68
NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat ® HP Manual P/N 7192285_02 - Spanish - Edición 02/14

Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

  • Upload
    dangbao

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

NORDSON ENGINEERING GMBH � LÜNEBURG � GERMANY

Aplicadores de adhesivo termofusibleTrueCoat® HP

Manual P/N 7192285_02- Spanish -

Edición 02/14

Page 2: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

ObservaciónEste documento es aplicable a toda la serie.

Número de pedidoP/N = Número de pedido para artículos de Nordson

ObservaciónSe trata de una publicación de Nordson protegida por las leyes de derechos de autor. Copyright � 2013.

Sin la previa autorización escrita de Nordson no se puede copiar, reproducir de cualquier otro modo ni traducireste documento de forma parcial o completa a otros idiomas.

Nordson se reserva el derecho a efectuar cambios sin ningún aviso.

� 2014 Reservados todos los derechos.- Traducción del original -

Marcas comercialesAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve,CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber,DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000,Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, HotShot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG,Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, Mini Blue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet,No‐Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware,Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink,Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEEand design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus,Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus,TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat,VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane son marcas comerciales registradas- ® - de Nordson Corporation.

Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan,Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat,Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+,E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, EquiBead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G‐Net, G‐Site,Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge,Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI,PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure,Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic,SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, TradePlus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) son marcascomerciales - � - de Nordson Corporation.

Las designaciones e identificaciones de la empresa en la presente documentación pueden ser marcas cuyo uso porparte de terceros para sus propias finalidades puede vulnerar los derechos de los titulares.

Page 3: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Tabla de materias I

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Tabla de materias

Nordson International O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O‐1. . . . . . . . . . . . . . . . .Outside Europe O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Asia / Australia / Latin America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .China O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Japan O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .North America O‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instrucciones para procesado de materiales en aplicaciones generales(Con instrucciones referidas a materiales de aplicación PUR) 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Definición del término 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Información del fabricante 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilidades 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Peligro de quemaduras 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vapores y gases 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Substrato 0‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temperatura de trabajo 0‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Notas importantes para materiales de Polyuretano (PUR) 0‐4. . . . . .

Seguridad 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Señales de alerta de seguridad 1‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Responsabilidades del propietario del equipo 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . .

Información de seguridad 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones, requisitos y normas 1‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cualificaciones del usuario 1‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prácticas de seguridad de la industria aplicables 1‐3. . . . . . . . . . . . .Uso previsto del equipo 1‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instrucciones y mensajes de seguridad 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Prácticas de instalación 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Procedimientos operativos 1‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Procedimientos de mantenimiento y reparación 1‐5. . . . . . . . . . . .

Información de seguridad del equipo 1‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Parada del equipo 1‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eliminar la presión hidráulica del sistema 1‐6. . . . . . . . . . . . . . .Desconectar la alimentación del sistema 1‐6. . . . . . . . . . . . . . .Deshabilitación de los aplicadores 1‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Avisos de seguridad generales y precauciones 1‐7. . . . . . . . . . . .Otras precauciones de seguridad 1‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Primeros auxilios 1‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Tabla de materiasII

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Introducción 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Uso previsto 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uso inadecuado - Ejemplos - 2‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Riesgos residuales 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Respecto a este manual 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Terminología 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Aplicador 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fusor 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Módulo de control 2‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descripción de los componentes / Funcionamiento 2‐3. . . . . . . . . . .TrueCoat® HP con módulos de control 2‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .TrueCoat® HP con tornillos de estrangulación 2‐4. . . . . . . . . . . . .Flujo de material 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Distribución de material 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos de control 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tornillos de estrangulación 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Calentamiento 2‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boquilla ranurada o una boquilla con barra rotativa 2‐6. . . . . . . . .Cartucho filtrante 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Placa de características 2‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desembalar 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Transporte 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Almacenamiento 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desechar 3‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montar 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aspirar vapores del material 3‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conexiones eléctricas 3‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalar cables 3‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conectar la calefacción 3‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conectar las electroválvulas 3‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexiones neumáticas 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Funcionamiento con aire comprimido sin aceitar 3‐4. . . . . . . . . . .Preparar el aire comprimido 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Conectar el aire comprimido 3‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalar la manguera calefactada 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Enroscar 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desenroscar 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Eliminar la presión 3‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilizar dos llaves de boca 3‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Tabla de materias III

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Manejo 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Activar la electroválvula 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustar temperaturas 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bajar la temperatura 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustar la presión de aire de control 4‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustar la presión de material 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Posicionar el aplicador 4‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calcular la cantidad de material 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ejemplo de cálculo 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Valores específicos del cliente 4‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Corregir la cantidad de material y la distribución de material 4‐4. . . .Ajustar la carrera de aguja 4‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustar de manera uniforme la distribución de material mediante la regulación de la carrera de la aguja 4‐5. . . .Regular la distribución de material con los tornillos de estrangulación 4‐6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Optimizar la aplicación de material mediante las temperaturas de consigna 4‐7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Compensar la curvatura cóncava de la boquilla 4‐7. . . . . . . . . .Compensar una curvatura convexa de la boquilla 4‐8. . . . . . . .

Ajustar la velocidad para la barra rotativa 4‐8. . . . . . . . . . . . . . . . .Registro de ajustes 4‐9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro de ajustes ‐ Copia de reserva 4‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mantenimiento 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Eliminar la presión 5‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Mantenimiento periódico 5‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Control visual con respecto a daños externos 5‐3. . . . . . . . . . . . . .Limpieza exterior 5‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Controlar el módulo de control 5‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambiar el tipo de material 5‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lavar con un agente de limpieza 5‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desmontar y limpiar la boquilla ranurada 5‐5. . . . . . . . . . . . . . . . . .Desmontar y limpiar la boquilla con barra rotativa 5‐7. . . . . . . . . .Sustituir la barra rotativa 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Colocar una chapa distanciadora nueva 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . .Reafilar la boquilla 5‐10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustituir el cartucho filtrante 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Desmontar el cartucho filtrante 5‐11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montar el cartucho filtrante 5‐12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Desarmar y limpiar el cartucho filtrante 5‐12. . . . . . . . . . . . . . . . .

Registro de mantenimiento 5‐13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Registro de mantenimiento - Copia de reserva 5‐14. . . . . . . . . . . . . . .

Localización de averías 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Introducción 6‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabla de localización de averías 6‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Reparación 7‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sustituir el módulo de control con válvula de 4/2 vías 7‐1. . . . . . .Sustituir el módulo de control con válvula de 3/2 vías 7‐2. . . . . . .

Desmontar el módulo de control 7‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montar el módulo de control 7‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sustituir el cartucho calefactor o el sensor de temperatura 7‐4. . .Sustancias auxiliares 7‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Tabla de materiasIV

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Datos técnicos 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Datos generales 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Presión neumática 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Temperaturas 8‐1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Datos eléctricos 8‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dimensiones y pesos 8‐2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pares 8‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos de control 8‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Boquilla 8‐3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Piezas de apriete 8‐4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 7: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

O‐1Introduction

��2012 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_Q-1112-MX

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517

Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101

Finishing 45‐43‐200 300 45‐43‐430 359

Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850

France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401

Germany Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149

Nordson UV 49‐211‐9205528 49‐211‐9252148

EFD 49‐6238 920972 49‐6238 920973

Italy 39‐02‐216684‐400 39‐02‐26926699

Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995

Norway Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐23 68 3636

Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042

Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409

Russia 7‐812‐718 62 63 7‐812‐718 62 63

Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971

Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244

Sweden 46‐40-680 1700 46‐40‐932 882

Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358

IndustrialCoatingSystems

44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Page 8: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

O‐2 Introduction

��2012Nordson CorporationAll rights reserved

NI_Q-1112-MX

Outside Europe

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle East

DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1‐440‐685‐4797 -

China

China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199

Japan

Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701

North America

Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821

USA Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500

Finishing 1‐880‐433 9319 1‐888‐229 4580

Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593

Page 9: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción 0‐3

HMIPUR01_SP_C-0108� 2014 Nordson Corporation

Instrucciones para procesado de materiales en aplicaciones generales(Con instrucciones referidas a materiales de aplicación PUR)

Definición del términoSe consideran materiales de aplicación p.e. adhesivos termofusiblestermoplásticos, adhesivos, sellantes, adhesivos líquidos y materiales deaplicaciones similares también denominados en este texto como materiales.

OBSERVACION: Los materiales que deben procesarse utilizandoproductos Nordson se describen en el manual en los apartado Intención deuso y Usos inadmisibles. En caso de duda, consulte con su representanteNordson.

Información del fabricanteLos materiales deben procesarse sólo si se siguen las descripciones deproducto del fabricante y las Hojas de Seguridad del Material (MSDS).

Además de otras cosas, se dan información sobre el procesado correcto delproducto, transporte, almacenaje y desecho. También se puede encontrarinformación sobre la reactividad del producto, la descomposición enproductos potencialmente peligrosa, propiedades tóxicas, puntos deinflamación, etc.

ResponsabilidadesNordson no será responsable de peligros o daños producidos por losmateriales.

Peligro de quemadurasExiste peligro de quemaduras en el manejo de materiales calientes. Trabajecon cuidado con el equipo de seguridad apropiado.

Vapores y gasesAsegúrese que los vapores y gases no exceden de los límites prescritos.Extraiga los vapores y gases con los dispositivos adecuados cuando seanecesario y/o asegure una ventilación suficiente del área de trabajo.

SubstratoEl substrato debe estar libre de polvo, grasa y ondulaciones. Realiceexperimentos para seleccionar el material adecuado y para determinar lascondiciones óptimas de trabajo y cualquier pretratamiento que pueda sernecesario para el substrato.

Page 10: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción0‐4

HMIPUR01_SP_C-0108 � 2014 Nordson Corporation

Temperatura de trabajoAl procesar materiales atemperados, debe seguirse la temperatura detrabajo prescrita para asegurar una aplicación de alta calidad. ¡Latemperatura no debe ser excedida! El sobrecalentamiento puede producircarbonilla o el chamuscamiento del material, lo que puede llevar ainterrupciones o daños en la unidad.

El material siempre debe fundirse ligeramente. Evite las exposiciones largase innecesarias al calor. Cuando trabaje sin interrupciones, debe reducirse latemperatura. La temperatura en el tanque de la unidad debe coordinarse conel consumo de material. Cuando se consume una cantidad grande dematerial, la temperatura debe ajustarse cercana a la de trabajo; menorconsumo indica una temperatura menor.

Al procesar materiales fríos, considere la influencia del calor por fricción y latemperatura ambiente. Enfríe si es necesario.

Notas importantes para materiales de Polyuretano(PUR)

Al trabajar con materiales de polyuretano (PUR), deben seguirse lassiguientes instrucciones adicionales:

� Cuando se exceda el nivel máximo de concentración de sustanciasnocivas, utilice equipo respiratorio adecuado.

� Durante las interrupciones en la producción o las pausas de trabajo,reduzca la temperatura y cierre la ranura de aplicación tanto como seaposible. Cubra la abertura restante con grasa o cinta adhesiva para altastemperaturas.

� Antes de parar el sistema de aplicación por un período prolongado,purgue el sistema con uno de los disolventes recomendados por elfabricante del material.

� Cierre las entradas de material abiertas para evitar la entrada de aire.

Page 11: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad 1‐1

� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_SP

Sección 1

Seguridad

Leer esta sección antes de utilizar el equipo. Esta sección contienerecomendaciones y prácticas aplicables a la instalación, funcionamiento ymantenimiento seguro (en lo sucesivo denominado "uso") del productodescrito en este documento (en lo sucesivo denominado "equipo"). A lo largodel presente documento, aparece información adicional de seguridad, enforma de mensajes de alerta sobre la seguridad de una tarea específica.

¡AVISO! El incumplimiento de los mensajes de seguridad,recomendaciones, y procedimientos para evitar riesgos proporcionados eneste documento puede provocar lesiones personales, incluso la muerte, odaños al equipo o la instalación.

Señales de alerta de seguridad

Las siguientes señales de alerta de seguridad y palabras de aviso se utilizana lo largo del presente documento para alertar al lector de los riesgospersonales en materia de seguridad o para identificar condiciones quepueden producir daños al equipo o a la instalación. Se debe cumplir con todala información de seguridad que sigue a la palabra de aviso.

¡AVISO! Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,puede provocar lesiones personales graves, incluso la muerte.

¡PRECAUCIÓN! Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no seevita, puede producir lesiones personales leves o moderadas.

¡PRECAUCIÓN! (Utilizado sin la señal de alerta de seguridad) Indica unasituación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar dañosen el equipo o en la instalación.

Page 12: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad1‐2

� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_SP

Responsabilidades del propietario del equipo

Los propietarios del equipo son los responsables de gestionar la informaciónde seguridad y asegurarse de que se cumplan todas las instrucciones ynormas de uso del equipo, así como de cualificar a los potenciales usuarios.

Información de seguridad� Examinar y evaluar la información de seguridad de todas las fuentes

aplicables, incluyendo la política del propietario, las mejores prácticasindustriales, los reglamentos vigentes, la información del productofacilitada por el fabricante y el presente documento.

� Poner la información de seguridad a disposición de los usuarios delequipo de acuerdo con los reglamentos vigentes. Para obtener másinformación, contactar con la autoridad jurisprudente.

� Mantener en estado legible la información de seguridad, incluidas lasetiquetas de seguridad pegadas al equipo.

Instrucciones, requisitos y normas� Asegurarse de que el equipo se utilice de acuerdo con las instrucciones

proporcionadas en este documento, en los códigos y reglamentosvigentes y en las prácticas de la industria.

� Si fuera necesario, solicitar autorización al departamento de ingeniería oseguridad, o a otro cargo similar de su organización, antes de instalar outilizar el equipo por primera vez.

� Proporcionar un equipo de emergencia y de primeros auxilios apropiado.

� Realizar inspecciones de seguridad para asegurarse de que se cumplanlas prácticas requeridas.

� Volver a evaluar las prácticas y los procedimientos de seguridad siempreque se realice algún cambio en el proceso o equipo.

Page 13: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad 1‐3

� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_SP

Cualificaciones del usuario

Es responsabilidad de los propietarios del equipo asegurarse de que losusuarios:

� Reciban una formación de seguridad apropiada para su cometido, deacuerdo con los reglamentos vigentes y las prácticas de la industria

� Estén familiarizados con las políticas y procedimientos de seguridady prevención de accidentes del propietario del equipo

� Reciban de una persona cualificada una instrucción específica parael equipo y la tarea que van a realizar

NOTA: Nordson puede proporcionar formación de instalación,manejo y mantenimiento específica para el equipo. Para obtener másinformación, contactar con el representante de Nordson

� Posean habilidades técnicas y comerciales y un nivel de experienciaadecuados para su cometido

� Estén capacitados físicamente para desempeñar su cometido y noestén bajo la influencia de ninguna sustancia que pueda disminuirsus capacidades físicas y psíquicas

Prácticas de seguridad de la industria aplicables

Los siguientes principios de seguridad se aplican al uso del equipo, deacuerdo con lo que se explica en este documento. La información facilitadaaquí no incluye todas las prácticas de seguridad existentes, pero representalas mejores prácticas para equipos con un potencial de peligro similar a losutilizados en industrias parecidas.

Uso previsto del equipo� Utilizar el equipo únicamente según la finalidad indicada y respetando los

límites especificados en este documento.

� No modificar el equipo.

� No utilizar materiales incompatibles ni dispositivos auxiliares noaprobados. Ponerse en contacto con el representante de Nordson encaso de cualquier duda o pregunta sobre los materiales compatibles o eluso de dispositivos auxiliares no aprobados.

Page 14: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad1‐4

� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_SP

Instrucciones y mensajes de seguridad� Leer y seguir las instrucciones de este documento y de los demás

documentos relacionados.

� Familiarizarse con la ubicación y el significado de las etiquetas y losrótulos de seguridad que se encuentran en el equipo. Ver Etiquetas yrótulos de seguridad al final de esta sección.

� Si no se está seguro de cómo utilizar el equipo, contactar con elrepresentante de Nordson para recibir asistencia.

Prácticas de instalación� Montar el equipo de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en

este documento y en la documentación proporcionada con losdispositivos auxiliares.

� Asegurarse de que el equipo está indicado para el entorno en el que seva a utilizar. Este equipo no ha sido certificado de conformidad con laDirectiva ATEX ni como no peligroso por inflamable, por tanto, no debeinstalarse en entornos potencialmente explosivos.

� Asegurarse de que las características de procesamiento del material nooriginen un entorno peligroso. Ver la Hoja de datos de seguridad delmaterial (HDSM) correspondiente.

� Si la configuración de instalación requerida no coincide con lasinstrucciones de instalación, contactar con el representante de Nordsonpara recibir asistencia.

� Colocar el equipo para garantizar una operación segura. Tener en cuentalas separaciones requeridas entre el equipo y otros objetos.

� Instalar interruptores de desconexión con bloqueo para aislar el equipo ytodos los dispositivos auxiliares de sus fuentes de alimentación.

� Poner a tierra todo el equipo correctamente. Contactar con el organismode seguridad local para leyes de construcción para obtenerrequerimientos específicos.

� Asegurarse de que el equipo con fusibles contenga fusibles del mismotipo y amperaje.

� Contactar con la autoridad jurisprudente para determinar losrequerimientos relativos a los permisos de instalación y a lasinspecciones.

Procedimientos operativos� Familiarizarse con la ubicación y el funcionamiento de todos los

dispositivos de seguridad e indicadores.

� Verificar que el equipo, incluidos todos los dispositivos de seguridad(protecciones, enclavamientos, etc.) funcionen correctamente y que secumplan las condiciones ambientales requeridas.

� Utilizar el equipo de protección personal (EPP) especificado para cadatarea. Ver Información de seguridad del equipo o las instrucciones delfabricante del material, así como los requerimientos de las HDSM y delequipo de protección personal.

� No utilizar el equipo si no funciona correctamente o si muestra síntomasde mal funcionamiento.

Page 15: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad 1‐5

� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_SP

Procedimientos de mantenimiento y reparación� Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamente a personal

con formación y experiencia apropiada.

� Realizar las actividades de mantenimiento programado de acuerdo conlos intervalos especificados en este documento.

� Eliminar la presión de los sistemas hidráulico y neumático antes deintervenir en los mismos.

� Desconectar el equipo y todos los dispositivos auxiliares antes deintervenir en los mismos.

� Utilizar únicamente piezas de repuesto o reparadas autorizadas porNordson.

� Leer y respetar las instrucciones del fabricante y las HDSMsuministradas con los compuestos de limpieza del equipo.

NOTA: Las HDSM de los compuestos de limpieza comercializados porNordson pueden obtenerse en www.nordson.com o llamando a surepresentante de Nordson.

� Antes de volver a poner en marcha el equipo, confirmar que todos losdispositivos de seguridad funcionen correctamente.

� Eliminar los compuestos de limpieza y los materiales de los procesosresiduales de acuerdo con los reglamentos vigentes. Ver la HDSMaplicable o contactar con la autoridad jurisprudente para ese tipo deinformación.

� Las etiquetas de aviso de seguridad del equipo deben mantenerselimpias. Sustituir las etiquetas desgastadas o dañadas.

Información de seguridad del equipo

La presente información de seguridad del equipo es aplicable a lossiguientes tipos de equipos de Nordson:

� equipos de aplicación de adhesivo termofusible y adhesivo frío ytodos los accesorios relacionados

� controladores de aplicación, temporizadores, sistemas de deteccióny verificación, así como el resto de los dispositivos opcionales decontrol de proceso

Page 16: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad1‐6

� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_SP

Parada del equipo

Para completar de forma segura muchos de los procedimientos descritos eneste documento, primero se debe parar el equipo. El grado de paradarequerido varía en función del tipo de equipo en uso y del procedimiento quese está realizando. En caso necesario, las instrucciones de desconexión se especifican al iniciodel procedimiento. Los grados de parada son:

Eliminar la presión hidráulica del sistemaEliminar completamente la presión hidráulica del sistema antes de dañar lasconexiones hidráulicas o las juntas. Ver el manual del producto específicodel fusor para instrucciones sobre cómo eliminar la presión hidráulica delsistema.

Desconectar la alimentación del sistemaAislar el sistema (fusor, mangueras, aplicadores y dispositivos opcionales)de todas las fuentes de alimentación antes de acceder a cualquier cableadoo punto de conexión de alta tensión desprotegido.

1. Desconectar el equipo y todos los dispositivos auxiliares conectados alequipo (sistema).

2. Para evitar que el equipo reciba alimentación accidentalmente, bloqueary marcar el (los) interruptor(es) de desconexión o el (los) disyuntor(es)del circuito que proporcionen alimentación eléctrica de entrada al equipoy a los dispositivos opcionales.

NOTA: La legislación estatal y la normativa industrial dictanrequerimientos específicos para el aislamiento de fuentes de energíapeligrosas. Ver la legislación o normativa apropiada.

Deshabilitación de los aplicadoresNOTA: A los aplicadores dispensadores de adhesivo se les denomina"pistolas" en algunas publicaciones anteriores.

Todos los dispositivos eléctricos o mecánicos que proporcionen una señalde activación a los aplicadores, la(s) electroválvula(s) del aplicador, o labomba del fusor deben deshabilitarse antes de ponerse a trabajar con unaplicador que esté conectado a un sistema sometido a presión.

1. Apagar o desconectar el dispositivo de activación del aplicador(controlador de aplicación, temporizador, PLC, etc.).

2. Desconectar la conexión eléctrica de señal de entrada de la(s)electroválvula(s) del aplicador.

3. Reducir la presión de aire a la(s) electroválvula(s) del aplicador a cero;después eliminar la presión del aire residual entre el regulador y elaplicador.

Page 17: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad 1‐7

� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_SP

Avisos de seguridad generales y precauciones

La tabla 1‐1 contiene los avisos de seguridad generales y precaucionesreferidos a los equipos de adhesivo termofusible y adhesivo frío de Nordson.Revisar la tabla y leer detenidamente todos los avisos o precauciones quese refieran al tipo de equipo descrito en el presente manual.

Los tipos de equipos se designan en la tabla 1‐1 de la siguiente forma:

HM = Hot melt (termofusible), (fusores, mangueras, aplicadores, etc.)

PC = Process control (control de proceso)

CA = Cold adhesive (adhesivo frío), (bombas de aplicación, contenedorsometido a presión, y aplicadores)

Tabla 1‐1 Avisos de seguridad generales y precauciones

Tipo de equipo Aviso o Precaución

HM

¡AVISO! ¡Vapores peligrosos! Antes de procesar cualquier material deadhesivo reactivo al poliuretano (PUR) o material con base disolventeen un fusor de Nordson compatible, leer y cumplir con la HDSM delmaterial. Asegurarse de que no se superen la temperatura deprocesamiento y los puntos de inflamación del material así como deque se cumplan todos los requerimientos para el manejo seguro,ventilación, primeros auxilios y equipo de protección del personal. Elhacer caso omiso a los requerimientos de la HDSM puede provocardaños personales, incluso la muerte.

HM

¡AVISO! ¡Material reactivo! No limpiar nunca un componente dealuminio, ni lavar ningún equipo de Nordson con disolventes derivadosde hidrocarburos halogenados. Los fusores y aplicadores de Nordsoncontienen componentes de aluminio que pueden reaccionarviolentamente con hidrocarburos halogenados. El uso de compuestosderivados de hidrocarburos halogenados en el equipo de Nordsonpueden provocar lesiones personales, incluso la muerte.

HM, CA¡AVISO! ¡Sistema sometido a presión! Eliminar la presión hidráulicadel sistema antes de dañar las conexiones hidráulicas o juntas. Encaso de no eliminar la presión hidráulica del sistema puede provocar laliberación incontrolada del adhesivo termofusible o frío, provocandolesiones personales.

Continúa...

Page 18: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad1‐8

� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_SP

Avisos de seguridad generales y precauciones (cont.)

Tabla 1‐1 Avisos de seguridad generales y precauciones (cont.)

Tipo de equipo Aviso o Precaución

HM

¡AVISO! ¡Material fundido! Al intervenir en equipos que contengantermofusible fundido, usar protección para los ojos o la cara, ropa deprotección para la piel y guantes de protección contra el calor. Inclusosolidificado, el termofusible también puede provocar quemaduras. Elno usar equipo de protección personal adecuado puede provocarlesiones personales.

HM, PC

¡AVISO! ¡El equipo se pone en marcha automáticamente! Losdispositivos de activación a distancia se usan para controlaraplicadores de termofusible automáticos. Antes de trabajar con ocerca de un aplicador en funcionamiento, deshabilitar el dispositivo deactivación del aplicador y retirar el suministro de aire a la(s)electroválvula(s) del aplicador. El no desactivar el dispositivo deactivación del aplicador ni retirar el suministro de aire a la(s)electroválvula(s) puede provocar lesiones personales.

HM, CA, PC

¡AVISO! ¡Riesgo de electrocución! Incluso si está desconectado oaislado eléctricamente en el interruptor de desconexión o en elinterruptor automático, el equipo aún puede conectarse a losdispositivos auxiliares con tensión. Desconectar y aislar el sistemaeléctrico de todos los dispositivos auxiliares antes de intervenir en elequipo. Si la alimentación eléctrica del equipo auxiliar no se aíslacorrectamente antes de intervenir en el equipo, pueden producirselesiones personales, incluyendo la muerte.

HM, CA, PC

¡AVISO! ¡Peligro de incendio o explosión! El equipo de adhesivo deNordson no está indicado para uso en ambientes explosivos y no hasido certificado de conformidad con la Directiva ATEX ni como nopeligroso por inflamable. Además, este equipo no debe utilizarse conadhesivos con base disolvente que pueden crear una atmósferaexplosiva al ser procesados. Ver la HDSM del adhesivo paradeterminar sus características y limitaciones de procesamiento. El usode adhesivos con base disolvente incompatibles o el procesamientoinadecuado de los adhesivos con base disolvente puede provocarlesiones personales, incluso la muerte.

Continúa...

Page 19: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad 1‐9

� 2014 Nordson Corporation Safe_PPA1011LUE_SP

Tabla 1‐1 Avisos de seguridad generales y precauciones (cont.)

Tipo de equipo Aviso o Precaución

HM, CA, PC¡AVISO! Encomendar la operación o el servicio del equipo únicamentea personal con formación y experiencia apropiada. La utilización depersonal no formado o inexperto en el funcionamiento o elmantenimiento del equipo puede provocar daños, incluso la muerte, alpropio personal o a otros, así como daños al equipo.

HM

¡PRECAUCIÓN! ¡Superficies calientes! Evitar el contacto con lassuperficies metálicas calientes de aplicadores, mangueras y ciertoscomponentes del fusor. Si no pudiera evitarse el contacto, llevarguantes y ropa de protección contra el calor al trabajar en lascercanías del equipo calefactado. El no evitar el contacto consuperficies metálicas calientes puede provocar lesiones personales.

HM

¡PRECAUCIÓN! Algunos fusores de Nordson están específicamentediseñados para procesar termofusible reactivo al poliuretano (PUR). Elintentar procesar PUR en equipos que no estén específicamentediseñados para tal propósito puede dañar el equipo y provocar lareacción prematura del termofusible. Si no está seguro de si su equipopuede procesar PUR, contactar con el representante de Nordson pararecibir asistencia.

HM, CA

¡PRECAUCIÓN! Antes de utilizar cualquier compuesto de limpieza oenjuague sobre o dentro del equipo, leer y cumplir con lasinstrucciones del fabricante y con la HDSM suministrada con elcompuesto. Algunos compuestos de limpieza pueden reaccionar deforma impredecible con el adhesivo termofusible o el adhesivo frío,provocando daños al equipo.

HM

¡PRECAUCIÓN! El equipo de termofusible de Nordson está probadoen fábrica con disolvente de tipo R de Nordson que contieneplastificante de adipato de poliéster. Ciertos materiales termofusiblespueden reaccionar con disolvente de tipo R y formar una goma sólidaque obstruye el equipo. Antes de usar el equipo, confirmar que eltermofusible sea compatible con el disolvente de tipo R.

Page 20: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Seguridad1‐10

� 2014 Nordson CorporationSafe_PPA1011LUE_SP

Otras precauciones de seguridad� No usar una llama abierta para calentar los componentes del sistema de

adhesivo termofusible.

� Comprobar diariamente las mangueras de alta presión en busca deseñales de desgaste excesivo, daños, o fugas.

� No apuntar nunca con una pistola manual de aplicación a uno mismo ni aotras personas.

� Sujetar las pistolas manuales de aplicación por el punto de suspensiónadecuado.

Primeros auxilios

Si el termofusible fundido entra en contacto con la piel:

1. NO intentar retirar el adhesivo termofusible fundido de la piel.

2. Inmediatamente empapar la zona afectada con agua fría y limpia hastaque el termofusible se enfríe.

3. NO intentar retirar el termofusible solidificado de la piel.

4. En caso de quemaduras graves, tratar las descargas.

5. Buscar de inmediato atención médica especializada. Entregar la HDSMdel adhesivo termofusible al personal médico que le atienda.

Page 21: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción 2‐1

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sección 2

Introducción

Uso previstoLos aplicadores de adhesivo termofusible de la serie TrueCoat® HP −en losucesivo también denominados aplicador− solo deben utilizarse para laaplicación de superficie de contacto de materiales termofusibles y deproducto termofusible similar (también PUR).

Cualquier otro uso se considerará inadecuado, en cuyo caso Nordsondeclina cualquier responsabilidad por daños personales y/o materiales.

El uso previsto también incluye el cumplimiento de las instrucciones deseguridad de Nordson. Nordson recomienda obtener información detalladasobre los materiales que se vayan a utilizar.

Uso inadecuado - Ejemplos -

El aplicador no debe utilizarse en las siguientes condiciones:

� Tras realizar cambios o reformas por cuenta propia

� Cuando no se encuentre en perfecto estado

� En ambientes con peligro de explosión

� Si no se cumplen los valores indicados en los Datos técnicos

El aplicador no debe utilizarse para aplicar los siguientes materiales:

� Materiales explosivos e inflamables

� Materiales erosivos y corrosivos

� Productos alimenticios

Page 22: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción2‐2

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Riesgos residualesDesde el punto de vista constructivo se ha hecho todo lo posible paraproteger al personal de posibles riesgos. Sin embargo, algunos riesgosresiduales no pueden evitarse. El personal deberá tener en cuenta losiguiente:

� ¡Peligro de quemaduras! El aplicador está caliente.

� ¡Peligro de quemaduras! El material que sale de la boquillaestáá caliente.

� Peligro de quemaduras al enroscar y desenroscar manguerascalefactadas.

� Peligro de quemaduras al realizar trabajos de mantenimiento y dereparación para los que se requiere calentar el aplicador.

� Los vapores del material pueden ser perjudiciales para la salud. Evitarinhalaciones.

Respecto a este manual

Terminología

AplicadorEn los documentos de Nordson, se utiliza también el término Cabezal deaplicación.

FusorTérmino genérico para fusores de bidón e instalaciones de fusores de bidón.

Módulo de controlEn los documentos de Nordson, se utiliza también el término Módulo.

Page 23: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción 2‐3

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Descripción de los componentes / Funcionamiento

TrueCoat® HP con módulos de control

1

2

14

9

12

67

4

13

1

15

10

3

8

11

5

Fig. 2‐1

1 Conexión eléctrica (calefacción de cuerpo base)

2 Macho de enchufe de electrovál­vula

3 Electroválvula4 Módulo de control5 Cartucho filtrante

6 Tornillo con ojo7 Tornillo de fijación, pieza de

apriete8 Tornillo de apriete9 Tornillo de apriete de centraje

10 Conexión de aire de control

11 Pieza de apriete12 Boquilla13 Placa de características14 Perno de sujeción15 Conexión de manguera (material)

Page 24: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción2‐4

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

TrueCoat® HP con tornillos de estrangulación

1

2

8

2

1

3

7

4

16

17 18

15

6

14

6

109

66

6

13

12

5

11

Fig. 2‐2 TCHP con boquilla de cambio de barra rotativa y tornillos de estrangulación

1 Mazo de cables de la sonda detemperatura

2 Mazo de cables de las zonas decalefacción

3 Mazo de cables de las electrovál­vulas

4 Conexión de manguera (material)5 Perno de sujeción6 Válvula de desaireación

7 Barra rotativa8 Placa de tope para la boquilla de

cambio9 Tornillo de apriete

10 Tornillo de fijación, pieza deapriete

11 Tornillo de estrangulación12 Boquilla de cambio

13 Pieza de apriete14 Tornillo con ojo15 Cartucho filtrante16 Módulo de control17 Electroválvula18 Conexión de aire de control

Page 25: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción 2‐5

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Descripción de los componentes / Funcionamiento (Cont.)

Flujo de material

El material es bombeado al aplicador a través de una manguera calefactaday fluye dentro del mismo a la boquilla a través del cartucho o cartuchosfiltrantes y los canales de material. En este sentido, el suministro de materiala la boquilla se regula con los módulos de control o los tornillos deestrangulación. Una boquilla ranurada o una boquilla con barra rotativaaplica el material mediante recubrimiento por contacto.

La figura de aplicación queda determinada por los fresados en el saliente deboquilla o una chapa distanciadora. La chapa distanciadora se encuentraentre el saliente de boquilla y el alojamiento de saliente de boquilla. La figurade aplicación depende igualmente de la velocidad a la que se mueve elsubstrato, de la cantidad de material y de su temperatura.

El ángulo entre la boquilla y el substrato influye también en la calidad de lafigura de aplicación. Ver la página 4‐2, Posicionar el aplicador

Distribución de material

El suministro de material a la boquilla y la distribución de material a través dela anchura de aplicación se ven influidos mediante módulos de control otornillos de estrangulación.

Módulos de control

Los módulos de control abren o cierran el suministro de material hacia laboquilla bajando o subiendo las agujas de boquilla. Un resorte de presión enel módulo de control cierra la apertura de salida del módulo de control encaso de caída de la presión de aire de control y evita que pueda salirmaterial.

Ver la página 2‐5, Ajustar de manera uniforme la distribución de material

mediante regulación de carrera de la aguja.

Tornillos de estrangulación

Ver la página 4‐6, Regular la distribución de material con tornillos de

estrangulación.

Calentamiento

El aplicador se calienta con cartuchos calefactores eléctricos. Latemperatura se mide continuamente con sensores de temperatura y seregula con controladores de temperatura electrónicos. Los controladores detemperatura no forman parte del aplicador.

Page 26: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Introducción2‐6

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Boquilla ranurada o una boquilla con barra rotativa

La boquilla o la barra rotativa se encuentran en contacto con el substrato porlo que están sometidas a un desgaste natural. Puede ser necesario reafilarla boquilla o sustituir la barra rotativa. Ver la página 5‐10, Reafilar la boquillao la página 5‐10, Sustituir la barra rotativa.

Cartucho filtrante

El material fluye por el cartucho filtrante (14, fig. 2-1) desde dentro haciafuera. De este modo, quedan partículas de suciedad en el cartucho filtrante.El cartucho filtrante se debe limpiar o sustituir periódicamente (ver la página5‐11.

NOTA: Nordson recomienda almacenar cartuchos filtrantes de sustitución afin de evitar interrupciones de la producción.

Placa de características1ercampo Tipo

2.ºcampo Número de serie

3ercampo Número de pedido de Nordson

4.ºcampo Año de construcción

5.ºcampo Tensión de alimentación [V], corriente nominal [A], frecuenciade la tensión de alimentación [Hz]

Fig. 2‐3

Page 27: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Instalación 3‐1

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sección 3

Instalación

AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personalespecializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda ladocumentación.

DesembalarDesembalar con precaución. A continuación comprobar si hay daños detransporte. Reutilizar el material de embalaje o desecharlo apropiadamenteconforme a las disposiciones vigentes.

TransporteEl aplicador es una pieza fabricada con elevada precisión y muy valiosa.¡Tratar con sumo cuidado! Proteger la boquilla frente a posibles daños. A talfin, por ejemplo, volver a guardarla en el embalaje original.

Almacenamiento¡No almacenar a la intemperie! Proteger contra humedad y polvo. No colocarnada sobre la boquilla. Proteger la boquilla frente a posibles daños. A tal fin,por ejemplo, volver a guardarla en el embalaje original.

DesecharCuando su producto Nordson ha cumplido su propósito y/o deja de sernecesario, por favor, deséchelo de acuerdo con las disposiciones vigentes.

Page 28: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Instalación3‐2

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

MontarRespecto al montaje del aplicador se debe tener en cuenta lo siguiente:

� Proteger el mismo frente a humedad, vibraciones, polvo y corrientes deaire.

� Mantener libre el acceso a las partes relevantes para mantenimiento ymanejo.

� Montar el aplicador en la máquina principal de tal modo que se puedavariar el ángulo −tan importante para una aplicación de adhesivo óptima−entre la boquilla y el substrato.

� El soporte del aplicador debe facilitar su dilatación térmica.

� No se debe poder doblar, aplastar o romper cables, mangueras de aire ymangueras calefactadas.

Aspirar vapores del material

Asegurarse de que los vapores del material no superen los valores límiteprescritos. En caso de vapores del material, estos deben ser aspirados.Asegurar una ventilación suficiente en el lugar de emplazamiento.

AVISO: En caso de procesamiento de materiales termofusibles depoliuretano (PUR) deben tenerse en cuenta las disposiciones de seguridadadicionales (ver las observaciones de procesamiento generales paraadhesivos termofusibles).

Page 29: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

1

Instalación 3‐3

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Conexiones eléctricas

AVISO: Tensión eléctrica peligrosa. Cualquier incumplimiento puedeprovocar lesiones personales, la muerte y/o daños del equipo y de losaccesorios.

Instalar cables

AVISO: No aplastar los cables y comprobarlos periódicamente con respectoa posibles daños. ¡Sustituir inmediatamente los cables dañados!

Conectar la calefacción

Introducir el macho de enchufe de conexión en el enchufe pertinente delfusor o de una caja de bornes. Cuando las líneas de calefacción estánintegradas en la manguera de material, el enchufe pertinente se encuentradirectamente en la manguera de material. Si fuera necesario, asegurar losmachos de enchufe de conexión con el estribo de seguridad.

Conectar las electroválvulas

La excitación de las electroválvulas en los módulos de control se realiza através de las líneas de control de válvula de la manguera calefactada o através de una alimentación de tensión externa, por ejemplo, un equipo decontrol. Asegurar la conexión de enchufe con un tornillo (1, fig. 3‐1).

Fig. 3‐1

Page 30: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Instalación3‐4

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Conexiones neumáticasNordson recomienda el funcionamiento con aire comprimido seco, reguladoy sin aceitar.

Funcionamiento con aire comprimido sin aceitar

Cuando se conecta un aplicador a una red de aire comprimido en la que elaire se ha estado aceitando hasta el momento, no es suficiente conprescindir del aceitado del aire comprimido. Los restos de aceite quepermanecen en la red de aire comprimido llegan a las electroválvulas y a losmódulos de control y van lavando el engrase/aceitado de fábrica de estaspiezas, por lo que su vida útil queda reducida de forma considerable.

NOTA: Debe asegurarse que la alimentación de aire comprimido de losaplicadores se ha modificado de acuerdo con el funcionamiento totalmentelibre aceite.

NOTA: Debe asegurarse que no llega aceite a la red de aire comprimidodesde un compresor posiblemente defectuoso.

NOTA: Nordson no asume ninguna garantía/responsabilidad por dañosderivados de un aceitado ocasional inadmisible.

Preparar el aire comprimido

La calidad del aire comprimido debe ser como mínimo de clase 2 según ISO8573-1. Es decir:

� Tamaño de partícula máximo 1 �m

� Densidad de partículas máxima 1 mg/m3

� Punto de condensación de presión máximo - 40 °C

� Concentración de aceite máxima 0,1 mg/m3.

Conectar el aire comprimido

1. Conectar la alimentación de aire de la instalación del cliente a la entradade un manorreductor.

Presión neumática máxima:

10 bar 1 MPa 145 psi

2. Conectar los módulos de control al manorreductor.

3. Ajustar la presión de aire de control:

Aprox. de 5 a 6 bar Aprox. de 0,5 a0,6 MPa

Aprox. de 72,5 a87 psi

Page 31: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

MXHH001S050B0997

1 32

Instalación 3‐5

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Instalar la manguera calefactada

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

Enroscar

Si la conexión de manguera (1, 2) contiene material solidificado, debencalefactarse dichos componentes hasta que se ablande el material (a unos80 °C aproximadamente).

1. Realizar primero únicamente la conexión eléctrica de la manguera (3).

2. Calefactar el equipo y la manguera hasta que se ablande el material(aprox. 80 °C).

3. Enroscar la manguera calefactada.

PRECAUCIÓN: Conectar siempre la manguera calefactada al lado delcuerpo base en el que se encuentra también el cartucho filtrante.Únicamente de este modo queda garantizado que se filtra el material.

Fig. 3‐2

Desenroscar

Eliminar la presión

AVISO: Sistema y material sometidos a presión. Eliminar la presión delsistema antes de desenroscar las mangueras calefactadas y los aplicadores.Cualquier incumplimiento puede originar quemaduras de carácter grave.

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar gafas de protección yguantes aislantes del calor.

1. Ajustar la velocidad del motor del equipo suministrador de material a 0rpm. Desconectar motor(es).

2. Colocar un recipiente debajo de la boquilla del aplicador.

Page 32: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

MXHH002S033A0295

Instalación3‐6

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Eliminar la presión (Cont.)

3. Eliminar la presión:

� En caso de un aplicador con tornillos de estrangulación, utilizar losmismos para abrir el suministro de material a la boquilla.

� En caso de un aplicador con electroválvulas, activarlaseléctricamente o a mano (ver la figura 3‐3). ¡No utilizar objetospunzantes! Repetir este proceso hasta que deje de salir material.

Fig. 3‐3

4. Reutilizar el material o desecharlo apropiadamente conforme a lasdisposiciones vigentes.

Utilizar dos llaves de boca

Utilizar dos llaves de boca para enroscar y desenroscar la mangueracalefactada. Así se impide que gire también la conexión de manguera en ellado del equipo.

Fig. 3‐4

Page 33: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo 4‐1

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sección 4

Manejo

AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personalespecializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda ladocumentación.

Activar la electroválvulaPRECAUCIÓN: ¡Solo deben activarse las electroválvulas si el aplicador haalcanzado su temperatura de servicio!

Ajustar temperaturasNOTA: Para el ajuste de la temperatura resulta determinante la temperaturade procesamiento (normalmente de 150 a 180 °C) prescrita por el fabricantedel material. No se debe sobrepasar la temperatura de servicio máxima delproducto aquí descrito.

La temperatura requerida para el aplicador se ajusta en el fusor (200 °Ccomo máximo).

Bajar la temperatura

PRECAUCIÓN: En caso de utilizar adhesivos de PUR debe bajarse latemperatura antes de interrumpir la producción durante más de 30 minutos.

Ajustar la presión de aire de controlLa presión de aire de control se ajusta en un manorreductor específicamentepara la aplicación. El manorreductor con válvula reguladora de presión noforma parte del aplicador.

Ajustar la presión de aire de control:

Aprox. de 5 a 6 bar Aprox. de 0,5 a0,6 MPa

Aprox. de 72,5 a87 psi

Nordson no aceptará reclamaciones de garantía, ni se responsabilizará delos daños que resulten de un ajuste incorrecto de presión.

Page 34: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo4‐2

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Ajustar la presión de material

La presión de material es generada por las bombas del fusor. No se debesobrepasar la presión de material máxima:

60 bar 6 MPa 870 psi

Posicionar el aplicadorLos aplicadores TrueCoat® HP resultan ideales para el recubrimiento contraun rodillo.

5+10°

-5°

1 2 3 4

5

1 2 3 4

Fig. 4‐1

1 Aplicador2 Boquilla

3 Rodillo de recubrimiento4 Substrato

5 Línea de contacto Boquilla/substrato

El ángulo de paso óptimo del aplicador varía en función de diferentesmagnitudes específicas del cliente. Se encuentra dentro de un rango de - 5°a + 10°.

La línea de contacto (5 ) debe encontrarse sobre la línea en la que elsubstrato (4 ) entra en contacto con el rodillo (3 ). La boquilla siempre tienecontacto con el substrato (ver fig. 4‐1).

Establecer el contacto solo sobre el segmento de color gris oscuro del rodillode recubrimiento (fig. 4‐1, derecha), ya que de lo contrario el materialaplicado podría gotear.

Page 35: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo 4‐3

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Calcular la cantidad de material

Ejemplo de cálculo

Nordson recomienda seguir el ejemplo de cálculo antes de la puesta enmarcha del aplicador y apuntarse los valores específicos de la aplicaciónpara el peso y la anchura de aplicación, la velocidad de substrato y lacapacidad de suministro de la bomba en la tabla Valores específicos delcliente. Con estos valores pueden calcularse la velocidad de bomba y lacantidad de material. Además, Nordson recomienda registrar también en latabla los resultados de los cálculos. Esto asegura que todos los valorespuedan reproducirse en cualquier momento.

NOTA: En el caso de una aplicación intermitente, debe calcularse lacantidad de material de igual manera que para una aplicación de materialcontinua.

Peso de aplicación (gramaje) m = 20 g/m2

Anchura de aplicación por cada pista de material b = 10 mm = 0,01 m

Velocidad de substrato v = 500 m/min

Cantidad de material M = m � b � v= 20 g/m2 � 0,01 m � 500 m/min = 100,0 g/min

Capacidad de suministro de la bomba D = 2,4 g/giro

Velocidad de bomba n = M � D= 100,0 g/min � 2,4 g/giro � 42 rpm

Valores específicos del cliente

Peso de aplicación (gramaje) m

Anchura de aplicación b

Velocidad de substrato v

Cantidad de material M = m � b � v

Capacidad de suministro de labomba D

Velocidad de bomba n = M � D

Page 36: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo4‐4

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Corregir la cantidad de material y la distribución dematerial

Ajustar la carrera de aguja

NOTA: Solo los módulos de control Control module DC-D5, P/N 7106788están equipados con una regulación de carrera de la aguja.

PRECAUCIÓN: La regulación de carrera de la aguja de los módulos decontrol está preajustada de fábrica y solo debe ser modificada en caso deuna distribución de material desigual sobre la anchura de aplicación.

La regulación de carrera de la aguja (1, fig. 4‐2) permite regular la cantidadde caudal de material. Variando el ajuste de la carrera de la aguja de boquillaen los módulos de control puede corregirse la distribución de material.

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

1 2

Fig. 4‐2

Page 37: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo 4‐5

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Ajustar de manera uniforme la distribución de material mediante laregulación de la carrera de la aguja

1. Identificar el módulo de control por el que fluye demasiado material omaterial insuficiente.

2. Soltar la contratuerca (2, fig. 4‐2) de la regulación de carrera de la agujade este módulo de control.

3. Girar la regulación de carrera de la aguja hasta el tope en el sentido delas agujas del reloj. Ahora, el módulo de control está cerrado.

PRECAUCIÓN: El trayecto de regulación máximo de la regulación decarrera de la aguja es de dos giros. Si se sigue girando contra el tope, sedestruye el módulo de control.

4. Girar la regulación de carrera de la aguja un cuarto de vuelta en elsentido contrario al de las agujas del reloj.

5. Medir el peso de aplicación.

6. Si el peso de aplicación debajo del módulo de control es insuficiente, sedebe girar la regulación de carrera de la aguja otro cuarto de vuelta en elsentido contrario al de las agujas del reloj.

7. Repetir los pasos 5. y 6. hasta conseguir el peso de aplicación deseado.Si ya se ha aplicado demasiado material, se debe volver a girar haciaatrás la regulación de carrera de la aguja menos que un cuarto de vueltaen el sentido de las agujas del reloj.

8. Medir el peso de aplicación después de cada corrección de la regulaciónde carrera de la aguja en pasos cada vez más pequeños hasta conseguirel valor nominal del peso de aplicación con la precisión deseada.

9. Volver a apretar la contratuerca (2, fig. 4‐2) de la regulación de carrerade la aguja.

Page 38: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo4‐6

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Regular la distribución de material con los tornillos de estrangulación

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

Los tornillos de estrangulación influyen sobre el suministro de material a lazona de boquilla. Proporcionar una distribución de material uniformeajustando individualmente los tornillos de estrangulación.

� Girar los tornillos de estrangulación en el sentido de las agujas del reloj:Menos material.

� Girar los tornillos de estrangulación en el sentido contrario a las agujasdel reloj: Más material.

NOTA: El paso de rosca de los tornillos de estrangulación es de 1 mm.

1. Enroscar completamente todos los tornillos de estrangulación en elsentido de las agujas del reloj para tener un punto de salida definido.

2. Desenroscar todos los tornillos de estrangulación realizando dos giroscompletos.

3. Medir la distribución de material por toda la anchura de aplicación.

4. Optimizar el ajuste paso a paso. En función de la desviación delresultado de medición con respecto a la distribución de materialdeseada, seguir desenroscando o volver a enroscar todos o tan soloalgunos de los tornillos. En este sentido,

� enroscar o desenroscar los tornillos en cada paso únicamente entreun cuarto de giro y medio giro.

� Volver a medir la distribución de material después de cada paso.

5. Apuntar el ajuste óptimo de todos los tornillos de estrangulación.

Ajuste de los tornillos de estrangulaciónNota: El número de tornillos de estrangulación varía en función de la anchura de aplicación.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18

19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31 32 33 34 35 36

37 38 39 40 41 42 43 44 45

Page 39: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo 4‐7

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Optimizar la aplicación de material mediante las temperaturas deconsigna

NOTA: Solo es posible en caso de aplicadores con placas distribuidorascalefactadas.

Si en las zonas exteriores de la figura de aplicación se aplica material entoda la superficie pero no en el centro de la figura de aplicación, entonces laboquilla es cóncava (hueca) con respecto al rodillo de recubrimiento.

Si se aplica material en toda la superficie en el centro pero no en las zonasde borde, la boquilla es convexa (abombada).

Estas desviaciones con respecto al paralelismo pueden corregirse dotando alas placas distribuidoras en el lado posterior del aplicador de otrastemperaturas de consigna distintas a las de las zonas de calefacción.

Compensar la curvatura cóncava de la boquilla

Fig. 4‐3 Boquilla hueca (cóncava)

1. Poner las temperaturas de consigna de las placas distribuidoras primeroentre uno y dos grados más bajas que los valores nominales de lasdemás zonas de calefacción.

Al ser menor la dilatación térmica de estas zonas de calefacción en el ladoposterior del aplicador, se compensa la curvatura cóncava del lado deboquilla.

2. Mientras que la aplicación de material no sea uniforme en toda laanchura de aplicación, se deberán seguir modificando las temperaturasde consigna paso a paso. No obstante, como máximo debe ajustarseuna diferencia de temperatura de 10 °C entre las zonas de calefacción.

Page 40: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo4‐8

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Compensar una curvatura convexa de la boquilla

Fig. 4‐4 Boquilla abombada (convexa)

1. Poner las temperaturas de consigna de las placas distribuidoras primeroentre uno y dos grados más altas que los valores nominales de lasdemás zonas de calefacción.

Al ser mayor la dilatación térmica de estas zonas de calefacción en el ladoposterior del aplicador, se compensa la curvatura convexa del lado deboquilla.

2. Mientras que la aplicación de material no sea uniforme en toda laanchura de aplicación, se deberán seguir modificando las temperaturasde consigna paso a paso.

Ajustar la velocidad para la barra rotativa

La velocidad del accionamiento de barra rotativa se ajusta a mano omediante enlace a línea.

En un sistema de aplicación con componentes de Nordson, el elemento demando para ajustar el valor nominal de velocidad en el modo manual (porejemplo, potenciómetro o panel de mando) se encuentra en el fusor o en unacaja de regulación adicional.

El mismo elemento de mando sirve para corregir la velocidad de enlace alínea.

Ajustar la velocidad [rpm] aproximadamente al 10 % de la velocidad de línea[m/min].

Page 41: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo 4‐9

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Registro de ajustesDatos de la producción

Material Fabricante

Temperatura de procesamientomáxima

Viscosidad

Agente de limpieza Fabricante

Punto de inflamación

Ajustes básicos Peso de aplicación (gramaje)

Anchura de aplicación

Velocidad de substrato

Cantidad de material

Capacidad de suministro

Presión neumática en elaplicador

Aire de control

Ajustes básicos temperatura(zonas de calefacción)

Cuerpo base del aplicador

Manguera calefactada

Velocidades de bomba Fusor

Regulación de motor (valornominal)

Presión de material Fusor

Regulación de motor (valornominal)

Notas

El formulario ha sido rellenado por:

Nombre Fecha

Page 42: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Manejo4‐10

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Registro de ajustes ‐ Copia de reservaDatos de la producción

Material Fabricante

Temperatura de procesamientomáxima

Viscosidad

Agente de limpieza Fabricante

Punto de inflamación

Ajustes básicos Peso de aplicación (gramaje)

Anchura de aplicación

Velocidad de substrato

Cantidad de material

Capacidad de suministro

Presión neumática en elaplicador

Aire de control

Ajustes básicos temperatura(zonas de calefacción)

Cuerpo base del aplicador

Manguera calefactada

Velocidades de bomba Fusor

Regulación de motor (valornominal)

Presión de material Fusor

Regulación de motor (valornominal)

Notas

El formulario ha sido rellenado por:

Nombre Fecha

Page 43: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento 5‐1

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sección 5

Mantenimiento

AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personalespecializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda ladocumentación.

Eliminar la presiónAVISO: Sistema y material sometidos a presión. Eliminar la presión delsistema antes de desenroscar las mangueras calefactadas y los aplicadores.Cualquier incumplimiento puede originar quemaduras de carácter grave.

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar gafas de protección yguantes aislantes del calor.

1. Ajustar la velocidad del motor del equipo suministrador de material a 0rpm. Desconectar motor(es).

2. Colocar un recipiente debajo de la boquilla del aplicador.

3. Eliminar la presión:

� En caso de un aplicador con tornillos de estrangulación, utilizar losmismos para abrir el suministro de material a la boquilla.

� En caso de un aplicador con electroválvulas, activarlaseléctricamente o a mano (ver la figura 5‐1). ¡No utilizar objetospunzantes! Repetir este proceso hasta que deje de salir material.

Fig. 5‐1

Page 44: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento5‐2

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Eliminar la presión (Cont.)

4. Reutilizar el material o desecharlo apropiadamente conforme a lasdisposiciones vigentes.

Mantenimiento periódico

NOTA: El mantenimiento es una medida preventiva importante paragarantizar la seguridad de servicio y prolongar la vida útil del aplicador. Enningún caso deberá descuidarse.

Parte del equipo Actividad Intervalo Ver

Aplicador completo Control visual con respecto aposibles daños

Diario Página 5‐3

Limpieza exterior Diario Página 5‐3

Lavar con un agente delimpieza

Diario en caso de utilizaradhesivos de PUR

Página 5‐4

Módulos de control Comprobar que no haya fugas Diario -

Boquilla Limpieza Periódicamente o si empeorala figura de aplicación

Página 5‐5

Sustituir la chapa distanciadora En caso de existir algún daño Página 5‐10

Reafilar

Sustituir

Cables de conexión Control visual con respecto aposibles daños

Con cada mantenimiento -

Mangueras de aire

Módulos de control Controlar los taladros decontrol visual

Diario Página 5‐3

Filtro Limpiar el cartucho filtrante ysustituir el tejido del filtro

En función del grado deensuciamiento del material.

Recomendación: Cada 100horas de servicio.

Página 5‐11

Page 45: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento 5‐3

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Control visual con respecto a daños externos

PRECAUCIÓN: Cuando la seguridad de servicio del aplicador y/o laseguridad del personal sea puesta en peligro por piezas dañadas,desconectar el aplicador o el sistema de aplicación y encomendar lasustitución de las piezas dañadas a personal especializado. Utilizarúnicamente piezas de repuesto originales de Nordson.

Limpieza exterior

La limpieza exterior evita anomalías de servicio producidas por impurezascondicionadas por la producción.

¡Al utilizar agentes de limpieza, resulta imprescindible tener en cuenta lasadvertencias del fabricante!

1. Calefactar eléctricamente el aplicador frío y calentarlo hasta que elmaterial esté líquido.

2. Retirar en profundidad el material caliente con un agente de limpieza y/oun trapo suave.

3. Aspirar o limpiar con un paño suave y libre de hilachas el polvo, loscopos de material, etc.

PRECAUCIÓN: No dañar ni retirar los rótulos de aviso. Los rótulos dañadoso retirados deben ser sustituidos por unos nuevos.

Controlar el módulo de control

El interior de las juntas está desgastado si sale demasiado material deltaladro de control visual. Entonces debe sustituirse el módulo de control. Verla página 7‐1, Sustituir el módulo de control con válvula de 4/2 vías o lapágina 7‐2, Sustituir el módulo de control con válvula de 3/2 vías.

Cambiar el tipo de material

NOTA: Antes de cambiar el tipo de material, averiguar si es compatible conel antiguo.

� Si son compatibles: Entonces, el nuevo material puede utilizarse paraexpulsar los restos del antiguo.

� Si no son compatibles: Lavar profundamente con un agente de limpiezarecomendado por el fabricante del material. Ver la página 5‐4.

NOTA: Desechar apropiadamente el material y el agente de limpiezaconforme a las disposiciones vigentes.

Page 46: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento5‐4

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Lavar con un agente de limpieza

PRECAUCIÓN: Utilizar únicamente un agente de limpieza recomendadopor el fabricante del material. Tener en cuenta la hoja técnica de seguridaddel agente de limpieza.

NOTA: Cuando se utiliza un adhesivo de PUR, debe impedirse que sepueda endurecer debido a una influencia térmica en el aplicador. Elaplicador debe lavarse diariamente después de finalizar el trabajo. Expulsarel agente de limpieza solo inmediatamente antes de la siguiente producción.

1. Mantener la temperatura.

2. Colocar un recipiente debajo de la boquilla.

3. Eliminar la presión (ver la página 5‐1).

4. Desenroscar la manguera calefactada del aplicador (ver la página 3‐5 � ).

5. Si fuera necesario, lavar el fusor y la manguera calefactada (ver losmanuales adicionales).

6. Conectar la manguera de lavado al aplicador.

7. Lavar el aplicador hasta que se haya sustituido el material sin restos.

NOTA: Si se utilizan adhesivos de PUR, no continuar hasta inmediatamenteantes de la siguiente producción.

8. Desenroscar la manguera de lavado.

9. Volver a enroscar la manguera calefactada en el aplicador.

10. Lavar el aplicador (y, si fuera necesario, el fusor y la manguera) con elmaterial utilizado actualmente para expulsar el agente de limpieza.

NOTA: Desechar el agente de limpieza apropiadamente y conforme a lasdisposiciones vigentes.

Page 47: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento 5‐5

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Desmontar y limpiar la boquilla ranurada

6

22 3

1

5

7 68

4

Fig. 5‐2

1 Pieza de apriete2 Tornillo de fijación3 Tornillo de apriete de centraje (op­

ción)

4 Tornillo de apriete5 Boquilla6 Saliente de boquilla

7 Chapa distanciadora8 Alojamiento de saliente de

boquilla

Page 48: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento5‐6

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Desmontar y limpiar la boquilla ranurada (Cont.)

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

La boquilla debe desarmarse separando sus piezas individuales (saliente deboquilla, chapa distanciadora y alojamiento de saliente de boquilla) ylimpiarse periódicamente. Los restos de material influyen en la calidad de lafigura de aplicación. Por ello deben retirarse los mismos.

1. Calentar el aplicador hasta que el material esté blando.

2. Antes de soltar los tornillos de apriete se debe asegurar que no se puedacaer la boquilla (5 , fig. 5‐2).

3. Soltar todos los tornillos de apriete (4 , fig. 5‐2) y el tornillo de apriete decentraje (3 , fig. 5‐2) en caso de estar disponible. Ahora se puede sacarla boquilla lateralmente. Solo si al lado del aplicador no hay espaciodisponible, se deben desenroscar adicionalmente todas las piezas deapriete (1 , fig. 5) y retirar la boquilla desde delante.

4. Depositar la boquilla en un sitio seguro.

5. Desarmar la boquilla separando el alojamiento de saliente de boquilla (8 ,fig. 5‐2), el saliente de boquilla (6 fig. 5‐2) y la chapa distanciadora (7 ,fig. 5‐2).

6. Limpiar las piezas individuales. Ver la hoja de datos del fabricante delmaterial para detalles sobre los agentes de limpieza.

7. Volver a ensamblar la boquilla.

8. Montar la boquilla en el aplicador invirtiendo de forma razonable lospasos de 1 a 4. En este proceso se debe volver a introducir el tornillo deapriete de centraje en la pieza de apriete central.

Page 49: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento 5‐7

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Desmontar y limpiar la boquilla con barra rotativa

1

2

3

4

6

5

9

7

8

1

Fig. 5‐3 Ejemplo de un aplicador con boquilla de cambio de barra rotativa, representación sin el motor de la barrarotativa

1 Tornillo de fijación, pieza de apriete2 Pieza de apriete3 Tornillo de apriete

4 Boquilla5 Alojamiento de saliente de boquilla6 Barra rotativa

7 Chapa distanciadora8 Saliente de boquilla9 Regleta

Page 50: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

1

Mantenimiento5‐8

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Desmontar y limpiar la boquilla con barra rotativa (Cont.)

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

La boquilla debe desarmarse separando sus piezas individuales (saliente deboquilla, chapa distanciadora, alojamiento de saliente de boquilla y, en casodado, barra rotativa) y limpiarse periódicamente. Eliminar los restos dematerial. Los restos de material influyen en la calidad de la figura deaplicación.

1. Calentar el aplicador hasta que el material esté blando.

2. Desconectar el motor de la barra rotativa (6 , fig. 5‐3) y separar la barrarotativa del motor. Ver la página 5‐10, Sustituir la barra rotativa.

3. Soltar todos los tornillos de apriete (3 , fig. 5‐3). Ahora se puede sacar laboquilla lateralmente. Solo si al lado del aplicador no hay espaciodisponible, se deben desenroscar adicionalmente todas las piezas deapriete (2 , fig. 5‐3) y retirar la boquilla desde delante.

4. Depositar la boquilla en un sitio seguro.

5. Sacar la barra rotativa lateralmente de su guía.

6. Desenroscar las regletas (9 , fig. 5‐3). Asegurar que no se puedanconfundir las regletas en el posterior remontaje.

7. Desarmar la boquilla separando el alojamiento de saliente de boquilla (5 ,fig. 5‐3), el saliente de boquilla (8 fig. 5‐3) y la chapa distanciadora (7 ,fig. 5‐3).

8. Limpiar todas las piezas individuales. Ver la hoja de datos del fabricantedel material para detalles sobre los agentes de limpieza.

NOTA: Junto con cada barra rotativa, Nordson entrega un pasadorverificador (1, fig. 5‐4) que sirve para ajustar óptimamente el asiento de labarra rotativa. El diámetro del pasador verificador es 0,02 mm mayor que elde la barra rotativa. Para la utilización del pasador verificador, ver 9. y 12.

NOTA: Pasador verificador para la barra rotativa � 8 mm, pedir en caso denecesidad indicando la referencia P/N 7171775.

Fig. 5‐4

9. Limpiar el asiento de la barra rotativa. Si hay marcas de roce en elasiento de la barra rotativa, pulirlo con aceite de corte. A tal fin, se puedeenvolver el pasador verificador en papel abrasivo y utilizar comoherramienta de pulido.

10. Volver a montar el alojamiento de saliente de boquilla, el saliente deboquilla y la chapa distanciadora.

Page 51: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento 5‐9

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Desmontar y limpiar la boquilla con barra rotativa (Cont.)

11. Colocar y volver a atornillar las regletas. Apretar los tornillos de fijaciónde las regletas con una llave dinamométrica. El par figura en la siguientetabla:

Tamaño de rosca Clase de resistencia Par

M5 8.8 6 Nm

M6 8.8 12 Nm

12. No se debe deslizar el pasador verificador con el lado biselado orientadohacia delante, por el asiento de la barra rotativa. Si esto no fuera posible,soltar los tornillos de fijación un poco en los puntos de marcha difícil ydesplazar las regletas. Si el pasador verificador tiene demasiada holgura,apretar los tornillos de fijación un poco.

13. Sacar el pasador verificador y guardarlo para futuros usos.

14. Deslizar la barra rotativa debajo de la barra rascadora.

15. Montar la boquilla en el aplicador invirtiendo de forma razonable lospasos de 1 a 3.

16. Volver a unir la barra rotativa a su motor.

Page 52: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Afilar

Mantenimiento5‐10

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Sustituir la barra rotativa

La unión del accionamiento de barra rotativa con el aplicador varía enfunción del espacio disponible en la máquina principal, así como de lasdemás circunstancias específicas del cliente. Es por ello que no es posibledescribir al detalle el desmontaje del accionamiento de barra rotativa. Enprincipio:

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

1. Detener el suministro de material hacia el aplicador y detener el motor dela barra rotativa.

2. Si fuera necesario, desmontar las tapas de protección de los elementosde accionamiento móviles.

3. Separar el accionamiento de la barra rotativa.

4. Para el siguiente procedimiento, ver la página 5‐7 Desmontar y limpiarla boquilla con barra rotativa, paso 3. y los pasos siguientes.

Colocar una chapa distanciadora nueva

Para sustituir la chapa distanciadora, debe desmontarse y desarmarse laboquilla del aplicador. Ver la página 5‐5, Desmontar y limpiar la boquilla.

1. Desarmar la boquilla.

2. Colocar la nueva chapa distanciadora de forma adecuada entre elsaliente de boquilla y el alojamiento de saliente de boquilla. La chapadistanciadora es sujetada por dos o varios pasadores cilíndricos.

3. Atornillar las mitades de boquilla.

NOTA: La chapa distanciadora sobresale de la boquilla aproximadamentede 0,1 a 0,3 mm.

4. La chapa distanciadora debe afilarse hasta que termine enrasada con elsaliente de boquilla y el alojamiento de saliente de boquilla.

5. Volver a montar la boquilla en el aplicador.

Fig. 5‐5

Reafilar la boquilla

La boquilla se encuentra en contacto con el substrato y está sometida deeste modo a un desgaste natural.

Si fuera necesario debe reafilarse la boquilla para compensar el desgaste.

NOTA: Nordson declina cualquier garantía/responsabilidad por dañosproducidos por un posible reafilado indebido. Se recomienda remitir laboquilla a Nordson para su reafilado.

Page 53: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento 5‐11

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sustituir el cartucho filtrante

NOTA: Desmontar el cartucho filtrante únicamente con el filtro pequeñocaliente y sin presión. Montar únicamente con el filtro pequeño caliente.

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

AVISO: Sistema y material sometidos a presión. Antes de sustituir elcartucho filtrante, debe eliminarse la presión del sistema. Cualquierincumplimiento puede originar quemaduras de carácter grave.

Desmontar el cartucho filtrante

1. Calentar el aplicador hasta que el material esté blando.

2. Eliminar la presión. Ver la página 5‐1.

3. Enroscar un tornillo adecuado con rosca M8 en el agujero roscado frontal(fig. 5‐6).

Fig. 5‐6

4. Colocar un recipiente debajo del taladro de filtro.

5. Desenroscar el cartucho filtrante con una llave poligonal o una llave deboca; en el sentido contrario a las agujas del reloj (fig. 5‐7).

Fig. 5‐7

6. Extraer el cartucho filtrante con una pinza adecuada (fig. 5‐8).

7. Purgar con material el taladro de filtro dejando en marcha lenta la bombadel fusor. De esta manera, se eliminan las partículas de suciedad quepudieran existir todavía en el taladro de filtro.

8. Desechar el material apropiadamente conforme a las disposicionesvigentes.

Fig. 5‐8

Page 54: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

1

23

4

5

6

37

89

Mantenimiento5‐12

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Montar el cartucho filtrante

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

1. Calentar el aplicador hasta que el material esté blando.

2. Introducir el cartucho filtrante en el taladro de filtro.

3. Enroscar el cartucho filtrante con una llave de boca o una llave poligonal.Solo apretar manualmente, no aplicar una fuerza excesiva (fig. 5‐9).

Fig. 5‐9

Desarmar y limpiar el cartucho filtrante

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

Solo puede desarmarse el cartucho filtrante si está caliente. Si no sedesarma el cartucho filtrante inmediatamente después del desmontaje, debecalentarse el mismo (por ejemplo, con un secador de aire caliente).

NOTA: Utilizar únicamente un agente de limpieza recomendado por elfabricante del material. Tener en cuenta la hoja técnica de seguridad delagente de limpieza.

NOTA: Sustituir el tejido del filtro (5) por principio.

1. Desarmar el cartucho filtrante.

2. Sustituir el tejido del filtro (5).

3. Limpiar todas las demás piezas.

4. Comprobar el estado intachable de los anillos en O (3 y 6) y del anilloobturador (2) y, si fuera necesario, sustituirlos.

5. Desechar el agente de limpieza apropiadamente y conforme a lasdisposiciones vigentes.

Fig. 5‐10

1 Tornillo de filtro2 Anillo obturador3 Anillo en O 44x34 Cestilla de filtro5 Tejido del filtro6 Anillo en O 35x27 Arandela perforada8 Arandela de frenado den­

tellado9 Tuerca

Page 55: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento 5‐13

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Registro de mantenimientoParte del equipo Actividad Fecha Nombre Fecha Nombre

Aplicador Control visual y limpiezaexterior

Boquilla Limpieza

Sustituir la boquilla

Sustituir la chapadistanciadora

Módulo de control Limpieza exterior

Sustituir el módulo decontrol

Cartucho filtrante Sustituir el tejido delfiltro

Page 56: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Mantenimiento5‐14

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Registro de mantenimiento - Copia de reservaParte del equipo Actividad Fecha Nombre Fecha Nombre

Aplicador Control visual y limpiezaexterior

Boquilla Limpieza

Sustituir la boquilla

Sustituir la chapadistanciadora

Módulo de control Limpieza exterior

Sustituir el módulo decontrol

Cartucho filtrante Sustituir el tejido delfiltro

Page 57: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Localización de averías 6‐1

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sección 6

Localización de averías

AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personalespecializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda ladocumentación.

IntroducciónLas tablas de localización de averías sirven como ayuda de orientación parapersonal especializado, pero no pueden suplir una localización de averíasconcreta recurriendo, por ejemplo, al esquema eléctrico y a los equipos demedición. Además, en las tablas no se mencionan todos los fallos posibles,sino solo los más corrientes.

Los siguientes fallos no han sido tenidos en cuenta en las tablas delocalización de averías:

� Fallos de instalación

� Fallos de manejo

� Cables defectuosos

� Conexiones de enchufe y/o uniones atornilladas sueltas.

En la columna Acción correctiva normalmente se evita recordar que laspiezas defectuosas deben ser sustituidas.

Page 58: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Localización de averías6‐2

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Tabla de localización de averías

Problema Posible causa Acción correctiva Ver

No hay material El depósito del fusor estávacío

Rellenar Manual adicionalFusor

El motor del fusor no estáconectado

Conectar Manual adicionalFusor

La bomba del fusor nofunciona

Comprobar Manual adicionalBomba

El aplicador aún no haalcanzado la temperaturade servicio

Esperar hasta que alcancela temperatura, si fueranecesario, comprobar elajuste de la temperatura

Manual adicionalControlador de

temperatura

El aplicador está frío o aúnno está lo suficientementecaliente

Ver El aplicador no secalienta

- -

El aire comprimido no estáconectado

Conectar Página 3‐4

Boquilla obstruida Limpiar la boquilla Página 5‐5

Aguja de boquilla atascada Sustituir el módulo decontrol

Página 7‐1 o 7‐2

Cartucho filtrante obstruido Limpiar, si fuera necesario,sustituir el tejido del filtro

Página 5‐12

Las electroválvulas noconmutan

Ver Las electroválvulas noconmutan

- -

El aplicador no secalienta

Temperatura no ajustada Ajustar en el controlador detemperatura

Manual adicionalControlador de

temperatura

Los machos de enchufe noestán conectados

Conectar Página 3‐3

Fusibles en el fusordefectuosos

Separar el equipo de latensión de red, comprobarlos fusibles, si fueranecesario, sustituir

- -

Cartucho(s) calefactor(es)en el aplicadordefectuoso(s)

Sustituir Página 7‐4

Problema Posible causa Acción correctiva Ver

El aplicador noalcanza latemperaturaajustada

Cartucho(s) calefactor(es)en el aplicadordefectuoso(s)

Sustituir Página 7‐4

Temperatura ambienteinsuficiente

Aumentar la temperaturaambiente

- -

Page 59: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Localización de averías 6‐3

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Problema VerAcción correctivaPosible causa

Laselectroválvulas noconmutan

Unidad de control noconectada

Conectar Manual adicionalUnidad de control

Los machos de enchufe noestán enchufados o noestán enchufados losuficientemente fijos

Asegurar las conexiones deenchufe con un tornillo

Página 3‐3

Espesamiento delmaterial al final dela figura de aplica­ción

Nota: El espesamiento del material no se puede evitar, sino solo reducir.

Carrera de aguja excesiva Comprobar la carrera deaguja entre el pistón y elcuerpo enchufable

Valor nominalDC-D3: 0,5 mm

Valor nominalDC-D5: 1,0 mm

- -

Figura deaplicación noexacta

Temperatura en el fusor noajustada exactamente

Corregir el ajuste Manual adicionalFusor

Temperatura del aplicadorno ajustada exactamente

Corregir el ajuste Página 4‐1

Cantidad de suministro dematerial/presión noajustadas exactamente

Corregir el ajuste Página 4‐2

La unidad de control no estáprogramada correctamente

Corregir la programación Manual adicionalUnidad de control

El exterior de la boquillaestá sucio

Limpiar Página 5‐5

El interior de la boquilla estásucio

Boquilla dañada Sustituir la boquilla

La cantidad de aplicación yla velocidad de pasada delsubstrato no estánajustadas entre sí

Comprobar los ajustes, sifuera necesario, modificar yajustar entre sí

Página 4‐3

Material inadecuado Consultar al fabricante Hoja de datos del fab­ricante del material

Page 60: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Localización de averías6‐4

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Tabla de localización de averías (Cont.)

Problema Posible causa Acción correctiva Ver

El tiempo deapertura* esexcesivo

Temperatura de aplicaciónexcesiva

Ajustar la temperatura másbaja

Manual adicionalControlador de

temperatura

Material inadecuado Consultar al fabricante Hoja de datos del fab­ricante del material

El tiempo deapertura* esinsuficiente

Temperatura de aplicacióninsuficiente

Ajustar la temperatura másalta

Manual adicionalControlador de

temperatura

Material inadecuado Consultar al fabricante Hoja de datos del fab­ricante del material

* El tiempo de apertura es el tiempo desde la salida del material de laboquilla hasta su solidificación sobre el substrato.

Page 61: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Reparación 7‐1

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sección 7

Reparación

AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personalespecializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda ladocumentación.

Sustituir el módulo de control con válvula de 4/2 vías

1. Eliminar la presión. Ver la página 5‐1.

2. Retirar el macho de enchufe de electroválvula, soltar la conexión de airede control y desenroscar la manguera de material.

3. Desenroscar los cuatro tornillos M8 (1, fig. 7‐1).

4. Extraer el módulo de control antiguo del aplicador caliente.

5. Aplicar grasa para temperaturas elevadas (ver la página 7‐4,Sustancias auxiliares) en caso de un nuevo módulo de control:

� sobre los anillos en O,� sobre las roscas de tornillo,� debajo de las cabezas de tornillo.

6. Insertar, atornillar y conectar el nuevo módulo de control.

1

2

Fig. 7‐1

Page 62: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Reparación7‐2

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Sustituir el módulo de control con válvula de 3/2 vías

Nordson recomienda almacenar módulos de control a fin de evitarinterrupciones de la producción.

PRECAUCIÓN: El módulo de control es una pieza fabricada con elevadaprecisión y muy valiosa. ¡Tratar con sumo cuidado!

Desmontar el módulo de control

1. Eliminar la presión. Ver la página 5‐1.

2. Soltar los tornillos (M4).

1

Fig. 7‐2

3. Desengatillar con una palanca adecuada, por ejemplo, un destornillador,la conexión de enchufe rápida (1, fig. 7‐2) del módulo de control y de laregleta de aire.

4. Extraer el módulo de control del aplicador caliente.

Page 63: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Reparación 7‐3

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sustituir el módulo de control con válvula de 3/2 vías (Cont.)

Montar el módulo de control

NOTA: Herramientas necesarias: Llave dinamométrica.

1. Aplicar grasa para temperaturas elevadas (ver la página 7‐4,Sustancias auxiliares), (figura 7‐3):

� sobre los anillos en O,� sobre las roscas de tornillo,� debajo de las cabezas de tornillo.

2. Colocar el módulo de control nuevo. ¡No ladear! El módulo de controlestá colocado correctamente si la parte cilíndrica debajo de los taladrosde control visual descansa de manera uniforme sobre el cuerpo base. Laranura entre la parte cuadrada y el cuerpo base es entonces de 2 mm.Comparar también con los módulos de control contiguos o la figura 7‐3.

3. Enroscar los tornillos manualmente. Aún no se deben apretar.

Fig. 7‐34. Apretar los dos tornillos alternativamente con una llave dinamométrica.

a. Apretar ambos tornillos con 1,0 Nm.

b. Apretar ambos tornillos con 2,0 Nm.

c. Apretar ambos tornillos con 2,7 Nm.

5. Volver a establecer la conexión de aire y la conexión eléctrica.

NOTA: Tener en cuenta las indicaciones de tensión en la placa decaracterísticas de la electroválvula.

Page 64: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Reparación7‐4

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Sustituir el cartucho calefactor o el sensor de temperatura

AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes delcalor.

1. Calentar el aplicador hasta alcanzar la temperatura de procesamiento delmaterial.

2. Separar el aplicador de la alimentación de tensión.

3. Desenroscar la cubierta de la parte eléctrica de la correspondiente zonade calefacción.

4. Desembornar el cartucho calefactor o el sensor de temperatura.

5. Extraer el sensor de temperatura del taladro. Expulsar el cartuchocalefactor con un pasador adecuado fuera del taladro. Si el cartuchocalefactor o el sensor de temperatura se han quedado adheridos porquemadura, debe abrirse taladrando el taladro.

6. Embornar el nuevo cartucho calefactor o el sensor de temperatura.

7. Aplicar grasa PTFE sobre el nuevo cartucho calefactor o el sensor detemperatura, por ejemplo, GLS 595/NZ, número de pieza: P/N 783959.

8. Colocar el nuevo cartucho calefactor o el sensor de temperatura.

9. Enroscar la cubierta de la parte eléctrica.

10. Restablecer la alimentación de tensión.

Sustancias auxiliares

Denominación Número de pedido Uso previsto

Grasa para temperaturaselevadas

Para la aplicación sobre anillos en Oy roscas

NOTA: La grasa no puedemezclarse con otros lubricantes.Antes de la aplicación debenlimpiarse las piezasaceitosas/grasientas.

� Lata 10 g P/N 394769

� Tubo 250 g P/N 783959

� Cartucho 400 g P/N 402238

Page 65: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Datos técnicos 8‐1

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Sección 8

Datos técnicos

Datos generales

Tipo de calentamiento Resistencias eléctricas

Posibles sensores de temperatura Elemento térmico deFeKo

Pt 100 Ni 120

Presión de proceso de cierre máximasin aire comprimido

15 bar 1,5 MPa 218 psi

Presión de proceso de cierre máximacon aire comprimido

60 bar 6 MPa 870 psi

Presión de estado de cierre máximasin aire comprimido

100 bar 10 MPa 1450 psi

Presión de estado de cierre máximacon aire comprimido

100 bar 10 MPa 1�450 psi

Viscosidad máxima a procesar 80�000 mPas 80�000 cP

Presión neumática

Aire de control Aprox. de 5 a 6 bar Aprox. de 0,5a 0,6 MPa

Aprox. de 72,5a 87 psi

Temperaturas

Máxima temperatura ambiente 60 °C 140 °F

Máxima temperatura de servicio 200 °C 392 °F

Page 66: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Datos técnicos8‐2

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Datos eléctricosAVISO: El aplicador solo ha sido concebido para una tensión dealimentación. Operar únicamente con la tensión de alimentación indicada enla placa de características.

Tensión de alimentación 230 VAC

Frecuencia de la tensión dealimentación

50/60 Hz

Tipo de protección IP 30

Potencia nominal Ver la placa de características

Tensión de la electroválvula 24 VDC

Dimensiones y pesos

Dimensiones Ver el plano

Peso Ver la carta de porte

Page 67: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Datos técnicos 8‐3

P/N 7192285_02� 2014 Nordson Corporation TCHP

Pares

Módulos de control

Fig. 8‐1

Apretar los dos tornillos alternativamente con una llave dinamométrica.

1. Apretar ambos tornillos con 1,0 Nm.

2. Apretar ambos tornillos con 2,0 Nm.

3. Apretar ambos tornillos con 2,7 Nm.

Boquilla

Tamaño de rosca Clase de resistencia Par

M5 8.8 6 Nm

M6 8.8 12 Nm

M8 8.8 25 Nm

M12 12.9 100 Nm

Page 68: Aplicadores de adhesivo termofusible TrueCoat HP - Nordsonemanuals.nordson.com/adhesives/Translated_Manuals/7192285.pdf · Aplicadores de adhesivo termofusible ... iControl, iDry,

Datos técnicos8‐4

P/N 7192285_02 � 2014 Nordson CorporationTCHP

Piezas de apriete

M10: 10 Nm

M8: 25 Nm M8: 25 Nm

Fig. 8‐2

M12: 20 Nm

M12: 100 Nm

M12: 100 Nm

Fig. 8‐3