Upload
atlantic-airways
View
248
Download
9
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Atlantic Airways Inflight Magazine
Citation preview
FREE COPY / Tak blaðið viðSPRING / VÁR 2013
Luna P/F proudly introduces HiddenFjord brand salmon. At the core of
the HiddenFjord brand is our people, our location in the Faroe Islands and
our unique philosophy. We are focused on growing superior, antibiotic-free,
sustainable salmon for our customers who demand perfection.
As industry leaders, competitors and customers alike look to us for
the definition of premium quality. Our growth and stability stand as a
testament to our corporate philosophy and integrity.
We are confident that together with you, HiddenFjord premium Faroese
salmon will increase your customer’s loyalty and make a positive difference
in your business.
Come visit us for a private tasting and discover your HiddenFjord. For
additional information, visit us at HiddenFjord.com or contact Óli Hansen
at +298 662100.
I n t rO d u c I n g H I d d e n F j O r d B r a n d P r e m I u m
Fa r m e d at l a n t I c S a l m O n .
P/F luna, P.O. Box 29, FO-510 gøta, Faroe Islands • tel +298 662100 • www.hiddenfjord.comCopyright © 2012. HiddenFjord is a registered trademark of P/F Luna.
Luna P/F proudly introduces HiddenFjord brand salmon. At the core of
the HiddenFjord brand is our people, our location in the Faroe Islands and
our unique philosophy. We are focused on growing superior, antibiotic-free,
sustainable salmon for our customers who demand perfection.
As industry leaders, competitors and customers alike look to us for
the definition of premium quality. Our growth and stability stand as a
testament to our corporate philosophy and integrity.
We are confident that together with you, HiddenFjord premium Faroese
salmon will increase your customer’s loyalty and make a positive difference
in your business.
Come visit us for a private tasting and discover your HiddenFjord. For
additional information, visit us at HiddenFjord.com or contact Óli Hansen
at +298 662100.
I n t rO d u c I n g H I d d e n F j O r d B r a n d P r e m I u m
Fa r m e d at l a n t I c S a l m O n .
P/F luna, P.O. Box 29, FO-510 gøta, Faroe Islands • tel +298 662100 • www.hiddenfjord.comCopyright © 2012. HiddenFjord is a registered trademark of P/F Luna. elektron.fo
Vælkomin heim! Tú veitst hvussu gott tað er at koma heim og verða væl móttikin.
Heim til tað kenda, trygga og fjálga – har tínar skipanir eru í tryggum hondum.
Tí kanst tú róliga ferðast víðari saman við okkum.
So vælkomin heim!
Propellos.fo
PR00721-E-annonce-WelcomeHome-190x266mm-02.indd 1 10/12/12 11.16
8 Á føroyskum veingjum í 25 ár / 25 Years on Faroese Wings
20 Flogfør yvir Føroyum í 90 ár English summary, page 26
28 No Photoshop - Pure Nature
36 Tróndur Patursson - Free as a Bird in Washington Samandráttur, síða 44
46 Minnir úr einum álvakendum mentanardepli English summary, page 54
56 Krossorðagáta og sudoku
58 Barnasíða
60 Søgan um Atlantic Airways
62 Facts about the Faroe Islands
ATLANTIC REVIEW is published by Atlantic Airways, Vaga Airport, FO 380 Sørvágur, tel. +298 34 10 00, fax. +298 34 10 01, e-mail: [email protected]. Layout and advertising: Sansir P/F, Lucas Debesargøta 3, Postbox 1099, FO 110 Tórshavn, tel. +298 355 355, fax. +298 355 350, e-mail: [email protected]. Printed by Føroyaprent. Edited and coordinated by Sansir, in cooperation with Atlantic Airways. Responsibility: Magni Arge. This publication may only be reproduced in agreement with the publishers. Cover: Inger Smærup Sørensen
CONTENTSinnihaldsyvirlit
8
20
46
3628
NorðurlaNdahúsið
Vælkomintil eitt Vár
á tremur Við fjølbroyttum
tiltøkum
san
sir.f
o
Apríl:
· opera-Bio úr The Metropolitan: rúni Brattaberg
syngur í Parsifal eftir Wagner
· Gerpla drive, road-movie & pallframførsla
· Fidget Feet, cirkus-sjónleikur
· “People’s Jumper” – Bindiverkstova við isabel Berglund
· Barnakonsertir við Føroya symfoniorkestri
mAi:
· 8. mai fyllur Norðurlandahúsið 30 ár, og á
føðingardegnum hava vit opið hús frá kl. 14.30 til
kl. 23.30 og borðreiða við mati, poesi, filmi, tónleiki,
sjónleiki og myndlist.
juni:
· summarframsýningin
· summartónar & mánadagskonsertir
· Føroyar 5.2, ljóðinstallatión
· Johannes Møllehave
sí meira á www.nlh.fo
hædd verður tikið fyri broytingum í skránni
DAYSONLY
500 DKKDAYSONLY700 DKK
Mykines not included.
Children 7-15 years old half price.
Enjoy the most beautiful bustrip in the world
sansir.fo
ATLANTIC REVIEW 01/2013 7
When OY CRG took off from Vagar Air-port on March 28 in 1988 Atlantic Air-ways started a long journey with many obstacles to overcome. The company’s strength was the strong will and com-mitment amongst the staff and a wide-spread sympathy in the public. The sceptics voiced their doubt about the sustainable future for a small niche car-rier with only one aircraft and a mini-mum of experience.
History has shown that where there is a will there is a way. The airline has flown its long journey of 25 years and has managed to overcome one obstacle after another and taken on new ven-tures and challenges in its develop-ment.
There have been many occasions to cel-ebrate and there have been some days of sorrow on this journey, but on the 28th of March in 2013 it was time to celebrate again. It is good to stop for a moment and deservedly to enjoy achievements in the past but it’s impor-tant never to lose focus on serving the travellers of today and to keep an eye on the path for the future.
The platform we have today is stronger and more solid than ever and this opens up for further improvements for travel-lers and development for the airline. The new Airbus concept has signifi-cantly improved the air service to and from the Faroe Islands and increased both the service level, reliability, safety and through lower cost also made room for lower and more flexible fare struc-tures.
The ability to reach Mediterranean des-tinations on direct flights has been very welcomed by the public especially for holiday seekers as they save both time and money. From our point of view we are also seeking to increase the market for tourists traveling to the Faroe Is-lands from destinations like Catalonia and Northern Italy. Expanding the mar-ket is important to further develop air services and increase tourism.
The growth potential on the Faroese market is limited and to support the de-velopment of the airline and Faroese aviation we have recently taken steps to grow activity outside the Faroe Is-lands. In June a second Airbus 319 will
join our fleet. It will be based in Billund from where it will service Faroe Islands and charter operations southbound from Denmark. In October we will take on the third Airbus 319 for similar ser-vices.
We are also eying future development to further service the oil and gas indus-try in the Faroe Islands as well as in the North Sea and expect to modernise our fleet of helicopters in the future.
History has shown us that where there is a will there is a way! The people around Atlantic Airways are deter-mined to serve its customers on the Faroe Islands and elsewhere in the world in a way, which can lead to an-other spectacular 25 year period!
Magni Arge, CEOAtlantic Airways Ltd
Where there is a will there is a way
aTlaNTiC aiRWaYS
DAYSONLY
500 DKKDAYSONLY700 DKK
Mykines not included.
Children 7-15 years old half price.
Enjoy the most beautiful bustrip in the world
sansir.fo
8 ATLANTIC REVIEW 01/2013
TEKSTUR/TExT UNI ARGE MYNDIR/phoToS PER á Hædd, áLVUR HARALdsEN oG oNNUR
Tann 28. mars í ár hevur atlantic airways flogið millum Føroyar og
útheimin í 25 ár. Fólk vóru ikki sørt kløkk, tá kunngjørt varð í
løgtinginum í 1987, at landsstýrið ætlaði at stovna føroyskt flogfelag,
men fáar mánaðir seinni fór nýggja flogfelagið til verka. Starvsfólkini
fóru undir uppgávuna við stórum áræði, og við dyggari undirtøku frá
Føroya fólki eydnaðist at fáa felagið at bera seg. Í dag er atlantic
airways sterkari enn nakrantíð
Á føroyskum . veingjum í 25 Ár .
ATLANTIC REVIEW 01/2013 9
On March 28 this year, atlantic airways had flown between the Faroe
islands and the surrounding world for 25 years. People were taken aback
when the announcement was made in Parliament in 1987 that the Faro-
ese Government was working on establishing a Faroese airline. Neverthe-
less, a few months later this new airline set to work. The staff welcomed
the challenge with great courage, and with the support of the Faroese
people the airline took off. Today atlantic airways is stronger than ever
25 years on faroese Wings
10 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Lýsing frá Atlantic Airways síðst í 80'unum, sum vísir á heimliga hugnan umborð. Kvinnan í stólinum er Malla Samuelsen, fyrsta føroyska kvinnan á tingi
ATLANTIC REVIEW 01/2013 11
Í hesi grein verður í stuttum gingið ígjøgnum søguna hjá
føroyska flogfelagnum frá byrjan til í dag. Í fleiri ár hevði
felagið bara eitt flogfar og fleyg einans til Keypmanna-
havnar, men so líðandi vaks felagið, og bæði túratal og
ferðamál øktust. Í dag flýgur Atlantic Airways beinleiðis
úr Føroyum til Barcelona við nýggjum Airbus 319-flogfari.
Høvuðshendingarnar í søgu felagsins hava verið hesar:
LuNNaR VERða LaGdIR uNdIR fELaGIð
1987Tann 4. november leggur Lasse Klein, landssýrismaður,
fyri løgtingið uppskot um at stovna nýtt føroyskt flogfelag.
Ætlanin er, at landsstýrið skal eiga 51 prosent í felagnum,
og danska felagið, Cimber Air, skal eiga 49 prosent. Fleiri
eru ivasom um ætlanina, men 10. november verður
Atlantic Airways formliga stovnað.
1988Atlantic Airways flýgur sín fyrsta túr millum Føroyar og
Danmark. Løtan er hátíðarlig, tá nýggja flogfarið, ið er
sum skraddaraseymað til Føroya-flúgvingina, lættir sær á
við fyrstu ferðafólkunum við kós ímóti Keypmannahavn.
Føroyskur hugni og føroyskar flogternur seta dám á
umborð, og hetta dámar ferðafólkunum væl.
1990Atlantic Review kemur út á fyrsta sinni. Blaðið leggur frá
fyrsta degi dent á at lýsa Føroyar og føroyingar í væl
frágingnum greinum, ið styðja upp undir umdømi Føroya
sum ferðamannaland. Fremst í blaðnum skrivar stjórin í
felagnum, Heri Mortensen, oddagrein, og nógvar hentar
upplýsingar um flúgving eru í blaðnum til ferðafólkini.
1992Búskaparligt skrædl í Føroyum rakar eisini flogferðsluna,
og landsstýrið hevur tvinnar kostir í at velja. Annaðhvørt
má veðhaldið á 70 mió. kr. fyri Atlantic Airways gerast
effektivt, ella mugu 75 mió. kr. í nýggjum partapeningi
setast í felagið. Landsstýrið velur seinnu loysnina. Cimber
Air fer úr felagnum. Við hesum inntrivinum og nýggja
hangarinum í Vágum styrknar grundarlagið.
In this article we will briefly summarise the history of the
Faroese airline from day one up until today. For many years
the airline only operated one airplane and only conducted
flights to Copenhagen, but slowly the airline grew, and
departures and destinations increased. Today Atlantic
Airways conducts direct flights from the Faroe Islands to
Barcelona with the new Airbus A319. The main events in
the history of the airline are as follows:
Laying the foundation1987On November 4, Lasse Klein, Minister of Transportation,
announces that the Government is in the process of
establishing a new airline. According to the agreement, the
Government will hold 51% of the shares while Danish
airline Cimber Air will hold the remaining 49%. Many
people are sceptical of the plan, but Atlantic Airways is
formally established on 10 November.
1988Atlantic Airways conducts its first flight between the Faroe
Islands and Denmark. It is a ceremonious occasion when
the new airplane, which has been custom-built to fly the
Faroe-route, takes off carrying those first passengers headed
for Copenhagen. The atmosphere on board is joyful with
Faroese comfort and Faroese flight attendants, to the great
pleasure of the passengers.
1990Atlantic Review is published for the first time. From the
very first edition, the magazine emphasises promoting the
Faroe Islands and the Faroese people in well-written articles
that boost awareness of the Faroe Islands as a travel
destination. The then CEO of the airline, Heri Mortensen,
writes the editorial, and the magazine is filled with useful
information for the passengers regarding the flight.
1992The Faroe Islands experience financial collapse and the
Government has two choices. Either use the DKK 70m
guarantee or an additional DKK 75m of share capital must
be injected into the airline. The Government chooses the
latter option. Cimber Air exits the company. This initiative
and the hangar in Vágar strengthen the foundation.
12 ATLANTIC REVIEW 01/2013
1994Strandferðslan hevði upprunaliga tyrluflúgvingina millum
oyggjarnar um hendi, men hetta árið ger landið avtalu við
Atlantic Airways um at standa fyri flúgvingini. Virksemið
hjá felagnum verður nú meira fjølbroytt. Nú skal felagið
bæði umsita flogfar og tyrlu, og felagið fær tørv á bæði
dugnaligum flogskiparum og tyrluskiparum.
SETa føROyaR í mIðdEPILIN OG Víðka VIRkSEmIð
1995Fyrsti stjórin í felagnum, Heri Mortensen, fer frá, og
Magni Arge tekur við sum stjóri. Felagið víðkar eisini sítt
virksemi til at umfata flúgving til Íslands. Atlantic Airways
átekur sær at standa fyri hesi flúgving í samstarvi við Air
Iceland, sum flýgur til Føroya við Fokker 50-flogførum.
Felagið hevur á fyrsta sinni avlop á rakstrinum og setir
sær fyri at menna flogleiðir til øll grannalondini.
1997Uppaftur meiri ferð kemur á virksemið hjá felagnum, tá
tað fer at flúgva millum Ísland og Grønland í samstarvi
við íslendingar. Felagið flýgur eisini nakrar leigutúrur
millum Keypmannahavn og Bosnia, har borgarkríggj
herjaði millum 1992 og 1995. Føroyska felagið er fyrsta
norðurlendska felagið, sum tekur uppaftur flúgving til
Bosnia.
1998Flúgvingin hjá felagnum er nógv økt, og felagið fær tørv á
næsta flogfarinum. Flogfarið verður í fyrstu syftu leigað
til Føroya. Sjøtul verður settur á rutu til Skotlands, og
túra talið millum Føroyar og Danmark verður økt. Higartil
hava mong hildið, at føroyska flogfelagið altíð fór at hava
einans eitt flogfar. Brádliga standa tvey í Vágum.
1994The Faroese coastal freight and passenger service was
originally responsible for domestic helicopter services, but
this year the Government signs an agreement with Atlantic
Airways giving the airline responsibility for domestic
helicopter services. The airline’s activities now become even
more diversified. Now the airline will operate both aircraft
and helicopters, and will need competent pilots for both
aircraft and helicopters.
focusing on the faroes and expanding activities
1995Heri Mortensen, the airline’s first CEO resigns and Magni
Arge becomes CEO. The airline broadens its activities to
include flights to Iceland. Atlantic Airways organises this
route in collaboration with Air Iceland, which conducts
flights to the Faroe Islands using Fokker 50 aircraft. For the
first time the airline is now making a profit and begins to
establish routes to all neighbouring countries.
1997The airline’s activities increase as it begins conducting
flights between Iceland and Greenland in collaboration
with Iceland. The airline also conducts charter flights
between Copenhagen and Bosnia, where civil war raged
between 1992 and 1995. The Faroese airline is the first
Nordic airline to re-establish flights to Bosnia.
1998Flights have increased substantially, and the airline is in
need of a second airplane. The airplane is initially leased
to the Faroe Islands. The airline establishes a route to
Scotland and increases departures to Denmark. Until now,
most people never thought that the airline would ever
operate more than just the one airplane. Suddenly there are
two on the Vágar airfield.
ATLANTIC REVIEW 01/2013 13
1999Felagið fær tørv á eini varandi loysn viðvíkjandi flogfør-
unum, tí víðkaða flúgvingin fær stóra undirtøku millum
manna, og felagið fer eisini flúgva til Noregs. Farið verður
til samráðingar um at keypa næsta flogfarið í oktober, og
sáttmáli verður undirskrivaður um at lata felagnum
flogfarið í februar í 2000.
2000Atlantic Airways fær næsta flogfarið í flotan 2. februar.
Flogfarið er av slagnum British Aerospace, sum er sama
slag flogfar sum fyrsta flogfarið hjá felagnum. Felagið
brynjar seg eisini til at gera sáttmálar um flutning millum
Aberdeen og Vágar í sambandi við oljuleitingar kring
Føroyar og bjargingararbeiði fyri Fiskimálaráðið.
í OLjuVINNu VIð TyRLum OG fLOGføRum
2001Sambært sáttmála við Fiskimálaráðið skal felagið fáa til
vega nýggja bjargingartyrlu og næstu 10 árini standa fyri
leiting og bjarging kring Føroyar. Bjargingartyrlan Bell 412
kemur til Føroya sjálvan flaggdagin. Felagið ger eisini
avtalu við Amerada Hess, BP og Statoil um, at felagið skal
flúgva manningar úr Aberdeen í Vágar og saman við
Bristow Helicopters standa fyri flutningi út á boripallarnar.
Felagið fer at flúgva beinleiðis úr Føroyum til London.
1999The airline is in need of a permanent solution regarding
aircraft, because the increased flights are becoming popular
and the airline also establishes a route to Norway. Negotia-
tions begin for the acquisition of a second airplane in
October and a contract is signed giving Atlantic Airways
the airplane in February of 2000.
2000The Atlantic Airways fleet is increased with a second
airplane on 2 February. The airplane is a British Aerospace,
which is the same type as the airline’s first airplane. The
airline prepares for contracts regarding transportation
between Aberdeen and Vágar in connection with oil
exploration in Faroese seas as well as search and rescue
operations for the Faroese Ministry of Fishery.
servicing the oiL industry
2001The next 10 years the airline conducts search and rescue
operations around the Faroe Islands under contract with the
Ministry of Fishery. The search and rescue helicopter Bell
412 arrives on the Faroe Islands on Flag Day. The airline
enters into agreement with Amarada Hess, BP and Statoil
regarding transportation of oil crews from Aberdeen to
Vágar and with Bristow Helicopters to service the oil
platforms. The airline establishes a direct route to London.
Flogfarið hjá Atlantic Airways, sum tað sá út fyrstu árini
14 ATLANTIC REVIEW 01/2013
2002Ferðafólkatalið hjá felagnum fer á fyrsta sinni upp um
100.000. Hetta er stór øking samanborið við 1995, tá talið
var um 50.000. Íroknað ferðafólkatalið eru tey, sum flúgva
við tyrlunum innlendis. Hesi eru sjey prosent av øllum
ferðafólkunum, meðan tey, sum flúgva við flogførunum,
eru 93 prosent. Økta útboðið skapar øktan eftirspurning.
Undirsjóvartunnil millum Vágar og Streymoynna verður
tikin í nýtslu í desember.
2004Kappingin millum Atlantic Airways og Mærsk Air harðnar,
tá Mærsk setir í verk skipan, sum noyðir fólk at flúgva við
øðrum felagnum fyri at fáa ókeypis ferð. Atlantic Airways
svarar aftur, og tey flestu taka av Súluskipanini. Mærsk
gevst í oktober, og Atlantic Airways verður einsamalt um
flúgvingina. Felagið keypir triðja flogfarið og fer at flúgva
fyri Aker í Noregi. Felagið flýgur eisini leiguflúgving
millum Keypmannahavn og italsku býirnar Perugia og
Ancona.
2005Fyri fyrstu ferð nakrantíð setir eitt flogfar av slagnum
Airbus seg á vøllin í Vágum. Fleiri hava ivast í, um eitt so
stórt flogfar kundi seta seg í Vágum, men innflúgving og
lending verða avgreidd uttan trupulleikar. Vitjanin er ein
fyriboðan um nýggjar tíðir í Atlantic Airways. Felagið fær
keypir fyrsta Avro RJ-flogfar frá Swiss. Flogfarið tekur
fleiri ferðafólk og røkkur longri enn British Aerospace-
flogførini. Flúgvingin í Noregi vindur upp á seg, tá sáttmáli
verður gjørdur um at flúgva til Molde og Alta í Norðurnoregi.
Felagið vinnur heiðurin Ársins Átak á Vinnudegnum.
2002For the first time the number of passengers exceeds 100.000.
This is an immense increase compared to 1995, when the
number was 50.000. Domestic helicopter passengers are
included in the total passenger number. These account for
seven per cent of the total passenger number while airplane
passengers account for 93 per cent. Increased supply creates
increased demand. A sub-sea tunnel linking Vágar to
Streymoy is opened in December.
2004Competition between Atlantic Airways and Mærsk Air
intensifies when Mærsk initiates a system, which forces
customers to choose either airline exclusively in order to
obtain a free flight. Atlantic Airways takes the challenge
and a majority embraces the frequent flyer “Súla.” Mærsk
abandons the route and Atlantic Airways is sole operator
on the Faroe Islands. The airline acquires its third aircraft
and conducts flight for Aker in Norway. The airline also
flies charter flights between Copenhagen and the Italian
cities Perugia and Ancona.
2005For the first time ever an Airbus lands in Vágar. There were
many who doubted whether such a large aircraft could ever
land in Vágar, but landing was no problem. The visit
foreshadows a new era in the Faroese airline. The airline
acquires its first Avro RJ airplane from Swiss. This aircraft
seat more passengers and has a longer reach than the
British Aerospace aircraft. The Norwegian route is growing
in popularity when an agreement is made to fly to Molde
and Alta in the north of Norway. The airline wins the
“Initiative of the year” award on the annual Business Day.
ATLANTIC REVIEW 01/2013 15
So eri eg flogin! Ferðafólk á veg av landinum síðst í 80’unum
16 ATLANTIC REVIEW 01/2013
2006Atlantic Airways fær kapping frá nýggja føroyska
flogfelagnum, FaroeJet. Felagið fer undir flúgving í mai og
heldur fram til desember, tá felagið noyðist at gevast.
Eginpeningurin er tá uppi. Atlantic Airways yvirtekur
flogfarið hjá FaroJet og flýgur túsundtals strandaðar
jóla gestir heim úr Danmark. 10. oktober fer eitt flogfar hjá
Atlantic Airways út av flogvøllinum í Stord í Noregi. Fýra
fólk láta lív, teirra millum flogternan Guðrun Hervør
Joensen úr Bø, 41 ár.
PaRTabRæVamaRkNaðuR OG STóRaR aVbjóðINGaR
2007Felagið keypir tvey Avro RJ-flogfør aftrat frá Swiss og
skrivar sáttmála við SAS um umfatandi flúgving millum
Keypmannahavn og eitt nú London og Stavanger. Ein
triðingur av Atlantic Airways verður einskildur, og felagið
verður skrásett á partabrævamarknaðinum í Íslandi, ICEX.
Eftir skrásetingina er felagið hvønn dag til próvtøku á
fíggjarmarknaðinum, har íleggjarar kunnu keypa og selja
partabrøv í felagnum. Felagið verður heiðrað sum ársins
lærupláss í danska kongaríkinum.
2006Atlantic Airways finds competition in the newly established
Faroese airline, FaroeJet. The airline embarks on its maiden
flight in May and continues through December when it is
forced to stop operations as it has used up all its equity.
Atlantic Airways acquires the FaroJet aircraft and flies
thousands of stranded holiday guests home from Denmark.
On October 10 an Atlantic Airways aircraft crashes on the
runway in Stord in Norway. Four people are killed, among
them the flight attendant Guðrun Hervør Joensen of Bø, 41
years old.
Listing on the stock exchange and great chaLLenges
2007The airline acquires an additional two Avro RJ aircraft
from Swiss and signs a contract with SAS regarding flights
between Copenhagen and London and Stavanger. A third
of Atlantic Airways is privatised, and the airline is listed
on ICEX, the stock exchange in Iceland. The listing means
that every day is an exam day for the airline on the stock
exchange where investors can buy and sell shares in the
airline. The airline is also chosen best work-place for
apprentices in the Danish Kingdom.
Airbus 319-flogfarið er komið í Vágar 22. mars í 2012, og starvsfólkini fegnast framman fyri flogfarinum
ATLANTIC REVIEW 01/2013 17
2008Atlantic Airways ger 30. januar sáttmála við Airbus um at
byggja eitt nýtt flogfar av slagnum Airbus 319. Flogfarið
verður munandi størri enn British Aerospace-flogførini,
sum felagið hevur brúkt síðan byrjanina, og fer at hava
pláss fyri 144 ferðafólkum. Flogfarið fer eisini at kunna
flúgva nógv longri teinar beinleiðis, eitt nú til londini við
Miðjarðarhavið. Um várið kemur nýggj Augusta Westland
139-tyrla í flotan.
2009Felagið hevur á fyrsta sinni hall síðan 1994 Fíggjarkreppa,
minkandi virksemi og kreppa í altjóða flogvinnuni eru
orsøkin til hallið. Felagið hevur sett umfatandi tiltøk í
verk at tillaga virksemið. Tá flest fólk vóru í starvi, vóru
285 starvsfólk í felagnum, og sjey flogfør flugu um 15.000
tímar. Tvey flogfør fara úr flotan um, túrarnir fækka,
leiguflúgvingin minkar munandi, og starvsfólkini fækka
niður í 165.
2008On January 30 Atlantic Airways enters into an agreement
with Airbus for the construction of a new Airbus A319
aircraft. The aircraft will be considerably larger than the
British Aerospace aircraft that the airline has operated since
the very beginning. It will seat 144 passengers. The aircraft
is also capable of flying much longer distances, e.g. to
Mediterranean countries. The new Augusta Westland 139
helicopter arrives during spring.
2009This is the airline’s first year without a profit since 1994.
Financial crisis, decreasing activity and international
aviation crises are the main reasons for the deficit. The
airline has implemented considerable measures lately to
adjust operations. When most people were employed by the
airline there were 285 employees and seven aircraft flew for
15,000 hours. Two aircraft leave the fleet and the number of
departures decreases. There are fewer charter flights and
the number of employees decreases to 165.
Magni Arge, stjóri síðan 1995. Í stjórnini eru í dag eisini Marius Davidsen og Joen Remmer
Heri Mortensen, stjóri 1988-1995
NEVNdaRfORmENN í aTLaNTIC aIRwayS 1988–2013
Eyðfinnur Jacobsen, 1987-1990 Finnbogi Arge, 1990-1991 Óla-Svenn Nolsøe, 1991-1992 Hjarnar Djurhuus, 1992-1993 John P. Danielsen, 1993-1994 Eyðfinnur Jacobsen, 1994-2001 Christian Andreasen, 2001-2009 Bjarni Askham Bjarnason, 2009-2012 Kaj Johannesen, 2013-2013Niels Mortensen, 2013
18 ATLANTIC REVIEW 01/2013
2010
Atlantic Airways hevur aftur avlop á rakstrinum. Avlopið
er 12,3 mió. kr. eftir skatt samanborið við 6,6 mió. kr. í
halli árið fyri, hóast øskuskýggj úr Eyjafjallajøkli í Íslandi
leggur flogferðsluna lamna í fleiri vikur. Eginpeningurin
er nú 227 mió. kr. og solvensurin 56 prosent. Parta eigar-
arnir fáa 7,5 mió. kr. í vinningsbýti.
2011Sáttmáli verður gjørdur um at selja Augusta Westland
139-tyrluna. Longda flogbreytin í Vágum verður tikin í
nýtslu í desember, og felagið røkkur einum av bestu
úrslitunum nakrantíð. Felagið fær eisini silvursteyp, tá
heiðurslønir fyri bestu lýsingarátøk verða handaðar í
gamla keypsskálanum í Keypmannahavn. Átakið
marknaðarførir ikki bara felagið, men allar Føroyar á
eggjandi hátt í donskum miðlum.
NýSkaPa føROySka fLOGVINNu
2012Reyða teppið verður rullað út á flogbreytina í Vágum, tá
umboð fyri m.a. Føroya landsstýri og felagið koma heim
úr Hamburg við nýggja Airbus 319-flogfarinum. Hópur av
fólki tekur ímóti. Sjøtul verður settur á eina nýggja tíð í
føroyskari flúgving við nýggjum flogfari og slóðbrótandi
navigatiónstøkni, sum tryggjar økt reglusemi. Felagið fer
at flúgva til Barcelona og fær bronsumerki sum ársins
evropeiska flogfelag frá European Regions Airline
Association. Felagið stendur fyri tyrluflúgving í sambandi
við oljuleiting hjá Statoil og er við í fleiri truplum
bjargingarátøkum.
2013Felagið kann hátíðarhalda, at 25 ár eru liðin síðan fyrsta
flogtúrin millum Vágar og Keypmannahavn. Eginognin
hjá felagnum er 247 mió. kr., og føroyingar kunnu nú
eisini flúgva beinleiðis til Milano aftrat Barcelona. Felagið
ger fleiri sáttmálar um leigflúgvingar suðureftir úr
Danmark, og næstu Airbus-flogførini væntast í flotan í
juni og oktober. Felagið fer undir leiguflúgving í Kili. Í
samband við 25 ára dagin verður greitt frá virkseminum
og søguni hjá felagnum í hangarinum í Vágum.
2010Atlantic Airways is generating a profit again. The profit
amounts to DKK 12.3m after tax compared to a deficit of
DKK 6.6m the previous year, despite a total paralysis on all
aviation for several weeks caused by the ash clouds from
the volcano Eyjafjallajøkul in Iceland. Equity is now DKK
227m and the solvency ratio is 56 per cent. A dividend of
DKK 7.5m is paid to the shareholders.
2011An agreement is made for the sale of the Augusta Westland
139 helicopter. The lengthened airfield in Vágar is taken
into use in December, and the airline reaches one of its best
results yet. The airline is awarded second place when
awards for best marketing campaign are handed in the old
stock exchange in Copenhagen. The marketing campaign
not only promotes the airline but also the Faroe Islands
themselves in Danish media.
innovating faroese aviation
2012On Vágar the red carpet is rolled out, when representatives
from e.g. the Faroese Government and the airline return
from Hamburg with the new Airbus A319 aircraft. A large
crowd has gathered to welcome them. A new era in Faroese
aviation is ushered in with a new aircraft and ground
breaking navigation system, which guarantees increased
regularity. The airline establishes a route to Barcelona and
also receives the Airline of the Year 2012/2013 bronze
Award from the European Regions Airline Association. The
airline conducts helicopter services in connection with
Statoil’s oil exploration and also participates in several
difficult rescue operations.
2013The airline can now celebrate the 25th anniversary of the
first flight between Vágar and Copenhagen. Equity is now
DKK 247m, and in addition to the route to Barcelona, a
route to Milan in Italy is being planned. The airline
conducts charter flights to Southern Europe from Denmark,
and the next two Airbus aircraft are expected to join the
fleet in June and October. The airline begins charter
operations in Chile. An exhibition showing the airline’s 25
year long history takes place in the Vágar hangar.
ATLANTIC REVIEW 01/2013 19
Nýggja Airbus 319-flogfarið kom til landið í 2012
The new Airbus 319 arrived in the Faroe Islands in 2012
Airbus 319-flogfarið í Hamburg, áðrenn tað fleyg fyrsta túrin til Føroya
20 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Hangarur, sum bretar bygdu í Føroyum undir krígnum
Týskarin von Gronau á Tvøroyri í 1928. Tvørámenn fovitnast
Brøðurnir Wright royna at fáa fyrsta flogfarið á flog í 1903
ATLANTIC REVIEW 01/2013 21
TEKSTUR UNI ARGE MYNDIR ATLANTIC AIRWAys, IsToCkPHoTo
FlogFør yvir Føroyum í 90 árÍ ár eru liðin 110 ár, síðan brøðurnir Wright
royndu at fáa eina heldur skirvisliga maskinu
upp í luftina, so hon kundi flúgva. Hon kom á
flog í nøkur sekund, og síðan er flogvinnan ment
almikið. Føroyar hava havt samband við flogfør
síðan 1924, tá eitt amerikanskt hernaðarflogfar
tveitti eini boð niður yvir SumbaAirbus 319
22 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Atlantic Airways er í ár 25 ár, men fyrr í tíðini var tað rár
hending, at flogfar sást uppi yvir Føroyum. Ein orsøk var,
at nógv færri flogfør vóru á flogi, og ein onnur var, at ongin
flogvøllur var í Føroyum. Her verður í stuttum gingið
ígjøgnum menningina í føroysku flogsøguni, sum av álvara
tók dik á seg eftir seinna heimsbardaga, tá flogvøllurin var
gjørdur í Vágum.
AmerikAnAri yvir SumbA
Sumba fær sum fyrsta føroyska bygdin vitjan av flogfari.
Hetta er í 1924. Trý amerikonsk hernaðarflogfør eru farin á
ferð kring jarðarknøttin, og eitt teirra villist í mjørka og má
seta seg á sjógvin á veg úr Kirkwall í Orknoyggjum. Hini
venda aftur, men dagin eftir flýgur annað teirra uppi yvir
Sumba og sleppur niður einum boðum. Har verður sagt,
hvar vilsta flogfarið er, og biðið verður um, at amerikanski
krússarin, “Richmond,” verður sendur á staðið at hjálpa.
LocAteLLi í HAvn
Eina viku eftir amerikonsku vitjanina í Sumba veit Tinga-
krossur at siga, at italiumaðurin Locatelli er farin undir
eina flogferð til Amerika og ætlar at steðga í Føroyum. Um
kvøldið 15. august í 1924 hoyrdu fólk í Havn ófrættakent ljóð
í ein landsynning, og lítla løtu seinni kom til sjóndar
flogfarið hjá Locatelli sunnan fyri Nólsoynna. Hann setti
seg á fjørðin og sigldi síðan inn ímóti Tinganesi. Hvør fjøl
var á floti at forvitnast kring forkunnuga gestin.
“Ta mest forkunnugu vitjanina úr luftini fingu føroyingar í 1933, tá Charles lindbergh og kona hansara, Anne morrow, lendu á Trongisvágsfirði við lítlum flogfari”
Bretar hava paradu á flogvøllinum í Vágum undir krígnum
Bretski krússarin "Richmond"
ATLANTIC REVIEW 01/2013 23
týSkArin von GronAu vitjAr
Eftir tilburðirnar í Sumba og Havn sást onki flogfar í fleiri
ár, men í 1928 fingu føroyingar aftur vitjan úr luftini, og tá
var tað týski flogskiparin von Gronau, sum legði at landi á
Tvøroyri. Mikudagin 29. august sveimaði hann inn eftir
Trongisvágsfirði. Røringur kom í beinanvegin, tá hann sást.
Børnini vóru so ovfarakát, at tey róptu grindaboð. Týskarin
vitjaði ofta í Føroyum eftir hetta og gjørdist góður vinur við
fleiri tvøráfólk.
cHArLeS LindberG á vitjAn
Ta mest forkunnugu vitjanina úr luftini fingu føroyingar í
1933, tá Charles Lindbergh og kona hansara, Anne
Morrow, lendu á Trongisvágsfirði við lítlum flogfari.
Charles Lindbergh var vorðin heimsgitin í 1927, tá hann
sum tann fyrsti fleyg tvørtur um Atlantshav einsamallur
maður úr New York til París. Móttøkan var hjartalig, tá
Lindbergh og konan komu til Tvøroyrar, og hjúnini ótu
døgurða hjá Gudmundi Mortensen. Dagin eftir fóru tey
avstað aftur.
bretAr viLjA GerA fLoGvøLL
Eftir vitjanina hjá Charles Lindbergh sóust av og á flúgvarar
við Føroyar, men ikki fyrr enn seinni heims bardagi var
brostin á, vórðu ætlanir lagdar um at gera flogstøð í
Føroyum. Við krússaranum "Suffolk," sum kom á Havnina
13. apríl í 1940, var eitt kanningarlið, ið skuldi kanna, hvar
til bar at gera vøll til landflúgvarar og hava flogstøð til
sjóflúgvarar. Kanningarliðið steðgaði í eina viku, men kom
ikki til nakra endaliga avgerð.
fLoGvøLLur Gjørdur í váGum
Í desember 1941 varð bretski heryvirmaðurin Leo Maxton
sendur til Føroya at kanna møguleikarnar av nýggjum.
Hann steðgaði í sjey vikur og ferðaðist víða. Av sínum
eintingum fór hann í Vágar at kanna viðurskiftini. Maxton
kom til tað úrslit, at skilabest var at gera flogvøll millum
Miðvág og Sørvág og hava sjóflúgvarastøð á Leitisvatni. Á
sumri í 1942 varð stóra flogvallarætlanin sett í verk. Frá
1942 til 1944 settu 65 flúgvarar seg á vatnið og 10 á vøllin.
Charles Lindbergh
24 ATLANTIC REVIEW 01/2013
roynA SeG við rutufLúGvinG
Nú var flogvøllur í Føroyum, og um várið 1946 varð Føroya
Flogfelag stovnað. Føroya Flogfelag skipaði saman við
Scottish Aviation fyri flúgving til Prestwick í Skotlandi og
Keypmannahavnar við ferðafólki og posti. Flogið varð alt
summarið hetta árið, men tá heystið kom, gjørdist greitt, at
rutan bar seg ikki, og givist varð við flúgvingini. Her høvdu
føroyingar tó gjørt fyrstu royndina at skipa fyri regluligari
flúgving við Føroyum sum miðstøð.
erLA konGSdóttir á fLoG
Næsta royndin at flúgva við ferðafólki úr Føroyum varð
gjørd í 1949, tá somu menn, sum høvdu roynt í 1946,
royndu seg aftur. Nú keyptu teir eitt flogfar av slagnum
Wickers Walrus úr Skotlandi við dupultum veingjum, ið
fekk navnið Erla Kongsdóttir. Ælanin var at flúgva millum
Føroyar og Danmark um Stavanger, men Erlu Kongsdóttir
var ikki langt lív lagað. Undir lending tvær vikur eftir, at
hon kom til landið, koyrdi hon útav og varð vrak.
iceLAndAir tekur táttin upp
Seint í 1961 er aftur lív í flogsøguni. Tá setir Lars Larsen
seg í samband við Icelandair um at skipa fyri flúgving til
Føroya. Avtala varð gjørd millum landsstýrið og donsku
loftferðslumyndugleikarnar um royndarflúgving 26. apríl í
1963. Flogið varð við einum DC3 hjá Icelandair frá juli til
september. Hetta fyrsta árið vóru 946 fólk við íslendska
flogfarinum. Norska felagið Bjørumfly flýgur eisini til
Føroya hetta árið.
Icelandair í Føroyum á Vestanstevnu í 1962
Erla Kongsdóttir í Vágum
Mærsk fleyg til Føroya frá 1971 til 2004
ATLANTIC REVIEW 01/2013 25
ScAnfLy tiL føroyA
Í 1964 fór danska felagið Scanfly at flúgva upp á Føroyar.
Scanfly fekk seinni navnið Danfly og varð seinni aftur til
Faroe Airways, sum føroyingar og danir áttu saman. Í 1965
setti Icelandair eitt nýtt Fokker Friendship-flogfar inn í
flúgvingina. Fólk tóku væl ímóti hesum nýggja átaki, og frá
1966 fleyg Icelandair alt árið úr Reykjavík í Vágar um
Bergen til Keypmannahavnar og aftur. Icelandair gavst í
1971 eftir flogvanlukkuna í Mykinesi í 1970.
dAnAir tekur yvir
Í 1967 gjørdist greitt, at Faroe Airways fór ikki at bera seg
leingi aftrat. Dánjal Niclasen og aðrir stovnaðu tá felagið
Flogsamband, tí teir hildu, at føroyingar sjálvir skuldu fara
undir eina flogrutu til Danmarkar. Ætlanin var at fáa
løgtingið uppí við peningi, men samráðingarnar endaðu við
ongum. Í 1971 yvirtók Danair rutuna til Føroya. Sjálvari
flúgvingini stóð Mærsk Air fyri. Felagið fór at flúgva við
Boeing-flogførum frá 1977.
mærSk Air oG AtLAntic AirwAyS
Mærsk Air var einsamalt á Føroya-rutuni, til Atlantic
Airways varð stovnað í 1987 og fór at flúgva í 1988.
Farleiðin til Føroya hevði givið stórt avlop øll árini, men nú
tvey feløg skuldu kappast um ferðafólkini, gjørdist
spurningurin, um pláss var fyri báðum feløgunum. Fyrstu
árini tóktist føroyska felagið ikki at standa seg í kappingini,
men tað fótaði sær, og í 2004 gavst Mærsk Air at flúgva
upp á Føroyar. Atlantic Airways er nú einsamalt um
flúgvingina.
“Fyrstu árini tóktist føroyska felagið ikki at standa seg í kappingini, men
tað fótaði sær, og í 2004 gavst mærsk Air at flúgva upp á Føroyar.”
Til reiðar at fara á flog síðst í 80'unum
26 ATLANTIC REVIEW 01/2013
This year is Atlantic Airways’ 25th birthday, but planes over
the Faroe Islands used to be a very rare event indeed. One
reason is the fact that fewer planes existed in the past, but
another reason was that there was no airfield in the Faroe Is-
lands.
Sumba was the first village, which was visited by an air-
plane. This was in 1924. Three American military aircraft
had embarked on a journey around the world, and one of
them got lost in the fog and was forced to land at sea between
the Orkneys and the Faroes. The others returned to Orkney,
but the next day one of them was seen in the skies above
Sumba, where it dropped off a message. The message stated
the location of the lost airplane and they requested that the
American cruiser the Richmond be summoned for assistance.
The most unusual visit by air came in 1933, when Charles
Lindbergh and his wife, Anne Morrow landed on the bay of
Trongisvágur in their small airplane. Charles Lindbergh be-
came world famous in 1927 when he was the first man to fly
across the Atlantic Ocean from New York to Paris. The recep-
tion was very friendly when Lindbergh and wife arrived in
the Faroe Islands and the locals invited the couple to dinner.
They left the next day.
In December of 1941 British Army Commander Leo Maxton
was sent to the Faroe Islands to examine the possibilities of
building an airfield. He stayed for seven weeks and travelled
extensively throughout the islands. He went to Vágar on his
own initiative. Maxton reached the conclusion that the most
sensible thing to do was to build the airfield between
Miðvágur and Sørvágur and operate a seaplane base on lake
Leitisvatn. The work of constructing the airfield began in the
summer of 1942. This remains the only airfield in the Faroe
Islands to this day.
Danish carrier Mærsk Air was the only operator on the Faro-
ese route from 1971 to 1988, when Atlantic Airways began its
operations. The Faroese route was very profitable every year,
but as two operators were competing for the travellers, there
was the question of whether there was enough room for both
operators. The first years it seemed that the Faroese airline
was not going to survive the competition, but it managed to
get a foothold, and in 2004 Mærsk Air abandoned the Faro-
ese route. Atlantic Airways is now the sole operator on the
route.
90 YEaRS OF aiRPlaNES OvER THE FaROE iSlaNdS
SummaRy
Tel. 348 000 www.eik.fo
Kom til kundaprát í Eik- so svara vit tínum spurningum
Margareth
Havi eg ráð at skifta vindeyguni?
Skuldi eg kanska lagt bústaðarlánið um?
Hvussu fáa vit ráð at halda brúdleyp?
Hava børnini røttu uppsparingina?
Spari eg nóg mikið upp til pensjón?
Í Eik fært tú persónliga ráðgeving um peningaviðurskiftini hjá tær og familju tíni. Við serligu viftuni fara vit ígjøgnum ymisk viðurskifti, har vit ráðgeva tær - uttan mun til hvar í lívinum tú ert, og hvønn fíggjartørv, tú hevur. Vit kunnu fara um alla viftuna, ella bara júst tað blaðið, tú hevur tørv á.
Bílegg eitt kundaprát á heimasíðu okkara ella á tel. 348 000, og fá betri yvirlit yvir títt fíggjarlív.
Les meira á www.eik.fo um hvussu tú brúkar okkum best.
KUNDAPRÁT
Pengarøkt
Fígging Pensjón
Gerandis
dagur
Bústaður
Trygging
Kundaráðgevi í Eik
28 ATLANTIC REVIEW 01/2013
No PHoToSHoP - PuRE NaTuRE
The sea around the Faroe islands was rough on 4 February this year. Helicopter pilot andreas Mouritsen watched from the atlantic airways helicopter as the waves were battering the cold cliffs. The picture of the breaker by lake leitisvatn may be the best Faroese photo this year.
TExT UNI ARGE phoToS BjARNI NyGAARd, jENs CHRIsTIAN VANG, ANdREAs moURITsEN
ATLANTIC REVIEW 01/2013 29
No PHoToSHoP - PuRE NaTuRE
30 ATLANTIC REVIEW 01/2013
ATLANTIC REVIEW 01/2013 31
The helicopter also flew over the islet Tindhólmur just off
Vágar, where the sea was in equal unrest. Meanwhile on
Suðuroy, photographer Bjarni Nygaard was also taking
pictures of the storm. One of his photographs shows the
ferry Smyril leaving for Tórshavn.
32 ATLANTIC REVIEW 01/2013
The heavy surf was spraying Mykines all day, and the little
village of Kvívík also experienced an unusual level of
heavy surf. Photographer Jens Christian Vang captured the
moment when the breakers broke through the jetty and
smashed several boats.
ATLANTIC REVIEW 01/2013 33
34 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Such are the Faroe Islands. Sometimes the ocean rests
and the islands lie in tranquillity, but then the sea
rises and the islands prepare for the eternal battle
against the breakers, a battle which eventually
subsides only when yet another little piece has been
eroded off the islands.
SagaMuseum · Sightseeing boat-toursRestaurant · Sovenir shop
Vestmanna Tourist Centre
tel (+298) 471500 · [email protected] · www.visit-vestmanna.com
AccountingAssistance
BookkeepingAudit
HydrocarbonTaxation
Personal TAX
CorporationTAX and VAT
Corporate Finance
WageAdministration
InternationalShipping Taxation
Your business partnerin the Faroe Islands
SPEKT løggildir grannskoðarar Sp/f. · Staravegur 17 · Postsmoga 3258 · 110 TórshavnFaroe Islands · Tel 34 34 34 · Faks 34 34 35 · [email protected] · www.spekt.fo
sansir.fo
Supplier of skilled workers to the offshore industry since 1998
Industry
- when it comes to
MANPOWERto the Oiland Gas
- Engineering- Welding- Fitting
- Electrician services- Commissioning- Maintenance
Core Business:
PAMOffshore Service
- a member of MEST group
PAM OFFSHORE SERVICEJ.C. Svabosgøta 31P.O. Box 65Tel. +298 301100FO-110 TórshavnFaroe Islandswww.pam.fo
36 ATLANTIC REVIEW 01/2013
TRóNduR PaTuRSSON
- Free AS A birdiN WASHiNgToN
TExT INGER smæRUP søRENsEN phoToS INGER smæRUP søRENsEN
ATLANTIC REVIEW 01/2013 37
In February and March of this year 750 artists from Finland, Iceland, Denmark, Norway, Sweden, Åland, Greenland and the Faroe Islands headed to The John F. Kennedy Center for the Performing Arts in Washington DC to answer the question: what is Nordic? One of the most impressive works of art was a tremendous flock of birds, created by the renowned Faroese artist Tróndur Patursson. The Faroe Islands have never seen this amount of exposure in the US before
38 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Nordic Cool 2013 attempted to an-
swer the question of what is Nordic
by focusing on natural and techno-
logical innovation, environmental
sustainability, entrepreneurship, gen-
der equality and youth. The exhibi-
tion revealed a dynamic culture that
is gaining global importance. The art-
works told this story in their own
way. But before we can address the
grand abstract questions we have to
answer question of a more practical
nature. The biggest question on the
Faroe Islands before the show was:
How do we get hundreds of glass
birds, some of them with a wingspan
of over two and a half meters across
the Atlantic without them breaking
apart?
tHe Art of tHe impoSSibLe
One of the Faroese contributions to
Nordic Cool 2013 was a huge installa-
tion of painted glass birds created by
the artist Tróndur Patursson. The in-
stallation was called Migration and
got the most prominent place in the
entire festival in the 190-meter en-
trance hall to the Kennedy Center. An
exciting but also difficult task, even
though the recipe might sound sim-
ple: eagles, albatrosses, ravens and all
sorts of other birds cut out of glass,
painted, dried and fired in moulds in
three days at between seven and eight
hundred degrees and then placed in a
container on a ship and sent across
the vast ocean. But it was incredibly
complex.
For the birds should not simply re-
main intact through the long trip
across the Atlantic, which in itself
was nerve racking, but also survive,
maintain their artistic integrity and
reach their full potential in a room,
which in addition to being one of the
world's largest rooms, is also equipped
with thick red carpets, huge crystal
chandeliers and a giant bust of former
U.S. President John F. Kennedy.’
But maybe it's just that thing, which
seems the most impossible that be-
comes the greatest. After many
months of preparation, worry and
hard work Tróndur succeeded. The
birds survived not simply the journey,
but suddenly the day before the exhi-
bition the birds flew at once menac-
ing and endlessly beautiful in the
Kennedy Center entrance hall. Some
powerful, violent and explosive and
others poetic, pretty, thin and deli-
cate. All communicated immediately
with each other and with their envi-
ronment, all immediately told their
part of the history of the Nordic re-
ATLANTIC REVIEW 01/2013 39
40 ATLANTIC REVIEW 01/2013
gion and a place where culture and
nature almost always play together.
Everyone told the story about an art
that is both simple and complex, frag-
ile and strong, and at the same time
Faroese, Nordic and international. Be-
cause Tróndur Patursson had created
a composition that spoke strongly to
all regardless of nationality, a global
composition, he calls it himself,
"where the birds fly out and connect
continents."
A wonderfuL power
In the entrance hall of the Kennedy
Center, we discover that the bird is in
possession of a strange force. At least
when interpreted by Tróndur Paturs-
son. The bird is a powerful symbol. A
symbol of freedom, immortality,
peace, hope, the soul and of much
else - a little depending on which bird
you’re looking at. For Tróndur Paturs-
son the bird also has a symbolic
meaning and a certain spiritual sig-
nificance and a special mystery that
points towards that, which is beyond
our comprehension, towards the reli-
gious or spiritual.
But it is also shape and colour. It is an
artistic opportunity to create a move-
ment, a lightness, a force, an opportu-
nity to compose with form and col-
our, but also with more intangible
elements such as light, that is unique-
ly conveyed through glass or air, and
almost assume concrete form in the
gaps between the birds.
Tróndur Patursson's glass birds exist,
of course, individually as independ-
ent artistic objects, each with their
own shape and colour, and each with
their expressions and integrity, but
their full strength unfolds only when
they are together. When the birds
gather in larger compositions they
participate in countless interactions,
forming infinite connections to each
other and their surroundings. They
find new connections and new ex-
pressions together, thus creating a
new entirety consisting of many sepa-
rate wholes. But this unity is not stat-
ic, it contains so many options and so
many connections that it is constantly
changing. It is a perpetual motion of
unions and reunions.
ATLANTIC REVIEW 01/2013 41
“The bird is a powerful symbol. A symbol of freedom, immortality, peace, hope, the soul and of much else - a little depending on which bird you’re looking at”
42 ATLANTIC REVIEW 01/2013
nordic iS cooL
It was a very special experience to
visit the Kennedy Center at the open-
ing of the Nordic Cool 2013 exhibition.
The outside of the building sparkled
with an impressive vibrating northern
lights show and inside the building
there was Nordic art, Nordic music,
Nordic theatre and Nordic food in
every corner. All to answer a question
that is probably impossible to answer:
What is Nordic? There are thousands
of different answers to this question
and none of them satisfactory, but as
I stood in the middle of Tróndur
Patursson's work of art, at least one
thing was clear: Nordic is cool.
Because Tróndur Patursson succeed-
ed in creating a work of art, where the
experience of nature became artistic
form. A work which transmitted na-
ture's infinite depth, greatness, power
and intensity, which has a strong pull
on humans, but which is also disturb-
ing and inexplicable. A work of art
which confronts us with the incom-
prehensible and unimaginable and
makes us aware of the unknown di-
mensions of reality in much the same
way that the infinity of the universe is
alien to us. A work of art which was a
magnificent and harrowing experi-
ence because it was in possession of a
rare and unexplained presence and a
special mysticism.
And that is cool.
“As i stood in the middle of Tróndur Patursson’s work of art, at least one thing was clear: Nordic is cool.”
In picturesque surroundings, far away from the treadmill of reality, Gjáargarður is the most charming hotel of the Faroe Islands.
Enjoy the idyllic village of Gjógv or go hiking in the impressive countryside.
Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh and uplifted spirit.
Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy historic capital.
With our friendly service and hospitality, you are guaranteed an unforgettable stay.
Welcome to Gjáargarður
FAR AFIELD, AND YET SO CLOSE …
GJÁARGARÐURGuesthouse of Gjógv
Guesthouse of Gjógv FO-476 Gjógv, Faroe IslandsTel. +298 42 31 [email protected]
Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh
Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy
With our friendly service and hospitality, you are
Airport
Gjógv
Tórshavn
san
sir.
fo
Tourist attractionsEnjoy a tour around the
best sights on the islands, in the safety and comfort
of an experienced chauffeur driven car
For example, experience Kirkjubøur, Saksun, Gjógv, Viðareiði, Bøur, Gásadalur - see description, prices, distances and duration on auto.fo
Airport taxi
Special offer to/from Tórshavn:
190 kr per person or 600 kr for
a car with maximum 4 persons
YOURRELIABLEPARTNERIN THEATLANTICNORTH
MEST GROUP comprises two shipyards and a factory producing equipment in stainless steel for the fishing industry .
MEST- a member of MEST group
MESTJ.C. Svabosgøta 31P.O. Box 65Tel. +298 301100FO-110 TórshavnFaroe Islandswww.mest.fo
Our diverse workforce of employees are specialized in mechanics, steel, electricity,timber and paint. MEST also offers a com-prehensive spares department, a numberof general agencies as well as rental of tugboats and cranes.
44 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Í februar og mars vóru 750 listafólk úr Finnlandi, Íslandi,
Danmark, Noregi, Svøríki, Álandi, Grønlandi og Føroyum
partur av stórfingnari framsýning í The John F. Kennedy
Center í Washington fyri at svara spurninginum, hvat Norður-
lond eru. Eitt av glæsiligastu listaverkunum vóru 100 fuglar,
sum Tróndur Patursson hevði gjørt.
Áðrenn spurningurin um, hvat Norðurlond eru, kundi
svarast, var neyðugt at svara tí meira ítøkiliga spurning-
inum, hvussu allir fuglarnir kundu flytast úr Føroyum yvir
um Atlantshav til Washington. Hetta varð gjørt við skipi og
gekk væl, og tá fuglarnir komu yvir, fingu teir heiðurs pláss
á framsýningini.
Kompositiónin hjá Tróndi Patursson var bæði kraftmikil,
skaldslig og viðkvom. Beinanvegin samskiftu fuglarnir við
hvønn annan í forhøllini í The John F. Kennedy Center, har
ein risastór andlitsmynd av fyrrverandi amerikanska forsetanum
eisini stendur. Fuglarnir vístu, at í Norður londum hanga
náttúra og mentan óloysiliga saman.
Fuglarnir vístu, at norðurlendsk list er bæði einføld og fløkt,
men kompositiónin hjá listamanninum úr Kirkjubø var
samstundis eitt prógv um, at list kann vera leys av tjóðskapi
og óbundin av tíð og stað. “Fuglar flúgva frælsir avstað og
binda saman ymsu heimspartarnar,” hevur Tróndur Patursson
sjálvur sagt um verkið.
Inger Smærup Sørensen var í Washington, tá framsýningin
læt upp, og skrivar í greinini, at fuglurin er ein máttmikil
ímynd. Ein ímynd um frælsi, ódeyðiligleika, frið, vón og
mangt annað. Á framsýningini vóru norðurlendsk list, tón-
leikur, sjónleikur og matur allastaðni. Hvat vóru so Norður-
lond? Ja, tey eru ið hvussu kul, staðfestir Inger Smærup
Sørensen.
frælsir føroyskir fuglar í Washington
Nýtt frá AQUAD’Or
NÝTTnatúrligur
smakkur og litur
0 kaloriur
- frískligt og leskiligt - milt brús- ongar kaloriur
Nýggi leskidrykkurin frá AQUAD'Or er til tín, sum vilt sleppa undan øllum kaloriunum í sodavatni, men fegin vil hava okkurt meira enn vatn.Í hesum nýggja leskidrykki er ein góður, natúrligur fruktsmakkur, natúrligur litur og so eru ongar kaloriur í.
Vel ímillum 3 spennandi sløg: • Hylliblóma & súrepli • Sitrón & greypfrukt • Hindber & sólber
Løgfrøðiligarspurningar?Fá ókeypis svar!
Tak niður Faroe Law app’ina her
iPhone Android
NiN
G · T
el 2
15 3
15
Thor Ltd. – Bryggjan 5 – FO-420 Hósvík – Faroe IslandsTel (+298) 422503 – www.thor.fo – www.thor-offshore.com
THOR, based in “Hósvík”, a small village in the Faroe Islands, operates 22 vessels, 13 of them in the off-shore industry, which include 2 custom built sup-port/chase ships. Thor is a rapidly expanding ship-ping company with years of experience in the fishing and offshore oil industry operating all over the world.
Our flexible international office personnel and crews are efficient, trustworthy and experienced. Our navi-gators, who are held in high esteem throughout the world, grew up in the midst of the North Atlantic, with its wild weather. Surging seas and powerful storms are an integral part of our life; we respect them but are not intimidated by them.
Thor in Nordic mythology was the god of thunder, a very strong and powerful god who was also the guar dian of the gods
46 ATLANTIC REVIEW 01/2013
ATLANTIC REVIEW 01/2013 47
TEKSTUR kINNA PoULsEN MYNDIR NLH, FoTosTUdIo
minnir úr einum álvakendum
mentanardepli
Í ár fyllir mentanarstovnurin, sum føroyingar flestir hava serstakan tokka til, 30 ár. kinna Poulsen nýtir høvið til at fara ein túr eftir
gøtuni við ríkum minnum og takkar Norðurlandahúsinum og øllum tess eldsálum fyri 30 gevandi ár
48 ATLANTIC REVIEW 01/2013
ATLANTIC REVIEW 01/2013 49
Nýggja húsið við ringvegin líktist ikki nøkrum øðrum húsi,
eg fyrr hevði sæð. Fjart frá teimum vanligu fýrakantaðu
typuhúsunum var hetta ein stórsligin hobbahola, ið tók
seg upp úr bønum, sum var hon partur av sjálvum
jørðildinum kring hana. Innan var húsið stásiligt, men
eisini ógvuliga serstakt við teirri sjónligu, dynamisku
stálkonstruktiónini í hugtakandi forhøllini við vakurt
avrundaða træloftinum, modernaða ljósa amfiteatrinum og
teirri stásiligu, stóru høllini við alskyns ljós-, ljóð- og
pallmøguleikum. Jú, mínar fyrstu afturminningar um
Norðurlandahúsið eru glæsiligar, næstan dreymakendar. Í
mínum unga sinni var eg ikki minst upptikin av steinsettu
brekkuni oman til høllina við innandura urtagarði og av
fría panoramaútsýninum úr kaféini oman yvir býin og út
yvir Nólsoynna.
jeSuS oG mAkedonArin
Tó at mínar fyrstu upplivingar av Norðurlandahúsinum
enn standa krystallklárar í minninum, eru tær við at vera
tríati ára gamlar. Eg var 15 ár, og eitt ára gamla Norður-
landahúsið var glæsiligi karmurin kring leikmyndina “Jesus
og Makedonaran” hjá Paula í Sandagerði og Sigmundi
Poulsen, sum Pauli sjálvur stjórnaði. “Jesus og Makedonarin”
var eftir tátíðar og helst eisini nútíðar mátistokki ein veldug
verkætlan, sum fevndi um fleiri kór, solistar, klassiskt
orkestur og rokkorkestur og varð til í sambandi við, at
Tórshavn hevði 75 ára hátíðarhald sum keypstaður. Eg
hevði heiðurin at hava tann ikki heilt týdningarleysa
leiklutin sum Maria Magdalena. Neyvan hevur ein meira
smæðin og fjáltur stungin Maria Moy nakrantíð staðið á
nøkrum palli. Eg minnist við sorgblídni, hvussu tann
herligi Rólant Samuelsen stríddist við at mála grábláar
skuggar á mínar ljósareyðu kjálkar til tess at fáa bara eitt
vet av líðing og royndum fram í mínum óroynda andliti.
50 ATLANTIC REVIEW 01/2013
“Norðurlandahúsið hevur seinastu 30 árini samstarvað við aðrar stovnar, einstaklingar og bólkar við góðum og neyðugum
synergiárini fyri føroyska mentan og list”
ATLANTIC REVIEW 01/2013 51
ein ArkitektoniSk perLA
Tað var Erlendur Patursson, táverandi limur í Norður-
landa ráðnum, sum kom við frálíka hugskotinum um eitt
norður lendskt mentanarhús í Føroyum. Eg veit ikki, um
hann hevði ímyndað sær, at húsið kundi gerast so vakurt,
sum tað gjørdist. Ein sonn norðurlendsk arkitektonisk
perla, sum arkitektarnir Ola Steen úr Noregi og Kollbrún
Ragnarsdóttir úr Íslandi teknaðu. Teirra boð upp á Norðu r -
landahúsið í Føroyum er heilt ítøkiliga og tilfarsliga eitt
norðurlendskt hús við steingólvi úr norskum granitti og
donskum glasi og stáli. Flagtakið er íslendskt, innbúgvið er
finskt, og tilfarið í trævegginum er svenskt. Seinni kom ein
høll aftrat, sum hóskar serstakliga væl til listaframsýningar.
Mínar upplivingar í Norðurlandahúsinum sum sangari,
fyriskipari og púra vanligur áskoðari eru so nógvar, so
fjøltáttaðar og so góðar, at eg ikki dugi at ímynda mær
býin, landið ella lívið uttan. Norðurlandahúsið er vorðin
ómissandi partur av føroyska mentanarlívinum. Hvør
okkara vildi verið upplivingarnar á Jazz- Fólka og Blues-
festivalinum, Summartónum, á Listastevnuni, Summar-
framsýningini, Prix Føroyum, Filmslistarkvøldini ella
Bókadagarnar fyriuttan? Í hesum húsi hava frálíkir sjón -
leikir og vakrar konsertir hugtikið okkum, eins og ráðstevnur
hava drigið áhugað niðan í Norðurlandahúsið at lurta eftir
Bill Clinton, Hans Blix ella Einari Már Guðmundsson.
Heimskend listafólk sum Barbara Hendricks, Kiri Te Kanawa
og Michala Petri hava givið okkum eydnusælar løtur av
hægstu listarligu góðsku í húsinum, sum eisini var karmur
um bæði ta fyrstu føroysku symfoniina, “Oceanic Days,”
52 ATLANTIC REVIEW 01/2013
og operuna “Í Óðamansgarði”, sum Sunleif Rasmus sen
skrivaði. Hetta eru sterkar og manandi tónleikal igar
upp livingar, sum samstundis eru av stórum søguligum
týdningi fyri okkara land. Symfoniorkestrið er eisini vaksið
fram saman við Norðurlandahúsinum, sum á hvørjum ári
er sjálvsøgd ramma kring ta stórslignu nýggjárskonsertina.
tónLeikArAr í kjóLA
Fyri eina unga sál var tað ómetaliga upplivingarríkt og
inspirerandi at vera partur av “Jesusi og Makedonaranum.”
Eg minnist, at vit høvdu fleiri sýningar fyri fullsettum sali í
Norðurlandahúsinum, men møguliga spurdist eitt sindur
av gravgangi burturúr, tá tað frættist, at allir luttakarar á
pallinum, eisini Kolbein Simonsen, Ólavur Øster, Sunleif
Rasmussen, Úlvur við Høgadalsá, Hanus G.Johansen og
aðrir góðir menn, vóru í kjóla til framførslurnar. Tað var
ikki gerandiskostur tá. Hetta var langt áðrenn “Skeyk” og
hinar sangleikirnar. Eg minnist, hvussu hugtikin eg var av
tónleikinum hjá Paula í Sandagerði. Hvussu bergtikin eg
var av øllum, av fólkunum, sum vóru við, av søguni,
búnunum, ljóðinum, ljósinum og tí lítla sindrinum av
drama, sum tað eydnaðist Rosu av Rógvu at kveikja í
okkum, og sum fyri okkum amatørsangarar og púra
óvandu sjónleikarar stundum endaði við stórslignum
komikki.
Ein tílík ógloymandi løta tók seg upp, tá teir báðir óhugna-
ligu svartkløddu prestarnir Annas & Kaifas, sum Fróði
Sandoy og Hanus G.Johansen spældu, í eini frískligari
roynd at geva framførsluni dramatiskt flog peikaðu út í
salin, tá teir avráddu at fara til Pilatus við Jesusi. ”Far til
Pilatusa høvdingaborg!” sungu prestarnir við lagnutungum
álvar semi, meðan teir avgjørdir peikaðu í hvør sína ætt.
eitt vinArLiGt HúS fyri øLL
Norðurlandahúsið hevur seinastu 30 árini samstarvað við
aðrar stovnar, einstaklingar og bólkar við góðum og
neyðugum synergiárini fyri føroyska mentan og list. Eitt av
mongum dømum er samstarvið við Steinprent, sum m.a.
hevur havt við sær framúrskarandi listaframsýningar og
yrkingaupplestur í Norðurlandahúsinum og í Steinprenti
Erlendur Patursson átti hugskotið til Norðurlandahúsið
ATLANTIC REVIEW 01/2013 53
við kapasitetum sum Jan Håfström, Knud Odde og Søren
Ulrik Thomsen. Samstundis er Norðurlandahúsið
serstakliga rúmligur stovnur, ið ikki einans satsar upp á
elitulist, men er opin fyri øllum, eitt nú barnadansi, sum
Dansifelagið í Havn skipar fyri á hvørjum heysti. Nevnast
kann eisini Listaleypurin, ein mentanarlig verkætlan, sum
Norður landahúsið skipar fyri í samstarvi við Kommunu-
samskipan Føroya og Føroya Kommunufelag, og sum
veitir fólka skúla- og forskúlanmingum listaupplivingar.
Í greinum um tiltøk í Norðurlandahúsinum fegnast
ummælarar javnan um hetta undurvakra húsið, ið eins og
ein álvaheyggur fjalir ein loyndarfullan heim av tølandi
álvagentum. Innanhýsis er bygningurin fyrst og fremst
vinaligur, og kanska er tað júst hetta, sum sermerkir
Norðurlandahúsið. Afturvendandi kenslan av, at húsið
bjóðar einum hjartaliga vælkomnum eisini púra vanligar
gerandisdagar, tá til ber at fáa sær ein kaffimunn í ljósu
kaféini saman við hinum gestunum, sum ikki sjáldan eru
barnagarðsbørn, ið hava matpakka við. Øll hava vit
sama høvið har í kaféini at skoða framúrskarandi listina
hjá eitt nú Claus Carstensen og Rannvá Kunoy á plakat-
vegginum.
Norðurlandahúsið hevur verið ein sannur kyndilsberi í
góðu listamenningini í Føroyum seinastu 30 árini, og vit
ynskja hjartaliga til lukku við runda degnum og gleða
okkum til tey komandi tríati árini.
54 ATLANTIC REVIEW 01/2013
The Nordic House on the Faroe Islands has had an immense
importance for Faroese culture. The writer of the article has
many good memories from the House, both as an audience
member, but also from events in which she has participated.
One of her recollections is her experiences from performing
in the 1984 musical Jesus and the Macedonian.
Architecturally the House is a true Nordic masterpiece, a
result of a competition between architects, which was
eventually won by the architects Ola Steen from Norway and
Kollbrún Ragnarsdóttir from Iceland. The House has
Icelandic grass roof, Norwegian granite stone floor, and
Danish glass. The furniture is Finnish and the wooden
interior walls are made from Swedish wood.
The House has seen some of the largest and most significant
cultural events that have ever been performed on the Faroe
Islands, including the performance of the very first Faroese
symphony, “Oceanic Days” by Sunleif Rasmussen. The House
is also home to the Faroese Symphonic Orchestra.
In all its years of existence, the Nordic House has collaborated
with other Faroese institutions regarding culture and art,
among them KVF (Faroese Television and Radio Broadcast-
ing), The House has carried the torch for Faroese cultural
development for the last 30 years and is certainly worth a
visit, not least for the architectural experience.
SummaRy
30th anniversary of The nordic house
ATLANTIC REVIEW 01/2013 55
Ring 358 787 ella vitja kaffihusid.fo og les meira.
BESTA FUNDARSTAÐIÐ
Kaffihúsið í Vágsbotni er eitt plettskot til fundir
hjá fyritøkum. Tekniskt er tað eisini fullgjørt, og
tit seta bara stikkið í og eru effektiv fyri rest.
Afturvið er kaffi og friður.
56 ATLANTIC REVIEW 01/2013
©bergur .net 2013 1 Ljóð-
føri
GonGu-stjør-
na
Bøta um
noreG
sein-virkin
kvæða-máL 2 merki
GrótveGGur
seymirnirspania væL-
vaksin 3
4 Hetju-kvæði
ókók-aðir
stein-renn-
inG taLorð
mitt í svøríki
Lyndi
fiskur-
in
út í odd oG ...? Gerst Betri
5ukreina fyLGist
við BarBie
staBBi
G8 Land
kós
BLóma
Boð á far- teLe-fon
drykk-ur
Býur í an-
GoLa ótti
feGin Lati
njóta
1500 GeisLa-virkið metaL
taL
tóni6 fóta-
spor
Láta sum
Lundi
Heim
mitt í BerGen
róðr-ar-
sam-Band
kanna GjøLLa
eitt
Bindi-orð
eftir traskar fremja
út- Lend-inGur
óðari GLúp -ur
fjaLLa-Land í
asia
kend mari-
Lyn
nart
Atlantic Airways varð sett á stovn í november 1987 við tveimum eigarum: Føroya Landsstýri og …? Í 2008 gjørdi Atlantic Airways sáttmála við hesa evropeisku fyritøkuna, ið førdi til, at eitt nýtt flogfar varð sett í flúgving hin 28. mars 2012. Í 1995 varð virksemið hjá Atlantic Airways víðkað til at umfata flúgving til hetta land.
Um tú ferðast til London, er mangt og hvat at síggja – nevn ein merkisstað í enska høvuðsstaðnum.
Hvør fuglur er í búmerkinum hjá Atlantic Airways, sum í ár fyllir 25 ár?
Vága floghavn er upprunaliga bygd undir seinna heims- bardaga. Nær læt floghavnin upp fyri vanligari flogferðslu?
6
5
41
2
3
8 6 4 39 6 4 1 3
7 65 1 8
6 24 8 2 7
2 8 57 8 2 44 8 3 2
6 8 79 3 1 2 6
4 5 63
7 5 98 9 4
5 4 61 2 4
5 9
© www.bergur.NET KROSSorðagáta
SUdoku
Hitapumpur rør & Fittings Ventilatión Filtur BaðirúmsinnBúgV gosBað
Okkara dygd – tín trygd!
Fá ikki kaldar føturVið einari Mitsubishi FH25 hitapumpu frá
Demich er eingin grund at sita kaldur
www.demich.fo
S t i ð j a g ø ta 2
t e l . 2 0 0 3 0 0
d e m i c h @ d e m i c h . f o
w w w . d e m i c h . f o
Mitsubishi FH25
Hendan spildurnýggja hitapumpan frá Mitsubishi hevur m.a.
3D-Sensor
Tvídeildar lamellir
10°C funktión
Viku-ur
Hyper Heating funktión
Plasma filtur
Ring á 200 300 og fá eitt gott tilboð við uppseting
Eitt trygt grundarlag
Articon P/f · á Hjalla 20 · 188 Hoyvík · Tel. 350 700 · www.articon.fo
Articon hevur serligan førleika innan jørð-, kloakk-, betongarbeiði, byggibúgving, vega- og havnagerð, fjarhita, timbur- og snikkaraarbeiði eins og ymisk apteringsarbeiði, tá skip verða bygd ella umvæld. Men vit kunnu standa fyri ella vera partur av so at siga øllum verkætlanum ella byggiarbeiði so sum skrivstovubygningar, verksmiðjubygningar, goymsluhallir, umvæling og umbygging.
Heildarloysnir frá Articon
Barnasíðan
Hvønn lit hava blómurnar?
Hvar fara børnini at ferðast?
Orðaputl
Hjálp tjaldrinum at finna veg heim til Føroyar
Fá øll orðini at passa inn í puntarnar
PLANTURÁRARVASIBRILLURKETTLINGAR
KANINUNGARBANANBLÁTTSLEÐATALV Set linjur ímillum
Eftir Rebekku J. Simonsen
Ísland Barcelona Danmark
Rósa
Páskalilja
Gloym-meg-ei
Summardái
Børkubóndi
Blá
Reyð
Lilla
Gul
60 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Tað var ikki nøkur løtt uppgáva at loysa Atlantic Airways úr lagdi.
Raksturin gav hall fyrstu árini, og tá búskapar kreppan í Føroy um av
álvara fór at gera um seg í 1992, var egin ognin hjá felagnum horvin.
Cimber Air var tá farið úr felag num, og landsstýrið mátti tí einsamalt
taka um endan. Loysnin var, at landsstýrið teknaði 75 milliónir
krónur í nýggjum parta peningi, og við tí eydnaðist at geva føroyska
flog felagnum nýtt lív.
Tey ringastu kreppuárini eydnaðist ikki at fáa Atlantic Airways at
geva avlop, men gongdin vendi. Í 1995 hevði felagið á fyrsta sinni
avlop á rakstri num. Hetta árið varð virksemið spakuliga víðkað til
eisini at umfata flúgving til Íslands. Atlantic Airways átók sær at
standa fyri hesi flúgving í sam starvi við Air Iceland.
Árini eftir gekk skjótt hjá Atlantic Airways. Felagið fór at flúgva
millum Ísland og Grønland og fleiri leigutúrar úr Keyp manna havn til
Bosnia. Og í 1998 gjørdi Atlantic Airways av at leiga eitt flogfar
aftrat. Við tveimum flogførum bar til at víðka flúgv ingina uppaftur
meira.
Fyrst varð túra talið millum Føroyar og Danmark økt. Í 1998 fór
felagið at flúgva til Skotlands og í 1999 eisini til Noregs. Víðkaða
flúgvingin fekk stóra undirtøku millum manna, og felagið fekk tí
tørv á eini varandi loysn fyri flogfør.
Farið varð til samráðingar um keyp av nýggj um flogfari í oktober
1999. Sáttmáli varð undir skrivaður í november, og 2. februar í 2000
stóð næsta flogfarið av slagnum British Aerospace 146-200 í Vágum.
Síðan hevur Atlantic Airways víðkað nógv um talið á flogførum og
fráferðum. Í dag eru fýra flogfør og tvær tyrlur í flotanum. Í januar
2008 undirskrivaði felagið sáttmála við Airbus um at keypa nýtt
flogfar av slag num A 319. Flogfarið varð sett í flúgving 28. mars í
2012, og stutt eftir varð farið at flúgva beinleiðis til Barcelona.
Í september 2012 vann felagið Airline of the Year-heiðursløn á
aðalfundinum hjá European Regions Airline Association í Dublin í
Írlandi. Dómsnevndin segði, at avrikini at taka í nýtslu heilt nýggja
navigatiónstøkni á Airbus-flogfarinum og prógva sítt stóra virði fyri
Føroyar eru einastandandi.
Atlantic Airways hevur síðan 2007, tá ein triðingur av felagnum varð
einskildur, verið skrásett á íslendska virðisbrævamarknað inum. Felagið
er nú til próvtøku hvønn gerandis dag á altjóða fíggjar marknað inum.
Søgan um atlantic airways
OY-RCE SN: E2233
Type: AVRO/RJ-85 Seats: 95Engines: 4 STK Honywell LF507-1F TurbofanLenght: 28,55 MWingspan: 26,34 MMax Cruising Speed: 800 Km/TMin Speed: 170 Km/TMax Altitude: 10.500 MMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 3.000 Km
OY-RCC SN: E3357
Type: AVRO/RJ-100 Seats: 97Engines: 4 STK Honywell LF507-1F TurbofanLenght: 31,00 MWingspan: 26,34 MMax Cruising Speed: 800 Km/TMin Speed: 170 Km/TMax Altitude: 10.668 MMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 3.000 Km
AIRBUS
TYPE Airbus 319-115Seats: 144Engines: 2 x CFM 56 5B/7
Length: 33,84 mWingspan: 33,91 mMax Speed: 911 Km /tMax Range: 5.984 Km
Atlantic Airways fleyg sín fyrsta túr millum Føroyar og Danmark 28. mars í 1988. Felagið varð formliga sett á stovn 10. november í 1987 við tveimum eigarum, Føroya Landsstýri og Cimber Air.
aTlaNTiC aiRWaYS
ATLANTIC REVIEW 01/2013 61
aTlaNTiC aiRWaYS
OY-RCD SN: E2235
Type: AVRO/RJ-85 Seats: 95Engines: 4 STK Honywell LF507-1F TurbofanLenght: 28,55 MWingspan: 26,34 MMax Cruising Speed: 800 Km/TMin Speed: 170 Km/TMax Altitude: 10.500 MMax Flighttime: 4 Hours Max z: 3.000 Km
OY-HSJ SN: 36069
Type: BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HPEngines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3DLenght: 12,90 MWidth: 2,50 MMain-rotor, diameter: 14,00 MSling: 1300 KGMax Speed: 259 Km/TAverage Speed: 231 Km/TMax Altitude: 6000 FTMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 KmSeats: 10 (13)
OY-HSR SN: 36133
Type: BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HPEngines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3DLenght: 12,90 MWidth: 2,50 MMain-rotor, diameter: 14,00 MSling: 1300 KGMax Speed: 259 Km/TAverage Speed: 231 Km/TMax Altitude: 6000 FTMax Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 KmSeats: 10 (13)
Barcelona
london
CopenhagenBillund
aalborg
Bergen
faroe islands
reykjavík
1987: Atlantic Airways stovnað
1988: Fyrsti túrur millum Danmark og Føroyar
1992: Cimber Air úr felagnum
1995: Fyrsta avlopið
1995: Íslands-leiðin stovnað
1998: Grønlands-leiðin stovnað
1998: Nýtt flogfar leigað
1998: Skotlands-leiðin stovnað
1999: Noregs-leiðin stovnað
1999: Nýtt flogfar í flotan
2007: Skrásett á virðisbrævamarknaðinum
2008: Sáttmáli við Airbus
2012: Barcelona-leiðin stovnað
2012: Nýtt Airbus-flogfar í flotan
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
62 ATLANTIC REVIEW 01/2013
HoSpitALSThere are three hospitals in the Faroe Islands, one in Tórshavn, Klaksvík and Tvøroyri, each with an accident and emergency department. There are also several doctors spread through-out the country.
informAtion officeSVisitnordoy/Klaksvík, tel. 45 69 39Visiteysturoy/Fuglafjørður, tel. 23 80 15Visiteysturoy/Runavík, tel. 41 70 60Visitvagar/Miðvágur, tel. 33 34 55Visittorshavn/Tórshavn, tel. 30 24 25Visitsandoy/Sandur, tel. 36 18 36Visitsuduroy/Tvøroyri, tel. 61 10 80Visitsuduroy/Vágur, tel. 73 30 90
HeALtH inSurAnceThe health insurance regulations for EU coun-tries do not apply to the Faroe Islands; how-ever, citizens of the Nordic countries and the UK are covered by their own national health insurance. Hospital, doctor or dental expenses should be reclaimed from your home munici-palty.
cHemiStSThere are chemists in Tórshavn, Klaksvík, Rú-navík and Tvøroyri. It is possible to buy non-prescription medicines from larger shops in the towns and villages.
bAnkSThere are several banks throughout the coun-try. Opening hours are: Monday - Friday 09.00 or 09.30 until 16.00. Thursday 09.00 or 09.30 until 18.00.
poSt officeThere are post offices in almost every town and village, although the smallest ones are only open for a few hours each day. The post office in Tórshavn is open: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday 10.00 - 16.00 and
Thursday 10.00 - 18.00. Parcels can be col-lected from the post office at Óðinshædd 2 which is open Monday - Friday 09.00 - 17.00.
trAnSportA well developed transport network makes it easy to travel around the islands. Timetables for the helicopter, buses and ferries can be found in all travel and tourist offices, as well as on board all ferries and in the hotels.
cAr HireIt is possible to hire a car at the airport in Vá-gar, in Tórshavn and several other places around the islands. For more information, con-tact the tourist offices.
mountAin HikinGDue to the changeable weather, it is advisable to take a map and warm clothes. Never go alone.
time differenceThe local time is GMT, which is one hour be-hind CET (Denmark - Norway - Sweden). Sum-mer time is GMT + one hour and runs from April to October.
uSefuL teL. numberS:In an emergency Tel. 112Accident dep. Tel. 30 45 00Police station Tel. 35 14 48
Facts about the Faroe islands
aTlaNTiC aiRWaYS
Capital Tórshavn 62°00 N 06°47 WOfficial languages Faroese, DanishEthnic groups 91.7% Faroese 5.8% Danish 0.4% Icelanders 0.2 % Norwegian 0.2% PolesDemonym FaroeseGovernment Parliamentary democracy within a constitutional monarchyMonarch Margrethe IIPrime Minister Kaj Leo JohannesenAutonomous province of the Kingdom of DenmarkHome rule 1 April 1948 AreaTotal 1,399 km2 (180th)Water (%) 0.5PopulationJanuary 2009 48 778 (202nd)2007 census 48,500 Density 34/km2 (176th)Currency Faroese króna (DKK)Internet TLD .foCalling code 298
Source: Wikipedia
ATLANTIC REVIEW 01/2013 63
YVIRI VIÐ STROND 4 · TEL 311260 · FAX 311261 · P.O. BOX 359 FO-110 TÓRSHAVN · FAROE ISLANDS
[email protected] · WWW.LAWFIRM.FO
TORMÓÐUR DJURHUUS · JÓGVAN PÁLL LASSEN · PETUR EVEN DJURHUUS JÓGVAN E. ELLEFSEN · ANNA DAM · INGI HØJGAARD
GUNN ELLEFSEN · MIMI STEINTÓRSDÓTTIR
ADVOKATFELAGIÐ VIÐ STROND 4
»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL«Business law is one of our core businesses
Leading lawfirm in the Faroe Islands – founded in 1928
»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL«Business law is one of our core businesses
Sjúkrarøktarfrøði • Lærari • Námsfrøði Føroyskt • Søga • Politikkur og umsitingSosialvísindi og samfelagsplanlegging
Umsóknarfreistin er: Kvota 1 1. juli 2013 á midnáttKvota 2 15. mars 2013 á midnátt
setur.fo
Kom og lesá SetrinumSummarið 2013 er møguleiki at søkja inn á hesar 7 bachelorútbúgvingar
Runavík - Scrabster - RunavíkTwice a week. Fastest route to UK
Kongshavn 1 / FO-600 Saltangará / Faroe Islands / Tel 66 87 [email protected] / www.freshlink.fo
Boulogne
Heathrow
Glasgow
Scrabster
Runavík
USA
Far East
Skalt tú meta um framtíðinamást tú kenna fortíðina
Grannskoðan // Ráðgeving // Bókhald // Roknskapur
W W W . J A N U A R . F O
64 ATLANTIC REVIEW 01/2013
Far íbankan, tá tær lystirVið sjálvgreiðslutænastum frá BankNordik fært tú yvirlit yvir tína fíggjarstøðu. Tað er lætt, trygt og bíligt, og tú kanst fara í bankan, tá tær lystir.
Ring 330 330 ella vitja banknordik.fo/sjalvgreidsla
www.banknordik.fo