20
9 АПРЕЛЯ 2015 ГОДА №14(464) 30 ЛЕТ ГРУППЕ «БРАВО»: ВСТРЕЧАЙТЕ ЛЕГЕНДУ В ЛОНДОНЕ! SLOVO о милосердии 12 апреля в Лондоне пройдет встреча под названием «Живое слово Антония Сурожского», главной гостьей которого станет духовная дочь митрополита профессор Аврил Пайман Стр. 6 Персональный ассистент из телефона Гость рубрики «Наши на старте» Филип Перкон рассказал о том, как вместе с партнером по бизнесу Алексеем Покатило он придумал проект Awesome Стр. 12 Илья Колмановский: «Любопытство детей надо расчесывать!» Стр. 13 Старая добрая, проигравшая Англия Алена Луговская – о том, как коренные англичане оказываются в меньшинстве в собственной стране Стр. 14 В НОМЕРЕ: Стр. 16-17

Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9АПРЕЛЯ2015 ГОДА

№14(464)

30 ЛЕТ ГРУППЕ «БРАВО»: ВСТРЕЧАЙТЕ ЛЕГЕНДУ В ЛОНДОНЕ!

SLOVO о милосердии

12 апреля в Лондоне пройдет встреча под названием «Живое слово Антония Сурожского», главной гостьей которого станет духовная дочь митрополита профессор Аврил Пайман Стр. 6

Персональный ассистент из телефонаГость рубрики «Наши на старте» Филип Перкон рассказал о том, как вместе с партнером по бизнесу Алексеем Покатило он придумал проект Awesome Стр. 12

Илья Колмановский: «Любопытство детей надо расчесывать!»

Стр. 13

Старая добрая, проигравшая АнглияАлена Луговская – о том, как коренные англичане оказываются в меньшинстве в собственной стране Стр. 14

В НОМЕРЕ:

Стр. 16-17

Page 2: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

2 9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ О С Т Р О В

НЕ ЖАЛУЙТЕСЬ, ЧТО ВАС НЕ ПРЕДУПРЕДИЛИВ свободной стране роль компетентного аналитика в помощь избирателю играет независимая пресса

Поведение политиков нака-нуне выборов сильно напо-минает мне построждествен-ские сейлы в крупных универ-магах. Скидки? Да! Большие? Конечно! На все? Естествен-но! На эти вот туфельки еще 25%? Да не вопрос! А еще 10% на все вместе – сейчас спрошу у менеджера..., хотя вам, сэр, не могу отказать, берите! При этом счастливы и продавец, и покупатель. Первый – тому, что сбыл лежалый товар, вто-рой – тому, что проявил уме-ние торговаться и так здорово сбил цены.

Товар, который продает по-литик, – это обещания. С по-мощью тех же самых марке-тинговых методов, так лихо применяемых продавцом с Ок-сфорд-стрит, он убеждает «по-купателя» отдать ему свой го-лос на выборах. За это изби-ратель получает маленькие и большие политические скидки.

Например, голосуйте за меня, говорит лидер лейбори-стов, и я «разморожу» зарпла-ты. Ваш семейный достаток будет расти год от года. Дей-ствительно, думаете вы, чем не «скидка»? За 5 лет правле-ния консервативно-либдемов-

ской коалиции уровень жизни вырос на смехотворные 0,2%. А тут обещают вернуться к вре-менам, когда получка подрас-тала на 5%, а то и 10% в год. Хороший парень Милибэнд, во власть его скорей!

Можно ли обвинять такого избирателя в доверчивости? И да, и нет. Да, потому что пре-жде чем решать, хорошо бы разобраться: откуда что берет-ся. Нет, потому что не у каж-дого гражданина Британии, достигшего совершеннолетия, достаточно знаний о полити-ке и экономике, чтобы суметь разглядеть «подводные камни» такого предложения.

А политик должен нести от-ветственность за свои слова? Должен, но обычно он очень осторожен в выражениях, и прежде чем «вешать лапшу на уши» избирателю, обязательно подстелит соломку и обезопа-сит себя от возможных вопро-сов, а то и исков.

Кто же тогда замолвит сло-во о бедном «гусаре»-избира-теле? Кто растолкует ей или ему, где правда, а где она и не ночевала? Конечно, у каждо-го человека есть старшие то-варищи, родственники, яйцего-ловые соседи и консультанты из ближайшего паба, искренне желающие ему добра. Впро-чем, разве советчики не могут ошибаться? А кто тогда?

На этот счет у меня есть однозначный ответ – свобод-ная пресса. В демократиче-ской стране, где нет политиче-ской цензуры, а голоса газет и телеканалов доносятся не из «кармана» государства, СМИ видят свою обязанность в том, чтобы тщательно проанализи-ровать и справедливо оценить любые заманчивые предложе-ния, сыпящиеся на головы на-селения.

Именно поэтому все обще-ственно-политические бри-танские газеты и телеканалы

подробно информируют изби-рателей о плюсах и минусах программных заявлений ка-ждой партии, каждого канди-дата в депутаты парламента.

Поэтому они публикуют мнения авторитетных незави-симых экспертов, комменти-рующих обещания Милибэн-да о росте зарплат сотрудни-ков госсектора. Напоминая об огромном национальном долге в полтора триллиона фунтов, в образовании которого в значи-тельной степени повинно пре-дыдущее лейбористское пра-вительство, они констатируют, что тори с либдемами сумели вдвое сократить дефицит бюд-жета, а инфляцию свели прак-тически до нуля. Удалось это благодаря мерам жесткой эко-номии и в том числе замороз-ке зарплат. Если же их «отпу-стить», то выплаты государ-ственного долга замедлятся, а инфляция возрастет. Кро-

ме того, придется увеличивать налоги. В результате реальные зарплаты даже уменьшатся.

Но если пресса сходит-ся в том, что в этом вопро-се коалиция идет по верному пути, то с проблемой иммигра-ции она явно не справилась. В 2010 году Дэвид Кэмерон обе-щал удерживать иммиграцию в пределах 100 тысяч чело-век в год. Были приняты меры, строго контролирующие выда-чу студенческих виз, и отобра-ны лицензии у сотен коллед-жей, фактически служивших прикрытием для нелегаль-ного проникновения в страну иностранцев. Тем не менее на деле иммиграция даже вырос-ла и составляет сейчас около 300 тысяч человек.

Много разговоров в прес-се о прошедших на минув-шей неделе теледебатах ли-деров семи ведущих партий, на которых довольно яркое

впечатление произвела гла-ва шотландских национали-стов Никола Стурджен. Вни-мание, оказанное ей публикой, понятно: опросы показывают, что на майских выборах SNP одержит в Шотландии оглу-шительную победу над лей-бористами и завоюет от 40 до 45 мест в парламенте. То есть станет третьей по вели-чине партией в Вестминстере, и хотя до двух главных игро-ков не дотянется, однако мо-жет вмешаться в спор меж-ду ними, поддержав одну из сторон.

На дебатах Стурджен за-явила, что представляет не только SNP, но и всех «угне-тенных» британцев, выступала с крайне левых позиций и рез-ко критиковала как ненавист-ных ей тори, так и близких по духу лейбористов.

Сейчас поговаривают о том, что поскольку ни одна из двух ведущих партий скорее всего не добьется абсолютного боль-шинства в Палате общин, то лейбористы попробуют образо-вать правительство меньшин-ства и будут рассчитывать на поддержку SNP во время пар-ламентских голосований.

Такой вариант кажется вполне возможным, но вопрос в том, будет ли он выгоден для всей страны? И тут снова вмешивается пресса, которая предупреждает, что заверения Стурджен о том, что она буд-то бы говорит от имени всех малообеспеченных британцев – лишь временная ширма. Ее главная и единственная цель – выторговать как можно боль-ше прав и преимуществ для Шотландии и ускорить прове-дение нового референдума по независимости провинции.

Захочет избиратель вос-пользоваться этими довода-ми во время голосования – его дело. Но не жалуйтесь потом, что вас не предупредили.

Зураб НалбаНдяН бритаНские парадоксы

Page 3: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

39-15 апреля 2015 года АНГЛИЯ

Page 4: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

4 9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ О С Т Р О В

ЦЕНА ЛОЖНЫХ ОБВИНЕНИЙ И ИЗДЕВАТЕЛЬСТВ НА РАБОТЕСветлана Лохова отсудила у лондонского отделения

«Сбербанка КИБ» более трех миллионов фунтовРоссиянка Светлана Ло-хова отсудила у бывше-го работодателя, лондон-ского отделения «Сбер-банк КИБ», 3,1 миллио-на фунтов за ложные об-винения, издевательства, дискриминацию и домо-гательства.

Еще в прошлом году суд по трудовым спорам признал российскую вы-пускницу Кембриджа по-терпевшей стороной в этом конфликте, но толь-ко в начале этой недели была объявлена сумма ком-пенсации, которую лондон-ский офис «Сбербанк КИБ» должен выплатить Лоховой.

Светлана Лохова работа-ла в «Сбербанк КИБ» (корпо-ративно-инвестиционный биз-нес «Сбербанка») до января 2012 года. В суде посчитали, что бывший начальник Лохо-вой, главный трейдер банка Дэвид Лонгмуир, а также ее коллеги издевались над жен-щиной, называли ее «чокну-той» и даже обвиняли ее в употреблении кокаина. Трав-

ля на рабочем месте привела к нервному срыву Лоховой в начале 2012 года: тогда жен-щина ушла в отпуск, но по-сле этого на работу в «Сбер-банк КИБ» она так и не вер-нулась.

В начале 2013 года Свет-лана Лохова подала в суд на бывших коллег: Лохо-ва утверждала, что коллеги и начальник издевались над ней из-за того, что она была единственной женщиной в от-деле. Во время этого разбира-тельства бывшие коллеги Ло-

ховой ложно обвиняли ее в употреблении нар-котиков. В суде посчита-ли, что эти ложные обви-нения выдвигались с це-лью оказать давление на Лохову, поскольку было очевидно, что эти обвине-ния будут процитирова-ны в прессе.

Бывший начальник Лоховой Дэвид Лонгмуир признал, что он действи-тельно допускал в адрес своей подчиненной недо-пустимые комментарии,

однако, по словам Лонгмуи-ра, они были вызваны не дис-криминацией по половому признаку, а личной неприяз-нью. Дэвид Лонгмуир покинул свой пост в «Сбербанк КИБ» в прошлом году.

Сама Светлана Лохова от-метила, что ее репутация была разрушена из-за кон-фликта и судебного разбира-тельства с бывшим работода-телем. Лохова также считает, что у нее больше нет шансов найти работу в финансовом секторе.

Какой тест по английскому языку можно будет сдать для визы жены после 6 апреля 2015 г. при подаче из Украи-ны? Получается, что останет-ся только IELTS, но он слож-ный, и начинается с более вы-сокого уровня, чем нужно для супружеской визы. Есть ка-кой-то другой вариант?

Да, за пределами UK, мож-но будет сдать только IELTS. Поэтому наряду с традицион-ным экзаменом введен «облег-ченный» вариант IELTS Life Skills только с компонентами Speaking и Listening, подхо-дящий для аппликаций на су-пружеские визы. Если вы уже сдали какой-либо тест из су-ществующего списка, он бу-дет приниматься до 5 ноября 2015 г.

Я развелась с мужем-британ-цем 5 лет назад и уехала из UK вместе с ребенком. Ребе-нок – гражданин Великобри-тании. С тех пор мы с ним ни разу не были в Великобри-тании, никаких контактов с бывшим мужем не было. Могу я сейчас потребовать алимен-ты у бывшего мужа, и куда мне обратиться? Можно ли потребовать невыплаченные алименты за все 5 лет?

Вам нужно подать заявку в Child Support Agency. В слу-чае успешного решения али-менты вам будут начислены с момента подачи заявки, но не раньше. Если хотите получить алименты за прошлые годы,

нужно обращаться в суд. Для этого вам не обязательно при-езжать в Великобританию. Вы можете действовать из своей страны через британских ад-вокатов.

Нужно ли сдавать тест по ан-глийскому языку для подачи на визу предпринимателя Tier 1 (Entrepreneur), если заяви-телю 67 лет?

Для подачи на любые визы нет исключения по возрасту, если нужно сдавать английский. Есть исключения только для ILR и натурализации (не сда-ют тест лица в возрасте до 18 и после 65 лет).

Я собираюсь подавать в Рос-сии на супружескую визу. Мой супруг – гражданин Ве-ликобритании. У него неболь-шой бизнес в UK, но дохо-да недостаточно, чтобы соот-ветствовать иммиграционным правилам. У него есть сбере-жения. Можно ли сочетать сбережения и доход от биз-неса?

К сожалению, нельзя. Если су-пруг – индивидуальный пред-приниматель (self-employed), то он должен показать необхо-димый уровень дохода ‡18,600 в год только от своего бизне-са. Либо показать только сбе-режения. На сегодняшний день это ‡62,500. Сочетать доход и сбережения можно только в том случае, если супруг яв-ляется наемным работником и получает зарплату.

ЮРИДИЧЕСКИЕ КОНСУЛЬТАЦИИ

Page 5: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

59-15 апреля 2015 года АНГЛИЯО С Т Р О В

ВЛАДИМИР СОРОКИН ПРЕДСТАВИТ

«ОПРИЧНУЮ КНИГУ»В четверг, 16 апреля, в рам-ках фестиваля русской лите-ратуры SLOVO в Waterstones Piccadilly пройдет благотвори-тельный вечер в пользу фонда «Линия жизни»

На фестивале SLOVO писа-тель Владимир Сорокин и ху-дожник Ярослав Шварцштейн представят уникальный про-ект – «Опричную книгу», над которой они работали два года. Эта книга размером 50 х 77 см написана от руки каллиграфи-ческим почерком самим Вла-димиром Сорокиным и иллю-стрирована роскошными рабо-тами Ярослава Шварцштейна. Это коллекционное издание, книга издана тиражом 20 эк-земпляров.

Вход на мероприятие - ‡50 (‡10 - стоимость билета и ‡40 - пожертвование в фонд «Ли-ния жизни»).

Благотворительный фонд спасения тяжелобольных де-тей «Линия жизни» оказы-вает адресную» помощь де-тям до 18 лет, жизнь которых находится под угрозой из-за опасных заболеваний, таких как врожденный порок серд-ца, аритмия, врожденная со-

судистая патология головного мозга, черепно-мозговая гры-жа, краниостеноз, эпилепсия, гидроцефалия, а также тяже-лые сколиотические деформа-ции позвоночника. За время работы фонд «Линия жизни» собрал более 1,66 миллиарда рублей и помог спасти и вер-нуть к здоровой полноценной жизни более 7888 тяжелоболь-ных детей. Это стало возмож-ным благодаря доброй воле неравнодушных людей – по-жертвованиям десятков рос-сийских компаний и сотен ты-сяч частных лиц. 100% посту-пающих в «Линию жизни» средств используются на лече-ние детей. Фонд финансирует лечение детей по всей России.

Заказ билетов на сайте www.academia-rossica.org

Page 6: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

6 9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ О С Т Р О В

SLOVO О МИЛОСЕРДИИ

Апрель в Лондоне в этом году будет не только солнечным, но и литературным. Одновременно с Лондонской книжной ярмар-кой в городе начинается и тра-диционный фестиваль русской литературы SLOVO, который проходит в Великобритании уже шестой год подряд вопре-ки всем кризисам – как финан-совым, так и политическим.

Несмотря на то, что ос-новное действие фестиваля SLOVO развернется на следу-ющей неделе, уже в эти вы-ходные можно будет посетить интересные мероприятия, ко-торые могли затеряться сре-ди громких имен Парфено-

ва и Акунина. Так, на субботу, 11 апреля, намечено торже-ственное открытие фестиваля, а уже в воскресенье пройдет первое литературное меропри-ятие «Живое слово Антония Сурожского», главным гостем которого станет профессор, ис-следовательница и перевод-чица Аврил Пайман (Avril Pyman).

В течение почти 50 лет про-фессор Пайман была духовной дочерью Антония Сурожско-го и сейчас собирается изда-вать книгу о жизни митропо-лита, который с 1953 года по 2003-й возглавлял лондонский Русский православный собор.

Ожидается, что в этой книге Пайман расскажет о духовном и культурном влиянии митро-полита Антония Сурожско-го на Русскую православную церковь.

«Живое слово Антония Су-рожского» в книжном магази-не Waterstones на Пикадилли проводится в преддверии вы-хода книги Аврил Пайман, и главной темой этого разговора станут воспоминания духовной дочери Антония Сурожского о жизни, характере и милосер-дии митрополита. Беседовать с Аврил Пайман будет профес-сор Михаил Эпштейн, который уже не первый раз участвует в фестивале SLOVO.

Тема милосердия продол-жится и в понедельник, ког-да на фестивале SLOVO прой-дет первое благотворительное мероприятие, организованное Academia Rossica совместно с фондом Chance for Life. Из-начально планировалось, что на этом мероприятии высту-пит известный российский пи-сатель-историк и телеведущий Эдвард Радзинский, который должен был рассказать о по-следнем российском императо-ре Николае II, Григории Рас-путине и Иосифе Сталине. Од-нако из-за визовых проблем Эдвард Радзинский в Лондон приехать не сможет и вме-

сто него в Велико-британии высту-пит его сын, Олег. Несмотря на то, что по образова-нию Олег Радзин-ский – филолог, писателем он стал не сразу и с нача-ла восьмидесятых сменил множество профессий – от лесоруба до бан-кира. В середине 80-х Радзинский отсидел пять лет в лагерях за антисо-ветскую агитацию, где и стал лесору-бом. После выхода на свободу он эми-грировал в США и стал банкиром, а затем – одним из директоров компа-нии Rambler Media Group. Не-смотря на все эти перемены, Олег Радзинский продолжал писать и сейчас он является автором двух сборников рас-сказов и двух романов.

Стоимость билетов на встречу с Олегом Радзинским - 50 фунтов, 40 из них будут перечислены фонду Chance for Life.

Шестой фестиваль русской литературы

проходит в Лондоне с 11 по 19 апреля

«Живое слово Антония Сурожского» состоится 12 апреля. Начало в 16:00.

Встреча с Олегом Радзин-ским «Писатель и время» состоится 13 апреля. Начало в 18:00.Заказ билетов www.russkylondon.com/category/slovo

Олег Радзинский

Митрополит Антоний Сурожский

Page 7: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

79-15 апреля 2015 года АНГЛИЯО С Т Р О В

ОТКРЫЛСЯ ПЕРВЫЙ В ЕВРОПЕ ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР ДЛЯ ВОСТОЧНЫХ ЖЕНЩИН

Созданный по мотивам ро-скошной Burlington Arcade в Mayfair новый люксовый центр East Shopping Centre на Green Street в Восточном Лондоне предлагает одежду для арабских и других вос-точных женщин.

Нет сомнения, что отныне Green Street, которая давно сформировалась как торговый район для жителей Лондо-на восточного происхождения, займет еще более достойное место на торговой карте сто-лицы. 56 магазинов, арабский рынок и продуктовая секция расположены вдоль длинной арки с высокими потолоч-ными окнами – совсем как в знаменитой Burlington Arcade в центре Лондона. Это много-миллионный проект компании ACR Investments, которая пе-реоборудовала под центр ста-рое автобусное депо.

Владельцы торгового цен-тра хотели создать нечто со знаком люкс, но одновремен-но не забывали и об обыч-ных покупателях, завсегдата-

ев Green Street. Кроме пред-метов роскоши здесь легко найти качественный, но недо-рогой товар. Например, мож-но купить хиджаб из шел-ка за ‡40. Здесь учитывается и образ жизни мусульманок в современном мире, кото-рым приходится одновремен-но играть разные роли. Есть и магазин свадебных нарядов.

По соседству с более тра-диционными магазинами рас-положился первый лондон-

ский филиал ведущего ми-рового бренда Aab, любимого среди мусульманских блоге-ров. Aab специализируется на люксовых туниках в пол-ную длину нейтральных от-тенков. Цены вполне соответ-ствуют ценам на High Streets, а одежда подходит и для женщин-немусульманок, если они предпочитают длинную одежду. До открытия бутика одежду от Aab можно было купить только онлайн.

Я ПОЗВОНЮ ТЕБЕ ИЗ МЕТРОВладельцы телефонов Samsung Galaxy и Lumia

смогут звонить и посылать сообщения из подземкиC 10 апреля лондонцы смо-гут звонить и посылать сооб-щения на станциях метро, ис-пользуя новый сервис Wi-Fi, предоставленный компани-ей ЕЕ.

Журналисты издания со-общают, что пассажиры ме-тро смогут делать звонки и отправлять сообщения че-рез интернет, используя сер-вис Wi-Fi Calling. В отличие от Three и О2, ЕЕ предлага-ет своим клиентам звонить и отправлять сообщения че-рез интернет без установ-ки специального приложе-ния. Устройства компании ЕЕ будут автоматически пере-ключаться на сервис Wi-Fi Calling, когда сигналы 3G или 4G будут недоступны. Чтобы подключиться к этому серви-су, клиентам ЕЕ надо будет

отправить своему телефонно-му оператору только одно со-общение. После этого, в слу-чае необходимости, они будут автоматически переключать-ся на Wi-Fi Calling.

Уже с этой пятницы вла-дельцы телефонов Lumia 640, Samsung Galaxy S6 и S6 edge, подключенных к ЕЕ, смогут

воспользоваться этой услу-гой на станциях метро. Ожи-дается, что через несколько недель сервисом также смо-гут воспользоваться владель-цы iPhone 5S и более новых устройств компании Apple. Для владельцев более ста-рых телефонов сервис Wi-Fi Calling будет недоступен.

Page 8: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

8 9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ М Е ГА П О Л И С

Материалы подготовила Надежда Кидд

BAKERLOO LINE ДОЙДЕТ ДО ЮЖНОГО ЛОНДОНА

Строительство нового отрезка линии должно завершиться к 2030 году

Закончились обществен-ные консультации по пово-ду продления Bakerloo line в Южный Лондон – планы по-лучили полную поддержку публики.

96% участвующих в опро-сах жителей Лондона под-держали идею продления Bakerloo line. В дискуссиях приняли участие 15000 че-ловек, в основном это жите-ли Southwark, Lewisham и Bromley – районов, через ко-торые пройдет удлинение линии.

Оба варианта двух предла-гаемых маршрутов новой ли-нии между Elephant & Castle и Lewisham через Camberwell и Peckham Rye или через Old Kent Road получили полное одобрение. 64% опрошенных высказались за маршрут че-рез Camberwell и Peckham Rye; 49% отдали предпочте-ние второму варианту – че-рез Old Kent Road. Удлине-ние линии предоставит воз-

можность прямого доступа к центру Лондона жителям Южного и Юго-Восточно-го Лондона, оно также умень-шит нагрузку на железнодо-рожное сообщение и замет-но разгрузит перегруженную станцию London Bridge. Предложение продлить ли-нию было сделано также с учетом прогнозируемого ро-ста населения столицы.

По предварительным под-счетам, проект обойдется в 3 миллиарда фунтов. Осталось получить последние разре-шения, согласовать планы и обеспечить финансирование. Строительство может начать-ся уже в 2025 году и закон-читься к началу 2030-го.

Разговоры о продлении Bakerloo line периодически велись и затихали с момента, когда она была проложена, т.е. с 1906 года. В 2010-м они стали более определенными и вот наконец приняли реаль-ные очертания.

КОРОЛЕВА ПРИГЛАШАЕТВ этом сезоне туристы

смогут почувствовать себя высокими почетными гостями

Букингемского дворцаВпервые туристы смогут по-пасть в государственные по-мещения дворца через па-радный вход и подняться по лестнице в бальный зал – точно так, как это делают главы государств и монар-хи, приглашенные королевой, и увидеть, как обычно прово-дятся государственные бан-кеты, церемонии, приемы в саду и прочие мероприятия. Летний туристический сезон во дворце в этом сезоне про-ходит в рамках выставки «A Royal Welcome», цель кото-рой – показать, как дворец ежегодно организует приемы для 62000 гостей.

Бальный зал «готов» к го-сударственному банкету: стол в форме подковы накрыт на 170 человек, на нем – сере-бряные вазы, канделябры и… 2000 столовых предметов. Экспозиция включает весь комплект предметов для об-служивания гостей, исполь-зуемый британскими монар-хами в течение 200 лет, со времен, когда они были зака-заны Георгом IV, когда он но-сил титул принца-регента. В комплект входят: 12 ведерок для льда, 14 супниц, 118 со-

лонок, 140 блюд, 288 обеден-ных тарелок, 58 стоек для десерта, вазы и канделябры. Есть также особая солонка, которую всегда ставят перед королевой и принцем Филип-пом. Ее приобрел в свое вре-мя Георг I.

Посетители также увидят медные формочки для шоко-ладных десертов, кожаные указатели мест, вечерние платья и сияющие украше-ния королевы, которые она надевает на банкеты. Сре-ди экспонатов также: шляп-ки и аксессуары королевы для приемов в саду. Обыч-но такие приемы проводят-ся три раза в год. На каж-дый из них приглашают 8000 человек, которые выпивают 27000 чашечек чая и съеда-ют 20000 сэндвичей и 20000 пирожных!

В экспозицию включены рыцарский стул и меч, ко-торый королева использует на церемониях посвящения в рыцари.

Выставка «A Royal Welcome» в Букингемском дворце открывается 27 июля и будет работать до 27 сен-тября.

ПАЛОЧКА КОХА – УГРОЗА СТОЛИЦЕУровень распространения туберкулеза в ряде районов Лондона

выше, чем в самых бедных странах мираПоследние цифры от государ-ственной организации Public Health England показали, что уровень распространения ту-беркулеза (ТБ) в некото-рых районах Лондона гораздо выше, чем в ряде самых бед-ных стран мира.

Хуже всего дела обстоят в районе Newham, где рас-пространение ТБ превзошло уровень этой болезни в Ниге-рии, Эритрее и Таджикиста-не. Многие сравнивают поло-жение дел с диккенсовски-ми временами. В среднем по Лондону отмечено 36 случа-ев заболеваний туберкуле-зом на каждые 100000 жи-телей. В Newham – 107 слу-чаев на 100000; в Brent – 89; в Hounslow и Ealing – по 63 случая. Лучшая ситуа-ция в Richmond – 6 случа-ев. Для сравнения приводят-ся данные по другим стра-нам на 100000 населения: в Марокко – 104; Нигерии – 102; Таджикистане – 100; в Эритрее – 92; в Руанде – 69. По данным Всепарламент-ской комиссии по ТБ, на ис-коренение болезни в масшта-бах планеты потребуется 11 триллионов (!) фунтов.

Public Health England от-метила, что уровень рас-пространения заболеваний конкретно по Лондону на-чал убывать, но по-прежне-му остается самым высоким по сравнению с другими горо-дами страны и среди столиц Европы. Исследование пока-зало, что 83% заболевших ТБ в Лондоне родились за гра-ницей.

Дискуссии с призывами сделать больше для борьбы с ТБ, который практически был искоренен в UK к 1980-м годам, оживились в связи с прошедшим 24 марта меж-дународным днем ТБ. В этот день в 1882 году немецкий микробиолог Роберт Кох объ-явил о том, что нашел бакте-рию, возбудитель ТБ, ныне известную как палочка Коха.

MUSEUM OF BRANDS ОБРЕЛ НОВОЕ ПОМЕЩЕНИЕ

Здание лондонского хосписа для ВИЧ-инфицированных пациентов превращается в музей брендов

Здание London Lighthouse не-подалеку от улицы Ladbroke Grove станет новым до-мом Музея брендов (Museum of Brands), который сегод-ня ютится в маленьком по-мещении в закоулке на Нот-тинг-Хилле. Museum of Brands, в котором собра-на коллекция известных брендов (включая Kellog’s, Cadbury, Diageo, Twinings, Vodafone, McVitie’s и др.), на-деется вдвое увеличить ко-личество посетителей. Сей-час его посещают 45000 чело-век в год. Новые площади бу-дут использованы для экспо-зиции телевизионных реклам, проведения групповых визи-тов школьников, организации маркетинговых выставок и прочей деятельности.

Продажа London Lighthouse (за ‡6 миллионов фунтов) огорчила многих дру-зей и родственников ВИЧ-ин-фицированных пациентов, ко-торые проходили лечение в ранее располагавшемся здесь хосписе.

Это был первый центр в стране, который оказывал по-

мощь больным СПИДом с мо-мента открытия. Позднее он стал благотворительным фон-дом Terrence Higgins Trust, названным по имени одного их первых погибших от СПИ-Да. В 1989 г. центр посети-ла принцесса Диана. Ее визит помог привлечь внимание об-щественности и снять темное клеймо, с которым ассоцииро-вался в то время СПИД. Сре-ди других посетителей цен-тра были сэр Элтон Джон и Элизабет Тейлор. Новые вла-дельцы здания заверили, что

сад памяти вокруг здания, где распылялся прах погиб-ших от болезни, будет сохра-нен и доступен для посети-телей. Terrence Higgins Trust намерен направить выручен-ные от продажи средства на дальнейшую работу фонда, которая заметно осложнилась после сокращения финанси-рования со стороны прави-тельства.

Новое помещение Музея брендов откроется для посе-щений в сентябре следующе-го года.

Page 9: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

99-15 апреля 2015 года АНГЛИЯ

Page 10: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

10 9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ Н А Ш И Н А О С Т Р О В Е

ОТРЫВ ПО-БЕЛОРУССКИ10 апреля с концертом в Лондон приезжает один из самых известных белорусских

музыкантов Макс Корж. «Англия» решила узнать, как простой парень из провинциального города смог прославиться не только в Белоруссии,

но и во многих русскоязычных странах и даже выбраться с концертом в ЛондонЕсли зайти на страницу 26-летнего Макса Коржа в «Инстаграме», то его можно принять за обычного хипстера, который все свободное время проводит либо на скейтборде или сноуборде, либо с красави-цей-женой, только что сдавшей сессию, и двухлетней дочкой. Однако 180 тысяч подписчиков намекают, что Макс Корж не так прост, как кажется, а его музыкальная карьера прогрес-сирует с каждым годом.

Впрочем, пусть Корж и об-завелся большим количеством подписчиков в социальных се-тях, выпустил три альбома, выиграл премию Муз-ТВ в но-минации «Лучший альбом» и дал концерт на переполненной «Минск-арене» (самой боль-шой концертной площадке в Белоруссии), с поклонниками он общается совершенно не-принужденно и избегает лиш-него пафоса. Когда у Коржа спрашиваешь, как он относит-ся к тому, что его называют «Стасом Михайловым поколе-ния Вконтакте» или «клубным напором в стилистике «давай, красава», самый популярный артист Белоруссии отвечает: «Я согласен с любым опреде-лением моего творчества, лишь бы оно было позитивным, по-тому что сам для себя опреде-ления я найти не могу».

Возможно, такое простое отношение Макса Коржа к собственному успеху напря-мую связано с тем, как дол-го он к этому успеху шел. На белорусской сцене Корж по-явился только в 2012 году, но до этого он не один год ходил в музыкальную школу в про-винциальном городке Луни-

нец, создавал группы и пи-сал песни с дворовыми друзь-ями, пел в минских переходах и полупустых клубах и даже отправился в армию. Неза-долго до ухода в армию Корж написал песню «Небо помо-жет нам», выложил ее в соци-альную сеть и забыл о ней на время службы. Но оказалось, что именно эта песня стала проходным билетом молодого человека к успеху и популяр-ности не только в Белоруссии, но и в других странах бывше-го СССР.

Песни Макса Коржа связа-ны с очень простыми и даже бытовыми вопросами, кото-рые знакомы любому под-ростку. Когда-то в переходах Корж, конечно, мог спеть зло-бодневную песню о политиче-

ской ситуации в Белоруссии, но его новые хиты посвящены клубам, тусовкам, развлечени-ям, девочкам, удаче и особен-но сексу. От политических во-просов Корж старается дер-жаться подальше и надеется, что «если взрослые дядьки разрулят ситуацию и сумеют сохранить мир, то нас ждет большое будущее, потому что в наших странах очень много потенциала».

Но если большое буду-щее некоторых постсоветских стран сегодня стоит под очень большим вопросом, то настоя-щее и будущее самого Коржа выглядит очень радужно. За три года он успел прославить-ся в Белоруссии и постсовет-ских странах и уже 10 апреля приезжает завоевывать лон-

донскую публику. Даже сам Корж немного удивляется сво-ему успеху, отмечая, что «со-всем недавно он и музыканты колесили по областным цен-трам в «Белке», а сейчас соби-раются выступать в The Qube project в Великобритании». Впрочем, немного поразмыс-лив, Корж добавляет, что он и его музыканты уже готовы к любому городу и слушателям любой национальности и язы-ка. «Так что не растеряемся и выступим достойно», – поды-тоживает Макс.

Всем, кто собирается на концерт Коржа, сам испол-нитель советует хорошо выспаться и быть готовыми к мощнейшему отрыву.

Юлия Юзефович

Выставка «Весна в раю» и презентация книги «Поэзия сновидений»

Лидии Григорьевой

14 апреля в офисе Россо-трудничества пройдет твор-ческий вечер поэта и фото-графа Лидии Григорьевой. Во время этой встречи со-стоятся презентация новой книги Григорьевой «Поэ-зия сновидений» и открытие выставки «Весна в раю».

Для своей новой кни-ги Григорьева собрала сти-хотворения, которые впер-вые являлись поэтессе во снах. Чтобы помочь чита-телям лучше разобраться в поэзии, к Григорьевой, к ра-боте над «Поэзией сновиде-ний», присоединились два психоаналитика, предоста-вив анализ стихотворений поэтессы.

Кроме презентации кни-ги, в Россотрудничестве от-кроется и фотовыставка Лидии Григорьевой «Вес-на в раю». Главная герои-ня этого вечера – не толь-ко поэтесса и фотограф, но еще и заядлый садовод, и на этой выставке будут представлены снимки сада Григорьевой. 14 апреля Начало в 18:30 Выставка продлится до 24 апреля

Page 11: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 года АНГЛИЯК УЛ ЬТ У Р А 11

АНТИЧНО И ЭРОТИЧНОВ Британском музее рассказывают о греческих стандартах

красоты и о том, почему греки не стеснялись обнаженного телаКаким бы либеральным ни было современное общество, в «Инстаграме» и «Фейсбу-ке» все равно с ужасом бло-кируют фотографии не толь-ко с обнаженной грудью, но и со слегка выдающимися со-сками. Обнаженное тело, будь оно мужским или женским, до сих пор остается чем-то запретным для большинства людей. Мы, конечно, не будем краснеть и падать в обморок от вида оголенной ножки, как это могло случиться с жите-лями викторианской Англии, но и до древних греков, кото-рые не видели в обнаженном теле ничего постыдного, нам тоже далеко.

ДОСТОИНСТВА ИДЕАЛЬНОГО ТЕЛА

Выставка в Британском музее, посвященная древне-греческой скульптуре, на-чинается сразу с двух об-наженных фигур, и одна из них принадлежит самой боги-не любви Афродите. Как от-мечают организаторы вы-ставки, Афродита была един-ственной богиней, которую древние греки изобража-ли полностью обнажен-ной. Впрочем, остальные боги тоже одеты очень легко и чаще все-го от Афродиты они отличаются только прикры-тым причин-ным местом. Зато Афродита пред-стает перед зри-телем во всей своей красе. Древ-ние греки высоко ценили красивые обнаженные тела и считали, что забо-та о своем теле яв-ляется социальной и политической обя-занностью каждого человека. Они никог-да не поверили бы в оправдание «хороше-го человека должно быть много», потому что в Древней Греции считали, что добро-детель может жить только в идеальном теле.

ЛЮБОВЬ К СКУЛЬПТУРЕ

Создавая статуи своих бо-гов, греки верили, что части-ца божественного существа селится и в самой скульпту-ре. Иногда это поверье при-водило к странным резуль-татам. Один молодой грек проникся такой сильной сим-патией к статуе Афроди-

ты, что тайно остался в ее храме и провел со скуль-птурой страстную ночь. Впрочем, наутро служи-

тели храма обнаружили там не только обесси-левшего от плотских утек парнишку, но и мокрые пятна на са-мой скульптуре. В храме посчитали, что молодой человек та-ким образом богиню оскорбил и, согласно легенде, парню стало так стыдно, что он в тот же день покончил с собой.Но, конечно, глав-

ными героями грече-ских скульптур станови-лись не только боги, но и смертные, пусть и не самые простые. Чаще всего греки создавали статуи атлетичных кра-савцев, у которых хо-

рошо были видны и бицепсы, и дельты, и мышцы брюш-ного пресса. Орга-низаторы выстав-

ки специально представили на экспозиции фигуры древ-них египтян, а также наро-дов, живших в древней Ме-сопотамии. В отличие от гре-ков, эти народы старались избегать полностью обнажен-ного тела, а скульптуры их были гораздо менее реали-стичными. Греки же не виде-ли смысла скрывать идеаль-ные тела и ценили их красоту гораздо больше, чем, напри-мер, даже лицо.

Еще интересно, что к обна-женному телу в Древней Гре-ции не относились как к че-му-то слишком сексуально-му и даже специально делали половые органы мужчин по-меньше, чтобы они не отвле-кали людей от идеальных пропорций тела атлета.

На выставку в Британ-ский музей стоит сходить не только любителям античной скульптуры, но и тем, кто ищет мотивацию для постро-ения красивого тела. Глядя на идеальные тела древних греков, у которых не было ни профессиональных спорт-залов, ни диетических про-дуктов, понимаешь свое соб-ственное несовершенство и сразу загораешься желани-ем пробежать марафон. Или хотя бы пять километров.

Артем ФестивальныйДо 5 июля Вход ‡16.50 www.britishmuseum.org

Выставка работ Кати Красной «Exposed» в галерее Erarta

10 апреля в галерее Erarta открывается выставка петер-бургской художницы Кати Красной «Exposed» («Не-защищенные»). В лондон-ской галерее, занимающейся продвижением современно-го российского искусства, бу-дет представлено семь работ Кати Красной, которые она подготовила специально для этой выставки.

«Exposed» создавалась со-вместно с Международным фондом защиты животных (IFAW) и поэтому на карти-нах изображены животные, находящиеся на грани исчез-

новения. Рисуя белого медве-дя, амурского тигра или бе-лого носорога, Катя Красная в своих картинах использу-ет цвета и стиль, характер-ные для граффити. Недол-говечное искусство уличного настенного рисунка, которое каждый может испортить и даже уничтожить, специаль-но подобрано автором для се-рии картин о вымирающих животных.Выставка Кати Красной будет проходить в галерее Erarta до 23 мая.www.erartagalleries.com/london.html

Встреча с поэтом и переводчиком Григорием Кружковым

В понедельник, 27 апреля, в русском книжном магази-не Waterstones на Пикадил-ли пройдет встреча с поэтом, детским писателем и пере-водчиком английской поэзии Григорием Кружковым. Ос-новной темой встречи станет переводческая деятельность Кружкова, который за долгие годы в этой профессии успел перевести на русский Уилья-ма Шекспира, Джона Китса, Джона Донна, Льюиса Кэр-ролла, Джеймса Джойса и Шеймаса Хини.

Если Шекспира и Кэррол-ла в русскоязычных странах знают хорошо, то с творче-

ством ирландца Хини, полу-чившего Нобелевскую пре-мию по литературе в 1995 году, наша публика почти не знакома. Переводчик Григо-рий Кружков помогает рус-скоязычным читателям по-знакомиться с поэзией Шей-маса Хини и понять, что происходило в Северной Ир-ландии в последние десяти-летия.

Двуязычное издание сти-хов Хини в переводе Круж-кова можно будет приобрести на мероприятии в русском книжном магазине. 27 апреля Начало в 18:30

Page 12: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ12 Н А Ш И Н А С Т А Р Т Е

ПЕРСОНАЛЬНЫЙ АССИСТЕНТ ИЗ ТЕЛЕФОНАСоздатель LSE Russian Business Week и технологический гуру Филип Перкон

рассказал о том, как вместе с партнером по бизнесу Алексеем Покатило он придумал стартап Awesome

Помните, у гостьи из будущего Алисы был миелофон – при-бор, который позволял читать мысли? В XXI веке с изобре-тением технологии искусствен-ного интеллекта этот любимый многими с детства концепт стал реальностью и усовер-шенствовался до такой степе-ни, что теперь можно не про-сто думать о желаемом, но и получать его.

Совсем скоро в Великобри-тании начнет работу сервис персонального секретаря че-рез СМС, который будет сам читать ваши мысли. Самое ин-тересное в том, что исполнять и угадывать пожелания будут одновременно человек и робот.

ОПЕРЕЖАЯ APPLEКогда в 2014 году компа-

ния Apple объявила о том, что собирается выпускать часы Apple, которые будут обладать функциями смартфона, в том числе понимать слова и коман-ды владельца («Go to address book, find Vasya’s email»), Фи-лип Перкон и Алексей Покати-ло начали думать о том, чтобы создать для этих часов прило-жение, «когда ты говоришь ча-сам, что ты хочешь/что тебе нужно, и через какое-то время получаешь это».

Для этого в Лондоне была создана штаб-квартира, под-писан партнерский договор с компанией, которая занимает-ся строительством искусствен-ного интеллекта, наняты опе-

раторы, которые будут сле-дить за работой технологии, разработан алгоритм приема и обработки запросов. Но тут случилось неожиданное – ока-залось, что разработка всего сервиса заняла меньше време-ни, чем планировалось, и ребя-та решили, что ждать выхода часов Apple не стоит, а работу вполне можно начинать уже сейчас. Даже не создавая при-ложения. Через обычные СМС в смартфоне. Посылаешь СМС с запросом – подтверждаешь, что тебе нравится предложен-ное решение – оплачиваешь – получаешь.

СИМБИОЗ ЧЕЛОВЕКА И РОБОТА

«Так появилась систе-ма персонального ассистен-та через СМС Awesome, – го-ворит ее создатель Филип. – Для того, чтобы воспользо-ваться сервисом, нужно всего лишь послать СМС с запросом на наш номер, и мы выпол-ним все что угодно и легаль-но, в течение максимально ко-роткого срока. Причем это не просто слова. В помощь чело-веку, принимающему заказ, мы разработали робота, ко-торый понимает живую речь, через СМС переписывается с заказчиком и собирает всю стандартизированную инфор-мацию (адрес, телефон, имя, карточка), занимается дета-лизацией заказа, моментально ищет ответы на вопросы, а че-

ловек в это время ищет наибо-лее подходящее решение за-дачи или просто контроли-рует действия робота. Такое партнерство человека и робо-та позволяет значительно со-кратить время принятия и вы-полнения заказа. Потому что робот думает и отвечает в те-чение нескольких секунд, а также сохраняет информацию о пользователе и постоянно учится понимать его и знать, куда что везти и что делать для следующего заказа. Че-ловек же вступает, когда воз-никает что-то нестандартное. Например, кто-то хочет ку-пить жирафа».

Сервис начал работу с те-стовой аудиторией 1 апреля, но уже сейчас понятно, какие заказы станут наиболее попу-лярными. Большинство людей просят найти и забронировать отели, билеты, столик в ресто-ране, машину напрокат, до-ставку еды. Из нестандартных заказов: найти хорошего сосе-да, привезти сигары, вино, по-жертвовать деньги на спасение квокки (короткохвостого кен-гуру, который находится под угрозой вымирания).

ОТЛИЧИЕ ОТ КОНСЬЕРЖ-АГЕНТСТВ

«Наша цель проста, – го-ворит Филип. – Мы счита-ем, что персональный асси-стент может быть у каждого человека, особенно в ситуа-ции, когда на что-то не хвата-ет времени. Ведь с этой про-блемой сегодня сталкиваются многие. А не только те, у кого есть деньги на оплату член-ства в консьерж-агентстве. По-этому мы и разработали си-стему Awesome, где за совсем небольшую плату за каждый конкретный заказ человек мо-жет попросить СМС-ассистен-та/робота помочь ему быстро и эффективно что-то сделать. Никакой подписки на сервис не нужно. Каждый заказ опла-чивается отдельно в зависи-мости от сложности. Причем, если сам заказ не требует де-нежной транзакции (например, забукировать столик), то мы делаем его бесплатно. А самые сложные заказы мы выполня-ем за комиссию, не превыша-ющую 10% от стоимости».

Конечно, тем людям, у кого никогда не было секрета-ря, сначала будет сложнова-то формулировать то, что им нужно, но разработчики это учли и научили своего робо-та «вести» разговор так, чтобы максимально быстро понять, что нужно, и предложить ре-шение. Кстати, отличное ре-шение для тех, кто не любит пользоваться приложениями. Ну и для тех, кому одиноко, ведь переписываться с робо-том можно, пока не надоест. Второе, конечно, шутка, но она

показывает, что на самом деле отличить искусственный ин-теллект от человека в перепи-ске такого рода можно только по скорости мысли. Робот про-сто будет отвечать быстрее.

КАК ФИЛИП СТАЛ «ХАКЕРОМ»

Интересно, что такие неж-ные отношения с технологи-ями у Филипа сложились не сразу. Будучи студентом част-ной школы Winchester College, Филип оказался втянут в скандал, который вылился в ограничение цен на обучение в частных школах. «В 2003 году, – вспоминает Филип, – в рей-тинге лучших школ Брита-нии Winchester College был на первом месте. Поступили са-мые умные ребята, и, понятное дело, мы интересовались тех-нологиями. Мои друзья «ха-керили» и получили доступ к частной переписке членов со-вета директоров школы, за что были отчислены. Оказалось, что пятьдесят лучших школ Британии вступили в тайный сговор и одновременно ежегод-но поднимали плату за обуче-ние на 20-25 процентов. Таким образом они создали картель. Мои друзья узнали об этом, а когда их исключили из шко-лы, пошли в газеты. Разразил-ся огромный скандал, судеб-ное разбирательство длилось три года и вылилось в зако-нодательное ограничение ро-ста уровня оплаты за обучение (Independent school fee fixing scandal в Wikipedia). Но в ка-кой-то момент и меня решили исключить из школы только за то, что я дружил с теми, кто имел доступ к той переписке. Я был очень расстроен. К тому же частные британские шко-лы отказывались принимать меня на учебу, я стал для них «риском». Морально мне было очень тяжело».

ДРУГАЯ ЖИЗНЬПосле этого Филип уе-

хал учиться в Gordonstoun school в Шотландии, где учи-лись принц Филипп и принц Чарльз. Там у него не было компьютера и доступа в ин-тернет, так как школа догово-рилась с родителями ограни-чить доступ к «технологиям».

«Я ходил в горы, катался на паруснике и про компьютеры благополучно забыл, у меня даже развилась на них аллер-гия, – говорит Филип. – По-этому, закончив школу, ни о каком стартапе не думал, а мечтал работать в банке и по-шел учиться в LSE».

Именно в Лондонской школе экономики Филип наконец ос-вободился от психологических последствий скандала, в кото-рый он оказался втянут в свои юные 15, и начал активно за-ниматься общественной жиз-

нью университета. С другом Алексеем Покатило он создал Russian Business Week – самую известную русскоязычную биз-нес-конференцию в академиче-ском мире Британии. Гостями недели в разное время стано-вились принц Майкл Кентский, Дмитрий Медведев, Сергей Лавров, Алексей Кудрин.

Филип также пробовал себя и в концертной деятельно-сти. Последний концерт груп-пы ДДТ в Лондоне и недавнее выступление БГ в Royal Albert Hall были делом его рук.

После окончания вуза он с легким сердцем отправился работать в банк. Но уже через восемь месяцев работы в банке Филип понял, что инвестици-онный банкинг – это довольно просто в интеллектуальном от-ношении, но довольно сложно физически. «С одной стороны, мне было скучно работать, по-тому что я быстро все изучил, – говорит Филип. – С другой, мне было тяжело, потому что я не мог начинать работать в 7:30 утра и заканчивать в час ночи без выходных. В-третьих, я не приносил вообще ника-кой пользы ни себе, ни людям. Я, как говорится, перегорел и благополучно ушел».

И СНОВА МИР ITПосле этого Филип попал в

офис бизнес-школы «Синер-гия» в Лондоне, который со временем возглавил, втянул-ся в мир стартапов, начал ин-вестировать в новейшие тех-нологии, искусственный интел-лект и все то, к чему всегда тянуло. «Еще в школе у меня были отличные оценки по всем точным наукам и я обожал ма-тематику и физику, – говорит Филип. – Я совсем не ожидал, что так сложатся мои отноше-ния с технологиями в школе, но я вынес свои уроки. Теперь я точно знаю, что техноло-гий не нужно бояться и нужно учиться использовать во благо. Именно поэтому мы с Алек-сеем создали сервис, который максимально простым путем с помощью СМС-сообщения за минимальную цену помога-ет людям решать любые быто-вые вопросы и учится «читать их мысли», экономя время. На-деюсь, что со временем этот

Продолжение на стр. 13

Page 13: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 года АНГЛИЯО Б Р А З О В А Н И Е 13

В конце апреля по приглашению Arbuzz Project в Лондон приезжает Илья Колмановский – бывший учитель биологии, а сейчас работник Политехнического музея в Москве, научный журналист и популяризатор науки.

Колмановский даст в британской столице три лекции: одну, посвященную питанию и эпидемии ожирения, для взрослых, и еще две – о динозаврах

и пищеварении – для детей. «Англия» решила поговорить с Ильей Колмановским о том, как преподают научные предметы в школах

и как эту систему можно изменить, а также узнали, как взрослые могут развить свой интерес к науке и окружающему миру

– Долгое время вы рабо-тали в школе и сейчас при-езжаете в Лондон с лекция-ми не только для взрослых, но и для детей. Поэтому у меня к вам вопрос о школь-ном образовании. Мои дру-зья и я хорошо учились в школе, исправно решали за-дачки по физике и химии и получали высокие оценки. Прошло пять-десять лет, и большинство из нас напрочь забыли школьную програм-му по этим предметам. По-чему так получается?

– Я понимаю, откуда у этой ситуации ноги растут. Мне ка-жется, что и в советской, и в постсоветской системах обра-зования чрезвычайно низкая цена отдается практике. Прак-тика является главной ценно-стью европейской науки. Поче-му люди смогли запустить че-ловека на Луну? Потому что за несколько веков до этого они научились проверять все свои научные предположения при помощи практики, опыта, ги-потезы и перепроверки. В рос-сийской культуре эта ценность полностью отсутствует. По-на-стоящему важный герой в рос-сийской культуре – это дога-давшийся. Человек, который ничего не проверял; он просто догадался, что ремни безопас-ности – это заговор произво-дителей ремней безопасности. Догадавшийся уверен, что нас

всегда обманывают и что на самом деле все не так, как нам рассказывают. Это и есть глав-ный герой российской культу-ры, а не тот, кто много раз по-пытался, сравнил и хочет с помощью эксперимента объяс-нить, почему листья желтые.

– Когда вы работали в школе, у вас получалось идти против этой системы, или школьная программа слишком жесткая, чтобы в ней что-то менять?

– С программой нет боль-шой проблемы, если мы пред-ставляем ее в виде оглавления или перечня. Проблемы есть с реализацией этой программы и с тем, что нет практических работ. В Политехническом му-зее, где я сейчас работаю, мы эту ситуацию стараемся изме-нить и целыми днями разраба-тываем эксперименты и прак-тические работы, в которых дети могут столкнуться с яв-лениями природы. Я сейчас с вами разговариваю и смотрю на террариум, в котором четы-ре хамелеона расстреливают языками тараканов, которых мы им насыпали. Благодаря этому исследованию мы хотим ответить на вопрос, как далеко за пределы тела можно выбро-сить мягкий орган (язык).

– В Великобритании учи-теля часто устраивают для школьников походы в му-

зеи – в Музее науки через толпы школьников просто не протолкнуться. Работает ли Политехнический музей с российскими школами?

– Наш музей сейчас закрыт на реконструкцию, но лабора-тория находится в отдельном кампусе, куда на экскурсии приходят группы школьни-ков. Эти практические рабо-ты очень сильно отличаются от того, что дети делают в шко-лах. На этих занятиях дети ви-дят что-то, трогают это руками. Мы вместе строим гипотезу, пытаемся ее объяснить и пе-репроверить. Это не школьный подход. В школе ученики стал-киваются с подходом, больше похожим на «молитвослов», ко-торый ученики должны запом-нить – не важно, биология это или физика. Мы всегда стара-емся проводить наши занятия так, чтобы детей этот процесс захватывал с первой минуты. Это ведь музейный урок, ко-торый нельзя сделать ни дома, ни в школе; это приключение на один час, запоминающееся на всю жизнь.

– Можно ли практические занятия сделать более при-вычными для учеников и учи-телей?

– Со следующего года мы будем заготавливать специаль-ные коробки с экспериментами и в начале семестра они будут выдаваться школьникам. Мы будем объяснять учителям и ученикам, какие эксперименты они должны провести: это бу-дут долгосрочные эксперимен-ты, требующие нескольких не-дель работы. В середине семе-стра мы будем встречаться со школьниками, чтобы узнать, что у них получилось, и рас-сказывать, как готовить пре-зентации. А в конце семестра мы устроим школьный фести-валь науки, на котором учени-ки представят результаты сво-их экспериментов. Мы хотим, чтобы дети скорее стали смо-треть в микроскоп, а не на ми-

кроскоп, который стоит в шка-фу. Хочу отметить, что все, что я сейчас говорю, очень ба-нально для Англии. Экспери-ментальный подход очень ва-жен для англосаксонской на-уки. Русская научная школа во многом опиралась на не-мецкую и в ней большую роль играет философия, а англича-нам всегда было очень важно проверить их гипотезу. У ан-глийских детей с детства есть очень хорошая «прививка»: они знают, что любое явле-ние можно объяснить и что это объяснение обязательно надо искать.

– Мне кажется, что все на-учные предметы – очень ин-тересные, но в наших шко-лах учителя отбивают у детей весь интерес, концентрируясь только на теоретической ча-сти школьной программы. Со-гласны ли вы с такой точкой зрения?

– Конечно, все эти натаски-вания на конкретную оценку на экзамене являются прямым способом убить любопытство. Любопытство «расчесывается», а если его не чесать, то оно и не будет чесаться. И наоборот, чем больше чешешь, тем боль-ше чешется. Любопытный че-ловек знает, что за проявлен-ным интересом всегда следует награда в виде интеллектуаль-ного удовольствия. Если орга-низм привык к этой награде, то у него есть эта функция лю-бопытства. Но она так же легко убивается. Любопытство – это ощущение, что ты чего-то не знаешь, и преследование цели выяснить ответ на этот вопрос.

– Любопытство можно «расчесать» на ваших лекци-ях. Какие другие методы вы можете предложить и детям, и взрослым для развития ин-тереса к науке?

– Есть некоторые режимы медийного потребления, кото-рые принесут вам эти радо-сти: например, ходить в му-

зей науки, читать научно-по-пулярные книги и журналы Wired и New Scientist. Но я думаю, что ничто так не про-воцирует человека, как прак-тический опыт, практическое столкновение с чем-то удиви-тельным. Возможно, мои сове-ты будут банальными, но вы должны сталкиваться с чем-то настоящим. Надо ходить в лес с биноклем, с сачком и сеткой. Надо обзавестись микроско-пом, наловить что-нибудь ин-тересное в луже, разглядеть это под микроскопом и прове-сти так 20 минут после рабо-ты. Надо следить за небесны-ми событиями и иногда даже путешествовать, чтобы уви-деть что-то примечательное.

– Расскажите немного про грядущие лекции, чтобы лон-донцы знали, к чему гото-виться.

– Две лекции будут про-водиться для детей: одна из них будет посвящена динозав-рам, а вторая, «Путешествие фрикадельки», – пищевари-тельному процессу. Обе лек-ции будут достаточно интерак-тивными, мы постараемся сде-лать несколько практических экспериментов, а «Путеше-ствие фрикадельки» постара-емся изобразить в форме дра-матического балета. Взрослая лекция «Живот – чужой вну-три нас» также в какой-то мере будет посвящена пище-варению, но я буду рассказы-вать и о чудовищной эпидемии ожирения, с которой столкну-лось человечество, и о том, как сложно человеку контролиро-вать свое собственное питание.

Билеты на лекции Ильи Колмановского можно зака-зать на сайте www.arbuzz-lectures.co.uk

Вход: ‡15-30, есть воз-можность приобрести се-мейные билеты

Беседовала Юлия Юзефович

ИЛЬЯ КОЛМАНОВСКИЙ: «ЛЮБОПЫТСТВО ДЕТЕЙ НАДО РАСЧЕСЫВАТЬ!»

сервис станет настоящим по-мощником миллионов людей, а наш искусственный интел-лект спасет не одни отноше-ния (смотрите картинку на стр. 12) и поможет купить не один билет на ДДТ!»

Стать одним из первых, кто получит доступ к сервису: www.textawesome.co.uk

Окончание. Начало на стр. 12

Page 14: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ Ж И З Н Ь Н А О С Т Р О В Е14

СТАРАЯ ДОБРАЯ, ПРОИГРАВШАЯ АНГЛИЯКак коренные англичане оказываются в меньшинстве в собственной стране

Мы – новоселы и счастливые обладатели квартиры, в кото-рой пока что только одна се-рьезная проблема – шумные соседи сверху. Мы уже в кур-се, что они выходцы из Вос-точной Европы, что меня со-всем не радует, потому что восточные европейцы очень любят собираться большими компаниями по поводу и без повода, независимо от дня не-дели, гудеть до полуночи и громко разговаривать и сме-яться. Кто не любит – тот скучно живет.

Мы с мужем, разумеется, очень скучные люди. Мы ра-ботаем, как ненормальные, с утра до вечера, чтобы отрабо-тать эту золотую квартиру, а когда приходим вечером до-мой, то, совсем по-скучному, хотим отдохнуть в тишине. У нас даже телевизора нет – во-обще зануды.

Звукоизоляция в много-квартирном доме дрянная, по-этому у нас нет больших пре-тензий к соседям. Поскольку в нашей квартире всегда ано-мальная библиотечная тишина, мы всегда в курсе, чем заняты соседи. Мы слышим, когда они готовят ужин, когда слуша-ют музыку и смотрят телеви-зор, и особенно отчетливо, ког-да они играют в компьютер-ные игры – потому что всякий раз, как старший сын хозя-ев упускает цель, из его ком-наты несутся истошные вопли. Немного напрягает, что моло-дой человек не работает, отто-го мы слушаем вместе с ним рэп даже по утрам и пережи-ваем за его провалы в «Фор-муле-1» (да, игры мы тоже уз-наем по характерной музыке). К сожалению, инспектор, кото-рый составлял подробный от-чет по нашей квартире, не был уполномочен проверять звуко-изоляцию в доме, поэтому он не упомянул в своем отчете, что мы будем в курсе не толь-ко когда наши соседи уходят на работу и приходят домой, но также когда они кашляют, храпят и матерятся. Одно уте-шение – они все-таки спят по ночам.

В ПОИСКАХ СОЮЗНИКОВ

Как же решают эту про-блему старых домов с аховой звукоизоляцией другие жиль-цы дома? Оказывается, путем составления подробных пра-вил проживания в блоке. Ког-да мы впервые вошли в подъ-езд и увидели детальный спи-сок того, чего нельзя делать в доме, я даже вспомнила ро-дину – такого количество «за-прещено» я не видела с тех пор, как уехала из России (оказалось, список правил как раз составлен для «приезжих»,

которые не понимают причуд-ливых английских формулиро-вок, начинающихся с «it won’t be appreciated if you...»). Стан-дартный занудный список. Но правила, как вы понимаете, составляются англичанами для других англичан, потому что гастарбайтеры им следовать не собираются.

Но в прошлые выходные сосед напротив, интеллигент-ный англичанин средних лет, пригласил нас к себе для важ-ной беседы. Он хотел ввести нас в курс дел и заручиться нашей поддержкой в деликат-ной борьбе с «понаехавшими». Из его рассказа мы узнали то, что страстно хотели бы про-читать в «survey» до того, как подписали контракт на покуп-ку квартиры. Он поведал нам, что из восемнадцати квар-тир блока только в шести про-живают владельцы, осталь-ные сдаются, преимуществен-но иммигрантам из Восточной Европы, которых теперь в Лондоне великое множество. И хотя владельцы квартир объе-динились в группу и возглави-ли администрацию блока, они оказались в меньшинстве, по-тому что их только несколь-ко человек, а жильцов, про-живающих в съемных квар-тирах, от четырех до восьми в каждой. Это сразу объясни-ло нам, каким образом про-стые рабочие люди, которых мы встречаем в нашем дво-ре по утрам, умудряются пла-тить 1200 фунтов за арен-ду квартиры, но не объяснило, на какие деньги они покупают «мерседесы» и БМВ, припар-кованные во дворе дома. Мы-то, наивные, смотрели на них при первом визите в кварти-ру и думали, что здесь живут высокооплачиваемые специа-листы. Да и сам блок произвел приятное впечатление – по-стриженный газончик, цветоч-ки, кустики…

ОХ УЖ ЭТИ ПРИЕЗЖИЕ…

Кустиками и цветочка-ми, разумеется, занимает-ся муниципалитет, на деньги из «council tax», но у меня та-кое ощущение, что платит его только половина жильцов. Ког-да наш сосед сообщил, что на-верху живет одинокая женщи-на с двумя сыновьями, мы за-верили его, что она совсем не одинокая, и в квартире про-живает гораздо больше чело-век, и мы их уже даже раз-личаем по голосам. Сосед по-жаловался, что с приезжими соседями бесконечные пробле-мы, потому что они убеждены, что поскольку они добросо-вестно платят арендную пла-ту, то на этом их обязанно-сти заканчиваются. Поэтому

маленькая группа активистов уже который год безуспешно пытается отстоять свои права. Например, запретить им пар-ковать машины на газоне. Га-зона в этом месте уже нет, одна голая земля, но маши-ны, включая микроавтобусы, там все равно паркуются. У каждой квартиры есть гараж, но не совсем понятно, в каких целях его используют, пото-му что машины паркуют воз-ле гаражей, блокируя въезд и выезд другим жильцам. Один из жильцов регулярно возвра-щается домой в пьяном виде и паркует машину даже попе-рек дороги. Чьи-то кошки га-дят в коридоре, чьи-то дети играют в игры с мячом на га-зоне среди цветов, кто-то слу-шает громкую музыку после одиннадцати, а кто-то заехал в квартиру с пятью малолетни-ми детьми, которые, по причи-не своего возраста, доставля-ют немало головной боли сосе-дям по лестничной площадке. В общем, обычное коммуналь-ное жилье советского перио-да. И зачем только я уехала из России?

На все замечания комитета, письменные и устные, жильцы реагируют однозначно: аренд-ная плата уплачена, остальное – не ваше дело. Только пла-та эта идет хозяевам квартир, которые живут в своих домах подальше от иммигрантских районов и не особо интересу-ются тем, кому агентство сдает их собственность. Мне, прав-да, трудно понять, как мож-но заселить в маленькую трех-комнатную квартиру семью с пятью детьми – разве это не

противозаконно? Наверное, что-то меняется в мировоззре-нии, когда становишься вла-дельцем собственного жилья – почему-то отчаянно хочется, чтобы вокруг жили только по-стоянные резиденты, по воз-можности коренные англича-не из среднего класса, которые бы разводили цветочки на бал-конах и выключали телевизор в 11 вечера, любезно расшар-кивались при встрече в общем коридоре и уважали чужое «privacy», как уважают свое. У меня очень много друзей сре-ди восточных европейцев, у нас схожий менталитет и об-щие интересы, но, наверное, я слишком долго обитаю в Ан-глии, потому что жить предпо-читаю среди англичан.

В ПРОВИНЦИЮ!Сосед сообщил, что в бло-

ке живут три семьи из одной восточноевропейской страны, каким-то образом связанные между собой (полагаю, про-сто тем, что они соотечествен-ники), которые ведут себя до-статочно угрожающе и засту-паются друг за друга (видимо, полагая, что в чужой стра-не их притесняют враждебные аборигены).

Он завершил свой рассказ предложением присоединиться к администрации блока, что-бы усилить ее позиции в не-равной борьбе. Он сказал, что их всего четверо, но двое уже очень пожилые люди, и для них это большой стресс за-ниматься «перевоспитанием» приезжих соседей, которые не хотят жить по глупым и скуч-ным английским правилам. Он

подумал, что, может быть, мы заинтересуемся. Нам по-насто-ящему жалко его, потому что у него правда нет денег купить отдельный дом с садом, его учительская зарплата не по-зволяет ему даже мечтать об этом, поэтому он подумывает о том, чтобы после выхода на пенсию иммигрировать в дру-гую страну. Чем-то он напом-нил мне старых интеллигентов в послереволюционной России, всех этих профессоров и вра-чей, которые не понимали, по-чему необразованные работяги руководят страной и диктуют им свои условия, и он уже сам в шоке, что в своей собствен-ной стране оказался в мень-шинстве, и борется за идеалы, которые больше никто не раз-деляет.

Нет, мы не присоединились к его борьбе за старую добрую Англию, потому что это суд-но уже давно и безнадежно тонет, не понимая, что стало причиной его аварии. Разуме-ется, мы не будем заниматься перевоспитанием соседей, про-сто потому, что силы слиш-ком неравны. Наверное, при-езжих можно и нужно обучать по отдельности, чтобы они по-степенно привыкали к другому образу жизни и успешно асси-милировались в местные усло-вия. Мы же с мужем сделали вывод, что нужно сидеть тихо и копить, копить, копить день-ги. На отдельный дом с са-дом, подальше от Лондона, в маленьком английском город-ке, куда сбежала проигравшая старая гвардия.

Алена Луговская

Page 15: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 года АНГЛИЯ 15

Page 16: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ И Н Т Е Р В Ь Ю16

– Группа «Браво» суще-ствует много лет, в ней меня-лись вокалисты, а вы всегда оставались продюсером кол-лектива – это случай практи-чески уникальный для рос-сийской рок-сцены.

– Когда мы начинали 30 лет назад, то не было слова «продюсер», и мы не думали о том, что кто-то в группе глав-нее другого – за такую фра-зу можно было и по физио-номии получить. Мы начина-ли как кружок по интересам, нам было интересно проводить время вместе, играть музыку, потом этот кружок стал назы-ваться группой «Браво». И ко-му-то пришлось брать ответ-ственность за какие-то шаги и организационные моменты, принимать решения. Ну а по-скольку я сам сочинял музы-ку, примерно знал, как эта му-зыка должна звучать, то я и стал нести этот флаг. Надо было заниматься организаци-ей концертов, общаться с со-трудниками Московской об-

ластной филармонии, к кото-рой мы были приписаны, – так я и стал всем заниматься. В некоторых группах решения принимаются коллективно, кворумом, но такие ансамбли существуют года три, это мак-симум. Когда говорят: «Мы до гроба вместе, мы друг за друга горой», я в эти слова не верю, жизнь по-другому все расстав-ляет. Кто-то должен брать от-ветственность за все.

– Когда вы пишете песню, вы заранее знаете, будете ли петь ее сами или ее лучше ис-полнит вокалист?

– На последнем альбоме «Мода» мы с Робертом Лен-цем прям не глядя разобра-ли песни – очень быстро поня-ли, где лучше он споет, а где я. У нас олдовый, старый под-ход – наши песни идут не от рифов, как сейчас модно, а от мелодии. Я же пишу пес-ни, а не треки, а в чем раз-ница? В том, что песню мож-но взять и спеть под гитару,

ее может исполнить и девоч-ка, и мальчик. Мне как компо-зитору это очень важно, имен-но так я и оцениваю талант авторов. Это то, что отлича-ет нашу сцену от зарубежной, – там не только бубнеж под модный аранжемент, но и на-стоящие мелодии, с художе-ственной ценностью. Поэтому я пишу мелодию, а потом мы придумываем к ней слова. Так же делал, например, мой лю-бимый Берт Бакарак.

– Но изначальный репер-туар «Браво» был довольно далек от Бакарака, это была бит-музыка.

– Я человек поколения СССР, я воспитан на хороших мелодиях. Были же и в Совет-ском Союзе хорошие компози-торы, например Бабаджанян, Таривердиев, да тот же Анто-нов – крепкие композиторы, время это показывает. Они, мо-жет, и сдирали многое, но де-лали это со вкусом. Потом на-чалась «новая волна», и у нас в головах все это перемешалось.

– А как вы в то время от-носились к советским ВИА?

– Тогда мы к ним немнож-ко с презрением относились... Но сейчас у меня много вини-

ла того времени, и, слушая тех же «Песняров», я понимаю, что это было высокопрофес-сионально сделано. И если бы эта группа попала в руки ка-кого-нибудь хорошего продю-сера американского, то из них можно было бы сделать кру-тейшую мировую группу.

– Зачем вы записали пла-стинку «Мода»? Ведь многие легендарные группы прекрас-но продолжают концертиро-вать и работать, не записывая нового материала.

– У нас не было альбома 10 лет. Было позорно и стыд-но, что мы столько времени не выпускали нового матери-ала. А когда я очнулся и по-нял, что поклонники уже и не верят, что мы запишем новый альбом, в этот момент мы со-брались с силами и выпусти-ли эту пластинку. И что самое удивительное – она привлек-ла массу новых поклонни-ков. Многие наши сегодняшние слушатели начали слушать

«Браво» именно с пластин-ки «Мода» – я, конечно, на-хожу это странным, но так и есть. Наша старая аудито-рия восприняла эту пластинку прохладно: она консерватив-на, ей нужны старые песни. И по большому счету мне старая аудитория не очень интерес-на. Возраст нашего сегодняш-него зрителя – 25–35 лет, это новая аудитория, и это здоро-во, что она появляется, что ей интересно. Я считаю, что груп-па обязательно должна выпу-скать альбомы. Я думал, что мы много уже выпустили, но посмотрел каталог групп с та-ким сроком жизни, как у нас, – они и по 20, и по 30 альбо-мов выпустили. А некоторые модные артисты по два-три релиза в год делают – и я за-видую им, где они только силы берут! Я по полгода могу не писать, если не получается, а люди три пластинки подряд делают – ну круто же!

– Этим летом я был на ор-ганизованном вами фестива-ле Back to the 60’s на кры-ше Artplay, и там вы собра-ли очень пеструю публику: и персонажи, сошедшие с посте-ра фильма «Стиляги», и моды, и праздношатающиеся ребя-

та с пивными стаканчиками, и блондинки в ВИП-ложе. Было не очень понятно, что всех этих людей объединяет.

– У нас так всегда было – никогда нельзя было точно определить нашу аудиторию. Стилягами их сложно назвать, стиляг уж нет давно, а москов-ские моды точно были – я их знаю, хожу иногда на их ме-роприятия, к тому же у нас на фестивале выступал Саша Бо-лотов из The Riots. Молодежь ходит, это самое главное, а уж как она себя называет и само-определяет – это дело десятое.

– При всем вашем «ретро-градском» подходе к сочине-нию вы же наверняка следите за тем, что происходит с ги-тарной музыкой в современ-ном мире? Находите для себя что-то симпатичное? Напри-мер, работы Джека Уайта.

– Джек Уайт – отлич-ный, конечно. Таких музы-кантов, как он, не очень мно-го – он постоянно экспери-ментирует, играет в разных составах; я видел его на фе-стивале в Сан-Франциско, и там он выступил с какой-то совсем странной арт-хаусной программой. Уайт играет аб-солютно старперскую музы-

Продолжение на стр. 17

ЕВГЕНИЙ ХАВТАН: «ГРУППА « » ДАВНО НЕ ЗВУЧАЛА ТАК СЛАЖЕННО, КАК СЕЙЧАС!»В преддверии концерта в Лондоне мы поговорили с лидером группы «Браво» Евгением Хавтаном о Джеймсе Блейке, альбоме «Мода», моде и о фестивале Back to the 60’s, в рамках которого группа выступит в модном лондонском клубе SCALA

Page 17: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 года АНГЛИЯИ Н Т Е Р В Ь Ю 17

ку, а звучит она очень совре-менно. И это яркая тенденция, характерная для нашего вре-мени, – модные артисты ста-раются звучать олдскульно, а олдскульные артисты стара-ются звучать современно. А из тех новых артистов, что мне действительно понравились, я могу назвать Джеймса Блей-ка. Это потрясающе. Это что-то абсолютно новое, это зву-чит как музыка будущего. Мне очень нравится, что я не пони-маю, как Блейк сочиняет эти мелодии, – разумеется, там и семплеры, и луперы, все ре-жется и рубится, но при этом там есть очень красивые ме-лодии, и все вместе это удиви-тельно хорошо работает.

– К работе над альбомом «Мода» вы привлекали зару-бежных продюсеров.

– Мы записывали «Моду» в Подмосковье, у меня в гара-же, а микшировали его вместе с Гианом Райтом в Лос-Ан-джелесе на Village Records, старейшей студии, на кото-рой еще Джеймс Браун писал-ся. Впрочем, название студии мало что значит, как и имя продюсера. Главное – это най-ти человека, который бы тебя понимал и работал с удоволь-ствием, не только ради денег. Многие здешние артисты, ко-торые работали с зарубежны-ми продюсерами десятой-пят-надцатой лиги, получали сред-ний материал – чуть лучше, чем если бы с ним работа-ли здесь, но средний – с ними просто работают по часам, за деньги, без вовлеченности. До сведения «Моды» в Штатах мы все делали здесь и уйму денег тратили в пустоту – бас не складывался с барабана-ми, голос не звучал, все полу-чалось не так. Продюсер одно-временно с нами сводил еще 30 артистов, у него постоянно звонит телефон, какие-то про-блемы с семьей, и он еще мне рассказывает, что с песней ни-чего не получается, потому что мы не так ее аранжировали! С американцами проще: они вы-ключают телефон, их даже жены поймать не могут, вни-кают в материал, не отвле-

каются, работают с артистом, раскрывают песню, советуют что-то. Мне сложно что-то со-ветовать, и рекомендации аме-риканцев поначалу казались диковатыми. А потом я послу-шал – и действительно ведь здорово получилось.

– Вы отмеряете какой-то срок группе «Браво»? Ну, сы-граете концерт, посвящен-ный сорокалетию группы, – и баста?

– Нет, я ничего не загады-ваю – как оно будет продол-жаться, так и будет. Есть ар-тисты, которые решили прям умереть на сцене, но мне та-кая история совершенно не нравится. Если я почувствую,

что мне плохо становится, – тогда я уйду. А пока мы по-лучаем удовольствие – и пи-шется, и играется, и группа давно не звучала так слажен-но, как сейчас. Мы научились слышать и слушать друг дру-га – и притом что мы играем ретромузыку, «Браво» явля-ется одной из самых техноло-гичных групп. Мы используем 65 аудиоканалов, у нас видео-инсталляция синхронизирова-на, у нас все в наушниках, нет мониторов на сцене, этих ко-робов, которые свистят, фонят и вынимают все нутро из зри-теля, – наверное, кому-то это покажется смешным и ненуж-ным, а мы этим пользуемся, это работает.

– Вы пишете много новой музыки?

– Я пишу много музыки, к которой еще не родился текст, – просто беру гитару, записы-ваю что-то на айфон, потом в самолетах разгребаю чернови-ки, что-то стираю, что-то до-делываю. Но инструменталь-ной музыкой я бы не хотел заниматься. Мне важно чув-ствовать отдачу от того, что делаю, – я хочу видеть, как мое творчество работает со слушателем. Я не из тех ар-тистов, которые скажут: «Мне пофигу, сколько людей будет в зале», – мне важно, чтобы пришли люди, чтобы труд был не в пустоту. И мы собираем – за две недели безо всякой ре-кламы, только за счет соб-ственных соцсетей, мы устро-

или солд-аут на новогодний акустический концерт в ЦДХ. И это так здорово, что не нуж-но уже никуда ходить, никого просить написать про нас, не надо ходить на телевидение в пошлые ток-шоу и рассказы-вать им про свои дачи-огоро-ды – мы нашли свою аудито-рию в интернете, это здорово. Этот концерт в ЦДХ особен-ным получился: мы впервые играли акустику. Позвали хор из 25 человек, струнный квар-тет, гостей музыкантов. Идею этого концерта я подсмотрел пару лет назад на «Ютьюбе»: шла трансляция рождествен-ского шоу в Англии, где собра-лись местные инди-музыкан-ты и в акустике сделали такой красивый специальный сей-шен, а деньги отправили на благотворительность, – и мы

тоже деньги со входа переда-ли благотворительному фонду «Настенька».

– Вы начали ощущать кри-зис?

– Конечно, мы же все в од-ной лодке плывем. Но пока еще не все понятно – думаю, весной кризис будет замет-нее. Будет меньше афиш за-падных артистов в избалован-ной Москве. Москву избалова-ли – и все то новое, что сейчас появилось в здешней музыке, оно все очень буржуазное. А буржуазное искусство не мо-жет дать ничего нового. Вот появился интернет, и все ду-мали, что все, записал пес-ню – и ты герой, а героев но-вых там нет, с очень большим трудом там что-то отыскива-ется. Я по жизни оптимист, но оптимизма по поводу того, что на нашей сцене появится что-то очень новое и взрывное, я не испытываю. Ну, есть хоро-шая волна англоязычных ар-тистов, именно буржуазных, у которых не было в детстве ни СССР, ни радио «Маяк», они сразу слушали западную му-зыку – конечно, они звучат как западные артисты, их не отличишь.

– Хотели бы, чтобы совре-менные артисты прошли че-рез горнила советских филар-моний?

– А работа в филармонии была отличной практикой! Сто концертов в месяц, по три в день, по области, сто киломе-тров в одну сторону, потом сто в другую, по ДК холодным – это отличная школа выжива-ния для артиста, это воспи-тывает технику, ты учишься играть. А если играть концер-ты два раза в месяц – то не научишься даже с публикой общаться. Я хожу на концерты модных групп – и вот они сы-грали ту песню, ради которой все пришли, а сказать со сце-ны и не могут ничего.

Глеб ЛисичкинМатериал предоставлен Андреем Харченко, органи-затором концерта группы «Браво» в Лондоне

Журнал

представляет московскую

группу «Браво» с юбилейным концертом

«Браво: 30 лет» В программе – лучшие хиты группы за 30 лет, специ-ально отобранные для бри-танских поклонников, море позитива и рок-н-ролль-ной энергии. Один из самых драйвовых составов страны в своей самой лучшей кон-цертной форме, плюс духо-вая секция. Михаил Грачев за контрабасом. Роберт Ленц – лидер-вокал и гитара. И тройка, с которой все начи-налось: барабанщик Павел Кузин, мультиинструмента-лист Александр Степаненко и гитарист, вокалист, и ав-тор всех песен, лидер груп-пы – Евгений Хавтан.

Разумеется, вы услыши-те «Желтые ботинки», напи-санные в 1983 году, «Стиль-ный оранжевый галстук», «Вася» и «Московский бит» – хиты 90-х, «Любовь не го-рит» и «Этот город», которы-ми группа встретила третье тысячелетие, и даже «Мода» и «Бег», датированные уже 2013 годом.

А после концерта для го-стей эксклюзивной after-party Евгений Хавтан вста-нет за диджейский пульт, и мелодии твиста, шейка и рок-н-ролла 60-х будут зву-чать до утра.

Начало концерта в 20:00. Открытие дверей в 19:30.

БИЛЕТЫ УЖЕ В ПРОДАЖЕ!www.eventfirst.co.uk

/events/bravo

У нас не было альбома 10 лет. Было позорно и стыдно, что мы столько времени не выпускали нового материала – а когда я очнулся и понял, что поклонники уже и не верят, что мы запишем новый альбом, в этот момент мы собрались с силами и выпустили эту пластинку. И что самое удивительное – она привлекла массу новых поклонников. Многие наши сегодняшние слушатели начали слушать «Браво» именно с пластинки «Мода»

Окончание. Начало на стр. 16

Page 18: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 годаАНГЛИЯ К Р А С О Т А И З Д О Р О В Ь Е18На правах рекламы

ГРАНАТ – ФРУКТ ЗДОРОВЬЯ. ЧТО МЫ ЗНАЕМ О НЕМ?Многообразный мир природы полон удивительных растений с их историей,

легендами и уникальными свойствами, полезными для человека

Гранат – один из самых древ-них полезных плодов, извест-ных человечеству. В Древней Греции гранат считался сим-волом супружеской верности и плодовитости. Плод граната стал национальной эмблемой страны мавров и даже дал на-звание целому городу – Гра-наде. Короли обязаны грана-ту появлением одного из глав-ных атрибутов власти монарха – короны. Считается, что фор-ма чашелистиков плода послу-жила прообразом королевско-го головного убора. Недаром на Востоке гранат называют «ко-ролем всех плодов».

В наше время к титулу ко-роля добавилась репутация «суперфрукта» – за чрезвы-чайно полезные свойства, ко-

торые обусловлены высоким содержанием разнообразного минерального состава: калий, кальций, фосфор, магний, же-лезо и т.д. В гранатовом соке немало витаминов группы В, РР, С, провитамин А (каро-тин), 15 незаменимых амино-кислот, 6 из них содержатся, помимо граната, в мясных про-дуктах. Исключительно высо-ко содержание таких витами-нов, как фолацин, пантотено-вая кислота, витамин В6. Все они участвуют в процессах об-мена и синтеза белков в орга-низме, оказывают нормализу-ющее влияние на обмен жиров и углеводов, на кроветворение, на укрепление сердечно-сосу-дистой системы и иммунитета.

Последним достижением научного мира является от-крытие уникальных свойств масла из гранатовых косто-чек. Лечебные свойства масла связаны с его многообразным жирно-кислотным составом в сочетании с большим количе-ством токоферолов (витамина

Е) и комплексом из шести по-линенасыщенных жирных кис-лот. Необычайная гранатовая кислота (Punicic acid) являет-ся основным компонентом гра-натового масла и составляет около 75-85%. Пуниковая кис-лота (омега-5) по своим свой-ствам является сильнейшим антиоксидантом. Препятству-ет воспалительным процессам, обладает эффективной защи-той от свободных радикалов. Очень полезна людям, страда-ющим сахарным диабетом, так как участвует в липидном об-мене, регулируя сахар в крови. В ходе клинических исследо-ваний было доказано, что пу-никовая кислота из гранато-вого масла замедляет процесс развития онкологии.

Масло гранатовых косточек обладает природными эстро-генными свойствами, поэто-му рекомендуется к приему во время ПМС и менопаузы жен-щинам. Последние исследова-ния показали способность мас-ла граната улучшать зажив-

ление ран, ускоряя лечение кожных заболеваний. За счет большого содержания витами-на Е масло гранатовых косто-чек замедляет процессы ста-рения кожи, участвуя в про-изводстве коллагена. Обладает мощным регенерирующим действием, так как влияет на деление кераноцитов, тем са-мым стимулируя регенерацию эпидермиса.

Масло гранатовых косто-чек содержит фитостерины – тритерпеноиды растительного происхождения как средство для профилактики сердеч-но-сосудистых заболеваний. В ходе исследований под ру-ководством доктора Роберта Ньюмона при Техасском цен-тре онкологии была выявлена эффективность фитостерино-вых препаратов на основе мас-ла гранатовых семян при ау-тоиммунных заболеваниях, аллергических ринитах, хро-нических вирусных инфекци-ях и иммунодефицитах, опухо-левых патологиях.

Благодаря высокому содер-жанию антиоксидантов масло гранатовых косточек рекомен-дуют при малокровии и исто-щении организма как сред-ство, способное восстановить и укрепить организм, поддержи-вая в нем силы.

Теперь уникальное масло гранатовых косточек в капсу-лах есть и в ассортименте швейцарской компании «Вива-сан». При приеме одной капсу-лы в день ваш организм полу-чает 300 мг полезной гранато-вой кислоты, которая укрепит ваше здоровье и поможет про-тивостоять многим факторам агрессивной среды.

Продукция компании Vivasan сертифицирована по самым высоким стандартам и произ-водится в Швейцарии.

+447975595233, +441202020781(мы говорим по-русски)Рассылка по всей Англии!www.vivasaninfo.co.uk

ВЕСЕННИЙ МАКИЯЖ С BALM JOVI

Марка, с которой я хочу вас сегодня познакомить – The Balm, – нравится мне не толь-ко оригинальным оформлени-ем и довольно забавными на-званиями продуктов, но и тем, что создана она была букваль-но на кухне ее основательни-цы, Мариссы Шипман. Я очень люблю читать истории о том, как такие же женщины, как я и вы, буквально из ничего со-здали хорошо работающий бизнес, который и работой-то назвать язык не поворачива-ется, это скорее хобби! Итак, в 2004 году к ней пришла идея создания марки, которая бу-дет выпускать довольно узкую линейку косметических про-дуктов. На Amazon она купи-ла одиннадцать книг о том, как создается косметика, и начала

экспериментировать на кух-не. Марисса признается, что ее быстро захватило это ув-лечение, и она вышла за пре-делы первоначально предпо-лагаемого бюджета. Она наня-ла химика, создала сайт и по-шла покорять косметический мир Америки, затем расширив его. Особенность марки в том, что даже в макияж включены антивозрастные ингредиенты, пигменты проходят процесс тройного измельчения (что по-зволяет теням, например, дер-жаться дольше и придавать насыщенные оттенки, которые мягко ложатся на веко). Марка привлекательна и тем, что все продукты не содержат парабе-нов и не проходят тестирова-ние на животных.

Оформление марки сто-ит в одной линейке с Benefit и Soap and Glory – игривое, с отличным чувством юмо-ра (чего только стоят назва-ния Nude Dude, Balm Jovi, Stainiac), женственное, в стиле пин-ап. В марку входят кол-лекции макияжа, из которых наиболее знамениты палетки теней, румян и помад, они раз-летаются в онлайн-магазинах как горячие пирожки. К сожа-лению, на европейском рын-ке недоступны остальные про-дукты марки из уходовой се-рии за кожей лица и волос, но их можно приобрести в Аме-

рике (если вы вдруг собирае-тесь туда с визитом!).

Потрясающая идея марки – показывать свотчи макия-жа при наведении курсора на продукт в палетке. Это озна-чает, что вы сможете увидеть, как тени, румяна, помада вы-глядят при нанесении на кожу. Мне кажется, что именно так и должны показывать декора-тивную косметику при прода-же онлайн, когда ее невозмож-но протестировать, ведь ча-сто золотистый оттенок теней с фотографии палетки при на-несении выглядит бежевым с практически незаметным шим-мером.

Абсолютный хит марки: па-летка Balm Jovi (‡37.50), в ко-торую входят двенадцать от-тенков теней со стойким пиг-ментом, которые не содержат

талька и парабенов. Это оз-начает, что их можно исполь-зовать для сухого нанесе-ния (традиционно – кисточкой на веко), мокрого нанесения (на влажное веко или поверх праймера для более глубокого цвета) или даже для рисова-ния «стрелок» (также с помо-щью мокрого нанесения, вам понадобится тонкая кисточ-ка). В набор входит «хайлай-тер» – пудра со светоотража-ющими частичками для зри-тельного преображения кожи, и матовые персиковые румя-на, которые отлично подойдут для любого типа кожи. Завер-шает палетку два кремовых продукта, которые можно ис-пользовать как в качестве ру-мян (не наносите их поверх пудры) или помады. Палет-ка предлагает отличное соче-тание оттенков, подходящих как для дневного, так и вечер-него макияжа. Пример легко-го весеннего мейкапа: исполь-зуйте Adagio (матовые беже-вые тени) и Third Eye Blinded (персиковый оттенок с лег-ким шиммером) для обрам-ления века, растушевывая до бровей, углубляя цвет ближе к ресничной линии. Затем ра-стушуйте Alice Cooper (фио-летовые тени с красноватым подтоном) и завершите тонкой линией по верхнему и ниж-нему веку с Presto (матовый

темный коричневый, который, кстати, смотрится гораздо мягче, чем черный оттенок те-ней). На щеки нанесите перси-ковые сухие румяна и «высве-тите» кожу с помощью «хай-лайтера» – это придаст ей более здоровый, сияющий вид, главно не перестараться. На губы с помощью пальца нане-сите яркий ягодный кремовый оттенок Vanilly, сомкните губы и промокните салфеткой, для более глубокого оттенка нане-сите еще один слой. Макияж готов! В нижней части палет-ки представлены четыре ва-рианта сочетаний для макия-жа, а для наиболее удобного нанесения «на бегу» она осна-щена встроенным зеркалом.

Удачных экспериментов!Познакомиться с продук-

цией марки можно на сай-те www.thebalm.com. Заказать продукцию можно на различ-ных сайтах, в том числе www.feelunique.com.Присоединяйтесь к обсуждению в блоге автора: beauty-finds.livejournal.com

елеНа стрелецкая, [email protected]

Page 19: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015

9-15 апреля 2015 года АНГЛИЯ 19О Т Д О Х Н И

Ìíåíèÿ àâòîðîâ è ðåäàêöèè ãàçåòû ìîãóò íå ñîâïàäàòü. Çà ñîäåðæàíèå ðåêëàìíûõ

ìàòåðèàëîâ è îáúÿâëåíèé ðåäàêöèÿ îòâåòñòâåííîñòè íå íåñåò. Ðåäàêöèÿ îñòàâëÿ-

åò çà ñîáîé ïðàâî ñîêðàùàòü è ðåäàêòèðîâàòü ìàòåðèàëû àâòîðîâ è òåêñòû

îáúÿâëåíèé. Ïðèñëàííûå ìàòåðèàëû íå âîçâðàùàþòñÿ. Ñòàòüè â ðóáðèêàõ «Âàøå

ïðàâî», «Äåíüãè» è «Îáðàçîâàíèå» ïóáëèêóþòñÿ íà ïðàâàõ ðåêëàìû.

ЭХ, ПРОКАЧУ!Жизненного опыта любого так-систа хватит, чтобы править миром, но слава богу, что им нравится их работа.

Подрабатываю таксистом. Клиенты втихаря стырили мою шапку, положили себе в сумку, а сумку... правильно, благополучно оставили на за-днем сиденье.

Спросил таксиста для поддер-жания разговора:- Вам нравится водить такси?

- Нет. Как только получу пра-ва, уволюсь.

Молчаливые, необщительные люди, пожалуйста, идите ра-ботать таксистами!

Парень садится в лондонское такси: «Ватерлоо, пожалуй-ста», - говорит он водителю.«Вы имеете в виду станцию?», - спрашивает водитель. «Ну, я немного опоздал к битве, не так ли?», - отвечает парень.

Мысли пассажира в такси:- Что за ужасный ароматиза-тор висит на веревочке над во-дителем!? Хоть нос затыкай!Мысли таксиста:- Какие же нынче пассажиры пошли! Надо бы освежитель воздуха помощнее повесить!

- Двадцать третий, можете за-брать человека, очень спеша-щего в аэропорт?- Да, могу захватить, у меня еще три свободных места.- Он боится опоздать, вылет в 17-00. Спрашивает: успеете?- Я ему гарантирую, что он успеет на этот рейс.- Двадцать третий, ну как вы можете это гарантировать при таких пробках на дороге!- Так я пилота этого самоле-та везу.

Московский таксист везет пас-сажира с Пушкинской на Реч-ной вокзал. Предварительно договорились за четыреста ру-блей. Приезжают.Таксист говорит:- С вас пятьсот рублей.Пассажир удивленно:- Как?! Мы же за четыреста договорились!

Таксист:- Мужик, ты за курсом долла-ра-то следишь?

Сел депутат в машину.Водитель начал дергать все рычаги подряд, нажимать все кнопки, мотать руль туда-сюда. То включит фары, то откроет капот, то нажмет бибикалку.- Тебя где так водить учили! - орет депутат, - да мы так ни-куда не доедем! Да мы так ра-зобьемся! - Ничего страшного, - отвеча-ет таксист. - Вы таким обра-зом уже сколько лет страной управляете! И ничего, едем как-то…

НЕВЫДУМАННЫЕ ИСТОРИИВозвращаюсь домой на такси. Время позднее, дорога прак-тически пустая. Водитель резко тормозит. Ну конечно, чуть не воткнулись в девоч-ку на шпильках, которая ре-шила перейти дорогу здесь и сейчас, игнорируя отсутствие пешеходного перехода. В од-ной руке пакет с продуктами, в другой сонный спиногрыз в шапочке с ушками какой-то живности. Таксист доста-ет что-то из бардачка и, на-тянув на лицо самую милую улыбку, выходит из машины. Сквозь стекло слышу обрывок разговора: «Вот... мужу пере-дайте... нет-нет, не отказывай-тесь, ему обязательно приго-дится... и детские тоже есть... я попрошу для вас один оста-вить... а то их разбирают бы-стро... знаете, сколько таких молодых прекрасных мамо-чек, как вы» (последние пару

фраз он уже кричит вслед то-ропливо удаляющейся кра-сотке). Садится в машину, едем дальше, меня разбира-ет любопытство. Спрашиваю: «Что вы ей дали?» Открыва-ет бардачок, достает оттуда стопку визиток: «Ритуальные услуги» с описанием: гробы, венки и памятники, помощь в оформлении сопутствующих документов.

Одно время я работал води-телем такси. И вот как-то получаю от диспетчера вы-зов. Адресом доставки была улица Космонавтов. Подру-лил к подъезду, вышла пас-сажирка, села в машину. Я не знал номер дома, куда надо было ехать.Спросил ее:- Космонавтов сколько?Она ответила:- Сейчас еще три выйдут...

Ответы на сканворд

ЯКОВЧСПУЕПИСКОТСЧЕТФАДАРОДИОНКУЧАМОРЗЕПСОКШПЬЕРЛТПРИНТЕРРПАВА

АОКООМУТМЫСВИТЯЗЬПБМ

ПОЛИПФРАЕРОЕ

ШЮОСКАРКОРЖКОАЛАМОТАИБАНДИТАЕФАКСТАОГУЛ

ТМФРУЕОСАКАГРИФРРЗАРЕВОФЕКЛАИВАН

Page 20: Angliya Newspaper №14 (464), 09.04.2015