Upload
nuriacarro
View
226
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
1/15
ANÁLISIS DE ERRORES
Delia Hilda OrtizEspacio Cultural Universitario (Ufal), Al
1. INTRODUCCIÓN
Se habla mucho de la proimidad de estas dos len!uas" espa#ol $ portu!u%s&
'ncluso ha$ una idea !eneralizada de ue eiste una etrema facilidad en la ense#anza $
en el aprendizae del espa#ol para los lusohablantes& Esta falsa ima!en se da incluso en
muchos cursos de idiomas, tanto entre al!unos profesores como en al!unos estudiantes&
Esta forma de pensar eiste tambi%n entre el p*blico de manera !eneral, pues el brasile#o
cree ue sabe el espa#ol por el simple hecho de la similitud ue eiste entre las dos
len!uas $ ue no necesita estudiarlo& + como resultado se !enera la ima!en del famoso
portunhol-&
El profesor necesita hacer ue el alumno no s.lo hable sino tambi%n ue escriba
espa#ol& + esta presente investi!aci.n est/ diri!ida a la necesidad de escribir0 para ello
nos basamos en la hip.tesis del Análisis contrastivo $ en las investi!aciones de
'nterlen!ua ue se apo$a en el Análisis de Errores ue parece re!ular el proceso de
aduisici.n 1 aprendizae del espa#ol como len!ua etranera& 2or tal motivo acudimos a
la observaci.n de 34 producciones escritas de estudiantes de espa#ol len!ua etranera&
2. PARTE TEÓRICA
2.1Análisis Contrastivo
El Análisis Contrastivo (AC) planteaba un m%todo de trabao ue evitar5a los
errores& El inicio de estos planteamientos se remonta a los a#os 3678, con la obra de Ch&
9ries" Teaching and Learning English as a Foreign Language , a 368: con U& ;eirreich"
Languages in Contact , $ a 368ado&
Se pueden presentar dos versiones de la hip.tesis del Análisis Contrastivo"
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
2/15
a) La versión fuerte
>a versi.n fuerte parece ser impracticable $ poco realista, pues se apo$a en la
convicci.n de ue todos los errores pueden ser pronosticados, identificando las
diferencias entre la len!ua meta $ la len!ua materna (>?) del aprendiz" >a primera
causa, e incluso la *nica, de las dificultades $ de los errores en el aprendizae de una
len!ua etranera, es la interferencia de la len!ua materna del aprendiz- (>EE, 36@, p&
34, apud SOBSO>ES 9ern/ndez, 366ADO, 368ES 9ern/ndez, 366ado"
El plan del libro se basa en el supuesto de ue podemos predecir $ describir u% estructurascausar/n dificultad en el aprendizae $ cu/les no la causar/n, mediante la comparaci.nsistem/tica entre la len!ua $ la cultura ue se uiere aprender $ la len!ua $ la cultura nativasdel alumno& (=& >ADO, 368
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
3/15
o predicci.n de los posibles errores&
b) >a versi.n d%bil
>a versi.n d%bil tiene al!unas posibilidades de utilizaci.n& Ei!e menos a la teor5a
contrastiva ue la fuerte $ no ei!e la predicci.n de las dificultades ue se observan en el
aprendizae de len!uas se!undas& Hace referencia a los dos sistemas solamente para
eplicar los fen.menos de interferencia ue se han observado realmente&
2.2Críticas al análisis contrastivo. Análisis ! !rror!s
Desde el punto de vista psicolin!G5stico, el Análisis Contrastivo se fundamenta en
el conductismo&
>as cr5ticas est/n basadas en"
o >a interferencia de la >3 no eplicaba la ma$or5a de los errores de los aprendices&
o 2redec5a errores ue no aparec5an&
o Consideraba ue todas las estructuras de la >E ue fueran diferentes de la >?
provocar5an interferencia lin!G5stica&
o En su versi.n fuerte part5a de las !ram/ticas de las len!uas en presencia&
o >as aportaciones de las nuevas corrientes en >in!G5stica, 2sicolin!G5stica $
Sociolin!G5stica ue lanzan cr5ticas a los planteamientos b/sicos del AC &
o >os m%todos de ense#anza ue se apo$an en esa hip.tesis no consi!uen evitar los
errores&
>a cr5tica a las tesis contrastivas procede de las nuevas corrientes lin!G5sticas Iel
Generativismo $ de las nuevas hip.tesis sobre la aduisici.n del len!uae, en clara
oposici.n a los planteamientos conductistas&
>a cr5tica de ChomsJ$ (3686), ense#a ue el hombre nace con una propensi.n
innata para apropiarse del len!uae $ ue est/ favorecido de un mecanismo ue contienela !ram/tica universal (KU)& (KU) fue el concepto su!erido por Boam ChomsJ$ para
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
4/15
nombrar a la dotaci.n !en%tica del conocimiento universal espec5fico de la len!ua& A
trav%s de la KU el individuo, epuesto a antecedentes lin!G5sticos, desarrollar/ elementos
$ re!las inherentes al len!uae ue aduiere en determinado momento& >arsen9reeman $
>on!, 3667, p& 4< citan el ar!umento de ChomsJ$" Si no tuvi%ramos ese talento Ial
menos hasta cierto punto Iel aprendizae de la len!ua (primera o se!unda) ser5a
imposible puesto ue los datos del input no son lo suficientemente ricos para permitir la
aduisici.n $ mucho menos ue %sta ten!a lu!ar con tanta re!ularidad $ rapidez (&&&)-
>a propuesta de rechazo se basa en ue las len!uas no difieren unas de otras de
forma ilimitada e impredecible, a pesar de las afirmaciones en sentido contrario& Cabe
citar"
&&¶ aprender la len!ua se!unda, el alumno debe aprender el modo eacto en el ue %stapone en relaci.n las estructuras profundas con las estructuras superficiales $ susrepresentaciones fon%ticas& 2uesto ue esto se hace de manera diferente en cada len!ua, elan/lisis contrastivo podr/ a$udar poco o nada en las tareas de aprendizae, $a ue las re!lasue deben internalizarse son *nicas& 'ncluso cuando la forma $ parte del contenido de lasre!las ue se van a aprender, puedan ser id%nticos en ambas len!uas, dichas re!las secombinan de forma totalmente idiosincr/sica en una de ellas, de modo ue los contrastes deestructuras superficiales no pueden a$udar de nin!una manera al alumno en su aprendizae-&
(=& ;ardhau!h, 36as primeras publicaciones de Corder constitu$en el marco te.rico del modelo de
Análisis de errores& Es en ellas donde se establecen $ definen los fundamentos $
procedimiento de investi!aci.n ue debe se!uir el nuevo modelo, inspirado en la teor5a
chomsJ$ana&
Corder constata ue los errores pueden funcionar como una fuente capaz de
indicar las /reas de ma$or dificultad $ a la vez pueden ser utilizados para ue se revisen $
produzcan materiales did/cticos m/s austados a las necesidades de los aprendices&
Dicho autor destaca ue el error no es m/s ue desviaci.n sistem/tica $ recurrente ue
afecta a la norma de la len!ua meta, es positivo e inevitable, $ evidencia ue el proceso
de aprendizae se est/ produciendo- (3663)&
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
5/15
En su trabao Corder (ibid&":) se#ala ue los errores cometidos por los alumnos
indican el sistema de la len!ua en uso en un determinado estadio& >os mismos sirven
para"
o ue el profesor se percate de lo ue han aprendido sus alumnos $ lo ue les falta
aprender,
o ue el investi!ador se percate de ras!os del proceso de aduisici.n de se!undas
len!uas $ de estrate!ias puestas en marcha por los alumnos para aprender $
o ue el alumno se percate de ue euivoc/ndose aprende, $a ue cometer errores
es un mecanismo ue %ste utiliza para aprender-&
A comienzos de los a#os a noci.n de competencia comunicativa es introducida por H$mes& A partir del
desarrollo del concepto de competencia comunicativa los errores pasan a ser estudiados
en funci.n de la !radaci.n de entorpecimiento de la comunicaci.n $ del efecto ue
producen en el o$ente&
2."Int!rl!n#$a
'nterlen!ua ('>) es el comportamiento lin!G5stico sistem/tico ue aprendices de
len!uas no nativas constru$en en cada etapa de desarrollo del idioma estudiado&
Se conocen otras denominaciones"
o interlen!ua- (SelinJer 36
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
6/15
o sistema de re!las variables- (DicJerson 36a '> constitu$e una etapa obli!atoria en el aprendizae $ se definir5a como un"
Sistema lin!G5stico interiorizado, ue evoluciona torn/ndose cada vez m/s compleo, $ sobre elcual el aprendiz posee intuiciones& Este sistema es diferente del de la >? (aunue seencuentran en %l al!unas huellas) $ del de la len!ua meta0 tampoco puede ser consideradocomo una mezcla de uno $ otro, $a ue contiene re!las ue le son propias" cada aprendiz (o!rupo de aprendices) posee, en un estadio dado de su aprendizae, un sistema espec5fico&(9rauenfelder et al& 364, p& 7@, apud Sonsoles 9ern/ndez, 366
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
7/15
".1I!nti)icaci*n + análisis ! los !rror!s !ncontraos% Ti,olo#ía + !-!,li)icaci*n
2ara montar la tipolo!5a de errores se si!uieron los esuemas presentados por
9ern/ndez, 366? en lu!ar de +& E&" e tiene en media e despu#s0
martes e jueves seis e media seis e cuarenta pasea e leer &
:&3&&3& 2r%stamos (a la >?)& E&" as $%&& as '%&& pela ma(ana fa" gimnasia pela
semana as )&%&& vai a pla*a as )+ horas as ,, horas vai al cine as ocho 0
mu* cheio estudia pela ma(ana hace pela noche cursinho tiempo livre &
:&3&&3&: 9ormaci.n no atesti!uada en la len!ua espa#ola& E.% elle cena&
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
8/15
".1." 0raatical!s
".1.".1 Parai#as v!ral!s
:&3&:&3&3 acilaci.n en la irre!ularidad de verbos ue sufren alteraciones voc/licas en la
ra5z& E&" almoer"a acoesta.
:&3&:&3& acilaci.n en el uso de Kustar omitiendo el pronombre& E&" en su tiempo libre
gusta ir en su tiempo libre gosta de pasear &
:&3&:&3&: Concordancia inadecuada& E&" la noche siempre cena la siete * se -ueda en la
casa levantase entre seis o seis * media! ducharse a las siete! pero no le gusta
desa*unar juega casi todos los das! menos martes * viernes donde estudia
espa(ol duerme en media / horas! acostarse a las ,0 horas acuesta las )&%&&
* duermes 1%&& cena las $ horas * la noche estudia pasea e leer &
:&3&:&3&7 acilaci.n en la dipton!aci.n& E&" vendo televisión.
".1.".2 Pronor!s
:&3&:&&3 Omisi.n $ vacilaci.n en el uso de pronombres ue se untan a verbos
pronominales& E&" 2 acuesta las )) horas 2 acuesta a las $%&& horas 2 acuesta
las )& horas acostarse a las ,0 horas levantase entre seis o seis * media 2
acuesta as ,, horas 3runa 2 levanta as $%&& 2 acuesta as )&%&& 2 gusta ir 2
gosta de pasear &
".1."." Pr!,osicion!s
3&3&3 Omisi.n de la preposici.n a& E.% se acuesta las once cena las $ horas va
noviar cena las )+%&& 0 acuesta las )&%&& &
3&3& Uso de la preposici.n !n en contetos en ue no se emplea en espa#ol& E&"
estudia espa(ol en los martes * jueves * en los martes * jueves va a estudiar &
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
9/15
3&3&: Empleo de contracciones de preposici.n con determinantes propias del
portu!u%s& E&" as ,, horas as $%&& as '%&& as ocho horas pela noche&
3&3&7 Empleo err.neo de la preposici.n ! unto al verbo !ustar& E.% gusta de -uedar
gosta de pasear &
".1.".5 Parai#as noinal!s
:&3&:&7&3 Etracci.n del plural a partir del sin!ular& E.% ve"es&
:&3&:&7& Omisi.n del art5culo& E.% menos martes * jueves mirar T4 &
:&3&:&7&: acilaci.n en lo tocante a la identificaci.n de !%nero& E&" a la cine en la centro
Cultural va al escuela&
".1.".6 Otros ,arai#as
:&3&:&8&3 acilaci.n en el empleo de la forma plena o de la apocopada de adetivos& E&"
un bueno libro un bueno reposo.
".2 E4,licaci*n ! !rror!s
9ueron analizados ? de los aprendices&
De acuerdo con la clasificaci.n de /suez (3666" ) esos son los llamados errores
interlin!G5sticos&
El porcentae de errores !ramaticales detectados es el m/s alto" son los referidos al
uso de los verbos, de las preposiciones $ de los pronombres&
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
10/15
Dentro de los errores leicales, se percibe la interferencia $ la utilizaci.n de
pr%stamos&
>a distribuci.n cuantitativa de los errores es la si!uiente"
3& Kramaticales" @4,< N
& 9onol.!icos $ !r/ficos" 34,68 N
:& >eicales" ,?&
5.1 Activia 1% El v!ro 8#$star9
7&3&3 Obetivos"
3& Lue los estudiantes sean capaces de epresar la !raduaci.n de sus !ustos&
& Lue entiendan la diferencia entre !usta- $ !ustan- $ sean capaces de utilizarla&
:& Lue entiendan la sintais del verbo !ustar-&
7& Lue sean capaces de pre!untar e informar sobre sus !ustos en m*sica, cine,
deporte, comidas, etc&8& Lue sean capaces de escribir un teto en el ue epliuen c.mo son $ cu/les son
sus !ustos&
7&3& Desarrollo de la actividad"
• >os estudiantes relacionar/n los deportes $ aficiones con el dibuo
respectivo de acuerdo a sus !ustos& (aneo 3)
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
11/15
• En pareas se hace una puesta en com*n $ se discuten los resultados0 lue!o
cada estudiante tendr/ ue presentar al!o ue tiene en com*n con su
compa#ero1a $ al!o diferente&
• Se presenta el verbo !ustar- con los pronombres obeto indirecto&
• Se leer/ un teto ue servir/ de modelo para la ulterior producci.n&
Esta pr/ctica ofrecer/ a los estudiantes la posibilidad de presentar un teto en el
ue informar/n de una manera m/s !lobal sobre s5 mismos $ sus !ustos, fiando as5 el
uso del verbo !ustar-&
5.2 Activia 2% D!cir la :ora
7&&3 Obetivos"
3& Lue los estudiantes sean capaces de hablar de la hora&
& Lue sean capaces de comprender una audici.n en la ue se habla de las
costumbres espa#olas $ ue puedan hablar de las de su pa5s&
:& Lue desarrollen sus capacidades de epresarse por escrito" escribir un teto en el
ue epliuen sus h/bitos $ costumbres&
7&& Desarrollo de la actividad"
• Se presentar/ un esuema sobre el sistema de la hora en espa#ol $ lue!o
se completar/n bocadillos con las horas& (aneo )
• Se escuchar/ la cinta completando la informaci.n sobre los horarios
espa#oles& Despu%s eplicar/n c.mo son en su pa5s&
• Cada estudiante completar/ la a!enda semanal con la informaci.n de lo ue
hace normalmente& (aneo :) A continuaci.n escribir/ un teto en el ue
reflear/ todo lo ue ha indicado en su a!enda&
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
12/15
Es una actividad para hacerla individualmente, donde los estudiantes pondr/n en
marcha todo lo aprendido para hablar de la hora $ sus acciones habituales&
6. CONSIDERACIONES /INALES
Con este trabao se pretendi. simplemente analizar $ describir los errores
cometidos por un !rupo de lusohablantes estudiantes de E>E, determinando de esta
manera el estadio interlen!ual en ue se encuentra el !rupo&
Del an/lisis sobre los problemas de concordancia en el corpus propuesto, la ue
ofrece ma$or resistencia para su aduisici.n es la ue se manifiesta entre el sueto $ el
verbo !ustar-& Desde el punto de vista de los art5culos se observa la omisi.n $ el uso
inadecuado de preposici.n art5culo& ambi%n se ha observado en un porcentae medio la
omisi.n de los pronombres en el caso de los verbos llamados pronominales, en los ue la
presencia del pronombre es imprescindible&
Debido a la proimidad tipol.!ica eistente entre los dos idiomas, se considera ue
el profesor ue ense#a el espa#ol a hablantes de portu!u%s deber/ esforzarse para ue
sus alumnos superen esta cercan5a entre los dos idiomas ue adem/s de fomentar las
transferencias puede favorecer el proceso de fosilizaci.n $endo en contra de los
fundamentos de la interlen!ua de los aprendices&
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
13/15
=E9E=PBC'AS F'F>'OK=Q9'CAS
A>?E'DA 9'>HO, R& C& 2& Uma metodolo!ia espec5fica para o ensino de l5n!uaspr.imas-& 'n" A>?E'DA 9'>HO, R& C& 2&, or!& (3668) 6ortugu7s para estrangeiros interfacecom o espanhol. SMo 2aulo& 2ontes& p&3:3&
FA>F'BO DE A?O='? FA=F'E=' DU=O, A & >in!G5stica Contrastiva '& Botas del cursoimpartido en el ?/ster de la Ense#anza de Espa#ol para 2rofesores brasile#os, SMo2aulo, Frasil, 44:&
FA>F'BO DE A?O='? FA=F'E=' DU=O, A& El error en la ense#anza del espa#ol"implicaciones $ tratamiento- 'n" KUFE=?AB, ?&or!& El espa(ol% un idioma universal , =iode Raneiro" A2EE=R, 44" 7:8:&
FA>F'BO DE A?O='? FA=F'E=' DU=O, A& Análisis de Errores e 8nterlengua de3rasile(os Aprendices de Espa(ol * de Espa(oles Aprendices de 6ortugu7s. >ondrina,Editora da UE>, 3666&
FA>F'BO DE A?O='? FA=F'E=' DU=O, A& >os errores t5picos de brasile#osaprendices de espa#ol $ la fosilizaci.n-& 'n" DU=O, A& F& A& F&0 ABD=ADE, O& K&, or!&6roblemas de Ense(an"a9Aprendi"aje de Lusohabnlantes Aprendices de Espa(ol!>ondrina, Editora da UE>, 444& p& 7:87&
FA>F'BO DE A?O='? FA=F'E=' DU=O, A & An/lisis de errores !r/ficos delusohablantes aprendices de espa#ol&- Anuario 3rasile(o de Estudios :ispánicos, ''" 7:@, 366&
CO=DE=, 2& >a importancia de los errores del ue aprende una len!ua Se!unda>'CE=AS, R& (comp&), La ad-uisición de las lenguas e5tranjeras, ?adrid, isor, 366@&
CE==O>OTA, ?&, CE==O>ATA, O&, >>OE, F&, 6laneta ), libro del profesor, ?adrid,Edelsa, 366&
9E=BQBDET SOBSO>ES, 8nterlengua * análisis de errores en el aprendi"aje del espa(ol como lengua e5tranjera! ?adrid, Edelsa, 366
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
14/15
ANE7OS
ANEJO 1
=elaciona los deportes $ aficiones con el dibuo respectivo $ habla sobre tus !ustos&
Cumbre-, nivel elemental, SKE>, 444, p& 8
8/18/2019 Anlisisde errores de hablantes portuguesesdeELE
15/15
Coloca la hora en los bocadillos por etenso&
6lanet; E.L.E & 3, Edelsa, 366, p& , ?adrid&
A 0
6lanet; E&>&E& 3, Edelsa, 366, p& 64, ?adrid