Upload
aristi-intan-soraya
View
18
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
lirik lagu Arashi : troublemaker & do my best. single Arashi, boyband jepang (salah satu yang everlasting!) yang dirilis tanggal 3 Maret 2010. aksara jepang, romaji, translate
Citation preview
ARASHITroublemaker
Romaji Kanji Englishiro toridori no masuku kabutteitsuwari no kyara wo enji kitteboku wa hitokuchi kajitsu kajittewarukunaitteka iin ja naiterebi rajio no noizu yabuttekimi no egao yake ni mabushikutenayami no tane wa dokoka e tondaakkerakande iin ja nai
Are you ready kanpeki nante nai Sweet sweet saidaikyuu no soul Do it do it tanjun na kuraiDo it, do it as simple as it ishajikero Moving now! Moving now!Are you ready sainan datte mouSweet sweet sou let’s go no sign Do it do it zuuzuushii kuraimae muke Moving now! Moving now!
wasurekaketeta yume wo meguttenakushikaketeta ai wo sagashitekimi no namida wa mou iranai samou osoi nante koto wa naiuzou muzou no uwasa meguttekaze ga niwaka ni machi wo samashitakoko wa egao de furezu kawashiteakkerakande iin ja nai
Are you ready kangaechuu wa naiSweet sweet senzai ichiguu no chansu
色とりどりのマスク被って偽りのキャラを演じきって僕は一口果実齧って悪くないってか いいんじゃない?!TV/RADIOのノイズ破って君の笑顔やけにまぶしくて悩みの種はどこかへ飛んだあっけらかんで いいんじゃない
Are you Ready 完璧なんてないsweet sweet 最大級の Soul do it! do it! 単純なくらいはじけろ Moving now! Moving now!Are you Ready 災難だってもうsweet sweet そう Let’s Goの Signdo it! do it! 図々しいくらい前向け Moving now! Moving now!
忘れかけてた夢を巡って無くしかけてた愛を探して君の涙はもういらないさもう遅いなんて事はない有象無象の噂巡って風がにわかに街を覚ましたここは笑顔で振れず交わしてあっけらかんで いいんじゃない
Are you Ready? 考え中はないsweet sweet 千載一遇のチャンスdo it! do it! 手に入れたんなら駆け抜け Shake it now! Shake it now!
Wearing a colorful maskPortraying a fake characterAs I bite a mouthful of fruitIt's not that bad. In fact, isn't it good instead?!Ripping through the noise of TV and radioYour smile is exceptionally dazzlingThe cause of worry was blown off somewhereIsn’t it great to keep our minds blank?
Are you ready? There’s no such thing as perfectionSweet, sweet soul of the ultimate gradeDo it, do it as simple as it isMake a blast as we’re moving now! Moving now!Are you ready? Even when we face disastersIt’s a sweet, sweet sign of “yes, let’s go”Do it, do it without feeling ashamedGo forward as we’re moving now! Moving now!
Circulate the dream which is about to be forgottenSearch for the love which is about to disappearI don’t want your tears anymoreThere’s no such thing as being too lateAs the chaotic rumors are being circulatedSuddenly the winds woke the city upWhile we’re exchanging in smiles without even waving hereIsn’t it great to keep our minds blank?
Do it do it te ni iretan narakakenuke Shake it now! Shake it now!Are you ready seikouhou wa naiSweet sweet kono shunkan no jyu-suDo it do it nomi hoshitan naratsuranuke Shake it now! Shake it now!
kagayaki wo himeta ha-to bi-tokizande yuku no sadare ni mo yuzurenai (mune no oku ni wa) hikaru ga aru yo
sanzan na hi mo (sanzan na hi mo)saikoukyuu no sumairu (saikoukyuu no sumairu)zuuzuushii kuraihajikero Moving now! Moving now!
Are you ready kanpeki nante naiSweet sweet saidaikyuu no soul Do it do it tanjun na kuraihajikero Moving now! Moving now! Are you ready sainan datte mou Sweet sweet sou let’s go no sign Do it do it zuuzuushii kuraimae muke Moving now! Moving now!
kagayaki wo himeta ha-to bi-to
Are you Ready? 成功法はないsweet sweet この瞬間のジュースdo it! do it! 飲み干したんなら貫け Shake it now! Shake it now!
輝きを秘めたハートビート刻んで行くのさ誰にもゆずれない(胸の奥には)光があるよ散々な日も (散々日も)最高級のスマイル (最高級のスマイル)図々しいくらいはじけろ Moving now! Moving now!
Are you Ready? 完璧なんてないsweet sweet 最大級の Soul do it! do it! 単純なくらいはじけろ Moving now! Moving now!Are you Ready? 災難だってもうsweet sweet そう Let’s Goの Sign do it! do it! 図々しいくらい前向け Moving now! Moving now!
輝きを秘めたハートビート
Are you ready? It’s not something merely in considerationThis chance which comes once in a lifetimeDo it, do it when you can get a grasp of itKeep running and shake it now! Shake it now!Are you ready? There’s no secret to successThe sweet, sweet juice of this momentDo it, do it if you drank it all upYou can break through and shake it now! Shake it now!
The heartbeat hiding its beamIs being carvedThere is a light (behind the heart) which I will not entrust it to anyone elseEven in disastrous days (even in disastrous days)The best of smiles (the best of smiles)Without being ashamedMake a blast as we’re moving now! Moving now!
Are you ready? There’s no such thing as perfection Sweet, sweet soul of the ultimate gradeDo it, do it as simple as it isMake a blast as we’re moving now! Moving now! Are you ready? Even when we face disastersIt’s a sweet, sweet sign of “yes, let’s go”
Do it, do it without feeling ashamedGo forward as we’re moving now! Moving now!
The heartbeat hiding its beam
ARASHIDo My Best
Romaji Kanji englishTashikana koto wa mada nanimo nakuteShiawase wa kitto dokokade matteru noKotae wo sagashite yume wo oikakete waOmoi egaita mirai no CHIKETTO wo motte
Wasure mono wo sagashi ni yukouHikaru toki wo ai suru koto de tsutsumikomitai
Dakara daremo ga nanika tsutaetakuteMada minu jibun wo sagashiteruSubete wa kokoro no naka ni aru youniOikaketeru ano hi no yume ga atteNegai tsuzukereba doko e tatte yukeruZutto ashita e tsuzuke
Me magurushiku mawaru hibi no naka deShiawase wa kitto chikakude matteru yoArifureta kotoba sae mo tokubetsu to kaMinareta egao ga fui ni itoshiku omoeta
Mayou toki wa ue wo muiteTooku hibike ai suru hito wo tsutsumikomitai
Dakara sunao ni kimochi todoketakuteBokura wa itsudemo jibun rashikuKokoro no nukumori tsutaeteku youniKakenuketeku mirai e yume wo motteKawaranu omoi de itsumo matteiru yoKitto daremo ga Do my best
Yuzurenai omoi dake mune ni kizande
確かなことはまだ何もなくて幸せはきっとどこかで待ってるの答えを探して夢を追いかけては思い描いた未来のチケットを持って
忘れ物を探しに行こう光る瞬間(とき)を愛することで包み込みたい
だから誰もが何か伝えたくてまだ見ぬ自分を探してる全ては心の中にあるように追いかけてるあの日の夢があって
願い続ければ どこへだってゆけるずっと明日へ続け
目まぐるしくまわる日々の中で幸せはきっと近くで待ってるよありふれた言葉さえも特別とか見慣れた笑顔がふいに愛しく思えた
迷うときは上を向いて 遠く響け 愛する人を包みこみたい
だから素直に気持ち届けたくて僕らはいつでも自分らしく心の温もり伝えてくように駆け抜けてく未来へ夢を持って
かわらぬ思いで いつも待っているよきっと誰もが Do my best
ゆずれない思いだけ 胸に刻んで
There is still no certain thing.Is happiness probably waiting somewhere?Searching for an answer, chasing after a dream.I have a ticket to the future I'm dreaming of.
Let's search for the forgotten things.I want to wrap up the shining moment with things I love.
Everyone wants to convey something.Still searching for my unseen self.Everything is inside my heart.There's a dream that I'm chasing that day.If I continue to pray, I could go anywhere.I'll continue all the way tomorrow.
In the middle of the bewildering everyday life,happiness is definitely waiting somewhere near.Ordinary words are also special.The familiar smile suddenly turns lovely.
When I'm lost, I look up.The distant echo, I want to wrap up the person I love.
I honestly want to send this feeling.We are always by ourselves.So, we can convey the warmth in our hearts.I have a dream to the surpassing future.The unchangeable feelings will always wait.Everyone will definitely do their best.
Ashita mata aeru yakusokushiyouIkusaki wo terashiteru ima itoshiki hibi kono te ni
Dakara daremo ga nanika tsutaetakuteMada minu jibun wo sagashiteruSubete wa kokoro no naka ni aru youniOikaketeru ano hi no yume ga atteNegai tsuzukereba doko e tatte yukeruZutto ashita e tsuzuke
Dakara sunao ni kimochi todoketakuteBokura wa itsudemo jibun rashikuKokoro no nukumori tsutaeteku youniKakenuketeku mirai e yume wo motteKawaranu omoi de itsumo matteiru yoKitto daremo ga Do my best
明日また会える 約束しよう 行く先を照らしてる いま愛しき日々 こ
の手に
だから誰もが何か伝えたくてまだ見ぬ自分を探してる全ては心の中にあるように追いかけてるあの日の夢があって
願い続ければ どこへだってゆけるずっと明日へ続け
だから素直に気持ち届けたくて僕らはいつでも自分らしく心の温もり伝えてくように駆け抜けてく未来へ夢を持って
かわらぬ思いで いつも待っているよきっと誰もが Do my best
Carve the feelings you can't convey in your heart.Let's make a promise to see each other again tomorrow.The future is illuminating. Now, the beloved days are on this hand.
Everyone wants to convey something.Still searching for my unseen self.Everything is inside my heart.There's a dream that I'm chasing that day.If I continue to pray, I could go anywhere.I'll continue all the way tomorrow.
I honestly want to send this feeling.We are always by ourselves.So, we can convey the warmth in our hearts.I have a dream to the surpassing future.The unchangeable feelings will always wait.Everyone will definitely do their best.
ARASHIYurase Ima Wo
Romaji Kanji EnglishDoushiyou mo nai natte naita yoruGarasu goshi machi wa kagayaitetaTomaranai toki ni oitekarenu you niHitogomi wo mitsumeteta
Sorezore nagarete nagasareteTokidoki nani mo mie nakunatte moKono me wo hiraite sorasanai you niTashika ni hikari wa aru
Mukai kaze ni mukatte growing upOoame ni utaretatte iiyaAshita wa kitto ame agate Taiyou matteiru darou
Boroboro datta ano hi datteKirari hikatta yume ga itsumoTsuyoku, tsuyoku aru kara
Yurase, yurase, yurase mottoDonna toki mo bokura waIma wo, ima wo, ima wo zuttoHashiri tsudzukeru darouHitotsu hitosu no imi wo shiru tame Going, going, going on
Takaku fuwari, fuwari, fuwari matteKonna toki mo ikittekuIma wo, ima wo, ima wo zuttoKanjiteru sore dakeKako mo mirai mo zenbu kagayaku
どうしようもないなって泣いた夜ガラス越し町は輝いてた止まらない時においてかれぬように人ごみを見つめえてた
それぞれ流れて流されて時々何も見えなくなってもこの目を開いてそらさないように確かに光はある
向かい風に向かって growing up大雨に打たれたっていいや明日はきっと雨上がって太陽待っているだろう
ボロボロだったあの日だってキラリ光った夢がいつも強く強くあるから
揺らせ、揺らせ、揺らせ もっとどんな時も僕らは
今を、今を、今を ずっと走り続けるだろうひとつひとつの意味を知るため Going, going, going on
高く ふわり、ふわり、ふわり 舞ってこんな時を生きてく
今を、今を、今を ずっと 感じてる それだけ
過去も未来も全部輝く
On a night I couldn't help but cryThe city beyond the glass glitteredand I saw crowds try not to be left behind in this ceaseless time
Either following the flow or being washed awayEven if sometimes we can't see anythingOpen your eyes and don't look awayThere's certainly light there
Facing the headwinds and growing upDon't care if I'm beaten by heavy rainTomorrow, the rain will definitely let upAnd the sun will be waiting, right?
Although I was beat-up that dayA brightly shining dream will alwaysStrongly, strongly be there
Shake it, shake it, shake it moreNo matter when, we'll always keep running throughthis "now", "now", "now", right?In order to understand the separate meanings,Going, going, going on
Higher, gently, gently, gently flutteringLiving in this momentAlways feeling only this "now", "now", "now"The past and the future are all shiningStep by step, walking firmly
Ippo ippo fumishimeteIma hajimaru
Yosete wakaesu nami no you niKurikaeshi nagara kawatte yukuSonna mainichi ni nokoshita ashiatoTashika ni susunde iru
Itsu no mani ka jidai wa ugoitaMou nani wo iwareta te iiyaAre kara motto tsuyoku natta Jibun ga matteiru darou
Monokuro datta keshiki datteKirei ni natte irodorareteBoku no mae ni aru kara
Maware, maware, maware mottoDonna toki mo bokura waYume wo, yume wo, yume wo zuttoSagashi tsudzukeru darouHitori hitori no koe wo kasaneteGoing, going, going on
Egao hirari, hirari, hirari saiteKonna toki wo ikitekuYume wo, yume wo, yume wo zuttoKanjiteru sore dakeKimi ni misetai mono ga aru karaZenbu, zenbu tsumekonde Ima yuku kara
Kimi ni kaze fukimasu you niKimi ni todokemasu you niKimi ga warau you ni
一歩一歩踏みしめて今始まる
寄せては返す波のように繰り返しながら変わって行く
そんな毎日に 残した足跡確かに進んでいる
いつの間にか時代は動いたもう何を言われたっていいやあれからもっと強くなった 自分が待っているだろう
モノクロだった景色だってきれいになって彩られて僕の前にあるから
回れ、回れ、回れ もっとどんな時も僕らは
夢を、夢を、夢を ずっと探し続けるだろう一人一人の声を重ねてGoing, going, going on
笑顔 ひらり、ひらり、ひらり 咲いてこんな時を生きてく
夢を、夢を、夢を ずっと 感じてる それだけ
君に見せたい物があるから全部全部詰め込んで 今行くから
君に風吹きますように君に届けますように君が笑うように思い描いた通り
to begin "now"
Like waves that come close and then fall backChanging while repeatingThose footsteps left behind every dayAre certainly moving forward
Before you knew it, the times had changedDon't care what I'm told anymoreA "me" that's become stronger since then is waiting, right?
Even a once monochrome sceneryCan be painted to become beautifulSince it's ahead of me
Turn, turn, turn moreNo matter when, we'll always keep searching forA dream, dream, dream, right?The voices add one by oneGoing, going, going on
Smiles are lightly, lightly, lightly bloomingLiving in this momentAlways feeling only a dream, dream, dreamThe things I want to show youEverything, every little thing is crammed inAnd going to you now
Hoping the wind blows to youHoping it reaches youAnd hoping you laughLike I imagineThe story is continuing to go onAnd then, we'll meet again somewhere
Omoi egaita toori Monogatari mata tsudzuiteikuSoshite mata dokoka de aeru youThis is my life
Yurase, yurase, yurase mottoDonna toki mo bokura waIma wo, ima wo, ima wo zuttoHashiri tsudzukeru darouHitotsu hitosu no imi wo shiru tame Going, going, going on
Takaku fuwari, fuwari, fuwari matteKonna toki wo ikittekuIma wo, ima wo, ima wo zuttoKanjiteru sore dakeKako mo mirai mo zenbu kagayakuIppo ippo fumishimeteIma koko kara
物語 また続いて行くそしてまたどこかで会えるよThis is my life
揺らせ、揺らせ、揺らせ もっとどんな時も僕らは
今を、今を、今を ずっと走り続けるだろうひとつひとつの意味を知るため Going, going, going on
高く ふわり、ふわり、ふわり 舞ってこんな時を生きてく
今を、今を、今を ずっと 感じてる それだけ
過去も未来も全部輝く一歩一歩踏みしめて今ここから
This is my life
Shake it, shake it, shake it moreNo matter when, we'll always keep running throughthis "now", "now", "now", right?In order to understand the separate meanings,Going, going, going on
Higher, gently, gently, gently flutteringLiving in this momentAlways feeling only this "now", "now", "now"The past and the future are all shiningStep by step, walking firmlyFrom here and now
ARASHIMonster
Romaji Kanji EnglishJu ni ji wo sukoshi sugiru koro Oh No! Zankoku na monsterTsuki akari kusaki nemuru koroOh No! Yomigaeru
Kimi no sakebi de boku wa mezameruKoyoi no yami e kimi wo izanau monster
Kooritsuku yoru ga tsukuridasuWe are kimi no ushiro Who?Kidzuita toki wa mou tojikomeru monsterNigeba wa nai
Just oneKimi no te wo (two)Ai no te wo (three)Daitenemuritai (four, five)
Anata ga ita kara umaretekitanda Yo ga akeru made chikaku ni iyo
Boku no kioku ga subete kietemoUmarekawattara mata kimi wo sagasu
Mikake janakute kokoro wo daiteMangetsu no yoru kimi wo mitsuketa monster
Doa no nai heya ni mayoikomuNo way dareka miteruAshioto ga jo jo ni chikaku naruRun away demo ugokenai
12 時を少し過ぎる頃Oh No! 残酷な monster月明かり草木眠る頃Oh No! 甦る
君の叫びで僕は目覚める今宵の闇へ君をいざなう monster
凍り付く夜が作り出すWe are 君のうしろ Who?気づいた時はもう閉じ込めるmonster逃げ場はない
Just one君の手を (two)愛の手を (three)抱いて眠りたい (four, five)
あなたが居たから生まれてきたんだ夜が明けるまで近くに居よう
僕の記憶が全て消えても 生まれ変わったら また君を探す
見かけじゃなくて 心を抱いて 満月の夜 君を見つけた monster
ドアのない部屋に迷い込むNo way 誰か見てる足音が徐々に近くなるRun away でも動けない
Around the time it passes midnightOh no! A cruel monsterFrom the moonlight in the dead of the nightOh no! It's revived
I'm awaken by your screamInto this evening's darknessA monster luring you in
Creating a frozen nightWe are behind you (Who?)By the time you notice, you're already caught by the monsterThere's no escape
Just oneYour hand (two)A loving hand (three)I want to hold it as I sleep (four, five)
Because you are here, I was bornUntil the dawn breaks, stay close to me
Even if all of my memories disappearIf I'm reborn, I'll search for you again
It's not outward appearancesHold my heartThis monster that found you on a full moon night
Lost in a room with no doors
Just oneKono thrill (two)Tomerarenai (three)Kowagaresetai (four, five)
Dakedo hontou wa kimi ga suki nandaAsa ga mieru made tonari ni iyo
Ichiman nen no ai wo sakebouUmarekawattemo mata kimi wo sagasu monster
Ju ni ji wo sukoshi sugiru koro Tsuki akari kusaki nemuru koro
Kimi no namida de boku wa mezameruKoyoi no yami e kimi wo tsuredasu
Boku no kioku ga subete kietemoUmarekawattara mata kimi wo sagasu
Mikake janakute kokoro wo daiteMangetsu no yoru kimi wo mitsuketa monster
MonsterMonster
Just oneこの thrill (two)止められない (three)怖がれせたい (four, five)
だけど本当は君が好きなんだ朝が見えるまで隣に居よう
一万年の愛を叫ぼう 生まれ変わっても また君を探す monster
12 時を少し過ぎる頃月明かり草木眠る頃
君の涙で 僕は目覚める 今宵の闇へ 君を連れ出す
僕の記憶が全て消えても 生まれ変わったら また君を探す
見かけじゃなくて 心を抱いて 満月の夜 君を見つけた monster
MonsterMonster
No waySomeone is watchingFootsteps gradually grow closerRun awayBut you can't move
Just oneThis thrill (two)Can't be stopped (three)You want to be afraid (four, five)
But the truth is that I really do love youStay next to me until the morning can be seen
Let's shout this ten thousand year loveEven if I'm reborn, this monster will search for you again
Around the time it passes midnightFrom the moonlight in the dead of the night
I'm awaken by your tearsInto this evening's darknessI'll take you
Even if all of my memories disappearIf I'm reborn, I'll search for you again
It's not outward appearancesHold my heartThis monster that found you on a full moon night
MonsterMonster
ARASHIMou Ippo
Romaji Kanji EnglishAre kara mada mada tabi wa tsuduiteru Kumo no mukou gawa ni tsuduku sekai toIchimen masshiro ni hirogaru Daichi ni hitori tatte Hikari to kaze no naka
Deai kurikaeshi Koko made kitanda Te ni shita kono kizuna zutto
Mou ippo Boku wo koete yuku sono saki eSora ni kibou wo kiita Eien ni kagayaiteiru Kanata e to aruiteikeru
Ima mata arata na michi wa tsuduiteru Niji no mukou gawa ni tsuduku sekai e to Ichimen massugu ni tsunagaru Chiheisen ni hitori tatte Kodoku to kitai no naka
Wakare kurikaeshi Koko made kitanda Nagareru kono toki no naka de
Mou ichido Boku wo koete yuku sono saki ni Nani ga mietemo Itsuka furikaeru sono hi ga kitara Namida sae wasurerareru
あれからまだまだ旅は続いてる雲の向こう側に続く世界と 一面真っ白に広がる大地に 一人立って光と風の中
出会い繰り返しここまで来たんだ 手にしたこの絆ずっと
もう一歩 僕を超えて行くその先へ 空に希望を聞いた永遠に輝いている彼方へと歩いていける
今また新たな道は続いてる虹の向こう側に続く世界へと一面真っ直ぐに繋がる地平線に一人立って孤独と期待の中
別れ繰り返しここまで来たんだ流れるこの瞬間の中で
もう一度僕を超えて行くその先に何が見えても いつか振り返るその日が来たら涙さえ忘れられる
もう一歩
The journey has still been continuing since thenTo a world that continues beyond the other side of the cloudsTo a land whose surface expands to pure white I'm standing alone in the light and wind
By repeatedly meeting others, I've come this farHolding these bonds in my hands the whole way
Another step Toward the future that will exceed myselfI asked the sky for hopeContinuing to walkTo the other side that is shining eternally
Now, I'm still continuing on a new pathTo a world that continues beyond the other side of the rainbowThe horizon connects straight to where I'm standing alone in the loneliness and anticipation
By repeatedly saying goodbye, I've come this farIn this flowing time
One more timeToward the future that will exceed myselfNo matter what I seeIf the time comes that I look back to that dayEven the tears will be forgotten
Another step
Mou ippoMou ippo Boku wo koete yuku sono saki e Koko de mitsuketa keshiki wo Itsumademo wasurenaide iru Namida sae
Mou ippo Boku wo koete yuku sono saki e Sora ni kibou ga mieta Eien ni kagayaite ite Kanata e to aruiteiru
もう一歩 僕を超えて行くその先へ ここで見つけた景色を
いつまでも忘れないでいる涙さえ
もう一歩 僕を超えて行くその先へ 空に希望が見えた 永遠に輝いていて彼方へと歩いている
Another step Toward the future that will exceed myselfThe scenery that I discovered hereI'll never forget itEven the tears
Another step Toward the future that will exceed myselfI asked the sky for hopeWalking to the other side that is shining eternally