30
Navidad: Tiempo para Cambiar Page 1 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007 “Navidad: Tiempo para Cambiar” Translated and adapted from DramaShare script “A Christian Carol©” (Copyright retained by DramaShare) Resumen del tema Este drama es una adaptación de “A Christmas Carol de Dickens” Se desarrolla en un pequeño pueblo de Ameríca. El drama contiene un mensaje cristiano distintivo terminando con Scrooge peleando y gritando todo el camino, finalmente aceptando al Señor. En la parte en la cual se le aparece el socio muerto de Ebenezer lo creamos como si fuera un sueno en vez de una aparicion de un fantasma (se grabo en video). Tambien en las partes donde el angel del pasado lo lleva al pasado lo hicimos tambien en video. Tiempo aproximado de duración 120 minutos Personajes Aunque el personaje principal es Ebenezer Roñoso. El personaje más crucial es el narrador quien sirve para unir el drama por completo. Hay 22 roles hablados, más 5 no hablados. Igual que un número de extras para las escenas de multitud. Por otro lado, en las escenas individuales los actores pueden salir es 2 ó más roles, disminuyendo así la cantidad de roles hablados a 18 menos. Note que los roles del ángel y Franco Perez están escritos para usar el mismo actor. En vez de fantasmas, ángeles son usados como mensajeros. Escenario 1 Ebenezer Roñoso Martin Ángel 1 (También hace el personaje de Franco Pérez) Ángel 2 Ángel 3 Escenario 2 Pedro (sobrino de Roñoso) Extras #2 Roberto Caballero Bella (18-20) Mujer 1 Esposo de Bella Caballero 2 Sra. Caballero Roñoso 1 (8) Martha Caballero (teen) Roñoso 2 (10) Peter Caballero (6-12) Roñoso 3 (18-12) Belinda Caballero (4-10) Roñoso 4 (22-25) Pequeño Tim (4-10) Extras 1 en secuencia 4 Esposa de Pedro (late teen) Hermana de Roñoso 2 Ruth (8-teen)

“Navidad: Tiempo para Cambiar” - dramashare.org christian carol spanish... · Y, cada día era igual al otro, ni siquiera la feria del pueblo o la época de Navidad servían para

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 1 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

“Navidad: Tiempo para Cambiar”

Translated and adapted from DramaShare script “A Christian Carol©” (Copyright retained by DramaShare)

Resumen del tema Este drama es una adaptación de “A Christmas Carol de Dickens” Se desarrolla en un pequeño pueblo de Ameríca. El drama contiene un mensaje cristiano distintivo terminando con Scrooge peleando y gritando todo el camino, finalmente aceptando al Señor. En la parte en la cual se le aparece el socio muerto de Ebenezer lo creamos como si fuera un sueno en vez de una aparicion de un fantasma (se grabo en video). Tambien en las partes donde el angel del pasado lo lleva al pasado lo hicimos tambien en video. Tiempo aproximado de duración 120 minutos Personajes Aunque el personaje principal es Ebenezer Roñoso. El personaje más crucial es el narrador quien sirve para unir el drama por completo. Hay 22 roles hablados, más 5 no hablados. Igual que un número de extras para las escenas de multitud. Por otro lado, en las escenas individuales los actores pueden salir es 2 ó más roles, disminuyendo así la cantidad de roles hablados a 18 menos. Note que los roles del ángel y Franco Perez están escritos para usar el mismo actor. En vez de fantasmas, ángeles son usados como mensajeros.

Escenario 1 Ebenezer Roñoso Martin Ángel 1 (También hace el personaje de Franco Pérez) Ángel 2 Ángel 3 Escenario 2 Pedro (sobrino de Roñoso) Extras #2 Roberto Caballero Bella (18-20) Mujer 1 Esposo de Bella Caballero 2 Sra. Caballero Roñoso 1 (8) Martha Caballero (teen) Roñoso 2 (10) Peter Caballero (6-12) Roñoso 3 (18-12) Belinda Caballero (4-10) Roñoso 4 (22-25) Pequeño Tim (4-10) Extras 1 en secuencia 4 Esposa de Pedro (late teen) Hermana de Roñoso 2 Ruth (8-teen)

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 2 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Director de escuela (puede ser femenino) Franco Perez (tambien Angel 1) Andres Ricardo

Diálogo

(El narrador esta casual, caminando de una lado al otro y saludando a las personas que van pasando, hay como un mercado y el hace que compra unas frutas. A veces hace como si estuviera contando un chisme) Narrador: Un dia como hoy trae a mi memoria los eventos que impactaron mi vida por

causa de Ebenezer Roñoso en esta ciudad de Topeka. El viejo Jacobo Martin estaba muerto: frió como una piedra. De esto no hay duda alguna. Claro que Roñoso sabia que el viejo Martin estaba muerto. Roñoso y Martin eran socios por, no se cuanto tiempo, del Primer Banco Nacional de Topeka, mucho antes de que yo llegara a esta ciudad. Martin, murió y Roñoso, tomó control de todos los detalles. Roñoso, personalmente fue a escoger el espacio allá en el cementerio, arreglando que el pastor Díaz, estuviese disponible para decir algunas palabras en el cementerio. Roñoso sabia que hacer el funeral en la iglesia era una perdida de tiempo, además, si el usaba la iglesia le iban a pedir algún pago o donativo para su fondo de construcción. Roñoso era el único administrador del testamento de Martin, su único amigo y la única persona que se molesto en asistir al cementerio esa fría mañana de diciembre. Para serle sincero, tan pronto el Pastor dijo las ultimas palabras, “del polvo al polvo…” el viejo Roñoso se dirigió, inmediatamente, a abrir el Banco, esperando que el funeral del viejo Martin no le haya hecho perder ningún negocio.

Nunca nadie ha podido reclamar que él sea una fuente de generosidad. Cada vez

que hay alguien en necesidad, ahí esta Ebenezer, en el mismo medio, Embargando la finca de alguien, ¡cuando no! ¡Ebenezer Roñoso! ¡Viejo avaro que el buen Dios le dio aliento de vida!

Podria ser un día caluroso de julio pero ver venir a Roñoso por la calle, con su

bastón de madera, golpeándolo contra la acera, ¡es suficiente para formar hielo dentro de nuestro corazón! Y, cada día era igual al otro, ni siquiera la feria del pueblo o la época de Navidad servían para hacer brillar la forma de verse el viejo Roñoso, ni siquiera un poquito.

Algunos pueden decir que el aspecto de Roñoso no le ayuda a disputar su

imagen de avaro, problemático y viejo miserable. Nadie paraba al viejo Roñoso en la calle para decirle, “¿cómo está? ¿Cómo está

su negocio, su familia?” ¡Bueno! La verdad es que Roñoso no tiene familia, excepto uno, su sobrino, Pedro. Roñoso no tiene esposa ni hijos. Y pensándolo bien, ¿quién en todo este territorio, hombre, mujer o niño desearía tener la oportunidad de llamar a Roñoso pariente?

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 3 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Pero, entonces díganme, ¿a Roñoso le preocupa lo que los demás piensen acerca de él? A veces creo, que tal vez esta es la manera en que este viejo, pone faltas quiere que sea. Pareciera que él puso una cerca de alambre de púas alrededor de él, manteniendo a la gente alejada; ya sean amigos o enemigos. Ahora que me acuerdo, no se necesita mucha cerca para mantener alejados a sus amigos, si el no tiene amigos.

Recuerdo que mucho tiempo atrás, en la víspera de navidad, el viejo Roñoso se

sentó en su silla negra en su oficina en el Primer Banco Nacional De Topeka. Si la memoria no me falla, hacía mucho frió. Era un día miserable y ya era de noche.

Las luces bajan un 50% del narrador, y gradualmente suben detrás de la cortina, escena de la oficina secuencia #1 Narrador: El Viejo Roñoso, mantiene la puerta de su oficina bien abierta, pero no crean

que es para que la gente piense que el esta disponible. OH no, su interés era mantener bien vigilado a su contador Roberto Caballero quien estaba anotando los ingresos del día en el libro mayor. Roñoso tiene en su oficina una pequeña estufa de madera que apenas los calienta. Muchas veces Roberto Caballero ha querido entrar en la oficina del viejo Ebenezer, llenar esa vieja calefacción con toda la madera posible, sentarse y calentarse bien. Pero luego de haber pensado eso viene el viejo Roñoso y le pone candado a la caja donde guarda las maderas: y casualmente Roñoso le recuerda a Caballero cuan necesitado estaba del trabajo que él le había provisto. Roberto Caballero se amarra su abrigo de piel de oveja, se pone su bufanda y sus guantes y obedientemente regresa a sus libros.

Las luces se encienden detrás de la cortina, y entra el sobrino de Roñoso, Pedro

Pedro: ¡Hola! ¡Feliz Navidad, tío! ¡Dios le bendiga! Roñoso: ¡Bah! ¡Tonterías! Pedro: ¿Navidad una tontería tío? Usted no quiere decir eso. Estoy seguro. Roñoso: ¡Feliz Navidad! ¿Que razón tienes de estar celebrando, Pedro? Tu no tienes ni tres centavos a tu nombre! Pedro: Está bien, tío Roñoso. Entonces, ¿qué derecho tienes de sentirte molesto?. Tu tienes más dinero que un perro con pulgas. Roñoso: ¡Bah! Tonterías! Pedro: Vamos, tío, ¿Porqué quejarse?

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 4 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roñoso: ¿Qué tu esperas? ¡Todas las personas dondequiera perdiendo su cabeza por la Navidad! Todo lo que escucho es Feliz Navidad o Felices Pascuas, tonterías como esas. ¡Bah! ¡Molestias! Eso es todo lo que puedo decir. Dime si sabes, ¿Qué significa la navidad? Tiempo de comprar cosas que no se necesitan con el dinero que no tienes, ¡Eso es! Terminando el año mas viejo, pero nada de rico. Ahora, si por mí fuera, todo el que entre aquí diciendo Feliz Navidad, les daría un baño de agua fría para que desaparezcan por completo. Pedro: ¡Tío Roñoso! Roñoso: ¡Sobrino, Pedro! ¡Ves, Sigue adelante! Sigue la Navidad a tu manera y déjame seguir en la mía. Pedro: ¿Dejarlo? Perdóneme usted, a usted no lo dejo. Roñoso: ¡Déjame a mi no mantener la Navidad! Si manteniendo la navidad no te ha traido nada bueno. Pedro: ¡Con todo respeto tío! Pero tengo que decir que muchas cosas se hacen no por poner comida en nuestras barrigas al final del día y no todas las cosas funcionan por invertir todo el dinero. Esto es muy simple en la forma que es. Yo no veo ningún problema. Roñoso: OH ya veo, señor Monetario de nuevas fronteras. El próximo dinero que inviertas, otros lo usaran en tu sepultura. Quizás debes ir pensando en poner dinero a tu barriga, ahorrar algo y dejar esas tontas ideas. ¡Escúchame y despierta! Deja esa ridícula fascinación con la Navidad, nunca sabrás lo que harás. Pedro: ¿Fascinación con la Navidad? Bueno aparte de que sabes tío el hecho de que la Navidad es el tiempo cuando celebramos el nacimiento de nuestro señor y salvador Jesucristo. Roñoso: ¿Qué es ese trabalenguas que hablas? Sabes, ¿desde cuándo hablas tú de religión? Nada me hierve la sangre que cuando personas con mente sana, traen a su mente alguna fantasía acerca de ... Bueno, tu nunca sabrás lo que deberías saber, hablando tonterías sin sentido. ¡Eso es todo! Pedro: Bueno tío, el hecho es que yo oro para que usted pueda salir de dónde está y tenga una relación con Jesucristo. Roñoso: ¿Te puedes controlar? No es bueno para el negocio hablar, dando vueltas como un idiota! Pedro: Tío, ¿desde cuando acá a usted le interesa lo que alguien piensa. Roñoso: Bien, mira . Yo no toleraré ese tipo de conducta en el Primer Banco Nacional de Topeka. Como cualquier hombre cuerdo que se beneficia de esto, es una pérdida de tiempo. No hablando tonterías sin sentido. Pedro: Es lamentable que usted tome las cosas de esa manera, tío. Pero como el nacimiento de Jesús (Roñoso lo mira con disgusto) como dije, la Navidad llega, con el tiempo donde todo es con mucha más bondad. Roñoso: Bueno, te tengo que decir que entre los problemas de sequía, congelación y plaga, lo menos que necesita este pueblo es una fuerte dosis de amor, he dicho.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 5 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Pedro: ¡Discúlpeme! Si usted quiere, pero esta ciudad tiene todos los problemas porque Topeka necesita amor, tío. La Navidad significa bondad, perdón, caridad y tiempo placentero. El único tiempo a través del año, cuando las personas abren su corazón libremente y de pensar en otros tan importantes y especiales y necesitados, no como otra persona que va por su propio camino. Usted está en lo cierto tío, aunque nunca pongo un peso en mi bolsillo, yo sé que la navidad me ha hecho bien y me hará bien, y digo: ¡Dios bendiga la Navidad! (Roberto Caballero comienza a recordar, entonces se da cuenta que sus comentarios fueron inaceptados, regresa a sus libros) Roñoso (apuntando a Caballero): Una cosa más, Caballero y estarán celebrando la navidad buscando trabajo. Recuerda que los trabajos no nacen en árboles en Topeka (se voltea a Pedro) Y a ti jovencito, tu tienes un don de los dioses. Su majestad puede correr por un puesto estando en la legislatura. Pedro: No se moleste tío. Pero, por favor venga y cene en la Navidad con nosotros mañana. Roñoso: ¡No creo! Pedro: Pero porque? Porque? Roñoso: ¿Porque te casaste? Pedro: Porque me enamoré. Roñoso: ¡Porque te enamoraste! Ya he escuchado suficiente, adiós. Tú y tus palabras si sentido. Pedro: Pero tío, ven, usted nunca vino a visitarme antes de que me casara. Por lo tanto no hace mucho sentido, usar mi matrimonio como excusa para estar lejos de visitarme ahora. Roñoso: ¡Buenas tardes! Pedro: Tio, usted sabe que no quiero nada de usted! No le pido nada, ni su dinero, pero somos familia y debemos ser amigos. Roñoso: ¡Buenos tardes! Pedro: Me parte el corazón ver que usted no es amistoso. Nunca hemos encajado, y parece que debemos ser amigos. La Navidad es importante para mi y mi familia. Estoy deseoso de celebrar el nacimiento de Jesús y de compartir el gozo de la Navidad y el amor de Jesús con cada persona que conoces. Así que ¡Feliz Navidad tío! y si cambia de opinión, por favor recuerde cenar con nosotros. Roñoso: ¡Buenas tardes! Pedro: y feliz Año Nuevo.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 6 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roñoso: ¡Buenas tardes! (Pedro se voltea se retira, saluda a Roberto Caballero quién le devuelve el Saludo) Roñoso: Usted, Caballero, ¿Porqué está tan ansioso de celebrar la Navidad? Haces $3.00 a la semana para mantener a tu esposa y familia. Usted y sus habladurías acerca de la Navidad. Ustedes están fuera de si, ustedes y sus tonterías sin sentido. Mientras Pedro se va, entran dos hombres con papeles y libros en las manos y saludan a Roñoso. Mujer #1: Primer Banco Nacional de Topeka, Roñoso y Martin Props., yo creo. ¿Podría ser

usted, el señor Roñoso o el señor Martin ? Roñoso: Viendo como el señor Martin ha estado muerto estos siete años, dejo que usted

decida. (Hace una pausa) Viene a mi memoria, Martin, el murió hace siete años una noche como esta.

Mujer #1: No tengo dudas que el socio sobreviviente sea generoso ante las necesidades de

otros. (le entrega los papeles a Roñoso) Roberto: (Sin aliento) Veo que usted no es de por aquí. ¡El señor Roñoso ha sido acusado de

muchas cosas, pero nunca de ser generoso! Roñoso: ¡Basta ya! ¡Señor Caballero! ¿Acaso tienes algo que deseas decirme, como que

soy independientemente rico y que ya no necesito estar empleado aquí en el Primer Banco Nacional de Topeka? ¿Es eso lo que deseas decirme, Señor Caballero?

Roberto: Bueno, no, Señor Roñoso, Yo solo le estaba indicando a esta Señora que… perdón,

discúlpeme, señor, mejor me voy a mis libros. Roñoso : ¡Extraordinaria idea, señor Caballero! ¡Váyase, rápido! ¡Antes de que convierta en

pasto a ti y tus planes de Navidad! (mira los papeles que le entregaron) ¿Y esto que será? Scrooge pone mal gesto, mueve su cabeza, y devuelve los papeles. Hombre #2: Siendo época de Navidad, Señor Roñoso, tratamos de hacer algo mas por los menos

afortunados. Alrededor nuestro hay personas que necesitan un poco de ayuda en tiempos difíciles, y queremos que todos hagamos lo que podamos, ropa, comida, tal vez un juguete para un niño.

Roñoso: ¡No me digas! ¿Nosotros queremos hacer esto? Bueno, ¡nosotros estamos muy

contentos de que ustedes hagan esto! Y, por qué, si nosotros podemos preguntar,

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 7 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

¿están ustedes diciendo todo esto a nosotros si son ustedes los que están haciendo estas cosas tan maravillosas?

Mujer #1: Bueno, señor Roñoso, lo que mi amigo quiere decir es que si todos unimos nuestras

manos, y todos cooperamos con un poco de dinero, todas las personas necesitadas tendrían una Feliz Navidad.

Roñoso: ¿Así que ahora unimos nuestras manos? ¿Todos? ¡Que lindo! Y mientras nuestras

manos están unidas, planeas sacar dinero de mi bolsillo, para dárselo a algún tonto, que no le importa ir a trabajar, ¡para un paseo gratis a mis expensas! Ese es nuestro plan, ¿buenas personas?

Mujer #1: Ellos no son unos tontos, Señor, ellos simplemente no han tenido buena suerte… Roñoso: OH, ¡que tragedia! ¿No han tenido buena suerte? ¡De veras! ¡Vagos!, ¡eso es lo que

son! Hombre #2: ¡Señor, necesitamos demostrar un poco de benevolencia, especialmente en esta

época! Roñoso: ¿Qué pasa con ustedes ? ¿Todos se han vuelto locos en este pueblo? ¡Benevolencia!

¡Personas entregando sus vidas a Jesús! ¿Soy yo el único que esta en posesión de todas sus facultades mentales?

Mujer #1: Bueno, Señor, es la época de amor cristiano. Roñoso: Y ahora, ¡amor cristiano! Y todo este cristianismo sacado de mi bolsillo. Mujer #1: Así que, ¿desea cooperar, señor Roñoso? Roñoso: ¡Deseo estar solo! Si me preguntan que es lo que deseo, esa es mi respuesta. Si yo

no hago que mi Navidad sea alegre menos voy a dar para hacer personas ociosas alegres. ¡Cada vez que doy la vuelta estoy apoyando algo o ayudando en otra cosa! Y, no me importa si es Navidad o 12 de mayo, nosotros no les estaremos dando a ustedes nada, ¡solo que tengan un buen día mientras amablemente abandonan mi banco! ¿me entendieron?

Hombre #2: Señor, sin ayuda podrían morir algunas personas. Recuerde, Señor, ¡estamos en

invierno! Roñoso: Si ellos prefieren morir en vez de buscarse un trabajo, eso es lo que mejor saben

hacer, ese no es mi problema. Además, discúlpeme, no tengo ningún conocimiento personal de eso. ¡Ninguna preocupación!

Mujer #1: Pero usted debe saberlo muy bien. Usted ve pobreza a su alrededor. Roñoso: Ese no es mi problema. Yo atiendo mi propio negocio y no me meto en la vida de

los demás. ¡Las preocupaciones de otros no me preocupan! ¡Buenas tardes!

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 8 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Las personas miran a Roñoso, mueven su cabeza, salen del escenario, mientras Roñoso muestra desprecio, vuelve a su trabajo, las luces bajan detrás de la cortina, y alumbran al narrador. Narrador: Mientras tanto afuera, ha obscurecido y empieza a caer la nieve, tanta, que las

personas casi no pueden ver sus manos frente a su cara y el frió los hace temblar completamente. Las casas y tiendas están decoradas muy bonitas, con cordones de palomitas de maíz colgando de las ventanas, y ropas pintadas en colores decorando las habitaciones. OH, Dios mío, Navidades en Topeka. (Pausa) Bueno, no para el Primer Banco Nacional de Topeka, el viejo Roñoso la ultima cosa que el haría seria decorar, sin mencionar los gastos que estas decoraciones innecesarias le traerían. Pero el alcalde Conroy, quien también esta encargado del periódico local, La Crónica Diaria de Topeka, estaba paseando por el pueblo, deseándole a todos una feliz Navidad. Aunque extraño, nadie parecía cuestionarle a Benjamin Conroy llamarle a su periodico la Crónica Diaria, cuando sólo se publica una vez al mes. Conroy, viene de Chicago, así que todos creen que es por eso. Un grupo de tres jóvenes, caminando por la calle valientemente en este frió, cantando villancicos para que todos los que quieran lo disfruten. Su mayor error fue entrar al Primer Banco Nacional de Topeka. Al primer sonido de ¡“Dios te bendiga, buen hombre! ¡Que nada te espante!”, Roñoso agarró su baston con tanta energía que los cantantes huyeron de terror, con el rabo entre las piernas. (pausa) De todo lo que he hablado hasta ahora, ¿han tenido la impresión de que Ebenezer Roñoso es ruin y deshonesto, y un déspota inhospitalario? Si es así, ustedes tienen muchas cosas en común con los habitantes de Topeka.

Las luces del narrador bajan un 50%, gradualmente se apagan frente a la cortina, se encienden detrás de la cortina para la escena de la oficina. Roberto Caballero: Bueno, Señor Roñoso, Ya me voy para mi casa. Roñoso: ¿Supongo que querrás todo el día de mañana libre? Roberto: Si esta bien con usted, Señor. Roñoso: No esta bien, y no es justo. Tu sabes, si yo te fuera a pagar por lo poco que vales,

creo que me deberías el cambio, ¿no crees? Roberto Caballero se ríe nerviosamente Roñoso: Tú no piensas en ello cuando yo pago el salario de un día por no haber hecho nada. Roberto: Pero, es sólo una vez al año, señor. Roñoso: ¡Una pobre excusa para sacarme el dinero cada 25 de diciembre! (abotonándose

su abrigo de invierno) Pero, Bueno, supongo que deberás tomarte el día completo. Entonces el lunes tienes que estar aquí mucho más temprano.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 9 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roberto: Le doy mi palabra, Señor Roñoso. Las luces bajan detrás de la cortina y suben al frente y enfocan al narrador. Narrador: Y así Roñoso salió gruñendo. La oficina fue cerrada rápidamente mientras Roberto

se ponía su largo abrigo, bastante gastado y viejo, necesitado de uno nuevo, y con su bufanda envuelta fuertemente alrededor de su cabeza, y se marchó por el día feriado. Roberto se detuvo para escuchar los villancicos de Navidad, y después de desearle a cada uno de ellos una feliz Navidad, corrió hacia su casa para unirse a su familia en la celebración navideña.

Por otro lado, Roñoso, como hacia todas las noches, fue a cenar al Café de Vilma . Siete veces a la semana pueden ver a Ebenezer, sentado en la misma mesa, en la misma esquina, lejos de los otros clientes. Vilma Gómez, la dueña, a través de los años, ha aprendido a conocer al viejo Roñoso, y saber que es lo que le gusta comer, carne de cerdo y habichuelas. No porque sea su plato favorito, sino porque es lo más barato del menú. Nunca nadie se le ha acercado a Ebenezer ni el tampoco mira a nadie, sólo lee sus papeles, come, paga sus cuentas, y rápidamente se va a su casa que queda al final de la calle. Ebenezer vive en una pequeña casa la que alguna vez perteneció a su viejo socio Jacobo Martín , aquel que ya sabemos está bien muerto desde hace mucho tiempo. La casa donde vive Roñoso, completamente solo, es una casa tenebrosa, despintada y descuidada. Personas en el pueblo les gusta decir, ¿“buscando’ la casa de Ebenezer Roñoso? ¡Ven esa casa tan bonita con un jardín lleno de flores, esa no es las casa de Roñoso!” Una casa despreciable para un hombre del que todos estamos de acuerdo, se parece a su casa.

Las luces bajan frente a la cortina, y suben suavemente un 50% detrás de la cortina hacia el cuarto escena secuencia #2 Narrador: Así que el viejo Roñoso, mientras trataba de entrar a su casa, para su sorpresa,

empezó a escuchar villancicos de Navidad. Roñoso: “Vecinos bribones, no tienen nada mas importante que hacer que llenar el aire

de chillidos sin importancia”, Narrador: Gritó Roñoso y miró hacia la calle, y todo estaba tranquilo, no había ni un alma

caminando por ahí. Así que Roñoso otra vez trato de abrir la puerta de su casa; mientras lo hacia, empezó a escuchar nuevamente música Navideña, parecía venir de adentro de su casa. Un poco enojado consigo mismo, el viejo Roñoso entró a su casa y se preparó para dormir.

“Sound effect” de una puerta cerrándose, y el sonido de pasos

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 10 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Cada paso que el viejo Roñoso daba resonaba a través de su miserable casa. Ahora, no debe ser realmente impactante para ustedes que el viejo Roñoso no prendiera el calentador en toda su casa. ¡No señorrrrr! Solamente su pequeño cuarto gozaba del beneficio del calorcito y era sólo para que los helados vientos del invierno no pusieran en peligro su vida o alguna parte de su cuerpo.

Se escucha el sonido de una puerta cerrándose, Roñoso se acerca al escenario, haciendo las mímicas de lo que se esta hablando. Roñoso entro a su cuarto, revisó cada rincón y cada agujero, velando que no

hubiese nadie escondido. Nadie debajo de la mesa, nadie debajo de la cama; nadie en el ropero, nadie en su pijama, la cual colgaba de un clavo en la pared. Todo parecía estar bien, sus zapatos viejos, dos pequeños libros en su miserable anaquel y un poco de fuego en su pequeña estufa de madera.

Así que, satisfecho de estar solo, Roñoso, se encerró en su cuarto; doble llave, lo

cual era inusual. El nunca se ha preocupado mucho de que alguien entre a su casa, todo el mundo sabe que es mas fácil robarle al viejo Tomas, el borracho del pueblo, que al viejo Ebenezer Roñoso. Así que, cómodamente, sabiendo que no iba a ser sorprendido, se quito su abrigo, se puso su pijama, sus chinelas, su gorra de dormir; y se sentó cerca del fuego para calentarse.

No era mucho fuego y a pesar de ser una noche amarga, Ebenezer no le gustaba

quemar los pedazos de madera más de lo necesario. Estaba obligado a sentarse mucho más cerca del fuego, de manera que pudiera coger una pequeña llama de calor de semejante puñado de combustible.

Roñoso: ¡Navidad! ¡Embuste! Tonterias! Nada más que iglesias hablando disparates. Y yo

no pienso creer nada! Narrador: Si, Embuste, dijo Roñoso; caminando por su cuarto. Después de un rato, se volvió a

sentar. Mientras recuesta su cabeza en su vieja silla, empezó a cabecear de cansancio.

Se escuchan villancicos de Navidad Comienza el sueño de Roñoso con Martin. (VIDEO 1) Roñoso: ¡Yo te conozco! Jacobo Martin! Eres tú. ¿Qué es esto? La misma cara, igualita.

Martin en su tarje de tres piezas, el mismo, que como siempre nunca te sirvió. Y tú pelo desgreñado. ¿Para qué estas aquí Jacobo? ¿Por qué vienes a tortúrame?

Martín: He venido a ponerte en tu lugar, Ebenezer.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 11 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roñoso: ¡Espera! ¿Quién eres tú? ¡ ¡ tú estas muerto, Jacobo Martin! Martín: Entonces pregúntame quien fui. Roñoso: Quién fuiste entonces. Martín: En vida fui tu socio, Jacobo Martín. Roñoso: No puedo creer esto, pero, ¿Qué haces? Martín: ¿Tú no crees que realmente sea yo, Ebenezer? Roñoso: No. Martín: Dime, ¿Qué prueba necesitas para que me creas? Roñoso: Yo no se, yo solo se que esto no puede ser real. Tengo que estar soñando, esto no

puede ser real. Martín: ¿Por qué dudas que sea yo, cuando me puedes ver claramente? Roñoso: Yo se que puede ser, la carne de cerdo y las habichuelas que cené, me dieron

pesadillas, yo sabia que había algo extraño en su sabor. ¡Y la Señora Gómez, esa ladrona, le acaba de aumentar al precio15 centavos más!

Martín: ¡Ebenezer! Soy yo, Jacobo Martín. Roñoso: ¡Embuste, te digo; Mentiras! Martín: Mírame a los ojos, Ebenezer. Tu sabes que soy yo. Roñoso: ¡Ten misericordia!¿Por qué estas haciendo esto, para meterme en problemas? Martín: Yo no he venido a hacerte daño, Ebenezer, he venido para hacerte ver las cosas que tienes que cambiar en tu vida. Roñoso: Dime, ¿que he hecho yo que necesita un cambio? Yo mantengo mi vida privada, no

le hago daño a nadie. Tu sabes eso Martín. Martín: Tienes una cantidad de cosas que cambiar, Ebenezer. Cosas que te harán un mejor

ser humano. Roñoso: ¿De qué se trata esta detestable confusión? Martín: ¿Confusión? ¿Los villancicos de Navidad una confusión? No, esta noche tiene la

intención de enseñarte una lección que debes saber Ebenezer. Dios quiere que… Roñoso: ¿Dios? Tú quieres decir… Jacobo, viejo Jacobo Martín, dime más. Háblame, dime

que significa todo esto, Jacobo. ¡Ayúdame, viejo amigo!

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 12 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Martín : No soy yo el que te puede ayudar, Ebenezer. Debes confiar en la ayuda de Dios. Roñoso: Tu quieres decir, Dios es…Eso es…Dios…existe, Jacob? Martín: ¡OH si, verdaderamente! Dios existe. De eso no hay duda alguna. Tampoco hay

dudas de que debes hacer cambios en tu vida, Ebenezer. Mi propósito es solo hacerte ver tu necesidad. Solo Dios puede hacer un cambio en ti.

Roñoso: ¿Cambio? Pero, Marley, éramos muy buenos en los negocios. Martín: ¿Negocios? De lo último que debes preocuparte es de cómo te has dirigido en los

negocios. Ebenezer, ¡mira tu alma! Ahora, escúchame, me tengo que ir. Roñoso: Bien entonces, pero dime, que cambios debo hacer y yo los haré. ¡Pero, no seas

muy duro conmigo! ¡Trátame bien ¡Te lo suplico! Martín: Yo estoy aquí esta noche para advertirte, que todavía tienes la oportunidad de

escapar mi destino. Una oportunidad y esperanza, Ebenezer. ¡Tómala mientras puedes!

Roñoso: ¡Siempre fuiste un buen amigo, Gracias! Martín: Serás visitado por tres ángeles. Roñoso: ¿Ángeles? ¿Tu quieres decir, (hace las mímicas de un ángel con alas) ángeles,

Marley? ¿Aquí?¿En mi cuarto? Martín: En tu cuarto. Roñoso: Yo,… Yo creo que mejor no, si todos son igual a ti, Martín. Martín: Si no escuchas lo que ellos tienen que decir, y obedeces sus instrucciones, no

podrás evitar mi destino. Espera el primer ángel esta noche, a la una de la mañana. Roñoso: ¿El primero? Discúlpame un momento, Martín, ¿no podrían venir todos a la vez, y

terminar ya con eso? Martín: Y el segundo ángel estará aquí dos horas después. Y el tercero en la madrugada. Ya

no me veras mas, Ebenezer. Cuida de escuchar y obedecer los que los Ángeles de Dios te digan; por tu bienestar, recuerda lo que te dije.

Las luces bajan un 50% detrás de la cortina, Se acaba el sueño, Roñoso se despierta, luego va a hacia la ventana a mirar

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 13 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roñoso: ¿Qué es lo que esta pasando? Yo…yo estoy muy confundido. ¡El cerdo y las habichuelas! ¡Eso es! (hace una pausa) ¡No, no es eso! Parece que soñé con Martín. ¿Y ahora qué? (Hace otra pausa) Bah Embus… (pausa) Eso es solo un sueño , ¿o si?

Roñoso da vueltas en el cuarto pensativo, las luces se apagan detrás de la cortina, corta pausa después las luces se encienden un 30% Secuencia #3 Narrador: Ya sea que Ebenezer soñó con Martín o es el resultado de comer cerdo y

habichuelas, como el dice, nadie lo sabe al día de hoy. Cuando Roñoso se levanto, el cuarto estaba tan oscuro que no se podía ver nada. El gran reloj empezó a sonar.

Roñoso, se sienta, las luces encendidas, escuchando el sonido del reloj, bien asombrado Roñoso: ¡Las doce! Ese reloj debe estar dañado, ¿que es esto? Roñoso se levanta y va hacia la ventana Roñoso: Esta oscuro afuera. No hay nadie en la calle. No es posible que yo haya dormido

todo el día hasta la noche. Las doce del mediodía, pero, ¿y el sol? Parece ser medianoche, pero ¡no puede ser que haya dormido por tanto tiempo! (pausa y piensa) ¿Y que tal anoche? ¿Jacobo Martín? ¿Fue un sueño o no? (pausa) ¿Y que pasa con los ángeles que los que Martín me hablo anoche? (pausa) ¡Bueno, pero Martín dijo que la primera visita seria ahora! ¡Cerdo y habichuelas! ¡Eso es! ¡Mañana le voy a pedir un reembolso!

El ángel #1 entra al escenario, se para al frente de Roñoso, quien se cae al mueble. Roñoso: ¿Quién, eres tú? Ángel #1: Creo que ya tú sabes quien soy, Señor Roñoso. Roñoso: Yo no creo en ángeles. Ángel #1: Entonces tus ojos te están haciendo quedar mal. Roñoso: Mis ojos no están haciendo nada. Ángel #1: Entonces trata de creer. Yo soy un ángel, Señor Roñoso. Roñoso: ¿Un…ángel? No, tú no puedes ser un ángel vestido como tu estas. Yo pensaba que

los ángeles venían cubiertos de brillo batas blancas…y alas…

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 14 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Ángel #1: ¿Te sentirías más cómodo si yo tuviera alas, señor Roñoso? Roñoso: No, es que…a propósito tú me recuerdas al joven Franco Pérez, agricultor en Baker

Flats. Ángel #1: ¿Tú quieres decir, aquel que tú dejaste en bancarrota, Sr. Roñoso? Roñoso: ¡El se atrasó dos días en hacer sus pagos! ¡No es mi culpa que el se halla atrasado!

¡Negocios! ¡Negocios son Negocios! Ángel #1: Tampoco fue tu culpa que su esposa estuviera enferma? Roñoso: ¿Enferma? Yo no sabía que su esposa estaba enferma. Ángel #1: Si lo sabias, Ebenezer. También sabias que después de eso ella murió. Roñoso: De todas maneras eso a mi no me interesa. Negocios. Son solo negocios. (hace una

pausa) ¿Acaso eres tú el ángel del que Jacobo Martín me habló? Ángel #1: Soy yo. Roñoso: ¿Y, que o quien eres tu? Ángel #1: Yo soy el ángel enviado para recordarte Navidades pasadas. Roñoso: ¿Tenemos que recordar todas estas cosas? ¿Qué bien me hará eso? ¿Por qué no solo

hacemos planes para el futuro? Ángel #1: Hasta que no trates con tu pasado, y aprendas de tus errores, no tendrás esperanza

para el futuro. Roñoso: Entonces, ¿Cuál es la razón de estar aquí? Ángel #1: ¡Tu bienestar! Roñoso: Así son ustedes, pero yo ni necesito ni quiero tu interés. Ángel #1: Entonces, tu salvación. ¡Escucha atentamente y aprende!

(El ángel lleva a Roñoso de la mano y lo guía hacia otra área) ¡Ven conmigo!

Roñoso: Yo no estoy seguro de hacer esto. Soy muy viejo. Mis huesos están muy débiles. Ángel #1: No son tus huesos sino tu corazón el que necesitas reparar, Ebenezer, y solo Dios

puede hacer eso.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 15 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Video 2 (verificar parte de la película para colocarla) secuencia #4. Esta un Niño, (Roñoso #1), sentado en un escritorio, leyendo Roñoso: ¡Dios Santo! Fue aquí donde yo pase mi niñez, justo aquí! Ángel #1: Tus labios están temblando, ¿acaso eso que baja por tu mejilla no es una lágrima? Roñoso: Es solo nieve que cayó en mi cara. Eso es todo. Ángel #1: ¿Recuerdas esto? Roñoso: ¿Que si recuerdo? Te puedo decir todos los nombres de cada persona aquí. Ángel #1: ¡Es extraño que hallan pasado tantos años y tú nunca pensaras en ellos! Sigamos. Roñoso: ¿Podría hablar con ellos? Ángel #1: Estos son solo recuerdos, los puedes ver pero ellos no te pueden ver a ti. (pausa)

¿Recuerdas la escuela Un niño rechazado por sus compañeros, sentándose solo. Roñoso Ese soy yo. Mis únicos amigos eran los libros y sus personajes. (pausa) ¡Pobre

niño! ¡Pobrecito niño solitario! (pausa) Yo deseo… Ángel #1: … tu ¿Desearías que? Roñoso: Nada, nada. Es solo que anoche había en mi puerta tres niños cantando villancicos

de Navidad. Hubiera deseado haberles dado algo, eso es todo. Ángel #1: ¡Veamos otra Navidad! (VIDEO 3) Secuencia 5. Roñoso #2 camina de aquí para allá, obviamente triste, frecuentemente mirando hacia la puerta Roñoso : A esta escuela fue a la que me enviaron. Me acuerdo que estaba solo; los otros

niños se habían ido a sus casas por los días festivos. Su hermana entra al escenario, pone sus manos alrededor del cuello de Roñoso #2, y le da un beso. Hermana: ¡Querido, querido hermano! ¡He venido para llevarte a casa, querido hermano, (se

ríe) a llevarte a casa, casa, casa! Roñoso#2: ¿a casa?

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 16 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Hermana: ¡Si! ¡Para siempre! Nos estamos mudando al oeste, un sitio llamado Topeka. Y mi papá nos envió a Nanny y a mí a buscarte. ¡Tú vas a ser el nuevo hombre de la familia! Y ya nunca regresaras a aquí; pero primero, vamos a pasar juntos las Navidades y serán las más alegres.

Roñoso #2: ¡Que jovencita! La hermana aplaude, se ríe y abraza a Roñoso #2, le jala el brazo llevándolo hacia la derecha del escenario. La voz de la Directora fuera del escenario: ¡Traigan la caja del Joven Roñoso! La directora entra al escenario Director: ¡El joven Ebenezer Roñoso! ¿Así que vas para tu casa? Hermana: ¡No es maravilloso! ¡Ebenezer se ira con nosotros otra vez! ¡Estamos tan contentos! Director: Bueno, te vamos a extrañar, Ebenezer. Las cosas no serán fáciles allá en el campo.

Estaremos orando por ti. Les hemos empacado algo de comer para el camino. Roñoso #2: Gracias señor. Aprecio sus enseñanzas. Espero verlo otra vez. Las luces bajan en la cortina #2 Ángel #1: ¡Una niña muy hermosa, con un gran corazón! Roñoso: ¡Es cierto! ¡Muy hermosa! Ángel #1: Y hermosa hasta el día en que murió. Tenía hijos, yo creo. Roñoso: Si, uno. Ángel #1: ¡Tu sobrino Pedro! Roñoso: Si. Las luces bajan en la cortina #2, la escena de la oficina #2 Secuencia #6 con Roñoso #3, Andrés, Ricardo y otros actores Ángel #1: Y que es esto, ¿lo reconoces? Roñoso: ¿Reconocerlo? ¡Yo cogí mi entrenamiento bancario aquí! ¿Ves a ese viejo detrás

del escritorio? ¡Era mi jefe, Andrés Ruiz! ¡Muy buena persona! Andrés: (en pie): ¿Dónde están ustedes chicos? ¡Ebenezer, Ricardo!

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 17 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roñoso #3 y Ricardo entran a escena. Roñoso: ¡Ricardo Martínez, para ser mas exacto! Increíble, si. Ahí esta. Éramos muy buenos

amigos, Ricardo y yo. ¡Pobre Ricardo, muy querido! Andrés: ¡Vengan, chicos! No hay mas trabajo esta noche. Es nochebuena, Ricardo. ¡Te digo

que es Navidad, Ebenezer! Cerremos la tienda. Es nochebuena, tiempo de diversión y alegría. ¡Movamos todo lo que esta en el medio y llamemos a los otros! ¡Es tiempo de celebrar!

Ricardo: Ven Ebenezer, una fiesta con la familia Ruiz es un trato es un banquete que hay que

considerar. Actores en el “set”de la cortina #2 limpian sus escritorios, los mueven hacia los lados. Un grupo de actores vienen vestidos con sus mejores ropas de domingo, si es posible un violinista o guitarrista, todos los actores bailan alrededor. Finalmente la música para, Andrés se despide de todas las personas mientras sale del escenario Roñoso: ¡Oh, que tiempos! Ángel #1: Muy alegres, si. Pero ¿te imaginas el costo de este disparate? Roñoso: ¿Disparate? ¡Jamás! Uno de los mejores recuerdos que guardo son estos con Andrés

Ruiz y su familia. Mirando hacia atrás, no estoy seguro de cuanto le costo al viejo Andrés, pero valió la pena cada centavo. ¡Yo te digo! ¡Ricardo y yo, y los otros en el banco de Andrés, amábamos a este viejo!¡El costo fue insignificante!¡Pero los recuerdos me hacen rejuvenecer! ¡Valen una fortuna!

Ángel #1: Así que tu estas diciendo que… Las luces bajan en el escenario de la cortina #2 Roñoso pausa, mueve su cabeza como tratando de aclarar su mente y mira al ángel #1 Ángel #1: ¿Qué pasa? Roñoso : Nada en particular. Ángel #1: Algo pasa, ¿creo? Roñoso: No, no, solo que hubiese sido bonito si le pudiera decirle algo ahora a mi empleado,

Roberto Caballero. Eso es todo. Ángel #1: No tengo mucho tiempo. Tenemos que avanzar.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 18 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

(VIDEO 4) Secuencia #7, Roñoso #4 y Bella estan en un parque. Bella: ¿Te he perdido, no es verdad, Ebenezer? Otro amor, otro ídolo, cosas más

importantes en tu vida. ¿Eso es lo que quieres, Ebenezer? Roñoso #4: Bella, ¿de que estas hablando? ¿Que ídolos están tomando tu lugar? Bella: ¡Ídolos de oro, el dinero se ha convertido en tu nuevo amor, Ebenezer Roñoso! Roñoso #4: Parece que todos los que son pobres buscan condenar a aquellos que buscan un

mejor estilo de vida. ¡Todo lo que yo quiero, todo lo que quiero tener es la seguridad de que no seré pobre! Como sabrás me acabo de asociar con otro joven, Jacobo Martin. Esperamos abrir nuestro banco aquí, Bella. No ves, tengo que trabajar fuertemente ahora, para vivir cómodamente cuando seamos viejos. ¡Tú y yo, bella! ¡Esto lo hago por los dos! ¿No lo ves?

Bella: Parece que eso se ha convertido en una obsesión, Ebenezer! Ser rico es todo lo que

quieres. Yo he observado como todas las demás cosas en tu vida, incluyéndome a mí, se han convertido insignificantes para ti. Todo lo que importa es tu dinero; te absorbe completamente.

Roñoso #4: Ya no soy un niño, Bella, soy un hombre de negocios, muy sabio. Soy un hombre

de negocios quien hará muy bien en este territorio. Yo lo admito; Estoy pasando mucho tiempo en el banco últimamente. Pero mis sentimientos hacia ti no han cambiado. Tan pronto el negocio prospere…

Bella mueve su cabeza Roñoso #4: Bueno dime. ¿Mi amor por ti ha cambiado? Bella: Cuando nos conocimos y nos enamoramos, éramos jóvenes, y pobres, y felices de

ser pobres, y, muy suavemente, construir una vida juntos. Pero, ¡tú cambiaste, Ebenezer! ¡El hombre que yo conocí ya no existe mas! ¡El hombre que eres tu hoy, es un extraño para mí!

Roñoso #4: ¡Yo era un niño! Bella: Tú fuiste mi verdadero amor, y estábamos de acuerdo en trabajar juntos, en crear

una vida juntos. La felicidad que tuvimos antes no se compara con la miseria de ahora. Tu meta es ser rico. Ya tú no deseas tener familia, amigos o Dios. Yo no puedo andar contigo en este viaje sin Dios. Así que, si ser rico, sin importarte lo demás, es tu meta en la vida, yo te dejo, Ebenezer.

Roñoso #4: Yo no te estoy pidiendo que me dejes, yo no quiero que me dejes. Quiero que te des

cuenta que mi ocupación exige mucho de mi. Por favor, ¿dime como voy a dejar mi trabajo?

Bella: La manera en que tú caminas, la manera en que reaccionas conmigo y todos los que

te rodean, ¡tú has cambiado, Ebenezer! Todo lo que hacia nuestra relación especial

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 19 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

la has cambiado por tu nuevo amor, dinero. Si fuéramos a empezar nuestra relación hoy, ni me verías, ¡tu interés en las riquezas es muy fuerte!

Roñoso #4: “Que no te vería”, absurdo, Bella, como puedes… Bella: Yo quisiera que fuese de otra manera, pero sabes que no es así. Así que, vete,

Ebenezer, sigue tu nuevo amor. Roñoso le va a contestar, Bella le tapa la boca con su mano Bella: Tengo hermosos recuerdos de lo que alguna vez compartimos, y de los sueños que

no pudimos alcanzar. Y todo esto lo voy a atesorar. Espero que seas feliz, Ebenezer. Roñoso se vira y se va. Roñoso: ¡Por favor ángel, porque me torturas, no mas! ¡Llévame a casa! Angel#1: Primero uno más. Roñoso : ¡No puedo! ¡No puedo más! ¡Llévame de vuelta! Angel #1: Aún no has aprendido las lecciones de las Navidades pasadas. Roñoso: El costo de este aprendizaje es mucho más alto del que estoy dispuesto a..., del que

puedo pagar. Angel #1: Y el costo de no aprenderlo es eternalmente alto.¡Ahora, Ebenezer, observa y

aprende! Se ilumina el restaurante, Sequencia #8, Bella( cambio rápido a vestimenta más madura), y el esposo de Bella está sentado.Angel #1, toma a Roñoso del brazo y le muestra la ecsena. Esposo: Bella, hoy vi a un viejo amigo tuyo. Bella: ¿Un viejo amigo?¿Quien es? Esposo: El señor Roñoso, tu viejo amigo. Pasé por el Primer Banco Nacional de Topeka,

Ebenezer estaba adentro solo. Dicen que su socio, Jacobo Martín está muriendo. Bella: Y,¿cómo está Ebenezer? ¿Cómo se ve? Esposo: A veces me pregunto si debería estar celoso. Bella: Hey, tu sabes en quien está puesto mi amor. Esposo: Se ve viejo, y cansado.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 20 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Bella: Su amor, su dios, le ha fallado. Bajan las luces. Roñoso: Angel, por favor, sácame de aquí. Angel #1: Te dije que visitaríamos todas las Navidades en tu vida. Ellas son lo que tu has

hecho de ellas, Señor Roñoso. No me culpes a mí, ni a nadie más. Roñoso: ¡No puedo más!¡Sácame de aquí!( mirando al Angel #1 , suplicando )Vete, Angel,

vete lejos. No más. ¿Por favor? Bajan luces en scrim set #1 sequencia #9 luego de una pausa se ilumina scrim set #1, Roñoso está en la cama, el reloj marca las doce, Roñoso se sienta de un salto en la cama y observa a su alrededor. Roñoso: ¡Ves, aquí no hay ningún ángel! ¡Fue solo una pesadilla!(pausa) ¡Pero parecía tan

real! Angel #2 entra al escenario y se para junto a la cama Angel #2: Creo que usted me estaba esperando, Ebenezer Roñoso. Roñoso: Esperándolo, sí. Deseando que no viniera. Pero, sí, esperando que lo hiciera. Angel #2: He sido enviado a hablarte sobre las navidades presentes y lo que significan en tu

vida. Por favor, Señor Roñoso, míreme. Roñoso mira hacia arriba, inseguro, mira hacia otro lado Angel #2: ¿Nunca antes habías visto a un ángel? Roñoso: No, nunca hasta hoy. Angel #2: ¿Nunca has visto o sentido ángeles a tu alrededor? Roñoso: No, no creo , disculpa. ¿Hay muchos ángeles alrededor? Angel #2: ¿Ha leído la Biblia alguna vez? Los cielos y la tierra están llenos de ángeles. Dios

nos usa para proteger, fortalecer, consolar, y en ocasiones, como es en tu caso, Ebenezer, para informar, para dar advertencia.

Roñoso: Angel, a pesar de que estoy asustado, muéstrame lo que tengo que ver. El ángel de

anoche me enseño cosas que tenía que saber. Así es que si tú también tienes lecciones para mí.¡Así sea!

Angel #2: Ven conmigo, Ebenezer.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 21 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roñoso y el Angel #2 caminan hacia abajo del escenario scrim set #1 sequencia #10. Se ilumina srcim set #2, donde los Caballeros están teniendo su cena de navidad. La Sra.Caballero está poniendo la mesa, Peter y Belinda entran. Sra. Caballero:¡Ustedes dos, tengan cuidado! No se les vaya a derramar esta salsa caliente

encima. Vamos, tranquilos. (Pausa) Me pregunto, ¿qué habrá retrasado tanto a su querido padre? y, ¿dónde estará su peque o hermano Tim? Y, hasta Martha, que nunca llega tarde,¡ por qué no ha llegado!

Peter: ¡Aquí está Martha, mamá!¡ Hola Martha! Sra. Caballero: Dios te bendiga hija mía, ¿Por qué llegas tan tarde? Sra.Caballero ayuda a Martha a quitarse el abrigo y la bufanda. Martha: Teníamos mucho trabajo que terminar anoche, mamá. Lo siento. Sra. Caballero: No te preocupes, lo único que importa es que estás aquí. Siéntate al lado del fuego,

hija, y toma una taza de leche caliente, ¡Dios te bendiga! Martha: Dios me está bendiciendo en todo lo que hago, mamá. Belinda: ¡Ahí está papá!¡Ahí está papá!¡Escóndete, Martha, para que no sepa que estás aquí! Martha baja del escenario , Roberto Caballero sube al escenario con el pequeño Tim, cargando una muleta en sus brazos. Roberto: ¡Feliz navidad, ni os!¡Feliz navidad mi querida esposa! Y ¿dónde estará Martha?

Sra. Caballero, (sonriendo): Martha no pudo llegar este a o para Navidad. Lo siento, cari o Roberto: ¿Que no pudo llegar para Navidad? ¡mi Martha nunca se perdería un día de

Navidad aquí! ¿Será que alguien me está jugando una broma? Martha sube al escenario corriendo y abraza a Roberto, Belinda y Paul llevan al pequeño Tim fuera del escenario, dejando atrás su muleta. Roberto: ¡Aquí está mi Martha, querida! Sra. Caballero: Y,¿qué del peque o Tim? ¿Se portó bien? Roberto: Muy bien, como siempre.(pausa) Tu sabes, mi amor, a veces Tim me asusta con

las cosas que dice. Me asusta y me maravilla. De camino para casa me decía que el esperaba que cuando la gente en la iglesia lo viera, pudieran ver a Jesús, que hizo al cojo caminar, al ciego hizo ver, y que estos pensamientos les serían agradables para recordar el día de Navidad.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 22 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roberto lucha por no llorar, recoge la muleta del piso. Los niños suben al escenario. Roberto: Vengan ni os. Es hora de agradecer al Señor por todo lo que nos ha dado, y disfrutar de

esta maravillosa comida que su hermosa madre ha preparado.(todos bajan sus cabezas) Nuestro misericordioso y benevolente Santo Padre. Gracias por darnos más de lo que merecemos. Te agradezco especialmente por esta, mi familia. Gracias por bendecirme, y a ellos. Ahora toma esta comida que huele tan bien, y bendícela para nuestro uso , y úsanos para tu servicio. ¡Amén!

Peque o Tim: ¡Dios bendiga a cada uno de nosotros! Roñoso : Angel, dime si el peque o Tim vivirá. Angel #2: Yo veo una silla vacía frente a la mesa, y una muleta sin un dueño. Amenos que la

voluntad de Dios sea otra, el ni o morirá. Roñoso: ¡No, no permitas que eso ocurra! ¡Bendito Dios, permite que viva! Angel #2: Como dije, a menos que la voluntad de Dios sea otra, el ni o morirá. (Mira a

Roñoso) Pero, ¿qué es esto, Ebenezer Roñoso? Yo hubiese pensado que usted sentiría que no pudiendo el ni o cuidar de sí mismo, su pérdida no sería una experiencia dolorosa para el resto de la humanidad.

Roñoso: Admito que en el pasado he pensado de ese modo, pero ya no es así.¡ Por favor,

Dios, sana a este ni o! Angel #2: ¡Ebenezer Roñoso! ¡Qué cambio en usted!¿Está usted comenzando a creer en la

presencia y el poder de Dios? (Roñoso mira hacia abajo y despierta al sonido de su nombre) Roberto: ¡Oh, y bendice al Señor Roñoso! Después de todo, es por su generosidad que

estamos disfrutando esta comida. Sra. Caballero: ¿Generosidad? ¿El señor Roñoso generoso? Me encantaría tenerlo aquí. Yo

hubiese sido muy generosa al expresarle lo que pienso. Roberto: Querida, los ni os; es Día de Navidad. Sra. Caballero: Ciertamente es día de Navidad. Y, ¿por qué deberíamos estar deseando bendiciones

a un hombre tan odioso, taca o, duro e insensible como el señor Roñoso. ¡Tú sabes que lo es, Roberto! ¡Nadie lo conoce mejor que tú, que tienes que trabajar para él todos los días!

Roberto: Amor, es día de Navidad.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 23 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Sra.Caballero: Pediré una bendición especial por su salud, lo haré por tí, y porque es Navidad. Pero él no se la merece. ¡Larga vida para el señor Roñoso. Una feliz Navidad y un próspero a o nuevo !¡Estará muy feliz y muy contento, no me cabe duda alguna!

Bajan luces en scrim set #2 Roñoso: Es triste que la gente sienta aversión por uno. Angel, ¿crees que la esposa de

Roberto Caballero me perdone alguna vez? Angel # 2: No puedo decirte, Ebenezer. Supongo que dependería mucho en que fueras

merecedor de ese perdón. Roñoso: Y,¿qué de Dios?¿Seré alguna vez merecedor de su perdón? Angel #2: No, nunca. Roñoso: Eso pensaba. Angel #2: Ningún hombre ha sido jamás merecedor de su perdón. Nunca pudiera haberlo. ¿No

sabes?, Ebenezer Roñoso, esa fue la razón para la navidad. Jesucristo vino a la tierra en forma de hombre para que aparezcas como justo delante de los ojos de Dios.

Roñoso: Entonces, ¿Dios existe?, quiero decir..., ¿es real?¿Cómo puedo estar seguro de que

existe? Angel #2: ¿Crees que yo soy real, Ebenezer? No creíste la primera vez que fuiste visitado.

Tenía que ver con algo así, como cerdo y frijoles, si más lo recuerdo. Roñoso: Lo siento. Estaba equivocado. Angel #2: Ciertamente lo estabas, Ebenezer. Mira, aquí Se ilumina el scrim set #2 sequencia #11 donde el sobrino Pedro y su esposa están hablando Pedro: Feliz Navidad, amada esposa. Es una navidad bendecida teniéndote a mi lado. Esposa: ¡Ciertamente bendecida! ¡Y perfecta! Pedro: Si tan solo el Tío Ebenezer pudiera estar con nosotros. Si tan solo él pudiera

conocer la bendición de Dios en su vida. Esposa; ¡Bueno, tu trataste, amor! Pedro, (riéndose): Todo lo que conseguí fue ¡ah, bah! ¡Tonterías!¡Dijo que la Navidad es un

disparate y que el cristianismo es algo sin sentido! Y me parece que lo dijo por que así lo cree. Nunca ha habido un hombre tan necesitado de la presencia del Señor en su vida.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 24 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Esposa: De acuerdo a lo que sabes, ¿ha sido siempre así, como ahora, solitario, sin amigos? Pedro: No, he escuchado que alguna vez tuvo una amiga, pero el amor que él le tiene al

dinero terminó alejándola. Lo que más me molesta es que el Tío Ebenezer está perdiendo tanto de la vida. Somos familia, y él se niega, nos niega el privilegio de disfrutar de los lazos familiares. Mas aún, se está perdiendo una relación con el Se or. Ahora, puede que me siga echando de su oficina vez tras vez, pero no voy a parar de tratar de hacerle ver que lo amo. ¡Y que Dios lo ama! Oremos en este momento para que Dios trabaje en la vida de Ebenezer Roñoso

Roñoso: ¡Perdiéndome de tanto! Bajar las luces en el “Scrim Set #1" Secuencia #12 se ilumina después de una pausa, Roñoso esta sentado en una silla al lado de la cama inclinado. Roñoso mira hacia arriba mientras el Angel #3 entra a escena. Roñoso: He estado esperando a que llegues; Angel de las Navidades Futuras. Angel #3: Me lo supuse, Ebenezer Roñoso. Roñoso: Estas aquí para hablarme de las cosas que han de suceder más adelante. Angel #3: Tal como lo dices, Ebenezer. Roñoso: Lo que me vas ha decir, me causa más temor de lo que hasta ahora los otros ángeles

me han dicho. Pero ya he aprendido de los otros y se que lo me mostraras será para mi beneficio. Dime lo que sea.

Angel #3: Entonces ven conmigo. Se ilumina el “Scrim Set #2" donde un grupo de hombres esta hablando. Hombre #1: Todo lo que se es que está muerto. Hombre #2: ¿Murió anoche, no? Hombre #3: Muero por ver ese funeral. Lo más seguro lo entierran en un abrevadero. Se

ahorraran un poco de dinero. Hombre #1: Bueno tengo que decirte, siempre pensé que el era tan miserable, que no moriría. Hombre #2: ¿Alguien tiene una idea de quien se queda con el botín? Hombre #3: Conociendo al viejo Ebenezer como lo conocí, lo más seguro se llevó el dinero con

el.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 25 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Hombre #1: ¿Van al funeral? Hombre #2: No; me gustaría, pero tengo que empezar a sembrar mis campos de maíz. Hombre #3: ¿Sembrar tus campos? ¡Estamos en medio del invierno, no va ha ser tiempo de

siembra hasta después de varios meses! Hombre #2: Tienes razón, pero hay que empezar poco a poco. Nada, vamos a ser honestos,

nadie, excepto Ebenezer Roñoso fue al funeral de Jacobo Martín, asi que quien va ha ir a su funeral.

Hombre #1: No me molestaría ir, si van a servir almuerzo. Hombre #3: No creo que yo esté tan hambriento. No voy, de ninguna manera. Baja luces en “Scrim Set #2" Roñoso: ¿Nadie me llora al morir? Angel #3: ¿Debería haber alguien llorando? Roñoso: No, supongo, ..... Pero qué de mi sobrino Pedro... Y, Roberto Caballero... ¿ellos,

me extrañarían, no? Angel #3 (Se alando hacia el “Scrim Set #2") : Mira hacía allá, esa peque a granja. Roñoso: Bastante descuidada, si me preguntas. El me debía dinero, yo tendría mucho

cuidado. Angel #3: Sí, te debía. Y sí, fuiste cuidadoso. Esa es la granja de Franco Pérez, la que

reposeíste a principios de esta semana. Secuencia #13, se ilumina el Scrim Set #2, Franco Perez y su hija Ruth están sentados a la mesa. Ruth: Papá, estoy asustada. Franco No te preocupes hija. Papá está aquí y él cuidará de ti. Ruth: Pero, ¿qué vamos a hacer ahora que mamá no está? ¿Y qué de Jeremías él sólo

tiene seis a os? ¿Y la bebé? Papá, ¿por qué mamá tenía que morir? Franco: Estaremos bien Ruth. Tu serás la dama de la casa y me ayudarás a cuidar de

Jeremía y la peque a Grace, y estarémos bien. Dios nos va a proteger, ya verás. Ruth: Pero ahora no tenemos ni dónde vivir, ahora que el señor Roñoso ha tomando

nuestra granja. ¡Estoy asustada Papá!

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 26 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Franco: Escúchame, Papá está aquí, y Dios lo tiene todo bajo control. ¿Acaso no ha sido siempre así? Ahora, ve y ayuda a tus hermanos a prepararse para dormir. Mañana será un largo día tanto para tí como para mí.

Ruth sale del escenario y Franco baja del escenario y mira hacia arriba. Franco: Señor mi Dios, yo quisiera tener aun un poquito de confianza en el mañana. Pero

no la tengo. Estoy asustado, igual que Ruth. Señor, tu creaste los cielos y la tierra. Tu enviaste a tu Hijo, Cristo Jesús, tu proveíste nuestra casa y nuestra salvación. Tu suples toda necesidad. (Llorando) Dios, no tengo a quién buscar, no tengo a dónde ir. Necesito un milagro Señor. Envía un milagro para Ruth, Jeremías, y para la peque a Grace. Y para mi, Señor. Te lo pido en Tu...(cabeza inclinada, llorando

luces se apagan en el Scrim Set #2 Roñoso, mirando a Franco, llorando Roñoso : Pobrecitos ni os, solos, sin una madre. Angel #3: Pero, como tu dices, Ebenezer, no es tu problema. Roñoso: Sí es mi problema, yo quiero que sea mi problema, ¡tu no entiendes! Es un

problema que yo puedo resolver. Yo me aseguraré que tengan su granja de vuelta, sí, yo lo haré a la primera hora mañana, y yo....

Angel #3: Suponiendo que tu desees hacer esto, y suponiendo que se te diera la oportunidad de

hacerlo, los esfuerzos humanos son como una venda en una herida. Es buena cosa, que significaría que la herida no dolería tanto, mantendría la tierra a fuera. Pero, debajo de la venda, la herida está todavía ahí.

Roñoso: Tu dices, como su dolor, su pérdida. Angel #3: Hay herida y dolores y necesidades que sólo Dios puede reparar. Tu no puedes

asumir que el hombre, aún con todo las cosas maravillosas que Dios ha propuesto que logre, que el hombre no puede sanar todas las heridas. Hay un sólo Médico por Excelencia. Si crees que simplemente teniendo un corazón generoso va a ser suficiente toda la vida, estas mal Ebenezer. O, aún con lo importante que es, el simplemente llenar los estómagos, y las preocupaciones de un mundo necesitado desaparecerían. Los mejores esfuerzos de los hombres, son muy básicos y primitivos en comparación con Dios.

Roñoso: Así que, tu me estas diciendo que asi como hacer un cambio en mi vida, también

necesito el poder de Dios. ¿Y cómo podré hacer que Dios use esto, este...poder? ¿Cómo ponerme en contacto con Dios, dejarle saber sobre Franco Pérez y sus hijos?

Ángel #3: Dios sabe muy bien lo que le pasa, Franco habla con Dios regularmente. Roñoso : OH, ¿como cuando estaba orando ahi? ¿Asi que yo, debo aprender a hablar con

Dios, tu dices? ¿No creo haber hablado con Dios nunca antes, cómo se hace eso?

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 27 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Angel #3: Hablar nunca ha sido tu problema, que yo me acuerde, Ebenezer. Escuchar, eso es

otra historia. Pero, no, me parece a mi que tu no tienes problemas con hablar. Roñoso: Si, pero,..., sabes,...esto es hablar con Dios. No es como si estuviera hablando aqui

contigo. Lo que quiero decir es que tu solo eres,....oh, si, ahora entiendo, tu eres uno de los hombres de Dios, no es cierto?

Angel #3: Si, Ebenezer, soy uno,... de los hombres de Dios. Roñoso: Sabes, angel, por primera vez en mi vida, quiero cambiar. No te creas que no

quiero ser uno de los hombres de Dios. Angel #3: Tú, Ebenezer Roñoso, tú que siempre has dirigido tu propia orquesta, ¿tú quieres

ser uno de los “hombres de Dios?” Roñoso: Por lo que tus dos amigos me han enseñado los últimos días, la manera en que dirijo

no funciona. Sí, angel, yo quiero ser uno de los hombres de Dios. (pausa) Y otra cosa...

Angel #3: ¿Qué es, Ebenezer? Roñoso: Bueno, me estoy preguntando, a lo mejor no un hombre de Dios como tu, quiero

decir, no muerto, o con alas, quiero decir, no un ángel. Ves, me parece a mí, a lo mejor debo empezar siendo un aprendiz, como mi sobrino Pedro ¿es eso posible? De la manera que yo veo las cosas en mi vida, no está bien que yo muera todavía.

Angel #3: Tengo que estar de acuerdo contigo en eso, Ebenezer, te hace falta el ingrediente

mas importante en tu vida, Dios. Roñoso: Como me puedo comunicar, dejarle saber de mi. Bueno, como tu dices, Dios sabe

todo sobre Franco Perez, orando todo el tiempo. Pero yo no he estado orando, asi que Dios ni siquiera sabe que Ebenezer Roñoso existe. ¿Cómo puedo hacerle saber a Dios sobre mi?

Angel #3: Dios ya sabe todo sobre ti Ebenezer. Roñoso: ¿El sabe? ¿Cómo podemos estar seguros? Angel #3: El me envió, ¿no? Roñoso: A tí, quiero decir, sólo para mi, fue la razón que te envió, personalmente, no por

otra razón, solo... cómo que no lo puedo creer, que el haría ese esfuerzo especial por mi, tú sabes...?

Angel #3: ¿Tienes problemas creyendo que Dios se preocuparía tanto por ti cómo para

enviarme? Entonces piensa en algo aun más convincente. Dios se preocupa tanto por ti, Ebenezer, que El envió a su Hijo, Jesucristo, para personalmente traer salvación a tu vida, Ebenezer Roñoso, para darte vida eterna.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 28 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Roñoso: ¿Por mí? No, eso fue hace mucho tiempo. De la manera que yo lo entiendo, Jesús fue enviado, como dicen, “para una humanidad perdida,” no específicamente para mí.

Angel #3: ¡Ebenezer Roñoso! Tú simplemente no entiendes el amor de Dios. Si tu fueras la

única persona en la tierra, la única persona que necesitaba salvación....Dios aun hubiese enviado a Jesús, a venir a la tierra, a sufrir y morir, sólo por ti, Ebenezer Roñoso. Por ti nada más. Y eso, Ebenezer, es cuánto Dios te conoce, cuánto Dios te entiende a ti y tus necesidades. ¡Ebenezer Roñoso, así es cuánto Dios te ama!

Roñoso: ¡OH! ¡El precio! Dios pagaría ese precio....¿por mi? Yo quiero comprar esta clase

de amor. Angel #3: Nada que comprar, Ebenezer, es un regalo gratis. Roñoso: Mira, yo tengo dinero, solo dime, cuanto y donde...los Bautistas necesitan una

nueva iglesia, así que, no hay problema, pues yo solamente.... Angel #3: La salvación de Dios no esta a la venta, Ebenezer. Roñoso: Si, pero uno no puede esperar tomar algo por nada, yo quiero decir... Angel #3: Se te está olvidando Ebenezer. Ya todo está pago. Jesús pagó el precio, mucho

tiempo atrás. Roñoso: Bueno, si no hay costo, quiero decir, por qué la gente es tan tonta y no lo

aprovechan, quiero decir... Ángel #3: OH, yo no dije que no había un precio, Ebenezer, hay un precio, un precio muy alto.

Te costará toda tu vida. Cambiando todo lo que has sido y todo lo que eres y todo lo que puedes ser, hacia El, y para que El te guarde. Quédate con tu dinero, Ebenezer, ¡Dios te quiere a ti!

Roñoso: ¿Todo lo que he sido, todo lo que soy, todo lo que puedo ser? Me recuerda a

ustedes tres Ángeles: Navidad del Pasado, Navidad del Presente, Navidad del Futuro. Ese fue el mensaje de Dios para mí, ¿verdad?

Angel #3: Dios, y su Hijo, Jesucristo, quieren que tú experimentes una vida llena de gozo, y

como todas las personas, El te invita a Su celebración de amor en Navidad. Roñoso: Angel, ¡esa es una celebración que yo no me quiero perder! ¿A dónde voy para

aceptar su invitación a esa celebración? Angel #3: La respuesta ha estado frente a ti en todo momento, Ebenezer. Como puedo

recordar, tu propio sobrino ha tratado muchas veces de confrontarte con la gracia y la salvación de Dios.

Roñoso: He estado tan segado.

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 29 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

Angel #3: Jesús ha sanado a muchos, muchos, ciegos en el pasado, y El está ahí para que tu puedas ver también.

Bajan las luces en el Scrim Set #1 Secuencia #14 despues de una pequeña pausa, las luces suben en el Scrim Set #1, Roñoso está sentado en su silla, recostado hacia el frente. Se sacude, y rápidamente se despierta, mira a su alrededor, tratando de acordarse, baja del escenario, pretende como si estuviera abriendo una ventana y mirando hacia afuera. Roñoso: ¡Es la mañana! Las calles están vacías. Hay tres ni os cantando villancicos

navideños. Perdónenme muchachos, (pausa) No, por favor, ¡no se alejen de mí! Les prometo, ¡no me molestaré con ustedes! Me gusta su cántico. Díganme, ¿qué día es? (Pausa) ¿Navidad? Así que, ¿no me la he perdido? ¡Tremendo! ¡Muchachos, aquí, aquí tienen 25 centavos para cada uno de ustedes, si cada uno va y me hace un favor. Mejor aun, ¡$1 para cada uno! Tú muchacho, ¿no eres tu el hijo de la Sra. Gomez, de la casa de hospedaje? (Pause) Sí, lo pensé. Por favor, aquí tienes $10, dile a tu mamá que cocine 3 de los pavos más grandes que ella tenga, tráelos a la casa de Roberto Caballero. ¡Y dile a tu mamá que venga para cenar también, y tú también, por su puesto! Y tu muchacho, ¿cuál es tu nombre? (Pausa) Si, Charlie, corre hasta casa de Roberto Caballero y dile a la esposa que espere mucha gente para la cena. OH, y dile a Roberto Caballero que empiece a pensar en llevar al peque o Tim para el Este para hacerse la operación. Roberto tiene muchas vacaciones pendientes. Y dile a Roberto, el viejo Ebenezer Roñoso, él le va a conseguir los vendajes al peque o Tim, Dios va a proveer la sanidad. (Pausa) ¡Está bien si no entiendes, Charlie! Algo me dice que Roberto sabrá de lo que estoy hablando. (Roñoso se mueve como si se alejara de la ventana) Qué maravilloso estar aquí hoy. Gracias Señor por esta Navidad...(pausa, va otra vez a la ventana, y pretende estar escuchando) ¿Qué dices muchacho? OH, es cierto, se me olvidó darte tu mandado. Pues el tuyo es el más importante de todos. Por favor, ve a la casa de mi sobrino, a la casa de Pedro. Dile que el viejo Ebenezer Roñoso, es el nuevo Ebenezer Roñoso, y que a el le honraría si Pedro ayudaría a su tío a entender esas “cosas locas sin sentido de la iglesia.” ¡No te preocupes, mi sobrino sabrá lo que yo quiero decir con eso! Vayan muchachos, quiero decir, vayan por favor.

Roñoso se mueve al lado de la cama, se arrodilla, las luces poco a poco se desvanecen hasta que se concentran solamente en las últimas palabras de Roñoso, y alumbran al narrador Roñoso: Dios, no soy muy bueno en esto de la Navidad. Dios, no estoy acostumbrado a

aceptar nada gratis. Pero estoy aquí aceptando el regalo de tu salvación. Y te pido, por todos mis amigos y vecinos (pausa), pues todos mis vecinos, pues, bendícelos...

Narrador: Y, así fue, el viejo Ebenezer Roñoso el hombre más odioso, tacaño, duro e

insensible en su territorio le dio su corazón al Señor. ¿Se convirtió Ebenezer instantáneamente en un ángel? No. El viejo Ebenezer Roñoso es una obra en progreso para Dios. Pero, el punto es, Ebenezer es una obra de Dios. Y aunque

Navidad: Tiempo para Cambiar Page 30 Translated & adapted by Yolanda Torres from a DramaShare script “A Christian Carol©” copyright DramaShare 2007

algunas personas todavía tienen problemas acercándose a Ebenezer, siendo su reputación como era, Ebenezer ahora tiene muchos amigos. Como Franco Pérez. Franco es un grajero muy exitoso ahora. OH, y Roñoso le dibujo un letrero nuevo al banco, “Primer Banco Nacional de Topeka, Caballero e hijo, propietarios.” OH, y se me olvidaba decirles, Roñoso se retiró. Le dejó el negocio a Roberto Caballero y a su hijo Tim. (Pausa) ¿la salud de Tim? ¡Fenomenal! La operación que Ebenezer pagó hizo maravillas. Un milagro, como diría Ebenezer. Y los Bautista, pues, ellos recibieron su nueva iglesia, Roñoso tiene la hipoteca del edificio, y el sobrino de Ebenezer, Pedro, pues él es el Pastor. Ebenezer, enseña escuela dominical a los ni os peque os. Ellos le aman. No es seguro si son las historias bíblicas que él cuenta, o los dulces lo que atraen a los ni os. Aunque, se que no hay un hombre, mujer, o ni o que estudie tan arduamente para preparar una lección de escuela dominical. Eso es todo. Esa es mi historia. Sorprendente, ¿verdad? Las cosas que Dios puede hacer con la vida de un hombre. Todo lo que se necesita es entregar la vida a (señalando hacia arriba) El.

El narrador se vira, comienza a caminar, y se vira hacia la audiencia. Narrador: Hablando de eso, ¿ya le has dado tu vida a El? Ebenezer lo hizo. Y el fue

bendecido. Y, por los cambios que yo vi en la vida de Roñoso, yo también di mi vida a El. ¡Y he sido tan bendecido!

Narrador se va del escenario, las luces se apagan. En la oscuridad la voz del pequeño Tim dice: ¡Dios nos bendiga a todos! El Fin