30
© ECS Electronics B.V. VW-104-D1 / 030714DC Revisie: 2 DE FR NL GB ES IT SE Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446. Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-V. Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446 Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446. CZ DK FI GR NO PL Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-N stikdåse, DIN/ISO, norm 11446. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-N liitin. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do normy DIN/ISO 11446. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 13-Ρ μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446. - Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat - Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. - Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. - Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. - Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på at forkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. - Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. - Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. - Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. - Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL - Technische Änderungen vorbehalten. - Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. - Sous réserve de modifications techniques. - Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. - Technische wijzigingen voorbehouden. - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. - Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. - Tekniska ändringar förbehålles. - Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. - Změny mohou být provedeny bez oznámení. - Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. - Kan ændres uden varsel. - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. - Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. - Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. - Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. - Podlega zmianom bez powiadomienia. - Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. FR DE GB NL Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl. der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. Attention! Avant de commencer le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client les mesures à prendre pour tirer une remorque. Opgelet! Wij verzoeken U dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen. Attention! Before Installation, please read this manual carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. VW Golf V 2003 / VW Golf Plus 2005 / VW Golf V Variant 2007 VW CrossGolf 2007 / VW Golf VI 2008 / VW Golf VI Cabrio 2012 VW Golf VI Variant 2009 / VW Golf VI Plus 2009 / VW Jetta 2005 / VW Jetta 2011 VW Tiguan 2007-2009 / VW Tiguan 2010-2011 / VW Tiguan 2012 VW Eos 2010 / VW Eos 2011 Audi A1 08/2010 / Audi A1 Sportback 02/2012

Attelage Toutes VW

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Attelage Toutes VW

Citation preview

  • ECS Electronics B.V. VW-104-D1 / 030714DCRevisie: 2

    DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.

    Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446.

    Monteringsanvisningar elkabelsats fr dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446.

    Instructions de montage du faisceau lectrique pour crochet d'attelage conforme la norme DIN/ISO 11446 prise 13-V.

    Einbauanleitung Elektrosatz Anhngervorrichtung mit 13-P Steckdose lt. DIN/ISO Norm 11446

    Instrucciones de montaje de kit elctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P segn norma DIN/ISO 11446.

    Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446.

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsfringsst for trkstang med 13-N stikdse, DIN/ISO, norm 11446.

    Ohjeet vetokoukun shkkaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-N liitin.

    Instrukcje montau zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 13-stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.

    Montn pokyny: souprava pro elektrick propojen tan tye s 13-P zsuvkou do normy DIN/ISO 11446.

    13- DIN/ISO 11446.

    Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks iflge DIN/ISO norm 11446.

    - Wir weisen ausdrcklich darauf hin, dass eine unsachgeme und nicht in einer Fachwerkstatt

    durchgefhrte Montage einen Verzicht auf Entschdigung jeglicher Art insbesondere bezglich des

    Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat

    - Il est exprssement prvu qu' on ne saurait se prvaloir d'un quelconque prjudice contractuel ou

    rdhibitoire si le montage avait t fait en dpit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas

    des quipments adquats.

    - Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde

    montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke

    aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt.

    - We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will result

    in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product

    liability act.

    - El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originar la prdida de todo derecho a

    indemnizacin o la expiracin de toda responsabilidad civil con respecto al producto.

    - Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata

    ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonch alla responsabilit

    legale relativa ai prodotti.

    - Vi ppekar med eftertryck att all rtt till skadeersttning och all laglig ansvarighet frfaller om

    monteringen inte har utfrts p rtt stt och av en professionell verkstad.

    - Vslovn zdrazujeme, e jakkoli mont, kter nen proveden ve specializovan dln, m za -

    nsledek odvoln nrok na kompenzaci jakhokoli druhu, obzvlt vyplvajcch ze zkona o

    odpovdnosti za zpsoben kody.

    - Vi nsker at gre udtrykkeligt opmrksom p at forkert samling, der ikke er udfrt af et specialiseret

    vrksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i srdeles krav der mtte opst

    omkring det lovpligtige ansvar.

    - Korostamme, ett kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten mys valmistajan laillinen vastuu raukeavat,

    mikli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eik ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta.

    - ,

    , .

    - Vi ppeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke

    er blitt utfrt p riktig mte og av et profesjonelt verksted.

    - Chcielibymy wyranie zaznaczy, i wszelki nieprawidowy monta, ktry nie jest wykonywany w

    specjalistycznym warsztacie pociga za sob utrat moliwoci dochodzenia wszelkiego typu roszcze, w

    szczeglnoci tych wynikajcych z odpowiedzialnoci producenta za swj produkt.

    DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    - Technische nderungen vorbehalten.

    - Widerstand nur gem der Tabelle auf dem Anhnger verwenden.

    - Sous rserve de modifications techniques.

    - Ne excessez pas la charge maximale, indique dans le tableau.

    - Technische wijzigingen voorbehouden.

    - Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig.

    - Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please

    ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.

    - Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual.

    - Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones tcnicas.

    - Utilice slo cargas de acuerdo a la tabla de conexin del vehculo remolcado.

    - Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.

    - Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in

    questione.

    - Tekniska ndringar frbehlles.

    - Anvnd endast belastning enligt anslutningstabellen p det dragna fordonet.

    - Zmny mohou bt provedeny bez oznmen.

    - Pouvejte pouze pi maximlnm nabit podle tabulky na tanm vozidle.

    - Kan ndres uden varsel.

    - Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for

    bugserede kretjer.

    - Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillist huomautusta pidtetn.

    - Kuormita tyvirtapiiri ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentkaavion mukaisesti.

    - .

    -

    .

    - Tekniske endringer forbeholdes. - Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen p

    tilhengeren eller det tilkoblede kjretyet.

    - Podlega zmianom bez powiadomienia.

    - Uywa tylko takiego maksymalnego obcienia ktre wynika z tabliczki pocze

    holowanego pojazdu.

    FR

    DE

    GB

    NLAchtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl. der eventuell zu treffenden Manahmen zum ziehen eines Anhngers.

    Attention! Avant de commencer le branchement, on vous prie de prendre compte des connections faire dans la notice, ainsi que communiquer directement votre client les mesures prendre pour tirer une remorque.

    Opgelet! Wij verzoeken U dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw clint te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.

    Attention! Before Installation, please read this manual carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing.

    VW Golf V 2003 / VW Golf Plus 2005 / VW Golf V Variant 2007VW CrossGolf 2007 / VW Golf VI 2008 / VW Golf VI Cabrio 2012VW Golf VI Variant 2009 / VW Golf VI Plus 2009 / VW Jetta 2005 / VW Jetta 2011 VW Tiguan 2007-2009 / VW Tiguan 2010-2011 / VW Tiguan 2012VW Eos 2010 / VW Eos 2011 Audi A1 08/2010 / Audi A1 Sportback 02/2012

  • ECS Electronics B.V. Pag. 2 VW-104-D1 / 030714DC

    Einze

    lteilli

    ste

    Liste

    de p

    ieces

    Onde

    rdele

    nlijs

    t

    Part

    list

    Lista

    de c

    ompo

    nent

    es

    Elenc

    o com

    pone

    nti

    Dellis

    ta

    Sezn

    am d

    l

    Del-l

    iste

    Osalu

    ette

    lo

    Dellis

    te

    List

    a cz

    ci

    DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL

    DU

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    Bedienungsanleitung

    Mode d'emploi

    Gebruikershandleiding

    User guide

    Gua del usuario

    Manuale di istruzioni

    Bedienungsanleitung

    Mode d'emploi

    Gebruikershandleiding

    User guide

    Gua del usuario

    Manuale di istruzioni

    Bruksanvisning

    ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

    Citron C4 Hatchback

    Partnr.: CT-026-DL

    1x

    15 Am

    p. 2x

    20 Am

    p. 1x

    3x 3x

    6x

    1x

    1x

    1x

    1x

    15 Am

    p. 1x

    1x

    1x

    OPTION P.D.C. **PARK DISTANCE CONTROL

    PARK DISTANCE CONTROL

    Option!

    For not OEM P.D.C.Systemuse the: VW-083-ZZ

  • ECS Electronics B.V. Pag. 3 VW-104-D1 / 030714DC

    CO

    LOR

    TA

    BLE

    Blau

    Schw

    arz

    Brau

    n

    Gr

    n

    Gra

    u

    Ora

    nge

    Rot

    Wei

    Gel

    b

    Rosa

    Purp

    ur

    Dun

    kelb

    lau

    Dun

    kelg

    rn

    Hel

    lbla

    u

    Hel

    lgr

    n

    Nat

    urfa

    rben

    Him

    mel

    blau

    Gel

    bbra

    un

    Viol

    ett

    Bleu

    Noi

    r

    Mar

    ron

    Vert

    Gris

    Ora

    nge

    Roug

    e

    Blan

    c

    Jaun

    e

    Rose

    Pour

    pre

    Bleu

    fonc

    Vert

    fonc

    Bleu

    cla

    ir

    Vert

    cla

    ir

    Nat

    ure

    Bleu

    cie

    l

    Mar

    ron-

    jaun

    e

    Viol

    et

    Blue

    Blac

    k

    Brow

    n

    Gre

    en

    Gre

    y

    Ora

    nge

    Red

    Whi

    te

    Yello

    w

    Pink

    Purp

    le

    Dar

    k bl

    ue

    Dar

    k gr

    een

    Ligh

    t blu

    e

    Ligh

    t gre

    en

    Nat

    ural

    col

    our

    Sky

    blue

    Yello

    w b

    row

    n

    Viol

    et

    Blau

    w

    Zwar

    t

    Brui

    n

    Gro

    en

    Grij

    s

    Ora

    nje

    Rood

    Wit

    Gee

    l

    Ros

    Paar

    s

    Don

    kerb

    lauw

    Don

    kerg

    roen

    Lich

    tbla

    uw

    Lich

    tgro

    en

    Nat

    urel

    Hem

    elsb

    lauw

    Gee

    lbru

    in

    Viol

    et

    Azul

    Neg

    ro

    Mar

    rn

    Verd

    e

    Gris

    Nar

    anja

    Rojo

    Blan

    co

    Amar

    illo

    Rosa

    Prp

    ura

    Azul

    osc

    uro

    Verd

    e os

    curo

    Azul

    cla

    ro

    Verd

    e clar

    o

    Colo

    r na

    tura

    l

    Azul

    cie

    lo

    Amar

    illo-m

    arr

    n

    Viol

    eta

    Blu

    Ner

    o

    Mar

    rone

    Verd

    e

    Grig

    io

    Aran

    cion

    e

    Ross

    o

    Bian

    co

    Gia

    llo

    Rosa

    Ross

    o po

    rpor

    a

    Blu

    scur

    o

    Verd

    e sc

    uro

    Blu

    chia

    ro

    Verd

    e ch

    iaro

    Colo

    ri na

    tura

    li

    Cele

    ste

    Gia

    llom

    arro

    ne

    Viol

    a

    Bl

    Svar

    t

    Brun

    Gr

    n

    Gr

    Ora

    nge

    Rd

    Vit

    Gul

    Rosa

    Purp

    er

    Mr

    kbl

    Mr

    kgr

    n

    Ljus

    bl

    Ljus

    grn

    Nat

    urf

    rger

    Him

    mel

    sbl

    Gul

    brun

    Viol

    ett

    BU

    BK

    BN

    GN

    GY

    OG

    RD

    WH

    YE PK PE DL

    DG

    LB LG NL

    SB

    T VT

    DE

    FRG

    BN

    LES

    ITSE

    Mod

    r

    er

    n

    Hn

    d

    Zele

    n

    eda

    Ora

    nov

    er

    ven

    Bl

    lut

    R

    ov

    Purp

    urov

    Tmav

    omod

    r

    Tmav

    ozel

    en

    Bled

    mod

    r

    Svt

    leze

    len

    Pro

    dn

    Blan

    kytn

    lut

    ohn

    d

    Fial

    ov

    Bl

    Sort

    Brun

    Gr

    n

    Gr

    Ora

    nge

    Rd

    Hvi

    d

    Gul

    Rosa

    Purp

    er

    Mr

    kebl

    Mr

    kegr

    n

    Lyse

    bl

    Lyse

    grn

    Nat

    urfa

    rvet

    Him

    mel

    bl

    Gul

    brun

    Viol

    et

    Sini

    nen

    Mus

    ta

    Rusk

    ea

    Vihr

    e

    Har

    maa

    Ora

    nssi

    Puna

    inen

    Valk

    oine

    n

    Kelta

    inen

    Rosa

    Purp

    pura

    Tum

    man

    sini

    nen

    Tum

    man

    vihr

    e

    Vaal

    eans

    inin

    en

    Vaal

    eanv

    ihre

    Luon

    nonv

    ri

    Taiv

    aans

    inin

    en

    Kelta

    isen

    rusk

    ea

    Viol

    etti

    Bl

    Sort

    Brun

    Gr

    nn

    Gr

    Ora

    nge

    Rd

    Hvi

    t

    Gul

    Rosa

    Purp

    er

    Mr

    kebl

    Mr

    kegr

    nn

    Lyse

    bl

    Lyse

    grn

    n

    Nat

    urfa

    rger

    Him

    mel

    bl

    Gul

    brun

    Fiol

    ett

    Nie

    bies

    ka

    Czar

    na

    Brz

    owa

    Ziel

    ona

    Szar

    a

    Pom

    ara

    czow

    a

    Czer

    won

    a

    Bia

    a

    ta

    R

    owa

    Purp

    urow

    a

    Gra

    nato

    wa

    Ciem

    noziel

    ona

    Jasn

    onie

    bies

    ka

    Jasn

    ozie

    lona

    Barw

    y

    Bki

    tna

    to

    brz

    owa

    Fiol

    etow

    a

    CZ

    DK

    FIG

    RN

    OPL

  • ECS Electronics B.V. Pag. 4 VW-104-D1 / 030714DC

    2

    Golf V / Golf VI / Golf VI Cabrio / Golf V Plus / CrossGolf / Golf VI Plus / Audi A1

    3

    Golf V /Golf VI / Golf VI Cabrio

    4

    Tiguan

    1

    1

    2

    2

    3

    3

    1

    1 2

    ! Code3:3

    All Models

  • ECS Electronics B.V. Pag. 5 VW-104-D1 / 030714DC

    5 6

    7

    Golf V / Golf VI / Golf VI Cabrio / Golf V Plus / CrossGolf

    Golf VI Plus / Audi A1

    8

    Tiguan

    1x

    3x

    1

    2

    2

    43

    1

    1x

    2x

    2x

  • ECS Electronics B.V. Pag. 6 VW-104-D1 / 030714DC

    10

    Golf V Variant / Golf VI Variant

    1

    2

    3

    4

    6x

    2x 10mm

    9

    Jetta

    32

    1

  • ECS Electronics B.V. Pag. 7 VW-104-D1 / 030714DC

    11

    12

    Golf V Variant / Golf VI Variant

    Golf V Variant / Golf VI Variant

    Audi A1

    3

    4

    5

    1

    6

    1

    2

    3

    5

    1x

    1x 4

    2

  • ECS Electronics B.V. Pag. 8 VW-104-D1 / 030714DC

    13

    14

    Eos

    12 3

    1

    2

    INFO

    All Models

    XH

    V

    W

    C

    LMON

    P

    S

    I

    A -31OPTION P.D.C.

    *

  • S X

    AC+PIH

    N

    OV

    W

    ECS Electronics B.V. Pag. 9 VW-104-D1 / 030714DC

    ROUTING

    Golf V / Golf VI / Golf VI Cabrio

    ROUTING

    Audi A1

    ROUTING

    Golf V Variant / Golf VI Variant

    ROUTING

    Jetta

    X

    AC+P

    IH

    N

    O

    S

    VW

    XS

    AC+P

    IH

    N

    O

    V

    W

    X

    AC+PIH

    N

    O

    VW

    S

    ROUTING ROUTING

    Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan / Golf VI Plus

    X

    AC+PI

    H

    L

    M

    S

    VW

    Eos

    X

    AC+P

    S

    V

    W

    IH

    L

    M

  • ECS Electronics B.V. Pag. 10 VW-104-D1 / 030714DC

    Golf VI Cabrio

    Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / Golf V Variant / CrossGolf / Golf VI Plus

    16

    15

    1 2

    X

    3

    S

    X

    S

    4

    2

    1 X

    X

    3INFO

    4

    4

    S

    X

    Jetta

    17

    2

    1

    X

    3

    S

  • 4X

    S

    4

    X

    S

    ECS Electronics B.V. Pag. 11 VW-104-D1 / 030714DC

    Audi A1

    19

    2

    1

    Eos

    20

    X

    3

    S

    Tiguan

    18

    2

    1X

    3

    S

    X

    X

    3INFO

    2

    1 4

  • ECS Electronics B.V. Pag. 12 VW-104-D1 / 030714DC

    All Models

    A

    B

    Option 1Anschluss Steckdose

    Connection de la prise

    Contactdoos aansluiting

    Socket connection

    Conexin de la caja de enchufe

    Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa

    Objmkov konektor

    Stikdse forbindelse

    Pistorasia liitnt

    Tilkobling koblingsboks

    Poczenie przez gniazdo

    DE

    FR

    NL

    CZ

    SE

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    GB

    ES

    IT

    Pag. 30

    INFO

    C

    D

    Option 2

    Option 3

    Option 1

    Option 2

    Option 3

    X

    X

    X

    2 3 41

    2 3 41

  • ECS Electronics B.V. Pag. 13 VW-104-D1 / 030714DC

    Golf V / Golf VI / Golf V Plus / CrossGolf / Golf VI Plus

    21

    Jetta

    23

    Golf VI Cabrio / Audi A1

    22

    A

    -31

    A

    -31

    10mm

    10mm

    A

    -31

    10mm

  • ECS Electronics B.V. Pag. 14 VW-104-D1 / 030714DC

    Golf V Variant / Golf VI Variant

    24

    A

    -31

    10mm

    Tiguan

    25

    Eos

    26

    A

    -31

    10mm

    A

    -31

    10mm

  • ECS Electronics B.V. Pag. 15 VW-104-D1 / 030714DC

    2928

    1x1x

    1

    2

    Golf V / Golf VI / Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan / Golf VI Plus / Audi A1

    27

    1

    3

    4

    6

    52

    4

    3

    2

    1

    30

    1

    2

    4

    3

    Golf V Variant / Jetta 2010 / Tiguan / Golf VI Plus

    Golf V Variant / Jetta 2010

  • ECS Electronics B.V. Pag. 16 VW-104-D1 / 030714DC

    33

    3x

    3x

    1

    2

    34

    Tiguan

    3231

    4

    1

    2

    3

    3x 5

    6

    1 2

    3

    Golf V Variant / Jetta 2010

    Jetta 2011

  • ECS Electronics B.V. Pag. 17 VW-104-D1 / 030714DC

    2

    1

    3

    4

    5

    35

    37

    Golf V / Golf VI / Golf VI Variant / Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan / Golf VI Plus / Audi A1

    Eos / Golf VI Cabrio

    36

    1

    1

    2

    2

    3

    4

    5

    6

    7

  • ECS Electronics B.V. Pag. 18 VW-104-D1 / 030714DC

    38

    3 4

    5

    1

    2

    3

    1 2 3 4 5 6 7

    8 9

    1 2 3 4 5 6

    7 8 9 10 11 12 10 11 12 13 14

    OG/GN

    Pos. 2: OG/GN

    GN

    RD/BK

    Pos. 3: RD/BK

    BU/RD

    OG/BN

    Pos. 1: OG/BN

    Pos. 2: GN

    Pos. 3: BU/RD

    Pos. 1: BN

    BN

    76V

    H

    W

    ! Lock

    STOP

    Can-busDatawire

    H

    D C B A

    G FE

    1

    2 2

    G (12pin)

    G (12pin)

    UNLOCK LOCK

    E (14pin +2pin)

    E (14pin +2pin)

    Golf V / Golf V Plus / Golf V Variant / CrossGolf / Jetta 2010 / Tiguan 2009

  • ECS Electronics B.V. Pag. 19 VW-104-D1 / 030714DC

    LOCK

    39

    40

    41 42

    3

    2

    1 2

    3

    4

    STOP RD/BKPos. 17

    Pos. 17Pos. 16Pos. 15

    OG/BNPos. 16

    Can-busDatawire

    OG/GNPos. 15

    Can-busDatawire

    1

    2

    3

    W

    Pos. 1OG/BN

    Pos. 2OG/GN

    Pos. 3RD/BK

    Pos. 1BN

    Pos. 2GN

    Pos. 3BU/RD

    1

    UNLOCK

    Golf VI / Golf VI Cabrio / Golf VI Variant / Golf VI Plus / Tiguan 2010 / Eos / Jetta 2011 / Audi A1

  • ECS Electronics B.V. Pag. 20 VW-104-D1 / 030714DC

    43

    Pos. 17Pos. 16Pos. 15

    H

    V

    STOP BU/RDPos. 17

    BNPos. 16

    Can-busDatawire

    GNPos. 15

    Can-busDatawire

    44

    45

    LOCK

    1 2

    2

    3

    1

    4

    Golf VI / Golf VI Cabrio / Golf VI Variant / Golf VI Plus / Tiguan 2010 / Eos / Jetta 2011 / Audi A1

  • ECS Electronics B.V. Pag. 21 VW-104-D1 / 030714DC

    47

    48

    12

    46

    21

    +30

    Pos. 11 YE

    +15

    11

    N (+30)O

    L

    M

    5

    15 Amp.15 Amp.

    20 Amp.

    7

    16

    Pos. 45

    Pos. 44

    Pos. 11

    Pos. 45 RD

    Pos. 44 OG2

    4545

    4444

    I

    +303

    4

    UnlockLock

    *15

    Amp.

    15 amp minifuse

    1x+15

    * If pos 11 is taken, please use other free postions

    Golf V / Golf VI / Golf VI Cabrio / Golf VI Variant / Golf V Variant / Jetta 2010 / Eos

  • ECS Electronics B.V. Pag. 22 VW-104-D1 / 030714DC

    1

    2

    M

    +30+15

    RD

    15 Am

    p.

    2x 20 A

    mp.

    1x

    Pos.: ....

    Pos.3

    ON

    3

    2

    I

    I

    YE

    YE1

    2

    LM

    1

    Unlock

    Unlock

    User Guide

    YE OG

    +30+15+30

    +30+15 +30

    +15

    15 Am

    p.

    15 amp minifuse

    1x+15

    49

    50

    51

    Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan / Jetta 2011

  • ECS Electronics B.V. Pag. 23 VW-104-D1 / 030714DC

    52

    1

    32

    Lock

    Lock

    Golf VI Plus

    53

    54

    3

    I

    YE

    YE1

    2

    LM

    1

    +15

    15 Am

    p.

    15 amp minifuse

    1x+15

    OBD Connector

    2

    Golf V Plus / CrossGolf / Tiguan / Jetta 2011

  • ECS Electronics B.V. Pag. 24 VW-104-D1 / 030714DC

    1

    2

    M

    +30+15

    RD

    15 Am

    p.

    2x 20 A

    mp.

    1x

    Pos.: ....

    Pos.3

    55

    56

    I

    User Guide

    YE OG

    +30+15+30

    +30+15 +30

    Golf VI Plus

    3 1

    OBD Connector

    2

    N (+30)

    O

    Free Positions

  • ECS Electronics B.V. Pag. 25 VW-104-D1 / 030714DC

    1

    2

    +30

    RD

    Pos.: ....

    Pos.3

    57

    58

    I

    User Guide

    OG

    +30

    +30

    15 Am

    p.

    2x

    +15 +30

    20 Am

    p.

    1x

    +30

    Audi A1

    Free Positions

    LieferantFournisseurLeverancierSupplierEl suminstradorIl fornitoreLeverantr

    DodavatelLeverandrTavarantoimittaja LeverandrDostawca

    DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    FI

    DK

    GR

    NO

    PL

    SP-133-ZZ

    M+15YE

    +15

    Option +15

  • ECS Electronics B.V. Pag. 26 VW-104-D1 / 030714DC

    All Models

    59

    2

    1

    3 4

    C

    P

    C+P C+P

    C+P

    Golf V / Golf VI / Golf VI Cabrio / Golf VI Variant / Golf V Plus / CrossGolf / Golf VI Plus / Audi A1

    60

    Jetta

    61

    C+P

  • ECS Electronics B.V. Pag. 27 VW-104-D1 / 030714DC

    C+P

    C+P

    Golf V Variant

    62

    Tiguan

    63

    Eos

    C+P64

  • Pag. 28 VW-104-D1 / 030714DC

    67

    !DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM PRFGERT MIT WIDERSTAND ODER MIT LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!

    CONTRLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOTE DE TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC LA QUANTIT CORRECTE DE WATT!

    CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!

    TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITHTHE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOXON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN THIS CASE

    CONTROLAR FUNCIONES CON UN TESTER CON CARGA O LUCES CON EL CORRECTO WATTAJE!

    CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO WATT-TAGGIO!

    KONTROLLERA FUNKTIONERNA MED EN TESTARE MED BELASTNING ELLER LAMPORMED RTT WATT-VRDE!

    OVTE FUNKCE POMOC TESTOVACHO BOXU NEBO SVTEL S PISLUNM VKONEM!

    CHECK FUNKTIONERNE MED EN TESTBOKS, MED BELASTNING ELLER MED LYGTER MED DET KORREKTE ANTAL WATT!

    TARKISTA TOIMINNOT KYTTMLL TESTILAITE, JOSSA ON OIKEATEHOINEN KUORMITUS TAI OIKEATEHOISET LAMPUT!

    !

    KONTROLER FUNKSJONENE MED EN TESTER MED BELASTNING ELLER LYSPRER MED RIKTIG WATTVERDI!

    SPRAWD FUNKCJE UYWAJC SKRZYNKI TESTOWEJ Z OBCIENIEM LUB PODCZONYMI ARWKAMI O ODPOWIEDNIEJ MOCY!

    1 2

    ! Code3:3

    65

    All models

    66Das fahrzeugseitige Gateway muss von einem VW-Hndler mit einem VAG-Service-Tester zur Funktionserweiterung Anhngervorrichtung codiert werden.

    La porte du reseau multiplex du vhicule doit tre tlcod par un concession VW/Audi avec la valise VAG, pour ajouter la fonction dispositif d'attelage.

    De gateway van het voertuig moet met een VAG-Servicetester voor functie-uitbreiding van de trekhaak bij de dealer worden gecodeerd.

    A VAG Service Tester must be used to code the vehicle's Gateway with the additional function for the towing hitch at the dealer.

    Para controlar el funcionamiento del enganche es necesario controlar el gateway del vehiculo con un VAG-Servicetester en el concesionario.

    Per l'ampliamento funzionale del gancio di traino, il gateway del veicolo deve essere codificato tramite un tester del servizio assistenza VAG.

    Fordonets inkrsport mste kodas av terfrsljaren med en VAG testutrustning fr att dragkroken skall fungera korrekt.

    Komunikan brna vozidla mus bt zakdovna prodejcem pomoc servisn zkoueky VAG pro rozen funkce tanho hku.

    Vognens datastik skal kodes af forhandleren med en VAG-servicetester for udvidelse af funktionen til ogs at glde trkkrogen.

    Jlleenmyyjn pit antaa ajoneuvon vyllle VAG-testilaitteella koodi vetokoukkutoimintoa varten.

    VAG .

    Kjretyets router m dekoderes med en VAG-servicetester hos forhandleren, for legge til nye funksjoner til tilhenger-festet.

    Centrala (gateway) sieci pojazdu musi zosta zakodowana u dealera samochodowego za pomoc testera diagnostyczne-go VAG w celu rozbudowania funkcji haka holowniczego.

    DE

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

  • Pag. 29 VW-104-D1 / 030714DC

    All models

    Products & Service

    http://www.ecs-electronics.nl/NL/catalogus/test_gereedschap

    68

    DU

    FR

    NL

    GB

    ES

    IT

    SE

    CZ

    DK

    FI

    GR

    NO

    PL

    Bedienungsanleitung

    Mode d'emploi

    Gebruikershandleiding

    User guide

    Gua del usuario

    Manuale di istruzioni

    Bedienungsanleitung

    Mode d'emploi

    Gebruikershandleiding

    User guide

    Gua del usuario

    Manuale di istruzioni

    Bruksanvisning

    ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

    Citron C4 Hatchback

    Partnr.: CT-026-DL

    INFO

    INFO

    DEFRNLGBESITSE

    CZDKFIGRNOPL

    Einzelteile wieder einbauenMontez les part enlvesTerug plaatsen onderdelenReinstall liningsReinstalar componentesRimetti a posto componentiStt tillbaka delar

    Znovu zasute obloenPst bekldningenAsenna verhoilut takaisin Sett tilbake delerZaoy wykadzin

    DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

    Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Gua del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.Uivatelsk pruka. Brugervejledning.Kyttohjeet. .Brukerveiledning.Instrukcja obsugi.

  • ECS Electronics B.V. Pag. 30 VW-104-D1 / 030714DC

    Ansc

    hlus

    s St

    eckd

    ose

    Conn

    ectio

    n de

    la p

    rise

    Cont

    actd

    oos

    aans

    luiti

    ng

    Sock

    et c

    onne

    ctio

    n

    Cone

    xin

    de

    la c

    aja

    de e

    nchu

    fe

    Alla

    ccio

    zoc

    colo

    Ansl

    utni

    ng k

    onta

    ktdo

    sa

    Obj

    mko

    v k

    onek

    tor

    Stik

    dse

    forb

    inde

    lse

    Pist

    oras

    ia li

    itnt

    Tilk

    oblin

    g ko

    blin

    gsbo

    ks

    Po

    czen

    ie p

    rzez

    gni

    azdo

    INFO

    1-8

    STO

    PRe

    vers

    e+

    -15

    am

    p.

    30+

    +-

    15 a

    mp.

    15+

    109

    1/L

    2

    3

    /31

    4

    /R

    5/5

    8-R

    6/5

    4

    7

    /58-

    L

    8

    9

    1

    0

    11

    12

    13

    - - - - - - - - - - - - -

    21W

    21W

    21W

    42W

    3x21

    W42

    W21

    W18

    0W/1

    5Am

    p.18

    0W/1

    5Am

    p.

    DE

    FR NL

    GB

    ES IT SE

    CZ

    DK FI GR

    NO PL

    DIN

    /ISO

    11

    446

    Pmax

    DE

    FR NL

    ES IT SE

    CZ

    DK FI

    GR

    NO PL

    GB

    Schw

    arz/

    Wei

    Noi

    r/

    Blan

    c

    Zwar

    t/

    Wit

    Blac

    k/

    Whi

    te

    Neg

    ro/

    Blan

    co

    Ner

    o/

    Bian

    co

    Svar

    t/

    Vit

    er

    no/

    Bl

    Sort

    /

    Hvi

    d

    Mus

    ta/

    Valk

    oine

    n

    /

    Svar

    t/

    Hvi

    t

    Czar

    ny/

    Bial

    y

    Blau

    Bleu

    Blau

    w

    Blue

    Azul

    Blu

    Bl

    Mod

    r

    Bl

    Sini

    nen

    Bl

    Nie

    bies

    ki

    Brau

    n

    Mar

    ron

    Brui

    n

    Brow

    n

    Mar

    rn

    Mar

    rone

    Brun

    Hn

    d

    Brun

    Rusk

    ea

    Brun

    Br

    zow

    y

    Brau

    n

    Mar

    ron

    Brui

    n

    Brow

    n

    Mar

    rn

    Mar

    rone

    Brun

    Hn

    d

    Brun

    Rusk

    ea

    Brun

    Br

    zow

    y

    Brau

    n

    Mar

    ron

    Brui

    n

    Brow

    n

    Mar

    rn

    Mar

    rone

    Brun

    Hn

    d

    Brun

    Rusk

    ea

    Brun

    Br

    zow

    y

    Rot

    Roug

    e

    Rood

    Red

    Rojo

    Ross

    o

    Rd

    er

    ven

    Rd

    Puna

    inen

    Rd

    Czer

    won

    y

    Schw

    arz/

    Gr

    n

    Noi

    r/

    Vert

    Zwar

    t/

    Gro

    en

    Blac

    k/

    Gre

    en

    Neg

    ro/

    Verd

    e

    Ner

    o/

    Verd

    e

    Svar

    t/

    Gr

    n

    er

    no/

    Zele

    n

    Sort

    /

    Gr

    n

    Mus

    ta/

    Vihr

    e

    /

    Svar

    t/

    Gr

    nn

    Czar

    ny/

    Ziel

    ony

    Gra

    u/

    Rot

    Gris

    /

    Roug

    e

    Grij

    s/

    Rood

    Gre

    y/

    Red

    Gris

    /

    Rojo

    Grig

    io/

    Ross

    o

    Gr

    /

    Rd

    edo

    /

    er

    ven

    Gr

    /

    Rd

    Har

    maa

    /

    Puna

    inen

    /

    Gr

    /

    Rd

    Szar

    y/

    Czer

    won

    y

    Schw

    arz/

    Rot

    Noi

    r/

    Roug

    e

    Zwar

    t/

    Rood

    Blac

    k/

    Red

    Neg

    ro/

    Rojo

    Ner

    o/

    Ross

    o

    Svar

    t/

    Rd

    er

    no/

    er

    ven

    Sort

    /

    Rd

    Mus

    ta/

    Puna

    inen

    /

    Svar

    t/

    Rd

    Czar

    ny/

    Czer

    won

    y

    Gel

    b

    Jaun

    e

    Gee

    l

    Yello

    w

    Amar

    illo

    Gia

    llo

    Gul

    lu

    t

    Gul

    Kelta

    inen

    Gul

    ty

    Gra

    u/

    Schw

    arz

    Gris

    /

    Noi

    r

    Grij

    s/

    Zwar

    t

    Gre

    y/

    Blac

    k

    Gris

    /

    Neg

    ro

    Grig

    io/

    Ner

    o

    Gr

    /

    Svar

    t

    edo

    /

    er

    n

    Gr

    /

    Sort

    Har

    maa

    /

    Mus

    ta

    /

    Gr

    /

    Svar

    t

    Szar

    y/

    Czar

    ny

    Schw

    arz

    Noi

    r

    Zwar

    t

    Blac

    k

    Neg

    ro

    Ner

    o

    Svar

    t

    er

    n

    Sort

    Mus

    ta

    Svar

    t

    Czar

    ny