32
engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies Bock Compressor HGX4 R134a Assembly instructions HGX4/465-4 R134a HGX4/555-4 R134a HGX4/650-4 R134a

Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

1

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies

Bock Compressor HGX4 R134a

Assembly instructions

HGX4/465-4 R134aHGX4/555-4 R134aHGX4/650-4 R134a

12

34

5

678910111213

Page 2: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

2

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

1 Safety 4 1.1 Identificationofsafetyinstructions 1.2 Qualificationsrequiredofpersonnel 1.3 Generalsafetyinstructions 1.4 Intendeduse 2 Product description 6 2.1 Shortdescription 2.2 Nameplate 2.3 Typekey 3 Areas of application 8 3.1 Refrigerants 3.2 Oilcharge 3.3 Limitsofapplication 4 Compressor assembly 10 4.1 Settingup 4.2 Pipeconnections 4.3 Pipes 4.4 Layingsuctionandpressurelines 4.5 Operatingtheshut-offvalves 4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections 5 Electrical connection 13 5.1 Informationforcontactorandmotorcontactorselection 5.2 Standardmotor,designfordirectorpartialwindingstart 5.3 Basiccircuitdiagramforpartialwindingstartwithstandardmotor 5.4 Specialmotor:designfordirectorstar-deltastart 5.5 Circuitdiagramfordirectstart230V∆/400VY 5.6 ElectronictriggerunitMP10 5.7 ConnectingthetriggerunitMP10 5.8 FunctionaltestofthetriggerunitMP10 5.9 Oilsumpheater 6 Commissioning 23 6.1 Preparationsforstart-up 6.2 Pressurestrengthtest 6.3 Leaktest 6.4 Evacuation 6.5 Refrigerantcharge 6.6 Start-up 6.7 Avoidingslugging 6.8 Connectionofoillevelregulator 7 Maintenance 25 7.1 Preparation 7.2 Worktobecarriedout 7.3 Sparepartsrecommendation 7.4 Accessories 7.5 Extractfromthelubricantstable 7.6 Decommissioning 8 Technical data 27 9 Dimensions and connections 28 10 Declaration of conformity and installation 30 11 Service 31

About these instructionsReadtheseinstructionsbeforeassemblyandbeforeusingthecompressor.Thiswillavoidmisunder-standings andpreventdamage.Improperassemblyanduseofthecompressorcanresultinseriousorfatalinjury.Observethesafetyinstructionscontainedintheseinstructions.Theseinstructionsmustbepassedontotheendcustomeralongwiththeunitinwhichthecompres-sorisinstalled.

GEABockGmbH

72636Frickenhausen

GEABockGmbH

Benzstraße7

72636Frickenhausen

Germany

Telephone+49702294540

Fax +4970229454137

[email protected]

www.bock.de

Manufacturer

Contact

Page 3: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

3

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

Contents Page

1 Safety 4 1.1 Identificationofsafetyinstructions 1.2 Qualificationsrequiredofpersonnel 1.3 Generalsafetyinstructions 1.4 Intendeduse 2 Product description 6 2.1 Shortdescription 2.2 Nameplate 2.3 Typekey 3 Areas of application 8 3.1 Refrigerants 3.2 Oilcharge 3.3 Limitsofapplication 4 Compressor assembly 10 4.1 Settingup 4.2 Pipeconnections 4.3 Pipes 4.4 Layingsuctionandpressurelines 4.5 Operatingtheshut-offvalves 4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections 5 Electrical connection 13 5.1 Informationforcontactorandmotorcontactorselection 5.2 Standardmotor,designfordirectorpartialwindingstart 5.3 Basiccircuitdiagramforpartialwindingstartwithstandardmotor 5.4 Specialmotor:designfordirectorstar-deltastart 5.5 Circuitdiagramfordirectstart230V∆/400VY 5.6 ElectronictriggerunitMP10 5.7 ConnectingthetriggerunitMP10 5.8 FunctionaltestofthetriggerunitMP10 5.9 Oilsumpheater 6 Commissioning 23 6.1 Preparationsforstart-up 6.2 Pressurestrengthtest 6.3 Leaktest 6.4 Evacuation 6.5 Refrigerantcharge 6.6 Start-up 6.7 Avoidingslugging 6.8 Connectionofoillevelregulator 7 Maintenance 25 7.1 Preparation 7.2 Worktobecarriedout 7.3 Sparepartsrecommendation 7.4 Accessories 7.5 Extractfromthelubricantstable 7.6 Decommissioning 8 Technical data 27 9 Dimensions and connections 28 10 Declaration of conformity and installation 30 11 Service 31

Page 4: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

4

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

1| Safety

1.2 Qualificationsrequiredofpersonnel

1.3 General safety instructions

WARNING! Inadequately qualified personnel poses the risk of accidents, theconsequence being serious or fatal injury. Work on compressorsmustthereforeonlybeperformedbypersonnelwiththequalifica-tions listed below:

•For example, a refrigeration technician, refrigeration mechatron-icsengineer.Aswellasprofessionswithcomparable training,whichenablepersonneltoassemble,install,maintainandrepairrefrigerationandair-conditioningsystems.Personnelmustbecapableofassessingtheworktobecarriedoutandrecognisinganypotentialdangers.

WARNING! •Refrigerating compressors are pressurised machines and thereforerequireparticularcautionandcareinhandling.

•Risk of burns! Depending on the operating conditions, surfacetemperatures of over 60 °C on the pressure side or below 0 °C on the suction side can be reached.

•Themaximumpermissible overpressuremustnotbe exceeded, even for testing purposes.

1.1 Identificationofsafetyinstructions:

DANGER! Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot

avoided,willcauseimmediatefatalorseriousinjury.

WARNING! Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot

avoided,maycausefatalorseriousinjury.

CAUTION! Indicatesadangeroussituationwhich,ifnot

avoided,maycausefairlysevereorminorinjury.

ATTENTION! Indicatesasituationwhich,ifnot

avoided,maycausepropertydamage.

INFO! Importantinformationortipsonsimplifyingwork.

Page 5: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

5

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

1| Safety

TheseassemblyinstructionsdescribethestandardversionoftheHGX4R134amanufacturedbyBock.Thecompressorisintendedforuseinrefrigerationsystemsincompliancewiththelimitsofapplication.Onlytherefrigerantspecifiedintheseinstructionsmaybeused. Any other use of the compressor is prohibited!

TheBockrefrigeratingcompressornamedinthetitleisintendedforinstallinginamachine(withintheEUaccordingtotheEUDirectives2006/42/ECMachineryDirective,97/23/ECPressureEquipmentDirectiveand2006/95/EC–LowVoltageDirective).Commissioning isonlypermissible if thecompressorhasbeen installed inaccordancewith theseassembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected andapprovedinaccordancewithlegalregulations.

1.4 Intended use

WARNING! The compressor may not be used in potentially explosive environments!

Page 6: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

6

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

12

34

5

678910111213

2| Product description

• Semi-hermeticfour-cylinderreciprocatingcompressorwithsuction-gascooleddrivemotor.• Flange-mounteddrivemotoronthecompressorcase.• Preferredapplicationrange:normalrefrigeratingandair-conditioningwithR134a.

2.1 Short description

DimensionandconnectionvaluescanbefoundinChapter9

Nameplate

Fig.1

Valveplate

Cylindercover

Terminalbox

Transporteyelet

Dischargeshut-offvalve

Oilpump

Suctionshut-offvalve

Oilsightglass

Drivesection

Motorsection

Page 7: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

7

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

12345

6789

10111213

AS35830A006HGX4/650-4 R134a

22,0A84 A 109 A

56,6

67,9SE 55

2| Product description

Fig.2

2.3 Typekey (example)

¹)HG-HermeticGas-cooled(suctiongas-cooled)

²)X -Esteroilcharge

Design

Numberofpoles

Sweptvolume

Size

Oilcharge²)

Series¹)

1 Typedesignation 6 Voltage,circuit,frequency2 Machinenumber 7 Nominalrotationspeed3 maximumoperatingcurrent 8 Displacement4 Startingcurrent(rotorblocked) 9 Voltage,circuit,frequency Y:Partwinding1 10 Nominalrotationspeed YY:Partwindings1and2 11 Displacement5 ND(LP):max.admissibleoperating 12 Oiltypefilledatthefactory pressure (g)Lowpressureside 13 Terminalboxprotectiontype HD(HP):max.admissibleoperating Electrical accessories can change pressure(g)Highpressureside the IP protection class! Observe the limits of application diagrams!

50 Hz}

60 Hz}

/HG 4 650-4X R134a

2.2 Name plate (example)

GEA Bock GmbH72636 Frickenhausen, Germany

Page 8: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

8

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

3| Areas of application

ATTENTION! Compressor operation is possible within the operating limits shown in the diagrams. Please note the significance of the shaded areas. Thresholds should not be selected as design or continuous operation points.

- Max. permissible discharge end temperature 140 °C -Max.permissibleswitchingfrequency12x/h. - A minimum running time of 3 min. steady-state condition

(continuous operation) must be achieved.

For operation with supplementary cooling: - Use only oils with high thermal stability. - Avoid continuous operation near the threshold.

For operation with capacity regulator: - The suction gas superheat temperature may need to be reduced

or set individually when operating near to the threshold.

Foroperationwithfrequencyconverter: - The maximum current and power consumption must not be

exceeded. Inthecaseofoperationabovethemainsfrequency,the application limit can therefore be limited.

When operating in the vacuum range, there is a danger of airenteringonthesuctionside.Thiscancausechemicalreactions,a pressure rise in the condenser and an elevated compressed-gas temperature. Prevent the ingress of air at all costs!

Thecompressorsarefilledatthefactorywiththefollowingoiltype:FUCHSRenisoTritonSE55Compressorswithesteroilcharge(FUCHSRenisoTritonSE55)aremarkedwithanXinthetypedesignation(e.g.HGX4/650-4R134a).

3.1 Refrigerants• HFKW/HFC: R134a

3.2 Oil charge

3.3 Limits of application

INFO! Forrefilling,werecommendtheaboveoiltypes. Alternatives: seelubricantstable,Chapter7.5.

Page 9: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

9

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

Evaporationtemperature(°C)

Condensingtemperature(°C)

Suctiongassuperheat(K)

Suctiongastemperature(°C)

Unlimitedapplicationrange

Supplementarycoolingorreducedsuctiongastemperature

3| Areas of application

Design for other areasonrequest

R134a

Fig.3

Max. permissible operating pressure (LP/HP)1): 19/28 bar

1) LP=lowpressureHP=highpressure

Page 10: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

10

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

?4| Compressor assembly

4.1 Setting up

Setuponanevensurfaceorframewithsufficientload-bearingcapacity.

Singlecompressorpreferablyonvibrationdamper. Duplexandparallelcircuitsalwaysrigid.

Usetransporteyelet. Donotliftmanually! Useliftinggear!

Provideadequateclearanceformaintenancework. Ensureadequatecompressorventilation.

Donotuseinacorrosive,dusty,dampatmosphereoracombustibleenvironment.

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

ATTENTION! Superheating can damage the valve. Remove the pipe supports from the valve for soldering. Only solder using inert gas to inhibit oxidation products (scale).

4.2 Pipe connections

The pipe connectionshavegraduatedinsidediameterssothatpipeswithstandartmillimetreandinchdimansionscanbeused.Theconnectiondiametersoftheshut-offvalvesareratedformaximumcompressoroutput.Theactualrequiredpipecrosssectionmustbematched to the output. The same applies for non-return valves.

Fig.8:graduatedinternaldiameter

F

E

D

C

B

A

1234

F

E

D

C

4 3 2 1

A

BTol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

Ra Rz

Maß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

über 0.5bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

-

-Unbemaßte Radien:

-

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch denAbnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum19.04.

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2010

Geprüft

-

Kurz

Zone

1/x

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

x.xxxx-xxxxx.x

Zust.Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

1:1

Wasserwaagefür Indesign

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware ineinwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-schutz, Verpackung für sicheren Transport).

Rz 25Rz 160

s

25

zyxwut

0,05 Rz 1,60,30,71,62 Rz 166,3 Rz 63 Rz 6,3Rz 12,5

F:\u

ser\k

urz\

3D S

ache

n\3D

Tei

le\Z

eich

nung

en\W

asse

rwaa

ge

INFO! Newcompressorsarefactory-filledwithinertgas(3barnitrogen). Leave this service charge in the compressor for as long as possible and prevent the ingress of air.

Check the compressor for transport damage before starting any work.

Page 11: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

11

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

12

34

5

678910111213

12

34

5

678910111213

4.4 Laying suction and pressure lines

INFO! Proper layout of the suction and pressure lines directly after the compressor is integral to the smooth running and vibration behaviour of the system.

ATTENTION! Improperly installedpipescancausecracksand tearswhichcanresultinalossofrefrigerant,

A rule of thumb:Alwayslaythefirstpipesectionstartingfromtheshut-offvalvedownwards andparallel to the drive shaft.

4| Compressor assembly

4.3 Pipes

Pipesandsystemcomponentsmustbecleananddryinsideandfreeofscale,swarfandlayersofrustandphosphate.Onlyuseair-tightparts.

Lay pipes correctly. Suitable vibration compensatorsmust be provided to prevent pipes being crackedandbrokenbyseverevibrations.

Ensureaproperoilreturn. Keeppressurelossestoanabsoluteminimum.

Fig.9

Rigid fixed point

As short as possible

Page 12: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

12

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

4| Compressor assembly

4.5 Operating the shut-off valves Beforeopeningorclosingtheshut-offvalve,releasethevalvespindlesealbyapprox.¼ofaturncounter-clockwise.

Afteractivatingtheshut-offvalve,re-tightentheadjustablevalvespindlesealclockwise.

Pipeconnection

Pipeconnection

4.6 Operatingmodeofthelockableserviceconnections

Fig.12Opening the shut-off valve:Spindle:turntotheleft(counter-clockwise)asfarasitwillgo.—>Shut-offvalvecompletelyopened/serviceconnectionclosed.Theconnectionwhichcannotbeshutoffisintendedforsafetydevices.

Fig.13Opening the service connectionSpindle:Turn½-1turntotherightclockwise.—>Serviceconnectionopened/shut-offvalveopened.Theconnectionwhichcannotbeshutoffisintendedforsafetydevices.

Serviceconnec-tionclosed

Connectionblocked

Spindle

Connectioncannotbeshutoff

Connectioncannotbeshutoff

Serviceconnec-tionopened

SpindleConnectionopen

Compressor

Compressor

Fig.10 Fig.11

Valve spindle seal

ReleaseTighten

Page 13: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

13

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

5| Electrical connection

5 Electrical connection

DANGER! Highvoltage!Riskofelectricshock!Onlycarryoutworkwhentheelectrical system is disconnected from the power supply!

INFO! Connectthecompressormotorinaccordancewiththecircuitdiagram(seeinsideofterminalbox).

Use suitable cable entry point of the correct protection type(see name plate) for routing cables into the terminal box.Insert the strain reliefs and prevent chafe marks on the cables.

Comparethevoltageandfrequencyvalueswiththedataforthemainspowersupply.

Only connect the motor if these values are the same.

5.2 Standardmotor,designfordirectorpartialwindingstart

Designationonthenameplate Stickerontheterminalbox

Y/YY

Compressorswiththismarkingaresuitablefordirectorpartialwindingstart.Themotorwindingissubdividedintotwoparts:Partialwinding1=66%andpartwinding2=33%.Thiswindingdivisionreducesthestart-upcurrentneededforapartwindingstarttoapprox.65%ofthatforadirectstart.

INFO! A mechanical unloaded start with bypass solenoid valve is notrequired.

5.1 Information for contactor and motor contactor selectionAllprotectionequipment,switchingandmonitoringdevicesmustcomplywiththelocalsafetyregula-tionsandestablishedspecifications(e.g.VDE)andregulationsaswellasthemanufacturer’sspecifica-tions.Motorprotectionswitchisrequired!Motorcontactors,feedlines,fusesandmotorprotectionswitchesmustberatedaccordingtothemaximumoperatingcurrent(seenameplate).Settheshortcircuittriggercurrentatmax.7timesthepermissibleoperatingcurrentaccordingtothecompressornameplate.

Page 14: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

14

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

5.3 Basic circuit diagram for part winding start with standard motor

R1 Coldconductor(PTCsensor)motorwindingR2 Thermalprotectionthermostat(PTCsensor)F1.1 /1.2 2motorprotectionswitches(66%/33%ofIAtotal)F2 ControlpowercircuitfuseF3 HighpressuresafetymonitorF4 Safetychain(high/lowpressuremonitoring)F5 OildifferentialpressuremonitorB1 Releaseswitch(thermostat)

Fig.14

�nderung

0

Datum Name

Datum

Bearb.

Gepr.

Norm

1

20.Feb.2009

Kelich

09.M„r.2010

Urspr.

2

Ers..

3

Ers.d.

4

PWMP10

5 6 7

BKMPRESSRS

8

=

+

9

Bl.

1 Bl.

1

XSS

Q1

L1 L2 L3 N PE

AnschluastenVerdichter

I=66%

F1.1

K11

2

1

3

4

2

5

6

3

1U1

1V1

1W1

PE

MY/YY

M1

R1

2U1

2V1

2W1

I=33%

F1.2

K21

2

4

3

4

5

5

6

6

X1L1L1 N N 434311 12 14L S M

X2 1 2 3 4 5 6

7

F1.1

F1.2

8

R2

4A

F2

S1

9 10

MP10

11

F5

K1

12

T2

13

N

Pl

14

L

15

M

16

S

P>

F3

17 18 19

K1

P

F4

20

K1

K1T

K2

21 22

K1T

P<

B1

23 24

K1

25

E1

26

L1.1L2.1L3.1L1.2

NPE

Compressorterminalbox

Page 15: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

15

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

Q1 MainswitchM1 CompressormotorK1 Mainscontactor(partwinding1)K2 Mainscontactor(partwinding2)K1T Delayrelaymax.1sS1 ControlvoltageswitchE1 Oilsumpheater

�nderung

0

Datum Name

Datum

Bearb.

Gepr.

Norm

1

20.Feb.2009

Kelich

09.M„r.2010

Urspr.

2

Ers..

3

Ers.d.

4

PWMP10

5 6 7

BKMPRESSRS

8

=

+

9

Bl.

1 Bl.

1

XSS

Q1

L1 L2 L3 N PE

AnschluastenVerdichter

I=66%

F1.1

K11

2

1

3

4

2

5

6

3

1U1

1V1

1W1

PE

MY/YY

M1

R1

2U1

2V1

2W1

I=33%

F1.2

K21

2

4

3

4

5

5

6

6

X1L1L1 N N 434311 12 14L S M

X2 1 2 3 4 5 6

7

F1.1

F1.2

8

R2

4A

F2

S1

9 10

MP10

11

F5

K1

12

T2

13

N

Pl

14

L

15

M

16

S

P>

F3

17 18 19

K1

P

F4

20

K1

K1T

K2

21 22

K1T

P<

B1

23 24

K1

25

E1

26

L1.1L2.1L3.1L1.2

NPE

Page 16: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

16

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

5| Electrical connection

400 V

Direktstart YY Teilwicklungsstart Y/YY

1V1 1W11U1

2W12V12U1

L3L2L1 L3L2L1

L3L2L1

1V1 1W11U1

2W12V12U1

Direct start YY Part winding start Y/YY

ATTENTION! Failure to do this results in opposed rotary fields and results indamage to the motor. After the motor starts up via partial winding 1,partialwinding2mustbeswitchedonafteramaximumdelayofone second. Failure to comply can adversely affect the service life of the motor.

Themotoriswiredfordirectstart(YY)atthefactory.ForpartwindingstartY/YY,thebridgesmustberemovedandthemotorfeedlineconnectedaccordingtothecircuitdiagram:

Page 17: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

17

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

5| Electrical connection

5.4 Special motor: design for direct or star-delta start

Amechanicalunloadedstartwithbypasssolenoidvalve(accessories)isrequiredforthestar-delta start.

Designationonthenameplate Stickerontheterminalbox

∆ / Y

Star-delta start-up is only possible for 230 V power supply. Example:

230 V ∆

Direct start Star-delta start

400 V Y

Direct start only

5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf

Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil (Zubehör) erforderlich.

Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten

∆ / Y

Stern-Dreieck-Anlauf ist nur im Spannungsbereich ∆ (230 V) möglich. Beispiel:

230 V ∆

Direktstart Stern-Dreieck-Start

L3L1

V1 W1U1

V2U2W2

L1 L2 L3

L2

V1 W1U1

V2U2W2

L3L2L1

400 V Y

nur Direktstart

V1 W1U1

V2U2W2

L1 L2 L3

5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf

Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil (Zubehör) erforderlich.

Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten

∆ / Y

Stern-Dreieck-Anlauf ist nur im Spannungsbereich ∆ (230 V) möglich. Beispiel:

230 V ∆

Direktstart Stern-Dreieck-Start

L3L1

V1 W1U1

V2U2W2

L1 L2 L3

L2

V1 W1U1

V2U2W2

L3L2L1

400 V Y

nur Direktstart

V1 W1U1

V2U2W2

L1 L2 L3

5.4 Sondermotor: Ausführung für Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf

Für den Stern-Dreieck-Anlauf ist eine mechanische Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil (Zubehör) erforderlich.

Bezeichnung auf dem Typschild Aufkleber auf Klemmenkasten

∆ / Y

Stern-Dreieck-Anlauf ist nur im Spannungsbereich ∆ (230 V) möglich. Beispiel:

230 V ∆

Direktstart Stern-Dreieck-Start

L3L1

V1 W1U1

V2U2W2

L1 L2 L3

L2

V1 W1U1

V2U2W2

L3L2L1

400 V Y

nur Direktstart

V1 W1U1

V2U2W2

L1 L2 L3

Page 18: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

18

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

�nderung

0

Datum Name

Datum

Bearb.

Gepr.

Norm

1

20.Feb.2009

Kelich

09.M„r.2010

Urspr.

2

Ers..

3

Ers.d.

4

D/S

MP10

5 6 7

BKMPRESSRS

8

=

+

9

Bl.

1 Bl.

1

XSS

Q1

L1 L2 L3 N PE

F1.1

K11

2

F1.2

1

AnschluastenVerdichter

3

4

2

5

6

3 PE

U1

V1

W1

M3~

M1

Y

K31

2

3

4

R1

5

6

W2

U2

V2

D

K21

2

4

3

4

5

5

6

6

X1L1L1 N N 434311 12 14L S M

X2 1 2 3 4 5 6

7

F1.1

F1.2

8

R2

4A

F2

S1

9 10

MP10

11

F5

K1

12

T2

13

N

Pl

14

L

15

M

16

S

K1

K1

K3

P>

F3

K4T

K3

K2

17

K4T

K2

K3

18 19

K4T

P

F4

20

K5T

AL

21 22

K5T

P<

B1

23 24

K1

25

E1

26

L1.1L2.1L3.1L1.2

NPE

5.5 Circuit diagram for direct start 230 V ∆ / 400 V Y

Fig.15

R1 Coldconductor(PTCsensor)motorwindingR2 Thermalprotectionthermostat(PTCsensor)F1.1 /1.2 2motorprotectionswitchesF2 ControlpowercircuitfuseF3 HighpressuresafetymonitorF4 Safetychain(high/lowpressuremonitoring)F5 OildifferentialpressuremonitorB1 Enablingswitch(thermostat)Q1 Mainswitch

Compressorterminalbox

Page 19: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

19

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

�nderung

0

Datum Name

Datum

Bearb.

Gepr.

Norm

1

20.Feb.2009

Kelich

09.M„r.2010

Urspr.

2

Ers..

3

Ers.d.

4

D/S

MP10

5 6 7

BKMPRESSRS

8

=

+

9

Bl.

1 Bl.

1

XSS

Q1

L1 L2 L3 N PE

F1.1

K11

2

F1.2

1

AnschluastenVerdichter

3

4

2

5

6

3 PE

U1

V1

W1

M3~

M1

Y

K31

2

3

4

R1

5

6

W2

U2

V2

D

K21

2

4

3

4

5

5

6

6

X1L1L1 N N 434311 12 14L S M

X2 1 2 3 4 5 6

7

F1.1

F1.2

8

R2

4A

F2

S1

9 10

MP10

11

F5

K1

12

T2

13

N

Pl

14

L

15

M

16

S

K1

K1

K3

P>

F3

K4T

K3

K2

17

K4T

K2

K3

18 19

K4T

P

F4

20

K5T

AL

21 22

K5T

P<

B1

23 24

K1

25

E1

26

L1.1L2.1L3.1L1.2

NPE

M1 CompressormotorK1 MainscontactorK2 ∆-contactorK3 Y-contactorK4T DelayrelayforcontactorchangeoverK5T DelayrelayforstartunloaderS1 ControlvoltageswitchAL StartunloaderE1 Oilsumpheater

Page 20: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

20

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

5| Electrical connection

ATTENTION! Terminals 1 - 6 on the trigger unit MP 10 and terminals PTC 1 and PTC 2 on the compres-sor terminal board must not come into contact with mains voltage. This would destroy the trigger unit and PTC sensors.The supply voltage at L1-N (+/- for DC 24 V version) must be identical to the voltage at terminals11,12,14and43.

5.6 Electronic trigger unit MP 10

The compressormotor is fittedwith cold conductor temperature sensors (PTC) connected to theelectronictriggerunitMP10intheterminalbox.ReadinesstooperateissignalledbytheH3LED(green)afterthepowersupplyisapplied.Inthecaseofexcesstemperatureinthemotorwinding,theunitswitchesoffthecompressorandtheH1LEDlightsred.

Thehotgassideofthecompressorcanalsobeprotectedagainstovertemperatureusingathermalprotectionthermostat(accessory).TheH2LED(red)isprovidedfortheprotectionfunction.

The unit trips when an overload or inadmissible operating conditions occur. Find and remedy the cause.

5.7 Connection of the trigger unit MP10

INFO! Connect the trigger unit MP10 in accordance with the circuit dia-gram. Protect the trigger unit with a delayed-action fuse (F) of max. 4A.Inordertoguaranteetheprotectionfunction,installthetriggerunitasthefirstelementinthecontrolpowercircuit.

Temperaturemonitoringconnections:Motorwinding: Terminals1-2Thermalprotectionthermostat: Terminals3-4Restartprevention: Terminals5-6

INFO! Theunithasarestartpreventiondevice.Afteryouhaverectifiedthefault,eitherinterruptthemainsvoltage.Thisunlockstherestartpre-vention device and the LEDs H1 and H2 go out.

Terminalboard

Fig.16

Page 21: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

21

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

5| Electrical connection

ThecompressorandthetriggerunitMP10areoperationalwhentheH3LED(green)lights.

5.8 Function test of the trigger unit MP 10

Pos ProcedureLED H1 LED H2 LED H3red red green

1 • Interrupt power supply (L1 or S1) OFF OFF OFF• Releasethemotortemperaturesensorconnection(1or2)• Releasethehotgastemperaturesensor(ifinstalled)(3or4)

2 • Restore the power supply (L1 or S1) ON• Functioncheckofmotortemperaturesensor:operational ON• Functioncheckofhotgastemperaturesensor:operational ON

3 • Interrupt power supply again (L1 or S1) OFF OFF OFF• Reconnectterminals1or2and/or3or4

4 • Restore the power supply (L1 or S1): OFF OFF ON• MP10isoperationalagain

Beforestart-up,troubleshootingormakingchangestothecontrolpowercircuit,checkthefunctionalityofthetriggerunit:

Page 22: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

22

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

5| Electrical connection

5.9 Oil sump heater

Anschlussschema für ÖlsumpfheizungConnection diagramm for oil sump heater Plan de raccordement pour résistance de carter d‘huile

0998

3- 10

.01-D

GBF

DGBF

Duringcompressorstandstillanddependingonthepressureandambienttemperature,refrigerantdiffusesintothecompressor'slubricatingoil.Thisreducestheoil'slubricatingability.Whenthecompressorisstarted,therefrigerantcontainedintheoilevaporatesduetothedeclineinpressure.Thiscanresultinoilfoamingandoilexoduswhichcanresultinoilhammerincertaincircumstances.

Inordertopreventdamagetothecompressor,thecompressorisequippedwithanoilsumpheaterasstandard.Theoilsumpheatermustalwaysbeconnectedandoperated.

Operation mode:Theoilsumpheateroperateswhenthecompressorisshutdown. Theoilsumpheaterisswitchedoffwhenthecompressorstarts.

Connection:Connecttheoilsumpheaterviaanauxiliarycontact(orparallel-wiredauxiliarycontactor)ofthecompressorcontactortoaseparatecurrentpath.Electricaldata:230V-1-50/60Hz,80W.

ATTENTION! Connection to the current path of the safety control chain is not permitted

Fig.17

Page 23: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

23

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

6| Commissioning

6.2 Pressure strength test

WARNING! The compressor must never be pressurised using oxygen or other technical gases!

The maximum permissible overpressure of the compressor must not be exceeded at any time during the testing process (see name plate data)!

6.1 Preparations for start-up

Thecompressorhasbeenfactory-testedforpressureresistance.Thefollowingmustbeobservediftheentireplantissubjectedtoanadditionalpressurestrengthtest:

TesttherefrigerationcircuitaccordingtoEN378-2oracorrespondingsafetystandard. Thepressurestrengthtestisbestcarriedoutusingdrynitrogen(N2). Donotmixanyrefrigerantwiththetestingmedium(N2)asthiscouldcausetheignitionlimittoshiftintothecriticalrange.

6.3 Leaktest

CarryouttheleaktestoftherefrigeratingsysteminaccordancewithEN378-2oracorresponding safetystandardwithout including the compressor. Donotmixanyrefrigerantwiththetestingmedium,asthiscouldcausetheignitionlimittoshiftintothecriticalrange.

6.4 Evacuation

Firstevacuatethesystemandthenincludethe compressor in the evacuation process. Relievethecompressorpressure. Openthesuctionandpressurelineshut-offvalves. Evacuatethesuctionanddischargepressuresidesusingthevacuumpump. Attheendoftheevacuationprocess,thevacuumshouldbe<1.5mbarwhenthepumpisswitchedoff. Repeatthisprocessasoftenasisrequired.

ATTENTION! Do not start the compressor if it is under vacuum. Do not apply any voltage - even for test purposes (must only be operated with refrigerant).

Under vacuum, the spark-over and creepage current distances of the terminalboardconnectionboltsshorten; thiscanresult inwindingand terminalboarddamage.

INFO! In order to protect the compressor against inadmissible operating conditions,high-pressureandlow-pressurepressostatscontrolsaremandatory on the installation side.

Thecompressorhasundergonetrialsinthefactoryandallfunctionshavebeentested.Therearethereforenospecialrunning-ininstructions.

Checkthecompressorfortransportdamage!

Page 24: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

24

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

6| Commissioning

CAUTION! Wear personal protective clothing such as goggles and protective gloves!

Makesurethatthesuctionandpressurelineshut-offvalvesareopen.

Withthecompressorswitchedoff,addtheliquidrefrigerantdirectlytothecondenserorreceiver,breakingthevacuum.

Iftherefrigerantneedstoppingupafterstartingthecompressor,itcanbetoppedupinvapourformonthesuctionside,or,takingsuitableprecautions,alsoinliquidformattheinlettotheevaporator.

INFO! Avoidoverfillingthesystemwithrefrigerant! In order to prevent shifts in concentration, zeotropic refrigerant

blends (e.g. R407C) must always only be added to the refrigerating systeminliquidform.

Do not pour liquid refrigerant through the suction line shut-offvalve on the compressor.

It is not permissible to mix additives with the oil and refrigerant.

6.5 Refrigerant charge

6.6 Start-up

WARNING! Ensure that both shut-off valves are open before starting the compressor!

Checkthatthesafetyandprotectiondevices(pressureswitch,motorprotection,electricalcon-tactprotectionmeasures,etc.)arefunctioningproperly.

Switchonthecompressorandletitrunforatleast10minutes. Checktheoil level:Theoilmustbevisibleinthesightglass.

ATTENTION!Iflargerquantitiesofoilhavetobetoppedup,thereisariskofoilimpacteffects.Ifthisisthecase,checktheoilreturn!

6.7 Avoid slugging

ATTENTION! Slugging can result in damage to the compressor and cause refrigeranttoleak.

To prevent slugging: Thecompleterefrigerationplantmustbeproperlydesigned. Allcomponentsmustbecompatiblyratedwitheachotherwithregardtooutput(particularlytheevaporatorandexpansionvalves).

Suctiongassuperheatingatthecompressorinputshould be min. 7 - 10K(checkthesettingoftheexpansionvalve).

Thesystemmustreachastateofequilibrium. Particularlyincriticalsystems(e.g.severalevaporatorpoints),measuressuchastheuseofliquidtraps,solenoidvalveintheliquidline,etc.arerecommended. There should be no movement of coolant whatsoever while the compressor is at a standstill.

Page 25: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

25

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

7.1 Preparation

7.2 Worktobecarriedout

7| Maintenance

Inordertoguaranteeoptimumoperationalreliabilityandservicelifeofthecompressor,we recommend carryingoutservicingandinspectionworkatregularintervals: Oil change: - notmandatoryforfactory-producedseriessystems. - forfieldinstallationsorwhenoperatingneartheapplicationlimit:forthefirsttimeafter100

to 200 operating hours, then approx. every 3 years or 10,000 - 12,000 operating hours.Disposeofusedoilaccordingtotheregulations;observenationalregulations.

Annual checks: Oil level, leak tightness, running noises, pressures, temperatures, function ofauxiliarydevicessuchasoilsumpheater,pressureswitch.

WARNING! Beforestartinganyworkonthecompressor: Switch off the compressor and secure it to prevent a restart. Relieve compressor of system pressure. Preventairfrominfiltratingthesystem! After maintenance has been performed: Connect safety switch. Evacuate compressor. Releaseswitch-onlock.

6.8 Connection of oil level regulator

Oillevelregulationsystemshaveproventhemselveswithparallelcircuitsofseveralcompressors.Theconnection"0"isprovidedforinstallinganoillevelregulator(seedimensionsdrawing).AllcommonoillevelregulatorsfromAC&R,ESKandCarlyaswellastheOM3TraxOiloillevelregulationsystemfromAlcocanbeconnecteddirectlywithoutadapters(seeFig.18).Asightglassontheoillevelregulatorisnotrequired.

Mechanicaloillevelregulatoratthe"O"connection

Fig.18

6| Commissioning

Schmierung / Ölkontrolle Bei Inbetriebnahme Öldruckkontrolle mittels Manometer über

den Schraderanschluss an der Ölpumpe vornehmen. Nach Erreichen des Beharrungszustands (kontinuierliche

Betriebsbedingung) Ölstand des Verdichters kontrollieren. Er soll im Schauglasbereich sichtbar sein (siehe Bild).

Automatische Überwachung durch Öldifferenzdruckschalter. Bei Inbetriebnahme Funktionsprüfung des Öldifferenzdruck-schalters vornehmen.

Bei Abschaltung durch das Gerät ist eine Störanalyse vorzunehmen.Hinweise auf dem Deckel des Schalters beachten.WARNUNG! Wenn größere Ölmengen nachgefüllt werden müssen, besteht die Gefahr von Ölschlägen. In diesem Falle muss die Ölrückführung überprüft werden.

i

Anschluss ÖlspiegelregulatorBei Verbundschaltungen von mehreren Verdichtern haben sich Ölstandsregulierungssysteme bewährt. Für die Montage eines Ölspie-gelregulators ist der Anschluss „O“ vorgesehen (siehe Maßzeichnung). Alle gängigen Ölspiegelregulatoren von AC&R, ESK sowie das elek-tronische Reglersystem TRAXOIL S1A1 von SPORLAN können direkt ohne Adapter angeschlossen werden (s. Abb.). Ein Schauglas am Ölspiegelregulator ist nicht erforderlich.

124 o

124o

124 o

124o

47,6

M6 x 10je 3 mal

3-Loch-Anschlussbild für ESK, AC&R und CARLY3-Loch-Anschlussbild für TraxOil

3timeseach

3holeconnectiondiagrammforESK,AC&RetCARLY3holediagrammforTraxOil

Page 26: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

26

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

7.6 Decommissioning

Closetheshut-offvalvesonthecompressor.Draintherefrigerant(itmustnotbedischargedintotheenvironment)anddisposeofitaccordingtotheregulations.Whenthecompressorisdepressurised,undothefasteningscrewsoftheshut-offvalves.Removethecompressorusinganappropriatehoist.Disposeoftheoilinsideinaccordancewiththeapplicablenationalregulations.

7| Maintenance

7.5 Extract from the lubricants table

Theoiltypefilledasstandardinthefactoryismarkedonthename plate . This oil type should be used as a preference.Alternativesarestatedintheextractfromourlubricantstablebelow.

Refrigerants Bockstandardoiltypes Recommendedalternatives

HFC(R134a)

Fuchs Reniso Triton SE 55

FuchsSEZ32ICIEmkarateRL46SMobilArcticAL46ShellClavusR46

AvailableaccessoriescanbefoundontheInternetatwww.bock.de.

7.4 Accessories

OnlyusegenuineBockspareparts!

7.3 Spare part recommendation

HGX4 / ...R134a 465-4555-4650-4

Designation Ref. No. Ref. No.

Setofgaskets 08913

Valveplatekit 08247 08248

Oilpumpkit 08384

Oilsumpheaterkit230V~

08425

Page 27: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

27

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

8| Technical data

Toleranc

e(±10%

)relativetoth

emea

nvalueofth

evolta

gera

nge.

Othe

rvoltage

san

dtype

sofcurrentonrequ

est.

-Th

especificatio

nsfo

rmax

.pow

ercon

sumptionap

plyfor5

0Hzop

eration.

Fo

r60H

zop

eration,th

especifica

tionshavetobemultip

liedbyth

efactor

1.2.The

max

.working

currentre

mainsunc

hang

ed.

- Take

accou

ntofthe

max.ope

ratin

gcu

rren

t/m

ax.p

owercon

sumptionfor

de

sign

offuses,sup

plylinesand

safetyde

vices.

Fu

se:C

onsumptioncatego

ryAC3

1 2

Allspe

cific

ationsarebased

ontheaverag

eofth

evolta

gera

nge

Fors

olde

rcon

nections

L=lo

wte

mpe

rature(-35

/40

°C),M

=normalcoo

ling(-10

/45

°C),

H=aircond

ition

ing(5/50

°C)sou

ndpressurelevelm

easuredin

lowre

flectionmea

surin

garea

,mea

surin

gdistan

ce1m.

Compressoro

peratio

nat50Hz

(145

0rpm),refrige

rantR40

4A.

Valuesstatedareaverag

evalues,toleran

ce±2dB(A).

53 4

Type

No. o

f cy

lin-

ders

Disp

lace

-m

ent

50/60Hz

(145

0 / 1

740

rpm

)

Elec

tric

al d

ata

Wei

ght

C

onne

ctio

nsOi

l ch

arge

Soun

d pr

essu

re

leve

lVo

ltage

Max

.Op

erat

ing

curr

ent

PW

1 +

2

Max

. po

wer

co

nsum

p-tio

n

Star

ting

cu

rren

t(rotorlock

ed)

PW 1

/ PW

1 +

2

Disc

harg

elin

e DV

Suct

ion

line

SV

m3 /

hA

kWA

kgmm(inc

h)mm(inc

h)Ltr.

dB(A)

HGX4

/465

-4

R134

a

4

40,5/48

,616

9,4

56 /

7314

8

28(1

1/ 8)

35(1

3/ 8)

2,7

64 /

63 /

62

HGX4

/555

-4

R134

a48

,2/57

,819

11,2

84 /

109

150

66 /

64 /

62

HGX4

/650

-4

R134

a56

,6/67

,922

13,1

84 /

109

152

42(1

5/ 8)

69 /

66 /

63

12

3

2

4

380-420VY/YY-3-50HzPW440-480VY/YY-3-60HzPWPW=PartWindingWindingratio:66%/33%

L/M

/H

5

Page 28: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

28

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

9| Dimensions and connections

Centreofgravity

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator View X: Possibility of connection of oil level regulator Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10) Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

ca.245

ca.1

80

ca.370

ca.385

Raccord côté chauffage du carter d’huile

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

mm M22x1,5

Cotes en mmDimensions in mmMaße in mm

Sous réserve de toutes modifications

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

1.0850-13764.0 f

Subject to change without noticeÄnderungen vorbehalten

Centre de gravitéCentre of gravityMassenschwerpunkt

K

Côtes en ( ) pour HG(X)4/310-555 -4 (S) Dimensions in ( ) for HG(X)4/310-555 -4 (S)Maße in ( ) für HG(X)4/310-555 -4 (S)

Schauglas Sight glass Voyant - -L

(L)* = Raccord à braser

Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat

(L)* = Brazing connection

Raccord de thermostat de protection thermique Zoll

(L)* = Lötanschluß

1/8“ NPTFN Anschluß Leistungsregler Connection capacity controller Raccord régulateur de puissance mm M48x1,5

1/8" NPTF

O Anschluß

Zoll

Ölspiegelregulator Connection oil level regulator

Raccord sonde de température d'huile

Raccord régulateur de niveau d'huile mm 3xM6P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile mm M20x1,5

ÖV Anschluß Ölserviceventil Connection oil service valve Raccord vanne de vidange d'huile Zoll 1/4" NPTF

Q Anschluß Öltemperatursensor Connection oil temperature sensor

Anschlüsse Connections Raccords HG4/310-4HG4/385-4

HG4/465-4HG4/555-4 HG4/650-4

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 28 -1 1/8“ 35 -1 3/8“ 42 -1 5/8“DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 - 7/8“ 28 -1 1/8“ 28 -1 1/8“A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNFB Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNFC Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL Zoll 7/16“ UNFD Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP Zoll 7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTFE Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 7/16“ UNFF Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M22x1,5H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile mm M22x1,5J Anschluß Ölsumpfheizung Connection oil sump heater

Typ Teile Nr. Typ Teile Nr. Typ Teile Nr. Typ Teile Nr.HG4/310-4 13790* HGX4/310-4 13795* HG4/310-4 S 13760* HGX4/310-4 S 13775*HG4/385-4 13791* HGX4/385-4 13796* HG4/385-4 S 13761* HGX4/385-4 S 13776*HG4/465-4 13792 HGX4/465-4 13797 HG4/465-4 S 13762 HGX4/465-4 S 13777HG4/555-4 13793 HGX4/555-4 13798 HG4/555-4 S 13763 HGX4/555-4 S 13778HG4/650-4 13794 HGX4/650-4 13799 HG4/650-4 S 13764 HGX4/650-4 S 13779* Keine Serie / No series / Pas de séries

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4 3 2 1

A

B

5678

12345678

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

2R

evis

ions

durc

hlau

f:

Pos.504,1086,1087,1088 hinzu., Esterölkleber entf., Gew.stift jetzt Klebst.besch.,Anschlüsse Q u. ÖV eingef.

Ra Rz

U-Scheiben, Pos.181+221, unter Zylinderdeckel und Ventilen eingefügt – Betr. Bl.2+3Maß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

über 0.5bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

WidmLayhLayhGörKeu

BüttnerSchniSchni

FrankeWidm

13.01.1013.11.0921.10.0904.12.0818.07.08

763576267609

7341,7368,7417,7431,7437

7307,7283,7285,7342

-----

Betrifft Blatt 2Alle Verdichterbaugrößen von Zeichnung 13762.0c aufgenommenBetrifft Bl.2Massenschwerp. aufgen.;Pos.1089 entfernt,Betr. Bl.2;Stator als BS erhältl.,Zub. aufgen.,Betr. Bl.3

fedcb

-

SchaichBuck07.02.087169-a

-Unbemaßte Radien:

-

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Rz 12,5 Rz 6,3Rz 636,3 Rz 162

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum13.07.

09.06.06

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2005

Geprüft

1.0850-13764.0 z Rev.1

LayhDiegel

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

1.0850-13764.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

%

HG4/650-4 S

Rz 25Rz 160

s

25

zyxwut

0,05 Rz 1,60,30,71,6

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware ineinwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G:\3

D T

eile

mit

Zeic

hnun

gen\

Zeic

hnun

gen.

DR

W\1

3764

f-1

NDV L

SVA1

A

Q

(535)

73436112550

ca.725 (690)

D

X

EC

JF

HD1O

K

P

B B1

ÖV

ca.4

05

306

28011

330

278

4x

25

170

SchwingungsdämpferVibration absorbersAmortisseurs de vibration

4010M

30 20

ca.6

80

131

416

91

455

ca.

ca.740 (705)

AA1

SV

Ansicht HG(X)4/310-555 -4 (S)View HG(X)4/310-555 -4 (S)Vue HG(X)4/310-555 -4 (S)

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator View X: Possibility of connection of oil level regulator Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10) Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Vibrationdamper

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator View X: Possibility of connection of oil level regulator Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10) Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

ca.245ca

.180

ca.370

ca.385

Raccord côté chauffage du carter d’huile

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

mm M22x1,5

Cotes en mmDimensions in mmMaße in mm

Sous réserve de toutes modifications

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

1.0850-13764.0 f

Subject to change without noticeÄnderungen vorbehalten

Centre de gravitéCentre of gravityMassenschwerpunkt

K

Côtes en ( ) pour HG(X)4/310-555 -4 (S) Dimensions in ( ) for HG(X)4/310-555 -4 (S)Maße in ( ) für HG(X)4/310-555 -4 (S)

Schauglas Sight glass Voyant - -L

(L)* = Raccord à braser

Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat

(L)* = Brazing connection

Raccord de thermostat de protection thermique Zoll

(L)* = Lötanschluß

1/8“ NPTFN Anschluß Leistungsregler Connection capacity controller Raccord régulateur de puissance mm M48x1,5

1/8" NPTF

O Anschluß

Zoll

Ölspiegelregulator Connection oil level regulator

Raccord sonde de température d'huile

Raccord régulateur de niveau d'huile mm 3xM6P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile mm M20x1,5

ÖV Anschluß Ölserviceventil Connection oil service valve Raccord vanne de vidange d'huile Zoll 1/4" NPTF

Q Anschluß Öltemperatursensor Connection oil temperature sensor

Anschlüsse Connections Raccords HG4/310-4HG4/385-4

HG4/465-4HG4/555-4 HG4/650-4

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 28 -1 1/8“ 35 -1 3/8“ 42 -1 5/8“DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 - 7/8“ 28 -1 1/8“ 28 -1 1/8“A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNFB Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNFC Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL Zoll 7/16“ UNFD Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP Zoll 7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTFE Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 7/16“ UNFF Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M22x1,5H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile mm M22x1,5J Anschluß Ölsumpfheizung Connection oil sump heater

Typ Teile Nr. Typ Teile Nr. Typ Teile Nr. Typ Teile Nr.HG4/310-4 13790* HGX4/310-4 13795* HG4/310-4 S 13760* HGX4/310-4 S 13775*HG4/385-4 13791* HGX4/385-4 13796* HG4/385-4 S 13761* HGX4/385-4 S 13776*HG4/465-4 13792 HGX4/465-4 13797 HG4/465-4 S 13762 HGX4/465-4 S 13777HG4/555-4 13793 HGX4/555-4 13798 HG4/555-4 S 13763 HGX4/555-4 S 13778HG4/650-4 13794 HGX4/650-4 13799 HG4/650-4 S 13764 HGX4/650-4 S 13779* Keine Serie / No series / Pas de séries

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4 3 2 1

A

B

5678

12345678

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

2R

evis

ions

durc

hlau

f:

Pos.504,1086,1087,1088 hinzu., Esterölkleber entf., Gew.stift jetzt Klebst.besch.,Anschlüsse Q u. ÖV eingef.

Ra Rz

U-Scheiben, Pos.181+221, unter Zylinderdeckel und Ventilen eingefügt – Betr. Bl.2+3Maß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

über 0.5bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

WidmLayhLayhGörKeu

BüttnerSchniSchni

FrankeWidm

13.01.1013.11.0921.10.0904.12.0818.07.08

763576267609

7341,7368,7417,7431,7437

7307,7283,7285,7342

-----

Betrifft Blatt 2Alle Verdichterbaugrößen von Zeichnung 13762.0c aufgenommenBetrifft Bl.2Massenschwerp. aufgen.;Pos.1089 entfernt,Betr. Bl.2;Stator als BS erhältl.,Zub. aufgen.,Betr. Bl.3

fedcb

-

SchaichBuck07.02.087169-a

-Unbemaßte Radien:

-

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Rz 12,5 Rz 6,3Rz 636,3 Rz 162

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum13.07.

09.06.06

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2005

Geprüft

1.0850-13764.0 z Rev.1

LayhDiegel

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

1.0850-13764.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

%

HG4/650-4 S

Rz 25Rz 160

s

25

zyxwut

0,05 Rz 1,60,30,71,6

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware ineinwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G:\3

D T

eile

mit

Zeic

hnun

gen\

Zeic

hnun

gen.

DR

W\1

3764

f-1

NDV L

SVA1

A

Q

(535)

73436112550

ca.725 (690)

D

X

EC

JF

HD1O

K

P

B B1

ÖVca

.405

306

28011

33027

8

4x

25

170

SchwingungsdämpferVibration absorbersAmortisseurs de vibration

4010M

30 20

ca.6

80

131

416

91

455

ca.

ca.740 (705)

AA1

SV

Ansicht HG(X)4/310-555 -4 (S)View HG(X)4/310-555 -4 (S)Vue HG(X)4/310-555 -4 (S)

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator View X: Possibility of connection of oil level regulator Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10) Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

1)

Fig.19Dimensionsinmm1)

SV90°rotatable

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator View X: Possibility of connection of oil level regulator Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10) Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

ca.245

ca.1

80

ca.370

ca.385

Raccord côté chauffage du carter d’huile

Maße Zubehör / Dimensions Accessories / Dimensions Accessoires

mm M22x1,5

Cotes en mmDimensions in mmMaße in mm

Sous réserve de toutes modifications

Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG / Compresseur semi-hermétique HG

1.0850-13764.0 f

Subject to change without noticeÄnderungen vorbehalten

Centre de gravitéCentre of gravityMassenschwerpunkt

K

Côtes en ( ) pour HG(X)4/310-555 -4 (S) Dimensions in ( ) for HG(X)4/310-555 -4 (S)Maße in ( ) für HG(X)4/310-555 -4 (S)

Schauglas Sight glass Voyant - -L

(L)* = Raccord à braser

Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat

(L)* = Brazing connection

Raccord de thermostat de protection thermique Zoll

(L)* = Lötanschluß

1/8“ NPTFN Anschluß Leistungsregler Connection capacity controller Raccord régulateur de puissance mm M48x1,5

1/8" NPTF

O Anschluß

Zoll

Ölspiegelregulator Connection oil level regulator

Raccord sonde de température d'huile

Raccord régulateur de niveau d'huile mm 3xM6P Anschluß Öl-Differenzdrucksensor Connection oil pressure differential sensor Raccord sonde de pressostat différentiel d’huile mm M20x1,5

ÖV Anschluß Ölserviceventil Connection oil service valve Raccord vanne de vidange d'huile Zoll 1/4" NPTF

Q Anschluß Öltemperatursensor Connection oil temperature sensor

Anschlüsse Connections Raccords HG4/310-4HG4/385-4

HG4/465-4HG4/555-4 HG4/650-4

SV Saugabsperrventil, Rohr (L)* Suction line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt d’aspiration, de tuyau (L)* mm - Zoll 28 -1 1/8“ 35 -1 3/8“ 42 -1 5/8“DV Druckabsperrventil, Rohr (L)* Discharge line valve, tube (L)* Vanne d’arrêt de refoulement, de tuyau (L)* mm - Zoll 22 - 7/8“ 28 -1 1/8“ 28 -1 1/8“A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8“ NPTF

A1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16“ UNFB Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8“ NPTF

B1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16“ UNFC Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL Zoll 7/16“ UNFD Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP Zoll 7/16“ UNF

D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d’huile du séparateur d’huile Zoll 1/4“ NPTFE Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d’huile Zoll 7/16“ UNFF Ölablaß Oil drain Vidange d’huile mm M22x1,5H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d’huile mm M22x1,5J Anschluß Ölsumpfheizung Connection oil sump heater

Typ Teile Nr. Typ Teile Nr. Typ Teile Nr. Typ Teile Nr.HG4/310-4 13790* HGX4/310-4 13795* HG4/310-4 S 13760* HGX4/310-4 S 13775*HG4/385-4 13791* HGX4/385-4 13796* HG4/385-4 S 13761* HGX4/385-4 S 13776*HG4/465-4 13792 HGX4/465-4 13797 HG4/465-4 S 13762 HGX4/465-4 S 13777HG4/555-4 13793 HGX4/555-4 13798 HG4/555-4 S 13763 HGX4/555-4 S 13778HG4/650-4 13794 HGX4/650-4 13799 HG4/650-4 S 13764 HGX4/650-4 S 13779* Keine Serie / No series / Pas de séries

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4 3 2 1

A

B

5678

12345678

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

2R

evis

ions

durc

hlau

f:

Pos.504,1086,1087,1088 hinzu., Esterölkleber entf., Gew.stift jetzt Klebst.besch.,Anschlüsse Q u. ÖV eingef.

Ra Rz

U-Scheiben, Pos.181+221, unter Zylinderdeckel und Ventilen eingefügt – Betr. Bl.2+3Maß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

über 0.5bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

WidmLayhLayhGörKeu

BüttnerSchniSchni

FrankeWidm

13.01.1013.11.0921.10.0904.12.0818.07.08

763576267609

7341,7368,7417,7431,7437

7307,7283,7285,7342

-----

Betrifft Blatt 2Alle Verdichterbaugrößen von Zeichnung 13762.0c aufgenommenBetrifft Bl.2Massenschwerp. aufgen.;Pos.1089 entfernt,Betr. Bl.2;Stator als BS erhältl.,Zub. aufgen.,Betr. Bl.3

fedcb

-

SchaichBuck07.02.087169-a

-Unbemaßte Radien:

-

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Rz 12,5 Rz 6,3Rz 636,3 Rz 162

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum13.07.

09.06.06

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2005

Geprüft

1.0850-13764.0 z Rev.1

LayhDiegel

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

1.0850-13764.0

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

%

HG4/650-4 S

Rz 25Rz 160

s

25

zyxwut

0,05 Rz 1,60,30,71,6

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware ineinwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

G:\3

D T

eile

mit

Zeic

hnun

gen\

Zeic

hnun

gen.

DR

W\1

3764

f-1

NDV L

SVA1

A

Q

(535)

73436112550

ca.725 (690)

D

X

EC

JF

HD1O

K

P

B B1

ÖV

ca.4

05

306

28011

330

278

4x

25

170

SchwingungsdämpferVibration absorbersAmortisseurs de vibration

4010M

30 20

ca.6

80

131

416

91

455

ca.

ca.740 (705)

AA1

SV

Ansicht HG(X)4/310-555 -4 (S)View HG(X)4/310-555 -4 (S)Vue HG(X)4/310-555 -4 (S)

Ansicht X: Anschlußmöglichkeit für Ölspiegelregulator View X: Possibility of connection of oil level regulator Vue X : Raccord pour régulateur de niveau d’huile

Dreilochanschluß für TRAXOIL (3xM6x10) Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)

Dreilochanschluß für ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10) Raccord à trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

ViewHGX4/465and555-4R134a1)

Dimensionsin()=HGX4/465-4R134a,HGX4/555-4R134a

Page 29: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

29

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

9| Dimensions and connections

SVDV

SuctionlineDischargelineseetechnicaldata,Chapter8

A Connectionsuctionside,notlockable 1/8“ NPTF

A1 Connectionsuctionside,lockable 7/16“ UNF

B Connectiondischargeside,notlockable 1/8“ NPTF

B1 Connectiondischargeside,lockable 7/16“ UNF

C ConnectoinoilpressureswitchOIL 7/16“ UNF

D ConnectionoilpressureswitchLP 7/16“ UNF

D1 Connectionoilreturnfromoilseparator 1/4“ NPTF

E Connectionoilpressuregauge 7/16“ UNF

F Oildrain M22x1,5

H Oilchargeplug M22x1,5

J Oilsumpheater M22x1,5

K Sightglass -

L Connectionthermalprotectionthermostat 1/8“ NPTF

N Connectioncapacitycontroller M48x1,5

O Connectionoillevelregulator 3xM6

ÖV Connectionoilservicevalve 1/4“ NPTF

P Connectionoildifferentialpressuresensor M20x1,5

Q Connectionoiltemperaturesensor 1/8“ NPTF

Page 30: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

30

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

10| Declaration of conformity and installation

DECLARATION OF CONFORMITY CE 96

forusingthecompressorswithintheEuropeanUnion(inaccordancewithLowVoltageDirective2006/95/EC)

WeherebydeclarethatthefollowingrefrigeratingcompressorsProductdesignation: HGX4 R134acomplywiththeLowVoltageDirective2006/95/EC.

Appliedharmonisedstandard:EN60034-1,EN60204-1

DECLARATION OF INSTALLATION

forusingthecompressorswithintheEuropeanUnion(inaccordancewithMachineryDirective2006/42/EC)

Themanufacturer: GEABockGmbH,Benzstraße7 72636Frickenhausen,Tel.:07022/9454-0

herebydeclaresthattherefrigeratingcompressor HGX4 R134acomplieswiththebasic requirementsofAppendixII1BoftheMachineryDirective2006/42/EC. Thefollowingharmonisedstandardshavebeenapplied:

EN ISO 12100-1EN ISO 12100-2 EN 12693 EN 349

Apartlycompletedmachinemayonlybeputintooperationwhenithasbeenestablishedthatthemachine,intowhichthepartlycompletedmachineistobeinstalled,conformstotheregulationsoftheMachineryDirective(2006/42/EC).

Themanufacturerundertakestotransmitelectronicallythespecialdocumentationrequiredbyindividualstatesforpartlycompletedmachineryonrequest.

ThespecialtechnicaldocumentationrequiredforpartlycompletedmachineryhasbeencreatedinaccordancewithAppendixVIIPartB.

Personresponsiblefordocumentationis:WolfgangSandkötter,Benzstraße7,72636Frickenhausen.

Frickenhausen,01.11.2011 ppa.WolfgangSandkötter,ChiefDevelopmentOfficer

Page 31: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

D

GB

F

E

31

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

Dearcustomer,

Bockcompressorsaretop-quality,reliableandservice-friendlyqualityproducts. Ifyouhaveanyquestionsaboutinstallation,operationandaccessories,pleasecontactourtechnicalserviceorspecialistwholesalerand/orourrepresentative.TheBockserviceteamcanbecontacted

byphone: +49 7022 9454-0 viae-mail: [email protected] orontheInternetat: www.bock.de

Inaddition,forGerman-speakingcountrieswehavesetupatoll-freeBockhotline 00800/80000088fromMondaytoSaturdaybetween8amand9pm.

Anysuggestionsyoumayhaveregardingtheon-goingdevelopmentofourcompressor,equipmentandpartsprogrammearewelcomeatanytime.

Yoursfaithfully

11| Service

GEABockGmbH

Benzstraße7

72636Frickenhausen

Germany

WealsoprovideinformationontheInternetatwww.bock.de. Forexample,underthe"Documentation"linkyouwillfind:

-Technicalinformation-Productinformation-Productbrochures-andmuchmore

10| Declaration of conformity and installation

- Änderungen vorbehalten -

Sehr geehrter Kunde,Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlässige und servicefreundliche Qualitätsprodukte. Um alle Vorteile in vollem Umfange und über den gesamten Einsatzzeitraum Ihrer Kälteanlage nutzen zu können, beachten Sie unbedingt die folgenden Bedienungs- und Wartungshinweise. Bei Fragen zu Montage, Betrieb und Zubehör wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder an den Kältefachgroßhandel bzw. unsere Vertretung. Das Bock-Serviceteam erreichen Sie direkt unter Tel.: +49 7022 9454-0, via e-mail: [email protected] oder im Internet: www.bock.de. Für den deutschspra-chigen Raum steht darüber hinaus die kostenlose Bock-Hotline 00 800 / 800 000 88 von montags bis samstags zwischen 8 und 21 Uhr zur Verfügung. Für Anregungen zur Weiterentwicklung unseres Verdichter-, Ausrüstungs- und Ersatzteilprogramms sind wir Ihnen jederzeit sehr dankbar.

Bock Kältemaschinen GmbHPostfach 11 61D-72632 FrickenhausenBenzstr. 7D-72636 FrickenhausenFon: +49 7022 9454-0Fax: +49 7022 [email protected]

Lesen Sie vor Arbeitsbeginn die in dieser Betriebsanlei-tung für Sie zusammengefassten Informationen.Es werden wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage, Inbe-triebnahme und Bedienung gegeben. Darüber hinaus fi nden Sie Informationen zu Wartung, Ersatzteilen und Zubehör.Einige Hinweise sind besonders gekennzeichnet:

WARNUNG! Dieses Symbol weist darauf hin, dass ungenaues Befolgen oder Nichtbefolgen von Anweisungen zu Schäden an Personen, am Verdichter oder an der Kälteanlage führen kann.GEFAHR! Dieses Symbol weist auf Anweisun-gen hin, um unmittelbare schwere Gefährdun-gen von Personen zu vermeiden.GEFAHR! Dieses Symbol weist auf Anweisun-gen hin, um unmittelbare schwere Gefähr-dungen von Personen oder Anlagen durch elektrischen Strom zu vermeiden.Dieses Symbol verweist auf wichtige Zusatz-hinweise, die bei der Arbeit unbedingt zu berücksichtigen sind.

Das hohe Qualitätsniveau der Bock-Verdichter wird durch die ständige Weiterentwicklung der Konstruktion, der Ausstat-tung und des Zubehörs gewährleistet. Daraus können sich Abweichungen zwischen der vorliegenden Betriebsanleitung und Ihrem Verdichter ergeben. Haben Sie bitte Verständnis, dass deshalb aus den Angaben, Abbildungen und Beschrei-bungen keine Ansprüche abgeleitet werden können.

Ihr Team derBock Kältemaschinen GmbH

Page 32: Assembly instructions - bock.de · These assembly instructions describe the standard version of the HGX4 R134a manufactured by Bock. The compressor is intended for use in refrigeration

32

D

GB

F

E

9617

9-06

.201

2-DG

bFEI

Excellence Passion Integrity Responsibility GEA-versity

GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX Europe 600 Index.

9617

9-06

.201

2-D

GbF

EI ©

GEA

Gro

up A

G. A

ll rig

hts

rese

rved

.

GEA Refrigeration TechnologiesGEA Bock GmbH

Benzstraße 7, 72636 Frickenhausen, GermanyTelephone: +49 7022 9454-0, Fax: +49 7022 [email protected], www.bock.de