in Black programming in that the major networks were

joined in later years by cable, FOX, WB and UPN, who offered Black

audiences a greater variety of programming. In the 1990s, shows such as

FOX’s The Fresh Prince of Bel Air, In Living Color, New York Undercover,

Roc, The Sinbad Show, South Central and UPN’s Moesha delivered a Black

authorship with the following distinctive elements:

9 Years later, Norman Lear held a preview screening for Washington’s Black Caucus of a comedy series about a Black congressman (Mister Dugan). The reaction was so critical, Leer withdrew the series for good, losing three-quarters of a million US dollars.

Page 113: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

103

Autobiography, meaning a tendency toward collective and individual authorship of Black experience; improvisation, the practice of inventing and ad-libbing unscripted dialogue or action; aesthetics, a certain pride in visual signifiers of Blackness; and drama, a marked desire for complex characterizations and emotionally challenging subject matter (Zook, 1999, p 5).

Zook’s study of the FOX Network and Black programming illustrates the two

edged sword of commercial interests and Black television. According to Zook

(1999), FOX fostered a place for Black authorship in television in its youth

orientated shows. However after a short affair with such programming, FOX

sought out a white legitimacy by abandoning many Black shows and courting

the mainstream with NFL football. This FOX strategy had little to do with

social justice and it could also be argued that its Black programming had an

alternative agenda. Traditional network television was seen as not overly

appealing to Blacks. However with the advent of FOX, advertisers interested

in targeting the Black demographic in particular were also interested in ‘going

after the more affluent young white urbanites who watch Black orientated

shows to keep abreast of the latest trends and styles’. Murdoch himself is

quoted as wanting to ‘hook the hip white audience’ (Lichter et al, 1994, p 56).

Nevertheless, shows such as The Fresh Prince of Bel Air explored integration

in a Black post civil rights America, taking ‘the Black upper class for granted,

as had Cosby, it also wrestled, frequently and openly with economic and

cultural mobility’ (Zook, 1999, p 15). However as FOX became more

established as the fourth network, minority-heavy casts in shows such as New

York Undercover with its Latino / Black leads, presented FOX with a dilemma

if it wanted to be seen as less of a racial narrowcaster. In spite of such

economic rationales FOX programming showed minority characters in

dynamic contradictions within issues of race loyalty, class disparity and

nationalist desire. Such stories and representations were not often found in

prime time mainstream programming.

As FOX withdrew from its Black programming in the mid 90s, two new mini-

networks, United Paramount (UPN) and Warner Brothers (WB) launched

Page 114: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

104

themselves with the same strategies as FOX had years earlier. Hoping to

attract an abandoned audience, UPN and WB took on FOX staff and

replicated their programming for a hip audience. The two new networks hurt

FOX and as the late 90s came to a close, FOX held onto its Black shows and

was still the top-rated network among Black and Latino audiences. However

as Entertainment Weekly suggested about the two new networks, ‘the bigger

UPN and WB get, the whiter they’ll become’ (cited in Zook, 1999, p 105). This

is not to say that the big three networks contain nothing of value for research

into the place of cultural diversity on TV.

In a content analysis of minority characters in new season programs from

1966 to 1992, new Black characters accounted for an average 6% of casts in

the late 1960s, 8% in the 1970s, 12% in the 1980s and near 15% in the 1990s

(Greenberg and Collette, 1997). From the 1980s onwards, Black roles were in

sync with US census figures and then exceeded the real world population.

Asian and Hispanic roles on the other hand ran counter to census figures,

with only sporadic new characters from these groups. While such

comprehensive quantitative analysis serves useful purposes for identifying the

presence or invisibility of minority actors, it is limited in its capacity to take into

account the type of roles played by actors. In other research, analysis of

prime time TV in 1992/93 found that on the whole producers and writers

‘challenge white preconceptions through their portrayals of minority individuals

victimized by passive bias and active discrimination’ (Lichter et al, 1994, p

61). The study also found that 8% of Black characters in prime time were

criminal – half that of white characters. Looking specifically at homicides over

a period of 30 years, Blacks on television were 18 times less likely to commit

murder than in real life, while Asian murderers were three times more

prevalent on TV than in reality. Whites committed murder at twice the rate on

TV compared to actual rates for homicide in the real world. What such content

and demographic research presents is sometimes at odds with common

beliefs that Blacks are portrayed in a manner which reinforces established

perceptions of them as anti-social.

Page 115: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

105

In a further study of Blacks in the highest rating TV entertainment shows, 70%

of characters were in professional or management positions (Entman and

Rojecki, 2000). While this may seem a positive step, such a utopian reversal

imposes a formal distance between Black and White actors, detaching them

from the sort of peer interaction that White characters engage in. In support of

this argument, an eight week study (Bramlett-Solomon and Farwell, 1997) in

1994 of intimacy and relationships between characters in the top network

soap operas, showed that intimacy was far more prevalent between White

characters than Black, and no scenes depicting interracial intimacy occurred

at all. However, research (Lichter et al, 1996, p 426) among Hollywood’s

executive and creative TV personnel suggest that discriminatory intentions

are not evident. Polling 104 influential writers, producers and executives in the

1990s, it was found that the ‘creative leadership (of television) represents an

urban and cosmopolitan society’. Being mostly ‘left of centre’, the sample

expressed significantly less conservative opinions than the general

population, who were also surveyed at the time

This has resulted in television drama that attempts to mediate social and

political transformations from the perspective of white liberal America into the

homes of what is commonly thought to be a conservative mainstream. At the

same time it is worth noting that 1999 figures from the NAACP (NAACP,

1999) showed that of 839 writers at the networks, 55 are Black and they were

mostly employed at UPN and WB (NBC having 1, CBS 2, ABC 9 and FOX 3).

Accepting the proposition that television can have a ‘substantive effect on the

social context in which it operates’ (Harper, 1998), then the portrayal of

minorities in such stories over a long period of time is significant and

necessitates on-going evaluation. Aside from the mostly academic research

presented above, the Screen Actors Guild of America and the NAACP have

played significant roles in monitoring the place of minorities in US television

as well.

Changing times

From its foundation years in the 1930s, SAG has concerned itself with

inequalities and detrimental representations of minorities on American

Page 116: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

106

screens. In 1947, a special resolution was passed that the SAG commit itself

to issues of inequality. An anti-discrimination committee was established and

meetings held with producers, the directors guild and the writers guild with the

result that an agreement was reached regarding the portrayal of Blacks (SAG,

2000a). Through the 1950s, the NAACP joined with the SAG to address

issues of discriminatory casting. In the area of feature film production, SAG

negotiated minority hiring reports into contracts in 1977. However it took

several years to attain industry compliance, with the SAG writing in the threat

of monetary penalties in contracts for failure to provide affirmative action

information. SAG have their own EEO department and support another

advocacy project: The Non-Traditional Casting Project, which organises

conferences and forums on inclusive hiring as well as maintaining an

extensive national talent bank. SAG also undertake campaigns to raise the

awareness of minority hiring and commission research on the topic of cultural

diversity and television. One such SAG research project undertaken by

George Gerbner (2000) looked at the roles for minorities on prime time and

daytime TV between 1994 and 1997. The position of African Americans was

confirmed to be that they were over-represented (at 171% of their real-life

proportion) and that Hispanic and Asian characters continued to be

represented at less than half their statistical figure in the community. As for

the type of portrayal, Gerbner seems most upset by the lack of poverty on

fictional TV with only 1.4% of major roles cast as underprivileged, whereas US

census data shows that 13% of people live in poverty. He is also critical of

ageism in both minority and mainstream casting – an issue which actors and

casting agents do indeed grapple with (see Chapter Seven).

More recently, SAG released further research which confirmed the FCC’s

fears that with the absence of minority hiring rules in the late 1990s, advances

made in the previous decades had come undone. For the first time since

records were kept, all minority groups bar Asian/Pacific saw decreases in their

proportion of roles after 1997 (though by less than 1%). Still of particular

concern in the US are the on-going problems Latino actors face in securing

roles. Now representing around 11% of the US population, their

representation hovers around 3% (Mastro and Greenberg, 2000). In a further

Page 117: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

107

study on Latino portrayal, when Latinos are cast, it is often in servant type

roles, such as ‘Jose the busboy and Maria the maid’ (SAG, 2000b). Similar to

claims from Australian DCALB actors, Latinos are occasionally asked to

speak poor English and perform their ethnic background in order to conform

to a rather coarse portrayal. Hollywood executives claimed in the study that a

combination of low pulling power of Latino themes at the box office or in the

ratings, combined with a lack of Latino ‘name’ actors, are the main reasons for

the poor result. The appearance of Jennifer Lopez and Antonio Banderas in

recent years questions this assertion. Mastro and Greenberg’s (2000, p 699)

study explains the lack of Latino programming as a classic tautology: ‘Latinos

tend to watch programs that Whites watch, therefore, there is no need for

Latino oriented shows’.

With respect to African Americans, a SAG commissioned report (Hunt, 2000)

examined 384 episodes of prime time series in late 1999 on ABC, CBS, NBC,

FOX, UPN and WB, finding an uneven distribution of Black characters in

situation comedy. UPN and WB took the lion’s share of on-going roles for

Blacks, even though the two networks produced less than a third of all

programming. Every show on UPN featured a Black regular, whereas the

once Black narrowcaster FOX had none. Such abundance of quantitative

research in the States has allowed organisations such as the SAG and the

NAACP to manage high profile media campaigns in support of their causes.

After the drop in roles for minorities became noticeable and verifiable by the

end of 1999, the NAACP began a particularly intensive promotion targeting

the networks over their new season of programs, which they claim were

demonstrably ‘pale’.

The NAACP itself is the USA’s oldest civil rights organisation. Begun in 1909,

it works on numerous projects concurrently across a wide range of social

justice issues, with a bias towards Black America. In the second half of 1999,

the NAACP made television casting its high profile activity charging the

networks with a whitewash and threatening a national boycott which would

see minority audiences tune out of prime time. This campaign gained

significant media coverage. The following months in early 2000 saw

Page 118: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

108

agreements reached between the NAACP and networks. Even before the

agreements, networks had attempted to calm the situation by adding minority

actors to existing shows and sending out memos to department heads to

increase diversity (Consoli, 1999). Later in 1999, there was criticism of the

NAACP for not imposing more concrete terms in the agreements with network

goals being vague and difficult to enforce (Stodghill, 1999). However from an

Australian perspective, such agreements and their possible impacts appear

significant. The accords made by the networks involve a commitment to

establish minority internship programs, make explicit minority recruitment

drives, double their business with minority owned companies and of most

interest link executive remuneration to the fulfillment of diversity

responsibilities. Within a few months of the agreements, production outcomes

became tangible.

In 2000, CBS began producing a predominantly Latino series and NBC slated

a similar show with a mainly Black cast. ABC was committed to deliver three

shows with minority leads in them. The newer networks also committed to

Black and Latino shows, with FOX hiring a diversity executive. CBS was cited

as the leader among the networks with the Stephen Bochco (Hill Street Blues,

NYPD Blue) drama City of Angels. Conceived some time before the NAACP

action, the hospital drama had Black executive and creative staff with half the

writing team African American and 70% of the crew from minority

backgrounds. Like most new shows, producer Bochco was concerned about

its initial success, however in Angels case the show was also a test for

culturally diverse programming in the market place. In spite of such concerns,

the show gained high ratings in Black households, only just behind Who

Wants to be a Millionaire and another season of the series was made

(Moonves, 2000).

Aside from high production values, the success of Bochco’s diversity dramas

possibly lies with their intentional yet unspectacular multiculturalism. CBS

president Leslie Moonves (2000, p 18) cites such a change in programming

as a shift towards the everyday in the way Black America is portrayed, stating,

‘Black series were always about being Black as opposed to being just a

Page 119: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

109

straight melodrama that dealt with situations where the cast just happened to

be Black. Which is a big difference’.

A popular and culturally diverse show in all households is of course NBC’s

ER, which demonstrates the possibility of inclusive casting. The program has

won at annual NAACP Image Awards where actors, films and television

shows are nominated for their engagement with a culturally diverse US. The

series which screened in Australia in 2000/2001 had a cast of 14 main

characters, seven of whom were from diverse cultural and linguistic

backgrounds. Most significant compared to Australian shows of the same

genre, is that two of these seven DCALB actors on ER were born overseas.

Ming-Na as Dr Chen was born in China and Goran Visnjic as Dr Kovic was

born in Croatia and speaks with his natural accent – a rare occurrence in

drama. In addition to these cast members is the non-disabled actress Laura

Innes as Dr Weaver, whose disability has never been explained in the entire

series. ER also demonstrates a breadth of inclusivity for cultural diversity.

While a show such as ER contains a disabled portrayal, shows in the US

nevertheless come under fire for not representing other groups such as ‘hefty

eaters, middle-aged women, non-spunky seniors, blue collar workers’ and

those in poverty (Johnson, 1999b; Gerbner, 2000). In spite of the intended

humour here, this is possibly one reason why technologies such as DBS and

cable have taken audience share away from the networks as they are able to

offer more specialised programming to particular groups. However such

divisions in audiences can also be seen as a reflection of the segregation in

American social life and the rejection of the liberal-pluralist ideal of integration

and diversity (Gray, 2001). Gross (2001) notes that of the 10 shows most

watched by Black audiences on US television, seven of these are the least

watched shows by White audiences.10 Network programs which do offer

attraction for both minority and White audiences are predominantly

action/drama series such as ER, Chicago Hope, NYPD Blue and The

Practice. 10 The main programs of overlap are Monday Night Football and Who Wants to be a Millionaire.

Page 120: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

110

A show such as ER also demonstrates that while culturally diverse actors in

the cast appear in everyday (though dramatic) roles, a similarly dramatic show

which is all-black for example, does not feature on the networks. In a study

(Entman and Rojecki, 2000) of narrowcaster programming on the Black

Entertainment Network for example, the depiction of African Americans was

more ‘egalitarian and inclusive’ when compared to network programs. But of

course, 89% of its audience is Black America and so such portrayals are not

seen by white audiences. Nevertheless, the same authors found in interviews

with 251 white households that as consumers of network television, white

Americans now hold ambivalent attitudes toward African Americans and that

this represents a significant positive change from previous feelings of

animosity and fear. This contrasts with the proposal of critics such as Gross

(2001) who consider the TV drama backstage of hospitals, police stations and

courthouses as merely offering white audiences the opportunity to go on a

‘weekly safari’ into gritty urban lifestyles. This understates the social efficacy

of everyday, non-designated portrayals of culturally diverse professionals.

While other electronic media have eroded the dominant position of network

TV, and will continue to do so, network primetime TV still remains the most

contested and keenly observed location for measuring and discussing the

portrayal of cultural diversity and programming in the USA.

Conclusion The USA presents a model of compelling intervention by advocacy groups to

transform the representation of culturally diverse groups. Using a combination

of public campaigning, direct negotiation with network management and when

necessary court action, groups such as the NAACP continue a civil rights

tradition in bringing about change in broadcasting and cultural diversity.

However the historical preeminence of African American civil rights groups

has meant that it is mainly this population who have made noteworthy

improvement, while South East Asian, and numbers of other DCALB groups,

in particular Indigenous Americans, continue to suffer lower participation rates

in employment and diminished portrayals in mainstream programming.

Page 121: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

111

Nevertheless, the type of negotiation the NAACP recently undertook with the

four networks offers constructive insight for the Australian context.

Two years after the NAACP campaign over the networks’ poor performance in

cultural diversity, they have been able to seek evaluative outcomes from the

networks in relation to the accords made with them in 1999. All four networks

hired Diversity Vice Presidents, directly responsible to the CEO and a

diversity board. At FOX and CBS, these newly created positions were seen as

a core factor in ‘significantly influencing casting practices and decisions’

(NAACP, 2001, p 31). Three networks have explicitly made the outcomes of

diversity performance linked to manager bonuses. FOX in particular have

almost doubled the number of actors from culturally diverse backgrounds in

primetime schedules. Other measurable outcomes across the four networks

include at least $10 million per network spent on minority services and goods,

the employment of an African American public relations company, managerial

employment outreach programs to boost minority executive staff and

participation in training programs.

A consistently poor outcome was the stagnation of opportunity for Indigenous

Americans, in spite of a CBS telemovie which featured predominantly

American Indian actors. The movie, The Lost Child, performed well critically

as well as with mainstream audiences, demonstrating that such programming

can translate to ‘good business for a network’ (NAACP, 2001, p 35).11 While

such unambiguous commitments from networks to cultural diversity are not

foreseeable in the Australian context, the USA demonstrates that both

economic and cultural objectives for meeting the needs of audiences and

broadcasters are open to outcomes-focused negotiations. These outcomes

need not be seen as over zealous regulatory interventions, imposing upon the

profit orientated business of commercial television. The negation of any such

agreements or accords in Australia was a significant frustration for those

involved in the cultural diversity debate of the early 1990s. The acceptance of 11 Outside of the broadcasting sector, retailer K-Mart hired singer/guitarist Jose Feliciano in TV ads to increase Hispanic business – K-Mart also employ a Chief Officer of Diversity (The Australian, 2002). Coca-Cola also announced a $1 billion plan to increase its business activities with minority and female owned companies (Jet, 2000).

Page 122: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

112

explicit measures to promote cultural diversity as stated in Object 3(e) of the

BSA and the Object of the Australian Content Standard are rejected by both

industry and the regulatory body in Australia, the ABA. It is worth considering

how less Anglocentric the media of the 1980s and early 1990s would have

been had such measures as those in the USA been in place. However one

area of concurrence between the two countries has been the increasing

acknowledgement by program makers for a mainstream and everyday

portrayal of cultural diversity. This means casting in a non-specific manner

and avoiding previous representations which narrowed the scope of possible

roles. However, some US producers embarked on such an agenda at least a

decade before Australian drama producers were either able to, or wanted to.

The critical mass of the American Black audience as both advocacy power

broker for regulatory intervention, and as a significant marketing target should

not be discounted as a major motivation for such changes in the US program

production industry. In this respect, the demographics of cultural diversity and

the broadcasting system in the United Kingdom bears a closer resemblance

to the Australian framework. However, like the USA, stakeholders in the UK

are also attempting to embrace the notion of a cultural diversity dividend in

order to make multicultural programming part of an expanded mainstream.

Page 123: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

113

Chapter Five The United Kingdom: Policy Remits For Diversity And An 'Everyday' Multiculturalism

Introduction This chapter examines recent research in the UK on multicultural

representation and how top levels of UK broadcasting management

demonstrate a willingness to address cultural diversity on two levels. First,

broadcasters and policy agents acknowledge that cultural diversity is an

integral component of programming which requires a tangible response. This

has evolved to what I term a remit for everyday multiculturalism. It is a

multiculturalism based on a contemporary understanding of multiculturalism

which acknowledges the cultural mixing of the second and third generation

into the social fabric of a changing mainstream. Second, the realization that

an expanded mainstream contains market potential translates to program

makers having to take responsibility for addressing culturally diverse

audiences.

In the production environment in the UK, symbolic or piecemeal approaches

to influencing professional practice are deemed insufficient to facilitate

program production which consistently speaks to increasingly diverse

audiences. Both state and commercial broadcasters in the UK have set

tangible targets for transforming employment profiles, including those of

creative stakeholders and management. The chapter illustrates that

responses to cultural diversity and programming for industry and policy agents

will continuously be challenged as the movement of people around the world

continues beyond the post war immigration era. In addition to new migration

trends, the consequences of an ever-increasing second generation is also

addressed.

Page 124: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

114

Television broadcasting overview: the UK

Britain’s BBC was established in the early 1920s and from the outset it was a

service which would provide more than entertainment. Committed to

educative, religious, and democratic notions of social responsibility, the BBC

model of public service broadcasting was emulated in many other countries.

Television began in the late 1930s with the BBC holding on to its monopoly

until the mid-1950s. Intense debate over the introduction of commercial

services in Britain mirrors exactly what was to eventuate throughout Europe in

the 1980s, when technology made it impossible for nations to maintain

transmission borders. In addition to BBC 1 and BBC 2 (launched in 1964),

commercial television, referred to as ITV or channel 3 stations, became firmly

established by the early 1960s and are now controlled by a number of

companies (the main ones being Thames, London Weekend, Central,

Granada and Yorkshire). These companies share popular programs across

the ITV network and schedule, combined with regional specific programming.

The BBC experienced a sharp drop in the audience share with the

introduction of ITV, which later evened out to reasonably equal audience

portions, unlike Australia where the commercial sector has always dominated.

The established dual system outlined above remained intact until the 1980s

when Channel 4 was created as a semi-state, semi-commercial broadcaster

for servicing special interest audiences and to explore innovative

programming. However it is with pay and digital services that there has been

a significant transformation of British television in comparison to Australia. In

the 1980s and into the 1990s, Britain developed additional services such as

cable and satellite. Of the three, it was Murdoch’s BskyB service which

dominated. Cable has had a measured impact in the UK due to a low rate of

cable infrastructure compared with the spread of easily installed satellite

dishes. Alongside commercial interests, the BBC also offers its pay service

across platforms. The free to air terrestrial market faced further competition in

the 1990s with Channel 4 becoming an independent commercial broadcaster

along with the commencement of channel 5. In the digital realm, Britain

currently enjoys a burgeoning market with satellite, terrestrial and cable digital

services provided by established commercial broadcasters (BskyB), and

Page 125: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

115

public broadcasters (BBC). Interactive services are already in use and are

expected to expand in coming years.

Race relations in the United Kingdom

As in Australia, the impact of World War II on the availability of labour in the

UK led to shortages in manufacturing and industry. Unlike most DCALB

migrants to the USA and Australia, Britain’s immigrants had a relationship to

its imperial past. This resulted in the arrival of migrants who were already

connected to Britain. Both migrant and host, had pre-established notions or

direct experience of each other. In the case of the British, these were mostly

derogatory attitudes inherited from past generations interaction with those

from Commonwealth states, who viewed the Asian and African migrants

deprecatingly. The British TV comedy It ain’t Half Hot Mum (discussed below)

provides an example of such colonial representation. However the unplanned

arrival of people from the West Indies in 1948 marked the beginning of

significant immigration to the United Kingdom. While Britain did not embark on

the kind of strategic and mass immigration which Australia undertook, pockets

of industry and state services did enter into a form of recruitment. One

particularly evident location for this was the explicit recruitment of Barbadian

and Jamaican immigrants to staff London’s transport network. In addition to

Caribbean migration, Asian immigrants from the Indian sub-continent and

East Africa eventually made up the larger proportion of post-war immigrants to

Britain, who now number around 8% of the population.

With palpable discrimination against immigrants increasing through the 1950s

and 1960s, action was taken by the government to tackle race-based inequity

while at the same time establishing barriers to further migration to the United

Kingdom. A liberal pluralist approach to cultural diversity generated race

relations institutions and policy, which included a Commission for Racial

Equality, a Race Relations Board, community councils and research bodies.

The 1971 Immigration Act drew attention to the active role of government in

shoring up Britain’s island status. The element of patriality in the Act

demanded that one must prove direct parentage connection to Britain in order

to reside there. British citizenship was also split into several categories with

Page 126: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

116

the result that distinctions were made about ‘who belonged in Britain and who

did not’ (Goulbourne, 1998, p 53). Thus the British government employed the

dual tactic of restricting immigration, while at the same time establishing anti-

discrimination legislation to help support an assimilationist policy.

Like Australia, the 1970s also saw the appearance of second generation UK

immigrants who had acquired their education in British schools. As is common

in other post WW II immigration countries, second generation migrants will

typically be involved in cultural interaction to a greater degree than their

parents. Such cultural encounters promote cultural fusion between the

mainstream and migrant culture and not necessarily in a one-way fashion.

With the emergence of the second generation in Britain came the formation of

organised interest groups who were willing to agitate for enhanced life

chances and to protest acts of explicit racism. Such political activism of the

1970s was on the one hand highly visible but on the other hand, it was also

presented as militant. This civil action had connections with the civil rights

movement and Black Power of the 1960s in the United States. Indeed, the

term Black was also embellished with notions of pride and strength by

coalitions of African-Caribbeans and Asians in Britain. The evolution of mainly

young and politically active immigrant groups marked, as Brah (1996, p 47)

puts it, the ‘coming of age of a new form of Asian political and cultural

agnecy’. Around the same period, the Race Relations Acts of the 1960s were

replaced by the Race Relations Act of 1976, which is still current today.

The current Race Relations Act 1976 allows complaints to be heard against

direct and also indirect acts of discrimination. This means for example that

requirements for employment, which would exclude people on ‘cultural or

racial grounds’, are no longer a way for employers to limit their applicants to

non-immigrant groups. Examples of this are conditions of dress, which are

purely on cultural grounds, such as the wearing of a hijaab. While not

particularly strenuous in comparison with the United States’ affirmative action

legislation, the British Act is considered comprehensive by European

standards (Ouaj, 1999). However, conscious of public sensitivity to the

Page 127: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

117

concept of positive discrimination, the British Act makes clear that affirmative

action is not permitted:

An employer cannot try to change the balance of the workforce by selecting someone mainly because she or he is from a particular racial group. This would be discrimination on racial grounds and is unlawful (Race Relations Act 1976).

There are also exceptions to the Act whereby a genuine occupational

qualification may override the above statement, as in the use of performers for

particular roles (such as a Black actor to play Martin Luther King). The Act

was complemented by a new Commission for Racial Equality, which has

broad applications relating to enforcement of the Act - and like multicultural

policy in Australia - it seeks to promote awareness of multicultural issues and

anti-discriminatory practice in the wider community. While such policy

advanced the avenues to equity in comparison with the previous decades, the

impact of Tory politics under Margaret Thatcher in the 1980s resonated with

conservative anti-immigration debates reminiscent of Enoch Powell.1 Brah

(1996) reviews the 1980s for immigrant Britain as a time of continuing

institutionalised racism and provocative measures aimed at discouraging

further migration to Britain by Asian migrants. This period in race relations,

which Husband (1994) terms ‘the new racism’, meshed with Thatcher’s Britain

of self interest and nationalism

The 1980s also saw minority debate focus on Muslim communities with

Ayotollah Khomeni calling for the death of Salman Rushdie, who was judged

to have committed blasphemy with the writing and publication of his novel,

The Satanic Verses. What the Rushdie episode highlighted for race relations

in Britain was the disputed position of Muslims and religion in a multicultural

British society. As in Australia, the capacity for the state to embrace cultural

divergence in multicultural policy, will clearly be tested at times. Husband

(1994) notes continuing inequities in the UK are a challenge to multicultural

1 Enoch Powell was a conservative MP who in the 1960s demanded zero immigration and voluntary repatriation of migrants. Giving a speech in 1968 he foresaw ‘rivers of blood’ flowing in Britain as a result of immigration – the speech gained much publicity and a level of popular support at the time.

Page 128: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

118

policy, which he believes prioritises cultural aspects over power relations.

Husband’s analysis of British multicultural policy is similar to critical

multicultural analyses in Australia. British multicultural policy is judged as a

benevolent gesture, which obscures mainstream privilege. Such assessments

of multicultural policy fail to consider contemporary enabling devices in the UK

like explicit EEO measures. And as in Australia, an incremental reconstruction

of the mainstream through second generation participation in social and

cultural life has been buttressed by multicultural policy of previous years.

Britain, like Australia in the 1990s, began to make efforts in the direction of

workforce equity reporting.

The mobilisation of ethnic groups at the level of politics has also contributed to

transforming the overall public discourse on immigration and race relations

(Coopmans and Statham, 1999). Events such as the debate surrounding

Rushdie’s book and a cultural renaissance of Asian hybridised popular culture

contribute to the multicultural reality of urban Britain, where 27% of London’s

Underground staff are from a minority community, 23% of Britain’s doctors are

born overseas and two-thirds of independent local shops are owned by ethnic

British (Commission for Racial Equality, 2000). The transformation of a

domineering British cultural identity in post-imperial and post-colonial times is

still contested at many levels. The prevailing class structure for example has

seen the formation of a hybrid ethnic bourgeoisie, as comically portrayed in

the TV show Goodness Gracious Me. Television sectors both commercial and

public have made commitments to furthering the portrayal of cultural diversity,

increasing participation in the media and attempting to better serve

audiences. As a member of the European Union, Britain not only considers

itself advanced in these areas, there is also agreement outside Britain that its

achievements and approach to cultural diversity and the media are superior

compared to continental Europe’s efforts (Ouaj, 1999).

Policy contexts

The Commission for Racial Equality first highlighted the lack of cultural

diversity in British media in the late 1970s, however it took the first half of the

1980s to gain acceptance for remedial measures from industry, the second

Page 129: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

119

half of the 1980s to see implementation begin, and only in the early 1990s

were changes becoming more apparent (Myant, 1995). The BBC, realising

profound changes were ahead in the media landscape, also began to

formulate policy for addressing a multi-racial Britain in the 1980s. The BBC’s

enhanced efforts in the 1990s coincide with the arrival of The Broadcasting

Act 1990 for commercial broadcasters, which saw the replacement of the

Independent Broadcasting Authority with the Independent Television

Commission (ITC). Channel 4 was made a non-profit corporation and

provision was made for a fifth terrestrial channel. Unlike the examination of

US television above, the place of public broadcasting as well as commercial

services needs to be considered as both maintain reasonably equal audience

share and the status of the BBC is of course highly significant in British

broadcasting.

The BBC operates under a charter with a director general as the CEO. The

1990s at the BBC saw two changes in human resources which impacted upon

cultural diversity and programming. Under outsourcing policies of Producer

Choice and Extending Choice, the BBC were able to shed several thousand

positions. Up until the late 1980s, the BBC was a traditional employer of long-

term staff. Less than 1% of these employees were from ethnic minority

backgrounds (Myant, 1995). The diminution of the BBC as an employer is

likely to reduce the chances for newcomers from ethnic backgrounds, as the

BBC as a state employer was more aware of EEO policy than the

independent sector. On the other hand, outsourcing was a way to theoretically

engage with a diverse range of independents to bring about new

programming at a faster pace than in an overly bureaucratic organization.

Changes to the overall running of the broadcaster also came with the

realisation that explicit policies were needed to address the lack of diversity in

the workplace. An EEO department was established in 1988 and research

undertaken into the portrayal of minority communities made the conclusion

that much needed to be done. The BBC set itself a target in 2000 that its

workforce would include 8% ethnic minorities, which is the statistical

proportion of ethnic minorities in the wider population. Along with the

Page 130: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

120

establishment of multicultural units, the target for 8% was achieved in 2000,

however it is only among the general workforce. Management is far lower at

2% and of the 8% DCALB employees in the general workforce, many

positions are in security, cleaning and catering. As a result, the latest Director

General, Greg Dyke, made it a specific aim of his term to see general

workforce diversity increase to 10%, and more importantly, for management

to double to 4%. He also intends to see improvements made in culturally

diverse programming by the end of 2003, by linking executive financial

bonuses to achievement appraisals in the area of diversity and programming.2

The BBC’s efforts in the last five years parallel the accords which American

networks have undertaken to maintain and improve their performance in

areas of cultural diversity and television. Among the European Union member

states, Britain’s efforts are considered an imperfect best practice model. The

European Institute for the Media (Ouaj, 1999) recently conducted a

comparative study of several member states’ television and their response to

cultural diversity. Its results confirm the BBC as the leading institution for

providing EEO in the media professions, however there was criticism that

areas of digital media and further redefining of the broadcaster’s mission have

taken up an inordinate amount of resources. The BBC’s establishment of

specific multicultural units and setting of EEO targets lies in direct contrast to

the French sector for example, which refused to participate in the study

claiming multicultural research to be unnecessary and offensive. France’s

model of integration by symbiosis highlights the administrative nature of

British EEO policy, which reflects its foundation in a wide legislative base,

necessary in the post-war era.

Having similarities with Australia’s governmental method of multicultural policy

as opposed to the USA’s civil rights actions, principles for EEO are based on

the Sex Discrimination Act (1975 and 1986), the above mentioned Race

Relations Act (1976), the Equal Pay Act (1976), and the Disability

Discrimination Act (1995). In spite of such policy, with significant numbers of 2 Speech by Greg Dyke, BBC Director General, made at the Race in the Media Awards, 7/4/2000. Copy provided by BBC in a personal email.

Page 131: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

121

people who contribute to BBC programming being technically outside the

organisation, monitoring and enforcement of EEO strategies present

problems. For a start, it was ascertained in the European Institute’s study that

the most common method of obtaining a position in the sector was through

informal and personal contacts. With an estimated 54% of the film and TV

workforce freelance and/or casualised, strategies for addressing the dynamics

of such a workforce and minority employment are not apparent (Ouaj, 1999).

This results in an exclusion by default whereby outreach efforts are not widely

available to minorities and the requirements of experience act to deflect

minority application. This highlights why the NAACP in the USA were so keen

to include employment outreach programs in their accords with the major

networks. However, this should not entirely devalue the recent commitments

made by BBC management in regard to equity.

In order to take some control over issues of cultural diversity among its

producers and freelancers, the BBC issue Programme Standards, which are

considered to be part of the contractual agreement between the BBC and the

production team. The standards refer to the use of language and portrayal

regarding a number of areas including the disabled, women, ethnic minorities,

sexual orientation and older people (BBC, 2000a). Audiences may complain

to the BBC’s Programme Complaints Unit if they believe there has been a

breach in a Programme Standard. Beyond this unit, the complaint may be

taken to a Governors’ complaints committee for review. In 2000, the BBC also

set out a range of goals in a document titled, The BBC Beyond 2000, with an

obligation ‘to reflect the nations, regions and communities of the UK to

themselves and to the rest of the UK’ (BBC, 2000b). This is a similar policy for

accountability that was applied in 1998 when the BBC made a series of

promises which would be evaluated in 2000. With regard to a promise in 1998

to represent all groups in society accurately, the BBC introduced a Diversity

Database, which gives program makers access to over 2,000 individuals and

organisations who represent minority interests and backgrounds (BBC, 1999).

In a Statement of Promises for 1999, the BBC again set goals for reflecting a

diverse United Kingdom, noting one year later in the 2000 Annual Report,

(BBC, 2000c) there was still some stereotyping and under-representation.

Page 132: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

122

And finally in April 2000, Greg Dyke appointed a Head of Diversity manager

directly responsible to the executive, making cultural diversity a business

objective with financial bonuses to be linked to appraisal targets (BBC,

2000d). This measure has much in common with the Accords made between

the NAACP and the main networks in the US3.

ITV stations (not including Channel 4) in comparison to the BBC have been

somewhat slower in addressing issues of cultural diversity and as a

consequence lie behind in minority employment. This is in spite of statutory

requirements under the Broadcasting Act 1990, which deal with EEO

concerns. There are three conditions placed on broadcasters: 1) that non-

discriminatory employment practices are followed, 2) that licensees review

their job selection procedures at regular intervals and undertake monitoring

and 3) that a licensee provide to the ITC statements regarding the licensee’s

actions with regard to EEO policy. The Act does not offer guidance or impose

codes upon licensees regarding the explicit representation of minorities on

screen, nor does it refer to matters of ‘integrated casting’. These requirements

for commercial broadcasters put a degree of accountability onto them for

monitoring their efforts in cultural diversity and programming as well as

employment – something lacking in the Australian context. While not as

intense as the obligations placed on USA networks, the UK sector

nevertheless has a framework in place.

Using its powers under the Act, the ITC conducted a review in 1997/1998 of

ITV stations with regard to their performance in EEO policy. The commission

acknowledged a ‘lot more had to be done’ and that progress was ‘uneven’

with the traditional channel 3 stations. The mean rate of employment for

ethnic minorities was under 3% (ITC, 2000a). Channel 3 stations such as

Carlton and London Weekend (LWT) had the healthiest figures of 6.5% and

8% respectively, while regional broadcasters had very low numbers of

3 However according to Trevor Phillips (1995, p17), a London Weekend Television manager, British producers still had some learning to do as he relates how a colleague’s negotiations with a US company fell through with a member of the American group later taking him aside and commenting ‘no-one goes into a negotiation with an all-white team’ and that this is interpreted as poor business conduct in the USA.

Page 133: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

123

culturally diverse staff. This reflects the fact that minorities make up over 22%

of the population of Greater London while regional Britain has far fewer

people from culturally diverse backgrounds. However, the European Institute

for the Media make the point, that even the London-based stations are well

behind their community levels of diversity (Ouaj, 1999). By the next review in

1999, the overall rate lifted to 3.5% with Carlton and LWT making increases of

two percent. 1999 also saw the release of data for management from

culturally diverse backgrounds at 1.6%, only half a percent less than the

BBC’s figure of 2%. Looking back on 1999, the ITC note that while women

had moved to near parity levels in most areas, ‘ethnic minorities were heavily

concentrated in non-managerial and non-programme positions’ (ITC, 2000b).

Several ITV-3 companies also committed themselves to developing program

portrayal policies using screen analysis and monitoring of achievements

compared to policy statements.

In comparison with the channel 3 ITV stations, Channel 4 has displayed a

superior commitment to cultural diversity in both the workplace and in its

programming. Having a general multicultural workforce of over 9% and 5.8%

for those in program and management, it is the best performer in the UK. This

is however hardly surprising, as at its establishment in 1982 the remit was ‘to

innovate and experiment, and to appeal to tastes and interests not generally

catered for by ITV’ (Ouaj, 1999, p 50). Channel 4 initiated a training scheme

specifically for minority groups and has actively pursued culturally diverse

programming. Since being transformed into a corporation in 1993, the channel

has become responsible for securing its own advertising revenue rather than

receiving a levy. There has been criticism since (ITC, 2000c), that Channel 4

has subsequently taken on an overly commercial outlook in raising income

with the broadcasting of too many repeats and imported material with US

Black actors as a substitute for local, culturally diverse programming. In

answer to these criticisms, the ITC imposed a number of licence conditions on

the broadcaster in the 1998 licence reviews: Channel 4 was to increase

production outside London, increase commissions of original product, limit

repeat material and broadcast three hours per week of multiracial programs

(ITC, 2000c). Like the multicultural SBS in Australia, the Channel 4 remit

Page 134: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

124

easily finds the broadcaster in conflict with various minority groups (including

independent producers), who become frustrated that their particular

community is not being served.

The other ITV station, Channel 5, experienced a significant reduction in

general staff from culturally diverse backgrounds from 10.4% in 1998 to 7.4%

in 1999, however its management component is a comparatively healthy 4.5%

(ITC, 2000b). The other noteworthy feature of recent ITV monitoring is the

inclusion of figures for women and the disabled. In the late 1990s, both the

BBC and ITV made noticeable efforts to recruit disabled and engage with

representatives in the formulation of policy. One final piece of policy related to

cultural diversity and programming is an Equity Model Clause prepared by the

British Actors’ Equity Association. In 1999, British Equity developed EEO

agreements with the BBC, ITV and Independent TV Producers with wording

based on a model clause. The agreements with the three bodies essentially

commit all sectors to developing and promoting policies for EEO employment,

including non-traditional casting and bind the organisations to monitoring the

agreement clause and its operation on an annual basis.4 It is not difficult to

see the similarities between what British Equity proposed with what the

Australian actors’ equity organization (the MEAA) also put forward in the early

1990s. But in the UK the proposal was accepted.

The above assessment of policy in the UK illustrates two defining features for

cultural diversity and television programming. One is the relative newness of

policy discourse for EEO strategies compared to the USA. The second feature

is a heavy reliance on statutory bodies and organisational input for the

creation of so-called top-down policy which has evolved from more

established race relations policy. This doesn’t however discount the

contribution made by minority activists in the 1980s for better conditions. In

comparison with Australia, the collection and publication of minority

monitoring and EEO data in both commercial and PSB sectors in the UK

4 British Actors’ Equity Association, Independent Producer Agreement Clause CC4 , BBC TV Agreement section 13 paragraph 1303 and ITV TV Agreement, paragraph 7. Approved 11th May 1999 by Council. Personal correspondence from British Equity to the author.

Page 135: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

125

presents yet another example of a broadcasting environment willing to open

itself up to some degree of scrutiny on the issue. The ABC and SBS in

Australia do collect voluntary EEO data on the cultural background of staff

and set goals for the employment of Indigenous staff. However, self initiated

research on a level comparable with UK broadcasters is not so apparent.5

While the Australian Broadcasting Authority like the ITC has undertaken

research in the past on cultural diversity and programming (Nugent et al,

1993; ABA, 2000), it remains a descriptive tool with no consequential follow

up for policy change. This reinforces the importance of considering

programming as well as the professional practice and attitude of media

stakeholders in making a thicker analysis.

Programming contexts

The inspiration behind Norman Leer’s Archie Bunker in his seminal family

comedy All in the Family (discussed in Chapter Four) was no doubt Alf

Garnett, described as a legendary bigot in the LWT show Till Death Us Do

Part. Alf, played by actor Warren Mitchell, was meant to be laughed at, rather

than along with, as was the case with Archie Bunker. However, as

conservatives in the USA looked to Archie for confirmation of their racist

attitudes, it is likely that British audiences also watched Alf with some degree

of consolation (Mullan, 1996, p 9). Also in common with the early US shows

was the use of humour in shows such as Mind Your Language. Such shows

commonly employed humor as a device for making fun of the community. As

Amos n’ Andy had used exaggerated language and mannerisms to mock

Black Americans, the immigrant students at the English language school in

Mind Your Language were the source of humour due to linguistic and cultural

differences (Barker, 1999, p 78).

The appearance of a sustaining Black character on British TV came in 1972

with Love Thy Neighbour. In an effort to defuse the depth of racism in the UK,

racist attitudes were shown as being more a matter of personal folly and

possible in both the mainstream and minority culture. In the show, two 5 However, the SBS (Ang et al, 2001) recently commissioned a significant community research into attitudes towards multiculturalism, including media portrayal.

Page 136: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

126

couples are neighbours – one couple Black the other White. The men in each

case are involved in an on-going war of verbal abuse with each other while

the two women on the other hand are friends. Love Thy Neighbour is

memorable for its frequency of slang, somewhat similar to early US Black

comedy shows – particularly common were the terms ‘sambo’, ‘nig-nog’ and

‘honky’. While both White and Black received verbal insults, it is the pejorative

terms against the Black minority population which carry the most resonance

with what was after all a predominantly White audience (Medhurst quoted in

Mullan, 1996, p 9). Invoking coarse humour once again, the Sergeant Major in

the comedy It Ain’t Half Hot Mum also expressed scandalous attitudes to the

local and ‘servile’ Asians, and to his regiment of performing ‘lovely boys’.

Other early drama such as Crossroads and Coronation Street failed to

incorporate characters of culturally diverse backgrounds in what would have

been urban and diverse communities (Manchester in the case of Coronation

Street). Though in 1984, Black factory worker Shirley Armitage joined the cast

of Coronation Street. Also in 1984, the Commission for Racial Equality

conducted a casting survey in light of the advances Black actors had made in

the USA. Their findings were that 5% of British drama roles went to Black

actors (meaning both Asian and Caribbean) and that on-going roles

accounted for three of the 62 actors working on programs at that time (Barker,

1999). As the 1980s witnessed the Commission’s efforts in promoting the

necessity for explicit EEO measures, the BBC serial East Enders arrived in

1985 with its realistic inner London setting. The original cast and later

additions to the show have included actors from culturally diverse

backgrounds.

East Enders, like shows in the US with diverse casts, have at the outset

characters and actors of culturally diverse backgrounds. This goes contrary to

some industry opinion whereby actors from culturally diverse backgrounds will

find work if by chance they are explicitly written in by a writer, or more

commonly – if they happen to be right for the part at audition (see Chapter

Seven). The show’s creators believed that long term serial Coronation Street

suffered from being a static community and felt the East End would offer a

mobile society. After conducting research in the East End, they arrived at a

Page 137: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

127

set of core characters which included Bengali shop owners, a Jewish doctor,

Caribbean father and son, and a Turkish-Cypriot café owner (Buckingham,

2000). Programs such as East Enders combine policy for cast diversity with

writing that attempts to take representation beyond one-dimensional

characters. But even East Enders is open to criticism with claims that its

diverse roles rely on safe representations of Asian doctors and shopkeepers

(Barker, 1999, p 82). Of course television writers and producers can state

facts like two thirds of small shops in England are owned by Asians and one

quarter of doctors are from culturally diverse backgrounds. But the reaction

from audiences can nevertheless be problematic, as this comment from an

African-Caribbean viewer demonstrates: ‘The thing is though, where I live, all

the corner shops are owned by Asians. It is quite representative, you know,

quite a true representation, but it is very stereotypical’ (Sreberny, 1999, p 23).

One significant difference between British shows such as East Enders and

Australian drama from the last five years compared with US series is that

inter-race relationships are not uncommon on British and Australian programs

while they are very rare on US shows. In focus group audience research in

the UK, the presentation of mixed marriages was noteworthy by participants: ‘I

think it’s sad that you don’t get Black couples together, in America it’s

acceptable but over here you tend to have a Black man with a white woman

or vice versa … it happens too often for it not to be deliberate’ (Mullan, 1996,

p 40). Of course what this viewer perhaps fails to realise is that it is still

unacceptable for mixed marriages to be presented on most US programming.

These conflicting remarks by audiences highlight the cultural specificity of how

individual nations represent on-screen cultural diversity – particularly in the

domain of personal relationships. The low incidence of portrayals of interracial

relationships in the US corresponds to the relatively low levels of interracial

marriage in the US between Black and white – while in Australia, it was noted

in Chapter Two, that the incidence is quite high.

At ITV, The Bill has been an enduring police series which, like East Enders,

has been given both credit and derided for its portrayal of cultural diversity.

While two of Sun Hill’s officers have usually been Black or Asian, a number of

Page 138: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

128

‘villains’ are at times from minority groups. Once again, there is a comparison

to be made with the US. A content analysis in 1996 of four weeks

programming on all British terrestrial channels confirmed the portrayal of

minority characters involved in crime as actually being less than their White

counterparts at 6% (minority) and 8% (White) respectively (ITC, 1996a). A

later study by Gunter (1998) mostly confirms the ITC results, however in a

comparison with programs in the USA regarding violence and Black roles, it

was found UK Blacks engaged in violent actions in the context of upholding

the law (most likely as police officers). Whereas in the US, Blacks were more

likely to be involved in violence associated with law-breaking.

As in the USA, media discrimination in race-based news reporting around

crime and colour can lead to a sensitivity among audiences over the issue.

The quantitative analysis of drama above does not bear out perceptions of

minorities being overly represented in criminal contexts in drama

programming. A heightened sensitivity to seeing your community portrayed in

crime may also be linked to not seeing your people in more mundane,

everyday, middle class or professional roles. This is then combined with an

attentiveness to all roles and incidences which are related to your cultural

background due to the lack of everyday portrayals. One problem however with

interpretive and textual analysis such as that used by the ITC (1996a and

1996b) in the UK context, compared with the US’s wealth of quantitative

research, is the method used for classifying characters and actors in such

research.

A 1996 study undertaken by the ITC (1996a) examined the frequency and

portrayal of ethnic minorities across all programming, regardless of origin in

both fictional and factual genres. The research does not define what counts

as an ethnic performer, character, guest, or presenter and relies on coding

ethnicity by appearance only. As a consequence, those on television who may

be from a culturally diverse background but who do not display clear signs of

their ethnicity are not included. The point is raised here, because the ITC

(1996b) research locates Australian television to be the least culturally diverse

programming based on the appearance of actors. This correlates with the

Page 139: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

129

early 1990s research and method carried out in Australia, which came to

similar conclusions for culturally diverse casts and Australian drama.

In other audience research (Barker, 1997) involving Asian British girls and

their attitudes to soap operas, the representation of ethnicity in Heartbreak

High is described as ‘inherently racist’ due to a lack of Black and Asian leads

(as in Indian or Pakistani). This is then conflated with the predominance of

White (though possibly non-Anglo) actors as further testimony as to the shows

perceived lack of cultural diversity. This said, the ITC research does contain

broad insights of value, with a figure of 6% of people in UK programs from

ethnic minority groups, compared with 13% in USA programs. The type of

portrayal confirms the attitudes of audiences in that there is a lack of roles for

minority professionals.

The British sitcom Desmonds (1989-1994) for example revolved around the

comings and goings in a Black hairdressing salon and met with success,

though its social setting was somewhat limiting in terms of showing a Black

professional class. In contrast to this, British audience research of the 1990s

showed the US comedy Cosby as offering the sort of role models for Black

children not apparent on British television. Yet is was also interpreted as an

unrealistic fairy tale by other viewers (Mullan, 1996, p 44). In more recent

times, British shows such as The Cops and This Life have included more

complex and multi-dimensional representations of ethnic characters where

gender, social class and sexuality are at the forefront of the drama, with the

character’s ethnicity an incidental and unspectacular detail. More recent

audience research (Sreberny, 1999) also suggests that a show such as

Goodness Gracious Me operates along similar lines to the US show The

Fresh Prince of Bel Air in giving minority communities a space for authorship

on TV as discussed in Chapter Four. At the same time, such programming

speaks to a younger demographic which traverses the cultural backgrounds in

which the shows are set. This correlates to youth programming in Australia

which is discussed in Chapter Eight.

Page 140: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

130

Sreberny’s (1999) research for the Broadcasting Standards Commission

(BSC) offers insights into audience perceptions for the portrayal of ethnicity on

British television – particularly fiction programming. The study deliberately set

out to avoid ‘dealing with predominantly male community activists as

‘representative’ of minority ethnic opinion’ and instead accessed a range of

audience members with a focus on generational and gender variables

(Sreberny, 1999, p 9). As a consequence, the views of young people and

women make up the majority of participants who not only took part in

discussions, but filled out media diaries as well. While all programming was

open for discussion, viewers required no prompting by moderators in their

discussions about drama and it was these dialogues, which were the focus of

the most spirited comments.

Overseas programming was also included and once again, Neighbours and

Home and Away were criticised by young viewers for their apparent lack of

ethnic minorities in the casts, while the presence of Blacks in US

programming was regarded as encouraging. English series such as The Bill

were noted as making attempts at including diverse characters, however the

portrayal was seen as mostly negative and inaccurate as far as the

presentation of young people from culturally diverse backgrounds. However

the BBC show Goodness Gracious Me elicited some of the most valuable

comments. On the one hand this comedy received much positive commentary

from young people for its deliberate employment of Asian stereotypes – of

both young and old. On the other hand, some Asian audience members felt

discomfort at seeing themselves portrayed in rather savage caricature, which

was particularly heightened when viewed with parents or elders. White

audiences interpreted the program as a sign of Asian self-assertion and as an

important cultural boundary-marker. Overall, the show is considered

innovative and a ‘watershed in minority representation on British television’

(Sreberny, 1999. p 33). The program reflects the way in which programming

made by second generation migrants displays an ease with themes of cultural

specificity as well as confidence with the mainstream in creating a cultural

intermixing and contributing to an expanded mainstream.

Page 141: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

131

Production contexts The manner in which British programming is produced has moved in a similar

direction to Australian programming, in that shows are now substantially

commissioned from an independent production sector. In particular, the BBC

and Channel 4 contract producers for a variety of programs and station

commissioners act as gatekeepers. A survey of independent producers

(Cottle, 1997) who are involved with minority programming found the

institutional doors to program makers very tightly shut to all program

producers, let alone minority producers. The capital risk of programs is such

that commissioning staff tend to go with well established independents, who

may have originated within the commissioning institution in the first place.

Such arrangements are labeled ‘sweetheart deals’. Such deals bring with

them difficulties in ascertaining who is being employed and under what criteria

at the executive level. The issue of participation by minority television workers

is then made problematic in an independent sector which relies on networking

to get a job at lower levels in the production process. This confirms the

European Institute for the Media’s conclusionz (Ouaj, 1999) that work in the

industry is difficult to formally monitor for equity purposes. Aside from informal

processes, which obviously impact upon what does and doesn’t get produced

in an outsource production model, the channels have explicit policy and

management arrangements for multicultural program production.

The BBC created a Multicultural Programmes Department in 1991 after

merging its separate Asian and African-Caribbean units. This new department

of broad multicultural programming lasted only four years before it was

decided to remain only with an Asian unit and place Caribbean programming

in the hands of independent producers and mainstream departments within

the BBC. While there has been criticism of this change among Caribbean

producers, in-house producers of the Asian unit still walk a balance between

the advantages of professional credentials the BBC give to them, along with

the dread of being branded ghetto-programming (Cottle, 1997). Cottle’s

research supports the notion that a significant number of producers desire to

be considered mainstream rather than minority program makers. Yet at the

same time, the producers interviewed were also quick to point out the virtues

Page 142: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

132

of a specialised program unit for delivering what the mainstream cannot. This

was especially so with regard to discrete units providing a development

environment, which when considering the tightly shut doors of commissioning

producers, seems to be a compelling argument for their continuance.

Channel Four has since conception been considered a site for multicultural

programming. However with its evolution to a commercial entity, there was the

sentiment that it had failed in this area of its programming production (Cottle,

1997, p 147). Senior editors pointed out in the late 90s that the exact remit for

Channel Four is to cater for interests not otherwise served – the mention of

minority concerns is not explicitly mentioned. However as the ITC licence

review for Channel Four resolved, it would now have to explicitly address

multicultural programming as a licence condition (ITC, 2000c). For the BBC,

as a fully-fledged public service broadcaster, such an overt guideline probably

sits more comfortably with its overall mission. However with Channel Four, the

demands of being a commercial enterprise with a public service remit have

created a specific approach to the issue, as expressed by Channel Four’s

CEO:

Here [at C4] it’s different. We’re a commercial channel, but still with a public service remit. And here, and in ITV, what’s driving people is the recognition that, first of all, the general mission [is] that we should cover properly. But also, we’re a largely urban, pretty young channel. And large parts of the urban audiences in all the big cities are African-Caribbean or Asian. And so, if we’re not reflecting and tapping into their agenda, we are going to see our audience sort of fall off the end. So it’s marketing reasons. So the BBC has a social function plus a licence fee function; we’ve got a social function plus we’ve got an audience driven function … if people stop watching, we can’t get advertising (Sreberny, 1999, p 91).

As a consequence, Channel Four’s idea of the place of multicultural

programming and production falls into step with notions of mainstreaming.

This philosophy was reflected in a 1999 speech by the new Head of Channel

Four, Michael Jackson, who suggested that the minority sector was outdated

and a multicultural Britain needed no special slots for minority audiences. C4’s

commissioning Multicultural Editor, Patrick Young (2000) claims there has

Page 143: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

133

been a degree of improvement in culturally diverse representations across

most British broadcasters. However he feels the superior portrayals have

come from non-fiction programming (such as news, documentary and

entertainment) where portrayals are most likely to be everyday. He cites the

UK Big Brother series (from 2000) as a case in point when in the final week,

the housemates were composed of a White working class ‘scouser’, an Irish

lesbian ex-nun and a Black father of three. He states ‘the effortless

multiculturalism and their ease of presence in each other’s company is what

program makers need to aspire to’ (Young, 2000). Some years earlier,

interviews with BBC and independent minority producers (Cottle, 1997) had

hinted at such an approach as a way of including representations of minorities

which are at the same time both complex and ordinary. This sits well with the

notion of a mundane or everyday concept of multiculturalism discussed

throughout the thesis. What is surprising in the case of British television

production though, is that such an approach has become policy in the last few

years among a wide variety of stakeholders including the BBC, Channel 4 and

independent producers. In the case of Australian television policy discourse,

such explicit references and clear articulations of an everyday multiculturalism

are mostly absent. However amongst creative stakeholders in the

independent production industry, everyday portrayals of cultural diversity are

recognized as desirable (see Part Three).

Conclusion: a remit for everyday multiculturalism

The BBC and Channel Four wish to de-problematise multiculturalism in their

programming, in much the same way that Australian programs have evolved

towards an everyday multiculturalism. The BBC’s Director General expressed

such sentiment in a speech made in April 2000:

I want a BBC where diversity is seen as an asset not an issue or a problem. For young people today British culture is already diverse and heterogeneous, multi-ethnic, multi-everything. For them multiculturalism is not about political correctness but is simply part of the furniture of their everyday lives (Dyke, 2000).

Page 144: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

134

At Channel Four, Director of Programmes Tim Garden stated that multicultural

programming policy was no longer about specific programs for minority

groups, but about ‘innovative programmes for the mainstream reflecting

society as it is, modern and cosmopolitan’. The channel’s commissioning

editor of multicultural programs went on to say ‘There’s sort of an old view of

Britain and there’s a new view of Britain, and I think the new view sees very

much Britain as a hybrid society’ (Sreberny, 1997, p 91). Both Channel Four’s

and the BBC’s invitations to producers in applying for program commissions

are framed with attracting a broad audience (ie: market share) in mind. At the

same time, a producer should be ‘daring and original’ but also give more

general themes a ‘multicultural texture’ (Channel Four, 2000). At the BBC, an

executive producer expressed it this way:

I’d like to see these communities in all their aspects on the tele … not just when they’re victims and villains but all the incidental stuff … just let them find script-writers who know how Black and Asian people operate, but don’t turn them into issues every time they’re on television. They go to Tescos, they make dinner, they do their homework, they draw pensions, they do all those really banal things everyone else does, so that’s where they need to be shown (quoted in Cottle, 1997, p 53).

At ITV the message is a little different, but it still reflects faith in an

encompassing, though diverse, audience as the market to serve, as David

Liddiment (2000), Director of Programmes at ITV, has stated:

programmes we make like Coronation Street will still be the lingua franca that brings disparate groups of people together to enjoy a common experience in an increasingly fragmented society … There’s no longer any need for single channels to try to meet mass and minority needs at the same time. We are now more responsive to our audience. Important minority programmes are part of the mix, but they are more on merit than by regulatory dictate.

The shift to cultural diversity as good business sense is of course not new in

multicultural policy, however it has its critics. Allowing popular and market

driven formulae to dominate entertainment programming may close off spaces

to important, though not necessarily low audience appeal, minority

programming. Independent producers express hope for incorporating their

Page 145: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

135

stories into the mainstream and at the same time express concerns over the

opportunities to present realistic and truthful issues to that mainstream

audience (Cottle, 1997, p 113). This unremitting dilemma over balancing the

exceptional with the routine in the representation of minority groups on

audience driven television is well articulated in the following comment by

Sreberny (1999, p 117).

There is a rather depressing synergy between the positive sense of becoming more hybrid that comes from the audience, followed by demands for more African-Caribbean and Asian faces across the range of media output, and rhetoric that seems to consign social responsibility simply to the marketplace.

It may be attractive for program management to evoke the discourses of

hybrid identities and post-colonial states in support of mainstream

multicultural programming, rather than relying on former progressive liberal

ideologies and minority politics. However this also requires support for

minority actors, writers and producers to create precedents for multicultural

work. Also, monitoring of minorities in the British production sector is

inadequate due to the diffuse organisation of employment in television

production.

Sreberny’s (1999) suggestions for coordinated longitudinal research involving

broadcasters, independent production companies and regulatory authorities

would provide a more eloquent interpretation of the output made by both

mainstream and minority production organizations. Such measures are also

highly relevant for the Australian context.. A more elaborate monitoring

research goes beyond the use of EEO data. Being able to analyse program

volume and range may point to remedial action required to promote

complexity and depth of portrayal, as well as increased participation for

people from culturally diverse backgrounds – rather than just meeting EEO

targets. A multifarious range of diverse stories which are able to capture the

experience of diverse peoples without falling prey to burdened

representations is the challenge for programmers, particularly in drama on

mainstream channels. Such strategies need not be a call for quotas.

Page 146: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

136

What program strategies in the UK demonstrate is that the current juncture in

post World War II multicultural evolution in countries such as England and

Australia may be in a transitory stage, where ethnicity experienced as migrant

is keenly divided by generational shift and class background. The needs and

demands model of early multicultural policy has little application to second

and third generation migrants whose everyday experience of social interaction

may be far removed from their parents’ struggles in the decades before.

Changes in media diversity and availability coupled with second or third

generation migrants’ access to the mainstream media (or alternatives) may

also be different to the recently arrived immigrant’s requirements for

pragmatic information or homeland media.

Such sliding understandings of what constitutes an immigrant identity make

for the very challenges mentioned above and in Chapter Two, in capturing the

mundane and the exceptional (which we all experience) in the life of people

from culturally diverse backgrounds. The arrival of South East Asian refugees

in the 1970s in Australia and more recently, arrivals from former eastern

European nations continue the process of settlement, possible hardship and a

negotiated adjustment. This of course is in addition to considerable numbers

of non-refugee migrants, who settle for professional and family migration

reasons. But what of cultural diversity and television programming in a nation

where two main cultural groups influence the conception and policies of

cultural diversity? New Zealand’s Indigenous Maori and the European Pakeha

mainstream have, in recent years, developed a palpable official and cultural

biculturalism in comparison to multiculturalism in the US, the UK and

Australia. How this has impacted on television programming in a deregulated

broadcasting environment is the focus of the next chapter.

Page 147: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

137

Chapter Six New Zealand: Biculturalism And Targeted Subsidies

Television Broadcasting Overview1

Television broadcasting started later in New Zealand than in most Western

countries. It began in 1960 essentially as a public service broadcaster funded

by a mix of advertising and licence fees, much like the European model. The

two state channels (TV1 and later TV2) held a monopoly and displayed similar

values for comprehensive and socially responsible broadcasting as the BBC.

Television remained fairly stable until the late 1980s, when New Zealand

embarked upon a wide ranging program of deregulation of state services,

including broadcasting. In place of the two state public-service channels, the

state broadcaster was recast as an entirely commercial enterprise with an

obligation to return a dividend to its ‘owners’ – the New Zealand government.

A new agency, New Zealand On Air (NZOA) was formed to harvest the

broadcasting licence fee with the remit to fund culturally diverse local

programming, as well as programming vulnerable to market failure, such as

drama, comedy, minority programming and documentaries. The $NZ110

licence fee paid by viewers to fund NZOA was abandoned in 2000 in favour of

government funding from consolidated revenue. The late 1980s also saw the

arrival of a privately owned broadcaster (TV3). Originally in New Zealand

hands, it was bought-out by Canadian company Canwest after collapsing in

its early stages – the government having to remove foreign ownership rules in

order to attract investment for the ailing channel. Added to these three free to

air channels was TV4 (also Canwest) in 1997. And in 1998, Australian owned

Prime television began with a collection of five networked regional channels.

In 2000, a Labour government indicated a commitment to reinvigorate public

service broadcasting principles into the original state owned channels.

The profile of the five channels do differ, but as expected in a country with the

population of New Zealand, broadcasters rely heavily on imports from the

USA, Australia and the UK. Of the two state channels, TV1 is considered the

1 I thank Geoff Lealand and Roger Horrocks for their assistance in developing this outline of the broadcasting system in New Zealand.

Page 148: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

138

most like Britain’s BBC or Australia’s ABC, screening local content,

educational shows and quality drama. TV2 is more entertainment orientated

and more dependent on foreign product. The local long running serial

Shortland Street stands out as a notable exception in a mostly imported

drama schedule. Of the three private channels, the nationally broadcast TV3

relies somewhat on USA product and has managed to maintain local non-

fiction programming, though very little local drama. Of the two non-national

free to air channels, TV4’s youth oriented profile was based upon a large

amount of foreign product - its capturing of the cricket from TV3 in 1997 as a

start up measure being the only point of significant local programming. More

recently it has been refigured as a music video channel. Prime offers a

combination of imported shows from the UK, USA and Australia while

broadcasting a percentage of regional specific programming. As for pay

services, Sky Network (not related to BskyB) and Saturn delivered a packet of

channels in 2000, showing mostly imported product. However in spite of New

Zealand’s deregulated and privatised structure, the state funded NZOA has

managed to establish a presence for local drama which reflects the country’s

biculturalism and a Pacific cultural hybridity. Bicultural New Zealand Unlike Australia, Britain and the United States, New Zealand’s demand for

immigrant labour in the post-WW II period was more easily accommodated by

skilled migrants from Northern European countries such as the Netherlands

(Winkelmann, 2000). Semi-skilled labour was to be found amongst Maori

workers moving to urban centres, complemented by migrants from

neighbouring Pacific Islands. As a consequence, the significant transformation

in demographics caused by immigrants from non-Anglo backgrounds was not

apparent in New Zealand as compared to the other three countries. The lower

numbers of mainly White immigrants to New Zealand compared with the

numbers and diversity of Australia’s migrant program for example meant that

New Zealand’s non-Pacific immigration programs initially received less

political and policy controversy.

Page 149: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

139

What has been significant about New Zealand’s history of cultural diversity is

the relationship between the European population and the Maori, where they

are the central culturally diverse community while smaller immigrant groups

are peripheral (Mulgan, 1993). Of course minority immigrant history in New

Zealand is by no means unimportant, however the focus on cultural diversity

in New Zealand policy and in the realm of creative arts has in the last two

decades been more about developing a sense of biculturalism rather than

multiculturalism. And like Australia and debates around multiculturalism, New

Zealand also has undergone an extended period of contestation over the

issue of biculturalism.

New Zealand’s early settlement by Pakeha was a combination of exploration,

trade and missionary efforts. While the colonial settlement of New Zealand

shares facets of Australia’s settlement by the British, Pearson (1990) notes

that a vital difference in the case of New Zealand was that the ‘raw edge’ of

imperial power was blunted. Maintaining a degree of autonomy, Pearson

maintains that Maori were well organised in dealing with the settlers

compared to episodes of colonial settlement in other countries. In the

decades before mass settlement, an ‘uneasy co-existence’ existed and this

has its effects today. Through the early 1800s, it was assumed that Maori

people would be assimilated into the mainstream in much the same way as

Indigenous people were expected to assimilate with Australian Anglo culture.

In spite of this, in 1840 the Crown made a treaty with Maori people – the

Treaty of Waitangi. The compact instituted British sovereignty and authority

over the administration of land sales while preserving the traditional authority

of the chiefs, guaranteeing them continued possession of land and treasures.

However a Eurocentric interpretation of the treaty in the century to come saw

the Maori people lose much of their land and powers (Williams, 1996). In spite

of this, Maori people maintained a sense of independence through a

combination of resistance and collaboration. In the latter half of the 20th

century, interpretation of the 1840 Treaty combined with a history of Maori

autonomy became reflected in the resurgence of Maori political activity and

accompanying legislative rights.

Page 150: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

140

An emphasis on the relationship between Pakeha and Maori should not

however negate the presence of significant Chinese, Indian and South Pacific

Island immigration to New Zealand. Of importance is the intransigent political

response to non-Pacific immigrant groups in the early 1900s, who made up a

small proportion of the population. The antagonism directed towards early

Asian immigration by restrictive immigration policy also mirrors the response

of the other countries under study. While access for Pacific Islanders to New

Zealand was more liberal due to legal and economic ties, their status in New

Zealand was, and continues to be, a matter of contention and conflict among

Maori and Pakeha alike. However, the defining component of cultural diversity

continues to be focused on Maori/Pakeha relations. In the 1970s, the Treaty

of Waitangi was examined with regard to its impact on the Crown and its

institutions. Initially, debate over land and fishing rights then expanded to

include a wide-ranging reappraisal of the place of Maori culture in New

Zealand mainstream life. Alongside political agendas for creating a

partnership based on the Treaty, Maori people also asserted a greater

influence on the cultural life of New Zealand. Maori writers, artists and film

makers exercised a presence in the 1980s which contributed to the decline of

colonial significance in both economic and cultural foundations (Williams,

1996).

The recognition of Maori as an official language, explicit equity measures

combined with self-determination interests are the sort of outcomes more

palpable than what critics (Hage 1998; Stratton 1998) refer to as a cosmetic

multiculturalism in Australia. In addition, the constitutional approach to Maori

progress in terms of equity and self-determination has more in common with

the United States civil rights movement than the Australian policy approach.

At the same time, it should be noted that in Australia, no one or two particular

minority groups, including Indigenous Australia, constitute the size or impact

the Maori have in New Zealand. An adverse consequence of New Zealand’s

biculturalism though is the increased level of marginalisation for immigrant

groups, such as more recently arrived immigrants from South East Asia. In

the late 1990s, Asian immigration became a target for immigration debate

instigated by racist statements from the nationalist New Zealand First Party,

Page 151: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

141

not unlike the One Nation party in Australia. Munshi (1998, p 109) describes

such episodes in New Zealand as illustrative of ‘the keen tussle between

multiculturalism and biculturalism’ as competing frameworks of discourse for

cultural diversity in New Zealand.

Biculturalism in New Zealand functions in two major ways. The first is the

adaptation of mainstream institutions for Maori needs. Sectors such as health

and education for example may instigate provisions for addressing the

particular needs of Maori people. The second implication of biculturalism is

the development of specifically Maori institutions to ‘share the authority

defined in the treaty’ (Durie, 1995, p 35). This translates to the development of

a redefined mainstream, where both Maori and Pakeha share in defining the

cultural, social and economic interests of the nation. Putting these two

implications into practice in the television industry, New Zealand’s core

funding body expects that productions it funds will take into account the reality

of New Zealand’s cultural diversity. NZOA also supports an independent

Maori agency (Te Mangai Paho) focused on promoting Maori language and

culture for broadcasting to Maori and mainstream audiences alike. Te Mangai

Paho is administered by the Maori ministry Te Puni Kokiri.

However, Pakeha identity as part of that partnership is still not accepted

throughout New Zealand, where its meaning is not always agreed upon. It can

be employed by those involved in policy and intellectual debate who believe in

reparative justice, to those who see it as an offensive label aimed at the White

intruder (Spoonley, 1995). Marotta (2000, p 182) takes a more healing view of

New Zealand’s cultural mixing and employing Gadamer’s notion of the

‘fusions of horizons’ he states:

Cultural horizons are always able to incorporate different horizons to achieve a wider, more unifying ‘fusion of horizons’. Thus, a bicultural self fuses the cultures of Maori and Pakeha to contruct an in-between hybrid perspective.

This does not necessarily translate to Maori culture relinquishing

constructions of self identity, or that it is so porous that important cultural

Page 152: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

142

boundaries are lost to new hybrid perspectives. In addition to such ideas of

cultural mixing, is the false notion that the Maori are a homogeneous people

representing a unified Maori culture which can amalgamate with Pakeha

culture. What New Zealand biculturalism demonstrates along with the other

three countries’ tussles with multiculturalism is the ‘salience of political

pluralism, material equality and cultural hybridity for contemporary democratic

struggle’ (Bell and McLennan, 1995, p 6). Such struggles give rise to

strategies for equity and cultural expression such as an independent Maori

media and school curriculum.

Policy contexts

In contrast to the UK’s and Australia’s varying degrees of broadcasting

regulation, New Zealand is placed at the extreme end of a deregulated

marketplace. Having limited local production, New Zealand must rely on

program imports of high cost productions. The situation for local programming

in a deregulated New Zealand is not comparable with the deregulated United

States however, which by the nature of its enormous domestic markets easily

sustains high production volume and local content levels. In a 10 country

comparative study of local content and broadcasting diversity, New Zealand

was found to have an extensively deregulated market, second only to the

United States (NZOA, 1999a). As such, there are no legislative requirements

placed upon broadcasters in New Zealand for local content or types of

programming and no restrictions on foreign ownership. This has not however

seen the disappearance of local programs in New Zealand. Indeed, local

content increased by 265% six years after deregulation and programming has

been expanded with the addition of new services and longer transmission

hours (NZOA, 1999b). Compared to other countries in this research though,

local content in New Zealand still accounts for less than one quarter of

transmission time. While the total hours of content increased after

deregulation, the proportion of local content in the schedule has barely

changed since 1989 and is continually under threat of diminishing. Likewise, it

is arguable whether increased consumer choice has translated to enhanced

content diversity.

Page 153: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

143

Such market competition has also resulted in scheduling practices which see

a flourishing of populist programming made up of magazine, reality and repeat

programs while innovative programming goes to late night slots (Lealand,

2000). In such an environment, it is perhaps surprising that high cost

programming is produced at all over more cost efficient local shows such as

sport, news and current affairs. More risky, minority or cost intensive

programming is subsequently supported by the funding body NZOA, created

at the same time as deregulation came into being, as a counter measure for

ensuring program production which may otherwise be under threat in such a

market driven environment.

As the former public service type broadcasters TV1 and TV2 became profit

seeking channels, a separate discussion of public and private broadcasters is

somewhat redundant in discussing New Zealand up to the early 2000s.2 While

all five terrestrial stations have decidedly marked program mixes, drama and

minority programming is really dependent on the relationship between NZOA,

the program producer, and the broadcaster. This differs from Australia and the

USA where there is a close relationship between producer and commercial

network only. In these two markets, most commercial drama is outsourced to

independent production companies. State funding is mostly involved in public

broadcasting programs and while the state has in the past funded commercial

programming as well, it has not been an ongoing policy.3 In New Zealand

however, NZOA represents the foremost influence in explicitly promoting

cultural diversity in television programming. NZOA has the responsibility to

carry out cultural policy tasks set out in section 36 of the Broadcasting Act to

‘reflect and develop New Zealand identity and culture’. This is to be achieved

by promoting programs about New Zealand, promoting Maori language and

culture and ensuring that programs are of interest to women, children, the

disabled, other minorities and ethnic minorities. The ‘special needs’ nature of

the Act, and the relegation of such programming to a singular body at first

2 I accept that the re-orientation of Television New Zealand towards a ‘public service’ remit has taken place under the Labor government in the years since 2000. 3 The Commercial Television Production Fund being the notable example, discussed in Chapter Three.

Page 154: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

144

appears in contrast to Britain’s mainstreaming approach. However this is not

entirely the case.

As well as setting out the cultural mandates for NZOA, the Act also lays down

certain matters to be considered in order to guarantee (as far as possible) that

a program will be broadcast. Section 39 addresses prospective program

makers in conjunction with section 36 (on cultural diversity) to clarify that

funding will be connected to a program’s potential audience and the likelihood

of it being broadcast. The purpose of Section 39 is that minority programming,

while sought after, will need to satisfy a mainstream audience by designing

market potential into any submission for funding. In effect, minorities become

‘part of the mainstream primetime programming, their faces and concerns

become part of the public sphere of popular culture’ (Bell, 1995a, p 114).

Critics of such a concept for cultural diversity and television programming like

Roscoe (2000) suggest that the result of ‘mainstreaming the margins’ is that

minority programming suffers as it becomes more acceptable to mass

audience sensibilities. Roscoe claims that bringing marginal faces, stories and

drama to the centre, under the pressures of a state funded agency with

market considerations attached, leads to programs which focus on minority

culture as exotic. However, such attitudes to mainstreaming should also take

into consideration the desires of minority program makers and actors, who

may actually yearn for such mainstream opportunities.

This is not to say that complex stories and thought provoking programs should

be absent from TV schedules, or that ‘marginal’ portrayals in the mainstream

need be exotic to court audiences. But the quarantining of state funded

minority programming to non-popular and risky programs alone contains the

risk in itself of delegating minority programming to the exceptional,

problematic or special interest alone. The dilemma facing cultural diversity

and local programming in New Zealand stems from the fact that there is no

public service broadcaster to guarantee a space for so called risky and

challenging programming. The very limiting size of the domestic market also

makes it uncertain that commercial interests would commit to particularly

innovative programming. This doesn’t mean such programming is entirely

Page 155: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

145

lacking on New Zealand screens, but media commentators and innovative

program makers have grounds for anxiety.

Page 156: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

146

New Zealand on Air Treating NZOA as the principal site of study for culturally diverse

programming aligns with this thesis’ focus on drama. While programming such

as children’s, Maori, ethnic, arts and documentary are independently

produced and near 100% subsidised by NZOA, all drama programming is

nevertheless subsidised by 60% through NZOA (NZOA, 1998). This makes

NZOA an important element in the consideration of cultural diversity and

drama programming, particularly with its requirements for the inclusion of

cultural diversity within programs. While entertainment and information

programs in New Zealand such as Gone Fishing, Changing Rooms, Behind

the Wheel or the talent show Get Your Act Together, accounted for a large

portion of local popular content in 1999/2000, no studies examining the level

and type of portrayal in popular entertainment shows similar to research in the

USA have been undertaken. Nor are EEO figures for the composition of

broadcasting and production workplaces readily at hand in New Zealand as

they are in the UK. However, NZOA does have EEO requirements stipulated

as part of its funding support and NZOA itself has a robust research agenda

which covers extensive content analysis and audience research. Minority

(Maori) producer and industry perspectives have also been reviewed and will

be monitored over the coming years (NZOA, 2000a, 2000b, 2000c).

NZOA cite as critical the task of encouraging broadcasters ‘to maintain a

sustained commitment to programs reflecting New Zealand identity, cultural

diversity and regional mix’ (NZOA, 2000a). With a yearly budget of around

NZ$87 million, it is not surprising that in its 1999 annual report, the overall

tone is gloomy, with the agency predicting it may not be able to sustain

previous levels of production support. During 1998, only seven hours of first

run NZOA supported drama was screened (though 182 hours of combined

first run drama/comedy was screened in total). In 1999, total drama/comedy

hours were slightly less at 179, with the stripped serial Shortland Street on

TV2 (originally a NZOA funded program) accounting for a significant block of

these hours. On TV1, the period drama Greenstone, a detective series, and

the first two 30 minute Pacific Island dramas made to date, The Overstayer

and Matou Uma made their premieres, thus signifying a multicultural rather

Page 157: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

147

than strictly bicultural New Zealand in funding for NZOA. TV3 on the other

hand virtually withdrew from commissioning drama or comedy. In spite of

such sparse production activity, New Zealand’s biculturalism is to be observed

in NZOA’s policies relating to Maori programming. While its legislative

commitment is 6% of funding, it has supported the domain to levels around

12-14%.

NZOA has a dual strategy for supporting Maori culture by a) assisting the

independent Maori agency, Te Mangai Paho, and b) the funding of

mainstream projects which feature Maori talent within them. Te Mangai Paho

‘concentrates on the promotion of Maori language broadcasting initiatives for

a Maori audience’ while projects accessible to a wider audience ‘help to

increase Maori presence in the mainstream media and present Maori

language, culture, and issues in regular programming’ (NZOA, 2000b, my

italics). NZOA also expects that program makers include Maori language,

culture and viewpoints where relevant across all programming. In 1999,

TV1,2,3 and 4 all screened distinctive Maori shows including two youth series

(Mai Time and Pukana) and documentary projects, making a total of 196

hours of first run Maori programming. In a 1999 audience research (NZOA,

1999c) of 750 viewers, over 80% of people were aware of NZOA’s function in

promoting Maori culture and identity, the same level of awareness for its

function to promote New Zealand identity and culture in its totality. In 2000,

NZOA decided to re-evaluate its policies with regard to the mainstream

component of its Maori television programming. The key objectives of the new

strategy are to ‘enhance the on-screen outcomes of mainstream Maori

programming … improve the broadcast experience for Maori practitioners

[and] to develop and maintain understanding of relevant Maori issues, as well

as relationships with Maori’ (NZOA, 2000c). The review identifies some of the

problems faced by minority producers similar to those identified in UK

research (Cottle, 1997). The review sets a series of goals and action points,

and importantly timeframes for their implementation. This policy strategy

reflects that taken by the BBC and resonates with the network accords in the

USA, in that evaluation of policy is included with regard to cultural diversity in

their programming and employment structures.

Page 158: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

148

In 2000/2001, the most important action points in the NZOA review were:

appointment of a Maori executive producer to act as mentor, guidelines for

non-Maori producers to undertake mentor relationships, bringing Maori

programming into prime time by holding discussions with broadcasters,

introduce a Maori Quota for prime time and instigating a regular and diverse

schedule of meetings and consultations with Maori stakeholders. There are

also formal criteria laid down for what constitutes a Maori Project with the

criteria closely resembling the creative elements test in the Australian Content

Standard. The test requires a Maori project to have a core Maori creative

team. Where a non-Maori company is involved, a Maori executive

producer/mentor should be attached. The subject matter should be relevant to

Maori culture and there should be a balance of positive and non-stereotypical

subjects across the quota range. While such policy is promising and includes

evaluations against undertakings, it represents a small proportion of total

programming, and may not overcome the issue of Maori programs absence in

prime time. After all, it is finally up to broadcasters to decide and consequently

control what gets broadcast and when.

Maori programming combined with activities in documentary and drama place

NZOA as either a compensatory funding body for addressing the

mainstream’s inability to produce such programming, or, a complimentary

constituent to the mainstream. Bell (1995b, p 192) believes what deregulation

has done is to entrust a singular body to be the televisual ‘guardian of the

“national imaginary”’, in a country which clearly claims its bicultural status as

preferable. In a nation of about 4 million people, where an import such as ER

cost NZ$6,000 per hour in the late 1990s to broadcast over local drama which

costs up to 50 times that amount, the efforts of NZOA are crucial in promoting

New Zealand’s distinctive cultural diversity on TV. NZOA could be helpfully

viewed as development assistance for culturally diverse programming in the

high-risk marketplace of commercial television, as it tries to leverage prime

time opportunities for expensive or ‘marginal’ product. Such programs and the

creative teams behind them will at least have a chance to extend their skill

base, while negotiating a cultural space. And from audience research carried

Page 159: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

149

out by NZOA (2000d, 2002), it would seem that audiences are beginning to

value local drama as long as it is high quality.

Audiences, programming and production

New Zealand audiences seem to have suffered a quality crisis in past years

with their drama, if NZOA’s audience survey (NZOA, 2000d) is any indication.

While the vast majority of New Zealanders wish to see more local content,

there are certain barriers stopping audiences from watching New Zealand

drama. Poor acting, low production budgets, an unpolished look and a lack of

emotional impact were cited by respondents. However this changed in

1999/2000 with the screening of dramas displaying higher production values

(Duggan, Greenstone, Jackson’s Wharf), which would be more familiar to

audiences used to imported product. This is a noteworthy point as later in the

study it is revealed that audiences value ‘high quality’ in local drama over and

above seeing New Zealand culture, if local content is being discussed. British

drama is rated as best followed by American, with Australian drama receiving

mixed comments.

Production values such as flat sound and poor acting in New Zealand shows

are mixed with a feeling of cultural cringe for New Zealanders seeing and

hearing themselves (one participant stating overseas actors are also ‘better

looking’). Previously, the predominance of polished overseas product created

such an overwhelming norm that a shock of the familiar would be experienced

at hearing a New Zealand accent on a drama program (Horrocks, 1995).

However with the advent of international co-productions and the

improvements in local drama, the case of a distinctive New Zealand look and

sound has diminished, as the following comments illustrate:

Jackon’s Wharf looks and sounds Australian. The cop with the big round hat looks Australian not New Zealand (Male European).

I thought Jackson’s Wharf was Australian the first time I saw it (Female European).

And it works the other way as well:

Page 160: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

150

Some Australian ones (dramas) almost have a New Zealand feel to them. Like having Jay (Laga’aia) in Water Rats (Male Maori) (NZOA, 2000d, p 12).

The above comments hint at a broader trend in countries such as Australia

and New Zealand, where there is now a blurring between the local and the

international in audio visual product, as overseas production units, actors and

their respective genres locate elsewhere for financial or creative reasons

(programs and films such as Xena: Warrior Princess or The Piano in New

Zealand and Farscape or The Matrix in Australia being examples). An issue

for cultural diversity and programming in New Zealand is whether local

diversity becomes subsumed into off-shore productions, as well as being

muted in local drama due to the internationalising of audience taste. However

according to NZOA audience research, New Zealanders display a fairly typical

attitude for viewers everywhere in preferring well made local content over

imports and attaching meaning to the portrayal of a local cultural diversity. In a

later survey (NZOA, 2002), attitudes to drama had improved since the

previous research in 2000, with programs such as Street Legal and The Strip

providing more contemporary and diverse representations of New Zealand

culture.

The representation of New Zealand’s ethnic diversity and having well known

actors are high on the list of priorities for audiences. Related to questions of

cultural identity, participants have high regard for fictional characters to be

role models, whether it be children’s, mainstream or culturally diverse

programming. This reflects the comments of Indigenous performers in

Australian drama who act as both role models for aspiring performers and

examples of successful casting to the production industry. In new Zealand,

there seems to be a fine line for audiences between what represents a fair

and acceptable portrayal, and the representation of minority groups in

negatively reinforcing roles – even though such portrayals are recognisable to

such audiences. While not initially a television program, the film Once Were

Warriors was found to be hurtful and upsetting for some Maori (NZOA,

2000d). Likewise, Pacific Islander participants were not pleased to see an

Page 161: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

151

Islander in a cleaning role, despite them accepting that this is a common

experience in real life. Such a comment echoes that of Asian shop owners in

the UK who accept the social reality of their prominence as shop owners, but

are nevertheless uncomfortable when seeing themselves portrayed as such.

More promising, there was comment from culturally diverse groups that

instances of minority representation gave pleasure for the simple, though

powerful reason of being included: ‘Shortland Street had a Fijian girl getting

an operation. Back in Fiji they loved it, it’s something you can relate to’ (Male,

Pacific Islander) (NZOA, 2000d, p 23). Overall, participants believed that a

model of proportional representation of New Zealand’s ethnic minorities in

television programs would be acceptable, an attitude not widely held or

accepted in the other countries under study. In 2002, around two thirds of

audiences had positive attitudes towards NZOA making explicit commitments

to Maori programming in mainstream productions, in addition to existing

support for distinctive Maori programming (NZOA, 2002, p 68).

When it came to specific Maori programming, Europeans had contrasting

sentiments ranging from resentment to enjoyment and interest (with older

participants less enthusiastic about such programming). In comparison, most

Maori have an understandably keen interest in culturally specific

programming, while other Maori would prefer such programming to be a part

of the mainstream for all New Zealanders to have access to (Maori specific

programming as well as some mainstream programs do not sub-title Maori

dialogue, making it difficult for non-Maori speaking European and Maori alike,

to engage with such programs, NZOA, 2000d).4

A mainstream program in 2000 was the drama series Street Legal, funded

with NZOA support and screened on TV2. Not only does it star Water Rats

veteran Jay Laga’aia (from Pacific Island background), but it casts him in the

role of a confident and successful lawyer (a criticism of minority audiences

4 Bearing in mind Maori is an official language in New Zealand.

Page 162: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

152

was the scarcity of successful characters in local drama). Adopting the

philosophy of character first, ethnicity second, Laga’aia says of his part:

He’s a lawyer first and Polynesian second. That’s why you won’t find tapa clothes hanging up in his office. You’ll just find diplomas and a hard attitude … we make no excuses for the fact we sometimes speak like Islanders, because we are (quoted in Cleave, 2000, p 5).

Street Legal is set in what was originally a working-class area of Auckland,

later populated by Pacific Islanders, which has since transformed into the

ubiquitous café precinct common to culturally diverse inner-city locations. The

show is reminiscent of inner-city dramas made in most countries, in that as

the location moves closer to a city’s centre, the more cosmopolitan and hence

culturally diverse it may be (one recalls the Australian ABC program

Wildside). Set in a very different New Zealand landscape but of cultural

significance, the mainstream drama series Jackons Wharf was in its second

run of production in 2000.

The 20 part series recalls comments made by audiences for their desire to

see ‘recognisably’ New Zealand locations – meaning the sort of places New

Zealand has become well known for as a tourist destination. NZOA (2000e, p

3) develop drama in line with government cultural policy which aims to

contribute to ‘cultural tourism by taking New Zealand to the world’. The global

marketing of New Zealand landscapes has long been a valued commodity

across a range of markets. Turner (2000, p 226) wryly points out that a ‘way

of saying what it is like living in the export zone of settler colonization - is that

the New Zealander is a tourist at home’. The local significance of a

‘recognisable’ New Zealand heartland is expressed by Jo Tyndall, former

NZOA CEO:

(Jackson’s Wharf) is set in a small town, and there is a strong sentiment that in New Zealand, in one way or another, we all come from a small town – where there are simpler times, stronger values and a sense of community … it embraces and showcases the things we hold near and dear about ourselves as New Zealanders (Tyndall, 2000).

Page 163: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

153

This sentimental longing for the untainted small town is not exclusive to urban

bound New Zealanders though, as the producers/creators of Blue Heelers,

Seachange and A Country Practice attest to in Australia. And like Australia, it

is a yearning for a past and way of life experienced mostly by Europeans.

However the veneration of both the rural location or small town and the past it

signifies have profoundly different meanings and conceptions for the

Indigenous groups. The histories of settlement and the mainstream’s

relationship to the Indigene in America, Australia and New Zealand will always

sit uncomfortably with mainstream drama set in the present, particularly in

country/rural settings. Nevertheless, Jacksons Wharf attempts to be inclusive,

as John Barnett, managing director for the show’s production company, South

Pacific, states:

The cast is reflective of New Zealand society. About a quarter of the cast are Maori or Polynesian and a large number of stories are based around the fact that Jacksons Wharf was settled by the Jacksons in the 1800s but Maori have been living there for much longer … NZOA look to see that drama meets requirements for programs to be reflective of New Zealand society (Barnett, 2000).

Like all dramas put forward by producers for NZOA funding, as a significant

stakeholder NZOA anticipates the inclusion of Maori and other minority

elements in story and cast. This requirement does not operate as a quota at

de facto level or otherwise. The inclusion of Maori talent has become very

much part of the everyday life for producers and audiences in New Zealand

television. This can be traced back to the history of Maori claims for social and

political rights based on the Treaty of Waitangi and government recognition

for those rights. The depth of inclusiveness resultant from the Treaty is still

very much contested at many levels, however resultant policy efforts have

had their consequences. Such outcomes of policy funded drama for an

inclusive New Zealand are to be found in another program, Shortland Street,

produced by South Pacific and originally funded by NZOA. Shortland Street

has left an enduring mark on New Zealand television and presents an

interesting study in government subsidised local content within a commercial

marketplace.

Page 164: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

154

Running for over 10 years, the medical serial Shortland Street was initially

funded by the then recently formed NZOA as a risky foray into long form

drama. In 1991, New Zealand youth had little choice but to watch overseas

productions for the lack of local ones. They also preferred US programming

with research showing they had reservations about warming to local actors

combined with a reluctance to hear local accents (Horrocks, 1995). In order to

combat negative expectations, Shortland Street adopted a mixed genre or

hybrid approach to the soap opera, taking American influences and imbuing

the program with distinctive New Zealand attributes, including a cast which

reflected the country’s cultural diversity. Early criticisms of poor acting and

unreal storylines on the show are typical of the reception for most new serials,

which can often take two years to become established. By the mid-1990s,

young audiences showed a dramatic change in attitude toward the show and

its longevity attests to this support. More interesting is the fact that NZOA

progressively reduced funding for the show after four years, as it became

more successful, thus making it a stand alone independent production and

obviously a profitable one.

Such success was not expected when it was conceived. Considered a

controversial initiative for NZOA at the time, its good intentions in the direction

of launching local youth drama were met with a cynical response from some

who saw it as a ‘sellout’ to commercial type programming. Horrocks (1995)

notes how debate occurred over whether an Americanised soap was the type

of project a public service type funding body should be investing in. The

show’s anticipation of commercial success was also unpopular with advocates

of public service broadcasting ideals, who conflate state funding with

exclusively anti-commercial and quality programming. Nearly 10 years later

though, the initial support from NZOA is described as pivotal by South Pacific

Pictures managing director:

The creation of NZOA gave South Pacific the opportunity to make Shortland Street, which created the talent necessary to make Hercules on a day to day basis, which created the confidence for US studios to back Peter Jackson’s considerable talent into Lord of the Rings, which

Page 165: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

155

convinced Sony to listen to the New Zealand producer and director of Vertical Limits, and locate here (Barnett, 2000).

In the case of Shortland Street, NZOA not only allowed the show to build an

established audience, it gave the production company the initial support

required to go on with the show. The show provided ongoing technical and

creative training for a small New Zealand industry and has been the starting

place for a very large majority of New Zealand actors, who have progressed

to both national and international projects at home and overseas (Onfilm,

2000). Barnett estimates that 50% of crews on the productions are Maori or

Polynesian. He concedes that there is a shortfall in minority writers, producers

and directors but that NZOA and the New Zealand Film Commission have

instigated measures to address this, such as funding for a Maori TV drama

series. As for actors on Shortland Street, no hard data exists for New Zealand

programs but an extended viewing of the show demonstrates a diversity of

faces not seen on many other serial programs produced in the region (of

particular significance in 2000 was the presence of two continuing roles

played by Australian actors of South East Asian background). Barnett also

believes that finding suitable actors from Maori and Polynesian background

has become easier than locating actors of European background. This is in

direct contrast to the sentiments of Australian producers who claim that there

is still difficulty in getting access to a range of actors from culturally diverse

backgrounds (see next chapter). Barnett (2000) believes the reason for the

ease of access to actors of Pacific cultural background in New Zealand may

be due to their ‘tradition of oral performance, an emphasis from funding

bodies to achieve better representation and the commercial recognition of the

size and diversity of various demographics’.

In NZOA (1999c) audience research, Shortland Street has become well

accepted across a range of demographics beyond the youth audience. A

cross section of Maori, other ethnic minority and Pakeha viewers felt the show

had made significant improvements in production standards, dealt with

contemporary issues, and looked more professional. This is due in part to the

show’s long standing policy of diverse casting and its setting in multicultural

Page 166: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

156

Auckland. Not only popular with Maori and Pakeha audiences in New

Zealand, the program is watched with enthusiasm throughout the Pacific

Island region in places such as Fiji and The Cook Islands. For the show’s

producers, explicitly including cultural diversity through cast and script in

Shortland Street was not motivated by NZOA policy or good intentions alone.

As has been raised several times in this study, the idea of building in cultural

diversity as a market advantage need not be viewed with mistrust by industry

stakeholders, if it is implemented at the outset by an informed understanding

of culturally diverse groups. Barnett (2000) sees the cultural diversity in

Shortland Street as ‘setting the show apart from overseas programs and helps

our veracity in the New Zealand market’.

Conclusion A program such as Shortland Street challenges established ideas about the

role state funding plays in programming which must compete in a market

orientated environment. The balance of trying to promote a nationally diverse

culture in television production with the pragmatics of market demands

presents its challenges. Commenting on the struggle, Horrocks (1996, p 57)

puts it well:

Local content now exists within an extremely complex field of forces. The possible funding of each program involves a negotiation in terms of its commercial value to the broadcaster and its social or cultural value to NZOA, as it pursues the aims set out in its legislation.

Shortland Street demonstrates the capacity of a dedicated funding body to

step in at the crucial development phase in order to make a space for

programming which is risky for a small market. Such a model of funding is

reminiscent of the Commercial Television Production Fund examined in

Chapter Three. The fact that Shortland Street is popular, culturally diverse,

pro-social and profitable confirms the possibilities for assisted programming in

a de-regulated market. However the exceptionality of Shortland Street as

being the one show which Lealand (2000, p 87) describes as ‘occupying a

central place in the New Zealand consciousness’ presents the danger of

placing all one’s eggs in the one basket. In a discussion paper on drama,

Page 167: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

157

NZOA (2000e) express frustration at the lack of network enthusiasm for

prolonging a series after its first production run, noting that Shortland Street

has been the main exception to this pattern. Without network backing, a

reduction in funding at NZOA, jeopardizes both second run series and future

shows in attracting the crucial start-up finance. As a consequence, culturally

diverse programming in such an environment continues to be overly-

dependent on state support. Aside from more popular genres, less

commercial product may be prevented from evolving as well. While changes

in NZOA funding don’t entirely put at risk the inclusive nature of New

Zealand’s bicultural broadcasting environment, a show such as Shortland

Street rested on the kind of support that a body such as NZOA can provide.

Unlike the mostly unprotected drama production sector in New Zealand,

Australian drama production continues to be encouraged by quotas for local

content on commercial channels in addition to the commissioning support of a

public broadcasting sector. As audience research in the UK illustrated, the

perception in the UK of popular programming from Australia in the early 1990s

was that it was the least ‘ethnic looking’ of all. As pointed out in Chapter

Three, media critics, past research and ethnic groups in Australia stated

exactly this in the early 1990s as well. Part Three of the thesis explores

cultural diversity and television programming in Australia with a focus on the

commercial television production industry in the late 1990s and up to 2001.

Chapter Seven contextualises policy and industry developments of the 1990s

related to cultural diversity and presents key primary research undertaken

within the commercial drama television industry. In order to determine the

status of cultural diversity and commercial television drama at the end of the

1990s, a casting survey of all Australian commercial drama programs

broadcast in 1999 was carried out. The latter half of Chapter Seven explores

the issue further through industry interviews in order to explain both

improvements made in the previous years and the obstacles faced by some

groups in gaining a place on popular drama programs. Chapter Eight

complements the interview material of Chapter Seven with a study of three

two-week periods of programming. The analyses presented in Chapter Eight

Page 168: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

158

examine the textual position and type of portrayal with regard to cultural

diversity and mainstream television.

Page 169: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

159

PART THREE AUSTRALIAN POPULAR DRAMA: MAINSTREAMING THE MULTICULTURAL

Chapter Seven Australian Drama Casting and Production Perspectives

Introduction The primary research presented here is the first since the early 1990s to offer

a survey of actors and industry professionals related to casting, writing and

producing for commercial television drama. Bertone et al (2000, p 9) note that

there is limited statistical information concerning the number of DCALB

professionals working in Australian television and that ‘the [existing] literature

is dated’. This chapter provides results of a questionnaire survey undertaken

in Australia of leading actors appearing in all drama on commercial

programming in 1999, to determine their cultural background1. The volume of

casting data, amount of programming analysed and breadth of interview

material in this study allows for assessment and analysis of cultural diversity

and drama programming. This relates to both quantitative and qualitative

evaluations on the representation of cultural diversity on television.

Academic and media research of the early 1990s examined in Chapter Three

(Jakubowicz et al, 1994; Bell, 1993; Nugent et al, 1993; CLC, 1992a, Goodall

et al, 1990), established a disparity between cultural diversity in the Australian

community with the representation of that diversity on commercial television

screens. With the exception of the Nugent et al research (carried out by the

ABA), all of these researchers were critical of the commercial media industry

and the regulatory process regarding the representation of cultural diversity.

Australian drama in particular received much criticism for its seemingly Anglo

portrayal of Australian society. The content analyses of television drama

contained in the research of Goodall et al (1990), Bell (1993), and Nugent et

al (1993), found very few instances of either actors from culturally diverse

1 See Appendix One for a copy of the questionnaire administered to actors.

Page 170: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

160

backgrounds or engagement with multicultural stories. However, these

previous studies have their limitations.

In the case of Goodall et al (1990) and Nugent et al (1993), only one week’s

programming was analysed, Jakubowicz et al undertook a two-week analysis

of programming while Bell recorded and reported on three two-week periods.

The CLC research undertook a two-week analysis as well as attempting to

cover a longer period of ‘a few years’ by presenting ‘informal’ research on the

number of culturally diverse roles in several commercial drama programs.

However, all of these research projects were based on program content

analyses, which employed an observational methodology of programming to

determine the cultural diversity of casts and characters in order to make

evaluations of multiculturalism and the media. The ethnicity of the actors and

the characters they played in these studies was based upon whether the

actor/character was ‘recognisably non-Anglo’. Only the Nugent et al (1993)

research provides a clearer explanation of methodology. In this research, two

coders watched drama programs to determine ‘frequency of appearance’ and

‘nature of appearance’ to classify the cultural background of the character and

so establish an indication of representation of cultural diversity in Australian

drama. The two coders’ results were then compared to obtain a reliability

factor for their coding (which was close to 100% agreement). The key

weakness for this methodology is its dependence on taking data from screen

appearance alone. Classifying the ethnicity of an actor on their ‘looks’ is

unreliable, as it depends largely on an individual’s subjective opinion on what

phenotypic and verbal characteristics constitute an actor or character’s

cultural background. While Bell (1993) for example uses terms such as an

‘Anglo-centric’ media and other studies discuss the lack of ‘NESB’ roles in

Australian drama, their conclusions are based on information and data which

leaves open the possibility that non-Anglo or NESB actors were on screen in

the early 1990s, but not included in the assessments. What these early

studies do provide, is the ability to make limited conclusions about how

culturally diverse the media appeared at the time.

Page 171: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

161

Probably the best known of the above studies in the area of multiculturalism

and the media is the 1994 book Racism, Ethnicity and the Media (Jakubowicz

et al, 1994) which researched cultural diversity across a broad range of issues

within print and broadcast media, news, advertising, the SBS and children’s

TV. The research was a combination of smaller research programs conducted

over a four-year period (1990-1994) with the aim of revealing ‘media practices

as well as their social context’ in the construction of ethnicity in the media.

This was achieved through interviews with minority and mainstream media

workers, contribution to media seminars, audience surveys, content analysis

of programming, as well as textual analysis of particular programs. The core

argument put forward by the authors is that mainstream Australian media is

essentially discriminatory and Anglocentric. While a limited investigation of

media industry practice was undertaken, little insight was presented regarding

the decision making processes of key creative stakeholders within the

television drama industry as they relate to the portrayal of cultural diversity.

Nor did the Jakubowicz et al (1994) research or other studies mentioned

above present a comprehensive survey of casting practices or a wide range of

interview material with DCALB actors who were working in commercial drama

at the time.

While previous studies and industry perspectives inform the research to a

significant extent, the relationship of the study to the Broadcasting Services

Act 1992 is also important. One of its ten Objects, Object 3(e) is ‘to promote

the role of broadcasting services in developing and reflecting a sense of

Australian identity, character and cultural diversity’. This wording is also to be

found in the Object of the Australian Content Standard (1999), which

prescribes amounts of first release drama for commercial television amongst

other things. As noted in Chapter Three, both the Act and the Australian

Content Standard express the aspiration that broadcasters facilitate the

development and representation of cultural diversity in the community,

through their programming. The industrial indicator of employment is taken as

an important measure of movement towards this policy goal. In Part Two of

this thesis, the employment status of culturally diverse populations in the

media in the USA and the UK was shown to be a key factor in framing policy

Page 172: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

162

and influencing employment practices to address issues of cultural diversity

and television programming.

The chapter establishes that while significant improvements occurred in the

late 1990s for both the participation and representation of actors of culturally

diverse backgrounds, an engagement with Asian stories and characters,

particularly in commercial drama programming, was still lagging behind the

social reality in 2000. This chapter explores the possible reasons for this,

concluding that creative stakeholders have a lack of awareness as to how to

incorporate Asian stories and roles into drama, compared to the more

sophisticated and everyday portrayals of cultural diversity which are now

predominant for other DCALB populations. This chapter also suggests that

cultural factors, post-secondary education, and family life also play an

important role in determining the extent to which aspirant actors are able to

secure ongoing work in television drama.

Casting survey: method The core component of this study is a casting survey of Australian commercial

drama series and serials that were produced in July to October, 1999. The

focus is on sustaining or lead cast, meaning those members of the cast who

regularly appear in the programs. The programs surveyed were: Water Rats

and Stingers broadcast on the Nine Network, Blue Heelers, All Saints and

Home and Away broadcast on the Seven Network, and Neighbours and

Breakers broadcast on Network Ten (as of week beginning November 8th

1999, Breakers was no longer screened on Ten).

A questionnaire survey was administered to the cast on-site at the

productions concerned. With assistance from the Media Entertainment and

Arts Alliance, four weeks was spent in Sydney and Melbourne overseeing the

administration of the survey to as many performers as possible. Actors of

culturally diverse backgrounds were divided into three groups for the purpose

of the study. DCALB 1 for those actors born overseas in a NES country (Non

English Speaking) and DCALB 2 for those actors born in Australia with at

least one parent born in an NES country (generally referred to as the second

Page 173: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

163

generation). Actors of Aboriginal or Torres Straits Islander background were

given the opportunity to identify themselves as Indigenous in a separate

question. Actors were also given the opportunity to write their own comments

on the issue of casting for a culturally diverse Australia. Survey responses

were received and processed up until December 1999. Interviews were also

conducted with actors and creative stakeholders in the latter half of 19992.

Casting survey: results From a possible total of 88 ongoing actors appearing in all dramas, the

ethnicity of 65 performers was established. Fifty (77%) were of English

speaking background, 13 (20%) were of NES background, made up of two

DCALB 1 (3%) and 11 DCALB 2 actors (17%). Two performers (3%) were

from Aboriginal background (see Chart A below).

The two most significant results compared with research from the early 1990s

(CLC, 1992a; OMA, 1993; Bostock, 1993) is the presence of Aboriginal

performers in sustaining roles (up from none to 3%) and a total NES presence

of 20%, compared with 2% in the previous decade. The NES outcome

requires some discussion. It is significant that only 2 (or 3%) of actors were

born in non-English speaking countries, according to this study. ABS data for

2 A list of interviewees is contained in Appendix Two.

Figure 7.1: Ethnicity of Actors

Anglo-Australian77%

DCALB 1-born overseas

3%

DCALB 2-born in Australia

17%

Indigenous-Australian

3%

Page 174: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

164

1998 (ABS, 1998) shows that the comparable percentage for this group in the

Australian community is approximately 14%. Clearly, those born overseas in

non-English speaking countries are not well represented on Australian

commercial drama. A more positive result is that for second generation actors

or ‘DCALB 2’ actors. According to the ABS figures, Australians who have one

or both parents born in a non-English speaking country made up

approximately 10% of the total population in 1998. Thus the 17% figure in this

survey represents a better than statistical approximation than occurs in the

community.

Table A provides three comparisons for performers of culturally diverse

backgrounds: 1) the results of the CLC (1992a) survey; 2) the current survey

based on a response rate of 74%; 3) the statistical representation of these

groups in the general population.

Figure 7.2: Comparison of Studies

Group 1992 Survey *

1999 Survey

General Population

DCALB 1 2 % 3 % 14 % DCALB 2 - 17 % 10 % Indigenous 0 % 3 % 2 %

* The figure of 2% in the MEAA research represents both DCALB 1 and 2.

Table A demonstrates the continuing poor representation of NES actors born

overseas working in drama as compared the general population. The

remaining two groups fare much better. The other significant data collected

was the actual countries DCALB performers came from. Table B on page 163

shows the regional origins of actors.

Page 175: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

165

Figure 7.3: Family Background by Region

Region Mother Father

Pacific 1 1 Western Europe 1 3 Eastern Europe 3 3 Mediterranean 2 1 Middle East 0 1 Scandinavia 0 2

The research shows that no sustaining actor was from an Asian background.

This compares with an Asian-born population in Australia of 5% and an

estimated Asian second generation population of 2%. The research supports

the notion that it is children from the longer established migrant groups who

are able to negotiate the profession and industry obstacles.

Self-Identification of ethnicity Respondents were given the opportunity to state how they identified

themselves with regard to ethnicity. This was included as a means of

supporting the classification of birthplace data. The reasoning here is that a

person whose mother or father was born in a non-English speaking country

may or may not have an affiliation with their parents’ birthplace and culture.

Figure 7.4: Self Identification

Indg/Aust3%

no answer5%

Multicultural11%

Anglo-Australian or

Australian81%

Page 176: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

166

What is clear from Figure 7.4 is that a number of DCALB actors self identify

as simply Australian, rather than for example, German or German-Australian.

The underlying reasons for the result are complex. How and why people

choose to identify their cultural background is discussed in Chapters Two and

Eight. However a connection can be made between the results of the above

chart and some of the comments made by actors in interview. A number of

DCALB actors commented that they were ‘simply Australian’, and did not wish

to take on roles that were concerned with their ethnicity. A female actor of

Greek-Cypriot background with significant experience on several programs,

felt she would have been in danger of being stereotyped had she ever taken

on an ethnic specific role. Likewise, when asked if he was pleased to be

playing a non-specific role, a male actor of second generation commented: ‘I

love it – I was born here and feel Australian. Even my humour is Australian’.

DCALB actors noted in interview and commented in writing that they do not

wish to have their ethnic background foregrounded. They desire to play non-

specific roles:

Once an actor of non-Anglo background plays a role that is say, the typical Italian guy for some time, the industry will only see him as that character (Female DCALB actor3 Breakers).

I find that the casting of non-Anglo characters fails to understand that the character lives and operates in the same world as the Anglo characters. I am an Australian of Italian background - that is an incidental matter in the course of my life, but in roles I play that background is often everything (Male DCALB actor Stingers).

To not be cast any differently from Anglo background actors is what a multicultural society is (Female DCALB actor Neighbours).

It should be emphasised that the great majority of DCALB actors surveyed are

second generation Australians and the overwhelming non-specific nature of

roles for DCALB actors accords with their wishes. Such a portrayal also

reflects the cultural mixing of second generation migrants across the wider

community. The connection between these actor sentiments with the concept

of mainstreaming and the lack of lead Asian actors is discussed below, as 3 Where the actor’s name is not used, it signifies they wished to remain anonymous.

Page 177: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

167

well as why guest roles are more likely to utilise such cultural elements as

accent, attitude and appearance in order to engage with a multicultural story. Industry perspectives: Indigenous casting This research shows that since the early 1990s, there has been a noticeable

increase in the participation of actors from culturally diverse backgrounds in

Australian commercial television drama. In particular, there has been an

increase in the number of Indigenous performers. Not only were there two

sustaining roles for this group on commercial drama, but they were of a non-

specific nature. In the case of actor Aaron Pederson, from Water Rats, he

progressed from TV magazine programs with the ABC to co-presenting

Gladiators. After appearing in mini-series screened on commercial television

and other shows, Pederson was seen back on the ABC in 1998/99 in his

detective role in Wildside which led to his leading role as Detective Michael

Reilly in Water Rats. Pederson is keen to present Indigenous people as filling

‘everyday roles in society and at sophisticated levels’ (quoted in Johnston,

1999, p 2). He situates his role on Water Rats as being an ‘important

breakthrough for his people’ and recognises that it ‘was a big move for a

commercial network to cast an Indigenous actor in a mainstream role (and) a

very positive one’ (quoted in New Idea, 1999, p 23).

Actor Heath Bergersen, the other Indigenous actor in a lead role, had a

history in theatre and television series before working on Breakers. While

Bergersen’s character Reuben occasionally had story lines concerned with his

cultural background, the actor was consulted on these stories and was

pleased with his role and portrayal in the program:

It was all up to me anyway, what the stories about Reuben’s past should be. The writers didn’t really have any sure idea for his background. The writer rang me up and we spent an hour on the phone and she got some ideas from our yarn. It came out pretty good in the episodes. They also showed the Stolen Generation - you know, real Australian history. They put everything in there. There was one story though. A mate rips off 50 dollars from the flat and I get caught putting it back and I react by taking off. Aaron (Pederson) did phone me up and thought I shouldn’t have let them do that story. He reckoned the stealing idea and Aboriginals took us back to early days. But I know the

Page 178: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

168

character and how the audience would be feeling. They’ll feel sympathetic for Rueben, they already know he’s a good guy and done the right thing (Bergersen, 1999).

Both Indigenous actors declared the importance of getting an Indigenous

presence on the screen as a way of communicating to their own people and

program makers that Aboriginal performers need not play culturally specific

roles. Until Bergersen’s previous on-going role in Sweat in 1996, no Aboriginal

actor had appeared in the list of beginning credits of a television series or

serial (opening credits are reserved for the main on-going cast, while guest

cast, regardless of duration on the show, are relegated to the end credits).

The fact that in 1999 there were three drama programs on TV with Indigenous

actors in the main cast went some way to dispelling the notion of Aboriginal

characters being on the peripheral (Aaron Pederson was also appearing in

the ABC drama Wildside at the time). Their representation in multiple and

familiar drama narratives with professional challenges, relationships, sex, and

personal crisis bolsters their arrival as mainstream characters. The fact that

two shows (Breakers and Wildside) also grappled with issues related to the

actors’ cultural background demonstrates a confidence by both actor and

program producer to include issues of specific cultural identity as well as the

mainstream and everyday portrayal.

Industry perspectives: the acting profession and casting For Indigenous and DCALB actors, the 1999 survey research suggests that

sustainer level work opportunities exist, but actors were unlikely to have an

accent4 or be from a South East Asian background. All casting directors

interviewed were unanimous in the belief that there had been a significant

increase in the number of tertiary trained acting graduates from culturally

diverse backgrounds throughout the 1990s, and that this was a major factor in

the diversity of casts in the late 1990s:

In the last five years there has been a noticeable increase in actors from non-Anglo backgrounds graduating from the acting schools.

4 Bertone et al’s (2000, p xii) survey of theatre based actors also found that first generation DCALB actors with accents experience more problems gaining employment than second generation actors, who do not have an accent.

Page 179: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

169

Theatre has played a part, but the schools have understood the need to encourage young actors with potential from a variety of backgrounds to train (Anne Robinson, Casting Director for Mullinars) (Robinson, 1999).

I think the drama schools like QUT, NIDA, Nepean and so on have opened their eyes to the opportunities of having an ethnic mix (Kim Saville, Casting Director for Faith Martin & Associates) (Seville, 1999).

The drama schools’ reasons for having a diverse cohort are principally

motivated by two considerations. Firstly, different plays, stories and program

genres obviously require a mix of people in gender, personality, and physical

appearance. Secondly, the potential marketability of the students is important

when it comes time to securing an agent and eventual work in the industry.

Having a diverse range of graduates translates to a greater choice for agents,

who also seek to fulfil a range of choices for their clients. However when it

comes to recruitment, acting is certainly not like most other businesses.

Opportunities for work are obtained through a mixture of conventional

requirements, such as qualifications and experience, and non-conventional

requirements. Unlike most professions, factors such as physical appearance,

voice and personality at auditions (the acting equivalent of the job interview)

are very important and explicitly so. While these factors are no doubt

influential when interview panels make final choices in the recruitment of any

job, it is very unlikely and probably discriminatory if a tertiary trained teacher,

engineer, lawyer or nurse would be explicitly discussed in such terms by an

interview panel. The nuances of achieving success for obtaining a role begin

before an actor has begun professional training. Diane Eden (head of QUT’s

Acting Discipline) and her department must like other acting schools choose a

mere fraction from the hundreds of aspirants each year:

The only way to achieve an excellent graduate is to pay enormous attention to the intake. If we can’t honestly say we think that with training an applicant has a chance of getting an agent and breaking into the business, we don't take them on, we won't lie. Integrity for an acting school must begin at these intake auditions, not at the end of the course. This is not a comfortable process because we are playing God with their young lives during the auditions - but we rely on our experience and our love of the profession to make these decisions. This concept of marketability is not driven by soapies wanting

Page 180: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

170

handsome little be-bop boys and girls. It is driven by the knowledge that if they are skilled enough, they will eventually get a job, probably on film or television. The students can be attractive, they can be big, thin, ugly, short, tall, Italian or Icelandic or Indigenous, or anything. They have to offer something strong, interesting, and reliable. And they need to demonstrate a disciplined professional attitude. It's a tough, tough industry, run by even tougher people (Eden, 1999).

These comments help to illustrate both the competitive nature of securing an

acting career and give an insight to the tacit impenetrability of the industry.

The difficulty in obtaining well-paid and ongoing work as an actor is widely

understood. It is therefore not surprising that aspiring actors from diverse

cultural and linguistic backgrounds must accept, like all other acting students,

that choosing acting as a profession indicates a level of struggle not usually

associated with most other careers. The drama training institutions have by de

facto given the Australian film and television industry much of the cultural

diversity now apparent on our screens. The motivation of university

departments to actively recruit a diverse cohort is based on the knowledge

that the mainstream market seeks diverse talent, and this now includes

cultural diversity. In a follow up casting survey to the one undertaken for this

study (Jacka, 2002), the main drama schools all reported significant numbers

of students from culturally diverse backgrounds, with the Victoria College of

the Arts (VCA) having established an Aboriginal Access Program. How much

of a contribution any implicit affirmative-action recruiting has made is difficult

to gauge, as the institutions do not keep formal records of the cultural

background of their intakes.5 However, as argued in Chapter Two,

multicultural policy from the Agenda onwards has served to permeate, albeit

gradually, an awareness of multiculturalism as part of mainstream life and an

expectation that cultural diversity is integral to Australian culture and work.

Tony Knight, head of acting at the National Institute for Dramatic Arts (NIDA)

describes the changes which have come about by taking an active role in

changing what was once a largely Anglo domain:

5 However NIDA provided information on students’ cultural background to Bertone et al (2000, p 31) indicating that 11% of students at that time were first generation DCALB migrants, while a further 21% of students were second generation DCLAB migrants.

Page 181: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

171

We’ve always been aware that we needed to make more of an effort particularly with regard to Aboriginal people. And it had to be in consultation with Indigenous people and with the University of New South Wales about what we could do. The biggest difference that came though was when Michael Leslie was running the school in WA associated with WAAPA (Western Australian Academy of Performing Arts). What was wonderful about Michael’s school was that it was a stepping stone – it was a valuable place and it was our main source of getting Indigenous people into our school. It’s not like we do a reverse discrimination. Look to be absolutely honest there has been some of that and I’m not ashamed of doing it, and saying it. These students are disadvantaged. They do not have the same advantages that the mainstream may have. But it’s not just Indigenous students, it’s students from Asian and other backgrounds as well. I’ve been doing this job for a long time, back in the late 70s it was pretty Anglo-Saxon. But slowly you started to see the influence of Greeks and Italians. So the effects of multiculturalism gradually started to have their effects. And that has steadily grown. In any one year there is now a huge mixture of ethnic backgrounds in our intake (Knight, 1999).

Graduating from an acting course or training in theatre is one method of finally

getting a ‘gig’ on television. Of course many working actors have used other

methods such as crossing over from advertising and modeling, or in rare

cases, they have been ‘discovered’. Actors themselves are very aware of the

pressures placed on them for conforming to socially constructed concepts of

attractiveness and personality. The demands of an industry which can lean

towards outward appearance for employment criteria further complicates the

issue of casting and cultural diversity. Tony Knight again:

The beauty myth still operates in the industry of course. But regarding our intake, we don’t look at that at all. It’s not relevant. It would be silly to say it doesn’t exist however. But that’s a pressure that comes from outside. Particularly from television but not so much in film and theatre. I guess all the television shows have it, whether somebody is ‘sexy’ or not. And that changes as easily as fashion. You do run along side it but you don’t pay too much attention to it. I find that whole beauty thing a bit of a horror actually. Someone will be passed over for a role and some else will be cast based on their looks alone (Knight, 1999).

Interviews with casting directors indicate that the pressures which operate in

choosing drama school students in very competitive courses are reflected in

how choices are made in the ‘tough’ casting business for choosing actors in

television drama roles. In a study of four of Australia’s premier actor training

Page 182: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

172

institutions, Leahy (1994) followed the audition process for hopeful students

wishing to enroll at NIDA, VCA, The Western Australian Academy of

Performing Arts (WAAPA) and the University of Western Sydney – Nepean, in

1993. While the study is now somewhat dated, it showed that successful

applicants were most likely to come from higher socio-economic backgrounds

and have had exposure to what she terms ‘elite culture’.6 A weakness in

Leahy’s comments for application to this research however is that her study

was primarily in context to mainstream theatre. She makes a correlation

between the theatre’s roots in societal privilege and elite culture with actor

training institutions, whereby they operate in an implicit manner to reproduce

dominant cultural values as evidenced by a privileged student intake. In the

late 1990s though, the drama schools were aware of the career aspirations of

potential students in the direction of film and television, as opposed to a

theatrical career (QUT’s head of acting noted a strong shift in student

preferences towards film and/or TV jobs in the 1990s). While the compression

of content in high and low culture has taken place, occupational differences

between acting for mainstream theatre and acting for popular television drama

are very evident. The schools’ close ties with agents and a focus on

marketability also suggests a change from preparing actors for a ‘life on the

stage’ to gaining the all important first professional role in front of the camera.

However in spite of Leahy’s theatre focus, her finding that actor training

institutions were beginning to attempt an intake balance with regard to

gender, ‘type’ and ethnicity of students 10 years ago, corresponds to

comments made by the acting school heads for this research who asserted

this was taking place in the late 1990s.

During Leahy’s (1994, p 14) observations of auditions and interviews it was

found that auditioning students who were ‘in control of themselves and the

situation’ were most likely to proceed in the selection process. As a

companion to this, all institutions placed ‘great emphasis on all elements of

6 Leahy employs Bourdieu’s theory of cultural capital to demonstrate how the schools implicitly restrict their intake to those students who have access to ‘the kinds of educational and social privileges … that constitute ‘cultural capital’ (Leahy, 1994, p 43). There is some validity to her position, as well spoken English combined with an appreciation of ‘the arts’ was shown to assist some applicants in making a favourable impression on selection panels.

Page 183: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

173

language facility, reading, writing, listening and speaking’ (Leahy, 1994, p 26).

Given such criteria, there is little surprise that applicants with poor English

skills from either Anglo backgrounds or culturally diverse backgrounds

struggle with the intimidating audition process. What these demands for

success in being chosen for an acting course demonstrate is the difficulty an

overseas born student would encounter whose English and social skills were

not in the top percentile. While non-English speaking high school students

achieve high scores on pre-university entry tests, academic mastery is not a

core criterion in securing an acting career. The combination of language and

interpersonal skills based on cultural familiarity, as well as the obvious desire

to perform, make acting an unlikely career for some groups based on social

and cultural factors. However, when the cultural proximity of the homeland

and family life are blended with other cultural and mainstream influences,

something which is marked among second generation young people, the

complex social negotiations which occur in the audition process are more

easily and confidently navigated than by students from NES countries.

Outside the acting schools, the casting profession is well aware of the issue of

cultural diversity and, in particular, the hardships faced in getting female

actors into a range of roles. There was general agreement among casting

directors that in some ways, women and older actors face more discrimination

in the industry than those of culturally diverse backgrounds:

There will be an endless search for a man in a role for which there is no concrete reason that it has to be a man, and then someone might finally suggest ‘what about a woman’. If we honestly want to reflect our society and workplaces as they appear on TV, then you have to ask – ‘why can’t this role be a women? (Robinson, 1999).

Strong roles for women - where is that being discussed or debated within the industry? It goes for older actors too. Youth seems to be the priority for the networks. Older actors in Australia feel their experience is not respected. Think how different it is for old footballers! In many shows there is the feeling that our more experienced actors are playing ‘second fiddle’ to the often inexperienced younger ones. Look at the UK and the USA, where a greater range of actors are accorded respect and reverence (Jan Russ, Casting Director for Grundy Television) (Russ, 1999).

Page 184: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

174

Noticeably absent from screens are actors from Asian background and actors

from culturally diverse backgrounds who speak with an accent. The question

needs to be asked: are these actors missing training opportunities and being

discriminated against in the industry? The relationship between the drama

schools and the lack of actors with accents or Asian actors could be explained

because DCALB students of the acting schools from the previous 10 to 15

years will predominantly be young second or third generation migrants from

European background, who will most likely speak without an accent. As Asian

immigration is more recent than the wave of post-war European immigration,

the proportional number of young second generation migrants from Asian

background is less than those from NES European background (ABS, 2003c).

This is certainly the situation in the wider community where first generation

overseas born migrants of Asian background significantly outnumber their

Australian born children.

There is tension within the industry though when it comes to explaining the

lack of Asian actors on-screen, particularly in non-specific roles. Personnel

associated with casting point out that the available pool of experienced actors

from Asian backgrounds is smaller than for other DCALB groups. Advocacy

groups and actors from Asian backgrounds are vigorous in their rebuttal of

this argument. The several experienced second generation actors of Asian

background interviewed related a continuing lack of opportunities even at the

audition level, compared with their Anglo-Australian colleagues. Upon finally

gaining an audition call-up, they are often asked to perform their ethnicity,

such as playing the role of a recently arrived migrant who speaks with an

accent. The issue is complicated further in that producers and network

Executive Producers constantly seek an alchemy for success in casting,

hopefully turning the program they are developing into an elusive hit show.

And so they may screen-test up to 300 actors for 10 available roles, taking

into consideration a range of tacit factors aside from acting skill in order to

have a balanced cast. Such factors as body shape, appearance and

personality of short listed cast may be endlessly pondered in the hope of

achieving the right look for the show. Whether an ‘Asian look’ is acceptable in

Page 185: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

175

the balance of a lead cast among key industry stakeholders is a vexing

question.

Based on the results of the 1999 casting survey and comments from actors,

the answer to the above question seems to be that an Asian look remains

problematic. While the pool of available actors from culturally diverse

backgrounds may be of a limiting size, the chances for significant employment

also rely upon a complex set of subjective circumstances. Casting directors

often used language such as an actor being ‘right’ for the role, having the

‘essence’ of the character, and particularly in television in many roles, having

‘good looks’, which a network marketing department can utilise. But the point

was also made, that actors of Anglo background also complain of not being

cast for reasons of age, gender and appearance. Comments from those within

the television industry also reflect to a degree Leahy’s (1994) conclusions that

there is a ‘theatrical Darwinism’ operating in the auditioning process for

applicants to the drama schools. Across the television industry as well, all

creative stakeholders and actors themselves spoke of the adversity in

achieving success in their field. Like the hopeful students trying out for the

acting courses, all actors at some time will experience the ‘ruthless process of

auditioning’, which has little in common with the now mandatory position

description used to recruit for most other jobs. Leahy (1994, p 98) sees the

audition as a process based upon ‘aesthetically legitimated tastes and

behaviours’ which results in only the smallest minority gaining entry to the

profession. The impact of such adversity in the employment process and the

appropriateness of acting as a career may influence whether acting is valued

as a future profession by some parents.

In interviews with several Asian background actors, there was cautious

agreement that in some Asian communities acting and creative careers in

general are not highly valued, making acting a less likely career for children of

Asian parents. Annette Shun Wah has had a range of professional experience

in radio, television, writing and feature films. Shun Wah (1999) is quoted at

length here as her insightful comments are from the perspective of someone

Page 186: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

176

who has experienced professional success, critical acclaim and also

frustration, over a period of more than 20 years working in the media:

When I was growing up, many young Chinese and other Asian youth would come to me and talk to me about this stereotype of Asian people studying very hard and getting a job as an accountant. Now this is partly the way it actually is because your parents want you to get a good job. They want you to be financially secure. And that is their major aim so you won’t go through the struggles they went through. That can dissuade you from a creative career, because a creative career may be seen as a waste of time – it’s not a real job. So there is that. There probably also isn’t the respect for a creative career. With migration the position of scholars and artists got changed around with merchants. With Chinese, the ones who were most looked up to were the ones successful in business – the merchants. And of those, some became the community leaders. So that pattern has remained. The encouragement is to enter professions that are well rewarded financially. I can speculate that Cambodian and Vietnamese first generation migrants who have children here – it may be even more difficult for them as they are still going through the financial struggle of finding a future. So for those people struggling, certainly an acting career may be unforgivable. Having said that – there are the already trained actors and directors who come here. For them it must be very difficult as they have the skills, and they can not use them. People do put up cultural networks in order to do work but that’s tough. You know kids have come up to me and said that by seeing me succeed it had inspired them to go on and do what they wanted to do. That is wonderful when they say that.

Shun Wah’s comments suggest that there are cultural pressures against

taking up acting as a career, but also important cultural reasons for the

presence of actors in roles from her cultural background. Her comments

reflect those of Heath Bergersen, where he recalls his pleasure at seeing

Aaron Pederson on Gladiators and then the pleasure his people got from

seeing him on Breakers. The importance of role modelling for young people

presented by instances of seeing themselves on TV is a potent justification for

the industry to actively adjust its skew from DCALB European actors of

second or third generation and recruit more Asian actors into programs.

Agents made the point that there needs to be an expectation that the roles are

there for actors of culturally diverse backgrounds, for them to pursue acting as

a career. However all this aside, while there may be a smaller pool of Asian

actors available, there are most certainly more actors available than the

Page 187: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

177

number of Asian sustainers appearing on television. While the number was

none in late 1999, in the three years to 2003 the situation improved with six

shows having Asian sustainers (Home and Away, Neighbours, Crash Palace,

Going Home, Secret Life of Us, Something in the Air) and one show (All

Saints) having an ongoing guest role of three years duration. However this

result should also be understood in the context of guest roles, where actors

from more recent migration communities are more likely to find themselves in

culturally specific roles.

After finally securing an agent in 1997, Annette Shun Wah has had very few

screen tests and of the few roles offered, they have required her to perform

her ethnicity in minor parts or guest roles as a waitress for example with an

Asian accent on every occasion. A preferable portrayal that not only

corresponds to the reality of Asians living in Australia but also makes for

better drama is well expressed by her here:

The issue though, is that it isn’t just a factor of a face on the screen. If you’re talking about multiculturalism and television programming, there needs to be a sensitivity for the culture …. the characters need to be interesting, multidimensional characters living in Australia. And that is almost non-existent. And that possibility is a really rich seam for people to plunder in order to come up with interesting characters and plot lines.

From the casting profession’s point of view, there are pressures from their

clients, who in television drama are made up of a program’s producer and

network executive producers. The involvement of these stakeholders was

described as them having ‘ultimate control’ in the casting process. One may

construe this to mean having a final say, or perhaps more significantly a

definitive control over the program and casting. In the mix of a lead cast for a

series, out of 10 actors, a network seeks at least two star names to attach

publicity to, with the marketing department joining in the decision making

process. Other cast members are usually at the discretion of the producer

with final approval always resting with the network. In casting for roles which

are not ethnic specific, it is up to casting directors to put forward and then

audition a range of actors. It is here that the casting profession has the

Page 188: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

178

opportunity to encourage colour blind casting. However all good efforts must

eventually pass through what can be an arduous decision making process,

influenced by a number of interested parties. All casting directors had varying

perceptions on the availability of DCALB actors and the reasons for the

continuing difficulties faced by some groups:

We used to cast GP and it was our commitment for there to be at least one NESB actor per episode, scripted or not. In many shows that has been the case. There has also been an increase in Italian and Greek background actors over the years, but there has been a limited access to actors of other backgrounds. The reason might be a cultural one related to the education process and their family life. I would suggest, and I hate to suggest it, that a highish percentage of all actors come from middle class backgrounds. The immigrant parents of children from the 1950s and 60s were interested in their children getting a better education and particularly a professional education. This is now reflected in our broad Australian middle class life, but you don’t get a lot of representation from the middle class ethnic groups in the acting fraternity. However, if you take into account the small percentage of ‘working actors’ that there are in the late 1990s, then there are a well represented and diverse range. In addition to that, the Indigenous area has had a significant commitment from several avenues. And I think that’s healthy (Maura Fay, Casting Director), (Fay, 1999).

A hypothetical situation was put to all casting directors that a script called for a

major guest role for a lawyer named Samantha Lee. The writer obviously

intending that she be from an Asian background, though the role and story

had nothing to do with her ethnicity. They were asked how they would cast

this role and would it be a difficult one to fill. All believed that a suitable actor

could be found and that they had cast such roles in the past few years, but if a

client called for a sustaining role to be filled by an Asian actor, the point was

then made that a production may prefer a seasoned TV actor. This ‘chicken or

the egg’ scenario aside, with the smaller pool of Asian actors to choose from,

there were also concerns about meeting other criteria (again ill-defined) which

may be brought to the decision process by a range of people. If a consensus

cannot be reached, it may not be a difficult decision to abandon the original

idea for an Asian actor and resort to the less demanding task of casting an

actor of European background.

Page 189: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

179

On one commercial TV medical series,7 it was related that two lead roles were

originally written for an Asian ambulance driver and a South American doctor.

However by the time casting was complete, the roles had gone to actors of

Ango-Australian background. Confirming the ease with which productions now

cast a diverse range of DCALB European performers, actors from these

backgrounds expressed less culturally based concerns than their Asian

colleagues. However once again, the sheer difficulty in obtaining any work as

an actor was most often mentioned by all actors, regardless of cultural

background. The following comment is from a young DCALB actor who got an

on-going role on a serial shortly after graduating from Nepean:

When I got a call back for another audition for Breakers, I wanted to find out more about the role and I also wanted to do this when I eventually got the part. Nine times out of ten I was told ‘you didn’t get the part because of your acting, you weren’t cast just on your performance, we liked your personality’. They liked the real me.8

Other actor perspectives on the profession indicate a range of biases in the

industry and actors displayed various approaches to dealing with the system.

Jason Chong displays a pragmatic attitude to the profession and the casting

practices which relate to his cultural background:

All you can hope for is to go from job to job. You can’t expect a career as an actor in Australia. I don’t put judgment on those roles that come along and that have an ethnic specific element to them. I ask, is this good material and is the character strong. I have in the past played the ‘Asian bad guy’. I’ve done that twice and occasionally they ring up and ask if I would be interested to do that again. It’s how the system operates. All actors are put into a box regardless though. However, I would like to see more faces on screen that reflect the diversity we have in this country and not just in supporting roles, but in the lead roles (Chong, 1999).

Meme Thorne gained an on-going guest role in the Network Ten series Above

the Law. Describing herself as of European/Asian background, she played the

role of a Filipino housekeeper. The producer of the show, Hal McElroy, had a

7 This was confirmed by the initial director of the series as well as the two Anglo actors who eventually got the lead roles. All wished that the show not be identified. 8 Identity suppressed at the request of the actor.

Page 190: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

180

Filipino actress in mind to play the part, however, as noted above, such

decisions often change in the pre-production process. Thorne’s character is

also culturally problematic as she played a role that might be considered

conventional:

For my part, Hal asked how I might want to change or inject story lines into the role. It is unusual I think, that an actor can offer them ideas and that they are open to it. About Sunny, my role in the show, you see I also know the backstory. She is in fact a psychologist who can’t get work in her profession in Australia and so she is taking up this cleaning work. In reality it can be very hard for professionals from other countries who migrate to Australia to practice their profession. I am going to make sure that her professional background comes out. I need that for myself. I am in fact pleased that the role is going to evolve, the fact that I do play a Filipino cleaning lady who will then develop into this more complex character. But I do have contradictory feelings about this part. On the one hand, there is a part of me that enjoys the challenge, the fabulous challenge of mastering the accent of a Filipino. Also a gig means work. I need the work. Now politically, I in fact talked myself out of a possible role with Bruce Beresford on Paradise Road. I said at my screen test that I felt the roles should be filled by Vietnamese actors. So of course I didn’t get the part. But when it comes to needing and wanting the work, the situation isn’t easy (Thorne, 1999).

The inner-conflict for actors to balance their professional aspirations with the

opportunity to simply get paid employment must be recognised. Jeremy

Angerson is an actor of Singapore/Swiss/Javanese/Irish background. He

takes a sanguine attitude to his experiences in the industry and his comments

acknowledge the particular hardships of the acting profession:

I’ve played a Vietnamese street-kid, a ‘retarded’ Italian, a Tibetan prince and everyday roles on soapies and series. I took an optimistic approach when I was young and that was: I can get the parts that others can’t. So it balances itself out. I feel lucky that I can cross boundaries. My experience is that if any prejudice is in this industry, it’s from your work pedigree. So if you’ve done Neighbours or Home and Away – then you are conditioned in the eyes of those who hire you to do certain parts. I can say with some confidence that I’ve lost parts because I’ve been a part of programs that elitists may think of as unsavoury. But I also love playing non-specific roles. I was born here and I feel Australian. Even my humour is Australian. Just getting a job these days, it’s a fucking joke how hard you have to work to get a role. When you do win a part you have literally fucking won it. You can feel proud just to be working and working consistently. I take my hat off to those people who do because it’s rare (Angerson, 1999).

Page 191: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

181

The varied challenges faced by DCALB actors presented above are centred

within their profession. This fails to take account of the consequences which

key creative stakeholders have in advancing the possible scope and quantity

for roles and actors of diverse cultural backgrounds. A significant number of

actors commented on survey forms or during interview, that writers should

take significant responsibility when it comes to the lack of superior roles for

performers of culturally diverse backgrounds. However in discussion with

several experienced television drama writers, it became evident that this was

an oversimplification.

Industry perspectives: writing While it is true that writers are key contributors to a television program, like

casting directors they are also at the mercy of the production process. The

several mainstream writers interviewed for this research made up a politically

progressive cohort operating at a distance and in some remoteness from the

day to day production of a program. Even in expensive series, once a script is

finalised, characters may be changed after writing without the writer’s input

and writers all mentioned having good and bad surprises when finally seeing

the show on TV. And once scripts reach the final edit with an independent

production company they are sent to the network for approval. Before a series

script reaches the network, it has undergone two to three months of plotting,

story and scene breakdown meetings, followed by final edits. Chris

Hawkshaw has written for many of the programs covered in this research and

illuminates the difficulties for writers in the process:

Well, writers are pretty much at the bottom of the food chain. If there’s going to be resistance for a role from above, writers have got no hope. We can try, and we could try harder. But in the end it won’t be just up to the writers as too many people have a say in each script – and particularly when it leaves our hands. If a character is deemed to be getting in the way of the story, seen as too unpopular with an audience, or difficult to cast, it will be changed to fit the story (Hawkshaw, 1999).

Jo Horsburgh progressed through the writing profession over a period of

fifteen years from serials writer to script producer on Water Rats. As the head

Page 192: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

182

of the writing team on a production (not attached to the network), she is well

placed to comment on the writing process. She comments about non-specific

roles being written in during the writing process:

Yes, that happens all the time and then it depends on the availability of actors. It’s funny but it’s not an issue. The big problem in the past was that it was all very well to say you wanted a character of a certain background, but depending on the level of the role (guest or lead), the bottom line is you want the best actor. If they audition and a) they weren’t good and b) you couldn’t sell them – the director is always going to go for the better actor. Time is so short you can’t workshop people. But I think over the last decade, we have people from more backgrounds having had greater experience. They’ve been noticed and come through (Horsburgh, 1999).

Kevin Roberts wrote on the last three series of Heartbreak High, the inner-city

school drama with a noteworthy multicultural cast. The show was originally

bought by Ten, who were interested in having a youth series with multicultural

credentials. Ten subsequently lost interest in the show, which was eventually

picked up by the ABC. The program itself is covered in greater depth in

Chapter Eight. However, the show is an example of laying foundations for

cultural diversity in the initial phases of production, which then continues on

through the production process. It presents an alternative model to casting for

cultural diversity by placing an embedded sense of cultural diversity in the

cast from the outset:

If you don’t have a multicultural cast at the outset, what tends to happen is that the writers come up with a one-off stereotypical multicultural story. Then you can understand executive producers saying ‘well not another bloody ethnic story’. If the cast is diverse and there from the beginning, then there is less chance that they will be written in a stereotypical way. If your cast is part of the multicultural neighbourhood, then race-based stories won’t have to be the focus. Just bringing in an Asian character for a guest role may mean they won’t be treated the same as ordinary characters on the show (Roberts, 1999).

This notion of an ordinary or everyday multiculturalism, has been raised

several times in this thesis. Many Australian creative personnel, including

actors, believe this is the way forward in popular drama. This does not mean

Page 193: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

183

that characters are emptied of their cultural background. Predominantly

issues-based drama of the variety made popular in the 1980s and early 1990s

have lost favour, though characters are still of course going through topics

related to community and personal crises (some of the dramas studied have

dealt with Aboriginal issues in the late 1990s for example). Although

Heartbreak High consisted of a cast from various cultural backgrounds, overt

‘ethnic’ stories were mostly avoided:

We went the other way in regards to highlighting the cultural diversity of the characters. We thought that if we were to do a race based story it should occur only once in every series (40 episodes). What we did deliberately is to think these kids are just kids – not focus on their cultural background. If we did do a race based story we really gave it some thought. Mostly we wanted to ignore the fact of their cultural background (Roberts, 1999).

Regardless of inclusiveness in casting by producers and an increasingly

everyday portrayal of cultural diversity, marketing concerns are an important

influence when it comes to deciding on the look of a show. It was pointed out

above that marketing departments have an influence on the final choice of

actors for a program. When a cast is in place, a small number of the regulars

will usually be the focus of on-going promotion. In the case of Heartbreak

High, which was very successful in Europe, overseas and local promotion

converged on three particular actors:

I can tell you that the press interest in our Asian or Black actors was considerably less than the publicity our Anglo actors got. I think that also reflects the situation. There is an image that advertisers want. As an example, at the film festival in Monaco, the three actors invited were the Anglo actors from the show and were the ones who attracted the most publicity everywhere (Roberts, 1999)

Advertisers may assume that a predominantly Anglo demographic is their only

market and so networks may work towards satisfying these expectations.

Cunningham and Miller (1994, p 6) remark how in the commercial arena of

competitive Australian television, ‘there is a powerful concentration on

audiences and their presumed tastes as a passage to profitability’. Focusing

on the relationship between producers and how they are implicated in

Page 194: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

184

presenting cultural diversity on their programs, Jakubowicz et al (1994, p 83)

consider it is the audience who ‘determines for the producer how issues of

race and ethnicity will be handled’. Writing in the early 1990s, Jakubowicz et

al locate instances in Australian drama where the ‘social perspectives of

(producers) are negotiated over time with the audiences’. Script producer Jo

Horsburg raises the issue of audiences and their reaction to cultural diversity

on screen:

The only time a negative thing happened was on A Country Practice when the show had an Asian female doctor, I think it was the early nineties. She had a romance with one of the regulars and they kissed. The network as well as the production house was inundated with hate mail. None of us had ever experienced it before. People involved in the show were horrified (Horsburgh, 1999).

Other key players in the industry also related stories about occasionally

aggressive reactions from audiences when confronted with stories or scenes

portraying inter-racial intimacy, though in all cases, such incidents occurred

prior to the mid-1990s. Asked whether such reaction from an audience at the

time had an effect on producing subsequent stories, Horsburgh (1999)

comments:

I don’t think there was a conscious effort not to do it again. Very soon after that we had a story about an Iranian refugee. That was an issue based story, a different kind of story. But we didn’t deliberately move away from that kind of writing. Script departments are always far more progressive than society at large. Before I worked in television, I thought they must be racist and sexist, then you go in to script departments and you find them very forward-thinking. I went to Neighbours in 1988 or 1989 for work experience as my first job and got the shock of my life. It was so feminist, so green, so political. And, if you watched it carefully, all these issues would be worked out in the show. Writers have good intent, but there are all sorts of reasons that may stymie things.

The issue of interference ‘from above’ is one raised by people within and

outside the industry. Anecdotes circulate about past transgressions and one

network will be considered worse than the other for its conservative position.

Publicly and officially, network heads obviously reject claims of discrimination

in casting or in the portrayal of cultural diversity. Networks are obliged to

Page 195: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

185

comply with the Code of Practice, which contains clauses on racial vilification

and how program content is to be classified. As a consequence, a show will at

times be altered to fit a particular classification. Networks also refer to

audience demands as well as community standards as aspects they take into

consideration when it comes to deciding what will or won’t be broadcast.

Nevertheless, a recent anecdote from Denise Morgan, a writer with 30 years

experience, gives an insight to the issue:

I won’t touch rape by and large, because I think there is a group of people out there who find it titillating and so unless I can hit it from a different approach, I steer clear of it. So I wanted to try a story where one of the male cops on a police series is raped - just going about his social life, crossing a park, unable to defend himself and he’s raped. Well that script got all the way through producers, story editors and the script producer. The trouble started with a director who found it terribly uncomfortable and rather than him saying ‘I can’t work on this, I’ll do a different episode’ the actor became concerned and then the others got all strange about it too. It went as far as the network Executive Producer, but they didn’t come back to the scripting department. Eventually it was pulled and this is after the script had been released as ready to shoot. So I re-wrote the script into something else again. In fact, I think the original episode could have been an award winner for the actor, it was a gutsy thing, especially because he was a man, and he was also a cop (Morgan, 1999).

Most of the writers interviewed believed there were both resistances and

encouragement along the production process for more culturally diverse

looking drama. Sean Nash, a writer and creator for Australian drama, noted

the following:

On the one hand I think there is a resistance in network television towards multiculturalism. But on the other hand, I created and actually shot a pilot for Channel Seven in 1996/1997 and one of the characters in that was an Anglo-Chinese girl, played by Ling Hsueh Tang, who was on Breakers and now appears on All Saints. Likewise, we deliberately created a character played by Aaron Pedersen as an up and coming guy in the Customs service with an Aboriginal background. The reason I mention that is because as much as I thought there would be ‘discussions’ to keep them in, nobody batted an eyelid. The only concern was, let’s make sure we can cast these roles with the calibre of actors that we want (Nash, 1999).

Page 196: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

186

The above comments demonstrate the variety of experiences and

complexities in the industry regarding the portrayal of cultural diversity.

Writers, program creators and other key creative personnel in the industry will

often take an active role in trying to address the lag between how society is

portrayed on television and how it really is. Tony Morphett is the original

creator of programs such as Water Rats, Blue Heelers and more recently

Above the Law and Going Home. He also has an impressive list of film and

television writing credits and he talks of his own desires to effect change:

You just keep doing it. I often write in ethnic characters, sometimes they get in and sometimes they don’t. You’ve got to keep trying. At the end of the day I want the screen to look like the street. I don’t want 1950s Australia – I lived in 1950s Australia and I prefer the Australia we have now. Writing is a collaborative process and at the end of the day, you do what you can do (Morphett, 1999).

The collaborative relationship in the making of a program means that there

are constraints placed on each party to achieve individual desires, but

comments from writers illustrate that making an individual effort to effect

change is an important step if they wish to write for contemporary Australia.

As writers often write ‘what they know’, it was suggested by writers

themselves that more writers from culturally diverse backgrounds need to be

supported into the industry. This would also see more ‘interesting and

multidimensional’ characters of diverse backgrounds, which Annette Shun

Wah believes is so necessary. Jakubowicz (1994, p 94) also posits the

importance of having writers from diverse cultural backgrounds as a key

means of creating ‘cultural visions’ which are dissimilar from those of the past.

Specifically addressing this dilemma, the Australian Writers Guild (AWG)

undertook research (AWG, 1997) into the employment and support of film and

television writers from non-English speaking backgrounds.

The study found that state film organizations, literary bodies and multicultural

organizations provide support such as workshops, information, training and

liaison for writers from non-English speaking backgrounds. However, specific

funding opportunities for this group are not available. The research notes that

this is in contrast to the situation for Indigenous and women writers, who have

Page 197: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

187

access to a funding pool of targeted programs (for example the Australian

Film Commission). In surveying the Guild’s culturally diverse members, the

study reveals the pattern that first generation writers feel they suffer greater

hardship in obtaining work as compared to the second generation and the

second generation feel a less significant need for targeted support. The

conclusion of the study is that support for DCALB writers in the form of

mentoring and direct grants would assist in nurturing more such writers into

the mainstream industry. In spite of actors’ beliefs in the importance of writers’

contribution to cultural diversity, the role the producer plays is more pivotal. In

Australian television production, it is often producers who shape the initial

components of a drama or even create the concept and story. Such germinal

input can have lasting effects on a show once it is established in the network

landscape.

Industry perspectives: producing

The majority of television series such as Water Rats and Stingers produced

in Australia are not made by the networks, but commissioned from

independent production companies. These companies are mostly made up of

a group of principals, who are involved in creating the concept and pushing it

through to a pre-sale with one of the networks. Since the late 1990s, overseas

sales have become critical for producers to recoup their production costs as

network pre-sales no longer cover 100% of the cost of a series. The serials

are somewhat different as their longevity usually means there will have been a

number of producers over a period of time. Yet, even here, an executive

producer will usually remain attached for a number of years. Network script

and drama executives will work closely with both series and serial production

providers, looking out for the network’s investment. Network approval aside,

producers were unanimously identified as having the most input to the cast,

stories and look of a show.

Hal McElroy was previously a film producer and with his brother Jim produced

such films as The Cars That Ate Paris, Picnic at Hanging Rock and The Last

Wave. McElroy later moved into popular television drama, creating Blue

Heelers, with its nostalgic country values:

Page 198: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

188

It’s a perfectly human, legitimate desire for things to be easy, simple, uncomplicated and rewarding. For there to be heroes and for villains to be captured in the end. That’s been there through the ages so I make no apology for doing it today. The fact that it’s popular reflects the fact that it’s what audiences desire (McElroy, 1999).

However in spite of audiences’ desires for what may be conservative values in

programming, he acknowledges the need for there to be a mix of

programming and a mix of cast on television:

We had written in a character in Water Rats who was Italian – this is many years ago now. I was directing the screen tests and thought ‘fuck I’ve seen this character a thousand fucking times before – this is getting boring’. I wanted to think of another way. Anyway, one part of the script was that this Italian character’s family is involved in the fish markets. So I went to the markets and there were a lot of Islanders, as well as Greeks, Asians and so on. So I said to Tony Morphett and John Hugginson (co-creators) ‘guys why don’t we just forget Italian and think Maori’. They loved it and so we ended up with Jay Laga’aia (who is actually Samoan) (McElroy, 1999).

McElroy prefers to cast a range of actors and claims not to be a devotee of

the beauty myth on TV shows. In creating a cast, he prefers to have a

balanced cast of men and women who may not conform to network

expectations:

A network usually becomes risk averse if it is doing very well. So often, a network’s attitude to casting is, frankly, if it’s a girl she should be blonde and ideally have large breasts. If it’s a man he should have plenty of hair and be muscular. So as a joke, I said to them (network drama executives): ‘you’re fuckin’ hairist, you want everyone to have a big fuckin’ shock of hair’. Anyway, they [a particular network]9 have a white bread middle Australian view, an old fashioned view of what audiences want to see on television (McElroy, 1999).

McElroy went on to produce Above the Law for Network Ten, who were

interested in exploring a contemporary series which included a culturally

diverse cast. Creators of Above the Law, Tony Morphett and Inga Hunter,

were also satisfied to be able to write a show which reflected and explored a

9 McElroy did not wish the network to be identified.

Page 199: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

189

diverse urban culture from the outset. Mirroring their preferences, Breakers

producer Dave Gould also sought to create a more contemporary

representation on the daily serial from the beginning, not unlike the everyday

casting of Heartbreak High:

From inception, there was a desire on Breakers to make it more ‘real’ in terms of the world that we now live in – with warts and all. Rather than go for what has in the past been a sort of sanitised or nostalgic take on Australian life. Part of that is clearly the cultural mix of this city (Sydney) that we live in. Having established that from the start it became part of the palette that we painted with. It was not something that we sat down at story conferences and tried to find story lines based on ethnicity. But we did look for stories based on emotion, character and human nature. And part of that palette to paint with was cultural diversity (Gould, 1999).

The two other serials on TV at the time in 1999 were Home and Away and

Neighbours. In previous research into television and cultural diversity

(Jakubowicz et al, 1994, Bell, 1993) Neighbours has often been criticised as

an all white Australian drama. In the casting survey, the proportion of second

generation DCALB actors on the show was representative of cultural diversity

in the community.10 Grundy Executive Producer for Neighbours, Stanley

Walsh, like the show’s long term casting director Jan Russ, was aware of the

criticism. In reply to disapproving comments on the show’s cultural make-up,

both pointed out that the show does represent a particular location both

socially and geographically. They argue that when the show was conceived of

over 15 years ago, it was unashamedly set in a suburb which represented a

nostalgic Australia. The criticism that nowhere in Australia in the last two

decades could look like Ramsay street is also not substantiated by population

demographics in capital and regional cities outside particular suburbs in

Sydney and Melbourne.11 Nevertheless, Walsh had this to say about the

show:

I can understand critics’ reaction. I mean the show was like that and still is to a certain extent. I mean they picked a particular suburb in a

10 These shows are discussed in detail in Chapter Eight. 11 A perusal of 1996 and 2000 census data (ABS, 2003c) confirms that significant urban areas of Australia are made up of largely white Anglo/European groups.

Page 200: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

190

particular area that is reflective of the community around that sort of suburb at the time. There has been an ethnic mix on Neighbours from time to time and it will continue to happen from time to time. You won’t find as broad an ethnic mix in Neighbours as you would in Heartbreak High because the shows are set in different territories, suburbs and locations. It’s not a policy decision of ours that we don’t have as broad a mix as Heartbreak High. It’s more a question of ‘do we believe it in this area or location?’ (Walsh, 1999).

The success of Neighbours in England is also a contentious issue if seen as

offering British audiences a vision of a pre-Coloured Britain set in the

colonies. Such an analysis is difficult to maintain in light of audience and

ethnographic research (for example see Gillespie, 1995), which shows the

program being popular among young Asian viewers in England. The success

of East Enders in the UK with its obvious multicultural cast and audience

research also places such an argument into doubt. Stanley Walsh proposes

the following analysis for Neighbours’ success with British audiences:

One of the reasons the British like Neighbours is that England is dark most of the year, it’s raining and it’s a miserable place. Now in Neighbours we have ordinary working people who live in homes that have got 3 bedrooms, a kitchen, two bathrooms, rumpus rooms and garages and maybe a swimming pool. They look to be ordinary people. Now that’s the sort of fantasy that they can accept about Australia, because a lot of people do live in homes like that here compared to England, where they don’t. And so it’s a bit of escapism with generally positive stories. My basic philosophy is: would I like to have these people in my home five nights a week (Walsh, 1999).

Both Stanley Walsh and Russel Webb, producer of Australia’s other soapie

Home and Away, believe a ‘permeating multiculturalism’ is preferable to an

obvious placement of cultural diversity. This doesn’t mean Home and Away

ignores issues related to race. Episodes about racism, The Stolen Generation

and Pauline Hanson have all been produced. A plot line surrounding The

Stolen Generation garnered 15 phone calls from the audience, when a single

phone call is unusual. Only one call was abusive. Web’s inclination towards

the representation of cultural diversity in Summer Bay is expressed thus: ’I

think it is most important that there is cultural diversity but that we don’t have

to explain it … in fact we try to cast out of character sometimes’ (Webb,

2000).

Page 201: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

191

A range of stakeholders articulated the notion that a contrived representation

of cultural diversity is ‘doomed’. One writer commented it might be useful to

even go against type and write for a Vietnamese school boy who hates doing

his homework. This suggests an approach to writing and casting that the

Australian industry are yet to fully embrace with Aboriginal and particularly

Asian roles. That is, writing and casting explicitly against type or producing

unambiguous alternatives to more common portrayals of past media

representations, such as the servile Asian character or a problematised

Indigenous portrayal. In the USA, The Cosby Show is the obvious example of

this tactic. As mentioned in Chapter Four, there have been criticisms of the

show for presenting a successful middle class Black family as the achievable

norm, against which other Blacks are then judged. However such criticism did

not occur with Aaron Pederson’s roles in Water Rats and Wildside. But of

course these characters operate within a diverse mix of lead characters and

not in an all Black show. Aside from Acropolis Now and Pizza (discussed in

Chapter Eight), no Australian shows under study have presented a lead cast

made up of entirely Indigenous actors or any other cultural group in the way

The Cosby Show does. But of course no single group in Australia has the

comparative size as that of Black America.

Conclusion Industry comments and quantitative data demonstrate that programming lags

behind the social reality with the representation of Australia’s Asian

community. Not only has their lack of presence been an issue of concern, but

the type of roles have often been culturally-specific, rather than everyday.

This representation lies in contrast to the contemporary social experience of

migration to Australia in recent years. Sixty percent of recently arrived

migrants to Australia, who had been employed before migrating, had been

working in professional, managerial or administrative positions. Seventy

percent of these professionals coming to Australia are from non-English

speaking countries. Of this professional class of migrant, a significant 37.4%

were from Asian regions (Inglis, 1999, pp 47 - 50). Such statistical analysis

adds weight to claims for a greater variety of roles be made available for

Page 202: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

192

migrants who settled in Australia after the post war period, including those

from South East Asia. Relying on problematised representations or portraying

all recently arrived immigrants as facing considerable issues upon settling in

Australia akin to refugees is mistaken, as the humanitarian intake now

accounts for only a fraction of immigration numbers.12

In more recent years, immigrants to Australia are much more likely to be

middle class and have formal qualifications. The era of continually

problematising the ‘ethnic’ presence in television drama is over. However, this

has translated to making more recent immigrant groups simply invisible, or

falling back to wearying typecasting. There is another issue at stake though

and that is the long history of Asian discrimination in all four countries studied.

This should also not be discounted as a contributory factor as to why

entrenched notions of Asian casting for culturally specific roles has been slow

to change. However, this chapter illustrates that a lack of professional

participation by Asian creative stakeholders in the industry, especially in

acting, has cultural reasons based both within and outside their community.

The social and familial pressures on children from such populations make

choosing a career in the acting profession less straightforward than for their

contemporaries. Comments regarding parental expectations and family

conflict from actors of South East Asian backgrounds in this research reflect

the anxieties of young South East Asians who call the national phone

counselling service Kids Help Line (Reid and Litchfield, 2000). The majority of

calls from young migrants, particularly from South East Asian backgrounds,

are concerned with parental conflict. Indeed, the number of calls this group

makes regarding anxiety over study matters is double that of Anglo callers. In

a longitudinal study of Australian high school students by Marjoribanks (2002),

adolescents from DCALB families in general were more likely to stay in school

than Anglo students, with Asian students three to four times more likely to do

so. Likewise, analysis of ABS data by Teicher, Shan and Griffin (2002),

12 The 2001-2002 migration intake was composed of 93,000 entrants on family and skill entry visas, with humanitarian and refugee intake visas accounting for 12,000 entrants (DIMA, 2003).

Page 203: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

193

indicates that overseas-born youth (aged 15-24) have higher participation

rates in education and training than those born in Australia. And in the large

survey of community groups and attitudes to cultural diversity by Ang et al

(2002), it was found that the Vietnamese sample displayed the greatest

investment in cultural maintenance and lowest levels of English language

usage. While such research tends to confirm notions of the ‘studious Asian’, it

does add substance to the comments made by actors that there are additional

cultural pressures, as well as existing social impediments from wider society,

which make an Asian mainstream and everyday portrayal less evident. This

arises as less young people from South East Asian backgrounds pursue actor

training through the drama schools with the resultant effect that casting

directors are presented with fewer choices by agents. Chapter Eight attempts

to grapple with the issue of mainstreaming, including its limits in the Australian

context. It also examines the claim that Australian drama is still at times

considered to be ‘sliced white bread’, in spite of the results of the casting

survey and industry comment presented in this chapter, which suggest a

greater diversity than that of a purely Anglo mainstream.

Page 204: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

194

Chapter Eight Australian Television Programs: Texts and Contexts

Introduction This chapter examines Australian programs recorded in three survey periods

to enable a more detailed consideration of cultural diversity in popular

television programs in the domestic market. The chart below sets out the

different periods and programs that were recorded. The recording periods

represent six rating weeks and all programs were broadcast as ‘first run’, ie:

no repeats. A further motivation for choosing these periods was that these

weeks offered the opportunity to examine a large range of recently produced

local programs. At different times of the year weekly programs in particular will

be replaced by repeats or disappear altogether as productions are shut down

or are halted for a duration. A key motivation for choosing three periods of two

weeks each was that this replicates the time range undertaken by Bell (1993)

in his research into multiculturalism and the media.

While Bell’s study presented a broad content analysis of print and electronic

media, he also included a qualitative analysis of television drama over three

two-week periods, examining three programs Neighbours, Home and Away

and A Country Practice.1 While Bell used a quantitative coding methodology

for news media items to determine the media’s engagement with

multiculturalism, a qualitative methodology was used for a discussion of

television drama. His conclusion is that the shows under study are the

exclusive domain of Ango-Australian actors. This finding should be interpreted

with care, as no casting survey of actors was undertaken to determine an

actor’s cultural background. The methodology relied on whether an actor

appeared to be of a diverse cultural or linguistic background or not, and

whether the scripting took account of multicultural themes. The Bell research

presents Australian television drama as devoid of any reference to a culturally

diverse society, whether through casting or explicit themes in the scripting.

1 Bell acknowledges research by Goodall et al (1990) in making his comments regarding drama and cultural diversity.

Page 205: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

195

The approach taken to studying the programs for this chapter differs from

Bell’s in that as well as analysing program content I draw on a wider range of

factors which permit a ‘thicker’ analysis. Such factors include the financial

relationship to a program’s content, meanings circulating around the programs

in print media as well as material from interviews with program makers and

actors. I am also able to draw on the quantitative research presented in

Chapter Seven, which conclusively demonstrated the presence of actors from

diverse cultural and linguistic backgrounds. The respective programs are

presented below.

Figure 8.1 : Program recording chart

Period 1: Two Weeks, 19/06/1999 - 02/07/1999.

• Commercial Programs : Breakers, Neighbours, Home and Away, Water

Rats, All Saints, Blue Heelers and Stingers

• ABC Programs : Sea Change, Wildside, Heartbreak High and Queen

Kat, Karmel and St Jude.

Period 2: Two Weeks, 11/09/1999 – 24/09/1999.

• Commercial Programs : Breakers, Neighbours, Home and Away, Water

Rats, All Saints, Blue Heelers and Stingers.

Period 3: Two Weeks, 19/06/2000 – 02/07/2000.

• Commercial Programs : Neighbours, Home and Away, Water Rats, All

Saints, Blue Heelers, Stingers and Above the Law.

• ABC Programs : Something in the Air

• SBS Programs : Pizza, Bondi Banquet and Going Home

Page 206: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

196

It is perhaps worth noting that SBS programs only begin to feature in the third

period in 2000, as there was little in the way of local fictional television on

SBS in the preceding recording times.

As an addition to the blanket recording and analysis of programming in the

above periods, this chapter begins with a more comprehensive examination of

the commercial serial Breakers and the SBS weekly comedy series Pizza.

Both Pizza and Breakers offer a rich canvas for investigation of how cultural

diversity is articulated in shows with a younger audience. These shows are

significant in that the youth audiences they attract of Anglo and culturally

diverse backgrounds are a demographic this thesis maintains to be the most

engaged in the Australian community with cultural diversity and most likely to

be from the second generation. This claim is supported by Ang et al (2002)

who conducted community research on the subject of multiculturalism and

cultural diversity based on the attitudes of 3,500 subjects. They find that the

youth demographic is the most accepting of cultural diversity as an everyday

and embedded experience.

I am not suggesting that Breakers and Pizza represents all Australian popular

programming, as this would equate with examining only Neighbours and

Home and Away as standing for the sum of Australian television drama.

However both Breakers and Pizza are innovative programs in portraying

cultural diversity and engage with cultural diversity more so than other

programs of the same period. Both programs have exceptional funding

arrangements and display distinctive factors as examples of the program

genres a commercial serial (Breakers) and a multicultural comedy (Pizza).

Other drama programs are examined in less detail for practical reasons,

however, any perceived lack of cultural diversity in some of these programs

belies their culturally diverse casts and a desire by producers to engage with

multiculturalism at an everyday level, as opposed to actively pursuing

culturally diverse themes. The two SBS shows Bondi Banquet and Going

Home are predictably and necessarily high profile in their multicultural

Page 207: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

197

content, considering the charter expectations of their broadcaster. These two

programs will also be considered.

Breakers: cosmopolitan serial television The financing Former Channel Seven executives, Bob Campbell (CEO) and Des Monaghan

(Head of Production), left the Seven Network in 1995 and 1996 respectively to

pursue independent program production activities. Setting up Screentime in

1996, they have since produced a number of television programs in genres

such as quiz, mini-series, infotainment, children’s TV and telemovies. Their

initial big-ticket item was the serial Breakers. Promoting program concepts at

European media trade shows in 1997, Campbell and Monaghan were

approached by UK record label company Chrysalis to consider producing a

third Australian serial for the European market to complement the highly

successful Home and Away and Neighbours (Shoebridge, 1998, p.49).

Aspiring Sydney-based and UK-born drama writer/creator Jimmy Thompson

who had met Monaghan on Gladiators a few years earlier had already pitched

Breakers to Monaghan as either a five days a week or two days a week

drama, based on the social diversity of life he had witnessed at Bondi with his

wife while house hunting (Thompson, 1999).

What makes Breakers interesting compared with the financing of other

Australian drama, is that a production run was fully deficit financed by a mix of

private and corporate investors (one being Chrysalis) before it achieved an

Australian sale. So confident were Screentime of Breakers overseas sales

potential, that when Ten had signed on to the show six months after

production had begun, Screentime bosses claimed in 1998 they could

continue producing Breakers should Ten not extend the one year contract

(Shoebridge, 1998, p 51). As it turned out, Ten wished to purchase more

Breakers episodes after two years of supply, but it was Screentime’s decision

to cease production on account of lower than expected overseas sales and

unacceptable returns to key investors.2 Breakers ceased production in 1999,

2 Personal correspondence with Ten and Screentime, August 1999.

Page 208: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

198

emulating the short life of inexpensive local sun and surf soaps Echo Point

and Paradise Beach before it. The termination of Breakers lends support to

the notion that the Australian television industry can only sustain two

commercial Australian serial dramas on a long term basis, whether broadcast

locally and/or overseas. A network Ten executive commented on Breakers

demise in the market as follows:

When Neighbours and Home and Away started, you could say here is an audience and they will commit to it. So the audience got engaged with the characters and stayed. Now Neighbours took two years to get going and Home and Away took a while too. My view is that sort of commitment won’t happen again in these times. The pressures on an audience’s time is one reason, there are many more alternative things to do, particularly with the young audiences. 3

In spite of Breakers’ ultimate failure in the market, it is the financial origins of

the program which bear a connection to how Breakers employed cultural

diversity as a clear textual marker. Without network attachment, the Breakers

concept and first episodes were written without network input. As has been

identified in previous chapters, program matters from scripting to how a cast

look together are in the ‘ultimate’ control of network executives. Consequently,

creator Jimmy Thompson and initial writer/director Sean Nash were unfettered

to pursue a ‘gritty realism’ and issues-based stories they considered as

underprovided in Neighbours and Home and Away. Indeed, in the first week

of Breakers, a depressed young girl drinks herself to a stupor in the bath, with

the suggestion of suicide.

The core characters of the show also signified an ethnic and sexual diversity

beyond that which Neighbours or Home and Away cared to aspire to in the

late 1990s. Though to a degree, this logically reflects the geography and

original concept of each of these programs. As Executive Producer of

Neighbours, Stanley Walsh points out, a show such as Neighbours was

originally conceived as set in an outer middleclass suburb in the early 1980s.

While there are exceptions of course, every Australian capital city has its mix 3 Personal interview with the author, 1999. The executive concerned requested that his name be withheld.

Page 209: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

199

of both Anglo dominant and more ethnically diverse suburbs. In the case of

Bondi Beach and Breakers, the outwardly harmonious community of

cosmopolitan chic, disenfranchised street-kids and the surfer lifestyle of a

culturally diverse Bondi was something creator Thompson (1999) felt the

‘class conscious English’ in particular would find compelling:

My wife and I were spending every weekend down at Bondi and looking around. I became aware of the diversity of people on Campbell Parade and you would see your Jamie Packers and your Kate Fishers and you would see Mum and Dad and the 3 kids - people from all sorts of backgrounds. I remember specifically there was a Brazilian couple, they just looked so elegant and so cool, but behind them would be mum pushing the pram and dragging two more kids, while dad’s gone to get the ice-cream kind of thing. On the beach these people became equal, that was the feeling that I got. Although they came from totally different backgrounds, totally different aspirations, when we got to Bondi, they became equal. That was the idea behind Breakers.

Network 10 signed on to Breakers for similar reasons in a period when the

ratings for Neighbours were a little ‘soft’. Ten’s drama script executive

highlights how Breakers was able to define itself in the market:

Neighbours only once became issues-based six years ago and it was not successful at that. The audience was uncomfortable with the changing position. Breakers started out a bit gritty – a lot of that had to do with the product design. Breakers was pitched to an English market, which already had Home and Away and Neighbours. So you’ve got Neighbours which is perceived to be soft and warm – you know they’ll have a barbecue and everyone is invited. Then Home and Away which is a little bit harder. So - the only place for Breakers to go is a little bit harder still.4

More pragmatically, it was suggested that Ten CEO John McAlpine wanted

another cost effective serial up and running in the event of Neighbours ‘falling

over’. Having an established serial on air, they could quickly replace

Neighbours if need be (Shoebridge, 1998, p 52).

4 Personal interview with the author, July 1999. The executive concerned requested that his name be withheld.

Page 210: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

200

Another reason to explore the production history of Breakers relates to the

understandings and comments which circulate in the media and community

around a program which is seen as attempting to be different or innovative (or

is considered ‘unworthy’ – as was the case with a number of past and short

lived local serials).5 Heartbreak High (HBH) falls into the innovative category

and like Breakers, it was a Network Ten program. It was shunted around

Ten’s schedule and then finally exported to the ABC, where its disappearance

from a commercial network invoked accusations of ethnic intolerance on the

part of both audiences and network executives for shows with gritty plots or a

‘multicultural flavour’ (Hawthorne, 1996; Wilding, 1998).6 With HBH, there

was some evidence that the shows downbeat inner-city location and

concomitant cultural diversity was one factor that programming heads

speculated on, as a possible reason for its poor ratings. However as Wilding

(1998) suggests, a range of production contexts and constraints weigh more

heavily on the outcome of a program than how multicultural the cast is. In the

case of Breakers, a number of erroneous reasons for its demise also

circulated among fans and the press such as poor ratings (it was winning its

slot by July 1999), low quality (a subjective opinion in this genre) and that the

show was too controversial (which it was at times). The sole reason for its

demise however was lack of profit on overseas sales. A Breakers writer

related the sentiment that for a third Australian soap to remain financial, it had

to succeed in two of the three following markets: Britain, Australia and/or

Continental Europe. As Breakers was relegated to the digital channel BBC

Choice and more substantial sales to the rest of world failed to materialise,

Breakers was ultimately discontinued for financial reasons rather than notions

of network or audience discomfort for culturally diverse programming.7

5 The 1990s serial Paradise Beach is a case in point. As Cunningham and Jacka (1995) identify, a number of industrial, textual and cultural factors led to its demise, not least the ‘wrath’ it attracted from media critics. 6 One might also include ABC’s financial failure Wildside. 7 More recently, one need only consider the ongoing popularity of Ten’s The Secret Life of Us, with its Indigenous and South East Asian cast members as well as gay and lesbian characters to establish the comfort commercial television now has with programming of a culturally diverse nature. The program is not examined in detail here as it falls outside the thesis cut-off date of programming broadcast up to but not including 2001.

Page 211: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

201

The set-up ‘The Breakers’ is the name of a 1930s multilevel building on the esplanade at

Bondi Beach containing a café, local newspaper office, model agency, family

home, a flat and a youth drop in centre. All characters either reside or work in

the building, making it a high density ‘neighbourhood drama’ (as opposed to a

‘franchise drama’ which is set in a professional context such as medicine or

law).8 The press kit for Breakers focuses on the cosmopolitan, the clash of

cultures (though not those necessarily focused on ethnicity), the display of

youth and beauty, as well as the trials and tribulations of the main characters.

The variety of characters, predominantly under 25, include the Indigenous

actor Heath Bergersen as one time street kid Rueben, Greek-Cypriot Ada

Nicodemou as waitress Fiona, Anglo actor John Atkinson as drop-in centre

manager Steve Giordano (presumably of Southern European heritage),

Simon Munro as (gay) dancer Vince and three other cast members of

culturally diverse backgrounds. The overall impression of the cast is indeed

one of cultural diversity. However, like Heartbreak High, any explicit

examination of multicultural issues is resolutely avoided with the

problematisation of multiculturalism seen as redundant in this location,

amongst this generation. Rather, as has been identified in most soaps, it is

the predominant textual attributes of the interpersonal, emotional, conflictual

and the sexual which provide the foundation of scripts (Bowles 2000, p 119).

Just as the geographic setting of Bondi reflects a more cosmopolitan Australia

compared to Neighbours’ Ramsey Street, the social fabric of Breakers

represents opportunities to explore fractured relationships and transgressive

representations of its diverse characters – at least in comparison with its

companion programs. Creator Jimmy Thompson explains:

All successful soaps are based around families, there is always a central family, and although I created a family in Breakers which was mum and dad, two kids, and aunty - I gave it a nice modern twist and had dad having his divorce from the mother of his children but they are still living in the same building - as a matter of convenience. And aunty is a single parent whose kid - the bad boy in every soap - is coming

8 A year later, Network Ten and McElroy Television would produce a similar high density neighbourhood drama series with Above the Law, which suffered low ratings and was cancelled after one season.

Page 212: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

202

back to stir things up. So that was my core family and I also decided that instead of setting it in the village of Bondi, I made it a building which I refer to as the ‘vertical village’ (Thompson, 1999).

The location of Bondi with its opportunities for scenes of the beach repeats

the conventional marketing device of selling Australian series and serials

based somewhat on the sunny landscapes of coastal or inland Australia.

However, Breakers set itself apart from Home and Away and Neighbours by

affirming from the show’s start that contemporary Australia is not necessarily

about having, or hoping for, a nuclear family life with a home and a backyard.

This is evident in the lifestyles of core characters who display alternate life

choices such as the gay character Vince, or the fragmented Simmons family,

who occupy upper floors of the mixed purpose building. Breakers also

continues the trend of harnessing the appeal of young attractive actors

(Bowles, 2000), albeit ones of diverse cultural and linguistic background.

‘Have you visited the world lately?’: cultural diversity and Breakers

The above comment was posted on the Breakers official message-board,

which was one feature on the program’s website. The message was part of a

string which overwhelmingly came down in favour of the everyday cultural

diversity palpable on the show, supporting it as a ‘true representation’ of life in

Australia9. A viewer from Tasmania had started the string by criticising what

they perceived was an overemphasis on actors from ‘minority’ backgrounds.

The last message of the string reads in full:

I ask you this Milton of Tasmania: Have you actually seen the show before? That is, sat and watched it for half an hour each day for a couple of weeks. Have you visited the world lately? Things have changed since 1970.

This comment says something beyond the fan’s support for the show and for

multiculturalism. One of the dilemmas in passing comment on long form

drama such as Breakers, is making an analysis based on a cursory or

superficial viewing. A diverse range of television audience research (for 9 The string was contained in messages in the range 330 to 351 titled ‘Breakers is not life’, posted in May 1999. http://www.ten.com.au/webCh10/admin/Swit…otionID=447, accessed 15/051999.

Page 213: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

203

example Ang 1985, 1991; Brown 1994; Morley 1992) has alluded to the

varied, complex and subterranean interpretations audiences make of

television drama texts, not available to a quantitative research methodology or

a program analysis which extends to intermittent viewings.

In making an analysis of long form drama it is important to consider how a

character’s actions over a few viewings do not represent the whole of that

character. McKee (1997a, p 53) makes the following point on Indigenous

portrayal in serial drama: ‘an acknowledgement of generically-precise

knowledges, formed over the huge texts that make up the run of a serial, is

important when suggesting how Aboriginal characters are open to

interpretation in these programs’. A good case in point is an examination of

Rueben’s portrayal on Breakers. Played by actor Heath Bergersen, a young

man of Indigenous background, Reuben’s character comes to the story as a

recent ‘street kid’, who’s making good with a fresh start. As the serial

progresses, Reuben discards his street kid history and evolves into an

‘ordinary’ young person hanging out in Bondi with a job, sharing a flat and

driving about in his battered car – which bears hand painted Indigenous art

work.

Producers of the show commented that Reuben became a popular character

in fan feedback, especially in the United Kingdom where it was thought his

‘good looks’ were to account for this. Twice in the series, Reuben is involved

in romantic relationships, both with White actors. In culturally specific terms,

during a one week storyline, Reuben returns to his homeland in order to seek

out his people and family.10 Aside from this storyline, Reuben’s role was

predominantly non-specific in a cultural sense. However, part way through the

series, Reuben begins to busk with a didgeridoo from time to time and plays

the instrument on the cliffs at Bondi with one of his romantic interests.

Producer Dave Gould estimated that didgeridoo playing occurred ‘about eight

times in two years over more than 400 episodes’ (Gould, 1999). Heath

10 This story was suggested and co-crafted by the actor himself with the scriptwriter. This method of co-operative scripting was also employed on the ABC drama Wildside, where Indigenous actor Aaron Pederson went on to become the show’s Indigenous Adviser.

Page 214: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

204

Bergersen is, in real life, considered to be one of West Australia’s foremost

didgeridoo players and did in fact spend part of his youth busking in such a

manner. This crossing over of real life with the actor’s role, also mirrors the

‘Homeland’ story, as during the two year shooting of Breakers, Bergersen was

re-united with his biological mother.11

On many occasions, Bergersen was consulted by the writers and producers to

seek out not only his approval for culturally specific representations, but for

assistance in the writing itself. As pointed out in Chapter One, both Bergersen

and the creator/producing team were keen for an ‘everyday’ portrayal. Such

intimate knowledge of the production or the longitudinal aspects of Reuben’s

portrayal are not available to those who view Breakers for less than several

weeks, possibly even months. One would also need to be aware of inter-

textual information to be found in magazines such as TV Week, That’s Life,

New Idea or the TV pages of daily press – not to mention the show’s website.

If tuning into Breakers for just one afternoon and witnessing Reuben playing

the didgeridoo, a critic might make the conclusion that Reuben’s is a touristic

representation of Indigenous Australia.

The infrequent representation of Reuben in culturally specific terms denotes

his representation in domains of the ‘banal’ as well as the ‘Other’ – though it is

the banal which is by far the predominant. As McKee (1997b) notes, up until

the early 1990s, depictions of Aboriginal identity fell into two main categories:

the spiritual or the violent (as in death or endangered), both rendering

Indigenous Australia apart or ‘Othered’. Hartley and McKee (2000, pp 229 –

230) note that ‘banal’ occurrences of Indigenous identity in popular media

forms such as magazines or popular television shows or indeed as ‘stars’

denote their arrival as part of the wider Australian community. The mostly

everyday presence of Reuben in banal programming such as a TV soap,

demonstrates the beginning of a trend in popular television in the late 1990s.

Up until that time, actors of culturally diverse backgrounds, particularly

Indigenous Australians and actors of South East Asian heritage, were unable 11 Heath was in fact the last child in 1976 in West Australia to be adopted out in the manner of the Stolen Generations.

Page 215: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

205

to be accommodated in everyday portrayals, which had begun to occur for

those of European background. Breakers, along with Wildside and then Water

Rats, gave a space to Indigenous actors to contest the former portrayals of

Indigenous Australians as either ‘spiritual Blackfellas’ (as Bergersen calls

such roles) or ‘endangered’ exotica. However, unlike McKee’s suggestion that

banal or trivial occurrences on popular programming provoke a ‘vaguely

scandalous’ sentiment (at least in the mid 1990s), by the end of the 1990s,

such rendering of Indigenous faces became trivial in itself – at least for young

audiences.12 As McKee (1997b) notes for Indigenous actors up to the mid

1990s, they were included in narratives ‘textually linked’ to their cultural

background and sometimes not. However unlike texts in the early 1990s,

more recent portrayals include a broad palette of generic plotting and

character interpretation concomitant with their Anglo companions. This

emerging confidence to represent Indigenous Australia in such terms gives

room for actors and scriptwriters alike, to pursue Indigenous issues from time

to time within the ‘everyday’, without fear of falling prey to a virtuous liberal

sentiment.

Breakers’ limits The inclusion in Breakers of actors from Indigenous, South East Asian and

other NES backgrounds found a mostly everyday portrayal with no adverse

publicity or viewer feedback, giving support to the notion of an expanding

multicultural mainstream. However, the portrayal of gay sexuality and other

edgy themes was more problematic. Breakers encountered hostile media,

political and fan attention when it broadcast a storyline involving a core

character experimenting with her sexuality. Network classification input was

consequently to affect scripts with more edgy themes. In spite of the show

having a male gay sustaining role, the eight week ‘lesbian’ plotline achieved

the program’s mention in Parliament with subsequent debate in the press and

amongst fans. Turbulence over the storyline peaked when the two women

kissed tenderly on the lips. This prompted Liberal Senator Karen Synon to

raise the issue in the Senate and complain to the ABA, at the same time the 12 2002 research (Ang et al, 2002, p 23) concurs with this study that young people are more at ease with cultural diversity than the general population, with Indigenous youth ‘growing up multiculturarlly [and being] so much more relaxed’ with regard to cultural diversity.

Page 216: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

206

Liberal Party was attempting to pass stricter Internet and video classification

legislation regarding sexual matter, with Tasmanian Senator Brian Harradine

leading the charge.13 The incident places into relief continuing tensions

surrounding community, industry and political reaction to cultural diversity

beyond that of cultural background.

The gay character Vince could often be seen flirting with other young men and

in one particular scene he leaves his bedroom one morning to enter the living

room of the shared flat – only to be followed out of his room by another older

man, who he has recently become friends with. A conventional reading of this

scene cues the two have had sex, such a filmic device employed in either

conservative texts (McKee, 1996) or those with classification restrictions on

what can be shown. However in Breakers’ case, this sudden possibility for the

audience that Vince has had sex with an older man (or any male for that

matter) is quickly resolved with Rueben’s chaste concern over his best mate’s

virginity being still intact (Vince is about 16 years old). Vince openly reassures

Rueben the new friend has slept on the floor and ‘nothing happened’. This

‘lack of sex’ is in keeping with content capable of being broadcast in the G

classification which Breakers was contractually bound to, with the sale to

Network Ten and to the BBC. While sexual relations between heterosexual

characters was intimated at in the show, it is hardly surprising that the show’s

producers would tread carefully with a young gay male – particularly when the

age of consent for homosexual sex was until recently still 18 in some

territories. However, what is noteworthy in relation to the lesbian storyline and

notorious kiss, is that in the course of two years, audiences were never to

enjoy glimpsing a kiss between Vince and one of his romantic interests.14 This

reticence on the part of program makers may also be related to what McKee

(1996) calls as a lack of ‘the banal’ in homosexual representation, at least in

13 A typical headline reads ‘Lesbians not normal says Alston’. Minister for Communication, Richard Alston, joined the debate in declaring that there was normal behaviour and non-normal behaviour in society, such as those who kick with their left foot are ‘not normal’ (Symons, 1999b). 14 It may also be worth noting that Reuben is seen sharing an intimate kiss with his second (and white) romantic interest – something Network executives were nervous to show a decade earlier when an episode of The Flying Doctors was edited to remove a kiss between the Anglo pilot and Indigenous nurse (Di Chiera, 1988) – however, Channel 9 later commented that it was removed for story development and ‘timing reasons’ (Baxter, 1988).

Page 217: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

207

American soap operas – as he notes that Australian adult television

programs have achieved the ‘familiar and unsurprising’ to some degree, with

the meeting of men’s lips on several occasions.15 In the case of Breakers, it is

nevertheless a contradiction that a kiss between lesbians was sanctioned by

the Network classification process, while a gay kiss was always beyond

acceptance.16

From an audience perspective, it would appear that for some viewers an

exploration of sexual diversity by a young woman in her twenties is beyond

community acceptance for a program broadcast at 3.30 pm at least. Indeed,

the Network received two complaints on the day of the kiss, a very significant

matter in this case and one in which industry personnel indicate they take very

seriously.17 One of the complaints was regarding the appropriateness of such

material broadcast in after-school hours, which aligns with a community

concerns agenda raised in the Senate on the issue. An ABA spokesperson

commented though, that a lesbian relationship was considered ‘normal’ and

that at 3.30pm, such material with a G or PG rating is permissible (Symons,

1999a, p 6).18

The second complaint expressed disagreement with how the lesbian

relationship was portrayed. This reflects the essence of debate which

occurred on the show’s website – being whether the portrayal of the lesbian

lifestyle was accurate. Typically, message board comments fell into two

camps, those that felt the two females were too feminine and attractive (‘a

male fantasy’) and those that expressed pleasure in seeing the notion of

diversity in the lesbian community, where ‘lesbians can be pretty, wear short

15 In recent episodes of the Network Ten series The Secret Life of Us, both gay and lesbian sex scenes share equal standing in intensity with the heterosexual scenes. 16 For a discussion on earlier portrayals of gay/lesbian intimacy on Australian drama television, see Wilding (1998) and in particular, Chapter Seven. 17 Three different network executive staff expressed that each official viewer complaint represents a significant audience base. In one example, a small number of viewers complained that the background music on Neighbours was too loud – this was then investigated and production company staff notified to maintain a suitable balance. Another producer considers a single viewer complaint to represent one thousand audience members. (the comments in this note are restricted in use to this thesis). 18 Classification guidelines for PG (Parental Guidance Recommended) allow ‘careful presentations of adult themes or concepts’ (FACTS Code of Practice, 1999).

Page 218: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

208

skirts and get perved on by guys and chicks’ as opposed to a ‘butch’

portrayal.19 I do not wish to make an analysis here of the portrayal as to how

‘correct’ a portrayal it was, as this falls prey to the sort of critical reasoning

which recurs around stereotyping and attempts to define a lesbian essence or

an Indigenous essence which is somehow the most authentic or acceptable.

Rather, it is the fact that Breakers dealt with a lesbian theme on a social

education level for its young audience, as well as attempting to market itself

as edgy and contemporary that is significant. These two aspects are of course

related to the core ambition of the show in presenting Australia as culturally

diverse and cosmopolitan, particularly for a youth audience. However, the

position of youth drama within the Australian television industry generally

poses a range of industry and audience related dilemmas faced by TV

producers, who must successfully compete against US programs such as

Dawson’s Creek, Buffy: The Vampire Slayer, Party of Five and Beverly Hills

90210, by producing drama that is relevant to and popular with young

Australians, but produced for a fraction of the cost of US material.

The time slot of Australian youth dramas such as Breakers, Neighbours and

Home and Away is also a problem. In the late afternoon and early evening

times when they are most often screened, both in Australia and in the United

Kingdom, the shows are required contractually to have a G classification.20

This means the extent to which they can explicitly confront controversial

issues and adult themes, which are of course attractive to adolescents, is

limited. US shows on the other hand such as Dawson’s Creek and Party of

Five are screened later in the evening with Buffy screened in a late-night cult

slot. As a consequence, these US shows are granted less restrictive

classifications. These classifications allow for greater scope in ‘hot’ story lines

and the frequency and context of coarse language, sexual references and

violence.21

19 Breakers Website Forum, Messages 182 to 191, posted in early July 1999. 20 G denotes a program suitable for a general audience – such shows will often be broadcast in the after school slot of 3.00 to 6.00pm. 21 It is noteworthy that Network Ten were also hoping for a late night cult following with a the late 20s audience with Breakers, by running episodes at 11.30pm as well as at 3.30pm (Hill, 1998, p 4).

Page 219: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

209

The creative team at Breakers were often challenged by their classification

obligations in presenting a young, urban Australia as opposed to the suburban

Neighbours or the sunny seaside at Home and Away. Creator Jimmy

Thompson recalls:

Being locked into a G rating, with the first week of Breakers having a suicide at the end presented its problems. The character is shown drinking whisky in a bathtub. That scene went to air in Australia but it didn’t go to air in Britain, they chopped it (Thompson, 1999).

While such a sequence passed the network classifier in Australia on that

occasion, a later suicide sequence involving a popular lead character had to

be re-shot several times to satisfy the G rating, resulting in a most ambiguous

and unsatisfactory sequence. Series writer and director Sean Nash comments

on the predicament:

Some material was re-written after the fact due to classification pressures and I think as a result the scripts suffered. An example of the downside is we did a teenage suicide episode. Around the time we were going to air with it we started to get some pressure (from the network) and that particular story got to the point where the character couldn’t stand on the edge of the cliff - they had to be seated and be at least 6-8 feet from the edge and so on, so it was re-shot more than once (Nash, 1999).

In Home and Away, producer Russell Web recalled how an episode dealing

with the Stolen Generation had to be edited for the G classification as scenes

involving the emotional removal of a young Indigenous boy could be deemed

‘terrifying’ to a six-year-old (Web, 2000).

Compared to the possibilities for more explicit and contemporary

representations of death, drugs and sex offered in US youth series screened

later in the evening, it is not hard to imagine why a local teenage audience

might find Australian shows peculiarly modest. However such difficulties do

not reduce the scope to which Breakers was able to engage with multicultural

Australia in an everyday context.

Page 220: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

210

Findings from the six week recording period Throughout the recording period, there were only a handful of instances when

Breakers’ multiculturalism becomes more conspicuous than the everyday. In a

series of episodes screened during June/July 1999, two of the married

characters (Monique and Alex) are seeking a nanny for their baby. In what

would likely be the crudest portrayal of ethnic diversity on the show, an older

Greek woman named Mama Lia (played by Maria Venuti) takes the job for a

short time. Speaking in a heavy accent, her maternal behaviour nears parody,

with the baby’s mother feeling threatened by the nanny’s extent of

involvement with the child. As a consequence, Mama Lia is exchanged for a

younger culturally diverse nanny: the aspiring model India. Initially, India

assumes the plot device as a possible affair interest for the married Alex,

however, by week’s end, equilibrium has been established and India is

accepted into the family (and the actor achieves status as an ongoing guest

role). Mama Lia’s appearance on the show was indeed a retrospective

portrayal. The representation appeared comical in comparison with the show’s

usual handling of characters and actors from culturally diverse backgrounds.

As Mama Lia was obviously meant to be from the first generation pool of

migrants, the depiction relied heavily on the outmoded dichotomy of first

generation migrants being poorly spoken, uneducated and working in

unskilled labour. This is contrasted to the second generation, who are

portrayed as balancing their cultural identity within a ‘cool’ mainstream. While

the intergenerational theme of multicultural family conflict has mostly

disappeared from Australian screens, this is nevertheless a disappointing

return to a portrayal more common in the late 1980s or early 1990s.

The only other instance noteworthy for its engagement with cultural diversity,

is when Rueben has a brief affair with visiting casting agent, Brooke. As

mentioned previously, the two engage in a rather long kiss, with Brooke

wishing to take the affair to the bedroom. However, Rueben would rather not

‘complicate matters’ as Brooke is leaving for New York the next day. Just as

Aaron Pederson’s character Reilly in Wildside has a ‘threesome’ with two girls

of Anglo background, Reuben’s cultural background is an unspectacular

element when it comes to who he might or might not have intimate relations

Page 221: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

211

with. This effortlessness in scripting for intercultural relationships on

contemporary Australian television stands out from America’s reluctance to do

so and from the past in Australia, where only a decade previously, programs

would receive hate mail from viewers if intercultural scenes moved to the

intimate.22

Breaking into the mainstream During the recording period, there is a scene which encapsulates Breakers’

brand of cultural diversity and that of a mainstream and everyday

multiculturalism. On the 22nd of June 1999, an episode involves Fiona (Greek-

Cypriot actor Ada Nicodemou) throwing a dinner party. She invites Rueben

(the Indigenous Heath Bergersen), Boris (played by DCALB actor Jean-Marc

Russ) and the gay character Vince (Simon Munroe). The night is spent

debating whether Fiona should get braces (as the actor decided to get them in

real life and so the script had to accommodate) and advice was given to Vince

not to fall prey to being overly concerned about his looks. In spite of the

culturally diverse group, at no time was this a scripting feature of the scene.

The Breakers community relates closely to what Nagel (2002) identifies as

‘young cosmopolitans’. While her research concerns the study of the

assimilatory tendencies of Arab immigrants in London, her conceptual

framework fits over an inner-city migrant youth culture in Australia. ‘Young

cosmopolitans’ are upwardly mobile in comparison with their parents. They do

not reject their cultural heritage but also tend not to identify themselves

exclusively with social networks based on their ‘ethnicity’. In the British

context, they ‘assert themselves as members of a new ‘multicultural’

mainstream … comprising the upwardly mobile children of post-colonial

migrants’ (Nagel, 2002, p 277). Relieved of the stigmatisation which ensues

from problematic approaches to multiculturalism, the second generation of

many culturally diverse groups in Australia experience a security with cultural

diversity which was not available to their parents.

If we go back to the remark from the Breakers message-boards, where a fan

commented Australia was no longer in the 1970s, what the viewer probably 22 This information confirmed with three experienced scriptwriters and a network executive.

Page 222: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

212

meant was that the portrayal of Australia’s migrant diversity was no longer as

it was in the 1970s – as Australia was already a culturally diverse nation in the

1970s – but television was not. The complete lack of cultural diversity found

by Bell (1993) has been replaced with a strong multifaceted cultural diversity.

While Chapter Seven found it is still a tenuous achievement in the production

industry with regard to Indigenous and South East Asian representation, the

nature of multicultural representation on Breakers signifies both audience and

industry equanimity for a mainstream, everyday and intercultural portrayal.

Pizza ‘chocko comedy’23

Ten years before Pizza appeared on television, Australian audiences had the

opportunity to view ‘ethnic comedy’, predominantly by means of the

commercial programs Acropolis Now and The Comedy Company. An

examination of these comedies will assist in establishing how critical

discourses surrounding the concept of stereotyping and a ‘correct’ portrayal

relate to the authority of comedy programming in performing a transitive

function for reducing anxiety for portrayals and stories which are deemed

intolerable. The shows also represent the evolution from a migrant centred

multiculturalism to that of cultural diversity. Programs such as Acropolis Now

and Pizza, also become conduits for subsequent multifaceted representations

and stories, as the comedies attempt to combine the intimacy of in-group

humour with an exploration of often scandalous representations. Although 10

years apart, both programs elicited comment for their impudent treatment of

‘ethnic’ representations (though Pizza to a lesser degree).

Noteworthy for this research is the emphasis on post war migrants in

Acropolis Now as opposed to the Arab and Asian migrant presence on Pizza’s

comedy (though NES Europeans feature in Pizza as well). This reflects the

transformation in immigration intake from Southern European countries in the

23 The term ‘chocko’ is used by the show’s main character Pauly (played by Paul Fenech who is the show’s creator/director) to describe himself or other migrants, as well as ‘everyone who’s a bit loose’ (Molitorisz, 2003). Australians of Anglo decent are referred to as ‘bumpkins’ and likewise, the term can be more broadly employed - as in conservative Australian music being ‘bumpkin music’.

Page 223: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

213

post war period to those from the Middle East and South East Asia in the

1970s and 1980s. At the level of representation, it also reflects the trends

reported in Chapter Seven where the participation of actors from European

background significantly advanced in the 1990s, whereas the opportunities for

South East Asian and Arabic background actors were still sparse. Just as

Acropolis Now was seen as giving a space to Greek (‘wog’) self-identification -

albeit working class - Pizza continues this design. Casting its net over a range

of groups from skater to car culture, Pizza offers an alternative to and parody

of the news media’s rendering of youth culture, in particular the Lebanese

community of Sydney, who at the time were portrayed in the news media as

ethnically motivated gangs, involved in street crime. While such a rendering

was the focus of one episode of Pizza, the episode is a subversive text and

communicates a clear message of image-corruption grounded in conservative

politics and police discourse.24 While Con the Fruiterer, Jim, or Effie from

Acropolis Now were unlikely to engage with such manifest politics, their

images and symbols of cultural diversity at the time of the Agenda, contribute

to a continuity of debate around ‘worthy’ or ‘positive’ portrayals of a

multicultural Australia. What follows is an assessment of the two earlier

comedies to be followed by an analysis of the first series of Pizza.

The Comedy Company was a skit show, which included a variety of weekly

characters as well as presenting a number of parodies of recognisable

television personalities and shows of the time. However, it was the regular

character Con the Fruiterer who provided the ‘ethnic’ humour in the program.

Con was played by Anglo comedian Mark Mitchell with a considerable amount

of makeup to darken his complexion, supplemented with the obligatory fake

moustache, greasy hair and thick accent. Mark Mitchell also played Con’s

Greek wife in what can only be described as gross caricature. Acropolis Now

was a well known and successful comedy series which ran over several years

and was based on the theatre production Wogs Out of Work. In one way,

Acropolis Now differed markedly from Con the Fruiterer in that Acropolis Now

was produced by a culturally diverse team. But in another way, the programs 24 See Poynting (2002) for a discussion of the ‘moral panic’ which surrounded a series of incidents connecting the Arabic community with crime.

Page 224: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

214

were similar in their service of the ethnic stereotype for audience appeal.

While the utilisation of Anglo actors for roles as DCALB characters has an

unflattering history in Australian representations of cultural diversity (though

mostly in drama),25 it is the use of the stereotype that I will focus on here,

rather than the politics of the Anglo actor Mark Mitchell playing a Greek man –

or woman.

Both shows have produced their share of critical comment, positive and

negative. Con’s creators mischievously claim his presence on commercial TV

at the time contributed a certain ‘proportional representation’ to the perceived

dominance of an Anglocentric media of the time (White, 1989, p13). In

response to this claim, Victorian ethnic community representatives were not

so impressed, sharing Bell’s view that Con’s ‘comic stereotype … infantilises

the ethnic group’ (Di Chera, 1988). Academic Tony Mitchell’s (1992, p 123)

perception that the Comedy Company’s aim was connected to providing a

‘satirical antidote to “minority activists’’’ also rings true. However at the time, it

was also likely that Con bestowed racist substantiation upon those seeking

consolation for their bigoted attitudes (as did Archie Bunker in the USA sitcom

All in the Family). Regardless, it is the more substantial and enduring

Acropolis Now which warrants further examination.

The theatre piece Wogs out of Work is often discussed as the more worthy

text in comparison to its spin off television program, Acropolis Now

(Carmichael, 1991; Mitchell, 1992; Jakubowicz, 1994; Jakubowicz et al,

1994). Wogs out of Work is celebrated for using mimicry as ‘political strategy

that mocks and undermines the colonial apparatus’ (Jakubowicz, 1994, p

123). The TV show Acropolis Now was accused of reducing the political

power of the theatre production to caricatures of migrants as ‘buffoons’, with

25 A reasonably contemporary (1991) and noteworthy case of this was when the Anglo actor Cameron Daddo was ‘blacked up’ to play the Indigenous ranger Boney. The episode led to involvement of the MEAA who were able to secure Indigenous involvement on the show and from that time the practice has been abandoned. However, actors of culturally diverse backgrounds do at times play roles for which they are able to because of phenotype factors (such as a Chinese actor playing a Japanese role). This practice holds its own dilemmas for the actors from an employment perspective, as decently paid work as an actor is notoriously difficult to come by.

Page 225: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

215

writer and actor Simon Palomares being accused of ‘selling out to the

mainstream’ (Carmichael, 1991, p 48). Yet in audience research carried out

by the same critics who accuse the TV show of detrimental stereotype, they

found that amongst 600 mostly Greek subjects, the vast majority saw no

offence in the TV show, with audiences saying there was ‘little difference’

between the TV show and the stage production, which most audience

members had also seen (Jacubowicz et al, 1994, p 126). The Acropolis Now

production team themselves concede to modification of the theatre production

for an early evening television show on commercial TV. Indeed, the generic,

classificatory and time constraints of television as a medium clearly limit the

uncompromising possibilities available to an adult theatre production. In spite

of the critical assessments of Acropolis Now, critics such as Mitchell find that

it is amongst younger audiences that the potential offered by such comedy is

realised:

Acropolis Now … provides an important focal point for out-group identity, and fuel to fight against discrimination by ‘skips’… [this] form of mimicry which is a defiant enactment of an exaggerated ethnicity challenges both the strictures and constraints imposed by migrant parents and stigmatisation by Anglo-Australians (Mitchell, 1992, p 132).

In the same way that Acropolis Now invokes distortion and exaggeration of its

characters, Pizza employs similar methods to garner both an affectionate and

compelling representation of a particular group, in order to articulate and

challenge what are often offensive and/or distressing attitudes, which circulate

in the media (or among ‘bumpkins’). The attraction for culturally diverse youth

to shows such as Pizza and Acropolis Now rests in the way in which the

second generation take on a ‘transcultural consciousness’. Castles and

Davidson (2000) note how this emergent identity forms through experiences

which DCALB second generation youth have within their own group, as well

as interaction with other DCALB groups. The authors note such interaction is

more likely to occur for those growing up in the cities of developed countries,

which relates well to Sydney or Melbourne. Mixing with youth of other cultural

backgrounds and employing global and local sources of culture, DCALB youth

often occupy a tactical or strategic hybridity. Noble and Tabar (2002) found in

Page 226: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

216

their research with Arabic-Australian youth, that young males may move

between an ‘essentialised’ identity for purposes of ‘in group’ solidarity, to an

‘assimilationist’ mode when the cultural manners of the dominant are more

beneficial (such as in relationships with girls for example). Such modes of

identity formation have been well established in other research, which indicate

the slipperiness of contemporary identities in immigrant and post-colonial

states (Gilroy, 1987; Hall, 1988; Gillespie, 1995). However, what is sometimes

overlooked is that in a choice of contexts, DCALB youth identity may in fact be

conforming and conservative, whether it be a hegemonic attitude to gender

and sexuality, or racist attitudes to other groups. Comedy offers a location to

needle the often unspoken views, trends and cultural practices of DCALB

youth, whose tactical hybridity habitually remains concealed by media

representations, often grounded in moral panics, which repeat only one

potential component of their cultural practice.

What is interesting with the arrival, and ongoing popularity of Pizza compared

with Acropolis Now, is the low level of media attention and cultural criticism

over Pizza, which haunted Acropolis Now for a significant period in the early

1990s. Using a media clippings service, only twelve articles relating to Pizza

between March 2000 and April 2003 were located. None of the articles

interrogate the program for racist or stereotypical issues and in fact, most

focus on the comedic nature of the show, the unusual professional life-history

of creator Paul Fenech and the impressive list of cameos. Two articles make

brief mention of the program exploring ‘racial differences’ (Molitorisz, 2003;

Williamson, 2000) and one makes note of its ‘political incorrectness’ (Ellul,

2003). There are probably two core reasons for the lack of multicultural

criticism of the show. The first relates to the two shows’ ‘pedigree’. Acropolis

Now was burdened with the esteemed approbation of its theatre-based roots.

Pizza on the other hand was born of a winning entry at the Tropfest short film

festival.26 However, more significant is on which broadcaster the shows have

screened.

26 Tropfrest has become one of the nation’s best known short film festivals for its eccentric and eclectic range of independent films.

Page 227: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

217

SBS’ status as a ‘post-modern’ broadcaster is now well established (Hartley,

1992). Moving beyond ‘ethnic television’ in the early 1990s, it now

encompasses a range of special interests such as sport, soft pornography, art

house, animation and of course programming in other languages in a range of

genres, which fashion a ‘creative heterogeneity’ (Hawkins, 1996, p 62). Pizza

follows the success SBS already established with the animation comedy

South Park, a show which did attract significant media and critical interest due

mostly to ‘moral panics’ around violence, coarse language and the effects on

a youth audience. Like South Park, Pizza’s characters swear profusely and

both shows have a clear “anti-political correctness” curriculum. In spite of

South Park exhausting media and community indignation over swearing and

un-PC behaviour on an SBS program, (which partly accounts for Pizza’s lack

of media attention), the weight of multicultural ‘authenticity’ awarded to Pizza

due to its presence in the SBS schedule should not be underestimated. This

is in contrast to Acropolis Now’s location on a commercial network. As

described in Chapter Three, the commercial networks attracted robust and

persistent criticism in the early 1990s over a lack of multicultural themes or

DCALB actors. Acropolis Now gave other sectors of the media, cultural critics

and policy advocates more ammunition for the assault on commercial

broadcasters. While it is difficult to make retrospect assumptions, it would

have been interesting to gauge the critical response to Acropolis Now had it

appeared on SBS.

Malcom Long (1993, p 80), managing director of SBS in the early 1990s,

states that ‘SBS would love to have produced the program [Acropolis Now],

but dollars are dollars’. This indicates the financial reality for SBS up until the

South Park era, when revenues could not attract the funds necessary to

engage in more risky local production, such as comedy. Long goes on to

comment that SBS would in any case probably not produce a comedy like

Acropolis Now which ‘makes fun of racial characteristics [as] the necessary

self-confidence may not have been there in the community’. Long’s argument

is that what SBS does best is issues based, provocative programming ‘with an

eye to balance …. comedy is not quite controllable in that way’ (Long, 1993, p

81). This contrasts with the comments of Nick Giannopolous (1993, pp 73 -

Page 228: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

218

76) (co-writer and actor in Acropolis Now), who believes the show reflected a

maturity within the community and accelerated an ‘ethnic self confidence’ – for

all culturally diverse groups, including Indigenous Australians. Malcom Long’s

response to this is that it is a ‘generational issue’, later inferring that such a

program is specific to second generation Greek culture. He adds: ‘I think there

would be a lot of failures if our industry attempted to do it in a terribly broader

way with different communities because the issues are still too close to the

bone’ (Long, 1993, p 83). The fact that only six years passed between when

the above comments were made and Pizza getting the ‘green light’, parallels

the changes in the commercial sector, where casting and culturally diverse

portrayals improved markedly as well.

What Pizza and Acropolis Now demonstrate is the evolution of culturally

diverse portrayals (whether ‘ethnic’, ‘gay’ or ‘disabled’) along a continuum of

representations in popular programming. Such portrayals can be delineated

along with the development of multicultural policy, though at a delayed

advancement. This begins with the invisible, where the lack of any

representation indicates both a lack of professional opportunity for the

creative talent and the mainstream’s incapacity to accommodate the

contemporary social reality – this resonates with post-war assimilation policy.

This is then followed by the problematic, where issues are explored from a

paternal liberal axis – mostly by the mainstream looking at the margins

(shows such as A Country Practice, Flying Doctors and earlier episodes of

Home and Away and Neighbours assumed these portrayals). This reflects the

policy turn of the 1970s to a liberal pluralism and the Grasby and Galbally era

of multiculturalism. This is then fractured by the comedic, which defuses the

anxiety of the problematic, expressing a maturity and confidence by the

group, whether it relates to a community from a diverse cultural or linguistic

background, gay representation or the disabled. Pizza stands somewhere

here. While there is no obvious policy companion to the comedic, Acropolis

Now and the debates around such portrayals coincide with intense debates

around the Agenda from a critical multiculturalist perspective. The Agenda’s

multicultural policy legacy is to be found in the way in which its ‘political and

cultural agenda [provided] a context in which everyday multiculturalism is lived

Page 229: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

219

and thought through’ (my italics, Stratton, 1998, p 207). In television

programming, this relates to how such a context materialised opportunities for

creative stakeholders and decision makers to attempt programming which

was grounded in the everyday more so than the problematic or spectacular.

Finally, the banal and everyday portrayal evolves to a position, where

audiences are interested in characters’ motivations, emotions, history and

futures, which are not fastened to either the actor’s ethnicity or cultural

background. The transformation of multicultural policy from a migrant focus to

that of cultural diversity and cosmopolitanism in the early to mid-1990s,

mirrors the significant improvements in portrayal and participation in the last

decade. This is manifest for example when it is no longer spectacular to

broadcast the physical expression of alternate sexualities (a passionate kiss

between two men or women in The Secret Life of Us), or the non-specific

attendance of Indigenous actors in a police show (such as Aaron Pederson in

Water Rats) or the presence of significant cast members from culturally

diverse backgrounds in a soap. This does not however, translate to the post-

war assimilationist paradigm. An unmitigated abandonment of any cultural

symbols, conflict, issues or story related to a group’s particular cultural

complexity need not be assumed redundant by the mainstream due to the

collapsing of the group into the mainstream. Rather, it is the representation of

an expanded mainstream that develops through cultural and social

intermixing, that denotes a media which has come to grips with the social

reality of the present. However, this is not to say that at any time in the

present, particular culturally diverse groups will not continue to experience

any one of the former stages of representation, from invisibility to

problematisation.

Examining a selection of portrayals from Pizza recorded in 1999 will help

demonstrate how the comedic in particular works to challenge the previously

problematic and act as a bridge to the ‘everyday’.

Page 230: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

220

A slice of Pizza

Paul Fenech (producer, writer, actor and director of Pizza, of Maltese

heritage) had worked for SBS as an executive producer on ICAM, before

offering SBS two pilots based on his award wining short film Pizza Man. SBS

were interested in capitalising on the newly found and significant sized youth

audience it had attracted through South Park. The animated comedy had

brought to SBS the sort of advertising revenues more common to its

commercial cousins. Indeed, funds gleaned from South Park advertising

revenue helped to fund Pizza.27 Head of SBS local production, Craig Collie,

tested the pilots and short film on teenage family members and their friends,

finding that ‘instinct told me it would work in the 15-35 demographic’

(Williamson, 2000, p 3). Fenech had a reputation in the industry as ‘being a bit

of a lad’28 and had made the first pilot two years previous to SBS taking up

Pizza for production. However, according to Fenech, previous manager of

production, David White, was ‘scared by it’ and the show was only produced

after the second pilot was made and David White had died (Molitorisz, 2003, p

3). Produced for the sum of a ‘small new car’, the nine episodes of the first

series rotate around themes of sex, violence, drugs and a comedy style which

encompasses slapstick, parody, political satire and gags which exploit niche

cultural knowledge. As far as the program being labelled ‘ethnic’ comedy,

Fenech prefers to think that the material for the program is broader than such

description, stating:

Actually I think it is a bit less of an ethnic comedy than, say Wog Boy … I just try to represent all of the characters in Australia. It just happens that our main characters are chockos, but we also touch on the bumpkins, the bogans. I just want to represent everyone I see walking down the street (quoted in Molitorisz, 2003, p 3).29

27 This is based on the fact that earlier advertising revenue significantly helped in the formation of SBSI and local fictional programming. The statement is also based on an informal conversation with an SBS program executive in 2000. 28 Quoted by Craig Collie in Williamson (2000). Supporting this reputation, Fenech had a public altercation with Tropfest director John Polsen, after Fenech won Tropfest two years in a row by submitting the film Intolerance under the female name, Laura Fienstein, winning a prize to meet with Hollywood ‘players’. Fenech claims it was the only way he could have won Tropfest twice (Molitorisz, 2003). 29 The feature film version of the TV show is an extension of all characters and themes in the television series. It is worth noting that the Pizza feature film follows the success of Wog Boy (2000) and Looking for Alibrandi (1999) – both local films with multicultural themes.

Page 231: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

221

Fenech was particularly keen to show some of the distinctive features of youth

culture as experienced in city locations, conspicuous among those parts of

Sydney in the city’s south west. Examples of this include the car stereo

culture, the use of mobile phones, rapping, drug culture and Lebanese culture,

which he portrays as being heavily interconnected by a network of family

members, who can be called upon for a variety of motives ranging from

compensation claims legal advice to drugs and stolen property supply.

The program also employs a range of cameos, whose impact for audiences is

largely dependent on a sound depth of textual knowledge of Australian

television and media in general. Some examples are appearances by Tony

Bonner (from Skippy), John Mangos (former TV news reader), Bob Ellis

(iconic Australian writer), Barry Crocker (star of early Australian feature film,

The Adventures of Barry McKenzie), the lead cast of Prisoner (Australian TV

series from the 1970s based on life in a women’s prison with a cult following),

Lex Marinos (early SBS public figure and ‘ethnic media’ advocate), Shane

Porteous (lead actor in A Country Practice) and a range of entertainment

industry people such as Kamal, Bernard King, Austen Tayshus, Bill Hunter,

Ian Turpie, Trevor Hendy and Jon English. Many of these entertainers and

actors experienced the height of their careers in the 1970s and 1980s. It is

therefore unlikely that most 15 to 20 year olds would have access to the inter-

textual nature of the comedy, beyond the role the actor is playing for their

appearance on Pizza (which were in fact always related to the cameo’s

previous career highlight or media persona). However in balance to these

cameos from the media’s past is a late 1990s club soundtrack and cultural

references very much grounded in recent youth culture - with a culturally

diverse undercurrent.

Cultural diversity and Pizza: series one The show’s premise revolves around the incidents which befall the two main

characters, Pauly (Paul Fenech) and Sleek the Elite (played by real life

Lebanese rapper and air-conditioning mechanic, Paul Nadak) who work as

pizza delivery drivers for their Italian boss, BoBo (Johnny Boxer). In spite of

Page 232: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

222

having all leads of culturally diverse background, a portrayal running through

the series is that of the Anglo-Australian ‘bumpkin’. Fenech’s inclusion of

Anglo Australia30 within the cultural diversity of the nation responds to

criticisms of multiculturalism as a ‘core – peripheral’ dichotomy, whereby the

dominant mainstream sit privileged in their consumption and enjoyment of

‘minority’ culture (Hage, 1995; Stratton, 1998). Fenech somewhat turns this

on its head, when Pauly is lost in ‘the desert’31 he ventures upon crushed beer

cans and sights a shed in the distance. But fearing ‘interbred bumpkins’ who

‘hate chockos’, he continues on, rather than seeking assistance. The bumpkin

scene is reminiscent of the 1975 film Sunday Too Far Away, however, the

outback men’s masculine bush toughness is tempered by the suggestion that

they have created a ‘goatman’ (by way of bestiality), who they sadly miss

since the goatman’s escape to Sydney where he now works for SBS under an

EEO employment strategy. Later in the same episode, Barry Crocker plays

the men’s city living brother who turns out to be an axe-murderer. In other

episodes, Anglo Australians are variously portrayed as over-indulged ‘white’

homeboys, superfluous appendages to USA off-shore film production, military

characters, lowly paid and grimy workers, and members of a corrupt police

force and polity. Such representations of the dominant group consign a

reverse-stigmatisation of dominant culture at sites of contested meaning. In

place of a mainstream discourse of ‘youth out of control’ – and in particular

Lebanese youth (Poynting, 2002) - Pizza presents an Anglo culture ‘out of

control’, by employing either caricature of iconic Australian symbols or

substituting the target minority culture for an Anglo one (such as when

menacing ethnic homeboys turn out to be Anglos from affluent homes).

That is not to say Pizza confines itself to representing exclusively Anglo

Australians in less than venerable portrayals. Main cast member BoBo is the

owner of the Fat Pizza shop. A man of barely contained violence towards the

30 In one episode, Skippy the Bush Kangaroo escapes from the set of an off-shore film-set, only to be captured by BoBo who turns Skippy into Pizza meat – this cultural icon of Australian to later be ‘consumed’ by his customers. 31 At the beginning of each episode, a list of characters appearing ‘on tonight’s menu’ is presented with their image. In this episode, an image of the Australian outback accompanies the text ‘the desert’, followed by a still of two obviously iconic outback men, with the text ‘the bumpkins’.

Page 233: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

223

world, he nevertheless plays Dean Martin music and continually has SBS TV

on in the shop. He is the eternal son to his Mama, who sits with her mother,

also watching SBS in the family home – a renaissance inspired suburban

mansion. His representation continues the tradition of a media stereotype - in

this case, the Italian pizza-maker. However, as customary on the show, his

masculinity is destabilised on several occasions. For example, on one

occasion he is shown masturbating to internet porn while being harangued by

his mother. And on another, he engages in relations with a transgender

clubber. Threats to the masculine are repeated throughout the series with

both leads, Pauly and Sleek the Elite, finding themselves in a number of

compromising situations. This is significant as the show repeatedly displays

women as objects of male desire, most notably by employing

Norwegian/Australian actress Annaliese Braakensiek as a bulemic model. In

balance to this conservatism, are incidents where Pauly is obviously raped

(possibly anally) by the original cast of Prisoner, when he goes to the

women’s prison to deliver a Pizza. He is also lured to an elite society party,

where he is forced to act as their ‘gimp’ for the night.32 Such scenes

destabilise what might otherwise be the fortification of status quo

representations concerning gender issues, which transgress the more

apparent and anticipated cultural issues of ethnicity.

In spite of considerable media-savvy references, slapstick humour and visual

gags, themes related to life as a young second generation migrant

predominate. At times the program attempts to incorporate topical issues

within this subject matter, the episode titled Crime Pizza is the most obvious.

There are clear references to the Lakemba Police Station shooting incident in

the episode. After a series of homeboy home invasions, the NSW premier,

played by Bob Ellis, decrees it an offence to wear a cap or extravagant

joggers (Pauly is fined $300 for wearing Nikes). Police harassment of young

people from culturally diverse backgrounds attains a gravity in this episode

not manifest in other issues dealt with in a more irreverent manner (such as

supposed drug trafficking links amongst culturally diverse communities). In

32 The meaning of the word ‘gimp’ attaining wide exposure after the film Pulp Fiction (1995).

Page 234: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

224

another episode which draws attention to traditional mainstream culture and

its relevance to a diverse youth culture, Australia Day celebrations come

under fire as being extraneous to Pauly and Sleek (Pauly unaware why so

much ‘bumpkin’ music is being played by radio stations on his car stereo)33.

In comparison to Acropolis Now and Con the Fruiterer, some of the coarse

portrayals in Pizza are of the same genre – only the cultural groups have

changed from exclusively European to encompass Asian and those in

addition to ethnicity (such as sexuality - though any coarse parody of

Indigenous Australia is absent). Nevertheless, Pizza offers a timely restoration

for local comedy, which imparts an alternative analysis on a range of issues

related to youth and cultural diversity. Jakubowicz’ (1994, p 100) comments

about Acropolis Now and the possibilities for comedy also resonate through

Pizza’s motives:

The comic has been appropriated to assert a difference as creative and cutting, a space to be both different and a part of the mainstream … comedy offers an important site for the recomposition of the mythic forms of a society. An understanding of the use of comedy as an element in ethnic relations suggests that the emergence of mainstream comic characters will be one of the very crucial tests of the way in which multiculturalism has been incorporated into the parameters of popular culture.

A show such as Pizza, is given licence to explore issues which may otherwise

remain buried in the ‘institutionally structured racism’ of the mainstream news

media (Shohat and Stam, 1994, p 200). The social positioning of Pizza

should also be considered significant as the show was consciously produced

for multicultural broadcaster SBS, to be broadcast right before South Park.

This translates to the program having the potential to meet the widest possible

audience, as SBS secured audiences who had never before viewed SBS

when South Park was aired. This delivers Pizza’s incorporation into the

popular – with Village Roadshow’s financing of the feature film taking Pizza

further into the mainstream. Just as the British comedy Goodness Gracious

33 The songs Pauly flicks through on his car radio are Click go the Shears, Echo Beach, Wild Colonial Boy and Advance Australia Fair – the version played for station close before TV went 24 hours.

Page 235: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

225

Me served as a marker for Asian self-assertion (Sreberny, 1999), Pizza offers

a comparable symbol for the self-assertion of culturally diverse groups whose

inclusion in the popular had been meagre through the 1980s and much of the

90s.

While Pizza and Breakers were screened during the recording period in 1999,

an analysis of these two programs alone would bias any appraisal of cultural

diversity and Australian popular fictional programming. As has been seen,

both shows stand out to some degree with their culturally diverse casts. While

most Australian programming also contains actors of culturally diverse

backgrounds, Pizza and Breakers are notable for their employment of actors

from beyond those of Northern European background. However, as I have

argued, the presence of a blatant cultural diversity in these two programs

merely refects the geographic reality of the shows’ settings as well as astute

marketing in the conception of the programs’ target audiences. Writing on

Australian television culture, O’Regan (1993, p 114) invites critical

multiculturalists to move beyond ‘marginal’ and/or ‘token’ discourses

whenever an ‘ethnic’ portrayal finds its way into popular programming. He

advocates to such critics that ‘criticism which recognises distinctions in

presentation and dramaturgical necessity’ will do more to encourage ‘poly-

ethnic representations’ and participation for culturally diverse groups than

perennial harassment of programs and producers regardless of whether a

show does or does not contain a culturally diverse cast and/or theme. Taking

such comment into consideration, the remaining section of the chapter will

examine six weeks of fictional programming, as did Bell’s (1993) study ten

years earlier to determine a broader assessment across all popular

programming.

Six weeks of popular programming and cultural diversity Sea Change (ABC)

The residents of Pearl Bay are on the whole of Anglo appearance. This

reflects the geographical integrity of the series’ location, being a small coastal

Page 236: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

226

town.34 However, one resident of the local caravan park is Phrani Gupter

(played by Georgina Naidu), a woman from the Indian sub-continent. In one of

two episodes captured in the recording period (Fish Could Fly), Phrani’s

cultural connection with Indian mysticism is used to effect when she gives

evidence in court by way of recounting a vision. The locals in the courtroom

display a respectable awe and faith in the vision, however the scene is played

for humour with the use of mystical sitar music and camera work in the genre

of the film Lost Horizon. Nevertheless, the episode is significant as it implies

the beginning of a romance between Phrani and caravan park owner Kevin (a

stout, uncomplicated man most often seen in a blue singlet). The episode also

follows an established pattern in Australian drama by employing a DCALB

guest role actor who speaks with an accent – in this case, the actor Alex

Menglet plays a ‘cosmic’ Pole migrant with strong beliefs in chaos theory. The

representation in the case of Phrani is more complex than what one episode

demonstrates. She is often portrayed as a strong, independent women in the

community, willing to stand up to the town’s self-serving mayor. As the series

develops, so to her relationship with the unlikely Kevin. As the attraction of the

series lies in its larger than life characterisations, Phrani is not excluded from

such treatment. While the episode discussed utilises Phrani’s cultural

specificity, her portrayal throughout the series is a more balanced

representation in keeping with the humour of the program.

Queen Kat, Carmel and St Jude (ABC)

This ABC miniseries examined the lives of three women who have taken

various paths along a feminist axis of the post 1970s Cultural Revolution. The

episode recorded concentrates on Jude, whose father is Chilean and mother

Australian. Jude is a spokesperson for a protest organisation which

represents those who disappeared at the hands of the Chilean government.

Tempered with her cultural background are scenes of Jude as a medical

student and scenes set in her social life, which also present a number of the

culturally diverse cast. The cultural theme explored in Jude’s life does not

focus on the familial or generational as might be expected, but on the 34 ABS data for 1996 indicates that coastal towns which are devoid of agricultural industry have rates of NES residents almost half the national average.

Page 237: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

227

disturbing events which beset political refugees. While scenes of South

American dancing and music combine with orbital characters who speak with

accents might lead to criticisms of stereotype, this would be an imbalanced

judgment considering the number of such clubs in capital cities and the

recentness of Chilean refugees to Australia. Rather, the drama of the series is

an exploration of women’s choices in the 1990s.

Heartbreak High (ABC)

Recorded in the final days of the youth series, the show continued to display

an inner-city cultural diversity for which it was both celebrated and

admonished in previous research (Hawthorne, 1996 and Wilding, 1998). In the

episodes recorded, a generational conflict is played out, however it is within

an Anglo family, rather than a second generation DCALB family. A new

character joins the series, the Italian Marco, who quickly establishes a

conflictual relationship with Anglo student Dennis. In the classroom scene,

Marco and Dennis exchange words related to Marco’s cultural background,

with Dennis clearly understood as being the ignorant bigot – this implication

supported by classmates’ derision of Dennis. Later in the week, a romance is

suggested between Lee (Anglo actor Marvel Bracks) and the African student

Nikki (Fleur Beaupert). A number of students from culturally diverse

background are also included in sustaining and guest roles.

Before the series moved to the ABC, Hawthorn (1996) charted the ‘whitening’

of the program in its first two years of production (while screening on Network

Ten). However her research is based entirely on reception analysis with no

quantifiable evidence for the claims she makes that the show’s producers

explicitly set out to ‘purge’ ethnicity from the screen. Hawthorne (1996, p 66)

claims that only ‘non-stigmatised’ actors of European origin could now be

included, leading to the ‘obliteration of Asian or Middle eastern faces’. Wilding

(1998) usefully extends the analysis of the program’s transformation by

contributing necessary comment from the show’s producers and Network Ten

executives. His research illustrates how the independent producer (Ben

Gannon) fought network desire for a less gritty realism, which was not

necessarily focused on purging the series of cultural diversity, but on

Page 238: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

228

delivering a product more akin in genre to the soaps Neighbours and Home

and Away. Wilding notes that network interference was profound in areas of

classification concerns, scheduling and scripting – as well as the desire to

reduce the use of accents and moderate the focus on the key Greek family.

Interviewed in 2000 over the matter, Ben Gannon claims network Ten were

unsure of their demographic at the time and changes were made in an

attempt to capture a broader audience, rather than any motivation to

moderate the multicultural presence (Gannon, 2000).

While I agree with both Hawthorne and Wilding that network intrusion resulted

in a different representation of cultural diversity on HBH, the changes should

also be placed in the context of the early 1990s, when culturally diverse casts

were less in evidence. HBH was an expensive attempt at innovative youth

programming for a commercial broadcaster to make. Such experimentation on

a commercial station brings with it financial expectations and associated risks,

such as ratings pressures and the related obligations networks have to

advertisers. Wilding’s claims (1998, p 359) that the use of an African Black

teacher instead of a Black Indigenous teacher reduces ‘interrogation’ and

‘problematisation’ opportunities for the program are in conflict with the show’s

desire for an everyday portrayal, as well as conflicting with the overwhelming

desire from DCALB actors to not be continually ‘interrogated’ and

‘problematised’. Both Wilding and Hawthorne fall into a misguided tokenism

discourse which, as suggested previously in the thesis, retards critical

analysis of cultural diversity in repetitive suspicious assessments at the sight

of Black or other DCALB actors, whose banal participation in popular

programming is then frustrated.

After HBH was exported to the ABC, producers were granted a certain

freedom, not by the fact that the show was now on the ABC, but because the

show’s overseas sales now funded the production. Writer Kevin Roberts notes

that due to this, the team experienced no interference in casting or plotlines

with such a dispersed range of financial backers. However, even overseas,

he states broadcasters are more interested in promoting the white stars of the

show more so than their DCALB colleagues. As the writer of 120 episodes in

Page 239: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

229

the late 1990s, he is also adamant that ‘race based stories were not the focus

of the show’ and that mostly he ignores the characters’ cultural background

(Roberts, 1999). Once again, the desire for a lack of specific cultural markers

in spite of a culturally diverse cast designates the promotion of an everyday

rendering of migrant multiculturalism.

Wildside (ABC)

Wildside follows on from earlier social-realist police dramas Scales of Justice

and Phoenix. Shot with multiple cameras, Wildside became noteworthy for its

overlapping dialogue and naturalistic performances (Schrembri, 1998, p 3).

The series employed a dramaturge to assist actors immerse themselves in

their roles, with adlibbing of dialogue taking on a hitherto unseen level of

acceptance in Australian television drama.35 The series received both Logie

and AFI awards, reinforcing its critical acclaim and healthy ratings (for an ABC

program) of between 8s and 10s. The series was supported as a major

investment in drama at the ABC by managing director Brian Johns and head

of drama Andy Lloyd James (both previous SBS managers). The producing

team of Ben Gannon and Michael Jenkins (from HBH) came to the ABC with

the show already in development, however it is the ABC who became the

majority funder (Oliver, 1997, p 4). Lloyd James was keen to promote a police

drama alternative to Blue Healers with a show containing cultural integrity

without a didactic or issues based agenda. In spite of the show’s producing

credentials and critical acclaim, it failed to attract significant overseas sales

and the poor returns on the 21 million dollar investment was seen as putting

at risk further commitment from the ABC for series drama (Meade, 1998;

Fidgemon, 1998; Dennis, 1998).

Only one episode from the final series was broadcast in the six-week

recording period. In it, the Olympics development in Sydney comes under

attack for the dispossession of homeless people, who are portrayed as a

diverse cultural group. The community legal worker (played by Mary Coustas 35 Writer for the series, Chris Hawkshaw, was often surprised at how his scripts would change after they had been locked off and he saw the broadcast product. Once filming began, actors would improvise atypical amounts of dialogue in the usually very controlled production demands of TV drama (Hawkshaw, 1999).

Page 240: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

230

in an ongoing role) enters into the conflict, which spills over into the nearby

police station. The pre-requisite murder plot sees a suspect’s girlfriend

(played by Chinese actor Nina Liu) brought to the station for questioning. Alex

Dimitriades plays a sustaining role as one of three main detectives. The

episode is typical in its portrayal of an inner-city geography with eternally wet

streets and a grungy aesthetic. Like its youthful cousin Heartbreak High,

cultural diversity permeates the vision of the series. What is dissimilar to HBH

though, is that explicit plots and themes related to cultural diversity also

thread through the show – particularly with regard to Indigenous Australia.

This was marked when Aaron Pederson took on the role of Indigenous

adviser in the second series, assisting in plotlines and bringing local

Indigenous community representation to particular episodes (Hawkshaw,

1999). Wildside offers the most emotive exploration of cultural diversity of any

of the programs examined, due to the fact that all its characters are involved

in high level crime and social worker territory. It complements and counteracts

the mostly cheerful surroundings of Summer Bay, Bondi or Mt Thomas, by

providing locations and roles which are compelled towards shouting struggles

of class and cultural conflict.

Something in the Air (ABC)

This rural serial sees the ABC return to familiar ground after the country town

soap Bellbird screened on the ABC in the 1970s. The familiar locations and

characters of the pub, small shop, doctor’s surgery and farm are connected by

the events and activities at the local radio station. Produced by Beyond

Simpson Le Mesurier, the series employed two actors of culturally diverse

backgrounds in ongoing roles: Joe Sabatini played by Eric Bana (later

replaced by Vince Collisimo) and local doctor Eva Petrovsk, played by Melita

Jurisic (later replaced by Nina Liu). The most significant aspect of Melita

Jurisic’s character is that she speaks with an Eastern European accent

(though one reminiscent of films such as Dr Zhivago). In the episodes

recorded, Eva’s romance with publican Stuart (played by Frankie J. Holden) is

put under pressure when she refuses his marriage proposal. Less

extraordinary than the doctor’s relationship with a small town pub owner is her

use of alternative therapies such as yoga and vitamin supplements in her

Page 241: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

231

practice. Such medical counsel is accepted by her rural patients and no

association or humour regarding her cultural heritage and the use of

complementary medicines is made. Nevertheless, an air of eccentricity is

doubtlessly present in her manner. The show’s setting is consistent with the

point made earlier, in that the era, social and physical geography of a series

necessarily bears a correlation to the portrayal of cultural diversity. Something

in the Air’s service of non-specific casting and plotting for two leads in a rural

context highlights the variety of programming and the respective

representations of cultural diversity on the ABC in 1999/2000, and

demonstrates that there is no rigid mode for the portrayal of cultural diversity.

Going Home (SBS)

Going Home was conceived by Hal McElroy and his wife Di. McElroy had

spent many years creating and producing costly commercial Australian drama

such as Water Rats and Blue Heelers. In 1999, McElroy wished to produce an

innovative and low cost program with a culturally diverse cast. Going Home

weaves the lives of eight or so commuters on a train along with recent issues

and news of the day. The scripts were a combination of planned plotlines

interspersed with topical news stories written, filmed and broadcast within a

few days of the actual events happening. Although the show was in the realm

of the experimental it nevertheless attracted a following large enough to

produce a second series. Viewers were given the chance to suggest

storylines and advice on character development through the official website,

receiving a mention in the end credits if their ideas were put to use. Issues

covered in the two-week recording period are: workplace bullying,

homelessness, Japanese whaling, genetically modified food, cystic fibrosis,

the Goods and Services Tax, vigilantism, donating blood, refugee smuggling

and sexual harassment. These issues are passed through the social and

cultural filter of each commuter as each expresses opinions - half of whom are

from a culturally diverse background. This allows the series to explore a wide

gamut of contemporary topics in quick succession and explore then from a

range of perspectives not available to the confines of most drama. However, a

significant portion of dialogue is set firmly in the banal – with a discussion on

the durability of shoes having no narrative or issues based function. Once an

Page 242: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

232

issue such as refugees is explored, the characters respond in keeping with

their age, class and education background, rather than in any anticipated

manner related to their cultural background alone. In some respects, the show

sits comfortably with the other SBS program at the time, Bondi Banquet,

which also falls into the innovative genre.

Bondi Banquet (SBS)

Sharing not only the locale of Breakers, Bondi Banquet is also set in one

building. Each week, the residents of two flats in the building cook a meal for

a mock documentary crew. The building contains almost the entire strata of

Australian society and culture. Mary Coustas plays herself, living in the

penthouse, while Rufus (Russell Dykstra), the homeless curiosity, occupies

the roof. In addition are first and second generation migrants, older and

conservative Australians, surfers, a gay couple, single parents and Chinese

refugees. Scenes of food preparation are interspersed with the residents

giving to-camera expositions of their cultural history or background. Typically,

the intent is wry humour combined with more serious moments when

representation of cultural diversity slips between the ‘everyday’ and

problematic within a few scenes. Like Going Home, the show combines genre

innovation with both familiar and unpredictable portrayals of cultural diversity.

Blue Heelers (Seven Network)

In the third two-week recording period, both episodes of Blue Heelers

contained markers of cultural diversity. In the episode A Little Faith, the Mt

Thomas police are investigating a young second generation Italian farmer who

is exploiting Italian women in the community, obtaining money from them for

his services as a supposed Magus (male witch). The episode presents a

number of Italian portrayals, from an elegant well educated mother who runs

her own business, to a younger expectant mother who speaks with a mild

accent (her age seems unlikely, given most Italian migrants who speak with

an accent would have arrived in Australia in the post war-period). The episode

could easily have fallen into a formulaic portrayal with its peasant farmers

represented as uneducated, suspicious folk. To a certain extent, this

evaluation is confirmed. What redeems the episode is an equal amount of

Page 243: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

233

screen time given over to examining one officer’s prejudices against alternate

religions compared to traditional Christianity and the fact that large proportions

of the Anglo community hold faith in spiritual knowledge such as astrology,

faith healing, conventional prayer and white witchcraft. Indeed, a main

supporting role in the episode is the town’s ‘Irish witch’ who assists the Mt

Thomas police in their investigations. In a rare instance in the series, long

time lead PJ (Martin Sacks) refers to his own Lebanese cultural heritage when

the station Sergeant accuses a younger officer of being racist for even

suggesting that the Italians would believe in such practices. PJ comments that

Lebanese culture contains similar religious customs, as do most cultures.

The episode is a curious mixture of everyday and amplified portrayal, which

attempts to explain and defend its position by concentrating on Anglo spiritual

practices which are meant to defuse any claims that the episode is targeting

rural Italians. The following week’s episode, The Gumshoes, presents a more

everyday portrayal of cultural diversity, when Indigenous actor/presenter Ernie

Dingo plays a private detective, involved in a backpacker’s self-engineered

disappearance. The episode completely avoids any cultural reference,

utilising Ernie Dingo’s capacity for humour, more than any other feature. In

other episodes in the six-week period, no other themes or storylines were

present related to cultural diversity. However, as the casting survey illustrates,

at least two sustaining and a number of guest roles are filled by actors of a

culturally diverse background in a non-specific manner.

All Saints (Seven Network)

All Saints is a hospital drama set in Sydney’s South. In the episode Knowing

Me Knowing You, a man of Arabic background (Simon Elrahi) has been hit by

a car in the street. Unbeknown to the ambulance officers who transport him to

hospital, his diabetic son is in a coma on the back seat in his car at the scene

of the accident. With virtually no English language skills, the character is

somewhat desperate in trying to communicate the situation with the medical

staff. The episode is critical of the official translation service, suggesting it is

understaffed and overly bureaucratic. In the end, a compassionate nurse and

another Arabic patient manage to save the situation. The episode attempts to

Page 244: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

234

demonstrate that there is a lack of compassion amongst the mainstream

community for non-English speakers (for example, an arrogant doctor wants

the patient sedated, assuming the man to be mentally disturbed). However,

once again, the episode displays a pattern in the programs which illustrates

the divide between specific guest roles and non-specific ongoing roles in the

portrayal of migrant multiculturalism. As in Blue Heelers though, when it

comes to an Indigenous portrayal, the everyday reigns. In Shoot the

Messenger, Indigenous footballer Sede (Luke Carroll) is admitted with a

ruptured appendix. However it is discovered he only has one kidney, thus

putting his career in jeopardy. In addition to this everyday representation,

male nurse Jarad (Hungarian-born Ben Tari) has by now established a

relationship with regular cast member Dr Kylie (South East Asian actor Ling

Hsueh Tang). While All Saints has yet to achieve the sort of diversity

witnessed on the American series ER, it was the only commercial drama at

the end of the 1990s to employ a regular cast member from a South East

Asian background.

Home and Away (Seven Network)

In the six weeks recording Home and Away, no particular plot line dealt with

cultural diversity in an explicit manner. The cast of the series has a number of

actors from culturally diverse backgrounds, and in 2000/2001, an ongoing role

was filled by Chinese-European actor Stephanie Chaves-Jacobsen.

Hawthorn’s (1996) criticism that there are no signs of a multicultural Australia,

even in the form of a Chinese takeaway are hardly surprising. The established

sets for the program do not extend beyond the local café, caravan park and

characters’ homes. More telling is Hawthorn’s (1996, p 65) statement that

when DCALB characters do come to Summer Bay as runaways (as most do),

the fact that they are devoid of family attachment (meaning cultural

attachment), means the character is left to ‘identify as 100 percent Australian

in terms of language, culture and personal style’. Young second generation

migrants educated in Australian high schools are very likely to speak with

Australian accents and will very likely identify with a global youth culture. To

suggest that they retain and display cultural difference for the sake of a

multicultural portrayal inhibits rather than expands the possibilities for an

Page 245: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

235

everyday portrayal. The geography of the series, generic conventions, target

audience and successful marketing of the program also make it unlikely that

Home and Away becomes a Breakers or Heartbreak High.

Stingers (Nine Network)

Producer of the undercover police show Stingers Roger LeMesurier has

commented that Stingers’ inner city Melbourne location offers a broader

scope for cultural diversity than his ABC program Something in the Air (Jacka,

2002, p 20). Two of five lead cast are from a culturally diverse background

and are on the whole cast non-specifically. In the episode The Big Picture, the

Italian head of the team (Joe Petruzzi) comes out from behind his desk to

pose as a Spanish buyer of stolen gold. A guest role sees actor Jaun Martinez

playing an overdrawn criminal character with obligatory accent. Of all series

programming captured, this episode of Stingers represents the most

outmoded exemplar of cultural diversity, relying on a straightforward

connection of crime and ethnicity.36 However, the other episodes recorded in

the period present an everyday portrayal of migrant multiculturalism in an

urban Melbourne landscape.

Water Rats (Nine Network)

In yet another police drama, Water Rats presents itself as a more

conventional police show in comparison with Wildside. Its utilisation of boat

chases on Sydney Harbour, slower paced dialogue and mostly neat

conclusions contrasts with Wildside’s pessimistic anger. However the

attendance of cultural diversity in Water Rats belies its conventional roots.

Containing a cast which includes two strong female leads (one gay),

Indigenous male lead Aaron Pererson and in 1999, skipper Jay Laga’aia, the

series continued to privilege creator Hal McElroy’s vision for an alternative to

the glamour model of earlier USA police shows. In all episodes recorded,

except one, the program maintains an everyday portrayal of cultural diversity.

However in the episode Low Blows, two Lebanese youth are mistakenly

36 In the acclaimed Wildside, an episode broadcast outside the six-week period dealt with Asian culture connected to drug related crime.

Page 246: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

236

implicated in a series of bank robberies. Their portrayal is initially conventional

(with one of the two wearing heavy gold jewellery). But by the second half of

the episode, audience empathy is turned to the young Lebanese with the final

quarter of the show exposing an Anglo boy from an affluent home as the

eventual culprit (this outcome is reminiscent of Pizza’s Homeboy episode).

The episode functions as a morality tale, reminding audiences not to make

negative judgements based on cultural appearance or background. How

effective such liberal and progressive strategies are by scriptwriters is difficult

to assess without audience research. Nonetheless, as a series, Water Rats

avoids stigmatising migrant multiculturalism while employing a range of cast

and characters who do not conform to conservative social expectations.

Above the Law (Network Ten)

Above the Law (ATL) was another creation from the McElroy production

house. Initially to be set in a building in Bondi (this would have made the third

Bondi building program), the location was changed to Parramatta. Like

Breakers, all action occurs in a vertical village, with a café and police station

on the ground floor – residential accommodation above. Like Water Rats,

McElroy wanted ATL to represent a culturally diverse community (McElroy,

1999). The ongoing cast include Chilean, Swiss and Malaysian actors with an

Anglo actor playing the role of a young police officer of Italian background

(though non-specific and accent free). In one of four episodes recorded, guest

actor Anthony Wong is trapped under rubble and eventually dies – he does

not speak with an accent and is portrayed as an educated and successful

man who was part of the initial Vietnamese refugee intake (he relates some of

his life story to the Chilean police officer as he is dying). The Malaysian actor

Meme Thorn actually plays Filipina housekeeper Sunny Rodriguez. Her role

develops through the series to the point where she is on more equal terms

with her employer, as her former professional life replaces her migrant

identity.37 This part of the story acts as a conduit for telling the stories of

migrants whose professional qualifications and experience are under-utilised

37 The feelings of contradiction for the actor in playing a role of a proximal culture were explored in Chapter Seven.

Page 247: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

237

in Australia. In spite of the McElroy pedigree, ATL did not survive more than

one series.

Neighbours (Network Ten)

There is little surprise that in the six weeks of recording Neighbours, no

explicit plots or themes of migrant multiculturalism were evident. This is not a

criticism however. As noted in Chapter Seven, the program clearly functions

in a geography well outside of Footscray in Melbourne, Campsie in Sydney or

West End in Brisbane. While 10 years ago, Neighbours seemed to stand for

all Australian drama in critical debate on cultural diversity and television, the

above analysis of six weeks programming reveals how an expanded market

for diverse programming has relieved the improbable responsibility on

Neighbours, to represent Australia’s social fabric. Data from the casting

survey revealed how in 1999, almost one quarter of the cast were from

culturally diverse backgrounds. At various times, actors of non-European NES

background, as well as Indigenous actors have featured in ongoing roles (at

the time of writing in 2003, South East Asian actor Michelle Ang is a Ramsey

Street regular). Like the young cast in Home and Away, these roles are not

fashioned to interrogate the status quo in a manner as direct as Heartbreak

High, Wildside or Breakers. Audiences turn to such shows for a variety of

motivations based on a range of individual factors,38 not able to be contained

in a single pessimistic reading of Anglo domination.

The appearance of Network Ten’s Secret Life of Us after the recording period

in 2000 supports the view that a number of products are tested each year by

producers and networks. Some will engage more explicitly and persistently

with cultural diversity whereas others will reflect an everyday cultural diversity

by DCALB cast with occasional forays into plots of explicit issues around

cultural diversity. The comment that such characters do not reflect ‘real’

people from culturally diverse communities is a trivial criticism, as Anglo

38 Audience research into the motivations for viewing drama include: predicting storylines, working through problems, identifying with characters while not having to take responsibility for them and admiring certain characters/actors (NZOA, 2002).

Page 248: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

238

Australians are also hardly representative of the lifestyles of the clear-skinned,

toned, attractive and eccentric inhabitants written for fictional programming.39

Conclusion Bell’s 1993 study did not have the quantitative instrument of the casting

survey for discovering the cultural background of casts, or the capacity to

discern the significance of second generation actors. If so, he may have found

a greater diversity than was stated. This assumes one is willing to accept that

actors from Indigenous, European or a host of other regions may not conform

to essentialised notions of race based on colour and accent in determining

cultural diversity40. However, it must be accepted that the appearance of

Australian drama was predominantly white in 1993. This chapter’s

examination of only six weeks of programming clearly illustrates this is no

longer the appearance of popular Australian television programming. While a

small number of drama episodes were disappointing in their portrayals of

migrant multiculturalism, the overwhelming representation of cultural diversity

has moved beyond the problematic, to an everyday representation

approaching an expanded mainstream. The diversity in programming now

offers persuasive argument that erstwhile analyses of Australian drama as

portraying either a worthy, critical and observable multiculturalism (such as in

Heartbreak High) versus unworthy, invisible and tokenistic portrayals (such as

in Neighbours from 10 years ago) have become difficult to sustain.

A program’s diversity hinges on a number of key factors such as the show’s

geography, genre, market position and degree of risk. Contemporary young

audiences in particular are also no longer conceived as belonging to, or

occupying, a fixed identity in what has long been a culturally diverse nation.

Intergenerational mixing across culture and sub-cultural groups makes it an

39 Equally large percentages of both a national sample (49%, N=1,437) and a culturally diverse sample (43%, N=2,008) expressed the view that the media do not reflect their lives (Ang et al, 2002). 40 McKee (1997c, pp 174-177) explores the way in which TV presenter Stan Grant offers a cultural meaning of Aboriginality over a biological determination, as Grant’s skin colour is not ‘immediately, visually obvious as Aboriginal’. McKee goes on to add that popular television in the form of quiz, entertainment and drama, has been the superior media for negotiating the ‘lived experience of Aboriginal identities in contemporary Australia’ (see also Hartley and McKee, 2000, pp 229 – 230; pp 249 – 253 and pp 265 – 266).

Page 249: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

239

impossible task to produce programming which represents any imagined core

or periphery. What this chapter has attempted to show is that the range of

portrayals such as those in Neighbours, now complements programming with

portrayals of complexity, predictability and instability, in representations of

cultural diversity.

Page 250: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

240

Conclusion

Australian programming from the late 1990s and 2000 bears out a change in

representations of cultural diversity from those in preceding years. An

increasing number of DCALB actors played roles which inserted them into the

narrative and social world of the drama without the obligation of reference to

their cultural background. Programs located in typically multicultural

geographies such as Breakers, Wildside, Pizza and Heartbreak High

inevitably delivered more frequent encounters with a multicultural Australia

than those set in alternative locations such as Blue Heelers, Something in the

Air or even Neighbours. While Pizza frequently explored issues of cultural

diversity within a comic context and Aaron Pederson’s contribution to

Indigenous issues influenced Wildside, most other drama programs made

occasional excursions into explicit multicultural stories. However, from the

SBS show Going Home to Network Ten’s Breakers, cultural diversity was, as

the producer of Breakers’ mentioned, ‘part of the palette’ (Gould, 1999). By

this, he and other producers and writers are identifying an incorporation of

multiculturalism into a shows foundation, rather than making it an attachment.

This mainstreaming of multicultural representation by employing DCALB casts

in non-specific roles avoids the treatment of multicultural themes and actors

as ‘special’ one-off incursions into the multicultural.

Improvements in the participation of actors from culturally diverse

backgrounds in drama programming have been due in part to what Grundy

Executive Producer Stanley Walsh called, a ‘permeating through’ of

multiculturalism as a social reality and the increasing number of second

generation migrants into the acting profession. Virtually all the DCALB actors

interviewed for this study already consider themselves part of an everyday

culturally diverse Australia and wish to be cast that way. As research in

Chapter Seven demonstrated, some actors have benefited from this more

than others. While a focus on the second generation is inevitably limiting,

Chapter Two illustrated how this demographic is becoming increasingly

sizable and significant through cultural mixing. The demographics of

Page 251: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

241

Australia’s second generation and significant cultural mixing combined with a

series of policy led initiatives which helped to foster DCALB actor participation

in television drama beyond the ‘stereotypical’, or negligible, as was the case

with Indigenous representation.

Discourses on issues of multiculturalism and Australian identity, equity, and

the utilisation of cultural diversity as a resource came to prominence in the

late 1980s, culminating in the Labor government releasing the Agenda for a

Multicultural Australia in 1989. The Agenda’s discourse was one of

mainstreaming multiculturalism into the social and economic fabric. The

multicultural discourse of the Agenda then to ‘permeated’ through, or

converged with wider policy discourse, as well as into broadcasting policy and

program output. Dating from the early 1990s, when the ABA released the

Australian Content Standard, the incidence of cultural diversity discourse in

broadcasting policy and debate becomes more prominent, with the Object of

the Content Standard closely aligned with the Object of clause 3 (e) of the

Broadcasting Services Act 1992, which constitutes cultural diversity as a

policy aspiration. Discussion papers and seminars begin to place cultural

diversity as an imperative discourse for developing the portrayal of cultural

diversity in the media and improving the lack of opportunities for DCALB

performers. In a 1994 ABA discussion paper, policy convergence is explicit

when it states: ‘the reference to ‘cultural diversity’ (in Object 3e of the Act and

Object of the Standard) is consistent with the Commonwealth’s multicultural

agenda’ (ABA, 1994, p 44). Such policy convergence was also to emerge

within the objectives of Commercial Television Production Fund, which

encouraged DCALB applicants. This aligns with the Agenda’s desire to make

the most of Australia’s cultural diversity as a cultural and economic resource.

The development of SBS television in the 1990s from ‘ethnic TV’ to culturally

diverse programming for mainstream Australia, also reflects the notion of

multicultural mainstreaming in the Agenda. This saw an ethos of services for

specialised populations in the pre-Agenda era change to the inclusion of

cultural diversity in all services and organisations.

Page 252: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

242

The understanding that cultural diversity be a consideration in the recruitment

of actor trainees into post secondary courses also had its effects. The

motivation of university departments to actively recruit a diverse cohort is

based on the knowledge that the mainstream market seeks diverse talent,

and this now includes culturally diverse groups. In a follow up casting survey

to the one undertaken for this study (Jacka, 2002), the main drama schools

continued to report significant numbers of students from culturally diverse

backgrounds, with the Victoria College of the Arts (VCA) having established

an Aboriginal Access Program. How much of a contribution culturally diverse

recruiting has made is difficult to gauge officially, as the institutions do not

keep formal records of the cultural background of their intakes.1 However the

increased availability of DCALB actors has made its contribution to cultural

diversity and programming in addition to multicultural policy discourses

established with the Agenda, which continue in the New Agenda in the late

1990s.

By the late 1990s, programming which reflected a multicultural mainstream

demonstrated that the professional practice of television production

stakeholders had also changed. This was confirmed in interviews with writers,

producers, program creators and directors of a broad range of Australian

drama. These key personnel expressed the opinion that it was an awareness

of multiculturalism as an encompassing social actuality which had spurred

change at the level of professional practice. The commitment to the Agenda

by both major political parties in the late 1980s, endorsed multiculturalism in

the community as a concept and social policy, which encouraged equity,

awareness and tolerance. It began the embeddedness of cultural diversity in

Australian working and cultural life, moving beyond the notion of

multiculturalism as an accessory.

The influence of broad policy approaches to cultural diversity in other nations

has also had resultant effects on cultural diversity in broadcasting policy and

1 However NIDA provided information on students’ cultural background to Bertone et al (2000, p 31) indicating that 11% of students were first generation DCALB migrants, while a further 21% of students were second generation DCLAB migrants.

Page 253: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

243

programming outcomes. In the USA, the results of the civil rights movement

for better living conditions for Blacks, preceded the establishment of well

organised minority advocacy groups to ensure policy and program makers

maintained an awareness of culturally diverse representations and

employment equity for DCALB employees. Both those in favour of and

opposed to equity measures in the US employed legislative challenges and

constitutional interpretation to secure positions on ‘discriminatory’ practices.

The long history of EEO employment hiring data being included into

broadcasting licence requirements meant that when this rule was overturned

by the Lutheran Church, the status of EEO practices and cultural diversity in

programming remained largely intact. In the US and to a lesser degree in the

UK and New Zealand, the market potential of mainstreaming the multicultural

was well established by the time of the Lutheran court challenge. Palpable

outcomes included networks and businesses courting DCALB audiences and

consumers and linking effective cultural diversity management strategies to

executive remuneration.

In the UK, the practice of locating cultural diversity more in the mainstream,

as opposed to specialised programming, gained acceptance by policy

makers, broadcast management, producers and audiences in the 1990s. This

was in part motivated by social changes in the UK where second and third

generation migrants began to penetrate wider fields of social, cultural and

economic life. In many respects, this mirrors the situation in Australia.

However in the UK, broadcasting management were more prepared to adopt

an explicit mainstream multicultural discourse. And as in the US, the market

potential of cultural diversity has been included into the language of program

production policies. The absence of these more explicit and commercial

approaches in Australia has lead to an incremental state of progression in

developing mainstream multicultural representations in Australia, as opposed

to more dynamic change in the UK. The idea of promoting culturally diverse

management, rather than simply managing cultural diversity, remains as Hage

(1998, p 131) states: ‘[a] repressed idea’ in Australia.

Page 254: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

244

New Zealand presents an unambiguous example of wider cultural diversity

policy impacting on broadcasting and program outcomes. The impetus of

Maori culture upon official policies in a broad range of New Zealand contexts

has conveyed a sense of biculturalism. In New Zealand, Maori culture retains

its specific entitlement to specialised services. However, there is the

obligation that mainstream institutions incorporate Maori perspectives and

participation as well. The application of these two approaches for the inclusion

of Maori culture in New Zealand institutions has transferred to broadcasting

policy and program production alike. And as in the UK and the US, program

makers are made aware of the need for producing culturally diverse

programming which can satisfy a mainstream market. The subsidisation of

local drama in New Zealand combined with bicultural program policies, helped

to build a critical mass in fostering DCALB talent. The relatively small size of

the domestic market and the reliance on government support means that the

now significant pool of DCALB talent in New Zealand remains in a precarious

state for employment prospects. However this is not a unique state of affairs

for performers in New Zealand alone.

In Australia, opportunities for actors of South East Asian background to work

in the mainstream are diminished.2 A creative-based solution to the dilemma

of South East Asian representation, suggested by Annette Shun Wah, is to

expand the potential of Asian portrayals through interesting, multidimensional

characters. While this occurred in the late 1990s for Indigenous actors, it is

only since 2001 that such roles have appeared for South East Asian actors.

Two possible reasons for the developments in Indigenous portrayal are

explicit funding for Indigenous creative talent and the changing representation

of Indigenous people and their culture in mainstream Australia. For example,

the Queensland Musical Theatre was able to cast an all-Black chorus for a

production of Show Boat with a significant number of Indigenous performers;3

an Indigenous model agency ran a competition in 2001 to attract new 2 Since 2001, the industry base for ongoing drama production is being challenged by the various forms of reality TV, presenting all actors with fewer opportunities for fiction-based work. 3 Interestingly, it was a stipulation from the show’s rights holder (Warner/Chappel Music) that only Black performers are permitted in roles usually occupied by BlackAmericans in the USA (Stacey, 2001).

Page 255: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

245

Aboriginal talent to further their profile in Australia and overseas (Beaven,

2001); and in the summer of 2001/2002, the first professional Indigenous

lifeguards in Australia trained with Surf Life Saving Queensland (Balogh,

2001). As Democrats senator Aden Ridgeway states: ‘it’s cool to be black’

(quoted in Saunders and Hodge, 2002, p 10). What hasn’t happened with

South East Asian communities so much is media reporting and stories beyond

the problematic and victimhood to media coverage of breadth and everyday

texts, which to some extent, has transpired for Indigenous Australians (Hartley

and McKee, 2000).

The arguments of Hage and Stratton that ‘surrogate whiteness’ is not only

unattainable for Third-world looking migrants, but also undesirable needs to

be addressed in relation to popular television programming. In television

drama, and particularly in serial drama, actors are most likely to be young and

attractive regardless of cultural background. The state of affairs is well

articulated in the following comment by the writer/director of Chinese

background Tony Ayres:

Non-Anglo roles become in some way middle class and white through assumptions about who they are. Or on the other hand, their particular ethnicity becomes an issue. What is lacking is a complex and grounded way in which culture is integrated into identity – which is the way people live it. Identity is either the issue of the episode or it is invisible as acceptable middle class (Ayres, 1999).

What Ayres and Shun-Wah are hoping for, is a more composite

representation of cultural diversity through expanded creative horizons. This

need not translate to the abandonment of middle class portrayals as the

assured place of the middle class and ‘good looking’4 is an enduring symbol

of most television drama. But the current situation leans too heavily on the

side of representations, which willingly embrace cultural diversity, but on the

terms of a mainstream somewhat devoid of Asian influence. As networks

have ultimate control of programming, regardless of whether it is an

4 A definition of the ‘good looking’ is given by casting agent Damien Rossi as features composed of ‘impressive and straight, white teeth, an enigmatic smile, and well groomed hair, nails and face’ (Courier Mail, 2001).

Page 256: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

246

independent production or an in-house one, an explicit commitment to cultural

diversity such as those in the UK and the US would achieve more vigorous

change in Asian representation for example.

In spite of a lack of explicit policy for regulating the representation of cultural

diversity or the presence of equal opportunity employment rules, changes to

cultural diversity and programming have taken place since the early 1990s.

Critical multicultural research from the 1990s on media representations

provided an important partnership to advocacy and policy activity for changing

what was an Anglocentric media. However since the early 1990s, critical

approaches to researching multiculturalism have been flanked by research

perspectives which take account of hybrid identities, the effects of the second

generation and an increasing ‘everyday’ multiculturalism. The changes in

industry practice and programming output in the previous ten years, have run

along side the development of theoretical perspectives in broad multicultural

research. This thesis has argued, that broad multicultural policies such as the

Agenda have also played a role in effecting cultural diversity as an everyday

experience in the Australian community, which was increasingly reflected in

drama programming from the late 1990s onwards.

Page 257: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

247

Appendix One

Casting Survey Questionnaire

The following research is being carried out by the Queensland University of

Technology (QUT) in collaboration with the Media Entertainment and Arts

Alliance (MEAA). The aim of the research project is to gain a clear picture of

the participation levels for non-Anglo actors in Australian drama and to

investigate the portrayal of cultural diversity on recent Australian drama. A

content analysis of drama currently screening on commercial television will

also be a component of the study. The research should have benefits for the

acting community by raising the awareness of casting practices within the

television industry, related to the employment of actors from non-Anglo

backgrounds.

The purpose of this questionnaire is to collect data about the ethnicity of

actors who have worked during July in Australian television drama production.

The questionnaire should take approximately five minutes to complete and

asks for information regarding family background and for comment on the

portrayal of cultural diversity in Australian commercial drama. Participation is

voluntary.

The information gathered in this questionnaire will be treated in strictest

confidence and kept in a secure manner at all times. Only members of the

research team at QUT and the executive of the MEAA will have access to the

data. Participants identities will not be disclosed in any reports resulting from

this research – published or unpublished – unless permission is sought and

given.

Should you have any questions regarding this research, you should contact

Harvey May in the first instance, who may refer you to other members of the

research team if necessary (see below).

Thank you for your time in filling out this questionnaire.

Page 258: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

248

Research Team at QUT

Harvey May Ph : ************** (any time)

Terry Flew

John Hookham

Christina Spurgeon

MEAA Contacts

Simon Whipp / Eve Propper / Sue Marriot

What production are you working on

_______________________________

What type of role do you have (tick one) [ ] sustaining role character

[ ] guest role character

Q 1. Were you born in Australia?

[ ] Yes (go to question 2).

[ ] No. (a) In what country were you

born?_________________________

(b) For how many years have you lived in

Australia?___________

(c) Are you an Australian permanent resident or Australian

Citizen?

[ ] Yes

[ ] No

Now go to question 2

Page 259: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

249

Q 2. Are you of Aboriginal or Torres Strait Islander background?

[ ] Yes – if yes, which group do you identify with : [ ] Aboriginal

[ ] Torres Strait Isl

[ ] No

Q 3. In what country was your mother born? __________________________

Q 4. In what country was your father born? ___________________________

Q 5. If possible, please list the country / countries your grandparents were

born

Your mothers parents Your fathers parents

Q 6. For the purpose of this research, how would you define your cultural

background or identity? (for example: Anglo-Australian, Chinese, Indigenous,

Italian-Australian)

______________________________________

Q 7. What do you think are the key issues which affect the casting of actors

from non-Anglo background in Australian television drama?

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

Page 260: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

250

______________________________________________________________

______________________________________________________________

______________________________________________________________

The research team are very interested to speak with actors from a non-Anglo

background about their experiences with obtaining work in Australian

television drama. The discussions would be approximately 30 minutes in

length and would be held at the MEAA offices in Sydney or Melbourne or a

location of your choice. We are interested in talking about your experiences of

the casting process, the roles offered and not offered to non-Anglo actors and

your perceptions of the portrayal of cultural diversity on Australian drama in

recent years. If you are willing to participate in such an interview, please

indicate this below.

[ ] I am willing to speak with the research team about my experiences

Name: _____________________________________________

Contact details: ______________________________________

Thank you for your participation

Page 261: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

251

Appendix Two

List of interviewees who consented to be identified5

Sean Nash, (Writer/Dirctor, Breakers), 23/02/1999, Sydney. Jimmy Thompson (Writer/Creator, Breakers), 24/02/1999, Sydney. Kevin Roberts (Writer, Heartbreak High), 04/07/1999, Sydney. Chris Hawkshaw (Writer, Wildside, Good Guys Bad Guys, All Saints), 24/07/1999, Sydney. Rick Maier (Network Script Executive for the Ten Network), 22/02/1999, Sydney. Hal McElroy - (Producer, Water Rats, Blue Heelers, Above the Law, Going Home), 05/07/1999, Sydney. Dave Gould (Producer, Breakers), 23/02/1999, Sydney. Stanley Walsh (Executive Producer, Grundy Television), 05/07/1999, Melbourne. Tony Ayres (Writer/Director), 06/07/1999, Melbourne. Robert Klennar (Director, All Saints), 20/07/1999, Mewlbourne. Jo Horsburgh (Script Producer, Water Rats), 05/07/1999, Sydney. Tony Morphett & Inga Hunter (Writer/Creators, Above the Law, Water Rats, Blue Heelers), 06/07/1999, Sydney. Maura Fay (Casting Director, Maura Fay Casting), 07/07/1999, Sydney. Anne Robinson (Casting Director, Mullinars Casting) , 07/07/1999, Sydney. Kim Seville (Casting Director, Faith Martin and Associates), 14/07/1999, Sydney. Jan Russ (Casting Director, Grundy Television), 25/07/1999, Melbourne. Maria Jablonski (Agent), 25/07/1999, Melbourne. Heath Bergerson (Actor), 23/02/1999, Sydney.

5 Fifteen actors interviewed did not wish to be identified. Written comments were also received from most actors who filled out survey forms for the casting survey.

Page 262: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

252

Don Hanay (Actor), 12/07/1999, Sydeny. Jason Chong (Actor), 11/07/1999, Sydney. Meme Thorne (Actor), 16/07/1999, Sydney. Jeremy Angerson (Actor), 26/07/1999, Melbourne. Annette Shun Wah (Actor/Presenter), 17/07/1999, Sydney. Tony Knight (Head of Acting, NIDA), 12/07/1999, Sydney. David Berthold (Artistic Director, Australian Theatre for Young People), 13/07/1999, Sydney. Jacqueline Martin & Paul Makeham (Academy of the Arts, QUT), 07/08/1999, Brisbane. Diane Eden (Head of Acting, Queensland University of Technology), 07/08/1999, Brisbane. Lesley Osbourne, (Australian Broadcasting Authority Officer), 17/02/1999, Sydney.

Page 263: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

253

References A New Agenda for Multicultural Australia, (1999) Department of Immigration and Multicultural Affairs, Ausinfo, Canberra. ABA, Australian Broadcasting Authority (1993) Letter dated 13/12/1993 from Mr Brian Johns (Chairman ABA) to Ms Helen Mills (CLC) and Ms Anne Britton, (Federal Secretary, MEAA). ABA, Australian Broadcasting Authority (1994) Australian Content: Review of the Program Standard for Commercial Television, Discussion Paper, ABA, Sydney. ABA, Australian Broadcasting Authority (1996) Explanatory Notes to the Australian Content Standard, ABA, Sydney. ABA, Australian Broadcasting Authority (2000) Media Use Among Newly Arrived Immigrants to Australia, ABA, Sydney. ABS, Australian Bureau of Statistics (1997) Australian Social Trends 1997 (http://www.abs.gov.au) accessed August 2003. ABS, Australian Bureau of Statistics (1998) Australia Now: A Statistical Profile, (http://www.abs.gov.au) accessed 29/11/99. ABS, Australian Bureau of Statistics (2001) Australian Social Trends: Family Formation: Cultural Diversity in Marriage. (http://www.abs.gov.au) ABS, Australian Bureau of Statistics (2003a) Census: Ancestry – First and Second Generation Australians, (http://www.abs.gov.au), accessed August 2003. ABS, Australian Bureau of Statistics (2003b) Census: Ancestry – Detailed Paper, (http://www.abs.gov.au), accessed August 2003. ABS, Australian Bureau of Statistics (2003c) Communities.(htpp://www.abs.gov.au), accessed, June 2003. ABT, Australian Broadcasting Tribunal, 1977, Self Regulation for Broadcasters?, AGPS, Canberra. ABT, Australian Broadcasting Tribunal (1991a) An Inquiry into Australian Content on Commercial Television, Volume One: Programs, Commonwealth of Australia, Sydney. ABT, Australian Broadcasting Tribunal (1991b) Inquiry into Australian Content on Commercial Television, Volume Three: Discussion Papers, Commonwealth of Australia, Sydney. AFC, Australian Film Commission (1993) Letter dated 01/12/1993 from Mr Jock Given (AFC) to Ms Sue Cowden (CLC).

Page 264: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

254

AFC, Australian Film Commission (1997) Commercial Television Production Fund Guidelines, Australian Film Commission, Sydney. AFTRS, Australian Film, Television and Radio School (1991) Seeing is Believing: Scriptwriting in a Multi-Cultural Society, AFTRS, Sydney. Alba, R. and Nee, V. (1997) ‘Rethinking Assimilation Theory for a New Era of Immigration,’ The International Migration Review, vol 31, no 4, pp 826 – 875. Ang, I. (1985) Watching Dallas: Soap Opera and the Melodramatic Imagination, Methuen, London. Ang, I. (1991) Desperately Seeking the Audience, Routledge, London. Ang, I. (2000) ‘Introduction: Alter / Asian Cultural Interventions for a 21st Century Australia’, in I. Ang., S. Chalmers., L. Law and M. Thomas (eds), Alter / Asians: Asian-Australian Identities in Art, Media and Popular Culture, Pluto Press, Annandale, NSW, pp xiii – xxx. Ang, I., Brand, J.E., Noble, G. and Wilding, D. (2002) Living Diversity: Australia’s Multicultural Future, SBS, Artarmon, NSW. Angerson, J. (1999) Personal interview with the author, Melbourne, July 1999. Anthias, F. (2001) ‘New Hybridities, Old Concepts: The Limits of Culture’, Ethnic and Racial Studies, vol 24, no 4, pp 619 – 641. Appleton, G. (1993) The Contribution of Broadcasting to Australia’s Cultural Development, Department of the Arts and Administrative Services, Canberra. Appleton, G. (1995) Television and the Multicultural Audience: Conference Discussion Paper, Communications Law Centre, Sydney. Aquilia, M. (2000) “Wog Babes”: the representation of the second generation Italian-Australian female protagonist in film and television drama, unpublished research dissertation, University of Technology, Sydney. Australian, The (2002) ‘Kmart aims to hit minority chord’, The Australian, 27/03/2003, p 26. AWG, Australian Writers Guild (1997) NESB Research Project: Final Report, AWG, Sydney. Ayres, T. (1999) Personal Interview with Author, July 1999, Melbourne. Baldassar, L. (1997) ‘Home and Away: Migration, the Return Visit and Transnational Identity’, Communal Plural 5, Home, Displacement, Belonging, Research Centre in Intercommunal Studies, University of Western Sydney, Nepean.

Page 265: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

255

Balogh, S. (2001) Hopefuls to Rebronze Lifesaver Image’, The Australian, 12/12/2001, p 5. Barker, C. (1997) ‘Television and the Reflexive Project of the Self: Soaps, Teenage Talk and Hybrid Identities’, British Journal of Sociology, vol 48, no 4, pp 611 - 629. Barker, C. (1999) Television, Globalization and Cultural Identities, Open University Press, London. Barnett, J. (2000) Personal email communication with the Author. Baxter, A. (1988) ‘”Doctors” fly into TV racism storm’, The Melbourne Truth, 12/11/1988 (page undetermined). BBC, British Broadcasting Corporation (1999) ‘Our Commitment to You’ (http://www.bbc.co.uk/info/promises99/serv.html), accessed 05/06/2000. BBC, British Broadcasting Corporation, (2000a) Producers Guidelines, BBC, 2000. BBC, British Broadcasting Corporation (2000b) ‘BBC Beyond 2000’, (http://www.bbc.org.uk/info/news/beyond2000), accessed 02/03/2000. BBC, British Broadcasting Corporation (2000c) Annual Report 2000, BBC, London. BBC, British Broadcasting Corporation, (2000d) ‘Greg Dyke makes ethnic diversity a top priority at the BBC’, BBC News Release dated 7/4/2000. Beaven, D. (2001) ‘Indigenous Beauty Becoming the Fashion’, Courier Mail, 21/05/2001, p 5. Bell, A. (1995a) ‘Mainstreaming the Margins: The Nation in the 1989 Broadcasting Act’, Sites, no 30, pp 108 – 118. Bell, A. (1995b) ‘”An Endangered Species”: Local Programming in the New Zealand Television Market’, Media Culture and Society, vol 17, pp 181 – 200. Bell, A. and McLennan, G. (1995) ‘National Identities: From the General to the Pacific’, Sites, no 30, pp 1 –8. Bell, P. (1993) Multicultural Australia in the Media, OMA, Canberra. Bennett, T. (1998) Culture: A Reformer’s Science, Allen & Unwin, St Leonards, Sydney. Bergersen, H. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999.

Page 266: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

256

Bertone, S., Keating, C. and Mullaly, J. (2000) The Taxi Driver, The Cook and the Greengrocer: The Representation of NESB People in Film, Television and Theatre, Workplace Studies Centre and CLC, Victoria University of Technology, Melbourne. Betts, K. (1993) ‘Public Discourse, Immigration and the New Class’, in J. Jupp and M. Kabala (eds), The Politics of Australian Immigration, Commonwealth of Australia, Canberra, pp 222 - 242. Birrell, B. and Betts, K. (2001) ‘Australians’ Attitudes to Immigration’, Review – Institute of Public Affairs, vol 53, no 4, pp 3 – 6. Borowski, A. (2000) ‘Creating a Virtuous Society: Immigration and Australia’s Policies of Multiculturalism’, Journal of Social Policy, vol 29, no 3, pp 459 – 475. Bostock, L. (1993) From the Dark Side: Survey of the Portrayal of Aborigines and Torres Strait Islanders on Commercial Television (Supplement to ABA Monograph 3), ABA, Sydney. Bottomley, G. (1994) ‘Post-Multiculturalism? The Theory and Practice of Heterogeneity’, Culture and Policy, vol 6, no 1, pp 139 – 152. Bowles, K. (2000) ‘Soap Opera; “No end of story, ever”’, in G. Turner and S. Cunningham (eds), The Australian TV Book, Allen and Unwin, Sydney, pp 117-129. Boyd, M. (2002) ‘Educational Attainments of Immigrant Offspring: Success or Segmented Assimilation?’, The International Migration Review, vol 36, no 4, pp 1037 – 1060. Brah, A. (1996) Cartographies of Diaspora: Contesting Identities, Routledge, London. Bramlett-Solomon, S. and Farwell, T. (1997) ‘Sex on Soaps: An Analysis of Black, White and Interracial Couple Intimacy’ in S. Biagi and M. Kern-Foxworth (Eds), Facing Difference: Race Gender and Mass Media, Pine Forge Press, California, pp 3 -11. Britton, A. (1998) Personal interview with author, February 1998, Sydney. Brown, M. (1994) Soap Opera and Women’s Talk: The Pleasure of Resistance, Sage, London. Brubaker, R. (2001) ‘The Return to Assimilation? Changing Perspectives on Immigration and its Sequels in France, Germany and the United States’, Ethnic and Racial Studies, vol 24, no 4, pp 531 – 548. Buckingham, D. (2000) ‘Creating the Audience’ in E. Buscombe (Ed), British Televisoin: A Reader, Oxford University Press, Oxford.

Page 267: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

257

Carmichael, H. (1991) Seeing is Believing: Scriptwriting in a Multicultural Society, (AFTRS Forum Papers, held in Sydney, 22 and 23 April, 1990), OMA, Canberra. Castles, S. (1992) The Challenge of Multiculturalism: Global and Australian Experiences, Working Papers on Multiculturalism No 19, OMA and The Centre for Multicultural Studies, University of Wollongong. Castles, S. (1995) Multicultural Citizenship, Research Paper, no 16, Parliamentary Research Service, Canberra. Castles, S. (1997) ‘Multicultural Citizenship: A Response to the Dilemma of Globalisation and National Identity?’, Journal of Intercultural Studies, vol 18, no 1, pp 5 – 22. Castles, S. (1999) ‘Globalisation, Multicultural Citizenship and Transnational Democracy’, in G. Hage and R. Couch (eds), The Future of Australian Multiculturalism, Research Institute for Humanities and Social Sciences, Sydney, pp 31 – 44. Castles, S. and Davidson, A. (2000) Citizenship and Migration: Globalization and the Politics of Belonging, Routledge, New York. Castles, S.,Kalantzis, K., Cope, B and Morrissey, M. (1992) Mistaken Identity: Multiculturalism and the Demise of Nationalism in Australia, Pluto Press, Sydney. Channel Four (2000) ‘Multicultural Programmes - Producers Notes’, (http://www.channl4.com/producers_notes/multicultural.html), accessed 21/7/2000 Chong, J. (1999) Personal telephone interview with the author, July 1999. CLC, Communications Law Centre (1992a), The Representation of non-English Speaking Background People in Australian Television Drama, Communications Law Centre, Sydney. CLC, Communications Law Centre (1992b) FACTS Draft Television Industry Codes: Submission by CLC, ASDA, SPAA, AWG, MEAA, MUA and ACCFT, Communications Law Centre, Sydney. CLC, Communications Law Centre (1992c) Self Regulation in Broadcasting: Discussion Paper, Communications Law Centre, Sydney CLC, Communications Law Centre (1993a), Background Paper for MEAA / CLC Working Group, Communications Law Centre, Sydney. CLC, Communications Law Centre (1993b) Letter dated 06/12/1993 from Ms Helen Mills (CLC) to Mr Brian Johns (Chairman, ABA).

Page 268: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

258

CLC, Communications Law Centre (1994) Letter dated 25/02/1994 from Ms Sue Cowden (CLC) to Mr Tony Branigan (General Manager FACTS). Cleave, L. (2000) ‘The Right Stuff’, The New Zealand Herald (E.G. Supplement), 6/07/2000, p 5. Commission for Racial Equality (2000) http://www.cre.gov.uk, accessed 13/06/2000. Conference Proceedings (1993) The Media and Indigenous Australians Conference, 15-17 February 1993 in Brisbane, Australian Film Commission, Sydney. Consoli, J. (1999) ‘Good Posture: TV networks say all the right things to avoid NAACP boycott – but will they follow through?’, Adweek, 15/11/1999, pp 52-55. Coopmans, R. and Statham, P. (1999) ‘Challenging the Liberal Nation State: Postnationalism, Multiculturalism and the Collective Claims Making of Migrants and Ethnic Minorities in Britain and Germany’, The American Journal of Sociology, vol 105, no 3, pp 652 – 699. Cope, B., Jakubowicz, A. and Randall, L. (1992) Next Door Neighbours, OMA, Canberra. Cope, B. and Kalantzis, M. (1994) ‘Making Diversity Work: The Changing Cultures of Australian Workplaces’ in D. Headon, J. Hooton and D. Horne (eds), The Abundant Culture: Meaning and Significance in Everyday Australia, Allen and Unwin, St Leonards, NSW, pp 163 – 183. Cope, B and Kalantzis, M. (1997) Productive Diversity: A New Model for Work and Management, Pluto Press, Annandale, NSW. Cope, B., Kalantzis, M. and Castles, S. (1995) Immigration, Ethnic Conflict and Social Cohesion, Occasional Paper no 13, Centre for Workplace Communication and Culture, Haymarket. Cottle, S. (1997) Television and Ethnic Minorities: Producers’ Perspectives, Avebury, Aldershot. Courier Mail (2001) ‘Big Bucks if You Look Like Us’, Courier Mail, 16/02/2001, p 6. Cowlishaw, G. (2000) ‘Review of G. Hage “White Nation: Fantasies of White Supremecy in a Multicultural Society”’, Australian Journal of Anthropology, vol 11, no 2, pp 244 – 246. Cunningham, S. (1989) ‘Cultural Critique and Cultural Policy: Handmaiden or no Relation?’, Media Information Australia, November, no 54, pp 13 – 22.

Page 269: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

259

Cunningham, S. (1992) Framing Culture: Criticism and Policy in Australia, Allen and Unwin, Sydney. Cunningham, S. and Jacka, L. (1995) ‘The Wash Up on Paradise Beach’, Cinema Papers, No 103, pp 22 –23. Cunningham, C. and Miller, T. (1994) Contemporary Australian Television, UNSW Press, Sydney. Cunningham, S. and Flew, T. (2002) ‘Media Policy’, in J. Summers, D. Woodward and A. Parkin (Eds), Government, Politics, Power and Policy in Australia, Pearson Education, Frenchs Forest, NSW, pp 468 – 485. Davidson, A. (1997) From Subject to Citizen: Australian Citizenship in the Twentieth Century, Cambridge University Press, Cambridge. DCITA, Department of Communications, Information Technology and the Arts (1998) ‘SBS Production Fund Retains Funding Commitment’, DCITA Media Release, 12/05/1998, DCITA, Canberra. Dennis, A. (1998) ‘Wildside to take a little walk – into the sunset’, The Age, 25/11/1998, p A10. Di Chera, F. (Director) (1988) A Change of Face, TV Documentary, SBS. DIMA, Department of Immigration and Multicultural Affairs (1997) Abolition of the White Australia Policy, (http://www.immi.gov.au/facts/05policy.htm), accessed 05/01/1998. DIMA, Department of Immigration and Multicultural Affairs (1998a) Fact Sheet 8, DIMA, Canberra. DIMA, Department of Immigration and Multicultural Affairs (1998b) Immigration Reform: The Unfinished Agenda, DIMA, Canberra. DIMA, Department of Immigration and Multicultural Affairs (2003) Migrant Statistics, (http://www.dima.gov.au/statistics/migrant.htm), accessed 10/07/2003. DOCA, Department of Communications and the Arts (1994) Creative Nation: Commonwealth Cultural Policy, AGPS, Canberra. Downey, D. (1999) ‘From Americanization to Multiculturalism: Political Symbols and Struggles for Cultural Diversity in the Twentieth-Century American Race Relations’, Sociological Perspectives, vol 42, no 2, pp 178 – 187. Durie, M. (1995) ‘Beyond 1852, Maori, The State and a New Zealand Constitution, Sites, no 30, pp 31 – 47.

Page 270: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

260

During, S. (2000) ‘Postcolonialism and Globalization: Towards a Historicization of their Inter-Relation’, Cultural Studies, vol 14, no 3/4, pp 385 – 404. Dyke, G. (2000) The BBC: Leading Cultural Change for a Rich and Diverse UK, Speech made at the Race in the Media Awards, 7th April, 2000, (http://www.bbc.org.uk/info/news/news233.htm), accessed 5/6/2000. Eden, D. (1999) Personal interview with the author, Brisbane, August 1999. Ellul, M. (2003), ‘Annalise gets a pizza the action’, MX – Melbourne, 02/04/2003, p 3. Entman, R., and Rojecki, A. (2000) The Black Image in the Mind: Media and Race in America, University of Chicago Press, Chicago. FACTS (1994a) Commercial Television Industry Code of Practice (Advisory Notes), FACTS, Sydney. FACTS (1994b) Letter dated 18/05/1994 from Mr Tony Branigan (General Manager, FACTS) to Ms Marion Jacka (Assistant Federal Secretary, MEAA). Fair, B. (1999) ‘America’s Equality Promise: Can You Tell Me Where it’s Gone?’, Journal of American Ethnic History, vol 18, no 4, pp 167 – 176. Farley, R. and Alba, R. (2002), ‘The New Second Generation in the United States’, International Migration Review, vol 36, no 3, pp 669 – 701. Fay, M. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. FCC, (1998) Notice of Proposed Rule Making MM Docket No. 98 – 204 MM, Docket No. 96-16, FCC, Washington. Fidgemon, R. (1998) ‘My Say’, Herald Sun, 11/11/1998, p 7. Fitchett, C. (1999), Personal interview with the Author, January, 1999. FitzGerald, S. (1988) Immigration: A Commitment to Australia (Committee to Advise on Australia’s Immigration Policies), AGPS, Canberra. FitzGerald, S. (1997) Is Australia an Asian Country? Can Australia Survive in an East Asian Future? Allen and Unwin, Sydney. Flew, T. (1997) ‘Citizenship, Participation and Media Policy Formation’, The Public, vol 4, no 4, pp 87 – 102. Flew, T. (1999) ‘Creative Nation’: Five Years On, Unpublished Conference Paper, ANZCA, Conference Held in Sydney 5rd –7th July, 1999.

Page 271: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

261

Galbally, F. (1978) Migrant Services and Programs: Report of the Review of Post-Arrival Programs and Services for Migrants, vols 1 and 2, AGPS, Canberra. Gannon, B. (2000) Interview transcript between Nadya Stani and Ben Gannon, Sydney, January 2000. Gans, H. (1992a) ‘Ethnic Invention and Acculturation: A Bumpy Line Approach’, Journal of American Ethnic History, vol 12, no 1, pp 1 – 120. Gans, H. (1992b) ‘Second Generation Decline: Scenarios for the Economic and Ethnic Futures of the Post –1965 American Immigrants’, Ethnic and Racial Studies, vol 15, no 2, pp 173 – 192. Gerbner, G. (2000) Casting the American Scene: Fairness and Diversity in American Television, (http://www.sag.org/diversity/gerbner.html), accessed 01/02/2000. Giannopoulos, N. (1993) Self Regulation and Cultural Diversity: Conference Papers, (Conference held in Sydney, 31/05/1993), Communications Law Centre, Kensington, NSW. Gillespie, M. (1995) Television, Ethnicity and Cultural Change, Routledge, London. Gilroy, P. (1987) There Ain’t no Black in the Union Jack, Unwin Hyman, London. Glazer, N. (1997) We Are all Multiculturalists Now, Harvard University Press, Cambridge. Goldsmith, B. (2002) ‘Cultural Diversity, Cultural Networks and Trade: International Cultural Policy Debate’, Media International Australia incorporating Culture and Policy, no 102, February, 2002, pp 35 – 52. Gonski, D. (1997) Review of Commonwealth Assistance to the Film Industry, Department of Communications and the Arts, Canberra. Goodall, H., Jakubowicz, A., Martin, J., Mitchell, T., Randall, L. and Senerirante, K. (1990) Racism, Cultural Pluralism and the Media, OMA, Canberra. Gordon, C. (1991) ‘Governmental Rationality: An Introduction’, in G. Burchell, C. Gordon and P. Miller (eds), The Foucault Effect: Studies in Governmentality, Harvester Wheatsheaf, London, pp 1 – 52. Goulbourne, H. (1998), Race Relations in Britain since 1945, Macmillan, London. Gould, D. (1999) Personal interview with the author, Sydney, February 1999.

Page 272: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

262

Grattan, M. (1993) ‘Immigration and the Australian Labor Party’, in J. Jupp and M. Kabala (eds), The Politics of Australian Immigration, Commonwealth of Australia, Canberra, pp 127 – 143. Gray, H. (2001), ‘Desiring the Network and Network Desire’, Review and Criticism, March 2001, pp 103 – 108. Greenberg, B. and Collette, L. (1997) ‘The Changing Face on TV: A Demographic Analysis of Network Television’s New Seasons, 1966-1992’, Journal of Broadcasting and Electronic Media, vol 41, Winter 1997, pp 1 -13. Gross, L. (2001) ‘The Paradoxical Politics of Media Representation’, Review and Criticism, March 2001, pp 114 – 119. Gunter, B. (1998) ‘Ethnicity and Involvement in Violence and Context of On-screen Portrayals’, Journal of Black Studies, vol 28, no 6, pp 683 – 704. Hage, G. (1995) ‘The Limits of “Anti-Racist” Sociology’, UTS Review, vol 1, no 1, pp 59-82. Hage, G. (1997a), ‘At Home in the Entrails of the West: Multiculturalism, “ethnic food” and Migrant Home Building’ in Grace, H., Hage, G., Johnson, L., Langsworth, J. and Symonds, M. (eds), Home / World: Race, Community and Marginality in Sydney’s West, Pluto Press, Annadale, pp 99 – 153. Hage, G. (1997b) , ‘Multiculturalism and the Liberal Party’, in P. Patton and D. Austin-Broos (eds), Transformations in Australian Society, Research Institute for Humanities and Social Sciences, University of Sydney, Sydney, pp 149 – 160. Hage, G. (1998) White Nation: Fantasies of White Supremacy in a Multicultural Society, Pluto Press, Annandale. Hage, G. (1999) 'White Fantasies', Artitude, March-May, 1999, p 6. Hage, G. (2003) Against Paranoid Nationalism: Searching for Hope in a Shrinking Society, Pluto Press, Annandale. Hall, S. (1988) ‘New Ethnicities’, in Black Film/British Cinema, K. Mercer (ed), Institute for Contemporary Arts, London. Hall, S. (2000) ‘Conclusion’, in B. Hesse (Ed), Un/Settled Multiculturalisms: Diasporas, Entaglements, “Transruptions”, Zed Books, London, pp 209 – 241. Hammond, A. (1999) ‘Measuring the Nexus: The Relationship Between Minority Ownership and Broadcasting Diversity After Metro Broadcasting’, Federal Communications Law Journal, vol 51, no 3, pp 627 - 637.

Page 273: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

263

Hanson, P. (1998) Pauline Hanson’s One Nation Immigration Policy (summary), (http://www.bwb.com.au/onenation/press/020798.html), accessed 15/09/1998. Harper, P. (1998) ‘Extra Special Effects: Televisual Representation and the Claims of the “Black Experience”’, in S. Torres (ed), Living Color: Race and Television in the United States, Duke University Press, Durham, pp 62 - 81. Hartley, J. (1992) Tele-ology, Routledge, London. Hartley, J. (1999) Uses of Television, Routledge, London. Hartley, J. and McKee, A. (2000) The Indigenous Public Sphere: The Reporting and Reception of Aboriginal Issues in the Australian Media, 1994-1997, Oxford University Press, Oxford. Harty, J. (1999) ‘Networks Lament CTPF Loss’, Encore, vol 17, no 1, 1999, p 19. Havens, T. (2000) ‘”The Biggest Show in the World”: Race and the Global Popularity of The Cosby Show’, Media, Culture and Society, vol 22, no 4, pp 371 – 391. Hawkins, G. (1993) From Nimbin to Mardi Gras: Constructing Community Arts, Allen and Unwin, Sydney. Hawkins, G. (1994) ‘Writing on the Edge of History: Documenting Cultural Institutions’, Media International Australia, August, No 73, pp 35 – 39. Hawkins, G. (1996) ‘SBS: Minority Television’, Culture and Policy, vol 7, no 1, pp 45 – 63. Hawkshaw, C. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Hawthorne, L. (1996) ‘Soap Opera in a Multicultural Australia: Home and Away versus Heartbreak High’, in Hilary Ericksen (ed), The Media’s Australia, The Australian Centre University of Melbourne, Melbourne, pp 64 – 67. Hesse, B. (1997) ‘It’s Your World: Discrepant M/Multiculturalisms’, Social Identities, vol 3, no 3, pp 375 – 394. Highham, J. (1991) ‘The Movement of Peoples, 1788-1989’, in G. Withers (Ed), Commonality and Difference, Allen & Unwin, Sydney. Hill, K. (1998) ‘Banking on Breakers’, Sydney Morning Herald, 26/01/1998, p 4. Hirst, J. (1995) ‘Australia’s Absurd History: A Critique of Multiculturalism’ in J. Lack and J. Templeton, Bold Experiment: A Documentary History of

Page 274: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

264

Australian Immigration since 1945, Oxford University Press, Melbourne, pp 250 – 257. Horrocks, R. (1995) ‘Strategic Nationalisms: Television Production in New Zealand’, Sites, no 30, pp 85 – 107. Horrocks, R. (1996) ‘Conflicts and Surprises in New Zealand Television’, Continuum: Aotearoa / New Zealand A New Mediascape, vol 10, no 1, pp 50 – 63. Horsburgh, J. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July, 1999. Hunt, D. (2000) The African American Television Report, SAG, Los Angeles. Husband, C. (1994) ‘Race’ and Nation: The British Experience, Paradigm Books, Bently 6102 WA. Hwang, S. S., Saenz, R. and Aguirre, B. (1997) ‘Structural and Assimilationist Explanations of Asian American Intermarriage’, Journal of Marriage and Family, No 59, August 1997. Inglis, C. (1999) ‘Middle Class Migration: New Considerations in Research and Policy’ in G. Hage and R. Couch (Eds), The Future of Australian Multiculturalism, The University of Sydney, Sydney, pp 45 – 64. Inglis, K. (1991) ’Multiculturalism and National Identity’, in C. Price (ed). Australian National Identity, The Academy of the Social Sciences in Australia, Canberra, pp 13 – 32. ITC (1996a) Ethnic Minorities on Television, ITC, Birmingham. ITC (1996b) Television: Ethnic Minorities’ Views, ITC, Birmingham. ITC (2000a) Broadcasting Act 1990, Section 38, note 37, (http://www.itc.org.uk), accessed 03/03/2000. ITC (2000b) ‘ethnic minorities’, Employment and Equal Opportunities, Broadcasting Act, (http://www.itc.org.uk), accessed 03/03/2000. ITC (2000c) ITC Note No.29 “Channel 4”, (http://www.itc.org.uk), accessed 05/06/2000. Jacka, M. (2002) Cultural Diversity in Australian Television Drama, Creative Industries Research and Applications Centre, Brisbane, QLD. Jakubowicz, A. (1994) ‘Australian (dis)contents: Film, Mass Media and Multiculturalism’ in S. Gunew and F. Rizvi (eds), Culture, Difference and the Arts, Allen and Unwin, Sydney, pp 86 – 107.

Page 275: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

265

Jakubowicz, A., Morrisey, M. and Palsar, J. (1984) Ethnicity, Class and Social Policy in Australia, Reports and Proceedings no 46, Socal Welfare Centre, University of New South Wales, Sydney. Jakubowicz, A., Goodall, H., Martin, J., Mitchell, T., Randall, L. and Senevirante, K. (1994) Racism, Ethnicity and the Media, Allen and Unwin, Sydney. Jet, (2000) ‘Coco-Cola announces 5-year $1 billion plan to improve and promote business with minorities’, Jet, vol 97, no 26, p 32). Johnson, K. (1999a) ‘How Did You Get to Be Mexican? A White Man’s Search for Identity’, The Diversity Factor, Winter 1999, pp 22 – 27. Johnson, S. (1999b) ‘Pale by Comparison’, Chicago Tribune Internet Edition, (http://chicagotribune.com), accessed 30/08/1999. Johnston, T. (1999) ‘Aaron Joins the Rat Race’, Sunday Herald Sun, 4/4/1999, p 2. Jupp, J. (1997) ‘Tacking into the Wind: Immigration and Multicultural Policy in the 1990s’, Journal of Australian Studies, No 53, pp 29 – 39. Jupp, J. (2001) The Australian People: An Encyclopaedia of the Nation, Its People and Their Origins, Cambridge University Press, London. Kalantzis, M. (2000) ‘Multicultural Citizenship’, in W. Hudson and J. Kane (eds), Rethinking Australian Citizenship, Cambridge University Press, Cambridge, pp 99 – 110. Kalantzis, M. and Cope, B. (1984) ‘Multiculturalism and Education Policy’, in G. Bottomley and M. De Lepervanche (eds), Ethnicity, Class and Gender in Australia, Allen and Unwin, Sydney, pp 82 – 97. Kivisto, P. (2001) ‘Theorizing Transnational Immigration: A Critical Review of Current Efforts’, Ethnic and Racial Studies, vol 24, no 4, pp 549 – 577. Knight, T. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Lack, J. and Templeton, J. (1995) Bold Experiment: A Documentary History of Australian Immigration since 1945, Oxford University Press, Melbourne. Larbalestier, J. (1999) ‘What is this thing Called White: Reflections on “whiteness” and Multiculturalism’ in G. Hage and R. Couch (eds), The Future of Australian Multiculturalism, Research Institute for Humanities and Social Sciences, Sydney, pp 145 – 162. Lawe Davies, C. (1998) Multicultural Broadcasting in Australia: Policies, Institutions and Programming, 1975-1995, unpublished doctoral thesis, University of Queensland.

Page 276: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

266

Layton-Henry, Z. (1992) The Politics of Immigration, Blackwell, Oxford. Leahy, K. (1994) The Rites and Rights of Passage: A Study of the Actor-Training Institution Audition, Unpublished Honours Dissertation, Dept. of Drama, University of New South Wales, Sydney. Lealand, G. (2000) ‘Regulation – What Regulation? Cultural Diversity and Local Content in New Zealand Television’, Media International Australia Incorporating Culture and Policy, no 5, May 2000, pp 77 – 90. Lecky, S. (1993) ‘TV chief says ethnic quotas not practical’. Sydney Morning Herald, 14/12/1993, p.9. Lewis, J. (1997) ‘The Power of Popular Television: The Case of Cosby’, in T. O’Sullivan and Y. Jewkes (eds), The Media Studies Reader, Arnold, New York, pp 91 – 100. Lichter, S., Lichter, L. and Rothman, S. (1994) Prime Time: How TV Portrays American Culture, Regnery Publishing, Washington. Liddiment, D. (2000) The Honourable Pursuit of Large Audiences, Speech given at the Royal Television Society, 1/7/2000, (http://wwwitv.co.uk/rts.php3), accessed 13/6/2000. Linden, R. (1996) All Together Now: Race Relations in Australia, Reed, Melbourne. Long, M. (1993) Self Regulation and Cultural Diversity: Conference Papers, (Conference held in Sydney, 31/05/1993), Communications Law Centre, Kensington NSW. Long, M. (1995) ‘Representing SBS and Australia to the World’, Media Information Australia, No. 76, May, pp 18 – 21. Lopez, M. (2000) The Origins of Multiculturalism in Australian Politics 1945 – 1975, Melbourne University Press, Melbourne. Luke, A. and Luke, C. (1998) ‘Interracial Families: Difference within Difference’, Ethnic and Racial Studies, vol 21, no 4, pp 728 – 754. Luke, A. and Luke, C. (1999) ‘Theorizing Interracial Families and Hybrid Identity: An Australian Perspective’, Education Theory, vol 49, no 2, pp 223 – 249. Luke, A. and Luke, C. (2000) ‘The Difference Language Makes: The Discourses on Language of Inter-ethnic Asian / Australian Families’, in I. Ang., S. Chalmers., L. Law and M. Thomas (eds), Alter / Asians: Asian-Australian Identities in Art, Media and Popular Culture, Pluto Press, Annandale, pp 42 – 67.

Page 277: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

267

Mackie, J. (1997) ‘The Politics of Asian Immigration’, in J. Coughlan and D. McNamara (eds), Asians in Australia: Patterns of Migration and Settlement, Macmillan Education Australia, Melbourne, pp 10 – 49. Marjoribanks, K. (2002) ‘Environmental and Individual Influences on Australian Students’ Likelihood of Staying in School’, The Journal of Genetic Psychology, vol 163, no 3, pp 368 – 381. Marotta, V. (2000) ‘The Ambivalence of Borders: The Bicultural and the Multicultural’, in J. Docker and G. Fischer (eds), Race, Colour and Identity in Australia and New Zealand, UNSW Press, Sydney, pp 177 – 189. Masanauskas, J. (1991) ‘A Critic’s Bill for Multiculturalism’, The Age, 12/06/1991, p 13. Mastro, D. and Greenberg, B. (2000) ‘The Portrayal of Racial Minorities on Prime Time Television’, Journal of Broadcasting and Electronic Media, vol 44, no 4, pp 690 – 703. Mauric, A. (1996) ‘Producing team find new direction’, Encore, vol 14, no 17, pp 23 – 25. McConnell, B. (2000a) ‘FCC issues EEO rules once again’, Broadcasting and Cable, vol 130, no 4, Jan 2, 2000, p 10. McConnell, B. (2000b), ‘EEOuch! : Stations want stay’, Broadcasting and Cable, vol 130, no 8, April 24, 2000, p. 19. McElroy, H. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. McKee, A. (1996) ‘A Kiss is Just’, Australian Journal of Communication, Vol 23, no 2, pp 51-72. McKee, A. (1997a) ‘Marking the Liminal for True Blue Aussies: The Generic Placement of Aboriginality in Australian Soap Opera’, Australian Journal of Communication, vol 24, no 1, pp 42 – 57. McKee. A. (1997b) ‘”The Aboriginal Version of Ken Done …”. Banal Aboriginal Identities in Australia’, Cultural Studies, vol 11, no 2, pp191-206. McKee, A. (1997c) ‘Films vs Real Life: Communicating Aboriginality in Cinema and Television’, UTS Review, vol 3, no 1, pp 160 – 182. McKee, A. (2001) ‘Introduction’, Continuum, vol 15, no 1, pp 9 – 14. McNay, L. (1994) Foucault: A Critical Introduction, Polity Press, Cambridge. Meade, A. (1998) ‘Cash-strapped Aunty Drops Curtain on Local Drama, The Australian, 07/12/1998, p 4,

Page 278: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

268

Melville, B. (1995) ‘Australian Television Rules, OK?’, Reportage, Summer, 1994/95. Mitchell, T. (1992) ‘Wogs out of Work: Australian Television Comedy as Colonial Discourse’, Australasian Drama Studies, no 20, pp 119-133. Molitoricz, S. (2003) ‘Minority Report’, Sydney Morning Herald, 11/04/2003, p 4. Montgomery, K. (1989) Target: Prime Time, Advocacy Groups and the Struggle over Entertainment Television, Oxford University Press, New York. Moonves, L. (2000) ‘Angels: Will it Fly?’, Broadcasting and Cable, vol 130, no 2, January 2000, pp 18-22. Morgan, D. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Morley, D. (1992) Television, Audiences and Cultural Studies, Routledge, London. Morphett, T. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Morris, M. (1993) ‘Panorama: The Live, the Dead and the Living’ in G. Turner (ed), Nation, Culture, Text: Australian Cultural and Media Studies, Routledge, London, pp 19 – 58. Morris, M. (1998) Too Soon Too Late: History in Popular Culture, Indiana University Press, Bloomington. Mulgan, R. (1993) ‘Multiculturalism: A New Zealand Perspective’, in Multicultural Citizens: The Philosophy and Politics of Identity, Centre for Independent Studies, St Leonards, NSW. Mullan, B. (1996) Not a Pretty Picture: Ethnic Minority Views of Television, Ashgate, Aldershot. Munshi, D. (1998) ‘Media, Politics, and the Asianisation of a Polarised Immigration Debate in New Zealand’, Australian Journal of Communication, vol 25, no 1, pp 97 – 110. Myant, C. (1995) ‘Television and Racial Equality: How the Race Relations Act Has Helped’ in C. Frachon and M. Vargaftig (Eds), European Television: Immigrants and Ethnic Minorities, John Libbey, London 1995, pp 26 – 53. NAACP (2001) Out of Focus – Out of Sync, NAACP, Baltimore, Maryland. Nagel, C. (2002) ‘Constructing Difference and Sameness: The Politics of Assimilation in London’s Arab Communities’, Ethnic and Racial Studies, vol 25, no 2, pp 258 – 287.

Page 279: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

269

Napoli, P. (1999) ‘The Unique Nature of Communications Regulation: Evidence and Implications for Communications Policy Analysis’, Journal of Broadcasting and Electronic Media, vol 43, no 4, pp 565 – 581. Nash, S. (1999) Personal interview with the author, Sydney, February, 1999. National Multicultural Advisory Council (1999), Australian Multiculturalism for a New Century: Towards Inclusiveness, NMAC, Canberra. Naylor, L. (Ed) (1997), Cultural Diversity in the United States, Bergin & Garvey, Westport. Nee, V. and Sanders, J. (2001) ‘Understanding the Diversity of Immigration Incorporation: A Forms-of-Capital Model’, Ethnic and Racial Studies, vol 24, no 3, pp 386 – 411. New Idea (1999) ‘Aaron’s a Rat’, New Idea, 20/03/1999, p 23. NMAC (1994) Our Nation: Multicultural Australia and the 21st century, AGPS, Canberra, No. 103, March 1995, pp 22-23. Noble, G. and Tabar, P. (2002) ‘On Being Lebanese-Australian: Hybridity, Essentialism and Strategy Among Arabic-Speaking Youth’, in G. Hage (ed), Arab-Australians: Citizenship and Belonging, Melbourne University Press, Carlton South Victoria, pp 128-144. Nugent, S., Loncar, M. and Aisbett, K. (1993) The People We See on TV: Cultural Diversity on Television (ABA Monograph 3), Sydney, Australian Broadcasting Authority, Sydney. NZOA (1998) New Zealand Television and the Future of Local Content, NZOA, Wellington. NZOA (1999a) Local Content and Diversity: Television in Ten Countries, A Report for New Zealand on Air, NZ On Air, Wellington. NZOA (1999b) Local Content Report, 1999 New Zealand, NZ On Air, Wellington. NZOA (1999c) Information and Opinion Monitor Market Research Report, NZOA, Wellington. NZOA (2000a) Mission Statement, Statement of Purpose, Strategy and Critical Tasks, NZOA, (http://www.nzonair.govt.nz/statement/), accessed March 23/05/2000. NZOA (2000b) Maori Broadcasting, NZOA, (http://www.nzonair.govt.nz/annual98/maori.htm), accessed 23/05/2000.

Page 280: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

270

NZOA (2000c) NZOA’s Rautaki Mäori, NZOA, (http://www.nzonair.govt.nz/rautaki.html), accessed 23/05/2000. NZOA (2000d) Attitudes to NZOA-funded TV Programming and Local Content, Prepared by Colmar Brunton Research for NZOA, Wellington. NZOA (2000e) The Need for Drama – Discussion Paper, NZOA, Wellington. NZOA (2002) Attitudes to NZOA-funded TV Programming, prepared by NFO for NZOA, Wellington. O’Regan, T. (1993), Australian Television Culture, Allen and Unwin, Sydney. O’Sullivan, J. (1997) Disney press release quoted in National Review, 13/10/1997, Vol 49. Issue 19, p 8. OMA, Office of Multicultural Affairs (1989) National Agenda for a Multicultural Australia: Sharing Our Future, AGPS, Canbera. OMA, Office of Multicultural Affairs (1993) Self-Regulation and Cultural Diversity Conference Papers, OMA, Canberra. Oliver, R. (1997) ‘Reality Bites’, The Sydney Morning Herald, 17/11/1997, pp 110 – 113. Ommundsen, W. (2000) ‘Birds of Passage? The New Generation of Chinese-Australian Writers’, in I. Ang., S. Chalmers., L. Law and M. Thomas (eds), Alter / Asians: Asian-Australian Identities in Art, Media and Popular Culture, Pluto Press, Annandale, pp 89 – 106. Onfilm (2000) ‘Shortland Street 2000’, Onfilm, June 2000, p 17. Ormonde, J. (1995) ‘We’re too Anglocentric’, BIMPR Bulletin, no 15, p 36. Osbourne, L. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Ouaj, J. (1999) More Colour in the Media, The European Institute for the Media, Utrrecht. Pearson, D. (1990) A Dream Deferred, Allen & Unwin, Wellington. Perera, S. and Pugliese, J. (1997) ‘”Racial Suicide”: The Re-licensing of Racism in Australia’, Race and Class, vol 39, no 2, pp 1 – 19. Phillips, T. (1995) ‘UK TV: A Place in the Sun?’, in C. Frachon and M. Vargaftig (Eds), European Television: Immigrants and Ethnic Minorities, John Libbey, London, pp 13 – 21.

Page 281: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

271

Portes, A. and Zhou, M. (1993) ‘The New Second Generation: Segmented Assimilation and its Variants’, Annals of the American Political and Social Sciences, vol 530, pp 74 – 96. Poynting, S. (2002) ‘”Street Arabs” and “Mug Lairs”: Racism, Class Relations and Moral Panics about Lebanese-Australian Youth’, in G. Hage (ed), Arab-Australians: Citizenship and Belonging, Melbourne University Press, Carlton South Victoria, pp 145-160. Price, A. (1989) ‘Ethnic Groups in Australia’, in J. Jupp (ed), The Challenge of Diversity: Policy Options for a Multicultural Australia, Commonwealth Of Australia, Canberra, pp 6 – 19. Price, A. (1993) ‘Ethnic Intermixture in Australia’, People and Place, vol 1, no 1, pp 6 –9. Probyn, F. (1999) ‘”That Woman”: Pauline Hanson and Cultural Crisis’, Australian Feminist Studies, vol 14, no 29, pp 161 – 173. Productivity Commission, (1999) Broadcasting: Draft Report, Commonwealth of Australia, Melbourne. Ray, R. (1995) The Avant Garde Finds Andy Hardy, Harvard University Press, Cambridge Mass. Reid, W. and Litchfield, K. (2000) Issues and Concerns Facing Young People of Non-English Speaking Backgrounds, Kids Help Line, Brisbane. Rimmer, S. (1991a) The Cost of Multiculturalism, No publisher details, Printed by Flinders Press, South Australia. Rimmer, S. (1991b) ‘The High Cost of Migration’, Bulletin, 28/05/1991, p 78. Rizvi, F. (1986) Class and Multicultural Education, Deakin University Press, Melbourne. Roberts, K. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Robinson, A. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Roscoe, J. (2000) ‘Documenting the “Immigrant Nation”: Tensions and Contradictions in the Representation of Immigrant Communities in a New Zealand Television Documentary Series’, Media, Culture and Society, vol 22, no 3, pp 243 – 261. Rubenstein, C. (2003) ‘Recognition for Mr Ruddock’, The Australian, 24/09/2003, p 10. Russ, J. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July, 1999.

Page 282: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

272

SAG (2000a) Affirmative Action through the Decades with SAG, Screen Actors Guild, (http://www.sag.org/diversity/diversehistory.html), accessed 01/02/2000. SAG (2000b) Missing in Action: Latinos in and out of Hollywood, commissioned report by Tomas Rivera Policy Institute, Screen Actors Guild, Los Angeles, 2000. Saunders, M. and Hodge, A. (2002) ‘New Attitude Says it’s Cool to be Black’, The Australian, 19/06/2002, p 10. SBS, (1996) SBS Annual Report 1995/1996, SBS, Sydney. SBS, (1998a) SBS Independent Project Report by Status, SBS, Sydney. SBS, (1998b) SBS Annual Report 1997/1998, SBS, Sydney. Schech, S. and Haggis, J. (2001) ‘Migrancy, Multiculturalism and Whiteness: Re-Charting Core Identities in Australia’, Communal / Plural, vol 9, no 2, pp 143 – 159. Schembri, J. (1998) ‘Street Smart: Wild Thing’, The Age (Green Guide), 14/05/1998, pp 1 – 3. Seville, K. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Sheridan, G. 1997, ‘Just don’t mention the “M” word’, The Australian, 12/12/1997, p 13. Shoebridge, N. (1998) ‘The Bob and Des Show’, Business Review Weekly, 18 May 1998, pp 58-61. Shohat, E. and Stam, R. (1994) Unthinking Eurocentrism: Multiculturalism in the Media, Routledge, London. Shun Wah, A. (1999) Personal interview with the author, Sydney, July 1999. Spoonley, D. (1995) ‘The Challenge of Post-Colonialism, Sites, no 30, pp 48 –68. Spoonley, L. (1990) in D. Pearson, A Dream Deferred, Allen & Unwin, Wellington. Sreberny, A. (1999) Include Me In: Rethinking Ethnicity on Television: Audience and Production Perspectives, Broadcasting Standards Commission with the ITC, London. Stacey, H. (2001) ‘Full Steam Ahead’, The Sunday Mail, 04/11/2001, p 58.

Page 283: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

273

Standing Committee on Transport, Communication and Infrastructure – Report from the House of Representatives (1988) The Role and Functions of the Australian Broadcasting Tribunal, AGPS, Canberra. Stodghill, R. (1999) ‘Ending the Whitewash’, Time, 27/12/199, p 141. Stratton, J. (1998) Race Daze: Australian Identity in Crisis, Pluto Press, Sydney. Stratton, J. (1999) ‘Multiculturalism and the Whitening Machine: or How Australians Became White’, in G. Hage and R. Couch (eds), The Future of Australian Multiculturalism, Research Institute for Humanities and Social Sciences, Sydney, pp 163 – 188. Stratton, J. and Ang, I. (1994) ‘Multicultural Imagined Communities: Cultural Difference and National Identity in Australia and the USA’, Continuum, vol 8, no 2, pp 125 – 158. Symons, E.K. (1999a) ‘Lesbian soap plot “ill-timed”’, The Daily Telegraph, 16/06/1999, p 6. Symons, E.K. (1999) ‘Lesbians not normal says Alston’, The Daily Telegraph, 26/06/1999, p 9. Teicher, J., Shan, C. and Griffin, G. (2002) ‘Australian Immigration: The Triumph of Economics over Prejudice?’, International Journal of Manpower, vol 23, no 3, pp 209 – 236. Thompson, J. (1999) Personal interview with the author, Sydney, February, 1999. Thorne, M. (1999) Personal interview with the author, Sydney, August 1999. Turner, G. 1994, Making it National, Allen and Unwin, Sydney. Turner, S. (2000) ‘Colonialism Continued: Producing the Self for Export’, in J. Docker and G. Fischer, (Eds), Race, Colour and Ethnicity in Australian and New Zealand, UNSW Press, University of New South Wales, Sydney, pp 218 – 228. Tyndall, J. (2000) Jackson’s Wharf – Drama from Heartland New Zealand Will Be Back, Press Release, NZOA, 30 April, 2000. Urban, A. (1998) ‘SBS independent’, Cinema Papers. June, pp 21 – 22. Vivani, N. (1984) The Long Journey: Vietnamese Migration and their Settlement in Australia, Melbourne University Press, Melbourne. Walker, J. and Ferguson, D. (1998) The Broadcast Television Industry, Allyn and Bacon, Boston.

Page 284: Australian multicultural policy and television drama in ... · Australian multicultural policy and television drama in comparative contexts Harvey May BA (Comm), BA, B Bus (Hons)(Comm),

274

Walsh, S. (1999) Personal interview with the author, Melbourne, July 1999. Ward, L. (2001) ‘EEO Rules Vacated’, Fletcher, Herald and Hildreth: Memorandum to Clients, Professional Newsletter, Fletcher, Herald and Hildreth (lawyers), Arlington, Virginia. Webb, R. (2000) Personal interview with Nadya Stani (transcript), Sydney, January 2000. Webber, J. (2001) ‘Multiculturalism and the Australian Constitution’, UNSW Law Journal, vol 24, no 3, pp 882 – 893. White, P. (1989) ‘Con the Fruiterer: A step ahead or a racist joke?’, The Sydney Morning Herald, 27/02/1989, p 13. Wieviorka, M. (1998) ‘Is Multiculturalism the Solution’, Ethnic and Racial Studies, vol 21, no 5, pp 881-910. Wilding, D. (1998) Aids and Pro-Social Television: Industry, Policy and Australian Television Drama, unpublished doctoral thesis, Queensland University of Technology, Brisbane. Williams, M. (1996) ‘Immigrants and Indigenes: The Politics of Pluralism in Australia and New Zealand’, Meanjin, vol 55, no 4, pp 635 – 651. Williams, N. (1997) ‘Multiculturalism: Issues for the Twenty-First Century’ in L. L. Naylor (Ed.), Cultural Diversity in the United States, Bergin & Garvey, Westport, pp 25 – 34. Williamson, B. (2000) ‘One With the Lot’, The Daily Telegraph, 20/04/2000, p 3. Winkelmann, R. (2000) ‘The Labor Performance of European Immigrants in New Zealand in the 1980s and 1990s’, International Migration Review, vol 34, no 1, pp 33 – 47. Young, P. (2000) ‘Blink and You’ll Miss These Actors. Why? Because They’re Asian’, Media Guardian, 2/10/2000, (htpp://wwwmediaguardian.org. uk/mediaguardian/story/0,7558,376062,00html), accessed 9/10/2000. Zhou, M. (1997) ‘Segmented Assimilation: Issues, Controversies and Recent Research on the New Second Generation’, The International Migration Review, vol 31, no 4, pp 975 – 1008. Zook, K. (1999) Color by FOX: The FOX Network and the Revolution in Black Television, Oxford University Press, New York. Zubrzycki, J. (2003) ‘Disgrace, Horror and Scandal’, The Australian, 29/09/2003, p 9.