10
Opiskelu on tekemistä ja vuorovaikutusta. Käsittelet aiheita laajasti. Opit monilukutaitoa. Toimit kielenoppijana omana itsenäsi. Tekijät Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Se koostuu tekstikirjasta ja työkirjasta. Ateljee 2:ssa opitaan käyttämään venäjää taitotason A2.1 mukaisesti. Keskustelukysymykset ja vastausmallit hiot omaa ilmaisuasi ja keskustelet orientoidut aiheeseen ja sen sanastoon valmistaudut lukemaan tekstiä Tekstit luet tekstejä tutustut eri tekstilajeihin opit lukutekniikoita Kielitietopalat omaksut kielen rakennetta käytön yhteydessä Teemasanastot laajennat aktiivista sanavarastoasi aiheittain Taskusanakirjat harjoittelet asioimistilanteita Käyttösanasto käytät työskentelyn tukena kertaat sanastoa laajennat sanavarastoasi

Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

• Opiskelu on tekemistä ja vuorovaikutusta.

• Käsittelet aiheita laajasti.

• Opit monilukutaitoa.

• Toimit kielenoppijana omana itsenäsi.

Tekijät

Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Se koostuu tekstikirjasta ja työkirjasta.Ateljee 2:ssa opitaan käyttämään venäjää taitotason A2.1 mukaisesti.

Keskustelukysymykset ja vastausmallit

• hiot omaa ilmaisuasi ja keskustelet• orientoidut aiheeseen ja sen sanastoon• valmistaudut lukemaan tekstiä

Tekstit

• luet tekstejä• tutustut eri tekstilajeihin• opit lukutekniikoita

Kielitietopalat

• omaksut kielen rakennetta käytön yhteydessä

Teemasanastot

• laajennat aktiivista sanavarastoasi aiheittain

Taskusanakirjat

• harjoittelet asioimistilanteita

Käyttösanasto

• käytät työskentelyn tukena• kertaat sanastoa• laajennat sanavarastoasi

Page 2: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

Рождённые в 21 веке

Nuorisokulttuurista ja medioista

Весь Петербург в кармане

Opas Pietarin matkalle

Мама, папа и я – дружная семья

Eläminen arjessa

Мой дом – моя крепость

Asuminen

Наши праздники

Venäläinen juhlakalenteri ja ohjeita kyläilyä varten

Как дела?

Otteita opiskelijan päiväkirjasta

Наш образ жизни

Terveys ja hyvinvointi

Жили-были

Otteita sadusta Fedja-setä, kissa ja koira

Добро пожаловать к нам

Kotiseutu

Pietari ja pietarilaiset

Ateljee 2:ssa

on yhdeksän nuorten

kokemusmaailmaan liittyvää

aihekokonaisuutta.

Aiheita lähestytään suomalaista ja venäläistä kulttuuria vertaillen. Kukin kokonaisuus alkaa keskusteluosuudella, joka valmistaa sanastollisesti ja sisällöllisesti kokonaisuuteen sisältyvien tekstien lukemiseen.

Ensimmäisen, kertaavan aihekokonaisuuden jälkeen muut aihekokonaisuudet voidaan opiskella opiskelijoiden kiinnostuksen ja tarpeiden mukaan myös muussa kuin numerojärjestyksessä.

Ateljee 2 antaa• kielenkäytön malleja.• perusvalmiudet jokapäiväiseen viestintään.• taidot tulkita ja tuottaa erilaisia tekstejä.• välineet kielitaidon johdonmukaiseen

kartuttamiseen.

4

Page 3: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

Наши праздники s. 37С наступающим! s. 38

Мой русский праздничный календарь s. 42Несколько правил для тех,

кто идёт в гости к русским s. 46Onnittelen ja toivotan

ja Olen juhlapöydässä s. 48

Мой дом – моя крепость s. 25Мой дом, моя улица, мой район s. 26

Обмен домами s. 32Привет, мой северный сосед! s. 33

Давайте помечтаем s. 34Liikun yleisellä kulkuneuvolla s. 36

Как дела? s. 49По секрету всему свету s. 50

Дорогой дневник s. 56Asioin kahvilassa s. 59

Наш образ жизни s. 61В здоровом теле здоровый дух s. 62

Нам пишут наши читатели s. 66Я чувствую себя s. 67

Владимир Маяковский Окна РОСТА s. 69

Опрос о состоянии здоровья s. 71

Жили-были... s. 73Детство без сказки невозможно s. 74

Добро побеждает зло s. 78Дядя Фёдор, пёс и кот s. 80

Мама, папа, и я – дружная семья s. 7Это мы s. 8

Обычный русский подросток s. 13Это наши семьи s. 16

Обычная русская семья s. 21Занимаюсь хозяйством s. 22

Asioin valintamyymälässä s. 23Keskustelusanoja s. 24

5

Page 4: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

KÄYTTÖSANASTO sivu 140

Рождённые в 21 веке s. 83

Групповой портрет s. 84Открой мир миллениума! s. 88

Миллениум – это я s. 89Шопинг онлайн s. 92

Shoppailen s. 96Ингредиенты сегодняшних мальчиков и девочек s. 100

Добро пожаловать к нам s. 101

Здесь мы живём s. 102Петербург и петербуржцы s. 104

Люблю тебя, Петра творенье! s. 106Топ-десять достопримечательностей

Санкт-Петербурга s. 110Тайна белых ночей s.111

Весь Петербург в кармане s. 113

Содержание s. 115Matkailijan taskusanakirjat:

Tien kysyminen s. 117Valuutanvaihto s. 122

Metrossa s. 125Lippujen ostaminen s. 134

Ostoksilla s. 135

9

6

Page 5: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

Мама, папа, и я – дружная семья1

Это мы

Tässä olemme me

1. Kerrot, miten asut.

– Ты живёшь вместе с родителями? Asutko yhdessä vanhempiesi kanssa?– Да, я живу вместе с родителями. Kyllä, asun yhdessä vanhempieni kanssa.

– Пока я учусь в школе, я, безусловно, хочу жить Niin kauan kun olen vielä koulussa, haluan ehdottomasti

с мамой и папой. asua äidin ja isän kanssa.

– Мои родители разведены, у меня два дома. Vanhempani ovat eronneet; minulla on kaksi kotia.

– У меня есть и вторая семья, Minulla on toinenkin perhe,

но я не живу с ними. mutta en asu heidän kanssaan.

– Нет, я живу самостоятельно. Ei, asun omillani.

– Я хотел / хотела бы попробовать жить Haluaisin kokeilla asua itsenäisesti.

самостоятельно.

– Я скоро перееду на свою квартиру. Muutan pian omaan asuntoon.

– Я иногда мечтаю жить отдельно от родителей. Joskus haaveilen asumisesta erillään vanhemmista.

– А я планирую переехать в общежитие. Ja minä suunnittelen muuttoa opiskelija-asuntolaan.

– Я живу в общежитии. Asun asuntolassa.

хотеть halutaя хочу ты хочешьон, она хочет

мы хотимвы хотитеони хотят

8 Ателье 2 — Ateljee 2 | 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe

Page 6: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

Обычный русский подростокTavallinen venäläinen teini

Обычный русский подросток живёт, конечно, с родителями. Он ходит в среднюю школу или в колледж. Ему 13–16 лет, и часто говорят, что у него переходный возраст.

Обычный русский подросток имеет хобби или увлечения. Чаще всего это спорт, музыка или, например, социальные сети.

Хотя подростки очень любят виртуальное общение и часто сидят в Сети, они много времени проводят с реальными друзьями: ходят друг к другу в гости, в кино, на концерты.

Немного статистики: когда у русских подростков-школьников есть свободное время, по результатам опроса среди молодёжи, они проводят его так:• сидят в Интернете – 74 % (процента)• общаются с друзьями – 72 % (процента)• читают школьную литературу – 52 % (процента)• смотрят телевизор – 44 % (процента)• читают книги, газеты, журналы – 40 % (процентов)• занимаются спортом – 38 % (процентов)

Типичный русский подросток мечтает стать бизнесменом (80 % процентов мальчиков) или топ-моделью (90 % девочек). Потом они всё-таки выбирают такие профессии как врач, инженер, дизайнер или программист.

Автор статьи – Анна Петрова, студентка

факультета журналистики МГУ.

Она занимается фехтованием и обожает

домашних животных. Вчера она купила

рыбок в аквариуме.

взгляд näkökulma

средняя школа peruskoulu ja lukio

колледж ammattikoulu

часто usein

переходный возраст murrosikä

иметь jollakin on jotakin

увлечение harrastus

чащe всего useimmiten

социальные сети sosiaalinen media

хотя vaikka

общение kanssakäyminen

друг к другу toistensa luona

ходить в гости käydä kylässä

Взгляд

по результатам опроса kyselyn tulosten

mukaan

молодёжь nuoriso, nuoret

среди молодёжи nuorten keskuudessa

5, 6… процентов1 (один) процент2, 3, 4, 22, 23, 24… процента

всё-таки kuitenkin

выбирать valita

такие как sellaisia kuin

1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe | Ателье 2 — Ateljee 2 13

Page 7: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

TEEMA- SANASTO

возраст ikä, ikäkausi

детство lapsuus

переходный возраст murrosikä

молодость f. nuoruus

ребёнок, дети lapsi, lapset

подросток, подростки teini, teinit

молодёжь f. nuoriso, nuoret

молодые люди nuoret ihmiset

взрослый, взрослая, взрослые aikuinen, aikuiset

пожилые люди iäkkäät ihmiset

старость f. vanhuus

– Сколько тебе лет? Minkä ikäinen olet?

– Мне 17 лет. Olen 17-vuotias.

– Сколько лет твоей маме / сестре / бабушке / Minkä ikäinen äitisi/siskosi/isoäitisi

подруге? ystävättäresi on?

– Моей маме / сестре… Äitini/siskoni on…

– Ей… Hän on…

– Сколько лет твоему папе / брату / дедушке / Minkä ikäinen isäsi/veljesi/isoisäsi/ystäväsi on?

другу?

– Моему папе / брату… Isäni/veljeni on…

– Ему… Hän on…

– Когда ты родился / родилась? Когда вы Milloin olet syntynyt? / Milloin olette syntyneet?

родились?

– 15 (пятнадцатое) июня – мой день рождения. 15. päivä kesäkuuta on syntymäpäiväni.

– Я родился / родилась 15 (пятнадцатого) июня. Synnyin 15. päivänä kesäkuuta.

5, 6… лет1, 21, 31… год2, 3, 4, 22, 23, 24… года

Возраст Ikä

14 Ателье 2 — Ateljee 2 | 1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe

Page 8: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

Kysyt jonkin tuotteen sijaintia.– Скажите, где у вас…? Missä teillä on…?

– Там, дальше, направо. Tuolla, eteenpäin ja oikealle.

– Там, у кассы. Tuolla, kassan luona.

Tiedustelet, minne maksetaan.– Куда платить? Вам? Minne maksetaan? Teille?

– А где касса? Entä missä kassa on?

– Платить вам или в кассу? Maksetaanko teille vai kassalla?

Asioit kassalla.– Ещё что-нибудь? Saisiko olla muuta?

– Это всё, спасибо. Ei kiitos. (Tässä on kaikki.)

– У вас есть наша карточка? Onko teillä meidän kanta-asiakaskorttia?

– Нет. Ei ole.

– Пакетик вам нужен? Tarvitsetteko muovikassia?

– Нет, не нужен. У меня есть сумка. Ei tarvitse. Minulla on kassi.

– Да, пожалуйста. Kyllä, kiitos.

– Наличными или карточкой? Käteisellä vai kortilla?

Maksat käteisellä.– Мелочь есть? Löytyykö pikkurahaa?

– Есть. / Нет. Kyllä./Ei.

– Возьмите сдачу. Vaihtorahanne, olkaa hyvä. (Ottakaa…)

– Возьмите, пожалуйста, чек и сдачу. Kuitti ja vaihtorahanne, olkaa hyvä. (Ottakaa…)

Asioin valintamyymälässä

TASKU- SANAKIRJA

1 Мама, папа и я – дружная семья Äiti, isä ja minä – sopuisa perhe | Ателье 2 — Ateljee 2 23

Page 9: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

Käyttösanasto

1. Ihminen ja hänen

lähipiirinsä s. 142• Nimi• Sukupuoli• Henkilö• Ikä ja ikäkaudet• Siviilisääty• Perhe• Suku• Lemmikkieläimet• Kotimaa ja kansalaisuus• Elämänkaari

2. Koti ja asuminen s. 145• Koti• Huoneet• Huonekalut ja valaisimet• Kodinkoneet• Muuta asuntoon liittyvää• Asumisverbejä

3. Asuinpaikka ja

paikallisliikenne s. 147• Asuinpaikka• Asuinalue• Osoite• Paikallisliikenne• Reittihaku• Liput• Kulkuyhteydet ja liikennevälineet• Asemat ja pysäkit• Liikenneverbejä

4. Kodin arki s. 151• Arki• Arkirutiinit• Kotityöt• Kaupat• Aukioloajat• Hinta ja maksaminen• Ostosverbejä• Vapaa-aika ja rentoutuminen

5. Juhlat ja niiden

viettäminen s.154• Juhlat ja juhlapäivät• ”Juhlarekvisiittaa”• Suomalaista juhlaruokaa ja juhlajuomia• Kattaus• Juhlien vietto (verbit)• Jouluun liittyviä verbejä

6. Tuntemukset

ja tunteet s.158• Yleistä• Vointi• Tuntemukset• Tunteet ja mieliala• Tunneverbejä

7. Elämäntavat s.159• Yleistä• Terveys• Liikunta• Harrastukset• Ravinto• Elämäntapoihin liittyviä verbejä

8. Sairastaminen s. 169• Sairaanhoito• Terveysriskejä• Pikku vaivoja• Sairastamiseen liittyviä verbejä

9. Ulkonäkö

ja pukeutuminen s.164• Yleistä• Kasvot• Hiukset• Pituus• Vartalo• Ruumiinosat

10. Luonne, kyvyt

ja käyttäytyminen s.166• Luonne ja kyvyt• Käyttäytyminen• Käytökseen liittyviä verbejä

11. Mielipiteet

ja näkemykset s.168• Mitä mieltä Samaa mieltä Eri mieltä Epäröinti Suhtautuminen varauksella Muita mielipideilmaisuja• Mielipideverbejä• Arvoja ja niihin liittyviä asioita• Kansalaisaktiivisuus ja vaikuttaminen

140 Ателье 2 — Ateljee 2 | Käyttösanasto

Page 10: Ateljee 2 on venäjän oppikirja lukioon. Ateljee 2:ssa …...Мой русский праздничный календарь s. 42 Несколько правил для тех, кто

1. Ihminen ja hänen lähipiirinsä

NIMI

Mikä teidän nimenne on? Как вас зову́т?Mikä teidän

etunimenne on?Как ва́ше и́мя?

Mikä teidän isännimenne on?

Как ва́ше о́тчество?

Mikä teidän sukunimenne on?

Как ва́ша фами́лия?

Minulla/Meillä/ Suomalaisilla ei ole isännimeä.

У меня́ / У нас / У фи́ннов нет о́тчества.

SUKUPUOLI

sukupuoli полpoika ма́льчикtyttö (pikku tyttö) де́вочкаtyttö (nuori nainen) де́вушкаnuorukainen ю́ношаpoika; kaveri па́рень m.nuori mies молодо́й челове́кnainen же́нщинаmies мужчи́на

HENKILÖ

ihminen, henkilö челове́кihmiset лю́диKuinka monta henkeä? Ско́лько челове́к?Kymmenen henkeä. Де́сять челове́к.paljon ihmisiä мно́го люде́й, мно́го наро́дуaikuinen, aikuiset взро́слый, взро́слая,

взро́слыеeläkeläinen пенсионе́р, пенсионе́ркаikätoveri све́рстникiäkkäät ihmiset,

vanhuksetпожилы́е лю́ди

iäkäs ihminen пожило́й челове́кkeski-ikäinen mies мужчи́на сре́днего

во́зраста / сре́дних лет

keski-ikäinen nainen же́нщина сре́днего во́зраста / сре́дних лет

lapsi, lapset ребёнок, де́тиleikki-ikäinen ребёнок дошко́льного

во́зрастаnuoret ihmiset молоды́е лю́диnuoriso, nuoret молодёжь f.pitkäikäinen henkilö долгожи́тель m.teini, teinit подро́сток, подро́сткиnaapuri, naapurit сосе́д, сосе́диvauva младе́нец, малы́шsukupolvi поколе́ниеtuttava знако́мый, знако́мая

IKÄ JA IKÄKAUDET

Kuinka vanha olet/olette? Ско́лько тебе́ / вам лет?Olen/ Veljeni on / Sisareni

on 17-/21-/ 4-vuotias.Мне / Бра́ту / Сестре́ 17 лет

/ 21 год / 4 го́да.ikä, ikäkausi во́зрастmissä iässä? minkä

ikäisenä?в како́м во́зрасте?

eliniän pituus продолжи́тельность f. жи́зни

keski-ikä зре́лый во́зрастkeski-iässä в сре́днем во́зрастеlapsuus де́тствоlapsuudessa в де́тствеleikki-ikä дошко́льный во́зрастleikki-iässä в дошко́льном во́зрастеmurrosikä перехо́дный во́зрастmurrosiässä в перехо́дном во́зрастеnuoruus мо́лодость f.nuoruudessa в мо́лодостиvanhuus ста́рость f.vanhuudessa в ста́ростиvarhaisnuoruus ю́ность f.varhaisnuoruudessa в ю́ностиvauvaikä младе́нческий во́зрастvauvaiässä в младе́нческом во́зрастеvuoden ikäisenä в годkaksivuotiaana в два го́даviisivuotiaana в пять лет6,5-vuotiaana в шесть с полови́ной лет

142 Ателье 2 — Ateljee 2 | Käyttösanasto