ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    1/35

    1

    Primera Misa Solemneen la fiesta de

    la Preciosisima Sangre del Seor

    Celebrada por el Reverendo Padre Jared McCambridge

    de la Fraternidad sacerdotal San Pedro

    Misa acolitada por los Seminaristas

    del Seminario de nuestra Seora de Guadalupe

    Cantada por las hermanas Clarisas pobres del monasterio de

    Nuestra Seora de los Angeles

    el da 1 de Julio, a las siete de la maana del ao 2008

    en el Santuario de el Santsimo Sacramento

    en Hanceville Alabama

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    2/35

    2

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    3/35

    3

    Primera Misa de laFIESTA DE LA

    PRECIOSSIMA SANGRE

    Celebrante: Reverendo Padre Jared McCambridgeDicono: Reverendo Padre Roberto Cano

    Subdicono: Reverendo Seor Michael StinsonSacerdote Asistente: Reverendo Padre Eric Flood

    Maestro de Ceremonias: Seor Rhone Lillard

    Turiferario: Seor Simon HarkinsAclito 1: Seor Gregory Eichman

    Aclito 2: Seor Kevin ONeillCruciferario: Seor Garrick Huang

    A 1 de julio de 2008, 7:00 A. M.

    Al Santuario del Santsimo Sacramento

    Hanceville, Alabama

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    4/35

    4

    Procession

    Veni Creator Spiritus

    Veni Cretor Spiritus, / mentes

    turum vsita;./ imple suprnagrtia / quae tu cresti pctora.

    Qui dceris Parclitus / DonumDei altssimi, / fons vivus, ignis critas, / et

    spiritlis nctio.

    Tu septifrmis mnere, /Dextrae Dei tu dgitus, /Tu rite promssum Patris, /Sermne ditans gttura.

    Accnde lumen snsibus, /Infnde amrem crdibus, /Infrma nostri crporis /Virtte firmans prpeti.

    Hostem repllas lngius, /pacmque dones prtinus; / Ductre sic tepravio, /Vitmus omne nxium.

    Per te scimus da Patrem, /noscmusatque Flium, / te utrisque Spritum

    Credmus omni tmpore.

    Deo Patri sit glria,Et Flio quia mrtuis,Surrxit, ac Parclito,In saeculrum sacula. Amen.

    Venid, Espritu Creador, / visitad las almas

    de vuestros siervos, / y llenad de celestialesgracias / los corazones que habis creado.

    Sois llamado Parclito o Consolador, / Dondel Altsimo Dios, / fuente viva, fuego,caridad, / y uncin espiritual.

    Vos, que dais vuestros siete dones, / sois eldedo o la fortaleza del Padre; / sois elPrometido del Padre mismo, / y nos inspirislo que hemos de decir.

    Encended con vuestra luz nuestros sentidos,/ infundid vuestro amor en nuestroscorazones, / y fortaleced con perpetuoauxilio, / la debilidad de nuestra carne.

    Alejad de nosotros al enemigo de nuestrasalmas, / dadnos pronto la paz del corazn, /y puestos bajo vuestra direccin, /evitaremos todo lo nocivo.

    Por Vos conozcamos al Padre, / y tambin alHijo, y por Vos, que procedis de

    /entrambos, creamos en todo tiempo.

    Gloria a Dios Padre, / y al Hijo que resucitde entre los muertos, / y al EsprituConsolador, / por los siglos de los siglos.Amn.

    V.Emite Spiritum Tuum et creabuntur Enviad vuestro Espritu y las cosas sern creadas.R.Et renovabis faciem terrae. Y renovaris la faz de la tierra.

    ORATIO

    Deus qui corda fidelium Sancti Spiritusillustratione docuisti: da nobis in eodemSpiritu recta sapere; et de ejus simperconsolatione gaudere. Per ChristumDominum nostrum. Amen.

    Oh Dios, que habis instruido los corazonesde los fieles por la luz del Espritu Santo,concedednos por este mismo Espritu elgustar lo que es bueno y gozar sin cesar delconsuelo del que El es la fuente. Por Cristonuestro Seor. Amn.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    5/35

    5

    Oraciones al Pie del AltarDE RODILLAS

    La Seal de la CruzParado al pie del altar, el sacerdote comienza las Oraciones, mientras el coro

    canta el Introito:N nomine Patris, etFilii, et Spiritus sancti.Amen.

    N el nombre delPadre y del Hijo ydel Espritu Santo.

    Amen.(El sacerdote y el aclito alternan los versos del salmo siguiente.)

    NTROIBO ad altare

    Dei. R: Ad Deum quilaetificat juventutemmeam.

    NTRAR al altar de

    Dios R:Hasta Dios,que alegra mi juventud.

    Salmo 42: 1-5

    UDICA me, Deus, etdiscerne causammeam de gente non

    sancta: ab homine iniquo etdoloso erue me.

    R: Quia tu es, Deus, fortitudo

    mea: quare me repulisti, et quare

    tristis incedo, dum affligit me

    inimicus?

    V: Emitte lucem tuam etveritatem tuam: ipsa mededuxerunt et adduxerunt inmontem sanctum tuum, et intabernacula tua.

    R: Et introibo ad altare Dei: adDeum qui laetificat juventutem

    meam.

    V: Confitebor tibi in cithara,

    ZGAME, oh Dios, ydefiende mi causacontra la gente

    malvada: del hombre perversoy engaador lbrame.

    R: Siendo tu, oh Dios mi fortaleza

    cmo me siento yo desamparado,

    y por qu ando triste al verme

    molestado por mi enemigo?

    V: Envame tu luz y tu verdad:ellas me han de guiar yconducir a tu santo monte, y atu morada del Cielo.

    R: Y entrar al altar de Dios: hastaDios que alegra mi juventud.

    V: Y te alabar con la citara, ohDios, Dios mo: por que ests

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    6/35

    6

    Deus, Deus meus: quare tristises anima mea, et quareconturbas me?

    R: Spera in Deo, quoniam adhucconfitebor illi: salutare vultus mei,

    et Deus meus.

    V: Gloria Patri, et Filio, etSpiritui Sancto.

    R: Sicut erat in principo, et nunc,

    et semper: et in saecula

    saeculorum. Amen.

    V: Introibo ad altare Dei.

    R: Ad Deum qui laetificat

    juventutem meam.

    V: Adjutorium nostrum innomine Domini.

    R: Qui fecit coelum et terram.

    triste, alma ma, y por qu meturbas?

    R: Espera en Dios; pues aun he de

    celebrarte como a mi Dios ySalvador.

    V: Gloria al Padre y al Hijo y alEspritu Santo.

    R: Como era en el principio, ahoray siempre y por los siglos de los

    siglos. Amen.

    V: Entrar al altar de Dios.

    R: Hasta Dios, que alegra mi

    juventud.

    V: Nuestro socorro est enel Seor.

    R: Que hizo el cielo y la tierra.

    Acto de Contricin y AbsolucinInclinndose, el sacerdote hace su confesin para prepararse para celebrar el

    sacrificio. Su rezo es contestado por el aclito:

    ONFITEOR Deo

    omnipotenti, beataeMariae semper

    Virgini, beato MichaeliArchangelo, beato JoanniBaptistae, sanctis Apostolis

    Yo, pecador, me confieso a Dios

    todopoderoso, a labienaventurada siempre VirgenMara, al bienaventurado SanMiguel Arcngel, albienaventurado San Juan

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    7/35

    7

    Petro et Paulo, omnibus Sanctis,et vobis fratres, quia peccavinimis cogitatione verbo, etopere: (Percutit sibi pectus ter,

    dicens) mea culpa, mea culpa,mea maxima culpa. Ideo precorbeatam Mariam semperVirginem, beatum MichaelemArchangelum, beatum JoannemBaptistam, sanctos ApostolosPetrum et Paulum, omnes

    Sanctos, et vos fratres, orare prome ad Dominum Deumnostrum.

    V. Misereatur tui omnipotens

    Deus, et dimissis peccatis tuis,

    perducat te ad vitam aeternam.

    R. Amen.

    Bautista, a los santos ApstolesSan Pedro y San Pablo, a todoslos Santos y a vos, Padre; quepequ gravemente con el

    pensamiento, palabra, y obra:(dndose tres golpes de pecho)pormi culpa, por mi culpa, por migrandsima culpa. Por tanto,ruego a la bienaventuradasiempre Virgen Mara, albienaventurado San Miguel

    arcngel, al bienaventuradoSan Juan Bautista, a los SantosApstoles San Pedro y SanPablo, a todos los Santos, y avos, Padre, que roguis por ma Dios nuestro Seor.

    V. Dios todopoderoso tengamisericordia de vosotros, y,

    perdonados vuestros pecados, os

    lleve a la vida eterna.

    R. Amn.

    Nuestra Confesin

    (Inclinndose, el aclito hace la confesin de nuestra parte, que es contestada

    por el sacerdote:)

    ONFITEOR Deoomnipotenti, beatae

    Mariae semper Virgini,beato Michaeli Archangelo, beato

    Joanni Baptistae, sanctis ApostolisPetro et Paulo, omnibus Sanctis, ettibi, pater, quia peccavi nimiscogitatione verbo, et opere:(Percutit sibi pectus ter, dicens)

    Yo, pecador, me confieso a Diostodopoderoso, a la bienaventuradasiempre Virgen Mara, al biena-venturado San Miguel Arcngel,

    al bienaventurado San Juan Bau-tista, a los santos Apstoles SanPedro y San Pablo, a todos losSantos y a vos, Padre; que pequmucho con el pensamiento, pala-

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    8/35

    8

    mea culpa, mea culpa, mea maximaculpa. Ideo precor beatam Mariamsemper Virginem, beatumMichaelem Archangelum, beatum

    Joannem Baptistam, sanctosApostolos Petrum et Paulum,omnes Sanctos, et te, pater, orarepro me ad Dominum Deumnostrum.

    V. Misereatur vestriomnipotens Deus, et dimissispeccatis vestris, perducat vosad vitam aeternam.

    R. Amen.

    bra, y obra: (dndose tres golpes depecho) por mi culpa, por mi culpa,por mi grandsima culpa. Portanto, ruego a la bienaventurada

    siempre Virgen Mara, al biena-venturado San Miguel arcngel,al bienaventurado San Juan Bau-tista, a los Santos Apstoles SanPedro y San Pablo, a todos losSantos, y a vos, Padre, que roguis

    por m a Dios nuestro Seor.

    V. Dios todopoderoso tengamisericordia de vosotros, y,perdonados vuestros pecados,os lleve a la vida eterna.

    R. Amn.

    La Absolucin y Versculos Finales(El sacerdote da la absolucin.)

    NDULGENTIAM,absolutionem, etremissionem

    peccatorum nostrorum, tribuatnobis omnipotens et misericorsDominus. R. Amen.

    V. Deus, tu conversusvivificabis nos.

    R. Et plebs tua laetabitur in te.

    V. Ostende nobis Domine,misericordiam tuam.

    L Seortodopoderoso ymisericordioso nos

    conceda la absolucin y elperdn de nuestros pecados.R. Amn.

    V.Oh Dios, vulvete a nosotrosy nos dars la vida.

    R.Y tu pueblo se alegrar en Ti

    V. Mustranos, oh Seor, Tumisericordia.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    9/35

    9

    R. Et salutare tuum da nobis.

    V. Domine, exuadi orationemmeam.

    R. Et clamor meus ad te veniat.

    V. Dominus vobiscum.

    R.Et cum spiritu tuo.

    R.Y slvanos.

    V.Seor, escucha mi oracin.

    R.Y mi clamor llegue hasta Ti

    V. El Seor sea con vosotros.

    R.Y con tu espritu.

    El Sacerdote Asciende al Altar(El sacerdote extiende y despus junta sus manos mientras dice Oremus y

    despus, asciende al altar rezando la siguiente oracin en silencio):

    Oremus.

    UFER a nobis,

    quaesumus Domine,iniquitates nostras: utad Sancta Sanctorum purismereamur mentibus introire.Per Christum Dominumnostrum. Amen.

    Oremos.

    ORRA,oh Seor,

    nuestras iniquidades,para que merezcamosentrar con pureza de corazn alSanto de los Santos, porJesucristo Nuestro Seor.Amn.

    Reverencia al Altar

    RAMUS te, Domine,per merita Sanctorumtuorum, (Osculatur

    Altare in medio) quorumreliquiae hic sunt et omniumSanctorum: ut indulgeredigneris omnia peccata mea.

    Amen.

    OGMOSTE, Seor,que por los mritosde tus Santos, cuyas

    Reliquias estn aqu (y besa elAltar)y por los de todos losSantos, te dignes perdonarmetodos mis pecados. Amn.

    La Incensacin del Altar(El sacerdote inciensa el crucifijo, las reliquias de los santos y despus todo el

    altar. Devuelve el incensario al diacono quien entonces inciensa al sacerdote.)

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    10/35

    10

    Introito (Apoc. 5: 9-10)(El sacerdote va al Misal y, haciendo la seal de la cruz, lee el Introito

    de la Fiesta de la Preciossima Sangre)

    edemsti nos, Dmine,in snguine tuo, exomni tribu, et lingua,

    et ppulo, et natine: et fecstinos Deo nostro regnum. Ps. 88,2 Misericrdias Dmini inaetrnum cantbo: in

    generatinem et generatinemannuntibo verittem tuam inore meo. Glria Patri.

    os has rescatado, Seor,con tu Sangre, de todatribu, y lengua, y

    pueblo, y nacin; y nos hicisteun reino para nuestro Dios. (Salmo 88:2)- Cantar siemprelas misericordias del Seor; de

    generacin en generacin,anunciar con mi boca tuverdad. .Gloria al Padre

    Kyrie EleisonYRIE, eleison. Kyrie,eleison. Kyrie, eleison.

    Christe, eleison.Christe, eleison. Christe, eleison.Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.Kyrie, eleison.

    EOR, ten piedad denosotros! Seor, ten

    piedad de nosotros!Seor, ten piedad de nosotros!Cristo, ten piedad de nosotros!Cristo, ten piedad de nosotros!Cristo, ten piedad de nosotros!Seor, ten piedad de nosotros!Seor, ten piedad de nosotros!Seor, ten piedad de nosotros!

    Gloria In Excelsis(El sacerdote va al centro del altar y empieza el Gloria. Cuando termina, el

    sacerdote va con los otros ministros a sentarse. Todos pueden SENTARSE oARRODILLARSE, mientras el coro termina cantando el Gloria. DE PIE

    cuando el sacerdote y los ministros se levanten para ascender al Altar.)

    LORIA in excelsis

    Deo, et in terra paxhominibus bonae

    voluntatis. Laudamus te,benedicimus te, adoramus te,glorificamus te. Gratias agimus

    LORIA a Dios en las

    alturas y en la tierrapaz a los hombres debuena voluntad. Te alabamos.Te bendecimos. Te adoramos.Te glorificamos. Te damos

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    11/35

    11

    tibi propter magnam gloriamtuam. Domine Deus rexcoelestis, Deus Pateromnipotens. Domine Fili

    unigenite, Jesu Christe.Domine Deus, Agnus Dei,Filius Patris. Qui tollis peccatamundi, miserere nobis. Quitollis peccata mundi, suscipedeprecationem nostram. Quisedes ad dexteram Patris,

    miserere nobis. Quoniam tusolus Sanctus, tu solusDominus, tu solus altissimus,Jesu Christe, cum Sancto Spiritu

    in gloria Dei Patris. Amen.

    gracias por tu inmensa gloria.Seor Dios, Rey celestial, DiosPadre Omnipotente.Seor, Hijounignito Jesucristo. Seor

    Dios,Cordero de Dios,Hijo delPadre. T que quitas lospecados del mundo, ten piedadde nosotros. T, que quitas lospecados del mundo, recibenuestra suplica. T, que estssentado a la diestra de Dios

    Padre, ten piedad de nosotros.Porque T slo eres santo. T elslo Seor. T el slo Altsimo,Jesucristo. Con el Espritu Santo(hacen la seal de la cruz) enla gloria de Dios Padre. Amn.

    Oracin Colecta(El sacerdote besa la piedra del ara del altar, se vuelve a la gente y dice:)

    V. Dominus vobiscum.R. Et cum spiritu tuo.

    Oremus.

    V. El Seor sea con vosotros.R. Y con tu espritu.

    Oremos.mnpotens sempitrneDeus, qui unignitumFlium tuum mundi

    Redemptrem constitusti, acejus Snguine placri volusti:concde, quasumus, saltisnostrae prtium solmni cultuita venerri, atque a praesntisvitae malis ejus virtte defndiin terris ; ut fructu perptuo

    laetmur in caelis. Per emdemDminum. - Amen.

    mnipotente ysempiterno Dios, queconstituste a tu

    unignito Hijo Redentor delmundo y quisiste aplacarte consu Sangre: haz que veneremosel precio de nuestra salvacincon solemne culto, y que por suvirtud seamos preservados enla tierra de los males de la vida

    presente, para que gocemos enel cielo del fruto sempiterno.Por el mismo Seor. Amn.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    12/35

    12

    Epstola(Del Apstol S. Pablo a los Hebreos 9: 11-15)SENTADOS o DE RODILLAS

    (El Subdicono, parado frente al Altar, canta la Epstola.)

    ratres: Christusassstens pntifexfuturrum bonrum,

    per mplius et perfctius taber-nculum non manufctum, idest, non hujus creatinis ; nequeper snguinem hircrum, aut

    vitulrum, sed per prpriumsnguinem introvit semel inSancta, aetrna redemptineinvnta. Si enim sanguishircrum, et taurrum, et cinisvtulae asprsus, inquintossanctficat ad emundatinem

    carnis: quanto magis sanguisChristi, qui per SpritumSanctum semetpsum btulitimmacultum Deo, emundbitconscintiam nostram abopribus mrtuis, ad servin-dum Deo vivnti? Et deo novi

    testamnti meditor est: utmorte intercednte, in redemp-tinem erum praevaricati-num, quae erant sub priritestamnto, repromissinemaccpiant, qui vocti sunt,aetrnae heredittis, in ChristoJesu Dmino nostro.

    ermanos: Habiendovenido Cristo comoPontfice de los bienes

    futuros, atraves por un Tabern-culo ms excelente y ms perfec-to, no hecho a mano, esto es, node fbrica o formacin semejante

    a la nuestra, ni con sangre demachos cabros, ni de becerros,sino con la propia sangre entruna sola vez por todas en el San-tuario, consiguiendo una reden-cin eterna. Porque si la sangrede los machos cabros, de los

    toros, y la ceniza esparcida de laternera santifica a los inmundosen orden a la purificacin de lacarne cunto ms la sangre deCristo, el cual, a impulsos delEspritu Santo, se ofreci a Smismo inmaculado a Dios, lim-

    piar nuestra conciencia de lasobras muertas de los pecadospara servir al Dios vivo? Y poresto Jess es mediador de unNuevo Testamento, para queinterviniendo su muerte paraexpiacin aun de aquellas preva-ricaciones cometidas en tiempodel primer Testamento, reciban laherencia eterna los que han sidollamados en Jesucristo Seornuestro.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    13/35

    13

    Gradual (I Juan 5: 6-8)(El sacerdote lee el Gradual y el Aleluya mientras que el coro los canta.)

    ic est qui venit peraquam et snguinem,

    Jesus Christus: nonin aqua solum, sed in

    aqua et snguine. . Tres sunt,qui testimnium dant in caelo:Pater, Verbum et SpritusSanctus: et hi tres unum sunt.Et tres sunt, qui testimnium

    dant in terra: Spritus, aqua etsanguis: et hi tres unum sunt.

    esucristo es el que vinocon agua y sangre; no

    vino slo con el agua,sino con el agua y con la sangre.. Porque tres son los que dantestimonio en el cielo: el Padre,el Verbo y el Espritu; y stostres son una misma cosa. Y tresson los que dan testimonio en la

    tierra: el Espritu, el agua y lasangre; y stos tres son unamisma cosa.

    Aleluyallelia, allelia. Sitestimnium

    hminum accpimus,testimnium Dei majus est.Allelja.

    leluya, aleluya. Siadmitimos el testimo-

    nio de los hombres,ms pesa el testimonio de Dios.Aleluya.

    Evangelio (segn San Juan 19: 30-35)(El dicono de frente al norte litrgico canta el Evangelio

    significando el Evangelio predicado a los Gentiles.)

    DE PIE

    equntia sanctiEvanglii secndumJonnem.

    n illo tmpore: Cumaccepsset Jesusactum, dixit:

    Consummtum est. Et inclintocpite trdidit spritum. Judaiergo (quniam Parascve erat)ut non remanrent in crucecrpora sbbato, erat enim

    ONTINUACIN delSanto Evangeliosegn San Juan.

    N aquel tiempo,habiendo Jessprobado el vinagre,

    dijo: Todo est cumplido! Einclinando la cabeza, entreg suespritu. Ms, como era da dela Preparacin pascual, paraque los cuerpos no quedasen en

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    14/35

    14

    magnus dies ille sbbati,rogavrunt Piltum utfrangerntur erum crura ettollerntur. Venrunt ergo

    mlites, et primi quidemfregrunt crura et altrius quicrucifxus est cum eo. AdJesum autem cum venssent, utvidrunt eum jam mrtuum,non fregrunt ejus crura: sedunus mlitum lncea latus ejus

    apruit, et contnuo exvitsanguis et aqua. Et qui vidittestimnium perhbuit: etverum est testimnium ejus.

    la cruz el Sbado (porque eramuy solemne aquel Sbado),suplicaron los judos a Pilatoque se les quebrasen las piernas

    a los crucificados, y los quitasende all. Vinieron, pues, lossoldados, y rompieron laspiernas del primero, y del otroque haba sido crucificado conl. Mas al llegar a Jess, comole vieron ya muerto, no le

    quebraron las piernas; sino queuno de los soldados con lalanza le abri el costado, y alinstante sali sangre y agua. Yquien lo vi, es el que loasegura, y su testimonio esverdadero.

    SermnSENTADOS

    CredoDE PIE

    (SENTADOS CON LOS MINISTROS SAGRADOS)

    redo in unum Deum,

    patrem omnipotntem,factrem coeli et terr,

    visiblium mnium et in visib-lium. Et in unum Dminum J esum Christum, Flium Dei uni-gnitum. Et ex Patre natumante mnia scula. Deum de

    Deo, lumen de lmine, Deumverum de Deo vero. Gnitum,non factum, consubstantilemPatri: per quem mnia factasunt. Qui propter nos homines

    reo en un solo Dios,

    Padre todopoderoso,Creador del cielo y de

    la tierra, de todas las cosasvisibles e invisibles. Y en unsolo Seor, Jesucristo, Hijounignito de Dios, y nacido delPadre antes de todos los siglos.

    Dios de Dios, Luz de Luz, Diosverdadero de Dios verdadero.Engendrado, no hecho; con-substancial al Padre: por quientodas las cosas fueron hechas.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    15/35

    15

    et propter nostrum saltemdescndit de coelis. (Hicgenuflectitur)ET INCARNTUSEST DE SPRITU SANCTO EX

    MARA VRGINE: ET HOMOFACTUS EST. Crucifxus tiampro nobis: sub Pntio Piltopassus, et sepltus est. Etresurrxit trtia die, secndumScriptras. Et ascndit incoelum: sedet ad dxteramPatris. Et terum ventrus estcum glria judicre vivos etmrtuos: cujus regni non eritfinis. Et in Spritum Sanctum,Dminum et vivificntem: quiex Patre Filique procdit. Quicum Patre et Flio simul ador-tur et conglorifictur: qui

    loctus est per Prophtas. Etunam sanctam cathlicam etapostolicam Ecclsiam.Confteor unum baptsma inremissinem peccatrum. Etexspcto resurrectinemmorturum. Et vitam ventri

    sculi. Amen.

    Quien por nosotros los hombresy por nuestra salvacin baj delos cielos. (Dobla la rodilla) YSE ENCARN, POR OBRA DEL

    ESPRITU SANTO, DE MARAVIRGEN: Y SE HIZO HOMBRE.Crucificado tambin por noso-tros, padeci bajo el poder dePoncio Pilato, y fue sepultado.Y resucit al tercer da, segnlas Escrituras. Y subi al cielo,y est sentado a la diestra delPadre. Y otra vez ha de venircon gloria a juzgar a los vivos ya los muertos; y su reino notendr fin. Creo en el EsprituSanto, Seor y vivificador. Quedel Padre y del Hijo procede.Que con el Padre y el Hijo

    juntamente es adorado yglorificado. Que habl por losprofetas. Creo en la Iglesia quees una, santa, catlica yapostlica. Confieso que hayun solo bautismo para elperdn de los pecados. Y

    espero la resurreccin de losmuertos. Y la vida del siglovenidero. Amn.

    Versculo del Ofertorio (I Cor. 10: 16)SENTADOS o DE RODILLAS

    alix benedictinis, cuibenedcimus, nonnecommunictiosnguinis Christi est?

    et panis, quem frngimus,

    l cliz de bendicinque bendecimos, noes la comunin de laSangre de Cristo? y el

    pan que partimos, no es la

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    16/35

    16

    nonne participtio crporisDmini est?

    participacin del cuerpo delSeor?

    Ofrenda(El sacerdote ofrece el pan y el vino, los cuales sern convertidos en el Cuerpoy Sangre de Cristo, como oblacin a Dios.De aqu en adelante, el sacerdote

    dir la mayora de las oraciones en voz baja.)

    USCIPE, sancte Pater,omnipotens aeterneDeus, hanc

    immaculatam hostiam, quam

    ego indignus famulus tuusoffero tibi, Deo meo vivo etvero, pro innumerabilibuspeccatis, et offensionibus, etnegligentiis meis, et proomnibus circumstantibus, sedet pro omnibus fidelibus

    christianis vivis atquedefunctis: ut mihi, et illisproficiat ad salutem in vitamaeternam. Amen.

    ECIBE, oh PadreSanto, omnipotente yeterno Dios, esta que

    va a ser Hostia inmaculada y

    que yo, indigno siervo tuyo, teofrezco a Ti, mi Dios vivo yverdadero, por misinnumerables pecados, ofensasy negligencias, y por todos loscircunstantes, as como tambinpor todos los fieles cristianosvivos y difuntos; a fin de que am y a ellos nos aproveche parala salvacin y vida eterna.Amn.

    El Sacerdote mezcla el Vino y el AguaEUS, qui humanae

    substantiaedignitatem mirabiliter

    condidisti, et mirabiliusreformasti: da nobis per hujusaquae et vini mysterium,ejusdivinitatis esse consortes,qui humanitatis nostrae fieridignatus est particeps, JesusChristus Filius tuus Dominusnoster: Qui tecum vivit etregnat in unitate Spiritus Sancti

    DIOS, que

    maravillosamenteformaste la naturaleza

    humana y mas maravillosa-mente la reformaste: haznos,por el misterio de esta agua yvino, participar de la divinidadde Aquel que se dign hacerse

    participante de nuestra huma-nidad, Jesucristo, tu Hijo Seornuestro, que, Dios como es,contigo vive y reina en unidaddel Espritu Santo, por todos los

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    17/35

    17

    Deus: per omnia saeculasaeculorum. Amen.

    siglos de los siglos. Amn.

    Ofrecimiento del ClizFFERIMUS tibi,

    Domine, calicemsalutaris tuam

    deprecantes clementiam: ut inconspectu divinae majestatistuae, pro nostra et totius mundisalute com odore suavitatisascendat. Amen.

    E ofrecemos, Seor, el

    Cliz de salvacin,implorando de tu

    clemencia que llegue en olor desuavidad hasta el acatamientode tu Divina Majestad, paranuestra salvacin y la de todo elmundo. Amn.

    Ofrecimiento del Sacerdote y los fielesN spiritu humilitatis,et in animo contritosuscipiamur a te,

    Domine, et sic fiat sacrificumnostrum in conspectu tuohodie, ut placeat tibi, DomineDeus.

    ECBENOS, Seor,animados de unespritu humilde y de

    un corazn arrepentido: y talefecto produzca hoy nuestrosacrificio en tu presencia, que

    del todo te agrade, oh Seor yDios nuestro!

    Oracin al Espritu SantoENI, Sanctificatoromnipotens aeterneDeus: et benedic

    hoc sacrificum tuo sancto

    nomini praeparatum.

    EN, oh Diossantificador,omnipotente y eterno,

    y ben dice este sacrificio

    preparado para gloria de tusanto nombre!

    (El Sacerdote inciensa el Cliz y la Hostia, y el Altar, y despus el pueblo sepone DE PIE cuando el ministro recibe el incensario e inciensa al sacerdote.)

    AVABO interinnocentes manusmeas: et circumdabo

    altare tuum, Domine: Utaudiam vocem laudis: etenarrem universa mirabila tua.

    AVAR mis manosentre los inocentes; yme pondr oh Seor,

    al servicio de tu altar. Parahacerme eco de los canticos dealabanza, y proclamar todas tusmaravillas. Yo he amado, oh

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    18/35

    18

    Domine, dilexi decorem domustuae: et locum habitationisgloriae tuae. Ne perdas cumimpiis, Deus animam meam: et

    cum viris sanguinum vitammeam: in quorum manibusiniquitates sunt: dextera eorumrepleta est muneribus. Egoautem in innocentia meaingressus sum: redime me, etmiserere mei. Pes meus stetit in

    directo: in ecclesiis benedicamte, Domine. Gloria Patri, etFilio, et Spiritui Sancto. Sicuterat in principio, et nunc, etsemper: et in saeculasaeculorum. Amen.

    Seor, el decoro de tu casa, y lamansin de tu gloria. Nopierdas, Dios mo, mi alma conlos impos, ni mi vida con los

    hombres sanguinarios. Cuyasmanos estn manchadas demaldad, y su diestra cargada desobornos. Yo, en cambio, heprocedido con inocencia;lbrame Tu y ten piedad de mi.Mi pie ha andado por el camino

    recto: por lo que podr alabarte,oh Seor en las asambleas delos fieles. Gloria al Padre y alHijo y al Espritu Santo. Comoera en el principio ahora ysiempre y por los siglos de lossiglos. Amn.

    Oracin a la Santsima TrinidadUSCIPE sanctaTrinitas, hancoblationem, quam tibi

    offerimus ob memoriampassionis, resurrectionis, etascensionis Jesu Christi Domininostri: et in monorem beataeMariae semper Virginis, et beatiJoannis Baptistae, et sanctorumApostolorum Petri et Pauli, etN. (*nombres de los santoscuyas reliquias estn en esta

    ara), et monium Sanctorum: utillis proficiat ad honorem, nobisautem ad salutem: et illi pronobis interceder e dignentur incoelis, quorum memoriam

    ECIBE, oh TrinidadSanta, esta oblacinque te ofrecemos en

    memoria de la Pasin,Resurreccin y Ascensin deNuestro Seor Jesucristo y en

    honor de la bienaventuradasiempre Virgen Mara, delbienaventurado San JuanBautista y de los SantosApstoles San Pedro y SanPablo, y de stos* y de todos losSantos; para que a ellos les sirva

    de honor y a nosotros nosaproveche para la salvacin, yse dignen interceder pornosotros en el cielo aquellos dequienes hacemos memoria en la

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    19/35

    19

    agimus in terris. Per eumdemChristum Dominum nostrum.Amen.

    tierra. Por el mismo JesucristoNuestro Seor. Amn.

    Orad HermanosRTE fratres, utmeum ac vestrumsacrifcium

    acceptabile fiat apud DeumPatrem omnipotentem.

    R. Suscpiat, Dminus sacrifciumde mnibus tuis ad laudem etglriam nminis sui, ad utilitatemquoque nostram, totiusqueEcclsiae suae sanctae.

    RAD, hermanos, paraque este sacrificio moy vuestro, sea

    agradable a Dios PadreTodopoderoso.

    R. El Seor reciba de tus manoseste sacrificio en alabanza y gloriade su nombre y tambin parautilidad nuestra y de toda su SantaIglesia.

    Oracin Secreta

    er haec divna myst-ria, ad novi, qua-sumus, testamnti

    mediatrem Jesum accedmus:et super altria tua, Dminevirttum, aspersinemsnguinis mlius loquntem,quam Abel, innovmus. Peremdem Dminum.

    edmoste que, pormedio de estos divinosmisterios, lleguemos a

    Jess, mediador de la NuevaAlianza; y que renovemos, ohSeor de los ejrcitos, sobre tusaltares la aspersin de unaSangre ms elocuente que la deAbel. Por el mismo Jesucristo.

    Prefacio(Sin volverse hacia el pueblo, el sacerdote dice:)

    V. Per omnia saeculasaeculorum.R. Amen.

    V. Dominus vobiscum.R. Et cum spiritu tuo.V. Sursum corda.R. Habemus ad Dominum.V. Gratias agamus Domino

    V. Por todos los siglos de lossiglos.R. Amen.

    V. El Seor sea con vosotros.R. Y con tu espritu.V. Arriba los corazones!R. Ya los tenemos unidos al Seor.V. Demos gracias al Seor Dios

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    20/35

    20

    Deo nostro.R. Dignum et justum est.

    nuestro.R. Digno y justo es.

    (El sacerdote continua con el Prefacio de la Santa Cruz.)

    EREdignum et justumest, quum etsalutre, nos tibi

    semper et ubique grtias gere:Dmine sancte, Pater omnpo-tens, trne Deus: Qui saltemhmani gneris in ligno crucis

    constitusti: ut, unde morsoriebtur, inde vita resrgeret:et qui in ligno vincbat, in lignoquoque vincertur, perChristum Dminum nostrum.Per quem majesttem tuamlaudant Angeli, adrantDminatines, tremuntPotesttes coeli coelormqueVirttes, ac beta Sraphim,scia exsultatine conclebrant.Cum quibus et nostras voces utadmitti jbeas deprecmur,spplici confessine dicntes:

    ERDADERAMENTE esdigno y justo, equita-tivo y saludable, el

    darte gracias siempre y en todolugar, a Ti, Seor Santo, Padreomnipotente, Dios Eterno. Quepusiste la salvacin del gnerohumano en el rbol de la Cruz,para que de donde sali lamuerte, de all renaciese la vida,y el que en un rbol venci, enun rbol fuese vencido porCristo nuestro Seor. Por quienlos ngeles alaban a tuMajestad, las Dominaciones la

    adoran, la temen las Potestades.Los Cielos y las Virtudes de loscielos y los bienaventuradosSerafines con recproca alegrala celebran. Rogmoste que,con sus alabanzas, recibas lasnuestras, diciendo con humilde

    confesin:Sanctus

    DE RODILLASANCTUS, Sanctus,Sanctus, DominusDeus Sabaoth. Pleni

    sunt coeli et terra gloria tua.

    Hosanna in excelsis.Benedictus qui venit in nomineDomini. Hosanna in excelsis.

    ANTO, Santo, Santoes el Seor Dios delos Ejrcitos! Llenos

    estn los cielos y la Tierra de tu

    gloria. Hosanna en las alturas!Bendito el que viene ennombre del Seor! Hosanna enlas Alturas!

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    21/35

    21

    anon de la Misa

    (En silencio, el sacerdote empieza el Canon de la Misa)

    E igitur,clementissime Pater,per Jesum Christum

    Filium tuum, Dominumnostrum, supplices rogamus acpetimus, (Osculatur Altare) utiaccepta habeas, et benedicas,haec dona, haec munera,haec sancta sacrificia illibata;in primis quae tibi offerimus proEcclesia tua sancta catholica;quam pacificare, custodire,adunare, et regere digneris totoorbe terrarum: una cum fmulotuo Papa nostro N., et Antistite

    nostro N. et omnibusorthodoxis, atque catholicae etapostolicae fidei cultoribus.

    E pedimos, pues, yhumildemente terogamos, oh Padre

    clementsimo, por nuestroSeor Jesucristo, tu Hijo, (besa elAltar)que recibas y bendigasestos dones, estasofrendas y estos santos ypuros sacrificios; que teofrecemos, en primer lugar, portu Santa Iglesia catlica, paraque te dignes darle la paz,guardarla, unificarla, ygobernarla en toda la redondezde la tierra, juntamente con tu

    ciervo el Papa N., nuestroPrelado N., y todos los queprofesan la verdadera fecatlica y apostlica.

    Conmemoracin de los VivosEMENTO, Domine,famulorum,

    famularumque tuarumN. et N., et omniumcircumstantium, quorum tibifides cognita est, et notadevotio, pro quibus tibiofferimus: vel qui tibi offerunthoc sacrificium laudis pro se,

    suisque omnibus: proredemptione animarum suarum,pro spe salutis, et incolumitissuae: tibique reddunt vota suaaeterno Deo, vivo et vero.

    CURDATE, Seor,de tus siervos y

    siervas N. y N...., y detodos los circunstantes, cuya fey devocin te son conocidas;por los que te ofrecemos, o queellos mismos te ofrecen, estesacrificio de alabanza, por s ypor todos los suyos, por el

    rescate de sus almas, y por susalud y bienestar corporal; yque tambin te tributan sushomenajes a Ti, Dios eterno,vivo y verdadero.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    22/35

    22

    Conmemoracin de los SantosOMMUNICANTES,et memoriam veneran-tes in primis gloriosae

    semper Virginis Mariae, Geni-tricis Dei et Domini nostri JesuChristi: sed et beatorum Josephejusdem Virginis Sponsi, etbeatorum Apostolorum acMartyrum tuorum, Petri etPauli, Andreae, Jacobi, Joannis,

    Thomae, Jacobi, Philippi,Bartholomaei, Matthaei,Simonis, et Thaddaei: Lini,Cleti, Clementis, Xysti,Cornelii, Cypriani, Laurentii,Chrysogoni, Joannis et Pauli,Cosmae et Damiani, et omnium

    Sanctorum tuorum; quorummeritis precibusque concedas,ut in omnibus protectionis tuaemuniamur auxilio. Per eundemChristum Dominum nostrum.Amen.

    NIDOS por lacomunin de losSantosy honrando,

    primeramente, la memoria de lagloriosa siempre Virgen Mara,Madre de Jesucristo, Seor yDios nuestro, y la de tusbienaventurados Apstoles yMrtires: Pedro y Pablo,Andrs, Santiago, Juan, Toms,

    Santiago, Felipe, Bartolom,Mateo, Simn y Tadeo, Lino,Clemente, Sixto, Cornelio,Cipriano, Lorenzo, Crisgono,Juan y Pablo, Cosme y Damin,y de todos tus Santos; tepedimos, por sus meritos eintercesin, nos concedas serfortalecidos en todo con elauxilio de tu proteccin. Por elmismo Jesucristo N. S. Amn.

    Oblacin de la Victima a Dios(En la Ley Antigua, el sumo sacerdote puso sus manos sobre el chivo expiatorioque iba ser sacrificado por los pecados del pueblo. En este momento en la Misa,

    el sacerdote pone sus manos sobre la Ofrenda. El aclito suena la campanilla

    una vez.)

    ANC igituroblationem servitutisnostrae, sed et cunctae

    familiae tuae quaesumus,Domine, ut placatus accipias:diesque nostros in tua pacedisponas, atque ab aeternadamnatione nos eripi, et in

    OR lo mismo, Seor,te rogamos te dignesadmitir

    favorablemente esta ofrenda entestimonio de nuestradependencia y de toda tufamilia: y hacer que pasemos,en paz contigo, los das de

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    23/35

    23

    electorum tuorum jubeas gregenumerari. Per ChristumDominum nostrum. Amen.

    nuestra vida, que nos veamoslibres de la condenacin eternay seamos por Ti incluidos en elnmero de tus elegidos. Por

    Jesucristo Nuestro Seor.Amn.

    UAM oblationem tu,Deus, in omnibus,quaesumus,

    benedictam, adscriptam,

    ratam, rationabilem,acceptabilemque faceredigneris: ut nobis Corpus, et

    Sanguis fiat dilectissimi Filiitui Domini nostri, Jesu Christi.

    A cual ofrenda,suplicamos te, ohDios, te dignes

    ordenar sea ben dita, adscri

    ta, ratifi cada, racional yagradable: de suerte que seconvierta, para nuestroprovecho, en el Cuer po y laSan gre de tu muy amadoHijo Jesucristo, Nuestro Seor.

    Consagracin de la HostiaUI pridie quampateretur, accepitpanem in sanctas ac

    venerabiles manus suas, etelevatis oculis in coelum ad teDeum Patrem suum

    omnipotentem, tibi gratiasagens, benedixit, fregit,deditque discipulis suis, dicens:Accipite, et manducate ex hocomnes.

    Hoc est enimCorpus meum.

    L cual, la vspera deSu pasin, tom unpan en Sus santas y

    venerables manos, y levantandolos ojos al cielo en direccin aTi, oh Dios, su Padre

    Omnipotente, dndote lasgracias, lo ben dijo, lo partiy se lo dio a sus discpulos,diciendo: tomad y comed todosde l

    Porque Este es MiCuerpo.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    24/35

    24

    Consagracin del VinoIMILI modopostquam coenatumest, accipiens et hunc

    praeclarum Calicem in sanctasac venerabiles manus suas:item tibi gratias agens,benedixit, deditque discipulissuis, dicens: Accipite, et bibiteex eo omnes.

    Hic est enim CalixSanguinis mei, novi

    et aeternitestamenti:

    mysterium fidei:qui pro vobis et promultis effundetur

    in remissionempeccatorum.

    Haec quotiescumque feceritis,in mei memoriam facietis.

    E igual modo, alterminar la cena tomtambin este precioso

    cliz en Sus santas y venerablesmanos, y dndote de nuevogracias, lo bendi jo, y se lodio a sus discpulos, diciendo:tomad y bebed todos de l.

    Porque ste es elCliz de mi Sangre,del Nuevo y eterno

    testamento:misterio de fe, que

    ser derramada porvosotros y por

    muchos enremisin de los

    pecados.

    Cuantas veces hiciereis esto,hacedlo en memoria de M.

    Conmemoracin de la Pasin, Resurrecciny Ascensin del Seor

    NDE et memores,

    Domine, nos servi tui,sed et plebs tua sancta,

    ejusdem Christi Filii tui Domininostri tam beatae Passionis, necnon et ab inferis Resurrectionis,

    OR lo cual, oh Seor,

    acordndonosnosotros tus siervos y

    tu pueblo santo, as de ladichosa Pasin de tu mismoHijo y Seor nuestro Jesucristo,

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    25/35

    25

    sed et in coelos gloriosaeAscensionis: offerimuspraeclarae majertati tuae de tuisdonis ac datis hostiam puram,

    hostiam sanctam, hostiamimmaculatam, Panemsanctum vitae aeternae, etCalicem salutis perpetuae.

    como de su resurreccin delsepulcro, y de su gloriosaAscensin a los cielos:ofrecemos a tu Majestad, de

    entre tus dones y ddivas, unaHostia pura, una Hostiasanta, una Hostiainmaculada, el Pan Santo dela vida eterna y el Cliz deperpetua salvacin.

    UPRA quae propitioac sereno vulturespicere digneris; et

    accepta habere, sicut i acceptahabere dignatus es munera pueritui justi Abel, et sacrificiumpatriarchae nostri Abrahae, etquod tibi obtulit summussacerdos tuus Melchisedech,sanctum sacrificium,immaculatam hostiam.

    OBRE los cualesdgnate mirar con ojosfavorables y semblante

    apacible, y aceptarlas comotuviste a bien aceptar los donesde tu siervo el inocente Abel, yel Sacrificio de nuestro PatriarcaAbrahn, as como tambin elque te ofreci tu Sumo Sacer-dote Melquisedec: sacrificioaquel santo, hostia inmaculada.

    UPPLICES terogamus, omnipotensDeus, jube haec

    perferri per manus sancti Angelitui in sublime altare tuum, inconspectu dininae majertatistuae: ut quoquot (osculatur altare)ex hac altaris participatione,sacrocanctum Filii tuiCorpus, et Sanguinem

    sumpserimus, omnibenedictione coelesti et gratiarepleamur. Per eumdemChristum Dominum nostrum.Amen.

    UMILDEMENTE tesuplicamos, oh Diostodopoderoso, que

    mandes transportar estasofrendas por manos de tu santongel a tu altar celestial y hastael acatamiento de tu divinaMajestad: a fin de que todoscuantos, (besa el altar) comulga-ndo en este altar, recibiremos

    el santo Cuerpo y la Sangrede tu Hijo, seamos colmados

    de todas las bendiciones y gra-cias celestiales. Por el mismo Je-sucristo Nuestro Seor. Amn.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    26/35

    26

    Conmemoracin de los MuertosEMENTO, Domine,famulorumfamularumque tuarum

    N. et N., qui nos praecesseruntcum signo fidei, et dormiunt insomno pacis. Ipsis, Domine, etomnibus in Christoquiescentibus, locum refrigerii,lucis et pacis, ut indulgeas ,deprecamur. Per eumdem

    Christum Dominum nostrum.Amen.

    CURDATE tambin,Seor, de tus siervos ysiervas N... N..., que

    nos han precedido con la sealde la fe y duermen el sueo dela paz. A ellos, oh Seor, y atodos los que descansan enCristo, rogmoste los coloquesen el lugar del refrigerio, de laluz y de la paz. Por el mismo

    Jesucristo Nuestro Seor.Amn.Invocacin de los Santos

    OBIS quoquepeccatoribus famulistuis, de multitudine

    miserationum tuarum

    sperantibus, partem aliquam, etsocietatem donare digneris, cumtuis sanctis Apostolis etMartyribus: cum Joanne,Stephano, Matthia, Barnaba,Ignatio, Alexandro, Marcellino,Petro, Felicitate, Perpetua,

    Agatha, Lucia, Agnete,Caecilia, Anastasis, et omnibusSanctis tuis: intra quorum nosconsortium, non aestimatormeritim sed veniae, quaesumus,largitor admitte. Per ChristumDominum nostrum. Per quemhaec omnia Domine, semperbona creas, sanctificas,vivificas, benedicis, etpraestas nobis.

    AMBIN a nosotros,tus siervos pecadores,que confiamos en la

    abundancia de tu misericordia,

    dgnate darnos participacin yentrada con tus SantosApstoles y Mrtires: con Juan,Esteban, Matas, Bernab,Ignacio, Alejandro, Marcelino,Pedro, Felicidad, Perpetua,gueda, Luca, Ins, Cecilia,Anastasia, y todos tus Santos:en cuya compaa te rogamosnos admitas, no en atencin anuestros meritos, sino por tugran misericordia. PorJesucristo Nuestro Seor. Porquien siempre produces, ohSeor,todos estos bienes, los

    santi ficas, los vivi ficas,los ben dices y nos losotorgas.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    27/35

    27

    Fin del Canon, y pequea ElevacinER ipsum, et cum

    ipso, et in ipso,est tibi Deo Patri

    omnipotenti, in unitate SpiritusSancti, omnis honor et gloria.

    OR l y con l,y en l a Ti, DiosPadre

    Omnipotente, en unin con elEspritu Santo, se dirige todohonor y gloria.

    ... Per omnia saeculasaeculorum.

    R. Amen.

    ... Por todos los siglos de lossiglos.

    R. Amn.

    DE PIEPadre NuestroOremus.

    RAECEPTISsalutaribus moniti, etdivina institutione

    formati, audemus dicere:

    ATER noster, qui es incoelis: sanctificeturnomen tuum:

    adveniat regnum tuum: fiatvoluntas tua, sicut in coelo, et in

    terra. Panem nostrumquotibianum da nobis hodie, etdimitte nobis debita nostra,sicut et nos dimittimusdebitoribus nostris. Et ne nosinducas in tentationem:

    R. Sed libera no a malo.

    Amen.

    Oremos.ENIENDO en cuentala orden del Seor, yaleccionados por el

    divino Maestro, nos atrevemos

    a exclamar:

    ADRE nuestro, queests en los cielos.Santificado sea tu

    nombre. Venga a nos tu reino.Hgase tu voluntad as en la

    tierra como en el cielo. El pannuestro de cada da dnoslehoy; y perdnanos nuestrasdeudas, as como nosotrosperdonamos a nuestrosdeudores. Y no nos dejes caeren la tentacin.

    R.Mas lbranos del mal.

    Amn.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    28/35

    28

    Libera NosIBERA nos,quaesumus, Domine,ab omnibus malis,

    praeteritis, praesentibus, etfuturis: et intercedente beata etgloriosa semper Virgine DeiGenitrice Maria, cum beatisApostolis tuis Petro et Paulo,atque Andrea, et omnibusSanctis, da propitius pacem in

    diebus nostris: ut opemisericordiae tuae adjuti, et apeccato simus semper liberi, etab omni perturbatione securi.

    ... per omnia saeculasaeculorum.

    R. Amen.

    BRANOS, tesuplicamos, Seor, detodos los males pasa-

    dos, presentes y futuros; y porla intercesin de la gloriosasiempre Virgen Mara, Madrede Dios, y de tus bienaventura-dos Apstoles San Pedro, SanPablo y San Andrs, y todos losdems Santos danos bondado-

    samente la paz en nuestros das;a fin de que, asistidos con elauxilio de Tu misericordia,estemos siempre libres depecado y al abrigo de cualquierperturbacin.Por los siglos de los siglos.

    R. Amn.

    AX Domine sitsemper vobiscum.

    R.Et cum spiritu tuo.

    AEC commixtio etconsecratio Corporiset Sanguinis Domini

    nostri Jesu Christi, fiataccipientibus nobis in vitamaeternam. Amen.

    A paz del Seorsea siempre convosotros.

    R. Y con tu espritu.

    UE esta mezcla de loselementosconsagrados del

    Cuerpo y Sangre de nuestroSeor Jesucristo, nos aprovechea quienes la recibimos, para la

    vida eterna. Amn.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    29/35

    29

    Agnus DeiGNUS Dei, qui tollispeccata mundi:miserere nobis.

    Agnus Dei, qui tollis peccatamundi: miserere nobis.

    Agnus Dei, qui tollis peccatamundi: dona nobis pacem.

    ORDERO de Dios quequitas los pecados delmundo ten

    misericordia de nosotros!Cordero de Dios que quitas

    los pecados del mundo tenmisericordia de nosotros!

    Cordero de Dios que quitas lospecados del mundo danos lapaz!

    Oracin por la PazOMINE Jesu Christe,qui dixisti Apostolistuis: Pacem relinquo

    vobis, pacem meam do vobis:ne respicias peccata mea, sed

    fidem Ecclesiae tuae: eamquesecundum voluntatem tuampacificare et coadunare digneris:qui vivis et regnas Deus, peromnia saecula saeculorum.Amen.

    EOR Jesucristo, quedijiste a tus Apstoles:Mi paz os dejo, mi paz

    os doy; no te fijes en mispecados, sino en la fe de tu

    Iglesia, a la cual dgnatepacificarla y unirla conforme atu voluntad. T que vives yreinas por todos los siglos delos siglos. Amn.

    (En las misas solemnes, el sacerdote besa el altar y da la paz a los ministros.)

    V. Pax tecum.R. Et cum spiritu tuo. V. La paz sea contigo.R. Y con tu espritu.

    Oraciones Preparatorias para la ComuninOMINE Jesu Christe,Fili Dei vivi, qui exvoluntate Patris,

    cooperante Spiritu Sancto, permortem tuam mundumvivificasti: lebera me per hocsacrosanctum Corpus et

    SEOR Jesucristo,Hijo de Dios vivo,que, por voluntad del

    Padre y con la cooperacin delEspritu Santo, diste la vida almundo por tu muerte: lbrame,por tu sagrado Cuerpo y Sangrede todas mis iniquidades y de

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    30/35

    30

    Sanguinem tuum ab omnibusiniquitatibus meis, et universismalis: et fac me tuis semperinhaerere mandatis, et a te

    numquam separari permittas.Qui cum eodem Deo Parte etSpiritu Sancto vivis et regnasDeus in saecula saeculorum.Amen.

    todos los dems males, y hazque cumpla siempre tusmandamientos y no permitasque jams me aparte de Ti,

    quien siendo Dios, vives yreinas con el mismo Dios Padrey con el Espritu Santo, Por lossiglos de los siglos. Amn.

    ERCEPTIO Corporis

    tui, Domine JesuChriste, quod egoindinus sumere praesumo, nonmihi proveniat in judicium etcondemnationen; sed pro tuapietate prosit mihi adtutamentum mentis et corporis,

    et ad medelam percipiendam.Qui vivis et regnas cum DeoPatre in unitate Spiritus SanctiDeus, per omnia saeculasaeculorum. Amen.

    A comunin de tu

    Cuerpo, SeorJesucristo, que yoindigno me atrevo a recibirahora, no se me convierta enmotivo de juicio y condenacin;sino que, por tu misericordia,me sirva de proteccin para

    alma y para cuerpo y demedicina saludable. T, quesiendo Dios, vives y reinas conDios Padre en unidad delEspritu Santo, por los siglos delos siglos. Amn.

    La Comunin del Sacerdote

    ANEM caelestemaccipiam, et nomenDomini invocabo.

    ECIBIR el Pancelestial, e invocar elNombre del Seor.

    El sacerdote, dndose golpes de pecho, dice:OMINE, non sumdignus, ut intres subtectum meum: sed

    tantum dic verbo, et sanabituranima mea.

    ORPUS Domininostri Jesu Christi

    EOR, yo no soydigno de que entresen mi morada, mas di

    una sola palabra y quedarsana mi alma.(tres veces)

    L CUERPO deNuestro Seor

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    31/35

    31

    custodiat animam meam invitam aeternam. Amen.

    QUID retribuam Domino pro

    omnibus quae retribuit mihi?Calicem salutaris accipiam, etnomen Domini invocabo.Laudans invocabo Dominum, etab inimicis meis salvus ero.

    ANGUIS Domininostri Jesu Christicustodiat animam

    meam in vitam aeternam.Amen.

    Jesucristo guarde mi alma parala vida eterna. Amn.

    CON QUE corresponder yo

    al Seor por todo cuanto El meha dado? Tomar el Cliz desalvacin e invocar al Seorcon cnticos de alabanza, y mepondr a salvo de misenemigos.

    A SANGRE deNuestro SeorJesucristo guarde mi

    alma para la vida eterna.Amn.

    Comunin de los fielesEl Sacerdote hace una genuflexin y se vuelve al pueblo con una de las Hostias

    diciendo:

    CCE Agnus Dei, eccequi tollit peccatamundi.

    ED aqu el Corderode Dios, ved aqu alque quita los pecados

    del mundo.Los fieles repiten con el Sacerdote:

    OMINE, non sum

    dignus, ut intres subtectum meum: sed

    tantum dic verbo, et sanabituranima mea.

    EOR, yo no soy

    digno de que entresen mi morada, mas di

    una sola palabra y quedarsana mi alma. (tres veces)

    La Recepcin de la ComuninLos que estn dispuestos a Comulgar

    (esto es, catlicos bautizados sin conciencia de pecado mortal no confesado)se acercan al comulgatorio y se arrodillan. Cuando los fieles reciben la

    Hostia, el Sacerdote dice toda la siguiente oracin, el Amn incluido, y

    los fieles simplemente reciben a Nuestro Seor. En la Misa Tridentina,

    es la costumbre que los fieles reciben a Nuestro Seor en la lengua:

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    32/35

    32

    ORPUS Domini nostriJesu Christi

    custodiat animam

    tuam in vitam aeternam. Amen.

    L Cuerpo de NuestroSeor Jesucristoguarde tu alma para la

    vida eterna. Amn.

    Comunin(Hebreos. 9: 28)hristus semel obltusest ad multrumexhaurinda peccta:

    secndo sine peccto apparbit

    exspectntibus se in saltem.

    risto fue una sola vezinmolado para quitarlos pecados de

    muchos; y de nuevo aparecer

    sin pecado a los que le esperanpara su salvacin.

    DE PIE

    PoscomuninV. Dominus vobiscum.R. Et cum spiritu tuo.

    V. El Seor est con vosotros.R. Y con tu espritu.

    d sacram, Domine,mensam admssi,husimus aquas in

    gudio de fntibus Salvatris:sanguis ejus fiat nobis,qusumus, fons aquae in vitam

    trnam salintis: Qui tecumvivit et regnat in unitateSpritus Sancti, Deus, per mniascula sculrum. Amen.

    dmitidos, Seor, a lasagrada Mesa, hemosbebido con gozo las

    aguas de las fuentes delSalvador; y te pedimos que suSangre sea para nosotros una

    fuente de agua que brote hastala vida eterna. Que contigo vivey reina. Amn.

    DespedidaEl sacerdote va al centro del Altar, lo besa y dice:

    V. Dominus vobiscum.R. Et cum spiritu tuo.

    El dicono canta:

    V. Ite, Missa est.R. Deo gratias.

    V. El Seor sea con vosotros.R. Y con tu espritu.

    V. Idos, la Misa ha concluido.R. Gracias sean dadas a Dios.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    33/35

    33

    DE RODILLAS

    Bendicin FinalENEDICAT vos

    omnipotens Deus,Pater, et Filius etSpiritus Sanctus.

    R. Amen.

    ENDGAOS Dios

    todopoderoso, Padree Hijo y EsprituSanto.

    R. Amn.

    ltimo Evangelio DE PIEV. Dominus vobiscum.

    R. Et cum spiritu tuo.

    V. Initium sancti Evangelii

    secundum Joannem.

    R. Gloria tibi, Domine.

    N principio eratVerbum et Verbumerat apud Deum, et

    Deus erat Verbum. Hoc erat inprincipio apud Deum. Omniaper ipsum facta sunt, et sineipso factum est nihil quodfactum est; in ipso vita erat, etvita erat lux hominum; et lux intenebris lucet, et tenebrae eam

    non comprehenderunt. Fuithomo missus a Deo cui nomenerat Joannes. Hic cenit intestimonium, et testimoniumperhiberet de lumine, ut omnes

    V. El Seor sea con vosotros.

    R. Y con tu espritu.

    V. Principio del Santo

    Evangelio segn San Juan.

    R. Gloria a Ti, Seor.

    n el principio existael Verbo y el Verboestaba en Dios, y el

    Verbo era Dios. l estaba en elprincipio en Dios. Por l fueronhechas todas las cosas: y sin lno se ha hecho cosa alguna decuantas han sido hechas. En lestaba la vida, y la vida era laluz de los hombres: y esta luzresplandece en medio de lastinieblas, mas las tinieblas no larecibieron. Hubo un Hombreenviado de Dios, que sellamaba Juan. Este vino comotestigo para dar testimonio de

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    34/35

    34

    crederent per illum. Non eratille lux, sed ut testimoniumperhiberet de lumine. Erat luxvera quae illuminat omnem

    hominem venientem in huncmundum. In mundo erat, etmundus per ipsum factus est etmundus eum non cognovit. Inpropria venit, et sui eum nonreceperunt. Quotquot autemreceperunt eum, dedit eispotestatem filios Dei fieri; hisqui credunt in nomine eius, quinon ex sanguinibus, neque exvoluntate viri, sed ex deo natisunt. (Genuflectit dicens)ETVERBUM CARO FACTUMEST, et habitavit in nobis; etvidimus gloriam ejus gloriamquasi Unigenti a Patre, plenumgratiae et veritatis.

    R. Deo gratias.

    la luz, a fin de que por el todoscreyesen. No era l la luz, sinoel que deba dar testimonio dela Luz. (El Verbo) era la luz

    verdadera, que alumbra a todohombre que viene a estemundo. En el mundo estaba, yel mundo no le conoci. Vino alos suyos, y los suyos no lerecibieron. Pero a todos los quele recibieron, que son los que

    creen en su nombre, dolespotestad de llegar a ser hijos deDios: los cuales nacen no de lasangre, ni de la voluntad de lacarne, ni del querer del hom-bre, sino de Dios.(Dobla larodilla) Y EL VERBO SE HIZOCARNE y habit en medio denosotros: y nosotros hemosvisto su gloria, gloria como delUnignito del Padre, lleno degracia y de verdad.

    R. Gracias sean dadas a Dios.

    Aquellos que asistan a la Primera Misa Solemne de

    un neo-sacerdote pueden ganar una indulgencia plenaria bajo

    las condiciones usuales.

    el padre Jared McCambridge dara sus primeras bendiciones

    en la Iglesia despues de la Santa Misa.

  • 7/30/2019 ANTIGUORITUALROMANO(MISATRIDENTINA)

    35/35

    el padre desea expresar su gratitud a la Madre Angelica y tambien

    a las hermanas clarisas pobres del monasterio de

    nuestra Seora de Los Angeles.

    que Dios los bendiga