Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSITE DE MAHAJANGA --------------------------------
FACULTE DE MEDECINE
Année : 2008 N° 1009
THESE
DE DOCTORAT EN MEDECINE
Présentée
par
Monsieur Hilarion RAKOTOMANDIMBY
ASPECT EPIDEMIOLOGIQUE DU PALUDISME DANS UN SECTEUR
SANITAIRE ANTANIMASAJA MAHAJANGA
Université de Mahajanga --------------------------------
Etablissement d’Enseignement Supérieur et de Recherche en Sciences de la Santé
-------------------------------- Faculté de Médecine
Année : 2008 N° : 1009
Thèse de Médecine
Aspect épidémiologique du paludisme dans un secteur sanitaire Antanimasaja
Mahajanga
Pour obtenir le grade de Doctorat en Médecine (Diplômé d’Etat)
Présentée et soutenue publiquement le 30 Avril 2008 à Mahajanga
par
Monsieur Hilarion RAKOTOMANDIMBY Né le 07 juin1976 à Mahajanga
Membre de jury
Président : Professeur ZAFISAONA Gabriel Juges : Professeur RALISON Andrianaivo
Professeur RAHARIMANANA Rondro Nirina Directeur : Docteur RANDRIANARIVELOJOSIA Milijaona Rapporteur : Docteur IHANGY Pamphile
UNIVERSITE DE MAHAJANGA PRESIDENT DE L’UNIVERSITE Pr. RALISON Andrianaivo VICE PRESIDENT Dr. RAMAROSON Juvence DIRECTEUR ADMISTRATIF ET FINANCIER Mr. JEAN LOUIS DIRECTEUR DU CABINET Mme. RAZAFINIRINA Voahangy Lalao Emilie DIRECTEUR DES ETUDES ET DE LA VIE UNIVERSITAIRE Mme FARASOLO RALISON DIRECTEUR DU MUSEE AKIBA Mme RAMANIVOSOA Beby Victoire CHEFS DE SERVICE :
- Du personnel Mme RAKOTOARIMANANA Francine
Lalaotiana - Du centre des œuvres universitaire de Mahajanga Mr MAROROKA - Des activités sportives et socioculturelles Mr RANJAKASON - De la planification Mme RAZANADRAIBE Christine - Financier Mr RASAMBATRA Bénit - Bourse Mme BODOARIVO Ruffine
Georgette - Médecine préventive Dr RABENANDRASANA Jean
Noel - Des bourses extérieurs Mr RAMAROSON Gilbert - Du baccalauréat Mr RANDRIAMIALY Jean
Dominique RESPONSABLES
- Protocole Mr RANDRIAMANANJARA Soloherinjato - Administratif et Financier Mr RAKOTOVAO Bonne - Secrétaire particulière à la Présidence Mme
RASOAZANAMARIA Fanja Claudette - Du service de la Logistique et du Patrimoine Mme SOAMARO Marie
Celestine - De la bibliothèque Mme RAZANAMANITRA Justine
Mme RAVAONINDRIANA Marie Jeanne M SAIDIBARY Edwige
- Sites de ressource Dr RAMAROSON Juvence UNITES DE FORMATION
- ELCI ( English Language and Cultural Institua) M RASOAZANANORO Clarisse
- CATI ( Centre Automatisé de Traitement de l’Information) M. RAKOTOZARIVELO Philipien
ETABLISSEMENT D’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE RECHER CHE EN SCIENCES DE LA SANTE
FACULTE DE MEDECINE DOYEN Dr RAFARALALAO Lucienne SECRETAIRE PRINCIPAL PRESIDENT DU CONSEIL D’ETABLISSEMENT Pr RAVOLAMANANA RALISATA Lisy PRESIDENT DU CONSEIL SCIENTIFIQUE Dr RAFARALALAO Lucienne PRESIDENT DU COLLEGE DES ENSEIGNANTS Dr JEREMIE Lehimena RESPONSABLES
- Du service de la Comptabilité Mme RAHOBIVELO Andrianary
- Du service de la Documentation et de Formation Pr RANDAOHARISON Pierana Gabriel
- Du service de la Scolarité Pr RAHARIMANANA Rondro - D’examen Mme DOSITHEE Marie Michelle - De Stage DCEM Dr RANDRIANJOHANY
Vololonarisoa - De Stagiaires Internés Dr TIANDAZA Odilon Dianaraly - Thèse Dr NANY Louise Yvette - Relations internationales Pr ANDRIANTSEHENO Marcellin
Pr ANDRIANARIMANANA Diavolana
- Thésards Dr RANDRIANARININA Jean Baptiste
- Pédagogie Dr RALISON Fidiarivony - Examen Clinique Dr RABESANDRATANA
Norotiana COORDINATEURS
- Du premier cycle Dr ANDRIANAIVO Fanjambolatiana
- Du deuxième cycle Dr RABE ANDRIAMANARIVO Paoly
- Du troisième cycle Pr RAVOLAMANANA RALISATA Lisy
SECRETIAT - Service Scolarité :
Chef Scolarité Mme RAKOTONDRAVOAVY Voahirana Emma Secrétariat Mme RAMINOARISOA Georgette
- Service Administratif : Secrétaire de Direction Mme RANDRIANANDRASANA Voahirana Minosoa Secrétaire Mme ZAVATSOA Claire Secrétaire au Site de Ressource : Mme RAHARIMBOLA Victorine
PERSONNELS ENSEIGNANTS I- PROFESSEURS ASSOCIES BIOPHYSIQUE Pr Jacques CHAMBRON (Strasbourg) ANATOMIE Pr ANDRIAMANANTSARA Lambosoa BIOCHIMIE Pr Simone WATTIAUX DE CONNICK
Pr Robert WATTIAUX II- PROFESSEURS TITULAIRES ANATOMIE PATHOLOGIE Pr ZAFISAONA Gabriel ANESTHESIE REANIMATION et URGENCE Pr FIDISON Augustin CYTOLOGIE-HISTOLOGIE EMBRYOLOGIE Pr RANDRIANJAFISAMINDRAKOTROKA N. Soa GYNECOLOGIE Pr ANDRIAMANANTSARA Lambosoa HEMATOLOGIE Pr RAKOTOARIMANANA Denis Roland MEDECINE DE TRAVAIL Pr RAHARIJAONA Vincent NUTRITION Pr ANDRIANASOLO Roger PEDIATRIE Pr RAKOTOARIMANANA Denis Roland PATHOLOGIE CHIRIRGICALE Pr ANDRIAMANANTSARA Lambosoa PHYSIOLOGIE Pr Fidison Augustin Pr RALISON Andrianaivo PNEUMO-PHTISIOLOGIE Pr RALISON Andrianaivo SEMEIOLOGIE MEDICALE Pr RALISON Andrianaivo Pr RAKOTOARIMANANA Denis Roland SEMIOLOGIE CHIRURGICALE Pr ANDIAMANANTSARA Lambosoa UROLOGIE Pr RADESA François de Sales III- PROFESSERS ANATOMIE Pr RAVOLAMANANA RALISATA Lisy Pr RANDAOHARISON Pierana Gabriel GYNECO OBSTETRIE Pr RANDAOHARISON Pierana Gabriel SEMEIOLOGIE CHIRURGICALE Pr ANDRIAMAMONJY Clément
Pr RAVOLAMANANA RALISATA Lisy SEMEIOLOGIE MEDICALE Pr ANDRIANTSEHENO Marcellin Pr RAKOTO ALSON Aimée Olivat NEURO-ANATOMIE Pr ANDRIAMAMONJY Clément NEURO-CHIRURGIE Pr ANDRIAMAMONJY Clément NEUROLOGIE MEDICALE Pr ANDRIANTSEHENO Marcellin ONCOLOGIE Pr JOSOA Rafaramino Florine OPHTALMOLOGIE Pr RASIINDRAHONA Erline PHYSIOLOGIE Pr RAKOTOAMBININA Andriamahery B. Pr ANDRIANTSEHENO Marcellin Pr RAHARIMANANA Rondro Nirina PNEUMO-PHTISIOLOGIE Pr RAHARIMANANA Rondro Nirina PATHOLOGIE CHIRURGICALE Pr RAVOLAMANANA RALISATA Lisy PEDIATRIE Pr ANDRIANARIMANANA Diavolana STOMATOLOGIE ET CHIRURGIE MAXILLO-FACIALE Pr RAZAFINDRABE John Bam MALADIES INFECTIEUSES Pr RANDRIA Mamy IV- MAITRES DE CONFERENCES ET ASSIMILES ANATOMIE Dr TIANDAZA Dinaraly Odilon Dr RAMANANTSOA Joseph Dr ANDRIANAIVOARIVOLA Tsiory Zoé Dr RAZAFINJATOVO Williames Colgate Dr ANDRIANANDRAINA Gustave BACTERIOLOGIE Dr RAZAFIMAHEFA Maminirina BIOCHIMIE Dr ANDRIANAIVO Fanjambolatiana BIOPHYSIQUE Dr Joseph BARUTHIO (Strasbourg) BIOSTATISTIQUE Dr ZO ANDRIANIRINA Michel CARDIOLOGIE Dr ZAFITOTO RATANDRA Fazy DERMATOLOGIE-VENEROLOGIE Dr NANY Louise Yvette DEONTOLOGIE Dr RAVAOMANARIVO A. M. Zoé
ENDOCRINOLOGIE-NUTRITION Dr RANIVONTSOARIVONY Martine EPIDEMIOLOGIE Dr IHANGY Pamphile GYNECO-OBSTETRIQUE Dr ANDRIAMIANDRISOA Aristide HEPATO-GASTRO-ENTEROLOGIE Dr MOREL Eugène HISTOLOGIE Dr RAVOHITRA Odile HYDROLOGIE Dr RANAIVONDRAMBOLA Michel IMMUNOLOGIE Dr RAKOTONDRAJAO Robert INFORMATION-EDUCATION COMMUNICATION Dr NANY Louise Yvette LEPROLOGIE Dr RASOLOFOMANANA Armand NEUROLOGIE MEDICALE Dr TSANGANDRAZANA Gibert NEPHROLOGIE Dr RALISON Fidiarivony OTO-RHINO-LARYNGOLOGIE Dr RAMANANTSOA Joseph PARASITOLOGIE Dr RAZAFIMAHEFA Maminirina PATHOLOGIE CHIRURGICALE Dr TIANDAZA Dinaraly Odilon PEDIATRIE Dr RAFARALALAO Lucienne Dr RABESANDRATANA Norotiana PETITE CHIRURGIE Dr RAZAFINJATOVO Williames Colgate *PHARMACOLOGIE GENERALE Dr RAJAONARISON Jean François *PHARMACOLOGIE SPECIALE Dr RANDRIASAMIMANANA Jean René *PNEUMO-PHTYSIOLOGIE Dr MAROTIA Guy *REEDUCATION FONCTIONNELLE Pr ANDRIANABELA Sonia *PHYSIOLOGIE Dr JEREMIE Lehimena Dr RANIVONTSOARIVONY Martine Dr MOREL Eugène Dr RASAMIMANANA Giannie Dr ZAFITOTO RATANDRA Fazy Dr RALISON Fidiarivony *Politique Nationale de la Santé (PNS) Dr RALAIAVY Florette *RADIOLOGIE Dr LAHADY René
*REANIMATION MEDICALE Dr RASAMIMANANA Giannie Dr RAHERIZAKA Naivosolo *RHUMATOLOGIE Dr RALISON Fidiarivony *SEMEIOLOGIE CHIRURGICALE Dr RAZAFINJATOVO Williames Colgate Dr TIANDAZA Dinaraly Odilon Dr RANDRIANIRINA Jean Baptiste de la Salle *SEMEIOLOGIE RADIOLOGIE Dr LAHADY René *SEMEIOLOGIE MEDICALE Dr MOREL Eugène Dr ZAFITOTO RATANDRA Fazy *VIROLOGIE Dr RAKOTOZANDRINDRAINY Raphael V- ASSISTANTS OU ASSIMILES : *PSYCHOLOGIE Mme DOSITHEE Marie Michele *HIDAOA (Hygiène et Inspection des Denrées Alimentaire d’Origine Animale) Dr SIKINA Pierre ENCADREMENT DE STAGE Médecins de CHU, CSB (Androva, Mahabibo, Tsararano, Antanimasaja, Sotema Tanambao, Amborovy) Français Mme KAHALA Soavita Jeannette VI- IN MEMORIAM : *Mr RAKOTOBE Alfred Professeur Titulaire *Mr ANDRIAMIANDRA Aristide Professeur Titulaire *Mr RANDRIAMBOLOLONA Robin Professeur Titulaire *Mr RAMAROSON Benoit Professeur Titulaire *Mr RAKOTONIAINA Patrice Professeur Titulaire *Mr RASOLOARISON Jean Claude Maître de Conférences *Mr RANAIVOARISON Milson Jérôme Professeur Titulaire *Mme RAMIALIARISOA Angeline Professeur Titulaire *Mr RAPATSALAHY Auguste Lalatiana Maître de Conférences
DEDICACE
Je dédie cette thèse A mon Dieu l’Eternel
« A celui qui est assis sur le trône, et à l’agneau soient la louange,
l’honneur, la gloire et la force aux siècles des siècles ! »
Apocalypse 5 :13b
A la mémoire de mon Père
A ma Mère
« Que ce travail vous honore et témoigne votre profond dévouement, merci
infiniment Maman. » Que Dieu vous bénisse !
Tsa ho foagna anie ny fikelezanareo aigna !.
A mes frères et sœurs
« vos prières, vos encouragements m’ont donné la force d’aller jusqu’au
bout »
Ma réussite est aussi la vôtre !
A Dr Horace Marie Candide, Dr Rafidimanantsoa Léon, Dr
Razafindrakoto Jean Louis
« Veuillez trouver ici l’expression de notre reconnaissance et de nos
sincères remerciements ».
A toute ma famille
« Toute mon affection ».
A tous mes amis
« Toute mes amitiés ».
REMERCIEMENTS
A NOTRE MAITRE ET PRESIDENT DE THESE
Monsieur Le Professeur ZAFISAONA Gabriel
• Professeur titulaire de chaire d’anatomie et de cytologie
pathologique
• Chef de service provincial de laboratoire d’anatomie pathologique de
Mahajanga.
• Enseignant à la Faculté de Médecine et à l’Institut d’Odonto-
Stomatologie Tropical de Madagascar, Université de Mahajanga,
« Qui nous a fait le grand honneur de présider cette thèse, en
appréciant vos qualités pédagogiques et professionnelle, veuillez
trouver dans ce travail l’expression de notre profond respect».
A NOS MAITRES ET JUGES DE THESE
Monsieur le Professeur RALISON Andrianaivo
• Professeur titulaire
• Spécialiste en pneumo-phtisiologie
• Chef de service de Pneumo-phtisiologie et de réanimation médicale
de CHUM
• Enseignant à la Faculté de Médecine de Mahajanga.
• Membre de l’UICTMR
• Membre de cabinet et Responsable de la scolarité au sein de la
Faculté de Médecine, Université de Mahajanga.
• Président de l’Université de Mahajanga,
Madame le Professeur RAHARIMANANA Rondro Nirina
• Spécialité en Médecine Interne
• Chef de Service de Pneumo-phtisiologie
• Responsable de l’Unité de Pneumo-phtisiologie A au CHU de
Mahajanga
• Enseignante à la Faculté de Médecine Mahajanga
« Vous nous honorez en acceptant de siéger parmi les membres de
Jury de cette thèse, malgré vos nombreuses préoccupations, veuillez
recevoir toute notre gratitude et nos remerciements respectueux ».
A NOTRE MAITRE ET DIRECTEUR DE THESE
Le Docteur RANDRIANARIVELOJOSIA Milijaona
• Docteur ès Sciences
• Chargé de Recherche à Institut Pasteur de Madagascar
• Chercheur associé à l’Université de Natal Durban (Afrique du Sud)
« Nous ne saurions combien vous remercier pour l’accueil
bienveillant et la grande disponibilité malgré vos multiples
occupations, dans l’élaboration de ce travail. Veuillez recevoir nos
sincères remerciements ».
A NOTRE MAITRE RAPPORTEUR DE THESE
Madame Le Docteur IHANGY Pamphile Kaloandrefana Auriat
• Diplôme d’étude spécialisée en Santé publique et Communautaire
(CFSSPC-Antananarivo – Madagascar )
• Diplôme de Santé Publique et Communautaire (Université de
Bordeaux)
• Certificat d’Epidémiologie appliquée et de Gestion des Districts
Sanitaires (Cameroun)
• Chef de l’Unité de Formation Complexe Mère-Enfant au CHU
Androva
« Vous avez bien voulu nous accorder ce sujet et nous avez fait
l’honneur de rapporter cette thèse. Vous nous avez toujours reçu avec
gentillesse malgré vos nombreuses occupations.
Veuillez retrouvez ici, l’expression de ma vive gratitude et mes
sincères remerciements ».
A NOTRE MAITRE ET PRESIDENT DE L’UNIVERSITE DE MAHAJANGA Monsieur le Professeur RALISON Andrianaivo « Notre haute considération »
A NOTRE MAITRE ET DOYEN DE LA FACULTE DE MEDECINE DE MAHAJANGA Madame Le Docteur RAFARALALAO Lucienne,
« Tous nos respects ».
A TOUS NOS MAITRES DE LA FACULTE DE MEDECINE
ET DES HOPITAUX DE MAHAJANGA, D’ANTANANARIVO ET
DE STRASBOURG
« En témoignage des enseignements qu’ils nous ont prodigués »
A TOUT LE PERSONNEL DE LA FACULTE DE MEDECINE
DE MAHAJANGA
A TOUT LE PERSONNEL DU DISPENSAIRE VIM
ANTANIMASAJA MAHAJANGA
A TOUS CEUX QUI ONT CONTRIBUE A L’ELABORATION
DE CETTE THESE
«Nos vifs et sincères remerciements »
LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Répartition des patients selon les sites et le motif de consultation
Tableau 2 : Les espèces de plasmodium détectées chez les patients enrôlés
Tableau 3 : Liste des patients positifs et quelques renseignements fournis
Tableau 4 : Lieu d’habitation des patients positifs avec un environnement favorable
à la multiplication des anophèles.
Tableau 5 : Sujets impaludés ayant effectué un séjour inférieur à trente jours hors de
la ville de Mahajanga
Tableau 6 : Patients impaludés ayant effectué un séjour supérieur à trente jours hors
de la ville de Mahajanga
Tableau 7 : Début de la maladie après le retour de voyage chez des patients vus en
consultation externe
Tableau 8 : Paludisme confirmé chez des patients qui n’ont pas rapporté de
déplacements en dehors de la ville de Mahajanga
LISTE DES FIGURES Figure 1 : Quatre espèces de Plasmodium infectant l’homme vues au microscope
Figure 2 : Cycle biologique de Plasmodium falciparum
Figure 3 : Organisation ultrastructurale d’un mérozoïte
Figure 4 : Schématisation d’invasion de l’érythrocyte par le mérozoïte de
Plasmodium falciparum
Figure 5 : Faciès épidémiologique du paludisme à Madagascar
Figure 6 : Bandelette réactive utilisée lors de notre étude
Figure 7 : Répartition des patients selon le sexe
Figure 8 : Répartition des patients selon l’âge
Figure 9 : Répartition selon les signes cliniques
Figure 10 : Variation de nombre de patients enrôlés et de nombre de patients
impaludés en fonction du temps
Figure 11a : Maison traditionnelle dans le Fokontany de Tsararano
Figure 11b : Canal, gîte larvaire potentiel en périphérie de la ville de Mahajanga
Figure 11c : Collection d’eau, gîte larvaire potentiel dans la région de Belobaka
Figure 12 : Schématisation du devenir des parasites du paludisme introduit ou
importé.
LISTE DES ABREVIATIONS
Cm : Centimètre
CPN : Consultation prénatale
CQ : Chloroquine
DDT : Dichlore Diphényl Trichloréthane
F : Féminin
FM : Frottis mince
GE : Goutte Epaisse
HIV : Humain Immunodeficiency Virus
HTC : Haute Terre Centrale
IPM : Institut Pasteur de Madagascar
M : Masculin
m : mètre
OMS : Organisation Mondiale de la Santé
ONG : Organisation Non Gouvernementale
P : Plasmodium
Pf : Plasmodium falciparum
Pm : Plasmodium malariae
Pv : Plasmodium vivax
SIDA : Syndrome d’Immunodéficience Acquise
SP : Sulfadoxine – Pyriméthamine
VIM : Villagio Impresa in Madagascar
µl : Microlitre
µm : Micromètre
SOMMAIRE INTRODUCTION …………………………………………………………………….. 1 CHAPITRE I : RAPPELS SUR LE PALUDISME I.1- Poids du paludisme ……………………………………………………………..
Figure 1 : Quatre espèces de Plasmodium infectant l’homme, vue au microscope ……………………………………………………………………...
I.2- Cycle biologique de l’agent responsable du paludisme : Plasmodium sp …….. a- Cycle parasitaire chez l’homme ……………………………………………. b- Cycle parasitaire chez l’anophèle …………………………………………...
I.3- Epidémiologie du paludisme (http://asmt.louis.free.fr) ………………………... a- Degrés de stabilité du paludisme …………………………………………... b- Diversité des faciès épidémiologiques ……………………………………... c- Le paludisme urbain, cas particulier ………………………………………..
I.4- Stratification épidémiologique du paludisme à Madagascar …………………...
2 4 4 5 7 11 11 12 13 14
CHAPITRE II : METHODOLOGIE II.1- Sites d’étude à Mahajanga …………………………………………………….. II.2- Patients et méthodes …………………………………………………………….
a- Patients ………………………………………………………………………. b- Méthode de dépistage et prise en charge des malades ………………………. c- Collecte d’échantillon de sang sur papier filtre ……………………………... d- Enregistrement et saisie des informations …………………………………...
17 17 17 17 20 20
CHAPITRE III : RESULTATS – ANALYSE - DISCUSSION III.1- Résultats ……………….……………………………………………………….. III.2- Analyse des résultats……………………………….……..……………….…….
III.2.1- Population d’étude………………………………..…..…………………….. III.2.2- Résultats du diagnostic biologiques du paludismes………………………… III.2.3- Notion de déplacement (voyage) récent chez les patients paludés………….
a- Durée du séjour inférieur à 30 jours hors de la ville de Mahajanga…........... b- Séjour de plus de 30 jours hors de la ville de Mahajanga ………….………
III.2.4- Retour de voyage et manifestation des signes cliniques des accès palustres. III.2.5- Patients impaludés sans notion de déplacement en dehors de la ville de Mahajanga …………………………………………………………………
III.3- Discussion ……………………………………………………………..………..
21 38 38 38 40 40 41 41 41 42
SUGGESTION …………………………………………………………….………….. CONCLUSION …………………………………………………...……………………
47 49
REFERENCES ANNEXE : Extrait de la nouvelle politique de lutte contre le paludisme à Madagascar
(version décembre 2005)
INTRODUCTION
Introduction
Le paludisme est une des maladies infectieuses associées à la pauvreté. L’agent
causal de la maladie a été identifié en 1880 par Laveran. Les travaux de génie de Ross
ont permis au début du 20ème siècle de comprendre comment se transmettent les
plasmodies. Ces acquis ont révolutionné la stratégie de lutte contre cette maladie.
La lutte antilarvaire (drainage, campagne de construction d’habitation décente,
utilisation d’insecticides dont le DDT), l’accès au diagnostic biologique, le traitement
des cas (utilisation de quinine et de chloroquine), l’amélioration du niveau de vie
permettaient aux pays industrialisés en Europe, aux Etats Unis, etc. d’éradiquer le
paludisme. Par contre dans les pays tropicaux – qui ont des problèmes économiques en
Afrique, en Asie et en Amérique latine – aujourd’hui, l’idée d’éradication est utopique
et le meilleur résultat qu’on peut espérer est un bon contrôle de la maladie (avec une
réduction de la mortalité des enfants et des femmes enceintes). L’apparition de la
résistance des parasites aux médicaments et celle des vecteurs aux insecticides, le
manque de moyen financier et de personnel compétent, … ne font que compliquer la
mise en œuvre des programmes de lutte.
Différentes études ont montré que même dans des zones d’endémie
palustre, le niveau de transmission de parasites du paludisme en milieu
urbain est plus faible par rapport à celui des zones rurales. Les cas de
paludisme détectés en milieu urbain sont en très grande partie des cas
introduits (contracter hors de la ville lors d’un déplacement).
Ainsi, nous nous sommes proposés d’entreprendre une étude qui a pour objectif
de démontrer l’existence de foyers de transmission autochtone dans la ville de
Mahajanga durant la période sèche (pas de pluie) ; de faire une réflexion sur le risque de
dissémination/diffusion des parasites introduits ou importés dans cette ville; et de
proposer une stratégie de lutte adaptée afin de ramener le risque de transmission
autochtone des parasites du paludisme au niveau zéro en milieu urbain à Madagascar,
qui serait un bon début vers un meilleur contrôle de la maladie avec le temps.
1
CHAPITRE I : RAPPEL SUR LE PALUDISME
Chapitre I : Rappels sur le paludisme
Par définition, le paludisme, appelé tazo ou tazomoka en malgache, est une
maladie infectieuse causée par un parasite protozoaire unicellulaire du genre
Plasmodium et transmise à l’homme par des moustiques.
Bien que décrit avant l’ère chrétienne, le paludisme sévit toujours de nos jours.
La lutte antipaludiques se résume essentiellement à la prévention (chimioprévention ou
lutte antivectorielle) et la prise en charge des cas (traitement antipaludique contre des
accès palustres simples ou accès palustres grave, avec des adjuvants si besoin est).
Les symptômes du paludisme apparaissent 9 à 14 jours après la piqûre par le
moustique infecté, selon l’espèce de Plasmodium. Typiquement, le paludisme entraîne
une fièvre, des maux de tête, des vomissements, des nausées, de la diarrhée, et des
symptômes évoquant une grippe comme des frissons, des douleurs musculaires et une
grande fatigue [1]. Si les médicaments ne sont pas disponibles ou si les parasites sont
résistants aux traitements, l’infection peut rapidement progresser et menacer la vie. Le
paludisme peut conduire au décès par infection et destruction des globules rouges
(anémie hémolytique), par obstruction des capillaires qui transportent les globules
rouges au cerveau (paludisme cérébral) ou à d’autres organes vitaux.
Nous misons dans ce chapitre sur le rappel sur trois points : le poids du
paludisme, la biologie du parasite responsable de la maladie et l’épidémiologie.
I.1. Poids du paludisme Le paludisme, qui existe dans plus de 100 pays et territoires, reste un des défis
majeurs de la santé publique dans les pays les plus pauvres du monde avec le
HIV/SIDA et la tuberculose.
2
Selon l'OMS, 300 à 500 millions de cas cliniques et 2 à 3 millions de décès sont
recensés chaque année dans le monde [2]. Cette maladie, connue des malgaches bien
avant l’arrivée des européenne, est endémique à Madagascar [3, 4]. Le nombre de cas
de paludisme présumés annuel est estimé à plus de 2 millions. Ainsi, le paludisme
figure parmi les trois maladies infectieuses contre lesquelles le Ministère de la Santé et
du Planning Familial.
Environ 40% de la population mondiale sont en danger de paludisme,
spécialement les habitants des pays les plus pauvres du monde. Cette maladie a été plus
répandue qu'à l’époque actuelle, mais elle a été progressivement éliminée de beaucoup
de pays à climat tempéré pendant la première moitié du 20ème siècle. Aujourd’hui, le
paludisme se rencontre essentiellement dans des régions tropicales et subtropicales du
globe. Quatre-vingt-dix pour cent des décès dans la partie du continent africain située au
sud du Sahara sont causés par le paludisme, la plupart du temps chez les enfants en bas
âge. Le paludisme tue un enfant africain toutes les 30 secondes [5].
Cependant, une petite proportion seulement des infections malariques (1-2%)
mène à des complications graves [5, 6]. Les raisons pour lesquelles un petit nombre
d'enfants infectés par Plasmodium développent une maladie mortelle, alors que les
autres réagissent par une maladie fébrile, ne sont toujours pas complètement comprises.
Le parasite, la constitution génétique de l'hôte, et les facteurs socio-économiques
semblent jouer un rôle important. Les décès dus à l’anémie du paludisme grave sont en
train d’augmenter et la létalité due au paludisme cérébral représente environ 20% des
cas mortels. Environ 10% des enfants survivant à un épisode de neuropaludisme
souffriraient de dommages cérébraux, de déficits neurologiques ou de difficultés
d'apprentissage [7].
Les femmes enceintes et leurs foetus sont particulièrement vulnérables : le
paludisme est une cause majeure de la mortalité périnatale, des bas poids de naissance,
et de l’anémie maternelle.
3
Figure 1 : Quatre espèces de Plasmodium infectant l’homme, vues au microscope
I.2. Cycle biologique de l’agent responsable du paludisme : Plasmodium sp
Plasmodium est un parasite eucaryote complexe dont l'expression génomique
dynamique lui permet d’exploiter une série d'habitats différents chez l’homme et chez le
moustique. Le genre Plasmodium appartient au phylum des Apicomplexa [8, 9]. Parmi
près de 120 espèces et sous-espèces identifiées comme appartenant au genre
Plasmodium et hébergées par une grande variété d’hôtes vertébrés susceptibles d’être
parasités (reptiles, oiseaux, mammifères), quatre espèces différentes peuvent infecter
l’homme et causer une pathologie grave : P. falciparum (paludisme tropical), P. vivax
(fièvre tierce), P. malariae (fièvre quarte), et P. ovale (fièvre tierce).
Les trois dernières espèces sont moins courantes que P. falciparum, l'espèce
responsable de la forme la plus grave du paludisme chez l’homme [10]. Plasmodium
falciparum, l'espèce qui tue et qui peut résister aux antipaludiques est prédominant.
4
Il est présent chez 90 % à 95 % des sujets impaludés. Plasmodium malariae,
Plasmodium vivax et Plasmodium ovale sont beaucoup plus rarement présents et ne
posent apparemment pas de problème majeur de santé publique.
Le cycle biologique de P. falciparum est hétéroxène, à deux hôtes, et
haplobiontique, le parasite étant haploïde pendant la majorité du cycle (figure 2). Son
hôte définitif est un moustique femelle du genre Anophèles, insecte hématophage
vecteur de la maladie, chez lequel a lieu la reproduction sexuée, suivie d’une méïose et
d’une phase de multiplication mitotique appelée sporogonie. L’homme représente l’hôte
intermédiaire, chez lequel le parasite subit deux phases de multiplication mitotique
appelées schizogonies, l’une hépatique et l’autre érythrocytaire.
Les stades du cycle de vie ont été décrits il y a plus de 100 ans et les
dénominations qui ont été données à l’origine sont basées sur la morphologie :
mérozoïtes, trophozoïtes, gamétocytes chez l’homme d'une part, zygote, ookinète et
sporozoïtes chez le moustique d'autre part [11]. En 1948, tous les stades du cycle de vie
ont été enfin identifiés.
a- Cycle parasitaire chez l’homme
Le terme « phase exoérythrocytaire » désigne le sporozoïte et le
stade hépatique. Ces stades ne semblent avoir aucun effet pathologique
pour l'homme. Le cycle parasitaire chez l'homme commence lorsqu'un
anophèle femelle infectieux se gorge sur le sang d'un individu. Les
sporozoïtes, formes parasitaires mobiles d'environ 10 µm de long sur 1 µm
de large qui se concentrent dans les glandes salivaires, sont émis au site de
piqûre lorsque le moustique envoie sa salive avant et pendant le repas
sanguin. Une fois injectés à l'homme, les sporozoïtes atteignent le foie, où
ils pénètrent dans les hépatocytes. Rapidement le sporozoïte se
transformera en trophozoïte, entouré d'une membrane plasmique (le
plasmalemme) au sein d'une vacuole parasitophore.
Commence alors une période de réplication intense : la schizogonie
hépatique. Pendant cette période de l'ordre de 5 à 6 jours pour P.
falciparum et 15 jours pour P.
5
malariae, il y aura formation de plusieurs milliers de mérozoïtes
hépatiques. La cellule hépatique distendue, gonflée va éclater déchargeant
ainsi des mérozoïtes dans la circulation sanguine. Ces mérozoïtes (figure
3) ne peuvent cependant pas envahir les hépatocytes. Dans les infections à
P. vivax ou à P. ovale certaines formes intrahépatocytaires ne se divisent
pas immédiatement mais restent inactives pendant des mois avant que cette
multiplication ne commence. Ces formes endormies ou hypnozoites
seraient responsables des rechutes qui caractérisent l'infection de ces deux.
[1, 11-13]
Stade sanguin : le cycle érythrocytaire est seul responsable de la maladie. Nous
n’allons pas détaillé la reconnaissance, attachement à la cellule hôte et réorientation
apicale [14-18] ; l’entrée du mérozoïte (figure 4) et formation de la vacuole
parasitophore [15, 19] ; ni la fusion des membranes et transformation en stade anneau.
[15, 20-23]. Le schizonte continue à adhérer aux parois des vaisseaux sanguins.
Après leur libération dans la circulation, les mérozoites hépatiques vont
rapidement envahir les érythrocytes et initier le stade sanguin. Une fois entré, le
mérozoite va se transformer en anneau, caractérisé par un cytoplasme très fin entourant
la vacuole parasitophore. Ensuite le cytoplasme s'épaissit et le parasite augmente de
taille. A ce stade, appelé trophozoite, apparaissent des grains de pigment dans le
cytoplasme, qui résultent de la dégradation de l'hémoglobine en hémozoïne. Ce
trophozoïte entame une série de mitoses jusqu'à formation d’un schizonte mature
(rosace) qui éclate en rompant la membrane du globule rouge pour libérer, selon
l’espèce, de 8 à 32 mérozoites. Ces derniers peuvent ensuite envahir d'autres
érythrocytes. Ce cycle érythrocytaire est de 48 heures pour P. falciparum, P. vivax et P.
ovale et de 72 heures pour P. malariae. Quelques parasites vont avoir un
développement différent (gamétocytogenèse) aboutissant aux gamétocytes, formes
sexuées du parasite chez l’homme.
Il est important de rappeler que lors de la maturation du mérozoite en schizonte,
le noyau se divise environ quatre fois pour produire environ 16 noyaux. La division
6
nucléaire s’accompagne de changements cytoplasmiques nombreux qui préfigurent la
formation de mérozoïtes.
Il apparaît un développement important du réticulum endoplasmique rugueux et
des ribososomes libres dans tout le parasite, une multiplication des mitochondries et des
plastides, et une accumulation d’une ou plusieurs grandes vacuoles lipidiques. Cette
phase est suivie de la création d’une série de centres de formation de mérozoïtes dans
lesquels divers éléments des mérozoïtes sont réunis [24]. Les noyaux sont générés, qui
entrent dans les bourgeons de mérozoïtes formés à la périphérie du schizonte.
Eventuellement, les mérozoïtes se séparent du corps résiduel du cytoplasme, qui est
maintenant plein de cristaux compacts d'hémozoïne. Finalement, la membrane du
globule rouge et la membrane de la vacuole parasitophore sont lysées par un processus
protéase-dépendant [25] et les mérozoïtes sont libérés pour une brève phase
extracellulaire.
Le paludisme sévère à P. falciparum survient après la prolifération des parasites
dans les érythrocytes et l’adhérence des globules rouges infectés à l’endothélium
vasculaire (cytoadhérence) et à des globules rouges non infectés (rosetting). Cette
adhérence aboutit à la séquestration de cellules parasitées dans des capillaires et des
veinules d’organes vitaux (cerveau, poumons et foie) et du placenta, interférant avec le
flux microcirculatoire et avec le métabolisme des tissus de l’hôte.
b- Cycle parasitaire chez l’anophèle
Le cycle parasitaire chez l'anophèle commence quand un moustique
femelle prend son repas sanguin sur un individu porteur de gamétocytes
[25-27]. Alors que les formes sanguine asexuées sont détruites par les
enzymes digestives, les gamétocytes mâles et femelles s'échappent
rapidement de leur enveloppe érythrocytaire en se transformant en micro-
gamètes (pour les mâles) ou macro-gamètes (pour les femelles).
De la gamétogenèse mâle résulte la formation de 4 à 8 gamètes rendus très
mobiles par un processus d’exflagellation. La rencontre va aboutir à la formation d’un
7
zygote dans la demi-heure suivant la piqûre. Le zygote se transforme en ookinete
allongé et mobile puis en oocyste. A l'intérieur de cet oocyste se formera plusieurs
sporoblastes, dans lesquels se formeront des milliers de sporozoites.
Au bout d’environ 10 jours, ces sporozoïtes perforeront la coque de
l'oocyste avant de passer dans l'hémolymphe pour aboutir au niveau des
glandes salivaires prêts a être transmis au prochain individu, lors du
prochain repas sanguin de l'anophèle femelle devenu infectieux. Il convient
de rappeler que le temps de maturation chez l’anophèle est directement
dépendant de la température extérieure moyenne. Celui ci s’établissant
entre 20 et 10 jours (à 20 et 30°C respectivement) avec une température
minimale de 18°C nécessaire à la maturation.
8
Figure 2 : Cycle biologique de P. falciparum [27]
9
Figure 3 : Organisation ultrastructurale d’un mérozoïte [29].
(a) Micrographie électronique d’un mérozoïte : ap = prominence apicale ; d = granules denses ; n = noyau ; r = rhoptry ; échelle = 0,5 µm.
Figure 4 : Schématisation de l’invasion de l’érythrocyte par le mérozoïte de
Plasmodium falciparum [30]
A : Attachement ; B : réorientation apicale ; C : formation de la jonction et début de libération du contenu des rhoptries ; D et E : pénétration du mérozoïte au sein d’une vacuole parasitophore en cours de formation, avec déplacement de la jonction ; F et G : fermeture de la jonction et de la membrane de l’érythrocyte. Le revêtement de surface du mérozoïte est perdu progressivement au fur et à mesure de sa pénétration (D à F). La membrane entourant le mérozoïte après invasion complète est appelée membrane de la vacuole parasitophore.
10
Le vecteur du paludisme est toujours l’anophèle notamment Anopheles gambiae
et Anopheles funestus. Sur quelque 460 espèces d’Anopheles décrites, seulement une
soixantaine sont des vecteurs de Plasmodium ‘‘humains’’ et une vingtaine, à elles
seules, sont à l’origine de la plupart des cas de paludisme [28]. Les autres ne sont pas de
bons vecteurs pour des raisons variées : ils sont rares dans la nature, zoophiles ou ont
une longévité trop brève. Seuls les moustiques femelles sont concernées, car les
femelles ont besoin de prendre du sang pour nourrir leurs œufs.
I.3. Epidémiologie du paludisme (http://asmt.louis.free.fr/epidemio.html) En ce début du 21ème siècle, le paludisme reste la première endémie mondiale.
En Afrique sub-saharienne, c'est le problème de santé publique le plus grave : près de
75 % de la population vit dans des zones de forte endémie et 18 % environ est sous la
menace d'épidémie de paludisme. Mais le paludisme n'est pas une entité homogène : il
existe divers aspects épidémiologiques déterminés par les interrelations entre les
vecteurs, les parasites, les hôtes humains et les biotopes.
a- Degrés de stabilité du paludisme
En Afrique sub-saharienne, la transmission est essentiellement due à Anopheles
gambiae, Anopheles funestus et Anopheles arabiensis. Ce sont d'excellents vecteurs
ayant une grande longévité et une préférence trophique nette pour l'homme : cela
explique la quasi-continuité de la transmission du paludisme dans cette partie du
continent africain. Suivant le niveau de transmission, chaque individu recevra durant sa
vie de 1 à 1000 piqûres infectées par an [31]. L'intensité de la transmission du
paludisme chez l'homme (nombre de piqûres infectées reçues) et la durée de vie de la
population anophélienne conditionnent le degré de stabilité (fixation et enracinement)
du paludisme chez l'homme, avec ses conséquences.
On peut distinguer schématiquement 3 zones de stabilité :
- zone à paludisme stable : la transmission est intense et permanente.
- zone à paludisme instable : la transmission y est faible et épisodique.
11
- zone de stabilité intermédiaire : la transmission connaît une recrudescence
saisonnière (le cas de Madagascar)
b- Diversité des faciès épidémiologiques
Le concept de faciès épidémiologiques a été établi pour l'Afrique de l'Ouest [32],
puis généralisé à toute la région afro-tropicale. Dans cette notion de faciès sont
intégrées les caractéristiques climatiques et phytogéographiques des grandes régions
d'Afrique sub-saharienne (forêt, savane, sahel, steppes, plateaux et zones
montagnardes). Les zones de stabilité définies ci-dessus comprennent divers faciès.
Dans les zones à paludisme stable :
- faciès équatorial : forêts et savanes post-forestières en Afrique centrale. La
transmission anophélienne est intense et permanente, pouvant atteindre 1000
piqûres infestées (anophèles femelles porteurs de sporozoïtes) par personne et
par an.
- faciès tropical : savanes humides d'Afrique de l'ouest et de l'est. La transmission
est à recrudescence saisonnière longue (6 à 8 mois), avec 100 à 400 piqûres
infectées par homme et par an.
Dans les zones à paludisme intermédiaire :
- faciès sahélien : savanes sèches. La transmission est à recrudescence saisonnière
courte (inférieure à 6 mois), avec 2 à 20 piqûres infectées par homme et par an.
En saison de transmission, près de 70 % des fièvres sont d'origine palustre. La
prémunition est beaucoup plus longue à apparaître, expliquant les nombreux cas
de neuropaludisme chez l'adulte.
Dans les zones à paludisme instable :
- faciès désertique : steppes
- faciès austral : plateaux du sud de l'Afrique
12
- faciès montagnard : zones situées au dessus de 1000 m d'altitude. Dans ces 3
faciès, la période de transmission est très courte et il peut y avoir des années
sans transmission. Il n'y a pas acquisition de prémunition. Le paludisme
s'exprime sous forme d'épidémies apparaissant en période de transmission et
pouvant toucher la quasi totalité de la population.
Dans chacun des faciès décrits, on peut observer des particularités, des variations
de transmission créant de véritables enclaves épidémiologiques. Par exemple : zones de
riziculture, barrages pour irrigation, zones lagunaires côtières avec eau saumâtre,
destruction de la forêt "primaire" créant une zone de savane, ...
c- Le paludisme urbain, cas particulier
En Afrique, le paludisme est une endémie essentiellement rurale. Il n'existe pas
de vecteur spécifiquement urbain. En milieu urbain, la transmission est globalement
beaucoup plus faible qu'en milieu rural : cela explique le niveau d'immunité plus faible
des populations urbaines. On assiste depuis quelques années à une urbanisation
accélérée : de plus en plus de sujets naîtront et vivront en permanence dans les villes où
la transmission anophélienne est faible voire nulle et n'acquerront pas de prémunition.
Ils s'infecteront essentiellement à l'occasion de brefs séjours en zone rurale
(mariages, deuils, etc.) et pourront développer à tout âge des formes graves de
paludisme. Ainsi, cette accélération de l'urbanisation en Afrique aura deux effets
fondamentaux antagonistes : un effet favorable, car on peut prévoir pour les prochaines
années une diminution des taux d'incidence du paludisme, les individus ayant une
probabilité plus faible qu'aujourd'hui de s'infecter ; un effet néfaste, avec une
augmentation de la proportion des formes graves du paludisme liée à l'absence de
prémunition. C'est ce qui permet d'écrire que, pour l'Afrique, "le paludisme en milieu
urbain, c'est le paludisme de demain" [33]. Une hypothèse catastrophique serait la
sélection d'anophèles pouvant se développer dans eaux polluées, avec une transmission
intense touchant des populations non prémunies.
13
I.4. Stratification épidémiologique du paludisme à Madagascar L’île de Madagascar constitue une sous région de la région afro tropicale [34].
Malgré le fort endémisme de la faune, les trois vecteurs du paludisme Anophèles
gambiae s.s., An. arabiensis et An. funestus sont identiques à ceux du continent, ce qui
suggère une introduction récente. Par contre aucun des anophèles endémiques n’est
vecteur des parasites du paludisme.
14
Figure 5 : Faciès épidémiologique du paludisme à Madagascar [35]
Les chiffres en rouges indiquent les taux d’inoculation entomologique (TIE) annuel qui reflète l’intensité de transmission des parasites dans les sites d’étude. Le TIE de 100 à Sainte Marie est douteux compte tenu de la situation locale après une étude faite en 2004 par Dr Milijaona Randrianarivelojosia et son équipe.
15
Plasmodium falciparium est le parasite largement dominant mais la prévalence
de P. vivax lié à l’élément ethnique d’origine asiatique n’est pas négligeable. P.
malariae et P. ovale occupent une mineure.
On retrouve à Madagascar des faciès épidémiologiques analogues au continent
africain. Le faciès équatorial, sur la côte orientale, est caractérisé par une forte
transmission pérenne à l’origine d’un paludisme stable entraînant le développement
d’une forte prémunition. Le faciès tropical sur la côte ouest est le siège d’une
transmission saisonnière pendant de plus de six mois par an, entraînant la stabilité de la
maladie et la prémunition des populations. Les trois espèces d’anophèles sont présentes
dans ces deux faciès. Dans le faciès du sud, la transmission est saisonnière pendant
moins de quatre mois et même de deux mois, dans l’extrême sud. Il semble que l’An.
Arabiensis soit le vecteur présent. Le paludisme instable des allures épidémiques
certaines années, touchant sévèrement toutes les classes d’âge en l’absence de
prémunition. Le faciès des plateaux, entre 1 000 et 1 500 m, a été victime d’épidémies
meurtrières en 1987 – 88, touchant toutes les classes d’âge. An. arabiensis et An.
funestus assurent la transmission saisonnière d’un paludisme instable. La riziculture,
base de l’économie malgache, semble avoir été à l’origine de l’introduction de P.
falciparium sur les plateaux. Actuellement, elle fournit, directement ou non, la plupart
des gîtes des Anophèles. La croissance récente des villes a englobé les rizières sur les
plateaux. Malgré l’abondance des anophèles dans les quartiers excentrés, le poids de la
maladie reste très inférieur à la zone rurale.
Des migrations intérieures amènent régulièrement des autochtones non
prémunis, venant des zones instables (plateaux et sud) dans les sites agricoles des zones
stables où ils sont très exposés au risque palustre.
Les traitements antipaludiques des années 1950 et 1960 ont modifié la
physionomie du paludisme sur les plateaux et la situation actuelle est probablement
différente de celle qui prévalait avant les campagnes de masse. [4, 36] Ainsi, il est a
priori possible de réduire au niveau zéro la transmission autochtone du paludisme dans
une grande ville des hautes terres ou de la cote ouest de Madagascar. C’est cette
hypothèse que nous allons défendre dans cette thèse.
16
CHAPITRE II : METHODOLOGIE
Chapitre II : Méthodologie
II.1. Sites d’étude à Mahajanga Notre étude a été réalisée dans la ville de Mahajanga, pendant la saison sèche et
avant la saison de pluie du 9 Septembre au 26 Novembre 2003. Il s’agit d’une étude
prospective portant sur le diagnostic biologique du paludisme parmi les patients vus
dans un centre de santé urbain : le dispensaire VIM Antanimasaja ; et la détection des
infections palustres dans les entourages des patients impaludés qui habitaient dans la
ville de Mahajanga.
II.2. Patients et méthodes
a- Patients
Les patients consentants ont été enrôlés. Nous avons recruté 136 patients, par
contre après le dépistage nous n’avons retenu que 28 patients positifs porteurs de
parasite du paludisme. Dans le centre de dispensaire, nous nous sommes adaptés au
fonctionnement du centre. Les patients dans cette étude ont été recrutés parmi les 136
patients : les femmes enceintes vues en consultation prénatale; des femmes en âge de
procréer ayant des signes cliniques du paludisme (fièvre ou allégation de fièvre) ;
enfants de moins de 10 ans ayant des signes cliniques du paludisme (fièvre ou allégation
de fièvre) qui viennent en consultation. Nous avons opté de nous limiter à ces catégories
de patients pour cibler les enfants et les principales personnes qui s’occupent des
enfants.
b- Méthode de dépistage et prise en charge des malades
- Dépistage passif
Chez les patients vus dans le centre de santé, le paludisme a été diagnostiqué en
microscopie. Deux étalements de sang (communément appelé goutte épaisse et frottis
17
mince) ont été préparés à partir du sang capillaire pris au bout du doigt à l’aide d’un
vaccinostyle à usage unique pour chaque patient pour la recherche d’hématozoaires.
Le numéro de code du malade et la date de consultation ont été marqués au
crayon sur les lames (sur la partie rugueuse des lames porte objets).
L’étalement sanguin a été coloré au May Grunwald Giemsa après séchage selon
la procédure communément utilisée dans le centre de santé qui nous a reçus. La
recherche des hématozoaires a été effectuée sur 100 champs microscopiques sur la
goutte épaisse (objectif X100 à immersion). Le frottis mince a servi pour bien identifier
les espèces de Plasmodium sp présentes. La charge parasitaire exprimée en
trophozoites/µl de sang a été effectuée sur la goutte épaisse en admettant qu’il y a 8000
globules blancs par µl de sang.
Les résultats des examens microscopiques ont été rendus au médecin
prescripteur qui a introduit les traitements selon les schémas thérapeutiques utilisés dans
le centre.
- Dépistage actif
Le dépistage actif consiste à détecter l’infection palustre (souvent sans signe
clinique d’appel) dans l’entourage des patients impaludés. Nous nous sommes déplacés
chez les gens pour effectuer le diagnostic par le test de diagnostic rapide utilisant les
bandelettes réactives OptiMAL-IT de Diamed (Suisse), et ce, selon les instructions du
fabricant. Seules les personnes consentantes ont été incluses.
Les personnes impaludées (ce que nous définissons comme cas de paludisme
secondaire par rapport aux patients impaludés vu dans le centre de santé) ont été traitées
par sulfadoxine-pyriméthamine par voie orale en prise unique, avec du paracétamol sur
trois aux doses standard. Des médicaments (sulfadoxine-pyriméthamine Fansidar®,
paracétamol dosé 500 mg par comprimé) aussi bien que des petits matériels et
consommables (lames porte objet, lancette, coton hydrophile, éthanol, Giemsa, kits
OptiMAL-IT, thermomètre, boîte de rangement de lame, papier blanc, gant médical,
fiches d’observation, crayon noir à mine, … etc.) ont été fournis gracieusement par
l’Institut Pasteur de Madagascar.
18
Figure 6 : Bandelette réactive utilisée lors de notre étude (la même bandelette est
utilisée par le Service de Lutte contre le Paludisme pour la surveillance de l’épidémie
sur les hautes terres centrales depuis 2004)
Interprétation des résultats des tests avec Optimal:
Bandelette à droite: Test NEGATIF (pas de paludisme). La bande qu’on voit est la
bande contrôle qui indique que le test est interprétable
Bandelette au milieu: Test POSITIF avec présence de Plasmodium falciparum. On voit
(de haut en bas la bande contrôle et deux autres bandes plus bas)
Bandelette à gauche: Test POSITIF avec présence de parasites autres non Plasmodium
falciparum (i.e. Plasmodium vivax ou Plasmodium malariae ou Plasmodium ovale)
19
c- Collecte d’échantillon de sang sur papier filtre
Pour tous les patients enrôlés, une goutte de sang capillaire (~50 à 90 µl) a été
déposée sur le papier filtre (Whatmann 0,3 cm x 1,5 cm x 3 cm) pour un éventuel
typage moléculaire des parasites du paludisme. Après séchage à l’air libre, le tout a été
conservé à température ambiante. Le code de patient (un numéro unique pour un
patient) a été reporté sur le papier filtre sur lequel une goutte de sang a été collecté
d- Enregistrement et saisie des informations
Les renseignements des malades ainsi que les résultats des investigations ont été
enregistrés sur des fiches standard. Les lames positives, les confettis, les fiches des
malades ont envoyées à l’Institut Pasteur de Madagascar. Les informations sur les
patients et sur les résultats ont été par la suite saisies à l’ordinateur pour être analysées.
20
CHAPITRE III : RESULTATS – ANALYSE
– DISCUSSION
Chapitre III : Résultats-Analyse-discussion
III-1. Résultats
Tableau 1: Répartition des patients selon les sites et le motif de consultation
Sexe Sites d'étude
Motif de consultation Total Consultation
prénatale Dépistage
passif Dépistage
actif
Masculin
VIM 43 12
60 Domicile 5
Féminin
VIM 6 64 2
76 Domicile 4
TOTAL 6 107 23 136
21
44,10%55,90%
Masculin Féminin
Figure 7 : Répartition des patients selon le sexe
22
30,20% 69,80%
Moins de 10 ans Adultes
Figure 8 : Répartition des patients selon l’âge
23
63,20%
39,70% 41,90%45,50%
0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
Hyperthermie> 37,5°C
Cephalée Frisson Courbature
Figure 9 : Répartition selon les signes cliniques
24
Tableau 2: Les espèces de Plasmodium détectées chez les patients enrôlés
Espèces plasmodiales détectées
Motif de consultation Total Consultation
prénatale Dépistage
passif Dépistage
actif
P. falciparum 1 16 7 24
P. falciparum + vivax 2 2
P. malariae 1 1
P.vivax 1 1
Nombre de parasites 1 19 8 28
25
51
68
1712
7 9117 8
0
20
40
60
80
Septembre Octobre Novembre
Patients examinés
Patients impaludés
Présence de P. falciparum
Figure 10: Variation de nombre de patients enrôlés et de nombre de patients impaludés
en fonction du temps
26
Tableau 3: Liste des patients positifs et quelques renseignements fournis
Dépistage passif Dépistage actif Total Code des malades
Espèces détectées
Température (°C)
Age (ans)
Sexe Traitement Code des malades
Espèces détectées
Température (°C)
Age (ans)
Sexe Traitement
001
003
006
011
022
032
036
Pf
Pf
Pf
Pm
Pf
Pf
Pf
40
39
39
40
37,4
37
3
4
8
5
1
4
3
M
M
M
F
M
M
F
Coartem
Coartem
Coartem
Coartem
Coartem
Coatem
SP
032/1
032/2
032/3
036/1
Pf
Pf
Pf
Pf
37
36,7
38
38
4
6
7
½
M
F
M
F
SP
SP
SP
Coartem
11
044
061
078
097
101
108
112
Pf
Pf
Pf
Pf
Pf
Pf
Pf
39
39,7
39,2
40
39
39,5
39,2
36
2
1
2
2
3 ½
10
F
F
M
M
F
F
M
Quinine
Coartem
Coartem
Coartem
Coartem
Coartem
Quinine + SP
097/1
108/1
108/2
Pf
Pf
Pf
37
37
37,2
26
45
20
F
F
F
SP
SP
SP
13
27
Dépistage passif Dépistage actif Total Code des malades
Espèces détectées
Température (°C)
Age (ans)
Sexe Traitement Code des malades
Espèces détectées
Température (°C)
Age (ans)
Sexe Traitement
115
116
Pf
Pf +Pv
40
39,3
3
2
M
M
Quinine + SP
116/1
Pv
37,2
6
F
SP
118
119
120
122
Pf
Pf
Pf
Pf +Pv
40
38,3°
38°
3
2
22
4
M
F
F
F
Quinine
Quinine + SP
Quinine + SP + CQ
4
Total 20 8 28
- Suite du tableau précédente
28
Tableau 4: Lieu d'habitation des patients positifs avec un environnement favorable à la multiplication des anophèles
Dépistage Passif Dépistage Actif Total Code des malades
Espèces détectées Domicile Code des malades
Espèces détectées Domicile
001
003
006
011
022
032
036
Pf
Pf
Pf
Pm
Pf
Pf
Pf
Tanambao
Betsako
Tsararano
Tanambao
Antanimasaja
Antanimalandy
Antanimalandy
032/1
032/2
032/3
036/1
Pf
Pf
Pf
Pf
Antanimalandy
Antanimalandy
Antanimalandy
Antanimalandy
11
044
061
078
097
101
108
112
115
Pf
Pf
Pf
Pf
Pf
Pf
Pf
Pf
Morafeno
Antanimalandy
Tsararano
Tsararano
Antanimalandy
Tsararano
Tsaramandroso
Antanimalandy
097/1
108/1
108/2
Pf
Pf
Pf
Tsararano
Tsararano
Tsararano
13
Dépistage Passif Dépistage Actif Total Code des malades
Espèces détectées Domicile Code des malades
Espèces détectées Domicile
116 Pf +Pv Belobaka
116/1
Pv
Belobaka
118
119
120
122
Pf
Pf
Pf
Pf +Pv
Marogo
Belobaka
Antanimalandy
Tanambao
4
Total 20 8 28
- Suite du tableau précédente
30
Figure 11a : Maison traditionnelle dans le fokontany de Tsarararano
(Photo : H. Rakotomandimby, 2003)
31
Figure 11b : Canal, gîte larvaire potentiel en périphérie de la ville de Mahajanga
(Photo : H. Rakotomandimby, 2003)
32
Figure 11c : Collection d’eau, gîte larvaire potentiel dans la région de Belobaka
(Photo : H. Rakotomandimby, 2003)
33
Tableau 5: Sujets impaludés ayant effectué un séjour inférieur à 30 jours hors de la
ville de Mahajanga
Code des malades
Dépistage Espèce détectée
Lieu de déplacement
Durée de déplacement (jours)
006 passif P. falciparum Marovoay 15
078 passif P. falciparum Antananarivo 15
097
097/1
passif
actif P. falciparum Namakia 20
108
108/1
108/2
passif
actif
actif
P. falciparum Betsako 2
34
Tableau 6: Patients impaludés ayant effectué un séjour supérieur à 30 jours hors de la ville de
Mahajanga
Code des malades
Dépistage Espèces détectées
Lieu de déplacement
Durée de déplacement (en jours)
032
032/1
032/2
032/3
passif
actif
actif
actif
P. falciparum
Befandriana
45
118 passif P. falciparum Ambovombe 60
120 passif P. falciparum Marovoay 60
122 passif P. falciparum
+ P. vivax Manakara 75
35
Tableau 7: Début de la maladie après le retour de voyage chez des patients vus en
consultation externe
Espèce plasmodiale
Lieu de déplacement
Délai entre le retour et le début de la maladie (en jours)
Total
0 3 22 30
P. falciparum Marovoay 1 1 2
Antananarivo 1 1
Befandriana 1 1
Namakia 1 1
Betsako 1 1
Ambovombe 1 1
P. falciparum + P. vivax
Manakara 1 1
TOTAL 4 2 1 1 8
36
Tableau 8 : Paludisme confirmé chez des patients qui n’ont pas rapporté des déplacements en
dehors de la ville de Mahajanga
Code des malades Dépistage Espèces détectées
001 passif P. falciparum
003 passif P. falciparum
011 passif P. malariae
022 passif P. falciparum
036 passif P. falciparum
036/1 actif P. falciparum
044 passif P. falciparum
061 passif P. falciparum
101 passif P. falciparum
112 passif P. falciparum
115 passif P. falciparum
116 passif P. falciparum + P. vivax
116/1 actif P. vivax
119 passif P. falciparum
37
III-2. Analyse des résultats
III-2.1 Population d’étude
Cette étude portait sur 136 patients (tableau 1)dont six femmes enceintes vues en
consultation prénatale, 107 patients vus en consultations externes qui ont rapporté les signes
cliniques du paludisme prédominés par la fièvre ou allégation de fièvre (dépistage passif) et
23 patients dans l’entourage de personnes impaludés (dépistage actif). 60 patients (44,1%)
étaient de sexe masculin, et 76 patients (55,9%) étaient de sexe féminin (figure7).
L'âge des patients variait de 2 à 45 ans, avec une moyenne de 11 ans (écart type : 14
ans). Dans l'ensemble 69,8% (95/136) des patients étaient des enfants de moins de 10 ans
(figure 8).
Le jour de la consultation, 63,2% (86/136) des patients étaient hyperthermiques avec
une température axillaire > 37,5°C (moyenne de température = 38,2°C). La céphalée a été
rapportée par 39,7% (54/136) des patients, le frisson chez 41,9% (57/136) des patients et la
courbature chez 45,5% des patients (figure 9).
III.2.2 Résultats du diagnostic biologique du palud isme
Au total, 28 (20,5%) tests pour le diagnostic biologique du paludisme ont été positifs.
Les patients impaludés se répartissent comme suit :
- 19 patients vus en consultation externe (19/107 soit 17,8%)
- 1 femme enceinte vue en consultation prénatale (1/6)
- 8 patients asymptomatiques (considéré comme cas de paludisme secondaire) dans
l’entourage des patients impaludés (8/23 soit 34,8%) (tableau 2)
38
La part du paludisme dans l'hyperthermie était près de 20,9% (18/86). La notion de
prise d’antipyrétique avant la consultation (souvent en automédication) pourrait expliquer le
fait que certains malades ne sont pas hyperthermiques le jour de la consultation.
La prédominance de Plasmodium falciparum était évidente (26/28 soit 92,8%) avec 2
cas d'infections mixtes P. falciparum + P. vivax objectivées en microscopie. Un cas de
paludisme à Plasmodium malariae et un cas de paludisme à Plasmodium vivax ont été
détectés (Tableau 2).
Parmi les patients impaludés, 78,5% (22/28) avaient moins de 10 ans. Ainsi, dans
notre population d’étude, la fréquence du paludisme chez les enfants moins de 10 ans était de
23,1% (22/95) contre 14,6% chez les adultes (6/41).
Sur ces 28 patients impaludés, 46,4% (13/28) étaient de sexe masculin et 53,5%
(15/28) étaient de sexe féminin. 64,2% (18/28) étaient hyperthermiques avec de température
axillaire > 37,5°C. Le reste de cas (35,8 %) était apyrétique. La température maximale a été
de 40°C. La fréquence de paludisme confirmé était respectivement de 23,5% (12/51), 10,3%
(7/68) et 47% (8/17) en septembre, octobre et novembre 2003 (figure10).
Les médicaments antipaludiques utilisés pour traiter les malades dans le centre étaient
la quinine, le Coartem (artemether + lumefantrine), la sulfadoxine-pyriméthanine et la
chloroquine (Tableau 3). Nous avons administré le traitement par sulfadoxine-pyriméthamine
par voie orale en prise unique chez les patients impaludés détectés en dépistage actif (les
patients vus dans le centre de santé ont été traité par les médecins du centre).
Chez les enfants moins de 10 ans, 77,2% ont été impaludés parmi les 22 enfants vus en
dépistage passif ; contre 22,7% (5/22) chez les enfants vus en dépistage actif dans les
entourages des patients impaludés. Les quatre espèces ont été objectivées à des taux
différents : Plasmodium falciparum (81,8%); Plasmodium falciparum + Plasmodium vivax
(9,1%) ; Plasmodium malariae (4,5%) ; Plasmodium vivax (4,5%).
39
Certains malades habitaient dans les bas quartiers et près du centre de la ville
(Tableau 4) comme Tsararano, Tsaramandroso, Morafeno à proximité des gîtes de
multiplication des moustiques (canaux d’irrigations) (figure 11b). D’autres étaient des
quartiers excentrés de la ville comme (Antanimasaja, Antanimalandy, Tanambao Sotema)
voire dans la zone de Mahajanga II (Belobaka, Marohogo, Betsako,) où l’on trouve des
conditions environnementales et des activités en agriculture (irrigation ou riziculture)
favorables à la multiplication des moustiques(figure 11c). ; et aussi où la qualités des
habitations (maisonnettes avec des toitures voire des murs en feuille de satrana) ne protège
guère la population des invasion des moustiques. (Figure 11a)
III.2.3 Notion de déplacement (voyage) récent chez les patients impaludés a- Durée du séjour inférieur à 30 jours hors de la ville de Mahajanga
Quatorze malades impaludés sur les 28 ont reconnus avoir passé des séjours hors de la
ville de Mahajanga (7 pour moins de trente jours ; 7 autres pour plus de trente jours). Après
des séjours dans les régions hors de la ville de Mahajanga (Tableau 5), sept patients ont été
impaludés : quatre étaient détectés en dépistage passif (des enfants moins de 10 ans) ; trois en
dépistage actif (femmes adultes qui vivaient dans le même foyer avec des enfants impaludés).
Pour ces patients qui ont rapporté des séjours de moins de 30 jours hors de la ville de
Mahajanga (Tableau 5), il n’est pas évident d’imaginer que le patient sous le code 078 soit
infecté à Antananarivo (mais peut-être qu’il avait été infecté le long de la RN4 s’il avait
voyagé de nuit). Les trois patients de la même famille sous les codes 108 seraient infectés à
Betsako et les 3 autres infectés lors de leurs déplacements à Namakia et à Marovoay. Aucun
patient n’a effectué des déplacements à l’étranger.
40
b- Séjour de plus de 30 jours hors de la ville de Mahajanga
Sept patients impaludés ont rapporté des séjours de plus de 30 jours hors de la ville de
Mahajanga, dont une femme enceinte (âge de grossesse : 22 semaines d'aménorrhée) et six
enfants moins de 10 ans. Ils ont contractés par le paludisme à Plasmodium falciparum (dont
un cas associé au P. vivax). (Tableau 6) Il est fort probable que ces patients ou au moins un
certains d’entre eux (les patients de la même famille sous le code 032) ont été infectés à
Befandriana, Ambovombe, Marovoay, ou à Manakara – des zones d’endémie palustre.
III.2.4 Retour de voyage et manifestation des signe s cliniques des
accès palustres
Parmi les sujets 14 patients impaludés qui ont rapporté des notions de séjours en
dehors de la ville de Mahajanga, 8 ont été détectés lors des dépistages passifs. Quatre patients
sur 8 ont eu les premiers signes du paludisme (tazo en malgache) le jour même de leur retour,
2 après 3 jours, 1 après 22 jours ; et 1 après 30 jours (Tableau 7).
III.2.5 Patients impaludés sans notion de déplacement en dehors de la ville de
Mahajanga
Sur les 14 cas de paludisme confirmés détectés au cours de la durée de notre étude,
chez des patients qui n’ont pas effectués des déplacements récents en dehors de la ville de
Mahajanga, 12 ont présentés des signes cliniques du paludisme.
Ces cas de paludismes sont classés « autochtones » c'est-à-dire des infections palustres
contractés dans la ville de Mahajanga (contrairement au cas de paludisme d’introduction
ramenés par des patients qui ont été infectés dans d’autres régions de Madagascar ; ou des cas
de paludisme d’importation chez des patients qui ont fait des déplacement à l’étranger)
41
III.3- Discussion
La fréquence des cas de paludisme parmi les patients vus en consultation externe était
de 17,8%. Cette fréquence est plus élevée que celle qui a été rapporté par Rafidimanantsoa
[37] lors d’une étude faite à Mahajanga en 2001 (5,6% chez les adultes et de 12,8% chez les
enfants de bas âge). Pourtant, dans la pratique quotidienne, faute d’accès aux outils de
diagnostic biologique du paludisme, les cas de fièvres sont considérés comme des accès
palustres et traités avec des antipaludiques. Cependant, 64,2% des sujets impaludés ont été
hyperthermique avec des températures axillaires >37,5°C. Ainsi, la fièvre demeure un signe
d’appel du paludisme. Les résultats de diagnostic biologique du paludisme chez les patients
ayant présenté une hyperthermie ou ayant rapporté une allégation de fièvre dans notre étude
montrent encore une fois de plus que la fièvre n’est pas synonyme du paludisme.
Des patients (33,3%) ont reconnu avoir pris des antipaludiques en auto-traitement
avant de venir en consultation (chloroquine, tétracycline). Cette automédication pourrait
entraîner une baisse de la charge parasitaire et rend difficile la recherche hématozoaires à
l’examen microscopique ou la détection des antigènes par les bandelettes.
La fréquence de paludisme confirmé pourrait imaginer que dans la ville de Mahajanga
la fréquence de paludisme est tout de même plus élevée par rapport à la situation dans la ville
d’Antananarivo (2%) – sur les hautes terres de Madagascar [38, 39].
En général dans les zones d’endémie palustre, une hyperthermie à l’absence
d’infections bactériennes ou virales doit penser en premier lieu au paludisme ; mais il y a
quelques cas de portages asymptomatiques surtout chez les sujets vivant dans une zone
hyperendémique et semi-immuns.
42
Nos résultats ont aussi montré que Plasmodium falciparum était l’espèce plasmodiale
la plus fréquente avant la saison de pluie (figure 10). Plasmodium vivax et Plasmodium
malariae représentent une faible proportion (4,5%).
Le nombre limité de patients vus au cours de la période de l’étude serait un facteur
limitant dans l’interprétation statistique des résultats. Mais, les observations faites permettent
de faire une réflexion sur l’optimisation de lutte contre le paludisme en milieu urbain comme
dans la ville de Mahajanga. Notre analyse porte particulièrement sur les cas autochtones de
paludisme et les cas de paludisme d’introduction ; et les stratégies de lutte adaptées à ces
situations.
III.3.1.- Transmission autochtone du paludisme La transmission du paludisme est une réalité en milieu urbain, mais elle est nettement
plus faible que celle des zones rurales. En plus, selon des études exécutées dans les grandes
villes situées en zones tropicales africaines, il y a une diminution de la transmission et des
indices parasitaires de la périphérie vers le centre des villes [35, 40, 41].
En 1999, Razafindrakoto [42] a rapporté que, selon les résultats obtenus au laboratoire
d’analyses médicales du CHU d’Androva, dans la ville de Mahajanga, la fréquence des cas de
paludisme confirmés était élevée durant la période sèche au mois de mai, moi de septembre,
moi d’octobre avec un pic au mois de juillet. Cette situation parait paradoxale car c’est plutôt
la période de pluie qui est favorable à la transmission du paludisme. Mais l’auteur n’a pas
fourni des informations sur les lieux de résidence des patients. Les cas de paludisme détectés
à Mahajanga sont en partie associés à des parasites introduits ou sont des cas qui dérivent de
ces premiers (mais il manquait des preuves scientifiques avec des études précises).
Nos résultats apportent les premiers éclairages sur cette situation. Nous avons
démontré que la transmission du paludisme était permanente car 14 patients impaludés
détectés ont rapporté qu’ils n’ont pas effectué de déplacement en dehors de la ville de
Mahajanga (Tableau 8). Ces 14 cas peuvent être considérés comme paludismes
43
autochtones (12 cas positifs en dépistages passifs et 2 cas positifs en dépistages actifs). En
générale, les malades habitaient dans les quartiers bas et quartiers périphériques où l’on
trouve en permanence des gîtes favorables au développement du vecteur. Il est certain que les
anophèles – Anopheles funestus et Anopheles gambiae [43-45], sont présents toute l’année à
Mahajanga car les conditions climatiques y sont favorables à leur développement. La présence
de vecteur local potentiel explique l’apparition de foyers sporadiques de transmission locale
dès qu’il y a des porteurs de gamétocytes au sein de la population (humaine).
III.3.2- Paludisme introduit
D’après nos résultats, sur 28 patients impaludés, 14 cas étaient des cas de paludismes
introduits (8 cas positifs en dépistages passifs et 6 cas positif en dépistages actifs). Ils ont fait
des séjours en dehors de la ville de Mahajanga dans des régions impaludées, infectés au cours
de ce déplacement ; et se trouvent malades ou porteurs asymptomatiques à leur retour. Ces
patients ont introduit des parasites de l’extérieur vers l’intérieur de la ville et sont à l’origine
des transmissions autochtones in situ. De cette observation, on peut poser une réflexion sur la
nécessité d’être vigilant et surtout de limiter la dissémination des souches de parasites
introduits.
A Mahajanga, la population ne se rend pas forcement compte du risque de contracter
le paludisme en cas de séjour dans les zones rurales voisines ou ailleurs (la où la transmission
est plus forte). Aussi, le personnel médical souvent submergé par un nombre important de
consultants par jours n’ont pas ou ont perdu l’habitude de demander aux patients vus en
consultation s’ils ont effectué des déplacements hors de leur ville de résidence ou non, s’ils
habitent la ville ou non.
La lutte contre le paludisme est l’affaire de tous. Et les cas de paludisme introduit ne
sont pas sans risque car le niveau de résistance des parasites du paludisme aux médicaments
communément utilisés n’est pas comparable d’une zone à une autre ou d’un pays à un autre.
Si les parasites prélevés à Mahajanga en 2001 ont été sensibles à la chloroquine et à la
pyriméthamine selon des études de phénotypage et de génotypage [37, 46], des parasites
résistant à la chloroquine, porteur du gène pfcrt muté, ont été retrouvé à Andapa et à
Tsiroanomandidy (3,3%) [47] et la situation est très
44
alarmante aux Comores où la résistance à la chloroquine et à la pyriméthamine est très élevée
[48].
Nous devons apprendre des expériences d’autres pays. Il existe un grand risque de
dissémination des parasites introduits ou importés dans la ville en cas d’absence de diagnostic
adéquat du paludisme et de prise en charge précoce. L’Europe connaît des cas de paludisme
dits d’importation. Les cas de paludisme importés sont bien documentés dans les pays
industriels (France, Italie, Allemagne, USA). La mortalité est estimée à 300 cas par an en
Europe dont 30 à 50 ans en France pour 5000 cas de paludisme [49 ; 50]. Etant donné que le
paludisme est endémique à Madagascar, les cas de paludisme importés peuvent passer
inaperçus. Alors que le développement des échanges internationaux à Madagascar augmente
le risque d’importation des parasites du paludisme potentiellement résistants. Andriamisolo,
on a mis en évidence un cas de paludisme importé à Madagascar [50]. Les régions côtières
malgaches sont à la fois des zones de circulation importante de chloroquine et les voies de
pénétration à Madagascar des souches parasitaires provenant d’Afrique et d’Asie ainsi que
des îles voisines (l’îles des Comores, les Mascareignes). Ainsi, les cas de paludisme introduits
ou importés seraient à l’origine de l’extension de la chimiorésistance s’ils ne sont pas
contrôlés (figure 12).
45
Figure 12 : Schématisation du devenir des parasites du paludisme introduit ou importé
Les croix montrent des traitements efficaces permettant de supprimer les parasites. Les
flèches noires et flèches bleues indiquent soit l’introduction/importation des parasites, soit
leur multiplication s’ils ne sont pas éliminés avec des traitements efficaces dans un
environnement avec anophélisme.
46
SUGGESTION
Suggestion
Le paludisme demeure un problème de santé publique à Madagascar. D’après notre
étude, nous apportons ici quelques recommandations et des suggestions dans le cadre de
perspectives de contrôle du paludisme en milieu urbain, comme dans la ville de Mahajanga.
• Concernant le paludisme autochtone
S’il est utopique de songer à éradiquer le paludisme en moins de vingt ans (voire plus)
dans les zones de forte transmission comme dans les zones rurales de Madagascar (bien que la
transmission du paludisme à Madagascar est affectée par une variation saisonnière très
marquée quel que soit l’endroit), il est techniquement possible de faire des villes de zone sans
paludisme (autochtone) ou au moins de zone à faible risque de paludisme. Sachant que la
transmission des parasites responsables du paludisme d’un homme à un autre se fait par
l’intermédiaire de l’anophèle, il est recommandé à la population de la ville de Mahajanga
d’utiliser des moustiquaires imprégnées d’insecticide conformément à la politique nationale
de lutte contre le paludisme à Madagascar qui a été révisée en décembre 2005.[53]
Actuellement, on privilégie les associations médicamenteuses à base de dérivé
d’artémisinine pour la prise en charge du paludisme à Madagascar [53]. Ces médicaments ont
l’avantage d’être gamétocytocides en plus de leur action schizontocide [51]. Traiter les
malades atteints du paludisme avec les médicaments contenants des dérivés d’artémisinine
dans une ville comme Mahajanga permet alors d’interrompre la chaîne de transmission des
parasites. Pour ce faire, il ne suffit pas traiter les malades vus en consultation, mais il faut
aussi examiner les personnes dans l’entourage des impaludés et traiter aussi ceux qui sont
infectés par Plasmodium quelle que soit l’espèce à l’origine de l’infection.
La pérennisation et la généralisation de ce genre d’approche avec la participation des
centres de santé publiques, privés et confessionnels sont les conditions sine qua none pour
réussir.
47
• A propos du paludisme introduit
Une ville portuaire comme Mahajanga est exposé en permanence au risque d’invasion
des parasites résistants. Ainsi, toujours dans l’optique de faire d’une ville zone sans paludisme
(autochtone) ou au moins de zone à faible risque de paludisme, chaque cas de paludisme doit
être traité avec un médicament contenant les dérivés d’artémisinine (artesunate + amodiaquine
selon la nouvelle politique [53] ) car ces médicaments sont efficaces même contre des souches
résistant à la chloroquine ou aux autres antipaludiques utilisés au cours des cinquante
dernières [52].
Dans tous les cas, le diagnostic du paludisme ainsi que le traitement doivent être
précoces et adéquats, sans avoir oublié la chimioprévention chez la femme enceinte et aux
luttes antivectorielles du paludisme (assainissement de l’environnement, drainage de canal,
utilisation des produits insecticides).
Il faut informer et éduquer les femmes enceintes, les femmes en âge de procréer ainsi
que toute la population sur la réalité, le traitement, la chimioprophylaxie et la lutte contre les
vecteurs du paludisme.
48
CONCLUSION
Conclusion
A Madagascar, la santé constitue l’un des cinq secteurs prioritaires retenus dans le
Document de Stratégie pour la Réduction de la Pauvreté (DSRP) et l’une des priorités de la
Politique Générale de l’Etat 2006. Le gouvernement malgache met en œuvre une politique
nationale de lutte contre le paludisme sachant que cette maladie demeure un problème de
santé publique à Madagascar. Beaucoup restent encore à faire.
La nouvelle politique de lutte contre le paludisme à Madagascar révisée a été publiée
en Décembre 2005 mais n’est pas encore appliquée dans tout le pays. Il y a encore des
médecins dans les centres de santé qui ignorent le contenu de cette nouvelle politique, et il y a
même ceux qui n’ont jamais entendu parler des traitements combinés à base de dérivés
d’artémisinine.
Un paludologue malgache a mentionné que «l’amélioration de la lutte contre le
paludisme améliorera la lute contre les autres pathologies dont les premiers signes
comprennent la fièvre». Cette lutte est un processus de longue haleine. L’approche
innovatrice proposée pour contrôler le paludisme en milieu urbain, en s’inspirant de notre
modeste contribution lors de cette étude faite à Mahajanga, n’est qu’une petite partie de ce
que l’on doit réaliser à Madagascar.
Pour lutter contre le paludisme, il ne sert à rien de faire semblant. Seules des
approches plus incisives permettront de réduire la morbidité et la mortalité associée au
paludisme. Sans se mentir et sans mentir à la population, il est impératif d’aller jusqu’au bout
et les activités doivent être exécutées à temps (en fonction des saisons).
Il est temps d’agir maintenant car les co-infections paludisme plus SIDA ou paludisme
plus arbovirose hémorragique ou paludisme plus autres maladies émergentes seront encore
plus compliquées à combattre. Chaque acteur a la contrainte de résultats.
Il est important de retenir que toute fièvre doit être considéré a priori comme un
paludisme jusqu’à preuve du contraire. L’idéal est de confirmer par un diagnostic
49
biologique puis traiter. Le rôle du traitement dans la lutte contre le paludisme n’est
plus à démontrer. Chez l'homme, il faut différencier "paludisme infection" et "paludisme
maladie". Le "paludisme infection" se traduit par le portage asymptomatique de parasites :
ainsi, en zone de transmission intense, la quasi totalité des individus est porteur de
Plasmodium. Dans les villes, la transmission est faible. Il ne faut pas hésiter à traiter les
patients dès que le paludisme est diagnostiqué, avec ou sans signe clinique. Il faut mettre en
place un système permettant de faire une pulvérisation intra-domiciliaire d’insecticide chez
les patients impaludés et aussi de faire un dépistage actif dans leur entourage comme nous
l’avons expérimenté dans notre étude. Quand ces actions sont menées notamment avant la
saison de pluie, on élimine déjà des foyers potentiels qui peuvent être à l’origine d’une
accélération de transmissions autochtones ; et la rémanence des insecticides protégera les
habitats traités au moins pour 6 mois.
Les villes deviendront ainsi des zones de faible risque de paludisme. Ce qui attirera
entre autres les touristes et ce sera aussi le point de départ pour le pari « faire reculer le
paludisme » en ce début du 21ème siècle.
Nous reconnaissons que ces interventions spécifiques nécessitent des financements
adaptés pour notre système de santé national ; un accès aux outils de diagnostic dans les
centres de santé ; un changement de comportement des malades (ils doivent venir en
consultation médicale) ; un changement d’attitude du personnel de la santé (fièvre n’est pas
du paludisme, comme on l’a vu avec l’épidémie d’arbovirose i.e. dengue et chikungunya
récemment) ; et une meilleure adaptation de la nouvelle politique de traitement adopté (traiter
avec des médicaments à base d’artémisinine les malades et aussi les porteurs de parasites dans
leurs entourages).
50
Références
[1] Miller LH, Baruch DI, Marsh K, Doumbo OK. The pathogenic basis of malaria.
Nature. 2002 ; 415(6872):673-9.
[2] Breman JG, Egan A, Keusch GT. The intolerable burden of malaria: a new look at the
numbers. Am J Trop Med Hyg. 2001 ; 64(1-2 Suppl):iv-vii.
[3] Randrianarivelojosia M, Harisoa JL, Rabarijaona LP, Raharimalala LA, Ranaivo L,
Pietra V, et al. In vitro sensitivity of Plasmodium falciparum to amodiaquine
compared with other major antimalarials in Madagascar. Parassitologia. 2002 ; 44(3-
4):141-7.
[4] Ralamboson D. Evolution du paludisme à Madagascar et lutte antipalustre. Annales de
l'Université de Madagascar. 1964 ; 2:123-33.
[5] Greenwood B, Mutabingwa T. Malaria in 2002. Nature. 2002 ; 415(6872):670-2.
[6] Mackintosh CL, Beeson JG, Marsh K. Clinical features and pathogenesis of severe
malaria. Trends Parasitol. 2004 ; 20(12):597-603.
[7] Holding PA, Snow RW. Impact of Plasmodium falciparum malaria on performance
and learning: review of the evidence. Am J Trop Med Hyg. 2001 ; 64(1-2 Suppl):68-
75.
[8] Baratin M, Roetynck S, Lepolard C, Falk C, Sawadogo S, Uematsu S, et al. Natural
killer cell and macrophage cooperation in MyD88-dependent innate responses to
Plasmodium falciparum. Proc Natl Acad Sci U S A. 2005 ; 102(41):14747-52.
[9] Mu J, Ferdig MT, Feng X, Joy DA, Duan J, Furuya T, et al. Multiple transporters
associated with malaria parasite responses to chloroquine and quinine. Mol Microbiol.
2003 ; 49(4):977-89.
[10] Wiesner J, Ortmann R, Jomaa H, Schlitzer M. New antimalarial drugs. Angew Chem
Int Ed Engl. 2003 ; 42(43):5274-93.
[11] Thomas SM, Ndir O, Dieng T, Mboup S, Wypij D, Maguire JH, et al. In vitro
chloroquine susceptibility and PCR analysis of pfcrt and pfmdr1 polymorphisms in
Plasmodium falciparum isolates from Senegal. Am J Trop Med Hyg. 2002 ;
66(5):474-80.
[12] Waters AP, Mota MM, van Dijk MR, Janse CJ. Parasitology. Malaria vaccines: back
to the future? Science. 2005 ; 307(5709):528-30.
[13] Miller LH, Good MF, Milon G. Malaria pathogenesis. Science. 1994 ;
264(5167):1878-83.
[14] Dvorak JA, Miller LH, Whitehouse WC, Shiroishi T. Invasion of erythrocytes by
malaria merozoites. Science. 1975 ; 187(4178):748-50.
[15] Aikawa M, Miller LH, Johnson J, Rabbege J. Erythrocyte entry by malarial parasites.
A moving junction between erythrocyte and parasite. J Cell Biol. 1978 ; 77(1):72-82.
[16] Richard SB, Bowman ME, Kwiatkowski W, Kang I, Chow C, Lillo AM, et al.
Structure of 4-diphosphocytidyl-2-C- methylerythritol synthetase involved in
mevalonate- independent isoprenoid biosynthesis. Nat Struct Biol. 2001 ; 8(7):641-8.
[17] Narum DL, Thomas AW. Differential localization of full-length and processed forms
of PF83/AMA-1 an apical membrane antigen of Plasmodium falciparum merozoites.
Mol Biochem Parasitol. 1994 ; 67(1):59-68.
[18] Mitchell GH, Thomas AW, Margos G, Dluzewski AR, Bannister LH. Apical
membrane antigen 1, a major malaria vaccine candidate, mediates the close attachment
of invasive merozoites to host red blood cells. Infect Immun. 2004 ; 72(1):154-8.
[19] Stewart MJ, Schulman S, Vanderberg JP. Rhoptry secretion of membranous whorls by
Plasmodium falciparum merozoites. Am J Trop Med Hyg. 1986 ; 35(1):37-44.
[20] Bannister LH, Butcher GA, Dennis ED, Mitchell GH. Structure and invasive
behaviour of Plasmodium knowlesi merozoites in vitro. Parasitology. 1975 ;
71(3):483-91.
[21] White JH, Kilbey BJ. DNA replication in the malaria parasite. Parasitol Today. 1996 ;
12(4):151-5.
[22] Bogreau H, Renaud F, Bouchiba H, Durand P, Assi SB, Henry MC, et al. Genetic
diversity and structure of African Plasmodium falciparum populations in urban and
rural areas. Am J Trop Med Hyg. 2006 ; 74(6):953-9.
[23] Nagao E, Kaneko O, Dvorak JA. Plasmodium falciparum-infected erythrocytes:
qualitative and quantitative analyses of parasite-induced knobs by atomic force
microscopy. J Struct Biol. 2000 ; 130(1):34-44.
[24] Bannister LH, Hopkins JM, Fowler RE, Krishna S, Mitchell GH. Ultrastructure of
rhoptry development in Plasmodium falciparum erythrocytic schizonts. Parasitology.
2000; 121 ( Pt 3):273-87.
[25] Salmon BL, Oksman A, Goldberg DE. Malaria parasite exit from the host erythrocyte:
a two-step process requiring extraerythrocytic proteolysis. Proc Natl Acad Sci U S A.
2001 ; 98(1):271-6.
[26] Winograd E, Clavijo CA, Bustamante LY, Jaramillo M. Release of merozoites from
Plasmodium falciparum-infected erythrocytes could be mediated by a non-explosive
event. Parasitol Res. 1999 ; 85(8-9):621-4.
[27] Bannister L, Mitchell G. The ins, outs and roundabouts of malaria. Trends Parasitol.
2003 ; 19(5):209-13.
[28] Ma M, Beier JC, Petrarca V, Gwadz RW, Zhang JZ, Song QS, et al. Differentiation of
Anopheles gambiae and An. arabiensis (Diptera: Culicidae) by ELISA using
immunoaffinity-purified antibodies to vitellogenin. J Med Entomol.1990 ;27(4):564-9.
[29] Bannister LH, Hopkins JM, Fowler RE, Krishna S, Mitchell GH. A brief illustrated
guide to the ultrastructure of Plasmodium falciparum asexual blood stages. Parasitol
Today. 2000 ; 16(10):427-33.
[30] Reed MB, Saliba KJ, Caruana SR, Kirk K, Cowman AF. Pgh1 modulates sensitivity
and resistance to multiple antimalarials in Plasmodium falciparum. Nature. 2000 ;
403(6772):906-9.
[31] Coosemans M, Wery M, Mouchet J, Carnevale P. Transmission factors in malaria
epidemiology and control in Africa. Mem Inst Oswaldo Cruz. 1992;87Suppl 3:385-91.
[32] Carnevale P, Robert V, Molez JF, Baudon D. Faciès épidémiologique des paludismes
en Afrique sub-saharienne. Etudes médicales. 1984 ; 3:123-33.
[33] Baudon D, Louis FJ, Martet G. En Afrique, le paludisme urbain est le paludisme de
demain. Medecine Tropicale. 1996 ; 56:323-5.
[34] Mouchet J, Blanchy S, Rakotonjanabelo A, Ranaivoson G, Rajaonarivelo E, Laventure
S, et al. [Epidemiological stratification of malaria in Madagascar]. Arch Inst Pasteur
Madagascar. 1993 ; 60(1-2):50-9.
[35] Mouchet J, Carnevale P, Coosemans M, Julvez J, Manguin S, Richard-Lenoble D, et
al. Biodiversité du paludisme dans le monde. John Libbey Eurotext ed. Paris 2004.
[36] Lumaret R. La lutte contre le paludisme à Madagascar. Les moyens déjà mis en
oeuvre et leurs résultats. Réunion Technique sur l' Eradication du Paludisme en
Afrique; 1959 November 3rd; OMS Brazaville; 1959.
[37] Rafidimanantsoa L. Sensibilité in vitro de Plasmodium falciparum aux antipaludiques
majeurs dans la ville de Mahajanga et ses environs [Thèse de médecine n°500]:
Université de Mahajanga; 2001.
[38] Bencimon C, Belmonte O, Randrianarivelojosia M, Grosjean P, Pfister P, Combe P.
Diagnostic du paludisme dans la ville d’Antananarivo : réflexion à partir des résultats
obtenus à l’Institut Pasteur de Madagascar de 2001 à 2004. Bull Soc Pathol Exot. 2006
; 99(3):198-9.
[39] Rabarijaona LP, Ariey F, Matra R, Cot S, Raharimalala LA, Ranaivo LH, et al. Low
autochtonous urban malaria in Antananarivo (Madagascar). Malar J. 2006 ; 5(1):27.
[40] Donnelly MJ, McCall PJ, Lengeler C, Bates I, D'Alessandro U, Barnish G, et al.
Malaria and urbanization in sub-Saharan Africa. Malar J. 2005 ; 4(1):12.
[41] Cot S, Matra R, Rabarijaona L, Robert V, Raharimalala L, Raveloson A, et al.
[Evidence of an urban, local transmission of malaria in Antananarivo, Madagascar].
Med Trop (Mars). 2006 ; 66(2):143-8.
[42] Razafindrakoto JL. Essai d'évaluation de la chloroquino-résistance de Plasmodium
falciparum dans la ville de Mahajanga I [Thèse de Médecine n°340]. Mahajanga:
Université de Mahajanga; 1999.
[43] Ayala D, Goff GL, Robert V, de Jong P, Takken W. Population structure of the
malaria vector Anopheles funestus (Diptera: Culicidae) in Madagascar and Comoros.
Acta Trop. 2006 ; 97(3):292-300.
[44] Hamon J, Mouchet J, Chauvet G, Lumaret R. [Review of 14 Years of Malaria Control
in the French-Speaking Countries of Tropical Africa and in Madagascar.
Considerations on the Persistence of Transmission and Future Prospects.]. Bull Soc
Pathol Exot Filiales. 1963 ; 56:933-71.
[45] Pock Tsy JM, Duchemin JB, Marrama L, Rabarison P, Le Goff G, Rajaonarivelo V, et
al. Distribution of the species of the Anopheles gambiae complex and first evidence of
Anopheles merus as a malaria vector in Madagascar. Malar J. 2003 ; 2(1):33.
[46] Rason MA, Ariey F, Rafidimanantsoa L, Andrianantenaina BH, Sahondra Harisoa JL,
Randrianarivelojosia M. Monitoring the drug-sensitivity of Plasmodium falciparum in
coastal towns in Madagascar by use of in vitro chemosensitivity and mutation
detection tests. Parasite. 2002 ; 9(3):247-53.
[47] Randrianarivelojosia M, Fidock DA, Belmonte O, Valderramos SG, Mercereau-
Puijalon O, Ariey F. First evidence of pfcrt mutant Plasmodium falciparum in
Madagascar. Trans R Soc Trop Med Hyg. 2006 ; 100(9):826-30.
[48] Randrianarivelojosia M, Raherinjafy RH, Migliani R, Mercereau-Puijalon O, Ariey F,
Bedja SA. Plasmodium falciparum resistant to chloroquine and to pyrimethamine in
Comoros. Parasite. 2004 ; 11(4):419-23.
[49] Legros F, Gay F, Belkaid M, Danis M. Situation du paludisme d'importation en France
métropolitaine en 1996. Bull Epidemiol Hebd. 1997 ; 48:213-4.
[50] Adriamiasolo D. Chimiothérapie du paludisme: choix d'antipaludiques et conduite à
tenir (étude restrospective des cas au CHU d'Antananarivo et à l'Hôpital Civil de
Strasbourg pour l'année 1997 [Thèse de Médecine]. Université d'Antananarivo:
Antananarivo; 2000.
[51] Mockenhaupt FP, Ehrhardt S, Dzisi SY, Teun Bousema J, Wassilew N, Schreiber J, et
al. A randomized, placebo-controlled, double-blind trial on sulfadoxine-
pyrimethamine alone or combined with artesunate or amodiaquine in uncomplicated
malaria. Trop Med Int Health. 2005 ; 10(6):512-20.
[52] Tall A, Raharimalala LA, Lepere JF, Receveur MC, Baur F, Rabarijaona LP, et al.
Efficacy of artemether-lumefantrine treatment in patients with acute uncomplicated
Falciparum malaria in Mayotte, a French collectivity of the Comoros Archipelago.
Parasite. 2004 ; 11(3):325-8.
DOCUMENT CONSULTE
[53] Service de Lutte Contre le Paludisme. Politique nationale de lutte contre le paludisme.
Antananarivo: Ministère de la Santé et du Planning Familial, Madagascar 2005.
Annexe : Extrait de la nouvelle politique de lutte contre le paludisme à Madagascar (version
Décembre 2005)
3. Stratégies de lutte contre le paludisme
3.1 Stratégies techniques
Les principaux axes stratégiques à suivre sont celles reconnues mondialement
efficaces dans la lutte contre le paludisme, notamment :
3.1.1 Prise en charge correcte des cas de paludisme
La prise en charge correcte et rapide des cas avec des médicaments antipaludiques
efficaces réduit la durée de la maladie et prévient l’évolution vers la gravité et la mort.
Les composantes de la prise en charge des cas de paludisme sont :
- le diagnostic rapide par un diagnostic biologique : RDT ou microscopie,
- le traitement correct avec un médicament antipaludique efficace, la
combinaison artésunate – amodiaquine
- Les conseils aux malades
- la référence des cas graves au niveau supérieur
Dans les zones à paludisme stable des côtes et aux confins des HTC, l’approche
prioritaire adoptée est la prise en charge à domicile (PECADOM) ; la prise en charge dans les
formations sanitaires sera l’approche complémentaire. La chloroquine sera utilisée durant la
phase de transition jusqu'à la mise en place des traitements combinés à base d’artémisinine.
Sur les HTC, dans les zones protégées par la lutte antivectorielle et à forte densité de
formations sanitaires, le programme se concentre sur les soins/prise en charge dans les
formations sanitaires comme approche prioritaire.
Les modalités d’application des différentes composantes de la prise en charge, à
savoir, le diagnostic, le traitement, les conseils et la référence sont précisés dans les guides
techniques.
« Dans les zones à paludisme stable des côtes, l’approche prioritaire adoptée est la
prise en charge à domicile». Réunion des ONG et du comité de santé recevant les directives
nationales sur la PECADOM
3.1.2 Prévention du paludisme
Promotion de l’utilisation des Moustiquaires imprégnées d’insecticides
Cette stratégie représente les mesures de protection individuelle et collective.
L’utilisation de moustiquaires imprégnées de pyréthrinoide de synthèse est fortement
recommandée ; la priorité est donnée aux groupes biologiquement vulnérables tels que les
femmes enceintes, les enfants de moins de 5 ans vivant dans les zones endémiques.
« Afin d’assurer l’atteinte des objectifs d’Abuja, le programme recommande
l’accélération de la couverture en maximisant les opportunités de distribution des MID pour
les groupes biologiquement vulnérables : femmes enceintes et enfants < 5 ans ».
Campagne d’aspersion intra domiciliaire d’insecticide à effet rémanent en diminuant
l’utilisation du DDT.
Comme les autres pays signataires de la Convention de Stockholm sur les Polluants
Organiques Persistants (POPs) dont le DDT, dans le cadre du Programme des Nations Unies
sur l’Environnement (PNUE), à travers le projet « Global Environnent Facility » (GEF),
Madagascar s’est engagé à réduire l’utilisation du DDT et à mettre en place une stratégie de
Lutte Intégrée contre les Vecteurs (LIV).
Chimio prophylaxie des visiteurs non immuns
L’association médicamenteuse Atovaquone (250mg) - Proguanil (100mg) est
proposée pour la prévention. D’autres possibilités sont disponibles selon les directives des
autorités sanitaires des pays d’origine des voyageurs.
3.1.3 Prévention et lutte contre le paludisme chez la femme enceinte
Le paquet d’intervention à mettre en œuvre pour lutter efficacement contre le
paludisme chez la femme enceinte comporte :
- Le traitement préventif intermittent par la sulfadoxine - pyriméthamine dans les zones de
transmission stable,
- L’utilisation des Moustiquaires à Imprégnation Durable,
- La prise en charge des cas de fièvre et d’anémie chez la femme enceinte.
3.1.4 Lutte contre les épidémies
Renforcement de la surveillance épidémiologique et réponse aux épidémies
Un système de pré alerte, de détection précoce et de riposte aux épidémies de
paludisme à Madagascar, fonctionne sur les hautes terres centrales et dans le sud
subdésertique.
Système de surveillance épidémiologique des zones à risque épidémique
La surveillance des données de morbidité, de mortalité, couplée systématiquement à la
surveillance des facteurs environnementaux, météorologiques (température, pluviométrie,
hydrologie) et de vulnérabilité permet de prédire, de détecter précocement et d’endiguer
d’une manière efficace et efficiente les épidémies de paludisme.
Le système de surveillance épidémiologique contribue également à l’identification des
zones susceptibles de présenter des poussées épidémiques – cibles pour la Campagne
d’Aspersion Intra Domiciliaire sur les HTC.
Les Postes Sentinelles de Surveillance Epidémiologique assurent la mise en œuvre du système
basé sur la collecte hebdomadaire des données.
Réponse rapide et contrôle des épidémies de paludisme
En cas d’épidémie, la riposte consiste à donner de l'Artemisinine-amodiaquine aux
malades. Suivant le contexte épidémique une chimiothérapie de masse peut être indiquée. Le
traitement antipaludique combiné avec les dérivés de l’artémisinine (ACT) a une puissante
action schizonticide et réduit le portage de gamétocytes permettant la rupture rapide de la
chaîne de transmission.
Dans le cas où la présence des vecteurs est confirmée, notamment en début de la
saison de transmission, une aspersion intra domiciliaire d’insecticide sera effectuée.
VELIRANO
Eto anatrehan’ireo mpampianatra ahy eto amin’ny toeram-pampianarana ambony
momba ny fahasalamana sy ireo niara-nianatra tamiko, eto anoloan’ny sarin’i
HIPPOCRATE,
Dia manome toky sy mianiana aho, amin’ny anaran’Andriamanitra Andriananahary, fa
hanaja lalandava ny fitsipika hitandrovana ny voninahitra sy ny fahamarianana eo am-
panatontosana ny raharaham-pitsaboana.
Ho tsaboiko maimaimpoana ireo ory ary tsy hitaky saran’asa mihoatra noho ny rariny
aho, tsy hiray tetika maizina na oviana na oviana ary na amin’iza na amin’iza aho mba
hahazoana mizara min’ny karama mety ho azo.
Raha tafiditra an-tranon’olona aho, dia tsy hahita izay zava-miseho ao ny masoko, ka
tanako ho ahy samy irery ireo tsiambaratelo aboraka amiko ary ny asako tsy avelako hatao
fitaovana hanatontosana zavatra mamoafady na hanamorana famitan-keloka.
Tsy ekeko ho efitra hanelanelana ny adidiko amin’ny olona tsaboiko ny anton-javatra :
ara-pinoana, ara-pirenena, ara-pirazanana, ara-pirehana ary ara-tsaranga.
Hajaiko tanteraka ny ain’olombelona na dia vao notorontoronina aza ary tsy hahazo
mampiasa ny fahalalako hoenti-manohitra ny lalàna ny maha-olona aho na dia vozonana aza.
Manaja sy mankasitraka ireo mpampianatra ahy aho, ka mampita amin’ny taranany ny
fahaizana noraisiko tamin’izy ireo.
Ho toavin’ny mpiara-belona amiko anie aho raha mahatanteraka ny velirano nataoko
Ho rakotra henatra sy ho rabirabian’ireo mpitsabo namako kosa aho raha mivadika
amin’izany.
SERMENT D’HIPPOCRATE
Nom : RAKOTOMANDIMBY Prénoms : Hilarion
Titre de thèse : Aspect épidémiologique du paludisme dans un secteur sanitaire Antanimasaja Mahajanga
Rubrique : Santé Publique Nombre de figures : 12 Nombre de pages : 50 Nombre de tableaux : 08 Nombre de références bibliographiques : 53 RESUME Du 9 Septembre au 26 Novembre 2003, nous avons entrepris une étude prospective pour
détecter l’existence de transmission autochtone dans la ville de Mahajanga durant la période
sèche, afin de proposer une stratégie de lutte adaptée permettant de ramener le risque de
transmission autochtone des parasites du paludisme au niveau zéro en milieu urbain à
Madagascar. Il s’agit d’une étude portant sur le diagnostic biologique du paludisme parmi les
patients vus dans un centre de santé urbain (VIM Antanimasaja) ; et la détection des
infections palustres dans les entourages des patients impaludés qui habitaient dans la ville de
Mahajanga. Sur les 136 patients examinés, 28 (20,5%) ont été impaludés (19/107 en
consultation externe ; 1/6 en consultation prénatale ; 8/23 dans l’entourage des patients
impaludés vus en consultation externe). Quatorze patients impaludés ont rapporté des
déplacements en dehors de la ville. Ce sont des cas de paludismes introduits. Les quatorze
restant n’ont pas effectués des déplacements. Ce sont des cas de paludisme autochtones
Compte tenu de nos résultats, dans les villes, nous préconisons (1) de traiter les patients dès
que le paludisme est diagnostiqué, avec ou sans signe clinique tel que nous l’avons
expérimenté dans notre étude et (2) de mettre en place un système permettant de faire une
pulvérisation intra-domiciliaire d’insecticide chez les patients impaludés. Les villes
deviendront ainsi des zones de faible risque de paludisme. Ce qui attirera entre autres les
touristes et ce sera aussi le point de départ pour le pari « faire reculer le paludisme » en ce
début du 21ème siècle.
Mots-clé : Paludisme urbain, traitement, moustiquaire, lutte antipaludique, diagnostic, Mahajanga, Madagascar Adresse de l’auteur : lot 4 B 1 – Antanimasaja Mahajanga (401)