Arte de La Lengua Maya

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    1/110

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    2/110

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    3/110

    1  RT I 

    t

      D E 

    до

    3 1  A  

    G   V   A | 

    4 « 

    1  E  N  

    I l

     

    MAYA

    I * 

    ompuefto

     

    por

     

    ci

     

    RP Fr

    £

     

    ^G abriel de San Buenaventura^ 

    ;^Prcdicadar  y  difmidor  habituai g 

    «¡déla

     

    Provincia

     

    de

     

    San

     

    J O S E P

     

    H £

     

    de

     

    Y u c

      t n

     

    del

     

    Orden

     

    de

     

    N P.S

     

    «fi 

    4 Ì 

     

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    4/110

    F r a n c i s c o P i y M e r g a l l ,

    A b o g a d o . M A D R I D .

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    5/110

    A N. Rr P. M. Fr. IVAN de

    LJV^ZÍV^RI AGJI

      Com ijfario General de

    las Provincias de la Nueva-Efpaña de la

    Seráfica Orden de N P. S. Francifco.

    Frecer fe f in a lgún don á los o jos de fu P r inc ipe ,

    fué en t r e los Per fas de l i to ; y es de la po l ic ía en-

    f e ña nz a , y pa r a m i p r e c e p to , no pone r m e á l o s

    ü p i e s de V . R m a . fin a lg ún t e f t im on io de m i v o

    lun tad , bufcando en e l don e l f avor , que le f i rva de mé

    r i t o s á m i i n d i g n i d a d .

    Y p a r a r e c o n o c e r a g r a d e c i d o á V . R m a . c o m o á P a d r e

    los f a vo r e s , qu e de fu s Re l ig io f i í f im o s H i j o s e n la P r o v in

    c ia de Y u c a th a n c on fi ef íb , m e v in o á l as m a n os vn a P e r

    la , qu e ( a u nq ue pa r to de l M a r S e rá fi co d e S a b idu r í a , z e -

    lo A pof to l i c o , y r e l i g io f i f l im a s v i r t ude s de a que l l a S a n

    t a P r o v i nc i a de S . J o f e p h , c r i a da , f om e n ta d a , y pe r f ic io -

    na d a , c o m o en m u y p r e c io f a c on c ha , e n e l m u y c on t i

    n uo de f ve lo de l M . R . P . P r e d i c a do r , y D i f in id o r F r .

    G a br i e l de S . B ue na ve n t u r a ) l a ha z e m ia e l p r e c e p to d e

    f u A u to r , que m e l a m a nda da r a l e nga i t e de l a I m pr e n t a ,

    y h a z i e n d o m e e l i n f t r u m e n t o d e f u n a t i v i d a d , y d á n d o

    m e pa r t e e n t a n l u f t r o f os f udor e s , a dm i to gu í to f i í f im o

    e l c u yd a d o , y ob e de z c o e l o r de n de po ne r l a á l o s p i e s d e

    V. Rma. c ie r to de que a la rgará fu p iadofa , y magni f ica

    m a n o e n fu a m p a r o , pa r a l e va n ta r l a á l o s o jos de qu a n -

    tos qu i f ie ren gozar l a v t i l idad de fu he rmofura , y f in r e -

    z e l o ,

      de qu e m e va ld on e el C r i t i c o , de qu e m e v if to a ge -

    n a s p l u m a s , n i l u z g o á g e n o s a fa n e s, q u a n d o h a g o g l o

    r io s o m é r i t o de t a n p r im or o f a ob r a c on e l r e a l z e de p r i

    m e r a

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    6/110

    m e r a , pa r a o f r e c e r l a po r m ía , f i l a F o r tuna m e h i z o de

    f u p u b l i c a c i ó n e l i n f t r u m e n t o .

    P e r l a e s , R m o . P . N . y d ig na de t od a e f t im a c ion e l A r

    t e de l a L e ngua

      Maya,

      g e n e r a l i d i o m a d e t o d o s l o s I n

    d i o s d e l as P r o v i n c i a s d e Y u c a t h a n , ó C a m p e c h e : t a n f e

    c u n d o , q u e c a í i n o p a d e c e e q u i v o c a c i ó n e n s u s v o z e s

    p r o p r i a m e n t e p r o n u n c i a d a s ; t a n p r o f u f o , q u e n o m e n

    d i g a d e o t r o a l g u n o l a s p r o p r i e d a d e s ; t a n p r o p r i o , q u e

    a u n fus vo z e s e xp l i c a n l a na tu r a l e z a , y p r op r i e da de s de

    fus ob jec tos ; que pa rece fue e l mas f emejan te a l que en

    A

      Gen.

     2 .  los l ab io s de nu ef t ro p r i m e ro P a d re d io á cada cosa fu

    Omnequod

      e

    f

    e n c

    i

    a

    l

    )

    y na t ivo nombre . "* En e l á l l egado á se r t an pe r -

    dam ipfum Y

      a v e n t a j a d o M a e f t r o e l A u t o r , q u e c o n la g l o r i a

    eft ziomen

      d e I n v e n t o r e s el p r i m e r o , q u e l o á r e d u z i d o á c l a ra s , b r e -

    eius.  ve s , y ge n e r a l e s r e g l a s pa r a t o do s v t i l if f im a s . F r u t o p l a u -

    f ib le de l cont inuo , y cuydadofa de fve lo , e f tud io , y  Apof-

    t o l i c o z e lo , e n que á e m ple a do toda f u v ida pa r a b i e n de

    los na tu r a l e s , fá cil m é t o d o de l o s S a g r a do s m in i f t e r i o s ,

    y c ré d i to s de fu Será fica P ro v in c i a , qu e con g en era l , y

    c o m o vn ic o a f án e í l á e m ple a d a e n l a e duc a c ión de l o s

    I n d i o s , c o n l o s c o n o z i d o s l o g r o s d e l a G r a c i a , q u e a n d a

    do á l a Y g le í i a , y a l I m pe r i a l z e lo de nue f t r o s C a th o l i -

    c os M ona r c a s f u s i nc a n f a b l e s f udor e s .

    E í t e p u e s b r e v e v o l u m e n , fi d e f c o m u n a l P e r l a e n la

    g r a n de z a d e fu e f t im a c io , p o n go á l as p l a n t a s de V . R m a .

    p a r a q u e c o m o e l g r a n o d e l E v a n g e l i o , q u e e n t r e t o d o s

    el menor , en la t ier ra de fu piedad benef ic iado crezca en

    Simile eft  f rutos haf ta venta jofos excefos del mayor ; f iendo fus ho-

    Regnumcce •  j

      g   r a m a s e n q u e

      ha l le fu acog ida el ze lo para fu a u g-

    lorum ira-

      J

      i r i i i

     •

      i • • T

    no finapis

      m e n t

    ° j y

      P

    a r a s u

      d e í m e d r o el r e m e d i o la i g n o r a n c i a d e

    Luca

      1 3 .

      L e n g u a t a n p ro v e c h o f a . Y l a p i e d a d , q u e e n V . R m a . a-

    p l a ude e l t r a to du l c e de f u c om ún a c e p t a c ión , t e nga vn

    n u e v o t e f t i m o n i o d e fu n o m b r e . Q u e t a m b i é n l a b r a l o

    p e q u e ñ o á l o f o b e r a n o g l o r i a s .

    Luca

      1 9 .  M a s q u e p e q u e ñ o Z a q u e o b u fe o e n lo h u m i l d e d e v n

    ba jo t ro n co á fu e í la t ura e l a u g m e n to , y c re c ie nd o aífi en

    lo

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    7/110

    l o h u m i l d e , l a b r ó  al  t r onc o to f c o  la  d i c h a ,  y á la  i n m e n -  Symacb.

    f a M i f e r i c o r d i a

      el

      a p l a u f o . I m i t a d o a r d i d

      del

     A u t o r

      en ef-

    ta ocaf ion,  que  b u f c a n d o  fu  b u e n a - v e n t u r a p a r a  el  h i jo

      m a g n o r u m

    d e  fus  f u d o r e s ,  fe  v a l e  de mi  p e q u e n e z p a r a p o n e r l e á los  Virorum

    o jos

      de V. Rm a. que

      p i a d o f o

      en fu

      a c o g i d a

      le fea la

      m e j o r

      cekbritate

    C e n f u r a  de fu  n a c i m i e n t o ,  le dé voz  p a r a a p l a u d i r  fu  fi

    et

    m

    c l e m e n c i a ,  y  p u b l i q u e  el  z e lo  de fu  Re l ig ió Será f ica .  Que

      intenta

      ñ

    lo  que no  a l c a nz a  su  p e q u e n e z  dá mas  g r i t o  en el  c o n o -

      e

    j

    et

    _

    c i m i e n t o  de lo que  i n t e n t a  fu  afecto.*

    N i  por  o b r a r u d i m e n t a l p a d e z c a  de V. Rma. los def-

    p r e c i o s ;  que  p i e d r a s r u d a s  en el  J o r d á n f u e ro n  las que

      Iofue.$.

    p r i n c i p i a r o n  el  L a u r o  á  D i o s  de  p i a d o f o ,  y al  P u e b l o  de

    f avorec ido; f i endo

      po r fi

      t o d a s r u d i m e n t o s m u d o s ,

      y

    j u n t a s  mas que  v o c a l e s ;  que en vn  i d i o m a n u e v o f o r m a -

      c

      p

    e

    ¡

    u

    ota

    ro n  en el  L i b r o  de los  p r o d i g i o s  de  D i o s  el mas p l a u f ib l e  in

    .^.epift.

    h y m n o  de fu  p i e d a d ,  y  g r a nd e z a ; fiendo p r in c ip ios ,  y  399.

    aéani

    f u n d a m e n t o s  del  p o r t e n t o m i l a g r o f o  de  pa ra r f e  la  i g n o -

      m i

      f

    e n t m

    -

    racia en el  m u r o  de las o n d a s ;  y a b r i r l e p a r a  los que las to- ¡

    t t

    ¿

    t a t e n d

    m a r ó n  á fu  c a r g o ,  ó  p a r a  fu  ca rga ,  los a b i f m o s  de la  S a b i -  afine   coro-

    d u r i a  en el  c e n t r o  de fus  o l a s .

      na

      nefiitur

    T e n g a p u e s  en la  a u t o r i z a d a m a n o  de V. Rm a.  efta  ^»•^'•7

    p e r l a

      el

      a m p a r o

      mas

      d i c h o f o ,

      y el mas

      f e l i z A f c e nd ie n t e

      í

      ene

    ^

    en  la  L u n a  de lu  p r i m e r o  1er; que el  a l e c to ,  que le  a n i m a  quavit opes

    l e ac red i ta  los  r e l e v a n t e s q u i l a t e s  de fu  e f t i m a c i o n ,

    c

      que

      animo,

      qui

    n o  al  t a l e n t o ,  fi á la  i n c l i n a d o  del  c o r a c o n v i n c u l ó D i o s

      e

    *'guütri-

    e l R e y n o  en fus  p r o m e f a s . -

    0

      Y la vil  m o n e d a  de la Viu- ^ ¡ ¡ { ^

    d a E v a n g é l i c a  por la  c o r d i a l o f r e nda  le  m e r e c i ó  á Chrif-

    to  los  a p l a u f o s .

    £

      C o n d i c i ó n  de  D ios ; pe f a r a f é e los , pa r a  ,

      chri

    f°J

    1

    -

    i

      i

      r

      r ~

      i • i i  homil.  i c.

    g a l a r d o n a r  por lu  t a m a ñ o  aun las mas  i m p e r c e p t i b l e s

      a

    ¿

      phu¡p.

    m iga ja s .

      penfes.

      No

    Afli  lo  conf io  en V. Rma.  p a r a  que  c o r r i e n d o  con fu

      a u r e o t a í s

    -

    a m pa r o f e gu r o e f t e pe que ño t r a ba jo ,  y  g i g a n t e e m p e ñ o

      t

    °

    a

    ^

    e

    í

    f

    num

    n

    en  las  e f t im a c ione s  fe  l o g r e  el fin del  a p r o v e c h a m i e n t o  ^

    e

      ¡ .

      j { ¿

    en  los  M i n i f t r o s E v a n g é l i c o s  de  a q u e l l a P r o v i n c i a ,  y  animi  pro-

    m e j o r  fe  coja  el  f r u to  de la  enfeñanza chr i f t i ana  de fus  penjione.

    n a t u r a l e s  á  g l o r i a  de  D i o s n u e f t r o S e ñ o r , c r é d i t o s  del

      L u c e  l 2

    -

    °

      0

      Kere dico

    Se-

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    8/110

    vobhvidua

      S e rá fi co z e l o d e l o s H i j o s d e a q u e l l a P r o v i n c i a d e S a n

    pluTZí  J °

    f e

    P

    h i u i l r e d e V

    '

      R m a

    - P

    o r f u P a t r o n

    >

      Y

      g °

    z o

      de los

    omnesmißt

      c

    l

    u e  c o m o

      fus C ap e l l a ne s de íTeamos de be r l e e ft e f av or ,

    Pelußota y

      l o s a u g m e n t a s e n a m b a s fe l ic i d a d es , q u e t a n d i g n a -

    Hb.\epifl.  m e n t e m e r e z e , y p e d i m o s a N u e f t r o S e ñ o r . & c . M e x i c o

    m ^sf  8.   d e M a y o d e  1684.

    omnes Re-

      1

      ^

    ges, & Re

    ginas longo

    poß fe in

    tervalo re-

    liquerit ita

    celebratur.

    Non enim

    ctzleßis Ule

    arbiter,qd.

    tioiuit vi-

    ¿ «ß -  B. L . P . d e V . R .

    m a

    mavit;

      i/Uíi

    tum eiset  §

    u m

    j

      y

      m a s

      ^fcSio

      C a p e l l á n

    perje;Jed  J  1

    animi eius

    propofitum.

    D.  Alonfo de Mondragon.

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    9/110

    t A P R O B A C I Ó N t

    del R .

     P.

     F r . Ju a n de T o r r e s

    Difinidor habitual de la

    Santa Prov inc ia de S.

    JOSEPH

      de Y uc a tán

    de l Orden de N.

    P. S.  FRANCISCO.

    E

    Vifto por orden de N. M uy R. P . Fr. Alonfio

    Maldonado Predicador, y Miniftro Provincial

    defta Provincia vn Arte de lengua

      M a y a ,

      que me

    cometió para que le examina/e, y d ieje mi cenfiura,

    y aviendole por dos vezes leydo, hallo, que fin em bargo del

    precepto retorico, que nos enfeña que:

      du ra br ev is efle l a

    b o r o ,  obfcurus f io :  merefe el  R . P . F r . G a br i e l de S . B ue

    n a v e n t u r a

      Predicador, D ifinidor habitual, y Guardian del

    Convento de N. P. S. Francifico defta C iudad de Merida

    Ju Autor, que fie le debe de jufticia dar la aproba ción porque

    juntó la brevedad, con la facilidad, la vtilidad, con lo com-

    pendiofio, no fiobran en el Arte las frafes, y circumloquios,

    que fiuelen mas con fundir a los principiantes, que aprove

    charlos en lo fiubftancial del Idioma, ni m enos faltan todas

    las Reglas mas fáciles, y precifias para tener el extenfivo

    conocim iento, que fie requiere en lo regulado, punto en que

    confifte vna obra confiumada, ni difundirfie en lo fiuperfluo,

    ni  eficafiearfifie  a lo necefifario, y aunque no ha de faltar quie

    le fienfiure de muy  concifio  porque como dixo el otro D offo:,

    h a -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    10/110

    habent fuá f a ta l ibe l l i :  no obftante entre los modernos reto-

    ricos es muy aplaudido el efiilo lacón ico. Soy de parecer, que

    para los que dejjean aprovechar/e en la lengua Jera muy vtil

    hallando en el breve método de fus leyes medios para dijcur-

    rir,y exercitarse en el anchurqfo ejpacio de la lengua

      M a y a .

    Y ajfi sera muy conveniente que Je de a la Impren ta.  Sic

    f e n t io f a lvo m e l io r i i ud i c io .

      D ada en ejíe Convento de N.

    Señora de la AJumpcion de la Ciudad de Merida en diez

    y nueve dias del mes de Mayo de   1 6 7 5 .  años.

    F r . J u a n d e T o r r e s .

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    11/110

    SENTIR

    del R. P. Fr. Augu jlin de Vet ancurt Ex-

    leSlor de Theo

     logia,

      Predicado r jubilado,

    Ch ronijla Appojlolico de la Provincia del

    Sant o Evangelio, Vicario, Cura M inijlro de

    la Iglejia Parroch ial del Sr. S. Jofeph de los

    Naturales de México.

    E x .

    m o

      Señor

    D

    E l a s no t i c i a s , que m e pa r t i c ipó e l R . P . F r . G a

    br ie l de S . B u e n a v e n tu ra á cerca de las f rafes , ef-

    t i l o ,  y r u d i m e n t o s d e l A r t e d e la l e n g u a

      Maya,

    q u e t u v e e n m i p o d e r m u c h o s d i a s , c o n o c í l a v t i l i d a d q u e

    fe le s f eguia á los Na tura les en fu enfeñanza ; y e l b ien que

    fe le s ha rá á los M in i f t ro s en q u e f alga á lu z pa ra q u e

    c u m pl a n c on la ob l iga c ió n de p r e d i c a r , y c on f e fí a rl e s e n

    fu I d i o m a . O b l i g a c i ó n e n q u e e ftán p e n a d e p e c a d o m o r

    ta l ob l igados en f aber la , por f e r en pe r ju iz io de la s a lmas

    e l i g n o r a r l a . E l P a d r e V e r a c r u z l i t a d o d e l S r . M o n t e - .

      M o n t

    n e g r o  ex quo infertur, quod non eft abjolvendus Prior Pro-

      l

    ^

    e

    '

    vincialis D ominicanas, & ? Augu ftinianus, vel Guardianus

    Francifcanus, qui in populis in doctrina fibi comm iftis non

    haben t fratres Jcientiam fui officij, peritiam Jcilicet lingua-

    rum habentes.

      Es tan nece í f a r ia l a l engua mate rna pa ra

    e n t e nd e r l o s m i f t e r io s de N . S . F e , qu e d i z e S . P a b lo q u e

    f e pue de t e ne r po r bá r ba r o a l que e n l e ngua e f t r a ña e n f e -

    ñ a , c o m o p o r b a r b a r o s á l o s q u e l e o y e n :

      Si nefciero vir- ^

      Cor

    '

    tutem vocis ero cui loquar, barbarus, &, qui loquitur mihi,

    barbarus.

      N o fe h iz o la feé p a ra la bo ca , f ino p ar a el en

    t e n d i m i e n t o , l u e g o m a l p o d r a e n t e n d e r , q u i e n n o c o n o c e

      la

    4-

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    12/110

    la v i r tu d del fignificado de la v o z . Y fi h e m o s d e feguir la

    p r i m e r a r e g la d e l o r d e n , q u e t u b i e r o n l o s A p o r t ó l e s S a

    g r a dos , pa r a p r e d i c a r l a l e y E va ngé l i c a de Chr i f t o , ha l l a

    r e m os , qu e ba jó e l E f p i r i t u S a n to e n l e ng ua s , y l o qu e

    m as m o v ió á t an d ive r fas nac ion es á c ree r los , fué e l q u e

    en la l engua de cada qua l p red ica fen los mif te r ios ,

      audivi-

    mus eos loquentes noflris linguis magnalia D ei.  P o r q u e n o

    t ie ne n e l afecto, y m o ci ó n á la inf t ruc cio n de la fee en

    l e ngua e f t r a ña , que f e de be t e ne r , c om o e l que t i e ne n

    fiendo en fu m at e r n a legua , qu e es e l a m o r tan n a t u ra l á la

    pa t r i a , c om o a l l e ngua j e , y e f o e s , pa r a m ove r lo s , ha b l a r l e s

    e n fu le ng ua . P o r E z e qu ie l ( d i z e D io s )  Non enim mitteris ad

    Populum profundi Jermonis, & ignota lingua, quorum non

    pqffis audire Jermones.  Q u a n d o l l e g a r o n l o s d o z e p r i m e

    r os va r one s a po f to l i c os á M é x ic o e l a ño de

      24.

      ha l l a r o

    á t r e s R e l i g i o f o s F r . J u a n d e T e c t o , F r . J u a n d e A o r a , y

    F r . P e d r o d e G a n t e , y v i e n d o q u e efta ba la Y d o l a t r i a e n

    p i e ,  p r e g u n t a r o n q u e q u e a v i a n o b r a d o e n v n a ñ o  y ref-

    p o n d i ó el D o c t o P a d r e F r . J u a n T e c t o , q u e h a v i a l e y d o

    c a t o r z e a ñ o s e n P a r i s , h e m o s e f ta d o a p r e n d i e n d o l a

    T h e o lo g i a , qu e S. A ug uf t i n t i e ne po r ne c e fi a ri a , q u e e s

    l a l e n gu a pa r a e n f e ña r . P o r e fto e n r e p e t id a s c é du la s m i

    d a fu M a g e f t a d , q u e fe an p r i m e r o lo s M i n i f t r o s a p r o b a

    dos en e l Id ioma para que f e l e s haga la co lac ión de l Be

    ne f i c io , y l o s de r e c hos f unda dos e n r a z ón lo o r de na n ,

      cap.

    in novo   2 1 .  dift. cap. quorum  68   diji. cap. audientes  1 2 .  q.  1 .

    L a e xpe r i e nc i a e n f e ña qu e a un q u e la E f c r i t u r a S a g r a

    da fe e f c rib ió e n G r i e go , y e n H e b r e o , y fe t r a du x o e n

    L a t i n p o r l o s S a n t o s P a d r e s , d o n d e f e c o n t i e n e n l o s

      mif

    t e r i o s d e l a l e y E v a n g é l i c a ; C o n t o d o e n F r a n c i a f e a p r é -

    den las ora c io ne s en Fra n cé s , y en Car t i l l a en Ca f te l lan o .

    E n f e ñ a r l e s p u e s á l o s I n d i o s e n C a f t e ll a n o , a u n q u e l as

    a p r e nda n , y l a s d iga n f a b r a n l a s voz e s , y e n m uc ha s i gno

    rará n e l fignificado de las vo ce s , q u e es pr ec ifa m en te n e-

    ce f ia r io pa ra en tender lo que f e d ize . Caufa pa ra que con

    fac i l idad de la m e m o r i a fe b or re , q u a n to m as f ác il f er á

    q u e v n o a p r e n d a p a r a e n fe ñ a r á q u i n i e n t o s , q u e n o el

    q u e

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    13/110

    q u e q u i n i e n t o s a p r e n d a n p a r a e n t e n d e r á v n o  T r a t a n d o

    R e b u f o

      in praxi beneficiorum

      de l e f ta tu to q u e ay en Ef -

    pa ña pa r a qu e n i ng un o ob t e n ga Be ne f i c io , fino f ue re E f-

    pa ño l , y e n F r a nc i a F r a nc é s , j un i f i c a l a l ey c on vna r a z ó n

    pr inc ipa l e n t r e m uc ha s que r e f i e r e .

      9$uod M i propter idio

    ma diverjum non valeant populum edocere.  P o r q u e p u e s

    g o z a n d o t o d a s l as N a c i o n e s d e r e z a r, y a p r e n d e r l a s e n

    fu leng ua , fe l es ha de p r iv a r de f te co nfue lo á los N a t u r a

    le s de la s I n d i a s de r e z a r l a s e n s u p r o p r io I d io m a  Efte es

    e l o r de n que f e ha obs e r va do c on e xpe r i e nc i a de l a um e n

    to e f p i ri t ua l en t a n to s a ño s , d i f pue fto po r l o s p r i m i t i v os

    V a r one s A pof to l i c os , y pud ie r a f e r , que , f i f e pe r v i r t i e r a

    el o r d e n , fe p e r d i e r a n m u c h a s a l m a s , p o r n o e n t e n

    der , co m o deb en ( f iendo la l en gu a ex t r añ a) los m if te r ios ,

    q u e ,

      c o m o d iz e el S r. M o n t e - n e g r o , fe p e r d i e r o n m i l l a re s

    de a lm a s e n S . D om ingo , po r no i n f t r u i r l a s e n f u I d iom a ,

    y e n la N u e v a - E f p a ñ a fe c o n f i g u i ó e n b r e v e , m u c h o f r u t o ,

    po r que f ue r on de f de l ue go in s t r u idos e n f u l e ngua .

    P o r lo qu a l fiendo e l A r t e de la l en gu a

      Maya

      m e d i o

    p a r a c o n f e g u i r v t i l i d a d t a n i m p o r t a n t e , p o d r a V . E x a .

    fiendo f é rv id o coced er l a l i cenc ia q u e fe p i de , & c . M é x ic o

    M a r c o

      20.

      d e

      1684.

    B .  L . M . d e V . E x a . fu m e n o r C a p e l l á n

    Fr. Augu ftin de Vet ancurt .

    m

    El Ex.

    mo

      Señor Virrey defta Nueva  Ef

    paña,   vifta la aprobación concedió fu licencia

    por fu decreto de 16 de M argo de

      1 6 8 4 .

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    14/110

    C E N S U R A

    del R. P. Francifco Diaz,

    Pimienta de la Compañia

    de  JESÚS.

    P

    OR comiffion del Señor D offor D . D iego de la Sierra,

    Canónigo D obJoral de efta Santa Iglejia Cathedral

    Gove rnador, P rovifor,y Vicario General de efte Ar-

    cobifpado, e vifto el Arte de la Lengua

      M a y a ,

      que

    el Mu y Rdo. P. Fr. Gab riel de S. Buenaventura Predicador,

    y Definidor de la Provincia de S. Jofeph de Yucatan del Orden

    de N. P. S. Francifco á compuefto con verdadero zelo de la Vir

    tud á los M iniftros Evangélicos d e aquella dilatada Provincia.

    Y aunque yo entendí pocas palabras de dicha Lengua Vnos años

    que affiftl en N. Colegio de M erida: Pero el conocim iento que

    tube del Autor de efte Arte, la fama publica de fu Ma gifterio

    en ella; Y la aprobación que trae de Sugetos mas dieftros en fu

    enfeñanza, (aquienes conocí) no me dexan dudar, que ferá de

    mucho provecho, y gloria de D ios que fe imprima. En lo demás

    no hallo cofa que contravenga a N. S. Fee, y buenas coftumbres.

    Y affi fiento que se le debe dar la licencia que pide, y   lo firme en

    efta C afa Profefa de N. Com pañia d e Jefus en   i o   de Marco

    de   1684   años.

    Franc i f co Diaz P imien ta .

    E

    L S e ñ o r P r o v i f o r , G o v e r n a d o r , y V i c a r i o G e n e r a l d e ft e

    A r c ob i f pa do , v i f t a l a a p r oba c ión c onc e d ió f u l i c e nc i a

    p o r a u t o d e

      1 1 .

      d e m a y o d e

      1 684 .

      a n t e

      Bernardino de Ame-

    zaga

      N o t a r i o P u b l i c o .

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    15/110

    APROBACIÓN

    del Br. Juan Gómez Brizeño,

    Canónigo de la Santa Iglejia

    Cathedral de la Ciudad de

    Merida de Tucatan Exa

    minador Sinodal en

    Lengua Tucatheca.

    C

    Vidadofo por dos r azones mi de f leo le ia , f in que

    la cenfura ha l la fe des l iz , en que t ropecar eñe bre

    v e v o l u m e n , q u e c o n t i e n e v n a o b r a g r a n d e . E r a

    l a p r im e r a r a z ón de m i a t e nc ión e l m a nda to , y o r de n de l

    I l l .

    m o

    y R .

    m o

      S e ñ o r M . D . F r . L u i s d e C i f u e n te s S o t o -

    M a y o r d e l O r d e n d e P r e d i c a d o r e s , O b i f p o d e ft as P r o

    v inc i a s de Y uc a t á n , Co f um e l y T a ba f c o de l Conf e jo de

    fu M age f tad & c . La S eg un da caufa m o t iv a e ra e l guf to

    inexpl icab le , que con la l ecc ión de fus r englones r ec reaba

    mi e fp i r i tu con e l in f in i to t rope l de conf ide rac iones , que

    lo c a n f a ba n , pe r o a unque o t r a s r a z one s , y m o t ivos f e a c o -

    mula f len á mi de f leo , pa ra proceder en fu cenfura v ig i lan te ,

    n u n c a p u d i e r a h a l l a r m e n o s q u e a p l a u d i r : a n t e s f i c a d a

    v e z m a s q u e p o n d e r a r , p u e s m e p a r e c e m a s d i g n o d e p o n

    de r a c ión , qu e de c e n fu r a efte A r t e c om pu e f to e n L e n g u a

    Maya

      ó

      Tucatheca,

      (qu e es l a q u e g en er a l m en te fe vfa en

    e f t a P r ov inc i a e n t r e l o s N a tu r a l e s de l l a ) po r e l Rdo . P .

    P r e d i c a d o r  F r. Gab riel de S. Buenaventura  Re l ig io f o de l

    O r d e n

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    16/110

    O r d e n d e l S e ñ o r S . F r a n c i f c o , D i f i n i d o r h a b i t u a l G u a r d i a n

    d e l C o n v e n t o d e l S e ñ o r S . F r a n c i f c o d e l a C i u d a d d e M e -

    r ida , y L e c to r e n e l I d iom a Y uc a the c o , y a í f i c onoc i e ndo

    á la c la ra el de zv e lo de fu A u t o r en r ed uc i r á r eg la s , y

    p r e c e p tos l o d i f u f o de f t a L e ngua ( que l o e s c on e x t r e m o

    en fus l ignif icaciones) y q u e ferá de m u c h o p ro v e ch o , a ífi

    pa ra los qu e v i en en de o t r as R eg io n es á e fta, pue s con f a

    c i l i d a d l a p o d r á n a p r e n d e r á h a b l a r , c o m o p a r a l o s O r i u n

    d o s ,

      y N a t u r a l e s de l l a , pu e s c on e fte A r t e c o r r e g i r á n l o s

    barbar i fmos , que no f e pueden e fcufa r á qu ien f in Ar te l a

    habla . Soy de parecer , y fent i r , que no folo fe le dé la l i

    cenc ia qu e p ide , pu es es pa ra v t i l gen era l de fta P ro vi n c i a ,

    fino qu e á fu B e n e m é r i t o A u to r fe l e r ue gu e c on S . P a -

    S .   P .

      ad

      b l o .

      Minijierium tuum imple,

      e f to es que ocupandofe en fu

    t i m .

      i i . no b le e xe r c i c io p r o c e d a á o t r o s l i b r os qu e fe an de i gua l

    c a

    P

    4-  p r o v e c h o , y e n f e ñ a n z a . E f t e e s m i p a r e c e r M e r i d a ,  1 5 .  d e

    A b r i l a ñ o d e

      1676.

    Br. Iuan Gomes Brizeño.

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    17/110

    A P R O B A C I Ó N

    del Br. A lonfo G ó m e z Bri-

    zeño Cura Beneficiado por

    el Real Patronato del Par

    t ido de S .T iag o de Y uc atá .

    P

    OR mandado de fu Señoría el Venerable Dean, y Cabil

    do Sede Vacan te de la Santa Iglefia Cathedra l de M e-

    rida de Yucatán, Cofum el, y Taba fco del Con fejo de fu

    Magefiad

      ísV.

      he vi/lo, y leído repetidamente un Libro muy

    vtil y provecho/o para los Naturales dejla Provincia, com-

    puefto en Lengua Tucatbeca por el muy Rdo. P.

      F r . G a b r i e l

    d e S . B u e n a v e n t u r a

      Religiofo del Orden de N. Seraphico

    P. S. Francifco D efinidor habitual, y Guardian del Con

    vento del Señor S. Francifco de la Ciudad de Me rida, y

    no e bailado en el nada que poder advertir contra N. S. Fee

    Catholica,y apenas ay quien apruebe vn libro, que no gafte

    much as claufulas en fu alabanza paffando de Juez Ceffor á

    coronifta de fu Autor, y yo pudiera ferio aora con gran ra

    zón por lo que he vifto, y leído en dicho libro advirtiendo-

    melo el Evangelio de S. Juan,  q u o d v i d i m u s , & o c u l i s n o -  lep.cap.x.

    ftris p e r s p e x i m u s , h o c a n n u n t i a m u s v o b i s .

      Con intención

    fiempre de ver,fi podía encontrar m i deffeo algo, que reparar,

    y en que dudar; como dixo en otra ocajion S. Gregorio,

      q u o -

    n i a m v i s a m o r i s i n t e n t i o n e m m u l t i p l i c a t i n q u i f i t io n i s .

    T executada pues de mi aféelo fueron los yerros mas ma te

    riales^ aunque no conociera al Autor, ni leído la obra, me

    perfuadiera, a que no cabe cenfura, ni duda, en quanto e/cri

    be; por fer hijo de Fam ilia tan fagradam ente dobla, y efcla-

    recida. AJfi me da lugar ádezirlo Cqfiodoro;

      ñe qu e e n im fie-  Ib.w.c.zi

    r i -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    18/110

    r i po t e r a t , v t qua ; t a n tus a u tho r f a m i l i a ; t a n t a e pe r duxe r a t

    f e n t en t i as no ft rs e, i n eo c o r r ig e n du m a l iq u id i nv e n i r e t .

    ^ue con tanto caudal de /ciencia vive opuejía la ignorancia

    fiendo dignijfima la obra de que Je de á la prenja por lo gran

    de de la do ftrina, por lo vivo de la fee que encierra, y por lo

    corriente del lenguaje en eftos tiempos, y fuera defgracia que

    acabafe en los labios de fu Autor, quando debe eternamen te

    vivir en la memoria de todos los M inijlros, que fon, y fue

    ren en efe N. Ob ifpado de Yucatán para la predicación, y

    doctrina que- deben dar á los Naturales de dicha Ciudad como

    PP. Efpirituales de fus almas trayendolas al camino cierto

    de la Sa lvación. Y affi hallo que V. S. a la Sede vacante pue

    de conceder dicha licencia para que fe de a la prenffa tal obra

    ( f a l v o m e l i o r i i u d i c i o )  y efe es mi parecer fecho en la

    Ciudad de Merida de Yucathan á   3 1 .  de Julio de  1676.

    años.

    Br. A lonfo G ó m e z .

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    19/110

    CENSVRA

    del R.P.Fr. PedrodeArqueta

    Predicador, y D ifinidor

    habitual dejla Santa

    Provincia.

    P

    O R m a n d a d o d e N . M . R . P . F r . A l o n f o M a l -

    d o n a d o , P r e d i c a d o r , y M i n i í t r o P r o v i n c i a l d e l t a

    S a n t a P r o v i n c i a d e S. J o f e p h d e Y u c a t á n ; h e v if to

    v n A r t e d e L e n g u a

      Maya

      q u e c o m p u f o el R . P .

    Fr. Gabriel de S. Buenaventura  P r e d i c a d o r , y D i f i n i d o r h a

    b i t u a l M a e f t r o d e d i c h a L e n g u a , y G u a r d i a n a c t u a l d e f t e

    C o n v e n t o d e N . S e r a p h i c o P . S . F r a n c i f c o d e l ta C i u d a d d e

    M e r i d a , y r e c o n c i e n d o l a e r u d i c i ó n c o n q u e e n f eñ a e n l o

    co m pe di of o de l dez i r , lo c la ro en la exp l icac ió n de la s r e

    g l a s ,  que nos de xa , d i r é c on S é ne c a , que  Vnus dies hominum

    eruditorum, plus paret, quam imperitiorum longijjima atas.

    P u e s la d i fpoc i f fion , a r t i f i c io , y t r a za , con q u e la d i fpo -

    n e ,  e s v e r d a d e r a m e n t e p r o d i g i o f a , y fi á eí ta t a n c o n o c i

    da ve r da d f e opuf i e r e l a m a l i c i a de l t i e m po , e n que l a i g

    n o r a n c i a h a z e p r e f u m i d o el a t r e v i m i e n t o , d i z i e n d o q u e

    ya e í t a ba e fc r it o e l A r t e d e la L e n g u a

      Maya,

      y q u e p a

    r a qu e f irve ha v e r lo r e du c id o á e í te m o d e r n o e í t i l o . Ó y -

    g a n al A b b a d R u p e r t o , q u e d i z e q u e n u n c a j u z g a p o r d e -

    m a c ia do lo qu e fiem pre pu e d e fe r p r o ve c h of o .

      Quis re

    lie indignetur, quod in eadem difpqficione poft vnum , aut

    dúos puteas, quos foderunt paires precedentes plures faciant

    filij fuccedentes Ifaai alias puteos fecit preter illos, quos fue-

    . A

      runt

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    20/110

    runt fervi patris Abraham, nobis quoque concedan t poft iìlos

    puteos, quos fecerunt paires, & priores nojlri,

      ¿ 5 ?

      alios faceré

    dum modo vivam,

      ¿ 5

    1

      nos aquam reperire poffimus.

      A l g u

    n o s R e l i g i o f o s h a n e f c ri p t o el A r t e d e ll a L e n g u a d a n

    do la à e n t e n de r c o r no m e jo r l e s pa r e c i a ; pe r o el e f t ud io ,

    y d i l i ge nc i a de l P a d r e

      Fr. Gab riel de S. Buenaventura,

    ha de f e m ba r a z a do l a c on f u f ion de l a ob f c u r ida d ; c on l a

    lu z ta n c la ra , q u e no s de ja en lo ep i lo ga do de fu A r t e

    Maya,  qu e fe ra m u y p r o ve c h of o p a r a l o s qu e qu i f i er e n

    ap re n d er , con per fecc ión e l la L e n g u a ; y affi m ere fe l e

    dé l icencia de que fe imprima; aff i lo f iento, y f irmo en

    M e r i d a , y J u l i o   19 .  d e  1 6 7 5 .

      a n o s

    -

    Fr. Pedro de Arqueta.

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    21/110

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    22/110

    1.

    L a l e t r a p p , fe p r o n u n c i a a b r i e n d o d e r e p e n t e la b o c a b i e n

    c e r r a d a c on a lg un a v io l e nc i a , y p r e f te z a , a t r a ye n do el a l i e n to

    a f i ad e n t r o v g . p p u h ,  levantar la cafa, ò ir ella,  p p u h a a ,  roció.

    L a l e t r a T H , fe p r o n u n c i a h i r i e n d o c o n la l e n g u a lo s d i c t e s ,

    ó en c í a s d e a r r i b a c o n p r e f i j a , v g . t h u c h t a l  ponerfe de cuclillas.

    C h C H

    T o d a s la s ve z e s , qu e e í t a s do s l e t r a s , e f t uv i e r e n e n t r e do s

    vo ca le s ha rá n f ilaba co n la v oc al , q u e fe les f iguiere, v g . V c h c,

    puede,

      d i r à Vchuc ; y f i f e l e f igu ie re l e t r a confonante , en qua l -

    qu ie ra de l las f enecerá la f i l i aba , vg . thochpaha l ,  tropecar,  d i r à

    t h o c h p a h a l .

    L a l e t r a C , f e p r onunc i a , c om o l a Q .

    NOMBRES.

    T o d o s e n g e n e r a l f o n i n d e c l i n a b l e s , p o r f i f o l o s p e r o a y u d a

    d o s d e l o s q u a t r o p r o n o m b r e s f e d e c l i n a n .

    PRIMERO PRONOMBRE.

    S i n g u l a r . § P l u r a l .

    Ten

     yo. § Toon nofotros.

    Tech tu. § Teex vojotros.

    Lay aquel. § Loob aquellos.

    T r e s o fic io s t i e n e e ñ e p r o n o m b r e : E l p r i m e r o , q u e a n t e

    pu e r to à no nb r e s , y pa r t i c ip i os t i e n e r o m a n c e de f um , e s , f u i, vg

    t e n b a t a b , yo foy Cacique,  t e c h b a t a b ,  tu eres Cacique,  l a y ba t a b ,

    aquel es Cacique,

      t e n a h c a m b e c a h ,

     yo foy el que enfeña.

    E l f e g un do o f ic io , e s , a n t e p on e r f e à l o s ve r b os , y f e r v i r l e s

    de pe r f ona , q ue ha z e , y m u d a e l

     AH,

      de l p r e t e r i t o de l o s ve r

    bo s a c t i vo s , e n

      IC ,

      pa r a ha b l a r e n p r e f e n t e , y f u tu r o : y pa r a ha

    b l a r e n p r e t e r i t o , m u d a l a  AH,  d e d i c h o p r e t e r i t o e n  I,  v g . i n -

    ya c una h jyo

      ame,

      pa r a de z i r l o c on e f t e p r onom br e , d i r à t e n ya -

    c u n i ,

      yo ami:

      y p a r a d e z i r c o n e f t e p r o n o m b r e ,

      yo amo,

      d i r à , t e n -

    ya c un ic ; j y#

      amare,

      t e n b in ya c un ic ; y a í f i de t odos l o s ve r bos

    a c t ivos .

    EXEMPLO DEL VERBO NEUTRO.

    C on e l ve rb o n e u t r o , no pu e d e habl a r en pre fen te , y affi fo lo

    an te p ue r to à l a t e r ce ra pe r fo na de l fingula r de l p r e t e r i to , y fu

    tu r o f e de c l ina r a e r t e p r onom br e , f i n qu i t a r , n i pone r á l a s d i

    c ha s t e r c e r a s pe r f ona s de l ve r bo , vg . na c a l

     fubir:

      pa r a de z i r c on

    erte p r o n o m b r e

     yo fubi

      d i r á , t en naac i

     : yo fubire

      t e n b in na a c a c .

    E l

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    23/110

    .3 -

    V .

    E l t e r c e ro of icio , e s fe r r e la t iv o , v g . h i m ac b in x ie , l ay b in ,

    b o t a b a c l o ;

      el que fuere effe fera pagado.

    SEGUNDOS PRONOMBRES.

    S i n g u l a r . § P l u r a l .

    En yo. § On nofotros.

    Ech tu. § Ex vofotros.

    Laylo aquel. § Ob aquellos.

    T ie n e e fte p r o n o m b r e t re s o f i c io s : E l p r im e r o e s , qu e fiem -

    pre fe pofp on e a. los ve rb os d e la p r im er a conj ug ac i ón defde e l

    p r e t é r i t o pe r f e c to e n a d e l a n t e , vg . na c al i n

      ca.h,yo fubo;

      d i r á en

    p r e t é r i t o n a c e n ,

     yo fubi:

      y e n f u tu r o , b in na c a c e n

     yo fubire.

      & fie

    de ali js .

    E l f e gu nd o of icio es , q ue pofp uef to á v e r bo s ac t ivo s , l e s fir-

    v e d e p e r f o n a , q u e p a d e c e , c o n a d v e r t e n c i a , q u e n u n c a p i e r d e

    el ve r b o fu p r o n o m b r e , qu e fiem pre va a n t e p ue r to a l ve r b o , vg

    yacunah in cah : jyo  amo,  ya c una h in c a h e c h : jyo  te amo.

    E l t e r c e r o o fi cio e s , qu e po f pue f to e fte p r o n o m b r e , á n o m

    b r e s ,

      y pa r t i c ip ios , t i e ne r om a nc e de f um , e s , f u i .

    EXEMPLO DEL NOMBRE.

    S i n g u l a r .

    A m e h e n e n

      yo foy tu hijo

    Y n m e h e n e c h .

      tu eres mi hijo.

    V m e h e n l a y l o  es hijo de aquel.

    P l u r a l .

    A m e h e n e x o n ,

      nofotros fomos vueftros hijos.

    C a m e h e n e x ,  vofotros fois nuejlros hijos.

    L o o b V m e h e n o b

      aquellos fon fus hijos.

    L o m i f m o f e ha de ha z e r c on lo s pa r t i c ip ios , que c on lo s

    n o m b r e s , y a u n q u e fu e r e g l a , q u e h a l l e en a l g u n o s m a n u f e r i p -

    t o s ,

      no fe puf ie fle ef te p r o n o m b re en la t e r ce ra pe r f on a de l fu

    t u r o ,

      en e l f ingula r , no obf tan te e l que puf ie reZc , que es l a t e r

    c e ra pe r f on a de e fte p r o n o m b r e , fe de c l a r a r á m u c h o m e jo r , vg .

    b in nacac lo ,

      aquelfubirá.

    TERCERO PRONOMBRE,

    quando demuejíra pofefion.

    Singular. § Plural.

    I n .

      mió.

      § Ca .

      nueftro.

    A .

      tuyo.

      § A e x .

      vueftro.

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    24/110

    4

    V .

      de aquel.

      § V o b .

      de aquellos.

    Quando f ign i f ica pe r fonas .

    Singular. Plural.

    I n .

      yo.

      § Ca .

      nojotros.

    A .  tu .  § A e x .  vqfotros.

    V .

      aquel.

      § V o b .

      aquellos.

    Quando demuef t r a pof le fT ion , pa ra que la pr imera pe r fona de l

    p lura l denote p lur idad de cofas , f e l e añade a e l la , que es

      Ca:

      ef-

    ta  Ob;  v g . C a y u m  nueftro padre,  d i r á C a y u m o b ,  nueftrospadres.

    N O T A , qu e e n l as f e gun da s , y t e r c e r a s pe r f ona s de l p l u r a l , el

    nom br e que f e de c l ina r e , ò e l ve r bo , que f e c on juga r e , i r á e n

    m e d i o d el p r o n o m b r e , v g . A y u m e x

     nueftros padres,

      V y u m o b ,

    los padres de aquellos.

    E l p r im er ofic io , q u e t i ene efte pr o n o m b re , e s , f e rv i r pa ra

    c on juga r t od os l o s ve r bo s e n e l p r e f e n t e , y p r e t e r i t o im pe r f e

    c to f u l a m e n t e a n t e p o n i e n d o , a efte p r o n o m b r e el c u e r p o d e l

    v e r b o , v g .

      nacal,

      que es e l cuerpo de l ve rbo , d i r à en pre fen te

    de ind ica t ivo , naca l in  cah yo Jubo,  y a f l i de todos los demás .

    E l f egundo of ic io , e s f e rv i r pa ra dec l ina r , y conjugar à todos

    l o s n o m b r e s , y v e r b o s , q u e e m p i e c a n c o n l e t r a c o n f o n a n t e a n

    tepuerto f iempre.

    QUARTO PRONOMBRE.

    Singular. Plural.

    V .

      mio yo.

      § C a

      nueftro — no jotros.

    A u .

      tuyo tu.

      § A u e x

      vueftros-vqfotros.

    Y .  de aquel aquel. § Y ob de aquellos-aquellos.

    E r te p r o n o m b r e firve pa r a de c l ina r , y c on jug a r t o do s l o s

    n o m b r e s , y v e r b o s , q u e c o m i e n c a n c o n l e t r a , v o c a l , y n o o t r o s ,

    v g .

      Otoch,

      cafa;

      Votoch,

      mi cafa;

      Auotoch

      tu cafa

      yotoch,

      la cafa

    d e a q u e l . P l u r a l .

      Cotoch,

      nue f t ra cafa:

      Ohel,

      faber , ò conocer ,

    Vòbel,  yo f e , ò conofco;  Cobol,  f a b e m o s , ò c o n o c e m o s .

    N O T A , qu e e n l as p r im e r a s pe r f ona s del p lu r a l a y finalefa, po r

    q u a n to fiempre fe en c u en tr an do s vo ca les , y a ífi fiempre fe co

    m e ,

      y p i e r de l a p r im e r a , c om o e n l a l a t i o ida d .

      Vocalem rapuere

    alia Jubeun te latini.

      A v i a d e d e z i r

      caotocb,

     y p o r l a r az ón d ich a ,

    d i z e  catoch.

    PRONOMBRE RECIPROCO.

    Sin-

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    25/110

    5

    Singular. § Plural.

    I m b a .  yo mijmo.  § Ca b a .  nofotros mifmos.

    A b a .

      tu mifmo.

      § A b a e x .

      vofotros mifmos.

    Vba. a^a í

    1

    /  mifmo.  § V b a o b .  aquellos mifmos.

    Efte es lo m ifm o, qu e ipfe ipfa ipf um . Po fpu ef to á los ver

    b o s ,  les f irve de pe r fon a, qu e p ad ec e , v . g . c im cah

      matar,

      c i -

    m e a h b a

      matarfe a fi mifmo ,

      i n c i m c a h i n b a

      máteme a mi propio.

    N O T A , q u e i n t e r p o n i e n d o

      tanba,

      ó p o n i é n d o l e e n t r e

      abaex:

    vbaob  feg un da s , y terc era s per f on as d el pl ur a l , fignificará ha

    z e r a l t e r n a t in , lo q ue el ve r b o im po r t a r e , v . g . t a n vc im c ic v ba

    t a n b a o b fe eftan m atando vnos, a, otros.

    T a m b i é n fe p o f p o n e

      tanba, a inba,

      v . g . V c i m c a h v b a o b t a n

    b a , ^

      mataron vnos a otros.

    N O T A , q u e e n t r e t o d o s l os a n t i g u o s , h a á v i d o d i fe re n c ia d e

    pareceres fobre ef te vocablo

      ich, l.ych,

      q u e í ignifica vif ta ; oj o;

    f ru t a de á r bo l : dos de vn p a r to , c o m o ge m in i , r o f t r o , f upe r fi -

    cie,

      q u e p r o n o m b r e l e c o m p e t i á ? A l o q u e d i g o , q u e p u e d e h a -

    ver fucedido e f ta d i f e renc ia , por ignora r a lgunos á los pr inc i

    pios la letra con que fe avia de efcrevir , y aff i ad placitum la ef-

    crevian v n o s con i . v o c a l : o t r o s con y. y p í i lo n , y afii íi fe efcr i -

    v i e r e c on i . vo c a l , fe l e da r á el p r o n o m b r e de l o s qu e e m pie z a n

    con vo ca l , y íi fe e fc r iv ie re con y . yp í i lo n fe l e da rá e l p ro n o m

    bre ,  q u e c o m p e t e á l o s q u e c o m i e n z a n c o n c o n f o n a n t e : p o r q u e

    e s m uy v f a do e l d i a de oy , e n t r e l o s I nd ios vno , y o t r o .   Et de

    contingentibus non datur regula.

    Pr imera con jugac ión .

    Indicativo.

    Prefeute  N aca l in cah §  yo fubo.

    N ac a l a cah §

      tu subes.

    N a c a l V c a h §

      aquelfube.

    Plural.

    naca l cacah §

      nofotros Jubimos.

    nacal a cah ex §

      vofotros subis.

    nacal vca h ob §  aquellos fuben.

    P r e t é r i t o I m p e r f e c t o .

    N aca l in cah cuch i §

      yo fubia.

    N a c a l

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    26/110

    6.

    Naca l acah cuch i

    Naca l vch cuch i

    Naca l cacah cuch i

    N a c a l a c a h e x c u c h i

    N a c a l v c a h o b c u c h i

    Plural.

    tu Jubias.

    aquel Jubia.

    nosotros Jubiamos.

    vofotros Jubiades.

    aquellos Jubian.

    Pre té r i to Pe r fec to .

    N a c e n §  yo /ubi.

    N a c e c h §  tu /ubifte.

    N a c i §  aquel/ubib.

    Plural.

    N o c o n §  no/otros /ubimos.

    N a c e x §

      vofotros /ubiftis.

    N a c o b §  aquellos /ubieron.

    P r e t é r i t o P l u f q u a m p e r f e c t o .

    Nacen i l i cuch i

    Nacech i l i cuch i

    Nac i i l i cuch i .

    N a c o n i l i c u c h i

    Nacex i l i cuch i

    N a c o b i l i c u c h i

    Plural.

    Bin nacacen

    Bin nacacech

    Bin nacac

    B i n n a c a c o n

    Bin nacacex

    B i n n a c a c o b

    F u t u r o I m p e r f e c t o .

    yo avia,/ubido.

    tu avias /ubido.

    aquel avia /ubido.

    no/otros aviamos /ubido.

    vofotros aviades/ubido.

    aquellos avian

      /ubido.

    Plural.

    yo /ubire.

    tu /ubiras.

    aquel/ubira.

    no/otros /ubiremos:

    vosotros /ubireis.

    aquellos subirán.

    Futu ro Pe r f ec to .

    N a c e n ili c u c h o m §

      yo avre/ubido.

    N a c e c h i li c u c h o m §  tu avras/ubido:

    N a c i i li c u c h o m §

      aquel abra /ubido.

    Plural.

    N a c o n ili c u c h o m . N a c e x ili c u c h o m . N a c o b ili c u c h o m .

    I m -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    27/110

    Preferite.

    N a c a c e n

    N a c e n

    N a c a c

    N a c a c o n

    N a c e n e x

    N a c a c o b

    I m p e r a t i v o .

    6.

    Plural.

    Futuro.

    S uba yo .

    S ube tu .

    S uba a que l .

    S u b a m o s .

    S u b i d v o f o t r o s .

    S u b a n a q u e l l o s .

    Ca t nacacen , Ca t nacacech , Ca t nacacob .

    Plural.

    Ca t na c a c on , Ca t na c a c e x Ca t na c a c ob .

    O p t a t i v o .

    CACHI,

      CATNA,

      a n t e p u e r t o s

      INA,

      po f pue f to . C on

    qua lqu i e r a de l l a s l a s p r im e r a s a n t e pue r t a s á l a voz de l f u tu r o

    imp er fec to fe rá o p ta t i v o , y l a t e r ce ra pofp ue í la a l v e r b o , ef-

    t o e s , e n t o da s l a s qu a t r o c on juga c ione s , vg . Ca yn a na c a c e n .

    qua t ro nacacen ina , o ja la yo fub ie ra .

    Sub jun t ivo .

    HI, HIVIL;  e fta s do s fon pa r t í c u l a s qu e de no ta n f ub jun -

    t i v o :

      a n t e pue r t a s a l f u tu r o im pe r f e c to ha z e n voz de f ub jun t i -

    v o ;  vg . H i nacac en , yo fub ie ra , fub i r ia &c .

    Inf in i t ivo .

    N a c a l §

    N a c i j l . §

    B ini l naca c , §

    G e r u n d i o s .

    N a c a l , §

    T i naca l . §

    T i naca l . §

    Part ic ipios.

    Prefsente,y futuro:  A h nac al . E l q u e fube, ó a de fubir .

    Pretérito.  N a c a n . § Co s a f ub ida .

    B E x -

    Prefsente.

    Preterito.

    Futuro.

    G e n i t i v o .

    A c u f a t i v o

    A b l a t i v o .

    S ub i r .

    A v e r f u b i d o .

    Aver de f eb i r .

    De fubir .

    A fubir .

    S u b i e n d o .

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    28/110

    Expl icac ión de l a p r imera

    C o n j u g a c i ó n .

    T o d o s lo s v e r b o s d e ft a c o n j u g a c i ó n fon n e u t ro s , p a fl i-

    v o s ,  ó a b fo l u t o s , é i n c o rp o r a d o s ; t o d o s fe a c a b a n e n L : y fon

    de mas de vna fi l iaba: vg.

      Nacal,

      fu b i r ;

      Cimcahal,

      f e r m u e r t o ,

    Chochpahal,

      defa ta rfe ,

      Chan Mijfa,

      o y r M ifT a. L o s d o s p r i m e r o s

    q u e fon l o s n e u t ro s , y p a f l iv o s fo rm a n fu p r s e te r i t o m u d a n d o

    l a s d o s v l t i m a s l e t r a s , q u e t u b i e r e n e n I : v g .  Nacal  fub i r ,  Na

    ci,  a q u e l f u b i ó .  Cimcahal,  fer m u e r t o .  Cimcahi,  aquel fue

    m u e r t o .

    F o r m a n fu f u t u r o m u d a n d o la v l t i m a l e t ra , q u e e s l a L ,

    en v n a C , an te p o n i en do fiempre pa r a e fte t i em p o la pa r t í c u l a

    Bin:  v g . Nacal,  fubir b in  Nacac,  aquel fubirá .

    N O T A q u e e fta s p e r fo n a s d e l p r a s t e r i t o , y fu t u ro fon l as

    te rc era s de l f ingular; y a fs i pa ra con oc er , y ha l la r las pr im e

    r a s ,

      y f e g u n d a s , v f a r á s d e l p r o n o m b r e

      En, Ech,

      p o n i é n d o l a s

    en lugar de la I . de l pre té r i to ; y a l fu turo fe le añidi rá e f te

      mif

    m o p r o n o m b r e .

    Verbos abfo lu tos .

    T o d o v e r b o a c t iv o fe h a z e a b f o l u t o , n o d á n d o l e p e r f o n a

    q u e p a d e c e , y d á n d o l e

      NI,

      p a ra e l p r e t é r i t o , y

      J\[AC

      para el

    f u t u r o : v g .  Cambecah,  e n f e ñ a r ;  Cambecahnen,  e n f e ñ é ,  Bin

    cambecahnacen,  enfeña ré .

    V e r b o s i n c o r p o r a d o s .

    Ef tos fon ve rb os ac t ivos , qu e se haz en vn cu e r po con l a

    p e r fo n a , q u e p a d e c e : r e c i b e n  NI,  p a r a el p r e t é r i t o , y  NAC

    p a ra e l f u t u ro : v g . C h a h a a , a c a r r e a r a g u a , C h a h a a n e n y o a -

    c a r r e a r é a g u a ; B i n c h a h a a n a c , a q u e l a c a r r e a r á a g u a .

    D e los V erbo s acabad os en

    ancil.

    E f t o s f o r m a n f u p r e t é r i t o m u d a n d o e n  ancil  en  ni;  y el

    fu t u ro e n  nac:  v g .  Nicancil,  florecer;  Nicni  floreció; bin  Nic

    nac,  florecerá; bin  Nicnacen,  yo floreceré,  \yide fol^\

    D e

    http://yide/http://yide/

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    29/110

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    30/110

    fuele hazer fe ,  lo que el  ve rbo í ign i f ica :  vg. vtz  filia licil  acu-

    t a l ,

      b u e n a  es la  filia  en que  fue les a fen ta r te :  y  p o f p o n i e n d o -

    las hazen  los  r om a nc e s f ub in t e l l e é tos .

    N O T A ,  que fi á  eftos  fe les  a n t e p o n e  ti,  y fe  v a r í a n  con

    e l p r o n o m b r e

      in, a, ü,

      h a r án r o m a n c e

      de

      g e r u n d i o :

      vg.

      tinhe

    lie,

      e f tando  yo  e c h a d o ;

      tachelic,

      e f tando  tu  e c h a d o ;

      tichlic,

    e f t a ndo a que l e c ha do .

    N O T A ,  que  a lguna s ve z e s t i e ne n  por fi  f o los r o m a n c e

    f u b i n t e l l e f t o :  nok

      teplic,

      con  r opa e f t a e m bue l to .

    Chiclahal,  bufear,   ó  hallar.

    Kahal,

      acordar/e.

    Tubul,

      olbidarfe.

    E f to s t r e s ve r bo s i r r e gu la r e s  fon  n e u t r o s  fe  vfan  al  r evés

    d e t o d o s

      los

      d e m á s :

      vg.

     Matan inchiSfahal

      ti

      Pedro,

      no

      ha l l a n

    a P e d r o :

      Mv tan inchiElahal tiob,

      no me  h a l l a n :  Ma

      intubul

    tech,  no me  o l v i d e s ;  Matan atubul  ten, t.  timmenel,  no me ol

    v i d a r é  de ti: Lie va ink

      ahal tech?

     á  cafo  te  a c u e r d a s  de mi

     

    M a l e l ,  vel  mane l , pa f ia r , haze  en  pr se te r i to mani , pa f lo :

    Bin manac,

      pa f la rá fu turo .

    H u l e l , l l e g a r; p r e t é r i t o h u l i ; f u t u r o h u l u c .

    Bene l , i r f e ; b in i , fue fe : fu turo  xic,  i r a fe ; f egu nd a per fo na

    d e l i m p e r a t i v o  xen  ve t e .

    T a l e l , v e n i r ; p r e t é r i t o t a l i ; f u t u r o  bin tac, v e n d r á f e g u n

    da pe r f ona

      del

      i m p e r a t iv o ,

     con vel

      c o n t e n ,

      ven tu.

    F o r m a c i ó n  de los fu turos  en om

    L o s f u t u r o s a c a b a d o s

      en  om

      folo falen

      de los

      v e r b o s n e u

    t r o s ,  y  p a f l i v o s :  y  p a r a f o r m a r l o s ,  no ay mas, que  m u d a r  la  i.

    v l t i m a  del  p r e t é r i t o  en  om: vg.  Cimi  m u r i ó ;  Cimon,  m o r i r e m o s

    fin

      falta . E fto s fu tu ro s f ignif ican, av er

      de

      fuceder

      fin

      fa l ta ,

      lo

    q u e  el  v e rb o fignificare.

    E n p r i m e r a s ,  y  f e gunda s pe r f ona s  de  p l u r a l  fe  v a r í a n  con

    p r o n o m b r e :  vg.  C a c i m o n , n o fo t r o s m o r i r e m o s  fin  f a l t a ;  Aci-

    m o m e x , v o f o t r o s m o r i r é i s  fin  falta.

    F o r m a c i ó n

      de los

      par t ic ip ios .

    Prejente.  E f t e  fe  f o rm a a n t e p o n i e n d o  ah  al  c u e r p o  del  v e r

    b o :

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    31/110

    8

    b o :  v g .  Ah nacal,  e l que fube.

    Pretérito.

      L o s d e p r e t é r i t o fe f o r m a n m u d a n d o la

      i,

      de la

    te rce ra pe r fona de l p re té r i to en

      an: bini

      fe fue;

      binan

      e l o i d o .

    L os de l o s ve r bos a c a ba dos e n  tal,  m u d a n e l  ta l  en  an,  ó

    en

      cab al;

      chel ta l , echar fe ,

      chelan chelcabal,

      lo echado .

    N O T A , q u e t o d o s l o s i n fi n it iv o s d e l os v e r b o s n e u t r o s

    de dos filiabas f e m e ja n t e s , fon pa r t i c ip i os : vg . H u t u l , de r r ü -

    ba r f e : hü tu l c o f a de r r um ba da ; l ubu l , c a e r f e : l úbu l , c o f i a

    caida.

    S e g u n d a c o n j u g a c i ó n .

    INDICATIVO.

    Presente.  C a m be c a h in c a h yo e n f e ño .

    C am be ca h a cah tu enfeñas .

    Ca m be c a h v c a h a qu e l e n f e ña.

    Plura l .

    C a m be c a h c a c a h . no f o t r o s e n f e ña.

    C a m be c a h a c a he x . vo f o t r os e n f eña .

    C a m b e c a h v c a h o b . a q u e l l o s e n fe ñ a.

    Praeter i to imperfecto.

    Ca m be c a c h inc a h c uc h i . yo e n f e ña va .

    Ca m be c a h a c a h c uc h i . t u e n f e ña va s .

    Ca m be c a h vc a h c uc h i . a que l e n f e ña va .

    Plura l .

    C a m be c a h c a c a h c uc h i . no f o t r os e n f eña .

    Ca m be c a h a c a he x c uc h i . vo f o t r o s e n f e ña .

    C a m b e c a h v c a h o b c u c h i . a q u e l l o s e n fe ñ a .

    Praeteri to perfecto.

    I n c a m b e c a h . y o e n fe ñ é ó e n f a ñ a d o .

    A c a m be c a h . t u e n fe ñaf te

    V c a m b e c a h . a q u e l e n f e ñ o

    Plu ra l .

    C a c a m b e c a h n o f o t r o s e n f e ñ a m o s .

    A c a m be c a h e x vo f o t r o s e n f eña i ft is .

    V c a m b e c a h o b . a q u e l l o s e n f e ñ a r o n .

    Pra>

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    32/110

    Praste r i to p lufquam perfec to .

    In c a m b e 9 a h il i c u c h i . y o a v i a e n fe ñ a d o .

    A c a m b e 9 a h i li c u c h i . t u a v i a s e n fe ñ a d o .

    V c a m b e 9 a h i li c u c h i . a q u e l a v i a e n fe ñ a d o .

    Plura l .

    C a c a m b o 9 a h ili c u h i n o fo t ro s a v i a m o s e n fe ñ a d o .

    A c a m b e 9 a h e x i li c u c h i . v o fo t ro s a v i a d e s e n fe ñ a d o

    V c a m b e 9 a h o b i li c u c h i . a q u e l l o s a v i a n e n fe ñ a d o .

    Futu ro impe r fec to .

    B i n i n c a m b e z . y o e n fe ñ a ré .

    B i n a c a m b e z . t u e n fe ñ a rá s .

    B i n V c a m b e z . a q u e l e n fe ñ a ra.

    Plu ra l .

    B i n c a c a m b e z . n o f o t r o s e n f e ñ a r é m o s .

    B i n a c a m b e z e x : v o fo t r o s e n fe ñ a ré i s .

    B i n v c a m b e z o b . a q u e l l o s e n f e ñ a rá n .

    Futu ro pe r f ec to .

    I n c a m b e 9 a h i li c o c h o m . y o a v r e e n f e ñ a d o .

    A c a m b e 9 a h ili c o c h o m . t u a v r a s e n f e ñ a d o .

    V c a m b e 9 a h i li c o c h o m . a q u e l a v ra e n fe ñ a d o .

    Plu ra l .

    C a c a m b e 9 a h i li c o c h o m . n o fo t r o s a v re m o s e n fe ñ .

    A c a m b e 9 a h e x i li c o c h o m v o fo t r o s a v re i s e n fe ñ a.

    V c a m b e 9 a h o b ili c o c h o m a q u e l l o s a v r a n e n f e ñ a d o .

    I m p e r a t i v o .

    I n c a m b e z § e n f e ñ e y o .

    C a m b e z § e n feñ a t u .

    V c a m b e z § e n fé n e a q u e l .

    Plu ra l .

    C a c a m b e x . e n f e ñ e m o s n o f o t r o s .

    C a c a m b e z e x . e n f eñ a d v o f o t r o s .

    V c a m b e z o b . e n fe ñ e n a q u e l l o s .

    F u -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    33/110

    9-

    F u t u r o .

    C at in ca m be z . enfeñe yo defp ues : ca t

    A c a m b e z c a t V c a m b e z p l u r a l . C a t c a ca t

    C a m b e z , c a t a c a m b e z e x . c a t v c a m b e z o b .

    O p t a t i v o .

    Cach i T . cayn a in ca m be z , o ja la yo enfeñe enfeña ra ,

    enfeñaífe.

    Ca chi . T . cayn a aca m be z . o ja la tu enfeñes , enfeña-

    r as ,  enfeñafes.

    Ca yna V c a m be z . o j a la a que l e n f e ñe , e n f e ña r a , e n f e

    ñaífe.

    Plu ra l .

    C a c h i , T . c a y n a c a c a m b e z , a c a m b e z e x , v c a m b e z o b .

    Sub jun t ivo .

    H i ,  T . h iv i l in ca m be z . yo enfeñara , enfeña r ia , enfe

    ñaífe.

    H i a c a m b e z . H i v c a m b e z .

    Plura l .

    H i .

      T . h i v il c a c a m b e z . n o f o t r o s e n f e ñ a r e m o s .

    H i a c a m b e z e x . H i v c a m b e z o b .

    N O T A , q u e t o d o s l os f u j u n ti v o s p i d e n d o s o r a c i o n e s ; e n

    l a p r im e r a f e pone

      Hi,

      vel

      Hivil;

      y en la feg un da

      Ca,

      q u e e n

    tonces fignificara  Si:  v g .  Hi  x i c e n M a n i  Ca  ya na c i n t z i m in ;

    y o f u e r a á M a n i ,

      Si

      t ub i e r a c a ba l lo .

    Tiempo pa íTado .

    M T i e m p o p a n a d o a ñ a d i rl e  Cuchi  á la po f t r e : vg . H i i n

    c a m be z c uc h i , yo huv ie r e , ó vb i e í f e e n f e ña do .

    Inf in i t ivo .

    Ca m be c a h e n f e ña r , T § c a m be z : e ñ e va c o

    C a m b e c a h i l . a v e r e n f e ñ a d o . § p e r fo n a q u e p a d e -

    R in i l c a m be z . a ve r de e n f e ña r . § c e , y fu p r o n o b r e .

    N O T A , q u e e n t o d a s la s q u a t r o c o n j u g a c i o n e s e l c u e r p o

    de l ve r bo e s e l p r e f e n t e de l i n f in i t i vo , e l qua l v i e ne de t e r m i

    n a d o d e o t r a o r a c i ó n a n t e c e d e n t e ; v g .

      Volah cambecah,

      q u i e

    r o e n f eñ a r M a s

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    34/110

    M a s ,

      f i los in f in i tos l l eva ren pe r fona , que padece

      expref-

    fa , ó fub in te l l ec ta , fe v fa rá de l fe gu nd o in f i n i t iv o , an te p on ié -

    l e f u p r o n o m b r e : v g .  Volah incambez Pedro,  q u i e ro e n fe ñ a r á

    P e d r o .

    Prseter i to del inf ini t ivo.

    E n t o d a s la s q u a t ro c o n j u g a c i o n e s e s l a v o z d el p r a s t e r i t o

    p e r f e c t o d e l i n d i c a t i v o fin p ro n o m b re , a ñ a d i é n d o l e á la p of-

    t re e f t a por t i cu la  il ,  v g .

      nací,

      a q u e l f u b i ó ;  nacijl,  ave r fub ido .

    i n c a m b e c a h , y o e n fe ñ é :

      cambecahil,

      ave r en feñado : & f i e de

    al i js .

    Futuro de l in f in i t ivo .

    E n t o d a s l a s q u a t ro c o n j u g a c i o n e s e s la v o z d e l f u t u ro

    i m p e r f e c t o d e l i n d i c a t i v o , p o n i e n d o la p a r t í c u l a 27, e n t r e  Bin,

    y el v e r b o fin p r o n o m b r e : v g . B a x t u m e n e l , a v al ic b i n i l a c a m -

    b e z ? Po rq u e d i z e s a v e rm e t u d e e n fe ñ a r , ó q u e m e h a s d e e n

    feñar 

    G e r u n d i o s .

    G e n i t i v o C a m b e c a h , T . c a m b e c i c . d e e n f e ñ a r.

    A c c u f a t i v o T i C a m b e c a h . a e n fe ñ a r,

    A b l a t i v o T i C a m b e c i c . e n f e ñ ad o .

    N O T A , q u e el f e g u n d o g e r u n d i o d e g e n i t i v o , q u e es  Cam

    becic,  pa ra q ue f irva á de l le va r per fon a , qu e haz e , y p erfo na ,

    q u e p a d e c e : V k i n a c h o c h i c a k e b a n , t i e m p o e s d e c o n fe f l a r t e ,

    S i e m p r e á d e l le v a r fu p r o n o m b r e p o r d e l a n t e , q u a n d o h u

    b i e r e p e r f o n a , q u e h a z e , y p e r f o n a , q u e p a d e c e : m a s q u a n d o

    n o las hu b ie re , no ferá m en eí te r : e fte g e ru n d io va cafi f iem-

    V k i n p r e c o n l o s d e la m a r g e n ; v g . V k i n h a n a l , h o ra d e

    V k i n i l c o m e r : V k i n t z i l c a m b e c a h , h o r a d e e n f eñ a r .

    V k i n t z i l i l

    El de Accufat ivo .

    E s e l c u e r p o d e l v e r b o , a n t e p o n i e n d o  Ti.  D e t e r m i n a -

    fe d e v e r b o s d e m o v i m i e n t o , y l u g a r , y fe h a z e c o n n o m b re

    a p e l a t i v o ; v g . B i n e l i n c a h t i c a m b e c a h p a l a l o b : V o y á e n fe

    ñ a r á l o s m u c h a c h o s .

    M a s f i l l e v a re p e r fo n a , q u e p a d e c e p ro p i a , ó a p e l a t i v a , y

    fuere

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    35/110

    f ue r e fin 7z i rá e n t on c e s á f u tu r o c on fu p r o n o m b r e a n

    t e p u e r t o U . G .  Binel in cah incambez palalob.  V o y á enfe

    ña r á l o s m uc ha c hos .

    E l a b l a t i vo e n l o s ve r bo s ne u t r o s e s e l i n f in i t i vo . E l

    ve r bo a c t i vo no f e m uda e n

      Ic

      q u a n d o ll e v a p e r f o n a q u e

    pa de ce , y fiempre le pre ce de o tra o ra ci ó n , y l lev ara fu

    p r o n o m b r e a n t e p u e r t o . U . G .  Lubi Pedro tilic Upaytic haa,

    c a yó P e d r o f a c a ndo a gua .

    N O T A ,

    Q ue f i l a pe r f ona , que pa de c e f ue r e a pe l l a t i va pue de

    m u d a r , ó d e x a r d e m u d a r . U . G .  Baci avatal tamuk acha

    haa, vel achaic haa

      no t e pa r e s qua ndo va s po r a gua .

    Co í í l a s dos v l t im a s pa r t í c u l a s de l a m a r ge n f e pue de

    c on qua lqu i e r a de e l l a s e m pe c a r l a o r a c ión U . G .   Vtan in-

    camb ecic paal, ca xolhi tupix.

      E f t a n d o e n f e ñ a n d o a l m u c h a

    c ho f e a r r od i l l o .

    Supinos .

    p r i m e r o . T i C a m b e c a h á e n f eñ a r .

    f e g un do . T i Ca m be c a b a l á fer e n f e ña d o .

    L o s f up ino s fon lo m i f m o q ue l o s ge r u nd io s de a c uf a-

    t i v o ,  y p a r a d e n o t a r

      locum ex quo

      i r án con

      lik ul vel tal

      q u é

    fignifican   Vengo de óJoy de,  y en tonces f e va r ia ran con e l p ro

    n o m b r e

      En Ech,

      pofpuef to V . G .

      Lik ulen ti cambecah

      V e n

    go de enfeñar :

    B 2

      P a r

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    36/110

    Part ic ipios act ivos.

    A hc a m be c a h . E l que e n f e ña, ó a de e n f e ña r .

    E l l o s fe f o r m a n a n t e p o n i e n d o   Ah  a l c ue r po de l ye r bo .

    N O T A ,

    Que f i l l evaren per fona que padece f e l e s ha de an te

    p on e r T z, y de c l in a r el pa r t i c ip io c on  En Ech  V . G .  Ah

    cambecah en ti palalob:

      S oy e l qu e e n fe ña á l o s m u c h a c ho s .

    A h c h a e n ti P a d r e . U e n g o p o r el P a d r e , v e l T e n a h c a m b e

    c a h t i pa l a lob . T e n a hc ha e n t i pa d r e .

    T a m b i é n fe h a z e n v n c u e r p o c o n la p e r f o n a q u e p a d e

    ce V . G .

      Ahpulhanal en.

      S oy e l po r t a do r de l a c om ida .

    T a m b i é n fe h a z e n p a r t ic i p i o s d e n o m b r e U .  G.jaya:

    tu l

      m l f e r i c o r d i a .

      Ahoayatúl

      e l m i fe r ico rd io fo .

    Par t ic ip ios de pa í í ivo .

    Prefente, futuro,y pretérito.

    A h cam bec aba l . L o qu e es , ó ha de fe r e nfeñ ado .

    C a m b e c a n , v e l c a m b e c a h a a n l o e n f e ñ a d o .

    E f t e p r e t é r i t o fe f o r m a a ñ a d ié n do le a l p r e t é r i t o ó f u

    tu r o l a pa r t í c u l a

      An:

    Par t ic ip ios en   BU,y en Ben.

    E f tos fe f o r m a n m u d a n d o la

     H

      letra f inal del praeter i to

    de l i nd i c a t i vo de l ve r bo a c t i vo , e n Bil

    t

      ó en

      Ben

      V . G .

      Inya-

    cu -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    37/110

    cunah,  y o a m e yacunabil  c ofa a m a d a , yacunaben  digna de fer

    a m a da , f e l e qu i t a r a e l p r onom br e que e f t a pue f to a l ve r bo .

    N O T A ,

    por mi propio

      Q u e a fs i co m o en los ve rb os pa f fivos la t i -

    por mi cauja

      n o s les firven

      a

      yel

      ab

      pa r a ha b l a r e n a b l a -

    por mi induftria

      t i v o , a fsi e n e fta l e ng ua e l p r o n o m b r e a ba

    j a r  mi mandato  j o dec l in ad o f irve a los dic ho s paíf ivo s , y

    por mi orden.

      n eu t ro s , y í ígn i fica lo de l m arg en .

    T i n m e n e l , v e l t i n m e n .

    Singular  T i n m e n e l p o r m i , v e l t i n m e n

    T a m e n e l p o r t i , v e l t a m e n

    T u m e o e l p o r a q u e l v e l t u r n e n .

    Plural.

      T a m e n e l p o r n o f o t r o s , v el t a h m e n

    T a m e n e l e x p o r v o f o t r o s , v e l t a m e n e x .

    T u m e n e l o b p o r a q u e l lo s , v e l t u m e n o b .

    V . G : T e vb jne l h u u n t in m en e l l ac a l ia va e fta ca r ta ó e fte

    p a p e l p o r m i o r d e n & c . p o r m i m a n d a t o , p o r m i & c .

    Expl i cac ión de l a f egunda Con jugac ión .

    T o d o s l o s ve r bo s de e fta f e gund a Co n ju ga c ión fon a c t i vos

    a c a v a d o s e n

      Ah

      V . G .

      Yacunah

      a m a r ,

      Cambecah

      enfeñar á

    o t r o

      Cimcah

      m ata r , to do s fon de m as de vn a filaba , fo rm an

    f u p r e t é r i t o a n t e pon ie ndo a l c ue r po de l ve r bo ( que e s e l

    i n f i n i t i v o ) e l p r o n o m b r e q u e l e c o m p i t e . V . G .

      Cambecah

    e n f e ña r

      incambecah,

      yo enfeñe ,

     yacuuah

      a m a r ,

      inyacunab,

      y o

    am e &c . pa ra form ar fu fu tu ro fe l es qu i ta l a

     Ah

      de l p r e t é r i

    t o ,

      y lo q u e qu ed ar e de l ve rb o e flo fe ra fu fu t ur o an te p o

    n ie n d o fiempre á to do s los fu t uro s la pa r t i c u la

      Bin, y

      e l pro

    n o m b r e d e f p u e s V . G .  Incambecah  yo enfeñe ,  Bin in cambez

    yo enfeñare .

    Expl icac ión de los verbos en   bah.

    T o d o s l o s v e r b o s a c a b a d o s e n

      Bah

      gua r da n l a r e g l a ge ne

    ra l en e l p re té r i to V . G .  Kuxbah  a b o r r e c e r ,  ink uxbah  yo a-

    bor rec i , pa ra e l fu turo f e l e s qu i ta l a l e t r a v l t ima de l p re té

    r i to que es  H.  V .  Q.

      Inkuxbah

      yo . a bo r r e c í ,  bin in

      kuxba

      yo

    a b o rr e ce r é. N O -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    38/110

    N O T A ,

    Q u e e l l o s d o s v e r b o s

      Ubab

      y

      Vyah,

      que í ígnif ican

      Oyr,

    ha z e n e n f u tu r o

      vbi Uyi.

      N O T A ,

    Q u e a y a l g u n o s v e r b o s a c a b a d o s e n

      Ah,

      qu e r e c ive

      Tah

    pa r a e l p r e t é r i t o y  Te  pa r a e l f u tu r o U . G .  Cocinyah  1.  coci-

    nah

      i n j u r i a r ,

      incocintah,

      yo i n ju r i e , y m e pa r e c e que po r de -

    r iva r fe de l ve rbo  cocintah.  S e g u i r á n lo s ve r bo s de la qu a r t a

    c o n j u g a c i ó n .

    Form ación de los verbos pafiivos que Jalen de los altivos dejla

    Conjugación.

    F o r m a n f e q u i t a n d o l a  H  v l t ima le t r a de l in f in i t ivo de l

    a c t i v o , p o n i e n d o e n fu l u g a r  BalV.  G .

      Cambecah

      enfeñar ,

    Cambecabal

      f e r enfeñado ,

      £5?

     fie de ceteris.

    de los verbos en

      cah

      y

      egah.

    E l l o s fe h a z e n d e í l a f e g u n d a C o n j u g a c i ó n m u d a n d o la / ,

    v l t ima le t r a de la t e r ce ra pe r fona de l p re té r i to de los ve r

    b o s n e u t r o s e n

      cah

     ve l

      ecah

      U G .

      Naaci

      a q ue f ub io

      naacgah

    v e l  nacefah.  Su bi r o t r a cofa , y fi a l gu no no pud ie re fo rm ar

    a lgún f u tu r o c on l a pa r t í c u l a

      gah

      vfe de la

      egah

      y lo facará

    con f ac i l idad .

    T a m bié n l i gue n e l l a r e g l a l o s a c a ba dos e n  pahal  V. G.

    Chumpahal

      c o m e n c a r o p r i n c i p i a r ,

      Chumpahi

      f e c om e nc ó ,

    Chumpahegal

      c om e nc a r o t r a c o f a .

    N O T A d e lo s v e r b o s en  Tal.

    S a br á s , que t odos l o s ve r bos a c a ba dos e n

      Tal

      y t odos l o s

    nom br e s a d j e t i vos , t odos e l l o s f e ha z e n ve r bos a c t i vos de

    e l la conjugac ión con e l la adver tenc ia que f i l a v l t ima le t r a

    voca l que le s quedare fue re a lguna de í la r t r e s  A E I  fe les

    a ñ id i r á e l l a pa r t i c u l a

      Cunah

      U G .

      Cheltal

      echar fe ,

      Chelcu-

    nah  echar otra cofa .  Tam  c o f a honda  Tamcunah  á h o n d a r .

    Y fi la v l t im a voc a l f ue r e 0 1 .  U  f e l e s añ id i r a l a pa r t i cu

    la

      Cinah

      V . G .

      Thontal

      h u m i l l a r f e

      Thrncinah

      h u m i l l a r o t r a

    cofa U t z cofa bu en a , U tz c in ah haz er b ien vn a cofa , lo

    mifmo fe haze con los nombres ve rba les , y a f s i vea la s pa r

    t í c u l a s . T e r -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    39/110

    IO.

    T e r c e r a c o n j u g a c i ó n .

    INDICATIVO

    modo preferite.

    t z in in cah , Y o obe defco , 1. r ev ere c io .

    t z in á c a h , T u obe d e c e s ,

    t z i c v c a h , A q u e l obe de c e .

    Plu ra l .

    t z i c ca c a h , N o f o t r o s o b e d e c e m o s ,

    t z i c à c a he x , V of o t r o s obe d e c é i s ,

    t z i c a c ah o b , A q u e l l o s o b e d e c e n .

    Pre t e r i t o impe r fec to .

    t z ic in cah cuc hi , Y o obè dec ia :

    t z i c a c a h c uc h i , T u obe de c i a s .

    t z i c vc a h c uc h i , A q u e l obe de c í a .

    Plu ra l .

    t z i n c a ca h c u c h i , N o f o t r o s o b e d e c í a m o s

    t z in a c a he x c uc h i , V of o t r o s obe de c í a i s ,

    t z i n v c a h o b c u c h i , A q u e l l o s o b e d e c í a n .

    Praeteri to perfecto.

    I n t z i c a h Y o o b e d e c í , é o b e d e c i d o .

    A t z i c a h , T u o b e d e c if te .

    V t z i c a h , A q u e l o b e d e c i ó .

    Plu ra l .

    C a t z c a h , N o f o t r o s o b e d e c i m o s :

    A t z i c a h e x , V o f o t r o s o b e d e c i ft is .

    V t z i c a h o b , A q u e l l o s o b e d e c i e r o n .

    Prae te r i to p lufquamper fec to .

    I n t z i c a h i li c uc h i , Y o a v i a ob e d e c id o :

    A t z i c a h ili c u c h i , T u a v i a s o b e d e c i d o :

    V t z i c a h ili c u c h i , A q u e l a v i a o b e d e c i d o :

    Plu ra l .

    C a t z i c a h ili c u c h i , N o f o t r o s a v i a m o s o b e d é c .

    A t z i c a b e x i li c u c h i , V o f o t r o s a v i a d e s o b e d e c .

    C V t z i -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    40/110

    V t z i c a h o b i li c u c h i , A q u e l l o s a v i a n o b e d e c .

    F u t u r o i m p e r f e c t o .

    B i n i n t z i c i b , Y o o b e d e c e r é .

    B in a t z i c ib , T u obe d e c e r á s

    B i n v t z i c i b , A q u e l o b e d e c e r á .

    Plu ra l .

    B i n c a t z ic i b , N o f o t r o s o b e d e c e r e m o s .

    B i n a t z i c i b e x , V o f o t r o s o b e d e c e r é i s .

    B i n v t z i c i b o b , A q u e l l o s o b e c e r a n .

    Futu ro pe r f ec to .

    I n t z i c a h ili c o c h o m . Y o a v r e o b e d e c i d o .

    A t z i c a h ili c o c h o m . T u a v r a s o b e d e c i d o .

    V t z i c a h i li c o c h o m . A q u e l a b r a o b e d e c i d o .

    Plu ra l .

    Ca tz i c a h i l i c oc hom ,

    A t z i c a h e z i l i c o c h o m .

    V t z i c a h o b i l i c o c h o m

    I m p e r a t i v o .

    PRESENTE.

    N o f o t r o s a v r e m o s o b e d .

    V o f o t r o s a v r e i s o b e d e c .

    A q u e l l o s a v r a n o b e d e c .

    I n t z i c i b .

    tz ic i ,

    V t z i c i b

    C a t z i c i b ,

    tz icex ,

    V t z i c i b o b ,

    Ca t i n t z i c ib ,

    Ca t a t z i c ib ,

    C a t v t z i c i b ,

    Ca t c a t z i c ib .

    O be de f c a yo :

    O b e d e c e t u .

    O be de f c a a que l .

    Plura l .

    O b e d e f c a m o s n o f o t r o s .

    O b e d e c e d v o f o t r o s .

    O b e d e f c a n a q u e l l o s .

    F u t u r o .

    O be de f c a yo de f pue s .

    O be de f c a s t u de f pue s .

    O be de f c a a que l de f pue s .

    Plu ra l .

    C a t a t z i c i b e x . C a t v t z i c i b o b .

    O p -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    41/110

    I I .

    O p t a t i v o ,

    prefente,y  futuro.

    Ca yna in t z i c ib , O ja l a obe de f c a , obe de c i e r a obe de c i e í f e .

    Ca yn a a t z i c ib , T u obe de c i e r a s , obe de f c a s, obe de c i e n te s .

    Ca yna v t z i t i b , A que l obe de c i e r a , obe de f c a , obe de c i e í f e .

    Plu ra l .

    C a y n a c a t z ic i b , N o f o t r o s .

    C a y u a a t z i c i b e z V o f o t r o s .

    C a y n a U t z i c i b o b O j a l a a q u e l l o s .

    S u b j u n t i v o .

    Hi l. Hiv il.

    Prefente,  H i i n t z i c i b , Y o o b e d e c i e r a , o b e d e c e r í a ,

    y futuro.

      H i a t z i ci b , T u .

    H i v t z i c i b , A q u e l .

    Plu ra l .

    H i c a t z i c ib . N o f o t r o s .

    H i a t z ic i b e x . U o f o t r o s .

    H i v t z i c i b o b A q u e l l o s .

    Tiempo pa lTado .

    H i in t z i c ib c uc h i . Y o hu b ie r a , y huvieíT e obe de c .

    U a c o m o el a n t e c e d e n t e p o f p o n i e n d o l e c u c h i .

    Inf in i t ivo .

    Prefente.

      tz ic , 1. t z ic ib , O be de ce r .

    Pretérito,

      t z i c a h i l . A v e r o b e d e c i d o .

    Futuro.  B in i l t z i c ib . A v e r de ob e de c e r .

    G e r u n d i o s .

    G e n i t i vo t z i c , 1. t z i c i c D e obe de c e r .

    A c c u f a t i v o T i t z i c A o b e d e c e r .

    A b l a t i v o T i t z i c i c O b e d e c i e n d o .

    Supinos .

    Primero.

      T i t z i c A o b e d e c e r .

    T i t z i c i l . A fer o b e d e c i d o .

    C 2  P a r -

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    42/110

    Par t ic ip io ac t ivo .

    PRESENTE, Y FUTURO .

    A h tz i c . E l qu e obe de c e , ó á de obe d e c e r .

    Verbo pa í í ivo .

    t z ic i l in cah . Y o foy ob ed ec id o .

    V a po r l o s de l a p r im e r a c on juga c ión .

    Participios paffivos.

    PRESENTE, Y FUTURO .

    A ht z i c i l . L o q ue e s , ó á de fe r ob e d e c ido .

    Praeteri to.

    t z i c a c a n . Cof a obe de c id a .

    Expl icac ión de e f t a t e rce ra con jugac ión .

    T o d o s l o s ve r bo s de ft a te r c e r a c on juga c ión f on a c t i vos

    de vna f i l i aba , acabados en d iver fas l e t r as . Forman fu pre té

    r i t o po f pon ie ndo a l i n f in i t i vo e f t a pa r t i c u l a  ah,  v .g . t z ic , ob e

    decer : in t z icah , yo obedec í .

    M o l , r e c o g e r: in m o l a h , y o re c o g i . S i e m p r e fe le a n t e p o

    n e a l v e r b o a c t iv o fu p r o n o m b r e . F o r m a n fu f u t u r o a ñ a d i é n

    dole a l in f in i t ivo una le t r a voca l , como la que t i ene an tes , y

    v n a

      b,

      vg . m o l , r e c oge r ; b in

      in molob,

     yo r e c oge r é , t z i c , obe

    de c e r : b in i n t z i c ib , yo obe de c e r é .

    E x c e p c i ó n p r i m e r a .

    A y al g u n o s v e rb o s de m as de v n a fi liaba , q u e f iguen efta

    co nju ga c ió n: á e ftos fe l e s qu i ta l a v l t i m a filiaba de d o s , q u e

    t ienen , y f e l e s añade defpues  AH  pa r a el p r e t é r i t o vg . Vk ul

    b e b e r , d i r á , V u k a h y o b e b i . N o t a , q u e l a p r i m e r a

      V,

      es el

    p r o n o m b r e .  Cijl,  of r ece r ;  Ciah, ilmah,  v e r , y p e r m i t i r ,  Ilah:

    halmah,

      d e c i r, y m a n d a r

      Halah: Canbal, Canah.

    El fu turo

    D e e f to s f e f o r m a de l p r e t é r i t o , m uda ndo e l

     AH

      e n v n a v o

    ca l ,  c o m o l a q u e t i e n e n a n t e s , y v n a  B.

    E x c e p c i ó n f e g u n d a .

    S a c a n f e a l g u n o s v e r b o s d e f t a t e r c e r a c o n j u g a c i ó n m o n o -

    fil-

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    43/110

    1 2 .

    f il labos, los qu al es re ci be n  Tah  pa r a e l p r e t é r i t o , y  Te  pa r a

    e l f u tu r o vg .

     jib.

      e f c re v i r: p r e t é r i t o 3 Í b t e : t z e c , p r e d i c a r ,

    y c a f t i ga r , p r e t é r i t o t z e c t a h ; f u tu r o t z e f t e ,  Kak,  a l f a r : kak-

    t a h ; k a k t e :

      Pay,

      t i r a r de a lguna c o f a , pa y t a h : pa y t e .

      Chuh,

    efp i r a r : chuc tah , chuc te : * Quando chuc f ign i f ica prender ,

    y pay l l amar , en tonces f iguen la r eg la genera l .

    Excepc ión t e r ce ra .

    A y

      otros

      verbos de dos f i l iabas , que per tenecen á ef ta

    conjugación: á ef tos fe les qui ta la vl t ima f i l iaba , y en fu lu

    gar fe les po n e

      Tah,

      pa r a e l p r e t é r i t o , y

      Te

      para e l futu ro .vg.

    Bool,  p a g a r , b o t a h : f u t u r o , b o t e  Baxal,  j u g a r b a x t a h : b a x t e .

    Okol,

      ll o r ar , o k t a h ; o k t e . M e n y a h , tr a b a ja r , m e n t a h m e n t e .

    K i n y a h , a d i v i n a r , K i n t a h ; K i n t e .

    E x c e p c i ó n q u a r t a .

    A y o t r o s ve r b os , qu e , a u n q u e pa r e c e n filia bas, fe p r o

    nunc i a n po r vna f o l a . vg .  Vak,  v r d i r ;  Uec, de r ra m ar , ó e fpar

    cir :

      Uel,

      af lerar :

      Uat,

      que b r a r c o f a s l a r ga s .

      Uao,

      d o b l a r c o

    m o cañas de m ais . Ef tos figuen la r eg la ge ner a l , vg . in va ka h ,

    U r d i ; b i n in v a k a b , U r d i r é .

    N O T A ,

    que los monof i l l abos acabados en voca l , f iguen la r eg la ge

    ne r a l ,

     vg.jaa,

      da r : in 3 a a h , y o di ; b in in oaab, yo da ré . A ef

    t o s ,  pa ra formar fu pa í f iva , f e l e s pondrá vna  b e n t r e l o s do s

    voca les , y vna /> á l a pof t r e :

      vg.jaa,

      da r :

      jaba ,

      fe r d a d o .

    F o rm ac ió n de los verbos pa í livos d e l ta

    c o n j u g a c i ó n .

    Solo f e añade a l in f in i t ivo vna voca l , como la que t i ene

    a n t e s ,

      y vna / por v l t ima le t r a , como los de vna f i l i aba an te

    d i c hos , vg . t z i c , obe de c e r : t z i c i l , f e r obe de c ido .

    Formac ión de los pa r t i c ip ios .

    A los de l ve rbo ac t ivo de pre fen te , y fu turo f e l e s an tepo

    n e

      ah

      a l i n f in i t i vo : vg . t z i c , obe de c e r : a h t z i c , e l que obe de

    ce ,  ó á de obedecer .

    L o s a c a b a d o s e n

      bil,

     ó en

     ben

     fe f o r m a n a ñ a d ie n do al c ue r

    p o

  • 8/15/2019 Arte de La Lengua Maya.

    44/110

    p o d e l v e rb o q u a l q u i e r a d e l a s p a r t í c u l a s : t z i c ,