6
Arlechino Al doilea Zanni Nu atât de inteligent, abil și inventiv ca Brighella, dar cu mai multă spontaneitate și cu o candoare amuzantă Flăcău vesel, naiv și ghinionist de la țară, de pe lângă Bergamo Este un personaj realist din punct de vedere social și al vieții cotidiene Nu știe să abordeze realitatea după interesele propri Își merită întotdeauna bătăile Procedează spontan și la nimereală dintr-o inspirație nefericită Mereu vesel și naiv Trezește simpatia prin caraghioslâc și problemele lui copilărești Dominco Biaconelli a făcut un arlechino vesel și naiv, dar foarte priceput în a se descurca în situații grele și iscusit în a-și atinge scopul Nume A apărut prima dată într-o traducere schimbată a legendelor infernale franceze, înainte de anul 1100 Hellaquin - căpetenie a oastei diavolești, ce cauzează necazuri oamenilor Acest nume mai apare și în una din primele opere dramatice din Franța, "Jocul din frunzar", de Adam de la Mall Hellaquin îi atribuie o nuanță tragică - Arlechino a moștenit de la Hellaquin un fel de zdrențe ale livrelei infernale - blana mițoasă s-a făcut bucăți și s-a amestcat cu praful drumurilor bătute de histrionii rătăcitori, iar masca are un cucui ce amintește de coarnele lui Hellaquin Numele mai poate veni și de la o pasăre de apă cu pete neregulate de diverse culori - "harle" sau "herle" (eng.) În italiană, "ino" este un diminutiv - "Hellechinno" - drăcușor (Dante - Ellechino) Statut Servitor, de obicei la Pantalone, dar și la Il Capitano

Arlechino

Embed Size (px)

DESCRIPTION

commedia de'll arte

Citation preview

Page 1: Arlechino

Arlechino

Al doilea Zanni

Nu atât de inteligent, abil și inventiv ca Brighella, dar cu mai multă

spontaneitate și cu o candoare amuzantă

Flăcău vesel, naiv și ghinionist de la țară, de pe lângă Bergamo

Este un personaj realist din punct de vedere social și al vieții cotidiene

Nu știe să abordeze realitatea după interesele propri

Își merită întotdeauna bătăile

Procedează spontan și la nimereală dintr-o inspirație nefericită

Mereu vesel și naiv

Trezește simpatia prin caraghioslâc și problemele lui copilărești

Dominco Biaconelli a făcut un arlechino vesel și naiv, dar foarte priceput în a se descurca în situații grele și iscusit în a-și atinge scopul

Nume A apărut prima dată într-o traducere schimbată a legendelor

infernale franceze, înainte de anul 1100 Hellaquin - căpetenie a oastei diavolești, ce cauzează necazuri

oamenilor Acest nume mai apare și în una din primele opere dramatice din

Franța, "Jocul din frunzar", de Adam de la Mall Hellaquin îi atribuie o nuanță tragică - Arlechino a moștenit de la

Hellaquin un fel de zdrențe ale livrelei infernale - blana mițoasă s-a făcut bucăți și s-a amestcat cu praful drumurilor bătute de histrionii rătăcitori, iar masca are un cucui ce amintește de coarnele lui Hellaquin

Numele mai poate veni și de la o pasăre de apă cu pete neregulate de diverse culori - "harle" sau "herle" (eng.)

În italiană, "ino" este un diminutiv - "Hellechinno" - drăcușor (Dante - Ellechino)

Statut Servitor, de obicei la Pantalone, dar și la Il Capitano sau la Il Dottore Al doilea Zanni dacă Brighella e prezent, dacă nu - primul Cu cât mai târziu a apărut bucata jucată, cu atât rolul lui Arlechino

este mai mare

Costum Cămașă tărănească Pantaloni lungi din pânză groasă și albă cu o mulțime de petice

colorate (simbol al extremei lui sărăcii)

Page 2: Arlechino

Pe cap - tichie cu o codiță de iepure (este fricos ca și iepurele) Migrând spre Paris, publicul s-a schimbat și devenit în mare parte

aristocrat, iar costumul a trebuit adaptat - costum pestriț, din bucățele de pânză multicoloră, de formă geometrică regulată, romboidală sau triunghiulară, strâns pe corp

Jachetă și pantaloni strâmți, cusute cu petice verzi, galbene, roșii, albastre sau maro

Jacheta e strânsă cu o curea neagră, foarte jos pe șolduri Pantofi negri joși Beretă cu bor foarte strâmt, cu o pană sau o coadă de vulpe (semn

al ridicolului) Costumul italian are petice cusute pe o bază, nu este făcut numai

din petice, cum sunt costumul francez și cel englezesc Își schimbă forma - adoptă deseori deghizări și rochii

Origine Probabil creat pe la finalul sec. 16 de către Tristano Martinelli din

Mantua (trupa Raccolti) Își poate avea originea și într-o figură medievală din tradiția

populară franceză, un fel de om sălbatic, acoperit cu frunze Se spune că partea de jos a orașului Bergamo nu avea decât

prostănaci și naivi, în timp ce partea de sus era căminul celor mai înzestrați - Arlechino este simplu, Brighella și alți Zanni sunt mai șmecheri

Imagine Colorat în tonuri calde, cu petice romboide Mereu gata de năzbâtii Împiedicat, dar grațios

Masca Închisă la culoare, ca tenul locuitorilor din Bergamo, arși de soare Se spune că Martinelli îl juca fără mască, pictat cu negru și cu

gropițe albă și roșie Cucui în mijlocul frunții

Recuzită Batocchio (baston cu rol de castanetă), derivat din bastonul

țăranului bergamez, folosit pentru mânarea vacilor, caprelor, oilor etc., purtat în curea - simbol falic, folosit împotriva lui Pantalone, deși Arlechino este cel care mănâncă bătaie în final

Cureaua mai are desori o punguță cu resturi și obiecte mici

Page 3: Arlechino

Poziție Cocoșat, inițial de la căratul lucrurilor grele (suferă de lordoză) Energie în torace Coate îndoite, mâini pregătite de jonglat sau mâinile pe șolduri, cu

degetul mare băgat în curea Tot timpul în aer

Mers Mersul de Zanni, dar mai baletic Mersul de trei ori cu pași mici pe vârfuri. Începe cu degetul mare de

la piciorul drept îndreptat spre călcâiul stâng, stângul alunecă în față, piciorul drept merge în față, în poziția opusă începutului

Sugerează voioșie Îl folosește pentru a se arăta în fața Colombinei În versiunea extinsă, mâinile și picioarele stau ca și cum ar fi

îmbrăcat într-o pelerină invizibilă și misterioasă

Poze Constant într-o poziție joasă, în special când e în compania

personajelor cu un statut mai mare Cocoșat (lordoză) Încheieturile libere și relaxate, coate ridicate, cap aplecat - aproape

ca o marionetă Șpargatul, sfoara și orice altă poziție acrobatică extremă Picioarele crăcănate și unite la tălpi, cu mișcări sigure și izolate

Mișcări Când vede pe cineva, masca se mișcă prima, apoi țopăie Mișcări sigure și punctate sau complet neîndemânatice și

împiedicate

Gesturi Rapid fizic, încet mental Gesturile se extind până în vârful degetelor - fiecare deget este

articulat diferit Descrie precis și în cuvinte și în gesturi atunci când plănuiește ceva

Discurs Gutural Dialect bergamez Vorbește ori continuu, ori tace cu totul

Animal Pisică

Page 4: Arlechino

Maimuță Câteodată vulpe

Relații Îndrăgostit de Colombina Este atras, în același timp, de orice trecătoare

Relația cu publicul Din când în când conștient de prezența publicului Are aparteuri în care toată atenția îi este la spectatori înainte de a

se întoarce în scenă complet absorbit de acțiune

Funcție Se deosebește de Zanni prin inteligența de a crea planuri, deși rar

funcționează Complicațiile acțiunii sunt de cele mai multe ori cauzate de greșelile

lui sau din refuzul de a admite greșeli minore Este cel mai prost mesager - întotdeauna se va întâmpla pe drum

ceva care va fi mult mai interesant decât transmiterea mesajului

Caracteristici Înainte de sec. 17, era insolent și clownesc Extraordinar de agil, tot timpul în aer și un acrobat profesionist Lunatic Ignorant, naiv, abil, stupid și grațios Greșelile lui au întotdeauna șarm Joacă valetul credincios, întotdeauna răbdător și credul Mereu îndrăgostit Întotdeauna în încurcătură - ori din cauza lui, ori din cauza

stăpânului Ca un cameleon, gata oricând să-și schimbe culoarea Nu e niciodată "prostul" Niciodată patetic Are întotdeauna o soluție Foamea, iubirea, pericolul iau proporții apocaliptice, ca apoi să fie

complet uitate Temperament foarte latin, niciodată malefic Foarte posibil să se deghizeze

Lazzi Îi place să-și bage capul printre picioarele oamenilor sau peste

umerii lor Folosește alte personaje ca și scut Când pierde controlul - mișcări de caracatiță pe gheață

Page 5: Arlechino

Saltă oricând ridică ceva de pe jos sau când mută ceva Urlă de câte ori se lovește sau e supărat și continuă să urle până

când e redus la tăcere sau lovit în cap și devine inconștient Alunecă pe suprafața scenei la intrări și ieșiri Adaugă propriile idei și păreri la ordine și mesaje Folosește recuzita pentru cu totul alte motive decât pentru cele care

ar trebui