Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ateliers de la coopération transfrontalière - TALLERES DE LA COOPERACIÓN TRANSFRONTERIZA - Mugaz gaindiko lankidetzarako tailerak
Irailak 20 SEPTEMBRE /Septiembre
MOBILISER LES ATOUTS ET OPPORTUNITÉS DES BASSINS DE VIE TRANSRONTALIERS
MOBILIZAR LAS FORTALEZAS Y OPORTUNIDADES DE LAS CUENCAS TRANSFRONTERIZAS
MUGAZ GAINDIKO BIZI EREMUEN ABANTAILAK ETA AUKERAK MOBILIZATZEA
Atelier / TALLER / Tailera 3
Services à la population, cadre de vie, accompagnement sanitaire et social
SERVICIOS A LA POBLACIÓN, ENTORNO DE VIDA, APOYO SOCIAL Y SANITARIO
Herritarrei eman zerbitzuak, gizarte eta osasun laguntzak
BRAINSTORMING
Santé, enfance, jeunesse, grand âge, sport, culture, services…
Peut-on optimiser des réponses aux besoins des habitants grâce à la complémentarité ou
mutualisation transfrontalière ?
Salud, infancia, juventud, vejez, deporte, cultura, servicios
¿ Es posible optimizar las respuestas a las necesidades de los habitantes
gracias a una complementaridad o mutualización transfronteriza ?
Osasuna, haurtzaroa, gazteria, adinekoak, kirola, kultura, zerbitzuak
Mugaz gaindiko osagarritasun edo elkartasunari esker, erantzunak optimizatu daitzeke ?
Atelier / TALLER / Tailera 3
Bienvenue – Bienvenidos – Ongi etorri
Présentation – Presentación - Aurkezpena
DÉROULEMENT DE L´ATELIER - DESARROLLO DEL TALLER – TALLERAREN GARATZEA
Atelier / TALLER / Tailera 3
Vous avez une
proposition
d´actions ou de projets
transfrontaliers ?
Tienes una propuesta de
acción ou de proyecto
transfronterizo ?
Mugazgaindiko proiektu
edo ekintza
proposamenik ba ahaldaukazu ?
Voici un exemple
Por ejemplo -
Adibidez
"ALERT"
Résultats/Resultados/Emaitzak
Une liste de projets et de
nécessités dont la collectivité CAPB
prendra note, et qui alimentera son
projet transfrontalier. Des pistes de
réflexions à poursuivre.
Une lista de necesidades y de proyectos
que la CAPB recuperará y que
alimentará su proyecto transfronterizo.
Reflexiónes que habrá que proseguir.
Euskal Hirigune Elkargoak, behar eta
proposamen guziak bilduko ditu.
Hauek mugazgaindiko
proiektoa alikatuko dute. Bai ta
hausnarketarako pista berriak
irekiko.
Formulez votre
proposition
de projet !
Remplissez la
fiche.
Haz tu propuesta!
Rellena la ficha.
Egin zure
proposamena!
Fitxa bete
Examinons d´abord le sujet qui nous réunit.Est-ce-que vous partagez la problématique ?
Antes de empezar: qué le parece el tema tal y como esta planteando ?
Hasi baino lehen, gaia aztertu dezagun !
Atelier / TALLER / Tailera 3
Vous avez une
proposition
d´actions ou de projets
transfrontaliers ?
Tienes una propuesta de
acción ou de proyecto
transfronterizo ?
Mugazgaindiko proiektu
edo ekintza
proposamenik ba ahaldaukazu ?
Résultats/Resultados/Emaitzak
Une liste de projets et de
nécéssités dont la collectivité
CAPB prendra note, et qui
alimentera son projet
transfrontalier.
Une lista de necesidades y
de proyectos que la CAPB
recuperará y que alimentará su
proyecto transfronterizo
Euskal Elkargoak behar eta
proposamen guziak bilduko
ditu. Bere mugazgaindiko
proiektoa alikatuko dute.
Formulez votre
proposition
de projet !
Remplissez la
fiche.
Haz tu propuesta!
Rellena la ficha.
Egin zure
proposamena!
Fitxa bete
Voici un exemple
Por ejemplo -
Adibidez
"ALERT"
Rappel: enjeux " mobiliser les atouts et opportunités des bassins de vie transfrontalier"
"Il s´agit d´interroger le fonctionnement des relations transfrontalières de proximité ou du quotidien (personnes et entreprises), relations que
l´on envisage sous divers angles - économie-emploi-formation, accessibilité-mobilité, services à la population - et de relever les actions
prioritaires qui mériteraient d´être poursuivies ou engagées pour favoriser les échanges transfrontaliers bénéfiques au territoire.
3 Axes:
-Accessibilités territoriales et mobilité
-Formation, emploi, activités économiques de proximité
-Services à la population, cadre de vie, accompagnement sanitaire et social
Il apparaît :
-QU´EN RAISON DE LA FRONTIERE, CESURE ADMINISTRATIVE, LES "BASSINS DE VIE TRANSFRONTALIERS" MONTRENT DES
DISFONCTIONNEMENTS.
-QUE LA POSITION FRONTALIÈRE DE NOS TERRITOIRES COMPORTE AUSSI DES POTENTIELS OU DES ATOUTS TROP PEU EXPLOITÉS, NOTAMMENT POUR CONSTRUIRE DES OFFRES TRANSFRONTALIÈRES DE SERVICES ET D´EQUIPEMENTS
-QUE LE CONTEXTE ECONOMIQUE ET ENVIRONNEMENTAL NOUS ENJOINT D´ETRE DANS LA MUTUALISATION DES MOYENS ET
L´ECONOMIE DES RESSOURCES.
Atelier / TALLER / Tailera 3
PROBLEMATIQUE ET PARTIS PRIS - PROBLEMÁTICAS E IDEAS DE PARTIDA - PROBLEMATIKA TA AURRE EDUKIAK
Atelier / TALLER / Tailera 3
TEMOIGNAGE DE PROJET TRANFRONTALIER – TESTIMONIO – ADIBIDE BAT
"ALERT" / Arkaitz ORBEGOZO (Diputación Foral de Gipuzkoa)Jefe del Servicio de Prevención, Extinción de Incendios y Salvamento
Atelier / TALLER / Tailera 3
FORMULEZ VOTRE PROPOSITION – HAZ TU PROPUESTA – EGIN ZURE PROPOSAMENA
BRAINSTORMING
Santé, enfance, jeunesse, grand âge, sport, culture, services…
Peut-on optimiser des réponses aux besoins des habitants grâce à la complémentarité ou
mutualisation transfrontalière ?
Salud, infancia, juventud, vejez, deporte, cultura, servicios
¿ Es posible optimizar las respuestas a las necesidades de los habitantes
gracias a una complementariedad o mutualización transfronteriza ?
Osasuna, haurtzaroa, gazteria, adinekoak, kirola, kultura, zerbitzuak
Mugaz gaindiko osagarritasun edo elkartasunari esker, erantzunak optimizatu daitzeke ?
Atelier / TALLER / Tailera 3
DATAPASS -2019
Principales infrastructures – Prinipales infraestructuras viales - Errepide nagusiak
Bassins de vie – cuencas de vida – Bizi eremuak
Atelier / TALLER / Tailera 3
Population /Población/ Biztanleria 2015 - Bassins de vie – cuencas de vida – Bizi eremuak
DATAPASS -2019
Atelier / TALLER / Tailera 3
La frontalière - La zona fronteriza - Muga