2
12/4/2014 Anime Lyrics dot Com - Oto no Naru Hou e - The Way to Becoming A Sound - Gin no Saji Silver Spoon; Silver Spoon - Anime http://www.animelyrics.com/anime/silverspoon/otononaruhoue.htm 1/2 Anime Game J‐Pop / J‐Rock Dancemania Dance CD List Doujin Chat Forum Wallpapers Galleries Animepedia Home Japanese Tests Updates Submit Link Us About Us Contact Us #, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Search: All in Anime Search Welcome to Animelyrics.com Guest. Login: u: p: Go or Register . (Lost password? ) Home Anime G Gin no Saji Silver Spoon Oto no Naru Hou e ‐ The Way to Becoming A Sound Print view Print view with Kanji Home Japanese Tests Submit Link Us About Us Contact Us Privacy Policy Advertise on AnimeLyrics Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes! Search Oto no Naru Hou e The Way to Becoming A Sound Description: 2nd Ending Theme Music and Lyrics by Goose house Performed by Goose house View Kanji New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information! Original / Romaji Lyrics English Translation Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou ePlease let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lostWarau kado ni wa chanto (chanto) fuku wa yatte kuru kara (Yeah Yeah!!) Naite harashita sono me datte hora egao ga niau (Ah Ah Ah Ah) Good fortune will definitely come to the homes of those who laugh (Yeah yeah!) Look, even those eyes swollen from crying suit a smiling face better (Ah ah ah ah) Iki ga tsumaru konna yo no naka de deaetanda (Oh Oh Oh) Iro toridori no sekai wo isshoni mi ni (Hoi!) yukou We were able to meet in this stifling world (Oh oh oh) Let's go and see this colourful world (Hoi!) together Ganbariya no kimi dakara kabe ni mo butsukaru deshou Demo mou heiki hitori de wa seowanai de ii'nda yo (Yeah Yeah Yeah Yeah) For someone like you who works hard, there'll definitely be times where you hit a wal But it's okay, you don't have to shoulder it all alone (Yeah yeah yeah yeah) Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!) Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Fu!!) Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou eIf you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!) Round and round, it'll reach someone else again (Fu!) Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lostKisetsu kawari atarashii hibi nigiyaka na eki no HOOMU ni hitori Agari (Agari) sagari (Sagari) Narenai kankyou kokoro tomadou (Mou iccho!) On those new days, where the seasons change, I stand alone on the busy train platform Going up (Up) and down (down) My heart's bewildered by the new environment that I can't get used to (One more time Haya aruki suru machi wo umaku arukenai kedo BIRU no sukima ni wa hora kyou mo sora wa hirogatteiru I can't walk well along the bustling streets But through the gaps between the buildings, look, the sky's so wide today too Dare ni mo misenai namida fuite aruite yuke Kaze ga ugokidasu kami ga nabiku mirai ga hajimaru (Yeah Yeah Yeah Yeah) I wipe those tears that I can't show to anyone and continue walking The wind starts blowing, and my hair sways along. The future is just starting (Yeah ye Kimi ga utaeba boku mo utau kara (Yeah Yeah!!) Umaku nakute mo ii kimi no koe wo kikasete (Fu!!) Hitori hitori no oto wa chigau kara (Yeah Yeah!!) Hikari ga todokanaku nattatte kimi wo mitsukeru yo (Oh Yeah!!!) If you'll sing, I'll sing as well (Yeah yeah!) It's okay even if you aren't good at it. Let me listen to your voice (Fu!) Each and every sound is different (Yeah yeah!) I'll find you even in places where the light can't reach (Oh yeah!) Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!) Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Tobase) (Fu!!) Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou eOto no naru hou eIf you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!) Round and round, it'll reach someone else again (Fly!) (Fu!) Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lostTransliterated by Rei http://www.crimsonxsilk.wordpress.com Translated by Kashiro Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported) Affiliates: 54,097 people like this. Sign Up to see what your friends like. Like Share

Anime Lyrics Dot Com - Oto No Naru Hou e - The Way to Becoming a Sound - Gin No Saji  Silver Spoon; Silver Spoon - Anime

Embed Size (px)

DESCRIPTION

lyric

Citation preview

Page 1: Anime Lyrics Dot Com - Oto No Naru Hou e - The Way to Becoming a Sound - Gin No Saji  Silver Spoon; Silver Spoon - Anime

12/4/2014 Anime Lyrics dot Com - Oto no Naru Hou e - The Way to Becoming A Sound - Gin no Saji Silver Spoon; Silver Spoon - Anime

http://www.animelyrics.com/anime/silverspoon/otononaruhoue.htm 1/2

Anime Game J‐Pop / J‐Rock Dancemania Dance CD List Doujin Chat Forum Wallpapers Galleries Animepedia

Home Japanese Tests Updates Submit Link Us About Us Contact Us

#, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Search:    All  in  Anime SearchWelcome to Animelyrics.com Guest. Login: u:

p: Go or Register. (Lost password?)

Home Anime G Gin no Saji Silver Spoon Oto no Naru Hou e ‐ The Way to Becoming A Sound

Print view Print view with Kanji

Home Japanese Tests Submit Link Us About Us Contact Us Privacy Policy Advertise on AnimeLyrics

Win $10 in the Anime Wallpapers.Com August 2013 Wallpaper Contest or Origami Sticky Notes!

Search

Oto no Naru Hou e The Way to Becoming A Sound

Description: 2nd Ending Theme

Music and Lyrics by Goose housePerformed by Goose house

View Kanji

New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!

Original / Romaji Lyrics English Translation

Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou e→

Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lost→

Warau kado ni wa chanto (chanto) fuku wa yatte kuru kara (Yeah Yeah!!) Naite harashita sono me datte hora egao ga niau (Ah Ah Ah Ah)

Good fortune will definitely come to the homes of those who laugh (Yeah yeah!) Look, even those eyes swollen from crying suit a smiling face better (Ah ah ah ah)

Iki ga tsumaru konna yo no naka de deaetanda (Oh Oh Oh) Iro toridori no sekai wo isshoni mi ni (Hoi!) yukou

We were able to meet in this stifling world (Oh oh oh) Let's go and see this colourful world (Hoi!) together

Ganbariya no kimi dakara kabe ni mo butsukaru deshou Demo mou heiki hitori de wa seowanai de ii'nda yo (Yeah Yeah Yeah Yeah)

For someone like you who works hard, there'll definitely be times where you hit a wall But it's okay, you don't have to shoulder it all alone (Yeah yeah yeah yeah)

Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!) Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Fu!!) Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou e→

If you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!) Round and round, it'll reach someone else again (Fu!) Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lost→

Kisetsu kawari atarashii hibi nigiyaka na eki no HOOMU ni hitori Agari (Agari) sagari (Sagari) Narenai kankyou kokoro tomadou (Mou iccho!)

On those new days, where the seasons change, I stand alone on the busy train platform Going up (Up) and down (down) My heart's bewildered by the new environment that I can't get used to (One more time!)

Haya aruki suru machi wo umaku arukenai kedo BIRU no sukima ni wa hora kyou mo sora wa hirogatteiru

I can't walk well along the bustling streets But through the gaps between the buildings, look, the sky's so wide today too

Dare ni mo misenai namida fuite aruite yuke Kaze ga ugokidasu kami ga nabiku mirai ga hajimaru (Yeah Yeah Yeah Yeah)

I wipe those tears that I can't show to anyone and continue walking The wind starts blowing, and my hair sways along. The future is just starting (Yeah yeah yeah yeah)

Kimi ga utaeba boku mo utau kara (Yeah Yeah!!) Umaku nakute mo ii kimi no koe wo kikasete (Fu!!) Hitori hitori no oto wa chigau kara (Yeah Yeah!!) Hikari ga todokanaku nattatte kimi wo mitsukeru yo (Oh Yeah!!!)

If you'll sing, I'll sing as well (Yeah yeah!) It's okay even if you aren't good at it. Let me listen to your voice (Fu!) Each and every sound is different (Yeah yeah!) I'll find you even in places where the light can't reach (Oh yeah!)

Kimi ga waraeba boku mo warau kara (Yeah Yeah!!) Meguri meguri mata chigau dareka no toko made (Tobase) (Fu!!) Tooku hanareta basho ni iru toki mo bokura no koe ga todokimasu you ni Mayotta toki wa oto no naru hou e→ Oto no naru hou e→

If you'll laugh, I'll laugh as well (Yeah yeah!) Round and round, it'll reach someone else again (Fly!) (Fu!) Please let our voices reach, even when we're separated in faraway places Go towards the direction of the sounds when you're lost→

Transliterated by Rei http://www.crimsonxsilk.wordpress.com

Translated by Kashiro

Animelyrics.com now has an OpenSearch plugin that you can install into your browser (FireFox and IE 7 supported)

Affiliates:

54,097 people like this. Sign Up to see what your friends like.Like Share

Page 2: Anime Lyrics Dot Com - Oto No Naru Hou e - The Way to Becoming a Sound - Gin No Saji  Silver Spoon; Silver Spoon - Anime

12/4/2014 Anime Lyrics dot Com - Oto no Naru Hou e - The Way to Becoming A Sound - Gin no Saji Silver Spoon; Silver Spoon - Anime

http://www.animelyrics.com/anime/silverspoon/otononaruhoue.htm 2/2

My Little Pony Ties

Lyrics copyright to their respective owners or translators. No copyright infringment is intended or implied.Layout and other content copyright Anime Lyrics dot Com / Anime Globe Productions

This is some text here